All language subtitles for Fish.Hooks.S02E12_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,174 (BUBBLING) 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,883 One, two, three, four 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,593 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,303 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,383 --> 00:00:09,973 Hurry up and don't be late 6 00:00:10,052 --> 00:00:11,512 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,595 --> 00:00:13,135 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,222 --> 00:00:14,892 Flap your fins, flip your tail 9 00:00:14,973 --> 00:00:16,433 School's out, ring the bell 10 00:00:16,517 --> 00:00:17,977 La, la, la, la 11 00:00:18,060 --> 00:00:19,900 Ooh 12 00:00:19,978 --> 00:00:21,438 La, la, la, la 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,072 Ooh 14 00:00:23,148 --> 00:00:24,438 La, la, la, la 15 00:00:24,525 --> 00:00:26,395 Ooh 16 00:00:26,485 --> 00:00:28,195 La, la, la, la 17 00:00:28,278 --> 00:00:29,738 Ooh 18 00:00:29,821 --> 00:00:31,411 One, two, three, four 19 00:00:31,490 --> 00:00:32,870 Who's that knocking at my door? 20 00:00:32,950 --> 00:00:34,620 Five, six, seven, eight 21 00:00:34,701 --> 00:00:36,081 Hurry up and don't be late 22 00:00:36,161 --> 00:00:37,581 Nine, ten, eleven, twelve 23 00:00:37,996 --> 00:00:39,616 Got a secret I can't tell 24 00:00:39,706 --> 00:00:41,246 Flap your fins, flip your tail 25 00:00:41,333 --> 00:00:43,293 School's out, ring the bell! 26 00:00:46,129 --> 00:00:48,129 (MUSIC PLAYING) 27 00:00:57,516 --> 00:00:58,636 Whoa! 28 00:00:59,476 --> 00:01:01,226 Whoa! Oof! 29 00:01:01,311 --> 00:01:03,151 -(DOGS BARK) -(GROANS) 30 00:01:07,401 --> 00:01:09,281 (MOANING) 31 00:01:12,823 --> 00:01:14,073 Huh? Where am I? 32 00:01:14,157 --> 00:01:15,867 Ah! Oh my gosh! Who are you? 33 00:01:15,951 --> 00:01:17,701 Huh? Who am I? 34 00:01:17,786 --> 00:01:19,366 Wait a minute. Who am I? 35 00:01:19,454 --> 00:01:23,584 Oh yes! I am the r-r-r-r-rat king! 36 00:01:23,667 --> 00:01:27,917 And as punishment for tr-r-r-respassing into my kingdom, 37 00:01:28,005 --> 00:01:30,665 I have decided that I am going to eat you! 38 00:01:30,757 --> 00:01:34,007 Oh man, this is the second-worst thing to happen to me tonight. 39 00:01:34,928 --> 00:01:36,468 Second-worst thing? 40 00:01:36,555 --> 00:01:38,095 For what, pray tell, 41 00:01:38,181 --> 00:01:42,311 could be worse than being feasted upon by the r-r-r-r-rat king? 42 00:01:42,561 --> 00:01:46,321 Never knowing the joy of having a steady girlfriend. 43 00:01:46,398 --> 00:01:48,938 Well, fear not, young fellow. 44 00:01:49,026 --> 00:01:50,816 The rat king will not stand by 45 00:01:50,902 --> 00:01:53,162 and watch you cry your poor little eyes out. 46 00:01:53,280 --> 00:01:56,580 So... I will eat your head first. 47 00:01:57,367 --> 00:01:59,537 Oh, how did I end up here? 48 00:01:59,620 --> 00:02:02,660 Just last night it seemed like my life was gonna change... 49 00:02:02,748 --> 00:02:04,208 (SNIFFLES) for the better. 50 00:02:08,712 --> 00:02:11,802 Oh, Oscar, this is so nice. 51 00:02:11,965 --> 00:02:14,375 I just wanted tonight to be perfect. 52 00:02:14,760 --> 00:02:17,970 As long as I'm with you, everything is perfect. 53 00:02:18,055 --> 00:02:20,845 -BOTH: Mm... -JUMBO: Wait. Before you do that, 54 00:02:20,932 --> 00:02:23,982 you must first defeat the evil gingerbread dragon 55 00:02:24,061 --> 00:02:25,311 holding you captive. 56 00:02:25,395 --> 00:02:26,645 What do you do? 57 00:02:26,730 --> 00:02:27,860 (EMPHATICALLY) What do you do? 58 00:02:28,023 --> 00:02:31,073 Game master, prepare for total devastation. 59 00:02:31,902 --> 00:02:34,152 I cast my most powerful spell... 60 00:02:34,237 --> 00:02:36,487 the dance of the sugarplum fairies! 61 00:02:36,865 --> 00:02:38,365 JUMBO: Ah! A twenty! 62 00:02:38,450 --> 00:02:40,410 The spell is extremely effective. 63 00:02:40,494 --> 00:02:43,334 The gingerbread dragon is defeated! 64 00:02:43,497 --> 00:02:45,537 He falls to the ground in anguish. 65 00:02:45,624 --> 00:02:50,134 Thick red icing spews from every pore of his body until... Baboosh! 66 00:02:50,212 --> 00:02:53,302 He explodes in a sticky gingerbread mist. 67 00:02:53,382 --> 00:02:54,632 -That's disgusting. -Gross! 68 00:02:54,716 --> 00:02:55,716 Awesome! 