Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,125
(BUBBLING)
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,587
-(SONG BEGINS)
-One, two, three, four
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,471
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,548 --> 00:00:08,258
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,592
Hurry up and don't be late
6
00:00:09,676 --> 00:00:11,426
Nine, ten, eleven, twelve
7
00:00:11,512 --> 00:00:13,262
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,347 --> 00:00:14,557
Flap your fins, flip your tail!
9
00:00:14,640 --> 00:00:16,020
School's out, ring the bell!
10
00:00:16,475 --> 00:00:18,185
La, la, la, la
11
00:00:18,268 --> 00:00:19,598
Ooh
12
00:00:19,978 --> 00:00:21,438
La, la, la, la
13
00:00:21,563 --> 00:00:23,023
Ooh
14
00:00:23,273 --> 00:00:24,403
La, la, la, la
15
00:00:24,525 --> 00:00:26,395
Ooh
16
00:00:26,652 --> 00:00:28,202
La, la, la, la
17
00:00:28,362 --> 00:00:29,702
Ooh
18
00:00:29,821 --> 00:00:31,321
One, two, three, four
19
00:00:31,490 --> 00:00:32,870
Who's that knocking at my door?
20
00:00:32,950 --> 00:00:34,580
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,701 --> 00:00:36,081
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,411 --> 00:00:38,331
Nine, ten, eleven, twelve
23
00:00:38,413 --> 00:00:39,623
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,706 --> 00:00:41,246
Flap your fins, flip your tail!
25
00:00:41,333 --> 00:00:43,003
School's out, ring the bell!
26
00:00:43,126 --> 00:00:44,166
(SONG ENDS)
27
00:00:45,629 --> 00:00:47,549
(THEME MUSIC PLAYING)
28
00:01:01,395 --> 00:01:02,725
MS. LIPS: And so, Bea,
29
00:01:02,980 --> 00:01:05,320
that's why you should
spend most of your time
30
00:01:05,399 --> 00:01:07,989
thinking about everything
that might go wrong,
31
00:01:08,151 --> 00:01:10,611
because you really never know
when something's gonna come along
32
00:01:10,737 --> 00:01:12,277
-and get ya!
-Ouch!
33
00:01:12,447 --> 00:01:14,527
That's just how life is.
34
00:01:16,285 --> 00:01:20,785
(MOANS SADLY)
35
00:01:21,456 --> 00:01:25,746
Uh, Ms. Lips, why exactly
did you call me in here, again? (LAUGHS)
36
00:01:25,877 --> 00:01:27,957
Huh? Oh!
37
00:01:28,463 --> 00:01:30,763
Oh, yes, Bea, I was wondering
38
00:01:30,841 --> 00:01:33,141
if you could babysit
for me tonight.
39
00:01:33,302 --> 00:01:36,512
Oh, tonight?
Well, I'd love to,
40
00:01:36,597 --> 00:01:39,727
but it's Friday,
and I always go out on Friday nights.
41
00:01:39,891 --> 00:01:41,181
That's where all the action is.
42
00:01:41,351 --> 00:01:46,611
I haven't been out of my house
on a Friday night in so many decades.
43
00:01:46,982 --> 00:01:48,612
(SIGHS DEEPLY)
44
00:01:49,443 --> 00:01:52,113
Uh, well, maybe I can...
45
00:01:52,195 --> 00:01:53,655
Wonderful!
46
00:01:53,864 --> 00:01:56,744
You are just gonna
love my little angel.
47
00:01:56,825 --> 00:01:59,285
Thank you so much, Bea.
See you tonight.
48
00:01:59,411 --> 00:02:00,751
Ow!
49
00:02:02,998 --> 00:02:04,368
(GROANS)
50
00:02:05,083 --> 00:02:06,923
(BELL RINGING)
51
00:02:09,880 --> 00:02:11,510
Hey, mamacita.
52
00:02:13,175 --> 00:02:14,505
Bea, is everything okay?
53
00:02:14,718 --> 00:02:17,388
No! Everything is not okay at all!
54
00:02:17,846 --> 00:02:20,806
Ms. Lips wants me to babysit tonight.
55
00:02:20,974 --> 00:02:23,484
I didn't know Ms. Lips had a baby!
56
00:02:23,685 --> 00:02:26,395
-I know, right?
-Babysitting is really no fun at all.
57
00:02:26,480 --> 00:02:28,820
How about we come along
and keep you company?
58
00:02:29,483 --> 00:02:31,323
Really? You would do that for me?
59
00:02:31,401 --> 00:02:33,361
Oh, thanks, you guys.
60
00:02:33,445 --> 00:02:35,735
Maybe tonight won't be so bad after all.
61
00:02:39,951 --> 00:02:41,241
MS. LIPS: Oh.
62
00:02:41,328 --> 00:02:44,368
Hey! Oh! Just a minute.
63
00:02:44,498 --> 00:02:46,378
-(CRASH)
-Oh, who put that there?
64
00:02:46,458 --> 00:02:47,668
(DONKEY BRAYING)
65
00:02:48,710 --> 00:02:51,380
Oh, my gosh, Ms. Lips!
66
00:02:51,838 --> 00:02:54,588
Bea! Oh! (CHUCKLES)
67
00:02:55,008 --> 00:02:57,838
And you brought helpers. How fun.
68
00:02:57,969 --> 00:03:00,259
You look so pretty.
69
00:03:00,639 --> 00:03:02,389
Oh, stop.
70
00:03:03,100 --> 00:03:06,100
Oh, I wanted to make the most
of my big night out,
71
00:03:06,478 --> 00:03:10,188
so tonight I'm taking a pottery class.
