All language subtitles for Fish.Hooks.S01E20_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:03,093 (BUBBLING) 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,882 -(SONG BEGINS) -One, two, three, four 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,473 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,128 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,258 --> 00:00:09,758 Hurry up and don't be late 6 00:00:09,885 --> 00:00:11,385 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,063 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,180 --> 00:00:14,770 Flap your fins, flip your tail 9 00:00:14,890 --> 00:00:16,350 School's out, ring the bell 10 00:00:16,558 --> 00:00:18,058 La, la, la, la 11 00:00:18,185 --> 00:00:19,845 Ooh 12 00:00:19,978 --> 00:00:21,438 La, la, la, la 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,022 Ooh 14 00:00:23,148 --> 00:00:24,438 La, la, la, la 15 00:00:24,566 --> 00:00:26,356 Ooh 16 00:00:26,527 --> 00:00:28,147 La, la, la, la 17 00:00:28,320 --> 00:00:29,700 Ooh 18 00:00:29,821 --> 00:00:31,321 One, two, three, four 19 00:00:31,448 --> 00:00:32,818 Who's that knocking at my door? 20 00:00:33,033 --> 00:00:34,623 Five, six, seven, eight 21 00:00:34,743 --> 00:00:36,043 Hurry up and don't be late 22 00:00:36,286 --> 00:00:37,576 Nine, ten, eleven, twelve 23 00:00:37,663 --> 00:00:39,583 Got a secret I can't tell 24 00:00:39,790 --> 00:00:41,210 Flap your fins, flip your tail 25 00:00:41,333 --> 00:00:42,923 School's out, ring the bell! 26 00:00:43,126 --> 00:00:44,246 (SONG ENDS) 27 00:00:45,671 --> 00:00:48,471 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:01:00,936 --> 00:01:06,526 (KIDS CHEERING, CHATTING) 29 00:01:09,152 --> 00:01:10,402 Let me off this thing! 30 00:01:10,487 --> 00:01:11,947 Ow, oooh! 31 00:01:13,073 --> 00:01:14,453 What? (YELPS) 32 00:01:15,534 --> 00:01:17,084 (LAUGHING) 33 00:01:17,578 --> 00:01:21,668 Oh, how I love chaperoning field trips. 34 00:01:21,999 --> 00:01:24,999 Remember, class, only bother me if it's an emergency. 35 00:01:25,168 --> 00:01:26,418 'Kay, girls! 36 00:01:26,587 --> 00:01:29,457 So I figure we can start by doing a lap around the park looking cute, 37 00:01:29,590 --> 00:01:30,670 and then ride a couple rides. 38 00:01:30,757 --> 00:01:32,587 And then two more cute laps, and then we'll break for lunch. 39 00:01:32,676 --> 00:01:34,506 I'm gonna get a burger, a big one. 40 00:01:34,636 --> 00:01:37,056 Let's do this thing! (GROANS) 41 00:01:37,180 --> 00:01:39,350 Oops. (GASPS) 42 00:01:39,516 --> 00:01:41,176 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 43 00:01:41,935 --> 00:01:44,515 -Steve Jackson. I'm sorry. -No sweat, Bea. 44 00:01:44,730 --> 00:01:46,980 The important thing is no one was hurt. 45 00:01:47,107 --> 00:01:49,937 Hey, I gotta go help some underprivileged children right now, 46 00:01:50,068 --> 00:01:52,198 But maybe we can ride a ride together later. 47 00:01:52,321 --> 00:01:54,741 -Rides are cool. -Did you hear that, girls? 48 00:01:54,990 --> 00:01:58,330 He said he wants to ride a ride with me! Me! 49 00:01:59,286 --> 00:02:00,536 Yay! 50 00:02:00,704 --> 00:02:05,004 I am going to get that ride next to Steve Jackson. 51 00:02:05,250 --> 00:02:08,500 -(ALL LAUGH) Steve Jackson. -Steve Jackson's out of my league. 52 00:02:08,712 --> 00:02:10,212 I won't let you down, girls. 53 00:02:10,422 --> 00:02:12,052 You can all live through me. 54 00:02:12,716 --> 00:02:14,336 Hey, where'd he go? 55 00:02:15,135 --> 00:02:18,595 Oh, oh, and then, Oscar, I'm gonna ride a roller coaster like this! 56 00:02:18,722 --> 00:02:21,772 (SCREAMING) 57 00:02:21,933 --> 00:02:25,903 And all the honeys will be like, "Grrrr, who's that macho guy?" 58 00:02:25,979 --> 00:02:31,489 Ha! Your little baby stomach can't handle any of the rides here, Milo. 59 00:02:31,693 --> 00:02:34,533 Only real macho guys like me can do that. 60 00:02:34,613 --> 00:02:36,033 Nuh-uh, Randy! 