All language subtitles for Fish.Hooks.S02E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:03,172 (BUBBLING) 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,053 -(SONG BEGINS) -One, two, three, four 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,630 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,255 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,932 Hurry up and don't be late 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,550 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,177 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,263 --> 00:00:14,933 Flap your fins, flip your tail 9 00:00:15,015 --> 00:00:16,805 School's out, ring the bell 10 00:00:16,892 --> 00:00:18,312 La, la, la, la 11 00:00:18,393 --> 00:00:19,903 Ooh 12 00:00:19,978 --> 00:00:21,398 La, la, la, la 13 00:00:21,605 --> 00:00:23,015 Ooh 14 00:00:23,190 --> 00:00:24,440 La, la, la, la 15 00:00:24,525 --> 00:00:26,395 Ooh 16 00:00:26,485 --> 00:00:28,195 La, la, la, la 17 00:00:28,278 --> 00:00:29,658 Ooh 18 00:00:29,863 --> 00:00:31,373 One, two, three, four 19 00:00:31,490 --> 00:00:32,820 Who's that knocking at my door? 20 00:00:32,991 --> 00:00:34,621 Five, six, seven, eight 21 00:00:34,868 --> 00:00:36,078 Hurry up and don't be late 22 00:00:36,161 --> 00:00:37,581 Nine, ten, eleven, twelve 23 00:00:37,663 --> 00:00:39,623 Got a secret I can't tell 24 00:00:39,706 --> 00:00:41,246 Flap your fins, flip your tail 25 00:00:41,333 --> 00:00:43,133 School's out, ring the bell! 26 00:00:43,210 --> 00:00:44,380 (SONG ENDS) 27 00:00:45,629 --> 00:00:47,259 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:00:57,891 --> 00:01:01,521 (PLAYS TUNE) 29 00:01:01,895 --> 00:01:04,225 Boop, boop, boop, boop, boooop. 30 00:01:04,314 --> 00:01:05,444 What's happenin'? 31 00:01:06,233 --> 00:01:07,403 Milo, hey. 32 00:01:07,484 --> 00:01:09,574 Have you seen what this gossip site is reporting? 33 00:01:10,237 --> 00:01:11,487 R-r-r-rowl! 34 00:01:11,572 --> 00:01:13,662 I'm Chichelsea Chihuahua! 35 00:01:13,740 --> 00:01:16,290 -And this is "The Kibble Dish." -(DOG BARKS) 36 00:01:16,368 --> 00:01:18,078 -(CAT MEWLS) -For today's main course: 37 00:01:18,161 --> 00:01:21,621 Juan din Bubela has reportedly cut his hair. 38 00:01:21,748 --> 00:01:25,248 But first, our sources tell us actress Pamela Hamster 39 00:01:25,335 --> 00:01:27,585 has called it quits with boyfriend Milo... 40 00:01:27,671 --> 00:01:31,131 A fish who no one has ever heard of. (CHUCKLES) 41 00:01:31,258 --> 00:01:33,838 Is it true? Did you and Pamela break up? 42 00:01:33,927 --> 00:01:36,677 Well, you know, the whole long-distance thing 43 00:01:36,763 --> 00:01:39,023 was really hard and we never really got to see each other 44 00:01:39,099 --> 00:01:40,639 'cause of her schedule. (LAUGHS NERVOUSLY) 45 00:01:40,767 --> 00:01:42,687 But, I mean, it was a mutual thing, you know? 46 00:01:42,811 --> 00:01:44,191 I mean, we'll always be friends. 47 00:01:44,271 --> 00:01:45,481 (NEUROTIC LAUGHTER) 48 00:01:45,647 --> 00:01:47,357 So, you're all right? 49 00:01:47,441 --> 00:01:48,731 Uh-huh. 50 00:01:50,068 --> 00:01:51,858 (SOBBING) 51 00:01:52,529 --> 00:01:54,529 Oh Milo, I'm sorry. 52 00:01:54,615 --> 00:01:56,275 Come on, it's gonna be okay. 53 00:01:56,575 --> 00:01:58,195 (CRYING LOUDLY) 54 00:02:03,665 --> 00:02:05,535 (WHIMPERING) 55 00:02:13,884 --> 00:02:15,554 (CRYING LOUDLY) 56 00:02:21,183 --> 00:02:22,893 I don't think I can keep doing this. 57 00:02:22,976 --> 00:02:24,226 Could we take a break? 58 00:02:24,311 --> 00:02:26,401 That's exactly what Pamela said. 59 00:02:28,607 --> 00:02:30,527 I give up. I'm calling Bea. 60 00:02:30,609 --> 00:02:32,149 Hey! 61 00:02:32,235 --> 00:02:34,065 Hey! 62 00:02:34,154 --> 00:02:36,784 -(PHONE VIBRATES, BEEPS) -Hey! 63 00:02:36,948 --> 00:02:39,908 I need help. Milo can't get over his breakup with Pamela, 64 00:02:39,993 --> 00:02:41,373 and he's wearing me out. 65 00:02:41,453 --> 00:02:44,213 He's been crying so much, our tank is starting to overflow. 66 00:02:44,289 --> 00:02:46,999 Aww. Well, how about I take him out tonight and cheer him up? 67 00:02:47,084 --> 00:02:49,504 That sounds great. Just please hurry. 