72
00:03:10,273 --> 00:03:11,273
(CHUCKLES)
73
00:03:11,441 --> 00:03:13,861
Okay, come on inside now.
74
00:03:13,985 --> 00:03:14,945
-(CLANG)
-Ow!
75
00:03:15,195 --> 00:03:16,195
Okay, you know what?
76
00:03:16,321 --> 00:03:19,831
Thanks, Mom,
for making me so gosh darn tall.
77
00:03:20,075 --> 00:03:21,275
Thanks a lot!
78
00:03:21,910 --> 00:03:22,790
(MS. LIPS GRUNTS)
79
00:03:23,578 --> 00:03:27,578
So, Ms. Lips, where is
that little tyke of yours? (LAUGHS)
80
00:03:27,791 --> 00:03:30,591
Right.
Well, sometimes he gets a little scared
81
00:03:30,669 --> 00:03:34,209
when he hears the doorbell,
and he's probably hiding under my bed.
82
00:03:34,464 --> 00:03:36,884
Ms. Lips' baby is afraid of doorbells?
83
00:03:37,217 --> 00:03:39,087
MS. LIPS: Here he is!
84
00:03:39,302 --> 00:03:42,312
Kids, I'd like you to meet Attila.
85
00:03:42,472 --> 00:03:43,432
Meow.
86
00:03:43,598 --> 00:03:45,098
He doesn't look anything like you.
87
00:03:45,225 --> 00:03:47,975
I know. Isn't that sad?
88
00:03:48,103 --> 00:03:52,323
You know, Attila is a catfish,
and he's my little baby.
89
00:03:52,524 --> 00:03:56,454
My baby, baby, baby, baby, baby, baby!
90
00:03:59,448 --> 00:04:01,118
Oh, thanks again, Bea.
91
00:04:01,241 --> 00:04:02,781
Oh, glad I could help.
92
00:04:02,909 --> 00:04:05,079
Call me if you have any problems.
93
00:04:05,245 --> 00:04:07,155
-Ow!
-Meow.
94
00:04:07,247 --> 00:04:08,117
Okay.
95
00:04:08,373 --> 00:04:11,713
So, I'm spending my Friday night
watching a catfish.
96
00:04:12,502 --> 00:04:13,462
(SQUEAKS)
97
00:04:14,045 --> 00:04:17,465
Oh, Bea, I'm kind of allergic to catfish.
98
00:04:18,717 --> 00:04:19,627
Achoo!
99
00:04:20,343 --> 00:04:21,553
(PHONE RINGS)
100
00:04:21,803 --> 00:04:23,893
-Hello?
-Bea, where are you?
101
00:04:23,972 --> 00:04:27,142
Everyone's hanging out
at the Burger Bunny parking lot tonight.
102
00:04:27,434 --> 00:04:28,774
BOY: 'Sup, Shellsea?
103
00:04:29,352 --> 00:04:33,192
Look, I can't make it,
but let me know if anything happens, okay?
104
00:04:33,315 --> 00:04:35,605
Of course, girl. Maybe.
105
00:04:36,526 --> 00:04:39,526
-This is so lame.
-What are you talking about, lady?
106
00:04:39,613 --> 00:04:42,493
Attila is amazing! Just look at him.
107
00:04:42,783 --> 00:04:43,663
Meow.
108
00:04:44,409 --> 00:04:45,489
Meow.
109
00:04:45,827 --> 00:04:46,907
Meow.
110
00:04:47,287 --> 00:04:48,827
He seems a little upset.
111
00:04:48,914 --> 00:04:50,464
Oh, oh! I'll go talk to him.
112
00:04:51,583 --> 00:04:54,633
Someone needs a huggy-wuggy!
113
00:04:55,337 --> 00:04:57,957
Whoa, whoa, Milo,
I don't think that you should...
114
00:04:58,048 --> 00:05:00,218
(ROARING AND SOUNDS OF CLAWS)
115
00:05:01,384 --> 00:05:04,014
He said he's all good on hugs.
116
00:05:04,638 --> 00:05:07,468
(NERVOUS CHUCKLE)
I'm gonna go lay down and heal for a bit.
117
00:05:07,557 --> 00:05:08,927
Holy mackerel!
118
00:05:09,059 --> 00:05:09,939
(PHONE RINGS)
119
00:05:10,018 --> 00:05:12,018
-Shellsea?
-Sha! So now,
120
00:05:12,103 --> 00:05:14,903
Bo Gregory is playing
his car stereo really loud,
121
00:05:14,981 --> 00:05:18,151
-and everyone is kind of standing around.
-No! Really?
122
00:05:19,986 --> 00:05:21,486
(GASPS)
Shellsea, I gotta go!
123
00:05:21,571 --> 00:05:23,951
No! No! Attila, please don't do that.
124
00:05:24,866 --> 00:05:25,906
Bea, are you okay?
125
00:05:26,034 --> 00:05:28,334
Yeah, except that thing
tried to rip my face off!
126
00:05:28,411 --> 00:05:30,411
Well, maybe you shouldn't pick on him.
127
00:05:30,622 --> 00:05:32,082
Where did you get that sandwich?
128
00:05:32,374 --> 00:05:34,714
-From the kitchen.
-Oh, maybe Attila would feel better
129
00:05:34,793 --> 00:05:36,133
if he had something to eat.
130
00:05:38,380 --> 00:05:39,420
There you go.
131
00:05:41,091 --> 00:05:43,551
Hey, my sandwich!