61 00:02:36,239 --> 00:02:38,079 I'm way more of a macho guy than you. 62 00:02:38,200 --> 00:02:39,450 Yeah right. 63 00:02:39,534 --> 00:02:43,164 I bet you'd go barfy on the first scary ride you were on. 64 00:02:43,288 --> 00:02:45,668 No, I bet you'd do that! 65 00:02:45,874 --> 00:02:47,084 Well, how about this? 66 00:02:47,167 --> 00:02:49,627 I challenge you to a macho guy ride-off. 67 00:02:49,753 --> 00:02:52,053 We ride the scariest rides in the park, 68 00:02:52,172 --> 00:02:55,222 first guy who barfs loses! 69 00:02:56,009 --> 00:02:57,889 Let's do this. 70 00:02:59,054 --> 00:03:00,854 (SCREAMING) 71 00:03:01,598 --> 00:03:02,968 JUMBO: Psst! Oscar. 72 00:03:03,100 --> 00:03:04,770 We must show you something. 73 00:03:05,227 --> 00:03:06,687 OSCAR: Oh, my golly! 74 00:03:06,812 --> 00:03:10,692 You can win a Galactic Fish Battles limited edition fork saber here? 75 00:03:10,774 --> 00:03:14,154 Yeah, and the best part is everyone keeps winning. 76 00:03:14,236 --> 00:03:15,396 HUMBLE HARRY: That's right, kids. 77 00:03:15,487 --> 00:03:18,117 Everyone wins at Humble Harry's cup game. 78 00:03:18,198 --> 00:03:22,078 Because if I don't make others happy, then I don't feel happy. 79 00:03:22,202 --> 00:03:24,622 -(LAUGHING) -(TEETH SNAP) 80 00:03:25,122 --> 00:03:27,712 It's a serious medical condition. (CHUCKLES) 81 00:03:29,710 --> 00:03:31,170 -(CREAKING) -(GROANS) 82 00:03:31,837 --> 00:03:33,507 Oh my goodness, my back. 83 00:03:34,089 --> 00:03:35,509 -(SIREN WAILS) -I did it! 84 00:03:35,924 --> 00:03:37,974 Ohhh! (CHUCKLES) 85 00:03:38,176 --> 00:03:40,546 Thank you, thank you. 86 00:03:40,679 --> 00:03:43,559 -I won me a fork! -So what do you say, fellas? 87 00:03:43,849 --> 00:03:45,099 -(HARRY LAUGHS) -All right! 88 00:03:45,392 --> 00:03:46,392 Yes! 89 00:03:48,019 --> 00:03:50,059 -Yay! (LAUGHS) -(GRUNTS) 90 00:03:51,398 --> 00:03:52,898 -Uh... -(GRUNTS) 91 00:03:54,943 --> 00:03:56,823 Oh, oh dear. 92 00:03:57,112 --> 00:03:58,282 (GRUNTS) 93 00:03:59,448 --> 00:04:02,448 -(SHRIEKS) It's coming back! -(WHIMPERING) 94 00:04:02,659 --> 00:04:05,499 No one's leaving till you knock down the cups! 95 00:04:05,662 --> 00:04:07,792 -(GIGGLING) -Hey, girls! 96 00:04:07,873 --> 00:04:09,793 -Anything to report? -Uh, yes. 97 00:04:09,958 --> 00:04:12,838 Steve Jackson was not at the fried ice cream stand. 98 00:04:13,044 --> 00:04:14,214 -(FRUSTRATED GROAN) -Girl, 99 00:04:14,463 --> 00:04:16,923 I know where I would be if I were Steve Jackson. 100 00:04:17,090 --> 00:04:19,800 -Right in front of a mirror. -That's it, Shellsea! 101 00:04:19,968 --> 00:04:21,298 The Pupu House of Mirrors. 102 00:04:21,470 --> 00:04:24,220 -Just staring at a mirror. -Come on! 103 00:04:24,347 --> 00:04:25,717 Just staring at it. 104 00:04:28,059 --> 00:04:29,809 (SCREAMING) 105 00:04:30,228 --> 00:04:32,108 There's no way I'm getting on that thing! 106 00:04:32,189 --> 00:04:33,479 (SCREAMS) I don't wanna die! 107 00:04:34,316 --> 00:04:36,566 Of embarrassment... 108 00:04:37,152 --> 00:04:40,072 for riding such a pathetic baby ride. 109 00:04:40,822 --> 00:04:44,032 What do you say we do something more manly? 110 00:04:44,409 --> 00:04:47,159 (LAUGHING) 111 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 (SCREAMING) 112 00:04:50,373 --> 00:04:53,133 (SCREAMING AND LAUGHING) 113 00:04:54,586 --> 00:04:56,626 (MUSIC PLAYING) 114 00:04:56,755 --> 00:04:58,875 You're starting to feel queasy. 115 00:04:58,965 --> 00:05:00,045 Apples! 116 00:05:01,593 --> 00:05:03,263 What the dickens? 117 00:05:08,058 --> 00:05:09,348 You monster! 118 00:05:09,935 --> 00:05:11,845 (LAUGHS) I'm Randy Pinch... 