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,474 Let us now break to the kitchen 70 00:02:57,594 --> 00:03:00,274 for the placing of pizza sauce onto English muffins. 71 00:03:00,430 --> 00:03:01,850 MILO, JUMBO AND ALBERT: Huzzah! 72 00:03:02,641 --> 00:03:04,391 (BOTH CHUCKLE NERVOUSLY) 73 00:03:04,643 --> 00:03:09,233 So... we've been holding hands for, like, almost a month now. 74 00:03:09,314 --> 00:03:12,614 I know. M-my hands have never been so moist. 75 00:03:12,693 --> 00:03:14,743 (GIGGLES, SNIFFING) 76 00:03:17,531 --> 00:03:22,411 So... I guess that means you're my steady girlfriend now, right? 77 00:03:22,536 --> 00:03:23,906 I guess it does. 78 00:03:24,079 --> 00:03:25,869 (BOTH GIGGLING) 79 00:03:29,626 --> 00:03:32,086 Oh, my gosh. Now I have to go tell all my girlfriends now. 80 00:03:32,170 --> 00:03:34,210 Not if I tell them first. 81 00:03:34,297 --> 00:03:35,667 (BOTH GIGGLING) 82 00:03:37,342 --> 00:03:38,392 Goodbye, Oscar... 83 00:03:38,552 --> 00:03:42,182 I mean, my official boyfriend. 84 00:03:45,100 --> 00:03:46,480 (SIGHS) 85 00:03:47,853 --> 00:03:48,733 What? 86 00:03:48,854 --> 00:03:51,444 Bro, do you realize what you've done? 87 00:03:51,523 --> 00:03:53,283 What is wrong with you, Oscar? 88 00:03:53,358 --> 00:03:55,068 You dummy head! 89 00:03:55,152 --> 00:03:57,242 What? I like Angela. 90 00:03:57,362 --> 00:03:59,872 It's our one-month anniversary, and I'm making her my girlfriend. 91 00:04:00,031 --> 00:04:01,451 Oscar, don't you know? 92 00:04:01,533 --> 00:04:04,913 Once a girl becomes your girlfriend, she changes. 93 00:04:04,995 --> 00:04:06,285 Like a werewolf! 94 00:04:06,371 --> 00:04:08,121 (SNARLS) 95 00:04:08,331 --> 00:04:11,291 Sure, it's all fun and games now, 96 00:04:11,418 --> 00:04:12,458 but soon... 97 00:04:12,586 --> 00:04:15,666 you'll be spending all your time with her. 98 00:04:15,797 --> 00:04:16,877 MILO: All your time! 99 00:04:17,007 --> 00:04:18,677 JUMBO: You can say goodbye to your friends. 100 00:04:18,759 --> 00:04:19,799 MILO: Sing it, brother! 101 00:04:19,885 --> 00:04:21,845 ALBERT: Not to mention mazes and magic nights. 102 00:04:21,928 --> 00:04:23,388 MILO: All the nerd stuff! 103 00:04:23,472 --> 00:04:24,512 JUMBO: Video games. 104 00:04:24,598 --> 00:04:26,598 -ALBERT: Comic books. -JUMBO: Science-fiction movies! 105 00:04:26,683 --> 00:04:27,733 ALBERT: Action figures. 106 00:04:28,477 --> 00:04:30,557 Pretty much anything fun! 107 00:04:30,645 --> 00:04:34,265 Why? Because girlfriends hate fun, 108 00:04:34,357 --> 00:04:37,607 especially when their boyfriends are having fun without them. 109 00:04:37,694 --> 00:04:38,954 BOTH: Hallelujah! 110 00:04:39,029 --> 00:04:40,199 That's crazy! 111 00:04:40,280 --> 00:04:42,280 Angela loves that stuff too. 112 00:04:42,365 --> 00:04:44,615 Sure, she does... now. 113 00:04:44,701 --> 00:04:46,701 That's how they trick you. 114 00:04:46,787 --> 00:04:49,707 Next thing you know it's "When are we getting married? 115 00:04:49,790 --> 00:04:51,250 "When are we having kids? 116 00:04:51,333 --> 00:04:52,713 "We need a bigger house. 117 00:04:52,793 --> 00:04:54,383 "Did you get that promotion yet? 118 00:04:54,461 --> 00:04:55,801 "The kids have to go to college. 119 00:04:55,879 --> 00:04:57,839 "Little Suzy wants a big wedding. 120 00:04:57,923 --> 00:05:00,683 (CRYING) "Little Suzy wants a big wedding!" 121 00:05:01,051 --> 00:05:03,431 Relax, Albert. That's in the past now. 122 00:05:03,512 --> 00:05:05,102 Milo, why'd you start that? 123 00:05:05,180 --> 00:05:08,140 Because I wanted Oscar to see the truth! 124 00:05:08,225 --> 00:05:11,555 I believe that Shakespeare said it best when he said, 125 00:05:11,645 --> 00:05:15,105 -"Relationships... bad!" -(DRUM STING PLAYS) 126 00:05:15,190 --> 00:05:16,900 -Mm-hmm. -(GROANS) 127 00:05:17,275 --> 00:05:18,985 Hey! Whoa! 128 00:05:19,069 --> 00:05:20,029 (CRYING CONTINUES) 129 00:05:20,320 --> 00:05:24,490 Okay, you guys take these board games way too seriously. 130 00:05:24,574 --> 00:05:26,584 Bea! Thank goodness you're here! 131 00:05:26,660 --> 00:05:29,580 The guys are saying going steady with Angela is a bad idea! 132 00:05:29,663 --> 00:05:31,333 (SHRIEKS) Oh, my gosh! 133 00:05:31,414 --> 00:05:34,214 Oscar, that is great news! 134 00:05:34,292 --> 00:05:37,712 You can pace around Fishever 21 while Angela tries on jeans. 