68 00:02:49,586 --> 00:02:50,956 (DOORBELL RINGS) 69 00:02:51,797 --> 00:02:53,877 -Hey guys, how's it... -MILO: No! 70 00:02:53,965 --> 00:02:55,835 You can't leave me too. 71 00:02:55,926 --> 00:02:59,296 Milo, please just go with Bea. It'll be fine. 72 00:02:59,388 --> 00:03:01,098 A change of scenery will do you good. 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,681 -(SOFTLY) Okay. -Later, Oscar. 74 00:03:02,766 --> 00:03:04,056 Thanks, Bea. 75 00:03:04,476 --> 00:03:06,016 (SNORES) 76 00:03:06,812 --> 00:03:08,442 So, I know it hurts. 77 00:03:08,522 --> 00:03:09,692 You'll find love again. 78 00:03:09,773 --> 00:03:10,733 You think so? 79 00:03:10,857 --> 00:03:11,937 Of course! 80 00:03:12,025 --> 00:03:14,355 You're super fun, and you're really nice. 81 00:03:14,444 --> 00:03:16,954 -And I'm handsome. -Whatever you say. 82 00:03:17,197 --> 00:03:19,317 So, you kids gonna need anything else? 83 00:03:19,408 --> 00:03:23,328 Um, well, my tummy is still kind of sad. 84 00:03:23,412 --> 00:03:25,662 So, it should probably get some pie! 85 00:03:25,747 --> 00:03:27,167 Two slices, please. 86 00:03:27,999 --> 00:03:29,289 Excuse me for a moment. 87 00:03:29,751 --> 00:03:31,041 Where are you going?! 88 00:03:31,128 --> 00:03:33,168 I'm just going to the little fishy's room. 89 00:03:33,255 --> 00:03:35,665 -I'll be right back. -Oh, okay. 90 00:03:38,927 --> 00:03:40,597 (ALBERT AND JUMBO GIGGLING) 91 00:03:42,831 --> 00:03:44,711 (RASPS) Why are you laughing? 92 00:03:45,684 --> 00:03:48,274 -Congratulations. -We're really excited. 93 00:03:48,353 --> 00:03:50,273 Uh, excited about what? 94 00:03:50,355 --> 00:03:51,645 About you and Bea! 95 00:03:51,732 --> 00:03:53,612 Wh-wh-wh-wh... huh?! 96 00:03:53,692 --> 00:03:55,402 We know you two are dating. 97 00:03:55,569 --> 00:03:57,569 What?! No, this isn't a date. 98 00:03:57,654 --> 00:04:00,454 We're just hanging out. We're friends. Come on, you know that. 99 00:04:01,783 --> 00:04:03,703 You might not think you're on a date, 100 00:04:03,785 --> 00:04:05,655 but Bea definitely does. 101 00:04:05,871 --> 00:04:07,081 We can tell. 102 00:04:07,164 --> 00:04:09,294 Ooh, you are out of your mind, fella. 103 00:04:09,374 --> 00:04:12,424 Um, you do realize who you're talking to, right? 104 00:04:12,502 --> 00:04:14,962 We know a lot about women. 105 00:04:15,046 --> 00:04:16,716 Ahem. For example: 106 00:04:16,798 --> 00:04:18,338 "If a girl shares her food with you, 107 00:04:18,425 --> 00:04:20,585 "that means she wants to get your germs." 108 00:04:20,677 --> 00:04:22,967 Because she likes you. 109 00:04:23,305 --> 00:04:25,965 -Really? -Yeah. And if she sits next to you, 110 00:04:26,057 --> 00:04:28,347 it means she's trying to get as close to you as possible 111 00:04:28,435 --> 00:04:31,345 'cause she likes you. 112 00:04:31,688 --> 00:04:32,978 And if she wears makeup, 113 00:04:33,064 --> 00:04:34,824 that means she's trying to look good for you 114 00:04:34,900 --> 00:04:37,240 because she likes you. 115 00:04:37,444 --> 00:04:39,784 Bea doesn't like me that way. 116 00:04:39,863 --> 00:04:42,533 Love is a dangerous game. 117 00:04:42,616 --> 00:04:44,616 You don't wanna give Bea the wrong idea. 118 00:04:44,701 --> 00:04:46,161 Give me the wrong idea about what? 119 00:04:46,244 --> 00:04:48,664 (BOTH GIGGLE) 120 00:04:48,747 --> 00:04:50,247 Okay then. 121 00:04:50,332 --> 00:04:53,382 Sorry, kids. Turns out we only had one piece of pie left. 122 00:04:53,460 --> 00:04:55,170 Oh. Well, I guess we'll just share it, right? 123 00:04:55,253 --> 00:04:57,343 Yeah. Wait! 124 00:04:57,422 --> 00:05:01,012 You wanna share the pie? 125 00:05:01,092 --> 00:05:03,012 Sure. Here, you can have the first bite. 126 00:05:03,094 --> 00:05:05,434 Whoops. Oh, gr-reat! 127 00:05:05,514 --> 00:05:07,394 Milo, scootchy. 128 00:05:07,557 --> 00:05:09,097 I'm gonna sit next to you. 129 00:05:10,018 --> 00:05:12,938 I'm not really hungry anymore. 130 00:05:13,071 --> 00:05:14,441 Suit yourself. 131 00:05:19,110 --> 00:05:21,280 Why are your lips so shiny? 