119 00:05:11,978 --> 00:05:13,688 (GAGS, MOANS) 120 00:05:15,690 --> 00:05:17,190 (CHEERING) 121 00:05:17,818 --> 00:05:20,358 All right, Steve has got to be in here. 122 00:05:20,529 --> 00:05:22,909 -Keep your eyes peeled, Shell. -Got it. 123 00:05:24,783 --> 00:05:26,453 Hi there, Hottie. 124 00:05:26,535 --> 00:05:28,825 Oh my gosh, Shellsea, he's here. 125 00:05:28,912 --> 00:05:31,872 Oh, and there's a whole hunking lot of him. 126 00:05:32,082 --> 00:05:33,082 SHELLSEA: Yum. 127 00:05:33,667 --> 00:05:36,337 Well, I only need one of him to ride with me. 128 00:05:36,920 --> 00:05:38,130 Hey, Steve. 129 00:05:40,131 --> 00:05:41,221 Darn it! 130 00:05:41,800 --> 00:05:43,180 Hi, Steve. (GIGGLES) 131 00:05:44,010 --> 00:05:47,100 Darn it! This might be a lot darn harder than I thought it'd be. 132 00:05:47,681 --> 00:05:48,681 Ooh, I know! 133 00:05:48,765 --> 00:05:52,345 Maybe I can sing a song that touches Steve when he hears it 134 00:05:52,477 --> 00:05:54,017 so he comes looking for me. 135 00:05:54,145 --> 00:05:56,605 -Hey, girl, Steve just left. -Darn it! 136 00:05:57,107 --> 00:05:58,977 (GRUNTING) 137 00:05:59,109 --> 00:06:00,939 You hug your mama with those arms? 138 00:06:01,611 --> 00:06:03,531 (LAUGHS, WHEEZES) 139 00:06:03,655 --> 00:06:04,945 (GROANING) 140 00:06:05,073 --> 00:06:06,283 (BOTH GRUNTING) 141 00:06:06,366 --> 00:06:07,406 It's no use. 142 00:06:07,576 --> 00:06:10,366 Your throws are too inaccurate, mine aren't strong enough 143 00:06:10,453 --> 00:06:12,293 and Albert's having his own problems. 144 00:06:12,372 --> 00:06:13,832 (GROANING) Somebody help me! 145 00:06:13,957 --> 00:06:16,167 I guess we were never meant to own fork sabers. 146 00:06:16,251 --> 00:06:20,011 Perhaps I could just give you boys the fork sabers? 147 00:06:20,130 --> 00:06:23,260 A reward not earned is not a reward at all. 148 00:06:23,341 --> 00:06:25,891 But you're so unhappy! 149 00:06:26,052 --> 00:06:29,182 All right, so we need to think of another way to knock over those cups. 150 00:06:29,306 --> 00:06:31,726 (GRUNTS) Guys! 151 00:06:31,892 --> 00:06:34,232 Oscar's throws are weak, but very accurate. 152 00:06:34,394 --> 00:06:37,614 So what if we got some assistance to help with his velocity? 153 00:06:37,689 --> 00:06:39,859 -Like from a fast machine? -Yeah! 154 00:06:39,941 --> 00:06:42,861 -Albert, you little ball-covered genius. -(GIGGLES) 155 00:06:42,986 --> 00:06:46,356 (SCREAMING) 156 00:06:46,615 --> 00:06:49,365 (CHILDREN GIGGLING) 157 00:06:49,492 --> 00:06:52,792 Oh, those seashells are killer. (GROANS) 158 00:06:52,871 --> 00:06:54,211 Yeah, tell me about it. 159 00:06:54,331 --> 00:06:56,541 I almost lost my lunch a couple of... 160 00:06:56,791 --> 00:06:59,091 Uh, I mean, pshh! Bring it on! 161 00:06:59,252 --> 00:07:00,752 I'm not even close to barfing. 162 00:07:00,921 --> 00:07:03,721 You are indeed a worthy foe, Milo. 163 00:07:03,840 --> 00:07:07,340 But our little dance of doom needs to come to an end. 164 00:07:07,427 --> 00:07:08,797 Pick another ride! 165 00:07:08,929 --> 00:07:10,719 Hmm, hmm... 166 00:07:10,889 --> 00:07:13,429 (CHUCKLES) Looks like we've ridden everything, 167 00:07:13,934 --> 00:07:14,944 except... 168 00:07:15,352 --> 00:07:17,232 Except what? Oh. 169 00:07:17,437 --> 00:07:20,437 (LOUD FAIRGROUND MUSIC) 170 00:07:21,232 --> 00:07:22,402 -You scared? -No. 171 00:07:22,484 --> 00:07:24,574 Neither am I. 'Cause you know, if you were scared, 172 00:07:24,653 --> 00:07:26,113 I'd say we can call it a draw. 173 00:07:26,196 --> 00:07:27,856 -I'm getting in line. -Darn it! 174 00:07:28,073 --> 00:07:30,493 ALBERT: Guys, if my calculations are correct... 175 00:07:30,575 --> 00:07:31,575 They always are. 176 00:07:31,660 --> 00:07:33,370 ...Oscar should be able to knock over the cups 177 00:07:33,453 --> 00:07:35,003 while throwing from the Pu-Panator. 178 00:07:35,163 --> 00:07:36,673 Uh, yeah, great. 