135 00:05:37,796 --> 00:05:39,756 And you may as well throw out your computer games, 136 00:05:39,840 --> 00:05:41,760 because now you're gonna be spending 137 00:05:41,842 --> 00:05:43,892 all your weekends talking about your feelings 138 00:05:43,969 --> 00:05:46,599 and sharing your deepest, darkest secrets. 139 00:05:46,888 --> 00:05:49,428 Yeah. Yeah, yeah, relationships sound like a lot of fun. 140 00:05:49,516 --> 00:05:50,676 Yeah. (LAUGHS) 141 00:05:50,767 --> 00:05:54,147 Fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun! (SIGHS) 142 00:05:54,229 --> 00:05:58,439 I see there's only one thing to do before you "take the plunge." 143 00:05:58,692 --> 00:06:00,192 What's that, Milo? 144 00:06:00,402 --> 00:06:02,452 Guys' night out! 145 00:06:02,529 --> 00:06:03,449 -Yay! -All right! 146 00:06:03,530 --> 00:06:07,330 The guys and I are gonna show you one last night of fun 147 00:06:07,409 --> 00:06:11,119 before your pretty little life is pretty little over. 148 00:06:11,371 --> 00:06:13,161 No girls allowed! 149 00:06:13,248 --> 00:06:16,748 Yeah well, duh, Milo. I understand what "guys' night out" means. 150 00:06:16,835 --> 00:06:19,875 No matter how much you beg and plead, I ain't gonna let you come! 151 00:06:19,963 --> 00:06:21,263 It's okay, Milo. I got it. 152 00:06:21,381 --> 00:06:23,471 Don't try those tears on me. It ain't gonna work, girl. 153 00:06:23,550 --> 00:06:24,590 This is just for the boys! 154 00:06:24,676 --> 00:06:26,136 Right. Okay, Milo. 155 00:06:26,219 --> 00:06:29,139 Where are you going? I'm not done telling you you can't come with us. 156 00:06:29,222 --> 00:06:31,602 Well, if I'm gonna have a boring life ahead of me, 157 00:06:31,683 --> 00:06:34,693 I'm gonna make this the most epic night ever! 158 00:06:34,769 --> 00:06:37,149 BOYS: Guys' night out! Guys' night out! 159 00:06:37,230 --> 00:06:39,770 Guys' night out! Yeah! 160 00:06:39,858 --> 00:06:41,358 Check it out! 161 00:06:41,443 --> 00:06:44,113 Oscar's got a posse! 162 00:06:44,279 --> 00:06:46,449 We got Albert and Jumbo, 163 00:06:46,531 --> 00:06:48,781 Bo Gregory! 164 00:06:48,867 --> 00:06:50,787 -I brought the chicks. -(CHIRPS) 165 00:06:51,036 --> 00:06:53,156 What up, student council? 166 00:06:53,246 --> 00:06:55,746 -Uh, I'm a girl. -Oh, my gosh. 167 00:06:55,832 --> 00:06:58,502 -This whole time? -MILO: And... Ice Pick! 168 00:06:58,585 --> 00:07:01,415 (GROWLS) 169 00:07:01,504 --> 00:07:03,474 -Who is this guy? -Okay, okay, okay. 170 00:07:03,548 --> 00:07:04,968 So, I'm on my way here, right? 171 00:07:05,091 --> 00:07:08,391 And I just see Ice Pick running from the police station. (LAUGHS) 172 00:07:08,511 --> 00:07:09,681 So, I thought, 173 00:07:09,763 --> 00:07:13,643 "Hey, why not invite him to Oscar's guys' night out party?" 174 00:07:13,725 --> 00:07:16,975 I'm gonna enjoy watching you die... 175 00:07:17,145 --> 00:07:18,265 What?! 176 00:07:18,730 --> 00:07:21,320 ...of laughter... (LAUGHS) 177 00:07:21,441 --> 00:07:23,861 ...from all the good times we're gonna have tonight. 178 00:07:23,944 --> 00:07:27,114 -(SCREAMS) -(LAUGHS) Ice Pick, you so crazy. 179 00:07:27,197 --> 00:07:28,487 OSCAR: All right then. 180 00:07:28,573 --> 00:07:30,783 If this is my last night of freedom, 181 00:07:30,867 --> 00:07:33,867 then tonight has got to be epic! 182 00:07:34,162 --> 00:07:36,962 Bassy, I'll have one juice, please. 183 00:07:37,040 --> 00:07:38,500 One diet juice coming up. 184 00:07:38,583 --> 00:07:41,503 No! Make it a regular. 185 00:07:41,753 --> 00:07:43,133 ALL: Ooh. 186 00:07:43,213 --> 00:07:45,263 Guys' night out! 187 00:07:45,340 --> 00:07:47,840 Hot dawg! 188 00:07:47,926 --> 00:07:48,966 (ROCK MUSIC PLAYING) 189 00:07:49,427 --> 00:07:51,177 It's a guys' night out tonight! 190 00:07:51,262 --> 00:07:52,352 Oh yeah! 191 00:07:53,098 --> 00:07:54,388 Oh yeah! 192 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 It's a guys' night out tonight! 193 00:07:56,518 --> 00:07:57,558 All right! 194 00:07:58,478 --> 00:07:59,478 Oh yeah. 195 00:07:59,729 --> 00:08:02,269 Hanging out, just us dudes 196 00:08:02,357 --> 00:08:04,897 No girls allowed, we're being crude 197 00:08:04,985 --> 00:08:07,315 Don't talk about tomorrow Don't wanna know 198 00:08:07,404 --> 00:08:09,034 Tonight's about fun 199 00:08:09,114 --> 00:08:12,704 Hanging with my bros! 200 00:08:12,784 --> 00:08:14,414 -Face painting! -More fun! 201 00:08:14,494 --> 00:08:15,754 -MILO: Video games! -More fun! 202 00:08:15,870 --> 00:08:17,120 -Laser tag! -More fun! 203 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 -Roller coasters! -More fun! 204 00:08:18,581 --> 00:08:19,711 -JUMBO: Skydiving! -More fun! 205 00:08:19,791 --> 00:08:21,041 -ICE PICK: Tattoos! -More fun! 206 00:08:21,209 --> 00:08:23,669 -Gecko-Roman wrestling? Hot dang. -More fun! 207 00:08:23,795 --> 00:08:28,295 Hanging out, just the dudes 208 00:08:30,760 --> 00:08:34,180 Wake up, guys. We gotta keep going! Gotta have the best night ever! 209 00:08:34,264 --> 00:08:37,024 Sorry, Oscar. We're tired and out of money. 