132
00:05:45,303 --> 00:05:46,513
Gah!
133
00:05:47,848 --> 00:05:49,978
Okay, when I said Attila was amazing,
134
00:05:50,141 --> 00:05:52,141
what I meant to say was, "I hate him!"
135
00:05:52,227 --> 00:05:53,597
Yeah. This is getting out of hand.
136
00:05:53,687 --> 00:05:55,807
Let me call Ms. Lips.
Maybe she knows what to do.
137
00:05:56,022 --> 00:05:57,322
(PHONE RINGING)
138
00:05:58,149 --> 00:06:01,399
Oh, I think my potter's wheel
is on the fritz again.
139
00:06:01,611 --> 00:06:03,111
Is this on? Oh.
140
00:06:03,321 --> 00:06:06,161
Hello.
Please leave a message after the beep.
141
00:06:06,700 --> 00:06:07,910
How do I turn it off?
142
00:06:08,702 --> 00:06:10,202
-There's no answer.
-(PHONE RINGS)
143
00:06:10,328 --> 00:06:12,078
-Ms. Lips?
-SHELLSEA: Oh, no.
144
00:06:12,455 --> 00:06:15,875
So, two girls just showed up
wearing the same outfit.
145
00:06:16,293 --> 00:06:18,213
I think they're about to throw down.
146
00:06:18,295 --> 00:06:20,915
Oh, my gosh!
You did not just say that.
147
00:06:21,006 --> 00:06:22,916
I cannot believe you're gonna miss this.
148
00:06:23,258 --> 00:06:25,218
Let me see what I can do.
Hey, guys... Uh-oh.
149
00:06:25,343 --> 00:06:28,973
-(OSCAR WHIMPERS)
-(GROANING)
150
00:06:33,518 --> 00:06:35,228
-Achoo!
-BEA: Um...
151
00:06:35,520 --> 00:06:37,770
What do you say
we get out of here for a bit?
152
00:06:37,898 --> 00:06:40,608
-I'm okay with that.
-But what do we do about that?
153
00:06:42,777 --> 00:06:44,647
I'm sure he'll be fine by himself.
Come on!
154
00:06:45,322 --> 00:06:47,162
Ms. Lips said she'll be out till 10:00,
155
00:06:47,240 --> 00:06:49,120
-so we'll just be back before that,
-(OSCAR SIGHS)
156
00:06:49,200 --> 00:06:50,620
and everything will be peachy-keen.
157
00:06:50,702 --> 00:06:51,582
Doodly-doo.
158
00:06:51,745 --> 00:06:54,995
(FAIRGROUND MUSIC PLAYING)
159
00:06:59,461 --> 00:07:01,761
I can't believe we almost missed this.
160
00:07:07,010 --> 00:07:09,100
BEA: Oh, my gosh,
that was so much fun.
161
00:07:09,429 --> 00:07:12,059
Yeah. It's really cool
seeing everybody from school
162
00:07:12,182 --> 00:07:13,562
outside of school.
163
00:07:13,683 --> 00:07:16,023
Oh, look, a cat-shaped hole in the door.
164
00:07:16,603 --> 00:07:19,273
Oh, no! Attila!
165
00:07:19,439 --> 00:07:22,359
Where is he? Where is he?
Come on, you guys, we've gotta find him!
166
00:07:22,484 --> 00:07:25,324
Attila!
He must've gotten out while we were away.
167
00:07:25,403 --> 00:07:27,953
How could I let this happen?
Ms. Lips will be destroyed
168
00:07:28,031 --> 00:07:29,321
if she finds out that he's gone.
169
00:07:29,491 --> 00:07:31,281
Okay, Bea, I don't
want you to worry,
170
00:07:31,409 --> 00:07:33,909
-but Ms. Lips is back!
-CAR STEREO: ...fishycat
171
00:07:33,995 --> 00:07:35,205
I'ma, I'ma love you...
172
00:07:35,330 --> 00:07:36,750
Oh, wait. She drove past.
173
00:07:37,707 --> 00:07:40,417
-I'ma, I'ma kiss you...
-MS. LIPS: Oh, hey, that's my house.
174
00:07:40,543 --> 00:07:42,303
(GASPS) She's back again!
175
00:07:42,462 --> 00:07:44,422
-What are we gonna do?
-Oh, oh!
176
00:07:44,506 --> 00:07:46,336
I have an idea.
177
00:07:47,217 --> 00:07:50,097
MS. LIPS:
Hello, is anyone home?
178
00:07:50,345 --> 00:07:53,425
Wait a minute, I don't have to knock.
179
00:07:53,640 --> 00:07:54,680
I live here.
180
00:08:00,772 --> 00:08:02,772
Oh, got ya. Huh?
181
00:08:02,941 --> 00:08:06,321
(HORROR MUSIC PLAYING)
182
00:08:06,444 --> 00:08:07,654
Who is this?
183
00:08:07,946 --> 00:08:10,566
Oh, this is your catfish, Attila.
184
00:08:10,782 --> 00:08:12,832
Who-- who else would it be?
(LAUGHS NERVOUSLY)
185
00:08:13,618 --> 00:08:16,618
Oh, Attila, you look so different
without your pretty bow.
186
00:08:16,705 --> 00:08:18,915
Yeah. Well, we should really get going.
Bye, Ms. Lips.
187
00:08:18,999 --> 00:08:20,379
Well, don't you want your ten cents?
188
00:08:21,334 --> 00:08:23,044
So, did you have fun tonight?
189
00:08:23,461 --> 00:08:24,711
Uh, it was okay.