179 00:07:37,082 --> 00:07:40,252 Say, the Pu-Panator is kinda fast, huh? 180 00:07:40,460 --> 00:07:42,590 (SCREAMING) 181 00:07:43,213 --> 00:07:46,423 Fear not, Oscar. You just have to use the force. 182 00:07:46,549 --> 00:07:50,639 (LAUGHS) You know, the force of the coaster rolling down the tracks. 183 00:07:52,806 --> 00:07:56,016 (TEARFUL) Well, the park's going to close soon. 184 00:07:56,434 --> 00:07:59,064 I guess I'm not going to get that ride with him after all. 185 00:07:59,145 --> 00:08:00,645 You know, maybe it's for the best. 186 00:08:00,814 --> 00:08:03,654 I mean, once you get lost in his dreamy eyes, 187 00:08:03,775 --> 00:08:05,645 it's so hard to get back out. 188 00:08:06,027 --> 00:08:07,067 (SONG BEGINS) 189 00:08:07,237 --> 00:08:08,697 (SINGING) You are the waves in my ocean 190 00:08:08,822 --> 00:08:10,702 The current in my sea 191 00:08:10,865 --> 00:08:13,905 Can't you see me, the real Bea? 192 00:08:14,119 --> 00:08:15,999 -The treasure in my chest... -(SONG ENDS) 193 00:08:16,079 --> 00:08:18,039 -Stop! Come back to us. -Huh? What? 194 00:08:18,123 --> 00:08:20,003 Bea, listen to yourself. 195 00:08:20,083 --> 00:08:21,793 You are being desperate. 196 00:08:21,918 --> 00:08:23,588 That is never attractive, girl. 197 00:08:23,753 --> 00:08:27,383 Stop being a princess in a tower with your long princess hair 198 00:08:27,590 --> 00:08:29,010 and your princess face. 199 00:08:29,384 --> 00:08:30,804 SHELLSEA: The day is not over yet. 200 00:08:31,011 --> 00:08:33,471 Get out there and get what you want. 201 00:08:33,888 --> 00:08:36,388 You're right! I am not giving up. 202 00:08:36,558 --> 00:08:37,978 I'm going to find that man 203 00:08:38,059 --> 00:08:40,519 and get the quality time with him that I deserve! 204 00:08:40,603 --> 00:08:42,273 Go get 'em, girl. 205 00:08:42,897 --> 00:08:45,027 And then bring him back here so he can sit on my lap. 206 00:08:45,191 --> 00:08:46,401 Wow, wow... 207 00:08:49,362 --> 00:08:51,822 (GROANS) I'm never gonna find him in this crowd. 208 00:08:52,449 --> 00:08:53,449 Hmm? 209 00:08:53,575 --> 00:08:55,655 (GASPS) There he is! In line. 210 00:08:57,203 --> 00:08:58,583 Hey, Clamantha. 211 00:08:58,747 --> 00:09:00,417 So I was just wondering 212 00:09:00,498 --> 00:09:03,328 what I would have to offer in order for you to let me cut in line. 213 00:09:03,501 --> 00:09:05,551 Yeah right, as if. Whatever. 214 00:09:05,628 --> 00:09:08,798 Talk to the hand. My spot in line is not for sale. 215 00:09:08,882 --> 00:09:11,052 -I'll get you a chunk of Oscar's hair. -Enjoy the ride. 216 00:09:12,635 --> 00:09:13,965 Visualize. 217 00:09:14,095 --> 00:09:17,175 -We're on the ride. -We're on the ride. 218 00:09:17,307 --> 00:09:20,137 -We're at the apex. -We're at the apex. 219 00:09:20,268 --> 00:09:23,098 -We're going over! -We're dropping, we're dropping. 220 00:09:23,188 --> 00:09:25,108 I'm crying, I'm crying! 221 00:09:25,440 --> 00:09:28,150 Hey, I'm just going to sneak in front of you boys 222 00:09:28,234 --> 00:09:29,944 so I can ride with the hunk. Thanks. 223 00:09:30,028 --> 00:09:32,658 -What? -(SCREAMING) 224 00:09:33,782 --> 00:09:34,952 (GULPING) 225 00:09:35,033 --> 00:09:37,953 -Hey, boys, can I cut in line? -Yes, yes, yes! 226 00:09:38,036 --> 00:09:39,036 Thanks. 227 00:09:39,120 --> 00:09:41,620 It's the right thing to do, you know. She's a lady. 228 00:09:41,790 --> 00:09:43,210 -(NERVOUS GIGGLE) -Totally. 229 00:09:43,374 --> 00:09:44,924 No pregnant seahorses. 230 00:09:45,085 --> 00:09:47,375 Well, my day is just complete. 231 00:09:47,462 --> 00:09:48,462 -Excuse me. -(CRASHES) 232 00:09:48,588 --> 00:09:50,468 BEA: Oh hey, Steve. 233 00:09:50,548 --> 00:09:52,878 I had no idea you were on this ride. 234 00:09:53,051 --> 00:09:55,721 Hey, Bea. Yeah, rides are cool. 235 00:09:55,804 --> 00:09:57,014 BEA: Oh my gosh, 236 00:09:57,097 --> 00:10:00,727 I'm finally about to spend some time with Steve Jackson! 