210 00:08:37,100 --> 00:08:38,390 We're going home. 211 00:08:38,476 --> 00:08:40,846 -But... -(WHISPERS HOARSELY) Get out of my car. 212 00:08:43,273 --> 00:08:45,113 -(TIRES SCREECH) -(LAUGHS) 213 00:08:45,191 --> 00:08:47,281 Oh, that was hilarious. 214 00:08:47,360 --> 00:08:49,400 (GROANS) This night can't end now! 215 00:08:49,487 --> 00:08:51,657 We gotta keep the fun going as long as possible! 216 00:08:51,740 --> 00:08:53,620 Let's do something dangerous. 217 00:08:53,783 --> 00:08:56,453 Well, you know, there is one thing 218 00:08:56,536 --> 00:08:58,906 that I was going to save for your wedding night. 219 00:08:58,997 --> 00:09:00,207 Oh yeah? 220 00:09:00,290 --> 00:09:04,540 We're gonna ride the Swirlies at Swirly Stadium! 221 00:09:04,627 --> 00:09:06,417 Whoo-hoo! Yeah! 222 00:09:06,504 --> 00:09:08,054 The Swirlies! 223 00:09:08,131 --> 00:09:10,931 Is this epic enough for you? 224 00:09:11,009 --> 00:09:13,049 Oh yeah, this is perfect! 225 00:09:13,136 --> 00:09:14,756 Check this out! 226 00:09:15,847 --> 00:09:17,427 Tadah! 227 00:09:17,515 --> 00:09:19,975 You just got served, sucka! 228 00:09:20,060 --> 00:09:22,270 Watch this... no fins! 229 00:09:22,353 --> 00:09:23,863 Whee! 230 00:09:23,938 --> 00:09:25,608 No, no, no! (SCREAMS) 231 00:09:25,690 --> 00:09:27,650 Yeah, that was pretty... 232 00:09:28,151 --> 00:09:30,071 Oh, my gosh! 233 00:09:30,278 --> 00:09:33,028 Oscar! No! 234 00:09:34,616 --> 00:09:36,906 OSCAR: And then I must've floated through the sewers 235 00:09:36,993 --> 00:09:40,043 and ended up here where I was eaten alive. 236 00:09:40,455 --> 00:09:44,745 (BURPS) Actually, I'm having some trouble getting through all this hair. 237 00:09:45,210 --> 00:09:46,590 Now that I think about it, 238 00:09:46,669 --> 00:09:49,049 I was happiest when I was with Angela. 239 00:09:49,130 --> 00:09:52,840 Oh, Angela, it would've been an honor to be your boyfriend. 240 00:09:52,926 --> 00:09:54,966 ANGELA: Oscar, I feel the same way. 241 00:09:55,053 --> 00:09:56,433 I can hear her voice. 242 00:09:56,679 --> 00:09:59,309 It's almost as if she's right next to me. 243 00:09:59,390 --> 00:10:01,310 -ANGELA: I am. -Angela! 244 00:10:01,392 --> 00:10:02,772 Wh-wh-what are you doing here? 245 00:10:02,894 --> 00:10:06,314 My crazy best friend, Shiloh, talked me into having a "great night out," 246 00:10:06,439 --> 00:10:09,819 things got banana pants, I ended up in the sewers... you know, that old story. 247 00:10:09,901 --> 00:10:13,151 You two are boyfriend and girlfriend? 248 00:10:13,238 --> 00:10:14,658 Uh, yeah. 249 00:10:14,739 --> 00:10:16,029 Zounds! 250 00:10:16,116 --> 00:10:20,286 My lady wife Vanessa and I are always looking for couples to do things with. 251 00:10:20,370 --> 00:10:24,290 What say you join us for a match of mazes and magic next week! 252 00:10:24,499 --> 00:10:25,669 You're not gonna eat us? 253 00:10:25,750 --> 00:10:29,090 Ha! Why would I eat you when I could make short work of you 254 00:10:29,170 --> 00:10:33,170 with but a r-r-r-roll of my many-sided die? 255 00:10:33,258 --> 00:10:36,468 -(ALL LAUGHING) -We're nerds. 256 00:10:36,678 --> 00:10:38,138 (ALL LAUGHING) 257 00:10:39,889 --> 00:10:41,349 And that's what happened. 258 00:10:41,432 --> 00:10:43,062 I thought you were a goner! 259 00:10:43,268 --> 00:10:45,898 So, I rented out your room. 260 00:10:45,979 --> 00:10:47,189 To who? 261 00:10:47,272 --> 00:10:51,032 Oscar, your girlfriend is gonna scream... 262 00:10:51,109 --> 00:10:52,359 (BOTH SCREAM) 263 00:10:52,443 --> 00:10:55,493 ...when she finds out how much you love her! 264 00:10:55,572 --> 00:10:57,872 -Oh. -Ah. Thanks, Ice Pick. 265 00:10:58,324 --> 00:11:00,084 Good luck, you two. 266 00:11:01,536 --> 00:11:03,906 So... what did you learn today? 267 00:11:03,997 --> 00:11:06,327 I learned you're full of doo-doo, Milo. 268 00:11:06,708 --> 00:11:07,878 Say it loud! 269 00:11:07,959 --> 00:11:09,789 Relationships don't have to be boring. 