190
00:08:24,879 --> 00:08:26,719
(LAUGHS)
191
00:08:27,465 --> 00:08:29,045
You can talk now!
192
00:08:29,259 --> 00:08:31,429
Uh... Yeah, I can talk.
193
00:08:31,636 --> 00:08:34,006
Oh, hey, can you make me some lasagna?
194
00:08:35,140 --> 00:08:37,060
Attila?
195
00:08:37,183 --> 00:08:39,773
We have another sandwich
for you to inhale.
196
00:08:40,270 --> 00:08:43,400
Oh, it's no use.
He could be anywhere!
197
00:08:47,360 --> 00:08:48,400
Achoo!
198
00:08:48,987 --> 00:08:50,777
-Stupid allergies.
-(GASPS)
199
00:08:50,864 --> 00:08:54,164
Oscar, your allergies only flare up
when you're around Attila, right?
200
00:08:54,325 --> 00:08:55,325
Yeah.
201
00:08:55,410 --> 00:08:58,000
So, what if we follow your nose?
202
00:08:58,455 --> 00:08:59,575
Achoo!
203
00:09:01,166 --> 00:09:02,246
Achoo!
204
00:09:02,584 --> 00:09:04,094
Eyes burning.
205
00:09:04,169 --> 00:09:05,169
(GASPS)
206
00:09:05,253 --> 00:09:07,963
Attila's inside Freshwater High!
207
00:09:13,386 --> 00:09:15,556
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
208
00:09:16,264 --> 00:09:18,104
(DEEP YOWLING)
209
00:09:19,100 --> 00:09:20,690
I don't get it. Where's he going?
210
00:09:21,019 --> 00:09:22,479
He's looking for Ms. Lips.
211
00:09:22,979 --> 00:09:25,069
Attila, are you in here?
212
00:09:25,440 --> 00:09:27,690
I'll handle this.
Come here, kitty.
213
00:09:28,651 --> 00:09:31,031
-(MEOWING)
-(SCREAMING)
214
00:09:33,281 --> 00:09:35,831
Ugh! There has got to be a better way.
215
00:09:35,909 --> 00:09:38,039
That catfish totally hates us.
216
00:09:38,203 --> 00:09:40,043
That catfish hates everyone.
217
00:09:40,205 --> 00:09:41,365
Well, everyone except...
218
00:09:43,333 --> 00:09:44,583
Ding-dong!
219
00:09:45,043 --> 00:09:47,303
Why, hello, Attila.
220
00:09:47,378 --> 00:09:49,168
It's me, Ms. Lips.
221
00:09:49,506 --> 00:09:52,546
And I'm here to take you ho... Oops!
222
00:09:52,717 --> 00:09:54,007
(GROWLS)
223
00:09:54,844 --> 00:09:56,304
OSCAR: Achoo!
224
00:09:57,180 --> 00:09:58,470
(GROWLS)
225
00:09:59,057 --> 00:10:04,307
Oh, that? Why, I just ate a giant burrito.
226
00:10:04,813 --> 00:10:06,403
-OSCAR: Ow!
-Pull it together, Oscar!
227
00:10:06,564 --> 00:10:08,574
(ATTILA GROANING)
228
00:10:08,691 --> 00:10:09,781
Meow.
229
00:10:10,443 --> 00:10:11,653
(PURRING)
230
00:10:11,778 --> 00:10:15,448
Okay, let's take baby home.
231
00:10:16,241 --> 00:10:17,281
MS. LIPS: Hello?
232
00:10:18,827 --> 00:10:22,327
Oh,
I thought I was already inside my house.
233
00:10:22,580 --> 00:10:25,130
No, Ms. Lips, it's Oscar and Bea.
234
00:10:25,458 --> 00:10:27,038
We have something for you.
235
00:10:27,335 --> 00:10:28,335
Meow.
236
00:10:28,628 --> 00:10:30,338
Attila!
237
00:10:30,547 --> 00:10:32,507
But if you're right here,
238
00:10:32,632 --> 00:10:35,932
then who is sleeping
in your cat bed? (CHUCKLES)
239
00:10:36,010 --> 00:10:37,680
Uh, Ms. Lips,
240
00:10:37,846 --> 00:10:41,516
I might not have been doing
a super good job of watching Attila.
241
00:10:41,599 --> 00:10:42,639
I'm really sorry.
242
00:10:42,809 --> 00:10:46,149
(TENSE MUSIC PLAYING)
243
00:10:51,109 --> 00:10:52,239
(BURPS)
244
00:10:52,360 --> 00:10:55,990
Oh, that burrito I ate nearly killed me.
245
00:10:56,656 --> 00:10:57,696
So, we're cool?
246
00:10:57,824 --> 00:11:00,994
Oh, yeah. Thank you for being honest.
247
00:11:01,369 --> 00:11:03,119
Look, I've got something for you.
248
00:11:04,080 --> 00:11:05,670
I made it in my class tonight.
249
00:11:05,748 --> 00:11:07,498
Oh, it's, um...
250
00:11:07,584 --> 00:11:08,634
so nice.
251
00:11:08,877 --> 00:11:14,087
I really see a lot of myself in you, Bea.
It's like looking right into a mirror.
252
00:11:15,466 --> 00:11:17,546
(CHUCKLES) Oh, that's great.
253
00:11:18,845 --> 00:11:20,425
Well, thanks again, kids.
254
00:11:21,264 --> 00:11:22,814
I am so glad that's over.
255
00:11:22,974 --> 00:11:25,814
I think I've had more than enough
excitement for one weekend.
256
00:11:25,894 --> 00:11:27,444
Well, look on the bright side.