237 00:10:00,850 --> 00:10:02,810 Yes, yes, yes! 238 00:10:03,353 --> 00:10:04,943 Let's get this thing moving! 239 00:10:05,021 --> 00:10:06,311 -(GIGGLING) -(OSCAR GROANS) 240 00:10:06,397 --> 00:10:08,437 -You're gonna vomit. -No, you're gonna vomit! 241 00:10:08,525 --> 00:10:09,775 No, you're gonna vomit! 242 00:10:11,111 --> 00:10:12,241 JUMBO: Whoa! 243 00:10:12,362 --> 00:10:13,662 (TEETH CHATTERING) 244 00:10:13,780 --> 00:10:14,820 (CHUCKLING) 245 00:10:14,906 --> 00:10:16,656 (GROANS) 246 00:10:16,825 --> 00:10:19,735 So, Steve, what kind of movies do you like? 247 00:10:22,997 --> 00:10:26,667 (SCREAMING) 248 00:10:26,793 --> 00:10:27,793 (TEETH CHATTERING) 249 00:10:28,002 --> 00:10:29,962 (SUSPENSEFUL MUSIC) 250 00:10:31,589 --> 00:10:34,509 (SCREAMING) 251 00:10:36,219 --> 00:10:37,719 (SCREAMING) 252 00:10:39,180 --> 00:10:40,810 (LAUGHING) 253 00:10:40,932 --> 00:10:43,062 -Whoo! -(WHIMPERING) 254 00:10:43,143 --> 00:10:44,983 Well, blue is my favorite color, 255 00:10:45,103 --> 00:10:46,943 but I think they're all pretty great. 256 00:10:47,647 --> 00:10:48,647 (SCREAMS) 257 00:10:50,233 --> 00:10:52,153 -Oscar, now! -(GRUNTS) 258 00:10:54,529 --> 00:10:55,529 Hey! 259 00:10:56,906 --> 00:10:58,576 ALL: Yeah! 260 00:10:58,658 --> 00:11:01,238 -(VOMITS) -Hurray! 261 00:11:01,369 --> 00:11:03,539 This is the best day ever! 262 00:11:04,747 --> 00:11:05,997 (CAMERA CLICKS) 263 00:11:06,332 --> 00:11:07,792 (SCREAMS) I did it! 264 00:11:07,876 --> 00:11:09,876 (SINGSONG) I got my ride with Steve! 265 00:11:10,044 --> 00:11:11,884 I knew you could, girl. 266 00:11:12,005 --> 00:11:13,795 Too bad about the hair. 267 00:11:14,174 --> 00:11:15,344 Say it, Randy! 268 00:11:15,425 --> 00:11:18,715 Say I'm the machoest of macho men! 269 00:11:19,512 --> 00:11:20,512 (SHRIEKS) 270 00:11:20,638 --> 00:11:21,888 I'm Randy Pincherson! 271 00:11:21,973 --> 00:11:24,103 -(GIGGLING) -(FORK HUMS) 272 00:11:24,517 --> 00:11:28,307 (SIGHS) I didn't even get to go on one lousy ride. 273 00:11:28,688 --> 00:11:31,648 -One ride coming up. (LAUGHS) -(SCREAMS) 274 00:11:31,941 --> 00:11:35,571 (LOUD FAIRGROUND MUSIC) 275 00:11:36,821 --> 00:11:40,121 (THEME MUSIC PLAYING) 276 00:11:50,627 --> 00:11:52,417 -(CAT YOWLS) -(SCREAMS) 277 00:11:52,545 --> 00:11:56,005 (MILO BABBLING) 278 00:11:56,257 --> 00:11:58,507 I'm a crazy guy. 279 00:11:58,593 --> 00:12:00,223 Milo, why do you keep doing that? 280 00:12:00,345 --> 00:12:01,635 You're weirding me out. 281 00:12:01,846 --> 00:12:04,096 It's my impression of Mr. Mussels, dude. 282 00:12:04,224 --> 00:12:07,734 Check it out! (BABBLING) Eh? 283 00:12:08,061 --> 00:12:09,021 I don't get it. 284 00:12:09,520 --> 00:12:11,940 -Hey guys! -Oh, Bea! 285 00:12:12,023 --> 00:12:15,443 Check this out, check this out. (BABBLING) 286 00:12:15,568 --> 00:12:18,488 O.M.G., rabies! I'm calling the nurse's office. 287 00:12:18,613 --> 00:12:22,283 What? Why can't anyone get my awesome impressions? 288 00:12:22,408 --> 00:12:25,908 Well, maybe if you didn't do them all with a Swedish accent. 289 00:12:26,079 --> 00:12:27,999 Oh, Oscar, remember that time 290 00:12:28,122 --> 00:12:31,292 you imitated the Queen of Fish England in history class? 291 00:12:31,459 --> 00:12:34,629 (CHUCKLING) You? Not a chance! 292 00:12:34,796 --> 00:12:36,836 Oh, go on, Oscar. Show him. 293 00:12:36,923 --> 00:12:38,883 No, it's not really that good. 294 00:12:39,008 --> 00:12:40,798 It is so good. 295 00:12:40,969 --> 00:12:43,099 In fact, it's kinda cute. 296 00:12:45,265 --> 00:12:46,345 (SNEEZES) 297 00:12:47,350 --> 00:12:48,810 So like... Oh! 298 00:12:49,477 --> 00:12:50,557 (SNAPPING) 299 00:12:51,854 --> 00:12:54,154 Whoa, I don't believe it. 300 00:12:54,232 --> 00:12:56,282 (BRITISH ACCENT) Well, you'd better believe it, 301 00:12:56,401 --> 00:13:00,071 for I am the Queen of Fish England! 