132 00:05:21,363 --> 00:05:24,033 Well, I'm wearing lip gloss, Milo. 133 00:05:27,160 --> 00:05:28,580 Okay, uh, Oscar, 134 00:05:28,662 --> 00:05:30,752 I don't wanna alarm you, but... 135 00:05:31,164 --> 00:05:33,584 Bea is totally head-over-fin in love with me! 136 00:05:33,667 --> 00:05:37,457 -(SNORING) -Why didn't I ever realize this before?! 137 00:05:37,546 --> 00:05:40,506 Oh, she must've been hiding her true feelings. 138 00:05:40,590 --> 00:05:42,760 You know, not that I can blame her. 139 00:05:42,843 --> 00:05:46,723 I mean, what girl doesn't want a piece of this occurrence?! 140 00:05:46,805 --> 00:05:48,595 But I don't wanna date her. 141 00:05:48,849 --> 00:05:50,059 She's my friend. 142 00:05:50,141 --> 00:05:51,981 Oscar, Oscar! What do I do? 143 00:05:52,060 --> 00:05:53,560 What do I do? What do I do? 144 00:05:53,645 --> 00:05:55,805 (GROANS) Be with Bea more. 145 00:05:55,897 --> 00:05:58,937 You're right! I know what it feels like to have my heart broken. 146 00:05:59,025 --> 00:06:01,275 Well, I'll just have to pretend like I like her, 147 00:06:01,444 --> 00:06:03,284 so that I don't hurt her feelings. 148 00:06:04,322 --> 00:06:09,082 Ugh. Finberley keeps texting me pictures of that ferret she met at Burger Bunny. 149 00:06:09,369 --> 00:06:12,039 That girl has ferret fever. 150 00:06:12,122 --> 00:06:15,002 -Hey, Bea. -Hey, Milo. 151 00:06:15,083 --> 00:06:17,133 Look! I got you these. 152 00:06:17,210 --> 00:06:18,880 Oh my gosh, Milo. 153 00:06:18,962 --> 00:06:20,592 You didn't have to do that. 154 00:06:20,672 --> 00:06:24,092 (STRAINS) I have to go. 155 00:06:24,175 --> 00:06:25,585 Okay, see you later. 156 00:06:27,220 --> 00:06:29,390 -We need to talk. -Whoa! 157 00:06:30,682 --> 00:06:33,142 Girl, what is going on with you and Milo? 158 00:06:33,226 --> 00:06:34,516 What? Nothing. 159 00:06:34,603 --> 00:06:37,063 He was just thanking me for cheering him up about his breakup. 160 00:06:37,230 --> 00:06:41,440 But, Bea, boys only give flowers because they want something in return... 161 00:06:41,526 --> 00:06:43,276 a relationship. 162 00:06:43,361 --> 00:06:46,241 (GASPS) Oh, I am so dense! 163 00:06:46,323 --> 00:06:49,123 There he was yesterday being so vulnerable. 164 00:06:49,200 --> 00:06:52,580 And then there I was being so naturally charming 165 00:06:52,662 --> 00:06:55,832 and engaging and pretty. 166 00:06:56,499 --> 00:06:59,129 Ugh. I gotta put a stop to it right now. 167 00:06:59,210 --> 00:07:01,420 Whoa, girl. That is cold. 168 00:07:01,630 --> 00:07:05,220 Milo just had his heart smashed by that furry little cage paper, 169 00:07:05,300 --> 00:07:08,140 and now he's gonna get it again from his best friend. 170 00:07:08,470 --> 00:07:09,930 I wanna watch you do it. 171 00:07:10,013 --> 00:07:11,893 Oh no, I didn't think of that! 172 00:07:11,973 --> 00:07:14,813 If I tell Milo I don't like him, he'll be a wreck again. 173 00:07:15,018 --> 00:07:17,058 Look, you're an actress, right? 174 00:07:17,145 --> 00:07:19,305 So, just act like you like him. 175 00:07:19,397 --> 00:07:22,647 You're right. I am an amazing actress. 176 00:07:22,859 --> 00:07:26,319 Besides Milo's obviously just confused because of his breakup. 177 00:07:26,404 --> 00:07:28,244 Shellsea, you are a genius. 178 00:07:28,323 --> 00:07:29,783 Yeah. I know. 179 00:07:29,866 --> 00:07:31,446 Come on! 180 00:07:31,576 --> 00:07:34,366 -(SONG BEGINS) -Rainbows in my tummy 181 00:07:34,996 --> 00:07:37,456 Butterscotch in my heart 182 00:07:37,540 --> 00:07:40,960 When I'm with you, skies are blue 183 00:07:41,044 --> 00:07:44,554 We are sweeter than a gumdrop tart 184 00:07:45,340 --> 00:07:48,590 -Rainbows in my tummy... -BOTH: Oooh! 185 00:07:48,760 --> 00:07:51,010 Multicolor dream come true 186 00:07:51,429 --> 00:07:54,639 You and me and love make three 187 00:07:54,724 --> 00:07:58,144 It is everything I'd hoped it'd be 188 00:08:04,526 --> 00:08:07,026 Rainbows in my tummy 189 00:08:07,195 --> 00:08:08,195 (SONG ENDS) 190 00:08:08,279 --> 00:08:09,359 (SNORING) 191 00:08:09,447 --> 00:08:11,737 I don't know how much longer I can do this, Oscar! 