257
00:11:27,520 --> 00:11:29,770
Now you'll have lots to talk about
at school on Monday.
258
00:11:29,856 --> 00:11:31,106
(LAUGHS)
259
00:11:31,232 --> 00:11:32,362
That's for sure.
260
00:11:32,901 --> 00:11:34,651
I hate Mondays.
261
00:11:36,738 --> 00:11:38,528
(THEME MUSIC PLAYING)
262
00:11:47,999 --> 00:11:50,249
-(MEOWING)
-(HORN NOISES)
263
00:11:51,669 --> 00:11:52,799
-(SONG BEGINS)
-Derpa-derp
264
00:11:52,879 --> 00:11:53,879
Doo-doo doo-doo!
265
00:11:53,963 --> 00:11:56,133
Boy, I love to play the kazoo
266
00:11:56,216 --> 00:11:57,216
Derpa-derp
267
00:11:57,300 --> 00:11:58,300
Doo-doo doo-doo!
268
00:11:58,384 --> 00:12:01,054
I play the kazoo for you, you, and you
269
00:12:01,179 --> 00:12:02,179
Derpa-derp
270
00:12:02,305 --> 00:12:03,215
Doo-doo doo-doo!
271
00:12:03,306 --> 00:12:05,556
Oh, I love to play the kazoo
272
00:12:05,683 --> 00:12:06,853
Derpa-derp
273
00:12:06,935 --> 00:12:07,975
Doo-doo doo-doo!
274
00:12:08,102 --> 00:12:10,652
Boy, I love to play the kazoo!
275
00:12:10,772 --> 00:12:12,402
Doo-doo doo-doo!
Doo-doo doo-doo!
276
00:12:12,482 --> 00:12:14,862
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo
277
00:12:14,984 --> 00:12:15,904
(SONG ENDS)
278
00:12:16,152 --> 00:12:19,112
Boy, Milo, you sure have gotten good
on that kazoo.
279
00:12:19,197 --> 00:12:20,237
Yeah, I know it, man.
280
00:12:20,323 --> 00:12:22,703
I've been practicing so hard,
I think I'm finally ready
281
00:12:22,784 --> 00:12:24,334
to try out for the marching band.
282
00:12:24,661 --> 00:12:27,291
Funny, 'cause as an actress,
I think it's a...
283
00:12:27,413 --> 00:12:28,963
Oh, my gosh, here they come!
284
00:12:29,082 --> 00:12:32,252
(TRIUMPHAL MUSIC PLAYING)
285
00:12:39,634 --> 00:12:42,264
(CHANTING)
Hot dog, hot dog, hot dog
286
00:12:46,266 --> 00:12:49,636
Kazooey,
you and I are gonna be in that band.
287
00:12:51,479 --> 00:12:54,149
Well, I sure hope we get
some viable candidates
288
00:12:54,232 --> 00:12:55,532
for the marching band this year.
289
00:12:56,067 --> 00:12:58,027
I really do. I really do.
290
00:12:58,486 --> 00:13:01,316
Okay, Freshwater, show me what you got.
291
00:13:01,614 --> 00:13:04,494
(GRUNTING) Ouch!
292
00:13:04,575 --> 00:13:06,655
That's cute, but no, thank you.
293
00:13:06,953 --> 00:13:09,663
-(WHIMPERS)
-(LAUGHS)
294
00:13:10,290 --> 00:13:11,830
-Ta-da!
-No, thank you.
295
00:13:11,958 --> 00:13:12,828
(RATTLES)
296
00:13:13,001 --> 00:13:13,961
No, thank you.
297
00:13:14,043 --> 00:13:14,923
Excuse me.
298
00:13:15,586 --> 00:13:17,376
No, thank you. No, thank you.
299
00:13:17,463 --> 00:13:18,513
No, thank you.
300
00:13:18,756 --> 00:13:21,126
No, thank you. No, thank you.
No, thank you.
301
00:13:21,217 --> 00:13:22,507
No, thank you. No, thank you.
302
00:13:22,760 --> 00:13:24,850
Oh, thank you. Sometimes I get stuck.
303
00:13:24,971 --> 00:13:26,511
(SCREECHING)
304
00:13:26,681 --> 00:13:29,481
Whoa, Lonnie the bandleader
is one tough judge.
305
00:13:29,726 --> 00:13:33,646
Yeah, Lonnie's been on his high horse
ever since the Freshwater Marching Band
306
00:13:33,771 --> 00:13:35,901
took third place
at the Fish State County Fair.
307
00:13:36,024 --> 00:13:39,324
Well, just wait until old Lonnie
hears my crazy musical skills.
308
00:13:40,445 --> 00:13:41,485
Good afternoon.
309
00:13:43,990 --> 00:13:46,240
(INHALES)
Doo doo, doo, doo, doo
310
00:13:46,326 --> 00:13:48,946
(INHALES)
Doo doo, doo, doo, doo, doo
311
00:13:49,037 --> 00:13:51,787
(INHALES)
Doo, doo, doo, doo
312
00:13:52,081 --> 00:13:53,541
(KAZOO PLAYING CONTINUES)
313
00:13:53,708 --> 00:13:57,418
Uh, well, Milo,
your kazoo-playing was very charming,
314
00:13:57,587 --> 00:13:59,007
but no, thank you.
315
00:13:59,172 --> 00:14:01,722
I love to play. I gotta be in band.
316
00:14:01,883 --> 00:14:05,053
Okay, Freshwater, tryouts are over.