302 00:13:00,363 --> 00:13:02,913 Whoo-hoo-hoo, it crisps me crumpets. 303 00:13:03,032 --> 00:13:05,662 Oh my gosh, the Queen of Fish England. 304 00:13:05,743 --> 00:13:08,413 Oh, I can't believe Oscar isn't here to see this! 305 00:13:08,496 --> 00:13:10,366 Milo, that is Oscar! 306 00:13:10,498 --> 00:13:12,498 I told you he did an awesome impression. 307 00:13:12,583 --> 00:13:13,753 -Hi, Milo. -(SHRIEKS) 308 00:13:13,918 --> 00:13:16,588 Teatime! Where are me crumpets? 309 00:13:16,713 --> 00:13:19,133 Whoo-hoo-hoo, check me out, I'm the queen. 310 00:13:19,215 --> 00:13:20,795 -(GRUNTS) -(GROWLS) 311 00:13:20,883 --> 00:13:25,103 O.M.G., the Queen of Fish England is here at Freshwater High. 312 00:13:25,221 --> 00:13:27,891 Oh, how I love the fancy British ladies. 313 00:13:28,099 --> 00:13:31,389 It would be my honor to show you around town 314 00:13:31,477 --> 00:13:32,937 in my limousine. 315 00:13:33,146 --> 00:13:34,226 And we'll go too! 316 00:13:34,314 --> 00:13:36,694 You know, to be fabulous in the limo. 317 00:13:36,816 --> 00:13:39,026 (NORMAL VOICE) No, no, no, no, no, I can't! 318 00:13:39,152 --> 00:13:40,782 I mean, uh... 319 00:13:41,029 --> 00:13:45,659 (BRITISH ACCENT) Unfortunately the Queen must fly back to Fish England tonight. 320 00:13:45,783 --> 00:13:47,703 Perfect! I'll drive. 321 00:13:47,827 --> 00:13:49,117 (SCREAMING) No! 322 00:13:49,203 --> 00:13:51,833 -("RULE BRITANNIA" PLAYING) -(TIRES SQUEALING) 323 00:13:52,790 --> 00:13:53,920 (GLASS SHATTERS) 324 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 (OSCAR SCREAMING) 325 00:13:56,169 --> 00:13:57,249 (GLASS SHATTERS) 326 00:13:57,754 --> 00:14:01,384 -(OSCAR SCREAMING) -(TIRES SQUEALING) 327 00:14:01,632 --> 00:14:03,592 (TECHNO MUSIC PLAYING) 328 00:14:05,803 --> 00:14:07,643 Isn't this great? 329 00:14:07,722 --> 00:14:09,522 Great? Are you out of your mind? 330 00:14:09,599 --> 00:14:11,929 It's only a matter of time before Mr. Mussels figures out 331 00:14:12,018 --> 00:14:13,308 I'm not really the queen. 332 00:14:13,394 --> 00:14:15,024 Not a chance, bro. 333 00:14:15,188 --> 00:14:18,818 Besides he'll be too busy driving us around town. 334 00:14:19,275 --> 00:14:20,145 (SONG BEGINS) 335 00:14:20,276 --> 00:14:22,236 (SINGING) O.M.G., it's paparazzi 336 00:14:22,612 --> 00:14:25,452 Front row seats, what can I say? 337 00:14:25,656 --> 00:14:28,576 Me and my friends having so much fun 338 00:14:28,743 --> 00:14:33,293 Roller-coaster rides And then the wax museum 339 00:14:34,332 --> 00:14:36,792 It's good to be the queen 340 00:14:37,710 --> 00:14:39,750 It's good to be the queen 341 00:14:41,381 --> 00:14:43,591 It's good to be the queen 342 00:14:44,300 --> 00:14:47,050 It's good to be the queen... 343 00:14:47,220 --> 00:14:48,260 (SONG ENDS) 344 00:14:48,513 --> 00:14:51,023 -(MUSIC PLAYING) -(ROOSTER CROWS) 345 00:14:51,140 --> 00:14:56,400 Dude, you have got to admit that was the best night ever! 346 00:14:56,479 --> 00:14:58,939 (NORMAL VOICE) Okay, you were right. It was. 347 00:14:59,023 --> 00:15:02,533 (BRITISH ACCENT) And I do fancy this giant foam finger I got. 348 00:15:02,610 --> 00:15:03,740 And it's all because of you 349 00:15:03,820 --> 00:15:05,610 -and your impression, Oscar. -Really? 350 00:15:05,696 --> 00:15:07,776 BEA: I can't wait to do it all again tomorrow! 351 00:15:07,907 --> 00:15:09,327 -Oh! -BOTH: Oscar? 352 00:15:09,492 --> 00:15:12,162 Oh no, I'm done being the queen. 353 00:15:12,453 --> 00:15:14,293 But I thought you said you had fun? 354 00:15:14,372 --> 00:15:17,172 Don't you want to eat, dance, and party all over again? 