192 00:08:11,825 --> 00:08:13,865 Ooh, ooh, maybe if I text her enough 193 00:08:13,952 --> 00:08:16,622 we won't actually have to spend any more time together. 194 00:08:16,705 --> 00:08:18,415 (PHONES BEEPING, CHIRPING) 195 00:08:18,873 --> 00:08:21,043 "What's up, Babycakes?" 196 00:08:21,126 --> 00:08:23,246 Now Milo's Texting me with pet names. 197 00:08:23,336 --> 00:08:24,376 This is getting weird. 198 00:08:24,462 --> 00:08:28,302 Well, as much as I love listening to you complain about this every day, 199 00:08:28,466 --> 00:08:30,386 maybe it's time you ended it. 200 00:08:30,468 --> 00:08:32,218 Milo would be devastated. 201 00:08:32,303 --> 00:08:35,683 (SIGHS) If only there was a way to get him to stop liking me. 202 00:08:35,765 --> 00:08:37,885 Missing you, Sweetcheeks. 203 00:08:37,976 --> 00:08:39,436 -(PHONE CHIRPS) -(GROANS) 204 00:08:39,519 --> 00:08:42,399 If only Bea didn't think I was so amazing! 205 00:08:43,898 --> 00:08:45,528 (BOTH GASP) That's it! 206 00:08:45,608 --> 00:08:47,438 I'll make myself as gross and... 207 00:08:47,527 --> 00:08:49,147 ...unattractive as possible. 208 00:08:49,237 --> 00:08:50,907 That way he won't wanna date me anymore... 209 00:08:50,989 --> 00:08:53,579 ...and we'll go back to being normal friends again. 210 00:08:56,619 --> 00:08:58,119 I just wanted you to know 211 00:08:58,204 --> 00:09:01,924 that I have been thinking about you all day. 212 00:09:02,000 --> 00:09:04,540 (LAUGHS, SNORTS LOUDLY) 213 00:09:04,753 --> 00:09:07,013 Oh, uh, me too. 214 00:09:07,130 --> 00:09:10,130 But I'll tell you what I haven't been doing: 215 00:09:10,300 --> 00:09:11,510 bathing! 216 00:09:12,385 --> 00:09:13,845 Aha. 217 00:09:18,767 --> 00:09:20,097 Uh, ha! 218 00:09:21,936 --> 00:09:24,936 -(BELCHES LOUDLY) -Oh. Oh! 219 00:09:25,023 --> 00:09:27,283 My fins, they itch! 220 00:09:29,444 --> 00:09:32,034 You are too cute. 221 00:09:38,703 --> 00:09:41,003 (BOTH PANTING) 222 00:09:41,081 --> 00:09:43,081 (THINKS) Why isn't she breaking up with me? 223 00:09:43,166 --> 00:09:45,536 (THINKS) Should I... fart in front of him? 224 00:09:45,627 --> 00:09:47,457 Oh, I really don't wanna do that. 225 00:09:48,046 --> 00:09:51,586 Hey, you guys were just voted cutest couple at Freshwater. 226 00:09:51,674 --> 00:09:52,804 (GRUNTS HAPPILY) 227 00:09:52,884 --> 00:09:54,974 Can we take your picture for the school newspaper? 228 00:09:55,053 --> 00:09:56,933 -Oh great. -Wonderful. 229 00:09:57,722 --> 00:09:59,892 Um, actually, could you kiss for the camera? 230 00:10:00,225 --> 00:10:02,845 -BOTH: Kiss?! -Yeah, that's what couples do. 231 00:10:03,228 --> 00:10:04,978 -Great. -Oh okay, sure. 232 00:10:05,563 --> 00:10:07,233 (INHALES SHARPLY) Here we go. 233 00:10:25,291 --> 00:10:27,791 -Koi, could you help me out here? -(GRUNTS) 234 00:10:29,295 --> 00:10:30,705 -(BOTH SCREAM) -(GRUNTS) 235 00:10:31,047 --> 00:10:33,507 (BOTH COUGHING) 236 00:10:33,591 --> 00:10:35,261 There's something I got to tell you. 237 00:10:35,718 --> 00:10:37,678 There's something I have to tell you too, Milo. 238 00:10:37,762 --> 00:10:39,352 I just don't like you that way! 239 00:10:39,430 --> 00:10:42,020 I just don't... wait, you don't like me that way? 240 00:10:42,100 --> 00:10:44,810 -I'm so sorry. -Milo, I don't like you that way either. 241 00:10:44,894 --> 00:10:47,654 -You don't? -No, I was just pretending. 242 00:10:47,730 --> 00:10:49,980 (LAUGHS) That's what I was doing! 243 00:10:50,066 --> 00:10:51,526 Milo, why would you do that? 244 00:10:51,609 --> 00:10:52,609 I don't know. 245 00:10:52,694 --> 00:10:54,494 I just didn't want to break your heart. 246 00:10:54,571 --> 00:10:58,411 Oh, Milo, that's kinda weird, but it's really sweet. 247 00:10:58,491 --> 00:11:00,621 I'm really glad that you're my friend. 248 00:11:00,702 --> 00:11:01,952 Me too! 249 00:11:02,787 --> 00:11:06,367 You know, Bea, as your friend, I should probably tell you 250 00:11:06,457 --> 00:11:08,997 you really need to work on your kissing skills. 251 00:11:09,085 --> 00:11:10,955 I mean... really. 