317
00:14:05,261 --> 00:14:08,471
Unfortunately, none of you will be
playing music this year,
318
00:14:08,556 --> 00:14:11,176
but you're welcome
to try again next year.
319
00:14:11,309 --> 00:14:14,349
Keep your chins up
like piccolos in a parade.
320
00:14:14,520 --> 00:14:15,480
Thank you.
321
00:14:15,605 --> 00:14:17,015
-(GROANING)
-BOY: Stinks.
322
00:14:17,190 --> 00:14:20,110
No, Lonnie, thank you. For nothing.
323
00:14:20,193 --> 00:14:24,283
Oh, guys, I've been practicing so hard,
and all I wanted was to...
324
00:14:24,364 --> 00:14:27,914
(GULPS)
was to be in a band!
325
00:14:28,034 --> 00:14:30,504
You don't have to be in the marching band
to play music, bro.
326
00:14:30,578 --> 00:14:34,748
(EXCLAIMS) Yeah! Why, the three of us
could start a band!
327
00:14:34,832 --> 00:14:36,922
-As an actress, I'm...
-Yeah!
328
00:14:37,043 --> 00:14:40,963
And we can name our band
"The Green Apple Experience"!
329
00:14:41,881 --> 00:14:46,221
Or we could name it "Bea and Her Boys."
330
00:14:46,302 --> 00:14:48,142
Yeah, (STUTTERS)
definitely that one.
331
00:14:48,596 --> 00:14:50,006
I'm in a band!
332
00:14:50,390 --> 00:14:51,680
(YELLS)
333
00:14:54,685 --> 00:14:56,765
(INSTRUMENTS BEING TUNED)
334
00:14:57,146 --> 00:15:00,226
All right, I just finished
our incredible song lyrics.
335
00:15:00,525 --> 00:15:02,315
And my guitar is sort of in tune.
336
00:15:02,402 --> 00:15:06,322
And I'm just sitting here,
so let's do this thing!
337
00:15:06,489 --> 00:15:08,699
A-one, a-two, a-one, two...
338
00:15:08,783 --> 00:15:09,873
LONNIE: Stop right there!
339
00:15:09,951 --> 00:15:12,451
(GASPS) Lonnie the bandleader?
340
00:15:12,870 --> 00:15:15,210
I thought I was pretty clear, Milo.
341
00:15:15,289 --> 00:15:18,419
I said there will be
no music for you this year.
342
00:15:18,543 --> 00:15:19,713
Whoa, wait a sec.
343
00:15:20,044 --> 00:15:23,594
Bea and Her Boys are not affiliated
with the marching band.
344
00:15:23,714 --> 00:15:27,304
Yeah! So we're allowed
to play whenever we want.
345
00:15:27,468 --> 00:15:30,638
Yeah, except no, 'cause guess what!
346
00:15:31,097 --> 00:15:32,307
I'm a villain!
347
00:15:34,934 --> 00:15:37,814
Oh, I see you have an electric keyboard.
348
00:15:37,895 --> 00:15:41,265
Well, it'd be a pity
if it became unplugged.
349
00:15:42,942 --> 00:15:44,442
Hey, nice guitar.
350
00:15:44,527 --> 00:15:47,567
It'd be a pity if it got retuned.
351
00:15:48,573 --> 00:15:49,823
(PICKS STRINGS)
352
00:15:49,991 --> 00:15:52,331
Hey, it took me four hours
to tune that thing!
353
00:15:52,743 --> 00:15:56,373
-(GASPS)
-Oh, I see you have some sheet music.
354
00:15:56,581 --> 00:16:00,501
Well, it would be a pity
if they happened to get...
355
00:16:00,585 --> 00:16:02,335
reshuffled!
356
00:16:02,420 --> 00:16:03,960
(GASPING)
357
00:16:04,046 --> 00:16:06,506
And that's just a small sampler platter
358
00:16:06,591 --> 00:16:08,181
of what we're capable of.
359
00:16:08,718 --> 00:16:11,758
Stay out of the music business,
360
00:16:11,888 --> 00:16:14,768
unless you wanna get played
like a secondhand drum fish.
361
00:16:14,974 --> 00:16:16,564
(COMIC RIMSHOT)
362
00:16:16,642 --> 00:16:17,562
Ow!
363
00:16:19,854 --> 00:16:20,734
(MOOS)
364
00:16:20,980 --> 00:16:24,070
Once again, thanks, Lonnie. For nothing.
365
00:16:24,400 --> 00:16:25,780
You guys,
366
00:16:25,985 --> 00:16:29,445
we cannot let the marching band
stop us from playing.
367
00:16:29,655 --> 00:16:30,905
We have to do something!
368
00:16:30,990 --> 00:16:33,410
BO: Well,
I reckon that's a bad idea, Milo.
369
00:16:33,493 --> 00:16:35,413
-ALL: Bo Gregory!
-Howdy.
370
00:16:35,620 --> 00:16:38,830
Lonnie and the marching band
are serious as a dust storm.
371
00:16:38,915 --> 00:16:41,375
Why, they even stopped me
from all my jug-band playing.
372
00:16:41,459 --> 00:16:42,919
(LOW GLASS MUSIC)
373
00:16:43,169 --> 00:16:44,999
They ruined our band too.
374
00:16:45,129 --> 00:16:46,169
Yeah.
375
00:16:46,255 --> 00:16:50,425
They sabotaged the recording session
for our next album.
376
00:16:51,010 --> 00:16:54,680
Gonna get married, whoa-ho-ho...
377
00:16:54,805 --> 00:16:58,515
The marching band won't even
let anyone practice after school.