270 00:11:09,878 --> 00:11:12,708 We can make it whatever we want it to be. 271 00:11:12,797 --> 00:11:15,627 Let's just promise each other that we won't be boring. 272 00:11:15,717 --> 00:11:17,717 Girl, you're alive! 273 00:11:17,802 --> 00:11:20,102 Guys, this is my crazy best friend Shiloh. 274 00:11:20,180 --> 00:11:21,350 Shiloh! 275 00:11:21,431 --> 00:11:24,561 Ooh, Shiloh! 276 00:11:24,851 --> 00:11:26,851 I love you! (CHUCKLES) 277 00:11:26,936 --> 00:11:28,516 Let's be boyfriend and girlfriend. 278 00:11:28,605 --> 00:11:30,315 Okay! 279 00:11:30,398 --> 00:11:32,608 Hot dawg! 280 00:11:32,692 --> 00:11:34,572 Hamburgers, baby! 281 00:11:34,819 --> 00:11:36,029 What? 282 00:11:36,696 --> 00:11:38,526 (MUSIC PLAYING) 283 00:11:49,083 --> 00:11:50,133 (SNAPS) 284 00:11:50,210 --> 00:11:52,380 (CAR ALARM BLARES) 285 00:11:52,629 --> 00:11:53,709 (ALARM CHIRPS) 286 00:11:55,715 --> 00:11:57,875 Where's Milo? He's running later than usual. 287 00:11:57,967 --> 00:12:00,717 I don't know, but he said he had something really important to show us. 288 00:12:00,803 --> 00:12:01,893 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 289 00:12:02,096 --> 00:12:04,056 I was like, "no way, gotta say not today 290 00:12:04,140 --> 00:12:06,600 I love you still, but I've had my fill 291 00:12:06,684 --> 00:12:09,274 -No way, Jose, no, no -No, no, no 292 00:12:09,354 --> 00:12:11,814 -Thank you, Frank, I gots to go -No, no, no 293 00:12:11,898 --> 00:12:13,318 -Nuh-uh-uh-uh. -(MUSIC STOPS) 294 00:12:14,275 --> 00:12:15,735 So, what's going on, Milo? 295 00:12:15,818 --> 00:12:19,988 Okay, so you know how the Hokey Poke has that special going for, like, ten years... 296 00:12:20,406 --> 00:12:23,406 "Buy 999 milkshakes and get the 1,000th for free"? 297 00:12:23,576 --> 00:12:24,616 Yeah, so? 298 00:12:24,744 --> 00:12:27,124 Well, check this out! 299 00:12:27,205 --> 00:12:28,745 Oh, garcon! 300 00:12:28,957 --> 00:12:30,417 What do you want, punk? 301 00:12:30,500 --> 00:12:33,290 Um, I believe you owe me a free milkshake. 302 00:12:33,378 --> 00:12:35,628 Pow! My punchcard! 303 00:12:35,713 --> 00:12:36,883 Impossible! 304 00:12:36,965 --> 00:12:38,875 Nobody can drink that many shakes! 305 00:12:38,967 --> 00:12:40,797 That's the whole point of the promotion! 306 00:12:40,885 --> 00:12:42,925 Well, somebody did. 307 00:12:43,221 --> 00:12:44,431 (MIMICS SIZZLE) 308 00:12:44,764 --> 00:12:46,604 Well, if I have to... whatever. Okay. 309 00:12:46,683 --> 00:12:49,273 (CLEARS THROAT) "Congratulations, customer name, 310 00:12:49,352 --> 00:12:51,152 "on winning the free milkshake. 311 00:12:51,229 --> 00:12:54,359 "I only thought this day would ever happen when pigs fly." 312 00:12:54,440 --> 00:12:55,480 Bassy! 313 00:12:56,901 --> 00:12:58,441 (FANFARE) 314 00:12:58,653 --> 00:13:01,613 -(CLANGS) -(SQUEAKING) 315 00:13:09,205 --> 00:13:11,035 Here it comes! Oh, baby. 316 00:13:12,333 --> 00:13:13,543 (BURPS) 317 00:13:15,837 --> 00:13:17,627 (SQUEAKING CONTINUES) 318 00:13:20,633 --> 00:13:21,843 (MUSIC STOPS) 319 00:13:24,679 --> 00:13:26,679 (MUSIC CONTINUES) 320 00:13:36,357 --> 00:13:37,687 Better live it up, kid, 321 00:13:37,775 --> 00:13:40,525 'cause this is about as good as it's ever gonna get for you. 322 00:13:40,903 --> 00:13:42,823 You have my word, Chief. 323 00:13:42,905 --> 00:13:46,195 I will savor this moment for as long as I possibly can! 324 00:13:46,284 --> 00:13:49,204 Bro, this is, like, the coolest thing you've ever done. 325 00:13:49,287 --> 00:13:50,367 I know it! 326 00:13:50,455 --> 00:13:52,285 BOTH: We're so proud of you. 327 00:13:52,373 --> 00:13:53,923 Come on, Milo, drink it up. 328 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 You've earned it. 329 00:13:55,293 --> 00:13:56,293 Say what? 330 00:13:56,377 --> 00:14:00,047 Did you not just hear me tell Chief I'm gonna savor this as long as I can? 331 00:14:00,173 --> 00:14:03,433 Well yeah, Milo, but it's a milkshake. It's gonna melt. 332 00:14:03,509 --> 00:14:05,969 Bea! It's more than a milkshake. 333 00:14:06,054 --> 00:14:07,684 As soon as I drink it, it's gone! 334 00:14:07,847 --> 00:14:09,717 So, what are you gonna do? 335 00:14:09,932 --> 00:14:11,352 Hmm. 336 00:14:11,601 --> 00:14:16,901 (GASPS) I think me and milkshake should spend some quality time together. 