252 00:11:14,007 --> 00:11:15,177 (CHATTER, LAUGHING) 253 00:11:15,800 --> 00:11:17,840 Oscar, it's good to have you back. 254 00:11:17,927 --> 00:11:19,797 -Are you feeling better? -Oh yeah. 255 00:11:19,888 --> 00:11:21,388 I'm rested and refreshed now. 256 00:11:21,472 --> 00:11:23,432 Anything interesting happen while I was out? 257 00:11:23,516 --> 00:11:24,426 Oh. 258 00:11:24,642 --> 00:11:26,852 -Uh... -The new "Freshwater Gazette" is out. 259 00:11:30,190 --> 00:11:32,530 (SCREAMS) 260 00:11:36,779 --> 00:11:39,159 (THEME MUSIC PLAYING) 261 00:11:50,752 --> 00:11:52,462 It's Monday! 262 00:11:52,545 --> 00:11:54,455 (ROARS) 263 00:11:54,547 --> 00:11:56,797 All right, where is he?! 264 00:11:56,883 --> 00:11:59,553 Uh, thanks for letting me borrow your notes, Bo Gregory. 265 00:11:59,636 --> 00:12:01,136 'tweren't nothin'. 266 00:12:01,221 --> 00:12:03,261 I can't believe the nerve of that boy! 267 00:12:03,848 --> 00:12:05,768 -Whoa-ho-ho! -When I find him, 268 00:12:05,850 --> 00:12:07,980 he's gonna regret the day he was hatched. 269 00:12:08,061 --> 00:12:10,061 STICKLER OVER P.A.: Good Monday morning, students. 270 00:12:10,188 --> 00:12:12,818 There is a giant eel loose inside the building. 271 00:12:12,899 --> 00:12:15,239 (ROARS) 272 00:12:15,485 --> 00:12:17,645 Lip balm. Lip balm. 273 00:12:17,737 --> 00:12:19,987 Where's my lip balm? Oh, here's my lip balm. 274 00:12:20,073 --> 00:12:21,743 -(ROARS, GRUNTS) -(MILO SCREAMS) 275 00:12:21,824 --> 00:12:23,994 (MIMICS PLANE ENGINES) 276 00:12:24,077 --> 00:12:25,827 (MIMICS EXPLOSIONS) 277 00:12:26,412 --> 00:12:28,212 (LAUGHING) 278 00:12:29,624 --> 00:12:30,964 JOCKTOPUS: Pirahnica, 279 00:12:31,125 --> 00:12:32,415 I was playin' with those! 280 00:12:32,502 --> 00:12:36,422 Jocktopus, sweetheart, did you forget something this morning? 281 00:12:36,506 --> 00:12:37,836 (SNIFFS) No. 282 00:12:37,924 --> 00:12:38,974 Not that. 283 00:12:39,050 --> 00:12:41,840 Did you forget what very special day it is? 284 00:12:42,387 --> 00:12:43,967 It's Monday? 285 00:12:44,055 --> 00:12:47,765 Yes! And our anniversary started this morning! 286 00:12:47,850 --> 00:12:49,810 (ALL QUAVER) 287 00:12:49,894 --> 00:12:53,314 That's when you were supposed to shower me with gifts 288 00:12:53,398 --> 00:12:56,688 to remind me of what a special girl I am. 289 00:12:56,776 --> 00:12:59,526 But I guess you just didn't remember any of that, did you?! 290 00:12:59,612 --> 00:13:02,782 No, I remember you're a girl. 291 00:13:02,865 --> 00:13:05,195 My mom was right about you! 292 00:13:05,285 --> 00:13:07,905 You're just a heartbreaker! 293 00:13:11,124 --> 00:13:13,254 Jocktopus is sorry! 294 00:13:13,334 --> 00:13:15,134 Now, let's go eat or something. 295 00:13:15,253 --> 00:13:16,383 It's too late. 296 00:13:16,879 --> 00:13:18,129 We are... 297 00:13:18,214 --> 00:13:20,054 (DISTORTED) breaking up. 298 00:13:20,133 --> 00:13:21,473 (ALL GASP) 299 00:13:27,849 --> 00:13:29,849 Goodbye forever! 300 00:13:34,230 --> 00:13:37,150 Wow. You can cancel the Fourth of July this year 301 00:13:37,233 --> 00:13:39,693 'cause we just saw the fireworks. 302 00:13:39,777 --> 00:13:43,027 (LAUGHS) 303 00:13:43,323 --> 00:13:44,873 (GROANS) 304 00:13:46,326 --> 00:13:47,696 (SIGHS) 305 00:13:51,289 --> 00:13:52,459 Poor Pirahnica. 306 00:13:52,540 --> 00:13:54,380 She must be totally crushed. 307 00:13:54,459 --> 00:13:57,999 I would be too if my boyfriend forgot our anniversary. 308 00:13:58,087 --> 00:14:00,467 Well, if I had a boyfriend. 309 00:14:01,341 --> 00:14:03,091 I really think we should go talk to her. 310 00:14:03,176 --> 00:14:05,136 But Bea, it's Pirahnica. 311 00:14:05,219 --> 00:14:08,219 -Remember: teeth. -Yeah, but... 312 00:14:08,306 --> 00:14:10,306 She's still a girl, Shellsea. 313 00:14:10,391 --> 00:14:14,191 And I think she'd be grateful to know that we, too, feel her pain. 314 00:14:14,437 --> 00:14:15,807 (GRUNTS) 315 00:14:16,272 --> 00:14:18,612 Hey, Pirahnica. (NERVOUS CHUCKLE) 316 00:14:18,691 --> 00:14:19,861 Listen... 