378
00:16:58,643 --> 00:17:02,193
And just look what they did
to Clamantha and The Shiny Objects.
379
00:17:02,313 --> 00:17:03,863
(PUNK MUSIC PLAYING)
380
00:17:04,023 --> 00:17:05,273
Well, that's not so bad.
381
00:17:05,358 --> 00:17:07,938
Well, I don't care
what the marching band says!
382
00:17:08,152 --> 00:17:10,282
Music should be for everyone!
383
00:17:10,613 --> 00:17:11,783
Now, who's with me?
384
00:17:11,906 --> 00:17:13,406
(CRICKETS CHIRPING)
385
00:17:13,991 --> 00:17:15,121
(NERVOUS CHUCKLE)
386
00:17:15,284 --> 00:17:16,494
Okay. Well...
387
00:17:16,577 --> 00:17:17,787
I'm still gonna play!
388
00:17:18,037 --> 00:17:19,497
Doo, doo, doo, doo, doo
389
00:17:19,830 --> 00:17:21,170
Doo
390
00:17:21,457 --> 00:17:25,747
Doo, doo, doo, doo,
Doo, doo, doo, doo...
391
00:17:27,088 --> 00:17:30,168
What is that noise?
392
00:17:31,092 --> 00:17:33,302
(HUMMING)
393
00:17:33,427 --> 00:17:37,347
Well, it only took me six hours,
but my guitar is finally back in tune.
394
00:17:37,473 --> 00:17:40,733
Perfect. Bea and Her Boys
are back in business.
395
00:17:40,893 --> 00:17:44,063
Now, Oscar, what do you think
of our official band poster?
396
00:17:44,397 --> 00:17:45,567
(EXCLAIMS)
397
00:17:45,690 --> 00:17:49,070
Guys, guys,
I cannot find my kazoo anywhere.
398
00:17:49,235 --> 00:17:50,565
Did you check behind your back?
399
00:17:50,695 --> 00:17:52,235
It's not there!
400
00:17:52,363 --> 00:17:53,913
(KAZOO PLAYING)
401
00:17:54,031 --> 00:17:57,031
That's her! I'm coming, baby!
402
00:17:58,077 --> 00:18:00,577
(GASPS, SHRIEKS)
403
00:18:01,038 --> 00:18:04,038
(BOTH GRUNTING)
404
00:18:04,250 --> 00:18:05,380
No!
405
00:18:06,294 --> 00:18:09,304
What have you done? You monsters!
406
00:18:09,505 --> 00:18:11,255
I warned you, Milo.
407
00:18:11,340 --> 00:18:14,050
Don't ever play music ever again!
408
00:18:14,176 --> 00:18:15,426
(CAR HORN BEEPS)
409
00:18:15,553 --> 00:18:17,103
Aw! Cheer up, Milo.
410
00:18:17,263 --> 00:18:20,063
I'm sure you can win
plenty of other good instruments
411
00:18:20,141 --> 00:18:21,141
from the claw machine.
412
00:18:22,143 --> 00:18:23,483
But we bonded, Bea.
413
00:18:24,103 --> 00:18:27,233
I even named her Kazooey.
414
00:18:27,523 --> 00:18:31,283
Uh, guys, I don't mean to be
Captain Wet Blanket or anything,
415
00:18:31,360 --> 00:18:33,860
but maybe we should just
forget all this music stuff.
416
00:18:34,030 --> 00:18:39,240
Or maybe we need to give the marching band
a dose of their own medicine.
417
00:18:40,745 --> 00:18:44,915
All right, everyone,
let's open up with "Freshwater Spirit."
418
00:18:45,041 --> 00:18:49,591
Uh, except this time let's play it
even more awesomely. Ready?
419
00:18:49,795 --> 00:18:53,165
Uh, Lonnie, my sousaphone's all sticky.
420
00:18:53,341 --> 00:18:56,431
-What?!
-My sticks are sticky, too!
421
00:18:57,553 --> 00:18:59,513
Guys, it tastes like honey.
422
00:18:59,639 --> 00:19:01,139
BAND: Ugh!
423
00:19:01,557 --> 00:19:03,477
-(INHALES)
-(HORN PLAYS)
424
00:19:03,768 --> 00:19:05,768
-(GROANING)
-Gross!
425
00:19:06,020 --> 00:19:09,320
What the... Who put rich, creamy honey
all over our instruments?
426
00:19:09,398 --> 00:19:10,778
(HORN PLAYS)
427
00:19:10,941 --> 00:19:12,111
Lonnie, look!
428
00:19:14,320 --> 00:19:15,740
The heck?
429
00:19:15,863 --> 00:19:18,123
(GRUMBLING)
430
00:19:18,491 --> 00:19:20,161
(GRUMBLING CONTINUES)
431
00:19:20,993 --> 00:19:22,503
How was band practice, Lonnie?
432
00:19:22,995 --> 00:19:25,325
-Sweet like honey?
-(GRUMBLES)
433
00:19:25,498 --> 00:19:27,998
You have left me
with no other choice, Milo.
434
00:19:28,084 --> 00:19:33,884
Your band, my band, out on the field,
for a battle of the bands.
435
00:19:34,340 --> 00:19:35,590
(GASPS)
436
00:19:35,800 --> 00:19:37,550
Fine! And if we win,
437
00:19:37,677 --> 00:19:41,057
everyone in Freshwater can play music
whenever they want.
438
00:19:41,222 --> 00:19:43,722
Fine. And when my marching band wins,
439
00:19:43,808 --> 00:19:47,398
no one other than us
can play music ever again...