355 00:15:17,291 --> 00:15:19,711 No, I don't! I mean, sure, it was fun, 356 00:15:19,877 --> 00:15:21,707 but I can't keep pretending I'm someone else. 357 00:15:21,838 --> 00:15:22,838 Why not? 358 00:15:23,089 --> 00:15:24,379 I mean, what could be more fun? 359 00:15:24,507 --> 00:15:25,507 I don't know. 360 00:15:25,591 --> 00:15:28,181 I was thinking maybe we could just, you know, 361 00:15:28,302 --> 00:15:30,142 forget all this queen stuff and just go home? 362 00:15:30,346 --> 00:15:32,636 Heat up some fish flake puffs and watch TV, 363 00:15:32,849 --> 00:15:34,059 like we always do. 364 00:15:34,225 --> 00:15:36,635 (BOTH SNORING) 365 00:15:36,727 --> 00:15:37,937 Oh, real funny. 366 00:15:38,020 --> 00:15:40,570 You know, I think you guys like me better when I'm the queen. 367 00:15:40,690 --> 00:15:44,150 Well, I mean, there is a lot more free food when she's here. 368 00:15:44,360 --> 00:15:47,860 See? You do like her better! Well, forget you guys then. 369 00:15:47,947 --> 00:15:50,577 (BRITISH ACCENT) I'll just go home by meself! 370 00:15:51,701 --> 00:15:52,951 -What? -What about us? 371 00:15:53,035 --> 00:15:54,535 -Oscar, wait. -Oscar, come back! 372 00:15:54,620 --> 00:15:56,460 -BOTH: Wait! -(CAR HONKING) 373 00:15:57,665 --> 00:15:59,495 Hey, where's the queen? 374 00:15:59,667 --> 00:16:01,707 I was supposed to pick her up here. 375 00:16:02,170 --> 00:16:03,800 -(CUPS CLINKING) -(ALL SIPPING) 376 00:16:04,005 --> 00:16:06,915 Uh, I think I'm in the wrong limo. 377 00:16:07,008 --> 00:16:08,838 (LAUGHING) 378 00:16:08,926 --> 00:16:12,306 Droll, delightfully droll, your majesty. 379 00:16:12,388 --> 00:16:16,228 But where have you been? We've been looking for you for hours. 380 00:16:16,309 --> 00:16:19,019 I only hope we're not too late. 381 00:16:19,187 --> 00:16:21,557 Late? What are we late for? 382 00:16:21,647 --> 00:16:24,817 (LAUGHING, LOUD SLURPING) 383 00:16:24,942 --> 00:16:27,402 So where do you think Oscar went in such a hurry? 384 00:16:27,487 --> 00:16:29,527 -The Queen! -Oh yeah, Queen Oscar. 385 00:16:29,655 --> 00:16:31,985 There's the limo, parked in front of that building. 386 00:16:32,074 --> 00:16:33,534 That's Fishminster Abbey. 387 00:16:33,618 --> 00:16:35,328 But people only go there to get... 388 00:16:35,495 --> 00:16:38,455 Married? I can't get married. 389 00:16:38,539 --> 00:16:41,459 -(ALL LAUGHING) -Oh, your majesty, 390 00:16:41,542 --> 00:16:45,802 I said the same thing before I married wrinkly old Count Ipswich. 391 00:16:45,880 --> 00:16:48,630 It's just a case of cold fins. 392 00:16:48,758 --> 00:16:51,468 You don't understand. I'm not really the queen. 393 00:16:51,552 --> 00:16:55,142 -I'm just a kid. -WOMAN: Wise words indeed, Your Highness. 394 00:16:55,223 --> 00:16:59,443 We are all just children at heart on our wedding day. (CHUCKLES) 395 00:17:00,520 --> 00:17:01,770 (BELLS RINGING) 396 00:17:02,939 --> 00:17:05,399 Oh my gosh, is that Oscar? 397 00:17:05,900 --> 00:17:06,940 In a dress? 398 00:17:07,151 --> 00:17:08,741 (ORGAN MUSIC PLAYING) 399 00:17:08,819 --> 00:17:11,569 He's getting married? We've got to do something. 400 00:17:11,656 --> 00:17:15,236 Yeah, tell me about it. He didn't even ask me to be his best man. 401 00:17:15,368 --> 00:17:16,658 No, we've gotta... 402 00:17:16,744 --> 00:17:21,464 I say, do any of you chaps know which way the blooming altar is? 403 00:17:21,541 --> 00:17:24,341 I'm supposed to get married and all that rot, you know. 404 00:17:24,544 --> 00:17:26,754 Um, excuse me, sir. 405 00:17:26,963 --> 00:17:29,473 I think there's been a horrible mistake. 406 00:17:29,549 --> 00:17:31,969 Mistake? I don't think so. 407 00:17:32,093 --> 00:17:34,103 I'm definitely at the right wedding, eh? 408 00:17:34,303 --> 00:17:36,263 So let's get started, shall we? 409 00:17:36,389 --> 00:17:37,769 We are gathered here today 410 00:17:37,890 --> 00:17:40,430 to join this here lady and this here bloke... 411 00:17:41,561 --> 00:17:44,481 Hold the lorry. What's going on? Back up just a little moment. 412 00:17:44,605 --> 00:17:47,725 Where's the duke? We can't have a wedding without a groom. 