317 00:14:19,942 --> 00:14:24,242 We just wanted to let you know that we feel terrible about what happened 318 00:14:24,322 --> 00:14:26,702 and if you need us, we're here for you. 319 00:14:26,908 --> 00:14:28,528 Well... 320 00:14:28,618 --> 00:14:30,828 If it'd make you girls feel better, 321 00:14:30,912 --> 00:14:33,082 I guess you can try to comfort me. 322 00:14:33,164 --> 00:14:35,294 By the way, it took you long enough. 323 00:14:35,375 --> 00:14:37,415 I was sitting here suffering for like 20 minutes! 324 00:14:38,086 --> 00:14:39,916 -Get well soon. -Shellsea. 325 00:14:40,046 --> 00:14:42,666 I know what you're going through, Pirahnica. 326 00:14:42,882 --> 00:14:46,722 I had my heart broken by a dreamy ferret named Cody. 327 00:14:46,803 --> 00:14:50,893 One night, Cody was supposed to pick me up for the big ferret dance. 328 00:14:51,641 --> 00:14:53,811 But then he said he forgot and... 329 00:14:53,893 --> 00:14:56,153 (SNORES) 330 00:14:56,229 --> 00:14:59,269 Huh? Oh, I'm sorry. I must've fallen asleep. 331 00:14:59,357 --> 00:15:03,107 You know, Pirahnica, maybe you should take this whole breakup as a sign, 332 00:15:03,194 --> 00:15:06,164 a sign that signifies a new chapter in your life. 333 00:15:06,489 --> 00:15:09,079 You're right, Bea. All boys are scum! 334 00:15:09,200 --> 00:15:11,410 Whoa. Didn't say that. 335 00:15:11,536 --> 00:15:15,416 This new chapter is all about me and what I wanna do! 336 00:15:15,623 --> 00:15:18,583 With you girls by my side all day every day 337 00:15:18,668 --> 00:15:23,128 and we'll never have to look at another rotten boy ever again! 338 00:15:23,214 --> 00:15:25,634 -(GRUNTS) -Oh, no way. 339 00:15:25,716 --> 00:15:28,796 Okay, Pirahnica, let's just back up a little bit. 340 00:15:28,886 --> 00:15:32,556 We understand what you're going through, but we can't just... 341 00:15:37,103 --> 00:15:39,443 -Uh... -(MEWS) 342 00:15:40,356 --> 00:15:42,356 -Oh. -All right. 343 00:15:43,860 --> 00:15:46,780 Lunch is over, ladies. We got things I wanna do. 344 00:15:46,904 --> 00:15:49,284 I am so not happy. 345 00:15:51,492 --> 00:15:52,952 Huh. Looks like Bea and the girls 346 00:15:53,035 --> 00:15:54,905 are helping Pirahnica cope with the breakup. 347 00:15:54,996 --> 00:15:56,116 Of course, bro. 348 00:15:56,330 --> 00:15:58,000 That's what girls do, 349 00:15:58,082 --> 00:15:59,292 unlike us dudes. 350 00:15:59,375 --> 00:16:03,585 You know, we don't have to deal with all the emotional stuff. 351 00:16:03,838 --> 00:16:05,048 (JOCKTOPUS SOBBING, YELLING) 352 00:16:09,469 --> 00:16:11,389 (YELLING) 353 00:16:13,598 --> 00:16:14,808 (CRYING LOUDLY) 354 00:16:24,692 --> 00:16:26,152 Jocktopus needs to talk! 355 00:16:26,527 --> 00:16:27,857 Uh... 356 00:16:27,945 --> 00:16:29,735 Ever since Pirahnica left, 357 00:16:29,822 --> 00:16:32,032 Jocktopus's life's been lame. 358 00:16:32,116 --> 00:16:33,946 I don't feel like doing anything, 359 00:16:34,035 --> 00:16:36,035 not even clobbering you guys! 360 00:16:36,120 --> 00:16:37,710 Not even noogies? 361 00:16:37,830 --> 00:16:39,830 -No. -Jeepers! 362 00:16:39,916 --> 00:16:44,546 Jocktopus has lost Pirahnica forever! 363 00:16:46,088 --> 00:16:48,258 Jocktopus, dude, 364 00:16:48,341 --> 00:16:51,051 everything is gonna be okay. 365 00:16:51,135 --> 00:16:52,925 Have a spot of tea, mate. 366 00:16:53,012 --> 00:16:56,142 Now, I just think you need an afternoon out with the guys 367 00:16:56,224 --> 00:16:59,064 to help you forget about all this breakup stuff. 368 00:16:59,143 --> 00:17:00,943 Yeah! Guys' afternoon out 369 00:17:01,020 --> 00:17:03,110 always helps me get my mind off Bea... 370 00:17:03,189 --> 00:17:04,569 ...ing bored! 371 00:17:04,649 --> 00:17:06,359 (SLURPS) 372 00:17:06,442 --> 00:17:09,242 Well, I guess we could try that. 373 00:17:09,320 --> 00:17:11,700 So, let's get crazy already! 374 00:17:11,781 --> 00:17:13,071 -ALBERT: Yeah! -(ALL LAUGHING) 375 00:17:13,199 --> 00:17:14,079 (SONG BEGINS) 376 00:17:14,158 --> 00:17:16,738 -On the town with my homies... -Whee! 377 00:17:16,827 --> 00:17:19,077 Getting down on a sunny day 378 00:17:20,106 --> 00:17:22,496 With my crew, I'm never lonely... 