440
00:19:47,853 --> 00:19:48,943
forever.
441
00:19:49,313 --> 00:19:50,613
(GASPS)
442
00:19:50,856 --> 00:19:52,566
Let's jam.
443
00:19:53,776 --> 00:19:57,316
(MARCHING MUSIC PLAYS)
444
00:20:03,369 --> 00:20:04,869
You're going down, Milo,
445
00:20:04,995 --> 00:20:07,665
like a cheesy wedding singer
on the Titanic!
446
00:20:07,790 --> 00:20:10,170
MAN: (SINGING)
We're gonna get married
447
00:20:10,501 --> 00:20:12,801
Yeah, well, Bea and Her Boys
448
00:20:12,878 --> 00:20:14,958
-ain't afraid of squat!
-Yeah!
449
00:20:15,172 --> 00:20:16,762
Ready your instruments!
450
00:20:20,219 --> 00:20:22,509
Battle!
451
00:20:22,972 --> 00:20:25,392
(ALL YELLING)
452
00:20:29,562 --> 00:20:30,732
Ow!
453
00:20:30,980 --> 00:20:32,270
(GRUNTING)
454
00:20:32,898 --> 00:20:34,068
(SCREAMS)
455
00:20:34,191 --> 00:20:36,241
(GASPS) Oscar!
(GRUNTS) Here!
456
00:20:37,111 --> 00:20:38,241
Huzzah!
457
00:20:42,450 --> 00:20:44,240
Circle march!
458
00:20:51,667 --> 00:20:54,417
Oh, guys, we're completely surrounded.
459
00:20:54,545 --> 00:20:56,625
-(SHRIEKS)
-It's over, Milo.
460
00:20:56,797 --> 00:20:59,677
You're trapped
like a chubby baby in a tuba.
461
00:20:59,925 --> 00:21:01,135
(BABY STRAINING)
462
00:21:01,218 --> 00:21:04,048
The music belongs to us! (LAUGHS)
463
00:21:04,180 --> 00:21:05,180
FINBERLEY: No!
464
00:21:05,681 --> 00:21:06,931
Get 'em!
465
00:21:07,016 --> 00:21:08,136
Charge!
466
00:21:11,937 --> 00:21:13,017
(HORN PLAYING)
467
00:21:13,439 --> 00:21:15,729
-Take that, take that!
-Take that, take that!
468
00:21:16,942 --> 00:21:18,942
Yeah, girl. Shake it.
469
00:21:19,236 --> 00:21:20,776
(WAILS)
470
00:21:21,572 --> 00:21:22,822
No!
471
00:21:22,948 --> 00:21:25,238
Oh, Lonnie?
472
00:21:26,076 --> 00:21:27,326
Milo!
473
00:21:28,954 --> 00:21:29,914
(GRUNTS)
474
00:21:31,957 --> 00:21:32,827
(MILO GRUNTS)
475
00:21:33,209 --> 00:21:34,669
(BOTH GRUNTING)
476
00:21:36,754 --> 00:21:38,764
MILO: Now it's over, Lonnie!
477
00:21:38,964 --> 00:21:41,054
Music is for everyone!
478
00:21:42,593 --> 00:21:43,843
All right, fine.
479
00:21:44,386 --> 00:21:46,676
(CHEERING)
480
00:21:46,806 --> 00:21:50,266
Just remember,
we're still better than all of you.
481
00:21:50,392 --> 00:21:52,352
Thank you... for nothing!
482
00:21:52,478 --> 00:21:53,898
Hey, that's my line!
483
00:21:54,271 --> 00:21:55,821
Yay, he's gone!
484
00:21:56,106 --> 00:21:58,106
Well, you did it, Milo!
485
00:21:58,359 --> 00:22:01,069
You stuck to your guns,
and you saved music.
486
00:22:01,195 --> 00:22:03,525
Well, hey, I couldn't have done it
without all of you guys.
487
00:22:03,697 --> 00:22:06,447
What do you say, buddy?
Play us one for the road?
488
00:22:06,617 --> 00:22:08,487
I thought you'd never ask.
489
00:22:08,869 --> 00:22:10,699
Derpa-derpa
Doo-doo doo-doo!
490
00:22:11,205 --> 00:22:13,535
Music is free. Let's all play kazoo!
491
00:22:17,878 --> 00:22:20,208
Those fish always seem
to be learning lessons.
492
00:22:20,381 --> 00:22:22,261
Oh, how come we never get to do that?
493
00:22:22,383 --> 00:22:23,503
Guess it's 'cause you just can't
494
00:22:23,622 --> 00:22:25,392
-learn a lesson in 28 seconds.
-(CHINA SMASHING)
495
00:22:25,803 --> 00:22:26,973
Oh, I'm sorry!
496
00:22:27,054 --> 00:22:29,774
My favorite plate!
You did that on purpose!
497
00:22:29,849 --> 00:22:31,729
You've always been jealous of my plate!
498
00:22:31,809 --> 00:22:32,809
I said I was sorry.
499
00:22:32,893 --> 00:22:34,653
-I hate you!
-I hate you!
500
00:22:34,812 --> 00:22:36,402
(BREATHING HEAVILY)
501
00:22:36,480 --> 00:22:37,400
I'm sorry.
502
00:22:37,481 --> 00:22:41,071
-No, I'm sorry.
-Friendship is more important than plates.
503
00:22:41,443 --> 00:22:44,113
Hey, I guess you can
learn a lesson in 28 seconds!
504
00:22:44,196 --> 00:22:46,026
Amazing! And there's still time to...
34873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.