337 00:14:18,274 --> 00:14:19,984 Uh, okay. 338 00:14:20,109 --> 00:14:21,859 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 339 00:14:21,944 --> 00:14:25,574 Uh-huh-huh, uh-huh-huh Come on, bring it now 340 00:14:25,656 --> 00:14:27,866 -Milky, milky, you're so thick -Yeah 341 00:14:27,992 --> 00:14:30,662 -Drink too much and you're gonna get sick -Nauseous 342 00:14:30,745 --> 00:14:32,535 Shakey, shakey, I need a straw 343 00:14:32,622 --> 00:14:34,622 'Cause when I'm with you All the ladies say... 344 00:14:34,707 --> 00:14:38,247 Oh yes, I got a shake To go with those fries 345 00:14:38,336 --> 00:14:40,796 The answer to your question is big size 346 00:14:40,880 --> 00:14:43,470 When you see me with my shake, man You know I get iller 347 00:14:43,549 --> 00:14:46,339 Might be strawberry, could be vanilla. 348 00:14:46,511 --> 00:14:47,551 (RECORD SCRATCHES) 349 00:14:49,180 --> 00:14:50,600 (SCREAMS) 350 00:14:51,391 --> 00:14:53,101 Oscar, Oscar! 351 00:14:53,184 --> 00:14:54,814 Quick! She's dying. 352 00:14:54,894 --> 00:14:57,274 She? You mean your milkshake? 353 00:14:57,563 --> 00:15:00,693 (CRIES) You have to help me! 354 00:15:00,900 --> 00:15:03,280 Uh, Milo, you guys had a good run. 355 00:15:03,361 --> 00:15:05,781 Sooner or later, you have to drink 'em before they melt. 356 00:15:06,072 --> 00:15:07,322 But... 357 00:15:07,407 --> 00:15:09,197 Oscar! 358 00:15:09,450 --> 00:15:14,160 O-okay. Well, how about we just put it in the freezer? There. 359 00:15:14,247 --> 00:15:16,457 But it's all dark and cold in there, 360 00:15:16,541 --> 00:15:18,631 and we can't spend any time together. 361 00:15:18,709 --> 00:15:22,709 Well, Milo, milkshakes need to stay cold or else they'll melt. 362 00:15:22,922 --> 00:15:24,722 Hmm. 363 00:15:24,882 --> 00:15:26,302 (SCHOOL BELL RINGS) 364 00:15:26,384 --> 00:15:28,554 Oh, and that's the music room 365 00:15:28,636 --> 00:15:30,716 and over there is my locker. 366 00:15:31,305 --> 00:15:33,265 And this is Mr. Baldwin's class. 367 00:15:33,349 --> 00:15:35,439 Let me introduce you to some of my friends. 368 00:15:35,935 --> 00:15:38,475 This is Finberley and that's Albert. 369 00:15:38,563 --> 00:15:40,693 And this is Jumbo... 370 00:15:41,649 --> 00:15:42,939 and that's Koi. 371 00:15:43,025 --> 00:15:44,985 And you already know these two. (LAUGHS) 372 00:15:45,069 --> 00:15:46,819 Milo, you brought your milkshake to school? 373 00:15:46,904 --> 00:15:47,954 Check it. 374 00:15:48,030 --> 00:15:50,240 I stuffed this thing with ice packs. 375 00:15:50,324 --> 00:15:51,954 I mean my belly is a little cold, 376 00:15:52,034 --> 00:15:54,834 but she's nice and cozy. 377 00:15:54,912 --> 00:15:57,422 Also, I decided to name her Emily. 378 00:15:57,582 --> 00:15:59,382 (MR. BALDWIN GROANS) All right, everyone. 379 00:15:59,459 --> 00:16:00,879 Take your seats. 380 00:16:01,002 --> 00:16:02,552 This is Mr. Baldwin. 381 00:16:02,628 --> 00:16:04,958 -Milo. -He has babies in there. 382 00:16:05,047 --> 00:16:07,627 -(WHISPERS) Listen. -Ah! Cold! 383 00:16:09,135 --> 00:16:12,675 Oh, if only he weren't asleep! 384 00:16:12,972 --> 00:16:15,642 Fairy godmother, what do I do? 385 00:16:15,725 --> 00:16:17,635 Perhaps a kiss will awaken... 386 00:16:17,727 --> 00:16:18,767 Okay, I got it. 387 00:16:18,853 --> 00:16:20,903 (SQUEALS) 388 00:16:22,565 --> 00:16:24,105 -(DOOR SLAMS) -MILO: Bea! 389 00:16:24,233 --> 00:16:25,233 Bea, Bea, Bea. 390 00:16:25,401 --> 00:16:27,241 Hey, can you watch Emily for me? 391 00:16:27,320 --> 00:16:28,360 What? 392 00:16:28,446 --> 00:16:32,826 I have to use the bathroom, and I can't take her into the boys' room. 393 00:16:32,909 --> 00:16:34,989 Milo, I am in the middle of rehearsals. 394 00:16:35,077 --> 00:16:36,827 Ha! Thanks, girl. 395 00:16:36,913 --> 00:16:40,083 Okay, we're gonna try this one more time! 396 00:16:40,166 --> 00:16:41,666 What? Oh right. 397 00:16:41,751 --> 00:16:43,421 Back to that (SINGSONG VOICE) kiss. 398 00:16:44,170 --> 00:16:46,420 Oh, whoa, whoa, that's cold. 399 00:16:46,506 --> 00:16:48,006 (SIGHS) Milkshake. 400 00:16:49,509 --> 00:16:51,719 -(BOYS LAUGHING) -ALBERT: It's coming out today. 401 00:16:52,470 --> 00:16:55,140 Oh! I can't believe it's finally coming out... 402 00:16:55,223 --> 00:16:57,893 Commander Catfish 3: Punch and Conquer! 403 00:16:58,643 --> 00:17:02,613 I heard the AIs in the game were programmed with twice the cunning! 