379 00:17:22,583 --> 00:17:24,173 -Hey girls. -(GIRLS SQUEAL) 380 00:17:24,252 --> 00:17:27,002 (GROWLS) It's a boy! Let's get him! 381 00:17:27,088 --> 00:17:28,168 (ALL GASP) 382 00:17:28,256 --> 00:17:29,716 -(PIRAHNICA ROARS) -BEA: Pirahnica! 383 00:17:29,799 --> 00:17:30,969 Let's do this! 384 00:17:31,133 --> 00:17:32,263 (ALL LAUGHING) 385 00:17:32,343 --> 00:17:34,933 Ooooh 386 00:17:35,012 --> 00:17:39,142 Boys will be boys 387 00:17:39,225 --> 00:17:41,225 La la la, la la la la... 388 00:17:41,310 --> 00:17:43,150 Mmm. Hmm-mm. 389 00:17:43,229 --> 00:17:44,479 (MEWS) 390 00:17:44,564 --> 00:17:46,234 (SIGHS) 391 00:17:46,315 --> 00:17:48,475 La la la, la la 392 00:17:48,568 --> 00:17:50,898 La la la, la la la 393 00:17:51,862 --> 00:17:53,782 Oooooh 394 00:17:53,864 --> 00:17:57,034 Boys will be boys 395 00:17:58,244 --> 00:18:00,164 Oooh 396 00:18:00,413 --> 00:18:03,583 Girls will be girls 397 00:18:03,749 --> 00:18:06,209 -(ALL LAUGH) -(SONG ENDS) 398 00:18:06,294 --> 00:18:09,964 Wow, you guys sure know how to make other guys 399 00:18:10,047 --> 00:18:11,627 forget about their problems. 400 00:18:11,716 --> 00:18:15,136 Jocktopus can't remember what the heck he was so sad about. 401 00:18:15,344 --> 00:18:18,564 (CHUCKLES) 402 00:18:18,639 --> 00:18:20,979 (GROANS) 403 00:18:26,564 --> 00:18:28,944 It's like I see her everywhere! 404 00:18:29,025 --> 00:18:31,435 (YELLS) 405 00:18:31,527 --> 00:18:32,697 MILO: Wait! 406 00:18:33,362 --> 00:18:36,032 That is the fourth boy that's done that today. 407 00:18:36,115 --> 00:18:39,075 Bea, if I don't get these nasty clothes off pronto, 408 00:18:39,160 --> 00:18:40,830 ain't nobody gonna be happy. 409 00:18:40,911 --> 00:18:43,291 (TOILET FLUSHES) 410 00:18:43,372 --> 00:18:45,962 (SIGHS) All right, Pirahnicas, 411 00:18:46,042 --> 00:18:48,502 it's time for another round of burritos. 412 00:18:48,586 --> 00:18:50,836 Uh, yeah, about that... 413 00:18:50,921 --> 00:18:53,341 Listen, Pirahnica, it seems like you're feeling 414 00:18:53,424 --> 00:18:55,474 a lot better, which is great. 415 00:18:55,551 --> 00:18:59,811 But now, I think it's time for us girls to go and... 416 00:18:59,930 --> 00:19:00,970 rest? 417 00:19:01,057 --> 00:19:02,887 You're saying is you girls are abandoning me? 418 00:19:02,975 --> 00:19:05,685 No. No, I didn't say that. 419 00:19:05,770 --> 00:19:08,270 You promised me you'd be there for me, Bea, 420 00:19:08,356 --> 00:19:11,526 and now you're just gonna forget me like Jocktopus did? 421 00:19:11,942 --> 00:19:14,202 I could rip someone's face off! 422 00:19:14,278 --> 00:19:15,818 Forget everything I just said. 423 00:19:15,905 --> 00:19:17,315 We're not going anywhere. 424 00:19:17,490 --> 00:19:19,450 In fact, to help calm you down, 425 00:19:19,992 --> 00:19:22,832 Finberley here is going to tell you more about her relationship. 426 00:19:22,912 --> 00:19:24,832 We started talking every night. 427 00:19:24,914 --> 00:19:28,044 Then Cody asked me to the big ferret school dance 428 00:19:28,125 --> 00:19:29,455 and I said yes. 429 00:19:29,543 --> 00:19:32,553 But then on the night of the dance, Cody never picked me up. 430 00:19:32,630 --> 00:19:34,590 -So, then I called him... -Uh... 431 00:19:34,674 --> 00:19:36,304 Just keep talking to her, Finberley. 432 00:19:36,384 --> 00:19:38,094 ...and he wasn't home. Then he called back. 433 00:19:38,177 --> 00:19:39,677 (WAILING) 434 00:19:39,929 --> 00:19:42,679 Of course, Jocktopus wants Pirahnica back, 435 00:19:42,765 --> 00:19:43,925 fake Pirahnica, 436 00:19:44,016 --> 00:19:45,636 but she'll never forgive me! 437 00:19:45,726 --> 00:19:48,476 Remembering our anniversary is just as important 438 00:19:48,562 --> 00:19:49,772 as the junk I give her. 439 00:19:49,855 --> 00:19:50,855 Hmm. 440 00:19:50,940 --> 00:19:52,440 Too bad we don't have a time machine. 441 00:19:52,525 --> 00:19:54,895 Yeah, 'cause if Jocktopus could do the day over again, 442 00:19:54,985 --> 00:19:56,065 he could fix it. 443 00:19:56,153 --> 00:19:58,163 That's it! Go back in time. 444 00:19:58,239 --> 00:20:00,369 MILO: But what if he meets himself and was never born, 445 00:20:00,449 --> 00:20:03,119 and then the robots attack and the universe goes all topsy-turvy? 446 00:20:03,202 --> 00:20:04,912 OSCAR: Milo, he's got a time machine. 447 00:20:04,995 --> 00:20:06,905 He'd go back in time and fight the robots 448 00:20:06,997 --> 00:20:09,127 and then make sure he was born. Duh. 449 00:20:09,208 --> 00:20:11,288 -Are you done? -OSCAR: Yeah. 450 00:20:11,585 --> 00:20:13,915 We can't go back in time to the anniversary, 451 00:20:14,004 --> 00:20:15,804 but we can make it look like we did. 452 00:20:15,881 --> 00:20:17,881 We're gonna recreate Monday exactly 453 00:20:18,050 --> 00:20:19,890 to give Jocktopus a second chance. 454 00:20:22,471 --> 00:20:25,851 So then, Cody said he take me to the next ferret dance. 455 00:20:26,100 --> 00:20:28,310 (SNORING) 456 00:20:28,686 --> 00:20:30,436 (ALARM CLOCK RINGING) 457 00:20:30,563 --> 00:20:32,153 Where the heck am I?! 458 00:20:32,231 --> 00:20:34,651 (WHISPERS) All right, she's awake. Places, people. 459 00:20:34,984 --> 00:20:37,034 It... is Monday. 460 00:20:37,111 --> 00:20:39,201 -(GULPS) -(ROARS) 461 00:20:39,363 --> 00:20:40,613 What's going on here?! 462 00:20:40,740 --> 00:20:45,870 Uh, thank you for letting me borrow your notes, Bo Gregory. 463 00:20:45,953 --> 00:20:47,253 'tweren't nothin'. 464 00:20:47,329 --> 00:20:48,999 Is this some kind of a joke?! 465 00:20:49,498 --> 00:20:51,418 Whoa-ho-ho! 466 00:20:55,087 --> 00:20:57,337 I'm having some serious deja vu here. 467 00:20:57,423 --> 00:20:59,303 ALBERT ON P.A.: Good Monday morning, students. 468 00:20:59,383 --> 00:21:02,143 There's a giant eel loose inside the building. (GIGGLES) 469 00:21:02,219 --> 00:21:05,059 (ROARS) Ow. 470 00:21:05,139 --> 00:21:07,219 So, all that other stuff was a dream, 471 00:21:07,308 --> 00:21:08,978 and today's our anniversary. 472 00:21:09,059 --> 00:21:11,019 So, where's that no-good Jocktopus?! 473 00:21:11,437 --> 00:21:13,107 Oh, lip balm. 474 00:21:13,189 --> 00:21:16,359 Lip balm. Wherefore art thy lip balm? 475 00:21:16,442 --> 00:21:19,112 There. There is my lip balm. 476 00:21:21,822 --> 00:21:22,822 It's working. 477 00:21:22,907 --> 00:21:26,327 Jocktopus, I cannot believe I found you here messing around 478 00:21:26,494 --> 00:21:29,164 when I know you totally forgot our... (GASPS) 479 00:21:29,872 --> 00:21:31,252 ...anniversary? 480 00:21:31,415 --> 00:21:33,785 Happy anniversary, Pirahnica. 481 00:21:34,001 --> 00:21:35,341 Love, Jocktopus. 482 00:21:35,419 --> 00:21:38,209 Oh Jocktopus, how thoughtful. 483 00:21:38,380 --> 00:21:40,470 Jocktopus is in! 484 00:21:40,549 --> 00:21:41,679 Finally. 485 00:21:41,842 --> 00:21:44,802 Yeah! This is the best Tuesday ever! 486 00:21:44,887 --> 00:21:46,307 -(GASPS) -Uh-oh! 487 00:21:46,388 --> 00:21:48,058 So, it is Tuesday! 488 00:21:48,140 --> 00:21:49,640 You faked this whole thing 489 00:21:49,725 --> 00:21:52,225 because you forgot our real anniversary! 490 00:21:52,311 --> 00:21:54,191 Um, yes. 491 00:21:54,271 --> 00:21:57,191 Then you doing all this means you really care about me? 492 00:21:57,274 --> 00:22:00,444 -Uh-huh. -Aw, come here, bighead. 493 00:22:00,569 --> 00:22:01,819 Ee-hee-hee. 494 00:22:01,987 --> 00:22:03,567 ALL: Aww. 495 00:22:03,864 --> 00:22:06,874 (BOTH GIGGLE) 496 00:22:07,076 --> 00:22:09,536 I think we did a really good thing here. 497 00:22:09,620 --> 00:22:12,870 Everyone is much happier when Jocktopus and Pirahnica are together. 498 00:22:13,457 --> 00:22:16,417 PIRAHNICA: Move it or lose it. Happy couple coming through! 499 00:22:17,878 --> 00:22:19,668 (RATTLING) 500 00:22:20,089 --> 00:22:22,419 Ah! There's another snake in here! 501 00:22:22,550 --> 00:22:24,590 Ah! What do I do? What do I do?! 502 00:22:24,677 --> 00:22:27,347 I don't know. I think you're gonna have to eat it. 503 00:22:27,429 --> 00:22:28,849 Okay, okay! 504 00:22:29,098 --> 00:22:31,638 That's the stuff, Snake. Get it, get it! 505 00:22:31,725 --> 00:22:33,685 You show that old snake, Snake. 506 00:22:33,811 --> 00:22:35,601 You show him. Yah! 507 00:22:38,616 --> 00:22:41,356 Works every time. (SIGHS) 508 00:22:41,485 --> 00:22:42,695 Elbow room. 35590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.