404 00:17:02,688 --> 00:17:05,608 Plus, the new in-game punching simulation 405 00:17:05,691 --> 00:17:07,741 is supposed to be off the chain. 406 00:17:07,818 --> 00:17:09,528 Did you hear that, Emily? 407 00:17:09,612 --> 00:17:12,532 We get to punch things! 408 00:17:12,615 --> 00:17:14,235 Look, the store is opening! 409 00:17:14,325 --> 00:17:15,865 -Yay! -Yeah! 410 00:17:15,952 --> 00:17:18,662 -Me first! -(BOYS LAUGHING) 411 00:17:18,746 --> 00:17:22,036 Whoa. Sorry, man. No outside food or drink. 412 00:17:22,124 --> 00:17:23,714 What, what, what, what, what?! 413 00:17:23,793 --> 00:17:26,093 Milo, why don't you just wait outside? 414 00:17:26,170 --> 00:17:28,920 No, that is discrimination. 415 00:17:29,006 --> 00:17:31,546 That's our store policy, man. 416 00:17:31,634 --> 00:17:34,934 Well, then we will not be patronizing this fishstablishment. 417 00:17:35,012 --> 00:17:36,812 -Come along, Oscar. -No! 418 00:17:36,889 --> 00:17:37,969 -Yeah! -Sweet! 419 00:17:38,057 --> 00:17:41,887 When I went back to the store, they were completely sold out. 420 00:17:41,978 --> 00:17:44,858 Huh! You think that's bad? Well, how would you like it 421 00:17:44,939 --> 00:17:48,689 if Milo ruined your chance to kiss Steve Jackson? 422 00:17:48,943 --> 00:17:51,613 Wait, why would I be kissing Steve Jackson? 423 00:17:51,737 --> 00:17:54,697 Ah! Milo's spilling milkshake everywhere 424 00:17:54,824 --> 00:17:57,294 and it's making things stick to my bottom! 425 00:17:57,368 --> 00:18:00,288 Yeah, this is a real low point for all of us. 426 00:18:00,371 --> 00:18:01,461 You know what, guys? 427 00:18:01,539 --> 00:18:03,919 I think this milkshake situation is getting out of control. 428 00:18:04,000 --> 00:18:05,170 We gotta do something! 429 00:18:05,251 --> 00:18:06,251 Let's go! 430 00:18:06,335 --> 00:18:08,045 O.M.G. 431 00:18:08,129 --> 00:18:11,799 I can't believe you are taking me and Emily to Pupu Goodtimes. 432 00:18:12,216 --> 00:18:14,086 Okay, we're here. 433 00:18:14,176 --> 00:18:16,796 Oh, boy! Huh? 434 00:18:17,096 --> 00:18:19,176 This isn't Pupu Goodtimes. 435 00:18:23,769 --> 00:18:27,689 Now, Milo, no one here is mad at you. 436 00:18:27,773 --> 00:18:29,903 We just have some things we need to say. 437 00:18:29,984 --> 00:18:31,694 Ms. Lips is here to help us. 438 00:18:31,777 --> 00:18:33,317 Hello, Milo. 439 00:18:33,487 --> 00:18:37,407 Your friends are concerned that your relationship with your milkshake 440 00:18:37,491 --> 00:18:39,661 is becoming a problem. 441 00:18:39,952 --> 00:18:41,872 Can you tell me about it? 442 00:18:41,996 --> 00:18:44,286 Well, her name is Emily 443 00:18:44,373 --> 00:18:46,963 and she's the best thing to ever happen to me. 444 00:18:47,168 --> 00:18:48,168 Oh, really? 445 00:18:48,252 --> 00:18:52,092 I had a spatula named Brian and I loved him. 446 00:18:52,173 --> 00:18:54,803 But then my friends made me give him away, 447 00:18:54,884 --> 00:18:57,474 then they told me I was fat. (WHINES) 448 00:18:57,553 --> 00:18:58,763 Okay. 449 00:18:58,846 --> 00:19:01,516 Jumbo, can you read what you have to say to Milo? 450 00:19:01,599 --> 00:19:04,229 Yes. Ahem! "What I see before me 451 00:19:04,310 --> 00:19:07,020 "is a boy who has been chosen to save the universe..." 452 00:19:07,104 --> 00:19:10,194 Jumbo, that's the first draft of our sci-fi novel. 453 00:19:10,274 --> 00:19:12,114 All right, moving right along. Shellsea? 454 00:19:12,234 --> 00:19:16,204 "Milo, you are too loud, and you need a haircut." 455 00:19:16,405 --> 00:19:18,405 Let's try to keep this about the milkshake. 456 00:19:18,491 --> 00:19:19,491 JOCKTOPUS: Ugh! 457 00:19:19,617 --> 00:19:21,697 Jocktopus's chair's uncomfortable! 458 00:19:21,786 --> 00:19:23,406 Is your chair uncomfortable 459 00:19:23,496 --> 00:19:26,076 or are you uncomfortable with yourself? 460 00:19:26,165 --> 00:19:28,375 -(ALL SCREAM) -(GRUNTING) 461 00:19:30,002 --> 00:19:31,712 Milo, the point is 462 00:19:31,796 --> 00:19:34,256 your milkshake is ruining everyone's lives! 463 00:19:34,340 --> 00:19:36,720 -You have to drink it! -No! Never! 464 00:19:36,801 --> 00:19:38,091 You have to, bro. 465 00:19:38,177 --> 00:19:40,097 It's either us or the shake. 466 00:19:40,179 --> 00:19:43,559 I cannot believe you'd make me choose. 467 00:19:43,683 --> 00:19:45,853 Milo, we just want what's best for you. 468 00:19:45,935 --> 00:19:47,015 No! 469 00:19:47,103 --> 00:19:49,273 You guys said you understand. 470 00:19:49,355 --> 00:19:51,065 (CRYING) But you don't! 471 00:19:51,273 --> 00:19:54,573 Emily is the only one who understands me! 472 00:19:54,652 --> 00:19:57,202 I'm going to the real Pupu Goodtimes 473 00:19:57,279 --> 00:19:59,489 with my real friend. 474 00:19:59,573 --> 00:20:02,283 (YELLING) 475 00:20:03,327 --> 00:20:04,447 Milo! 476 00:20:05,579 --> 00:20:07,709 -(CARNIVAL MUSIC PLAYING) -(FISH SCREAMING) 477 00:20:07,790 --> 00:20:09,420 The nerve of those guys, 478 00:20:09,500 --> 00:20:11,290 trying to make me drink you? 479 00:20:11,377 --> 00:20:14,087 (LAUGHS) Savages. Who needs 'em? 480 00:20:14,171 --> 00:20:15,921 It's just you and me now, Emily. 481 00:20:16,006 --> 00:20:19,756 And I vow we will have the most amazing time together ever! 482 00:20:20,803 --> 00:20:23,563 Hold on, baby girl, for the ride of your life! 483 00:20:25,683 --> 00:20:27,393 (SCREAMS) 484 00:20:27,727 --> 00:20:30,477 Girl, that was cool, but you gotta hold it down a little bit this time. 485 00:20:31,313 --> 00:20:33,323 (YELLS) 486 00:20:33,607 --> 00:20:36,527 (SCREAMING) Keep it down, girl! 487 00:20:37,027 --> 00:20:39,447 Why you gotta be spilling? Oh, what the... 488 00:20:39,572 --> 00:20:42,622 Not on the flying hippo! My shirt's all sticky! (SCREAMING) 489 00:20:42,700 --> 00:20:45,290 Oh, man, none of these rides are milkshake friendly. 490 00:20:45,369 --> 00:20:48,249 I'm gonna sit on this bench and write and angry letter Mr. Pupu. 491 00:20:48,372 --> 00:20:49,922 (RATTLING) 492 00:20:49,999 --> 00:20:51,879 Oh, don't even tell me it's... 493 00:20:51,959 --> 00:20:54,669 (SCREAMS, GRUNTS) 494 00:20:54,920 --> 00:20:56,460 (BABBLES) 495 00:20:56,547 --> 00:20:57,717 Mommy, mommy! 496 00:20:57,798 --> 00:20:59,468 It's the pink Pupu Goo monster. 497 00:20:59,550 --> 00:21:00,630 Mommy, take a picture. 498 00:21:00,718 --> 00:21:02,298 Honey, quick, take a picture. 499 00:21:02,470 --> 00:21:04,260 Oh, my eyes! 500 00:21:04,346 --> 00:21:05,806 I can't see! 501 00:21:05,890 --> 00:21:07,140 (BUZZING) 502 00:21:07,224 --> 00:21:08,314 (SCREAMS) 503 00:21:08,392 --> 00:21:09,442 Bees that are underwater! 504 00:21:09,518 --> 00:21:12,188 Somebody please knock over the cups! 505 00:21:12,271 --> 00:21:13,861 (GROANS) 506 00:21:14,064 --> 00:21:15,074 Oh. 507 00:21:15,232 --> 00:21:16,782 Ah! Ooh! Ah! 508 00:21:16,859 --> 00:21:18,359 Corn! So sticky! (GRUNTS) 509 00:21:18,444 --> 00:21:21,824 (SCREAMS) 510 00:21:26,452 --> 00:21:29,122 (GASPS, GRUNTS) 511 00:21:29,246 --> 00:21:31,166 E-emily, help! 512 00:21:31,415 --> 00:21:33,915 Why aren't you doing anything? 513 00:21:34,084 --> 00:21:36,804 (CRYING) I thought we were friends. 514 00:21:37,379 --> 00:21:41,179 Oh! I wish Oscar and Bea were here. 515 00:21:41,550 --> 00:21:42,890 (SOBS) I can't... 516 00:21:43,219 --> 00:21:45,349 They always helped me when I needed it 517 00:21:45,429 --> 00:21:47,929 and I never had to refrigerate them. 518 00:21:48,015 --> 00:21:49,845 OSCAR: We are here Milo. 519 00:21:50,142 --> 00:21:51,522 Oscar! Bea! 520 00:21:52,603 --> 00:21:54,403 (GRUNTS) Ha! 521 00:21:54,480 --> 00:21:55,770 Oh my gosh! 522 00:21:55,856 --> 00:21:57,776 I'm so happy to see you guys. 523 00:21:57,858 --> 00:21:59,738 Milo, we'll always be your friends, 524 00:21:59,819 --> 00:22:00,859 even if you're crazy. 525 00:22:00,945 --> 00:22:02,815 I'll tell you what I'm crazy about... 526 00:22:02,905 --> 00:22:04,405 getting rid of this milkshake! 527 00:22:04,865 --> 00:22:06,275 (SLURPS) 528 00:22:07,409 --> 00:22:09,289 Hey, wait a second. It's empty. 529 00:22:09,370 --> 00:22:11,870 (GASPS) What do you guys say we go down to the Hokey Poke 530 00:22:11,997 --> 00:22:14,207 and get my 100th Chimichanga free? 531 00:22:14,375 --> 00:22:17,205 We'll name him David. (LAUGHS) 532 00:22:18,921 --> 00:22:21,171 Snake, what are you doing up there? 533 00:22:21,257 --> 00:22:22,797 I joined the archery team. 534 00:22:22,925 --> 00:22:25,085 I'm gonna learn how to hit a bull's-eye like Robin Hood. 535 00:22:25,177 --> 00:22:28,467 Don't you need arms, hands and stuff? 536 00:22:28,556 --> 00:22:30,976 Oh, Mouse, I don't think you need all that. 537 00:22:32,434 --> 00:22:33,734 I hit a bull's eye! 538 00:22:33,811 --> 00:22:35,311 (SCREAMING) My eye! 539 00:22:39,108 --> 00:22:40,688 Why would you do that to me?! 540 00:22:43,654 --> 00:22:45,324 Ah! I can't see! 37997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.