413 00:17:47,817 --> 00:17:49,567 -Right? -Here, the duke's right here. 414 00:17:49,652 --> 00:17:51,242 Just a case of cold fins. Carry on. 415 00:17:51,362 --> 00:17:53,862 There you are, mate. All right then, here we go. 416 00:17:54,031 --> 00:17:56,911 We are gathered here today to join this here lady... 417 00:17:56,993 --> 00:17:58,913 Milo, what are you doing here? 418 00:17:59,078 --> 00:18:01,788 Trying to say I'm sorry for getting you into this mess, 419 00:18:01,914 --> 00:18:04,174 -and saving your tail fin. -OFFICIANT: Oi! 420 00:18:04,375 --> 00:18:05,375 Are you two listening? 421 00:18:05,459 --> 00:18:07,209 I'm just getting to the good part 422 00:18:07,336 --> 00:18:10,166 where I say if there be any geezer amongst us 423 00:18:10,256 --> 00:18:13,466 who thinks that this here bloke and this here royal bird 424 00:18:13,551 --> 00:18:15,971 ought not to be married, let them speak now or... 425 00:18:16,053 --> 00:18:18,893 -I have something to say! -(MURMURING) 426 00:18:19,098 --> 00:18:24,398 I am afraid I cannot allow the queen to marry this fish! 427 00:18:24,604 --> 00:18:29,324 Your Majesty, long have I dreamed of this day, 428 00:18:29,483 --> 00:18:34,323 the day that I can finally ask for your hand in marriage. 429 00:18:34,822 --> 00:18:37,332 Whoa, whoa, whoa, there. You can't marry the queen. 430 00:18:37,450 --> 00:18:40,240 -She's betrothed to the duke. -Yeah! 431 00:18:40,328 --> 00:18:43,618 If anyone's marrying my brother, it's gonna be me! 432 00:18:43,706 --> 00:18:47,786 Although she could be yours if you're willing to fight for her. 433 00:18:47,877 --> 00:18:52,417 I would be honored to meet the good duke on the field of battle 434 00:18:52,548 --> 00:18:54,428 for the hand of this woman. 435 00:18:54,508 --> 00:18:55,718 Righty-o then. 436 00:18:55,801 --> 00:18:57,931 The two of you shall fight 437 00:18:58,054 --> 00:19:03,604 in the oldest and most noble of Fish British traditions, 438 00:19:03,809 --> 00:19:06,979 a slow jams rap battle. 439 00:19:07,104 --> 00:19:09,024 (CHEERING) 440 00:19:09,190 --> 00:19:11,820 How are you feeling out there, Fishminster Abbey? 441 00:19:12,151 --> 00:19:13,151 Respect! 442 00:19:13,277 --> 00:19:15,607 I would like to dedicate this jam 443 00:19:15,696 --> 00:19:17,616 to a very special lady. 444 00:19:17,740 --> 00:19:18,620 (SONG BEGINS) 445 00:19:18,741 --> 00:19:21,121 (RAPPING) Crack open my shell, baby Serve me with fries 446 00:19:21,202 --> 00:19:23,872 I'm a smooth rapping mussel Not like other guys 447 00:19:24,080 --> 00:19:26,500 I know I'm not perfect I got barnacles too 448 00:19:26,624 --> 00:19:29,134 But like the little bivalves I'm stuck on you 449 00:19:29,251 --> 00:19:32,211 I don't mean to come off As selfish or rude 450 00:19:32,338 --> 00:19:34,798 But you gotta give a chance To the shellfish dude 451 00:19:34,882 --> 00:19:37,302 Don't need to buy you diamonds Nor cars, no way 452 00:19:37,385 --> 00:19:40,005 'Cause I can't afford those On a teacher's pay 453 00:19:40,096 --> 00:19:42,676 (CHORUS) Gonna treat you like the queen You were meant to be 454 00:19:42,765 --> 00:19:45,685 Not the one of Fish England But the queen of me 455 00:19:45,768 --> 00:19:48,438 (RAPPING) So come on, fishy lady Make it mussels and you 456 00:19:48,729 --> 00:19:51,939 Meet me at the altar and say "I do"... 457 00:19:52,191 --> 00:19:53,731 -(SONG ENDS) -(CHEERING) 458 00:19:54,068 --> 00:19:56,568 Oh dear, that was dope. 459 00:19:56,654 --> 00:19:59,454 Brilliant, Mr. Mussels, oh, brilliant. 460 00:19:59,532 --> 00:20:02,492 But now it's time for your opponent's response. 461 00:20:02,702 --> 00:20:08,462 Ladies and gents, I give to you the... duke. 462 00:20:08,708 --> 00:20:14,548 (MUSIC PLAYING) 463 00:20:16,382 --> 00:20:18,682 (BABBLING) 464 00:20:18,801 --> 00:20:21,141 I'm a crazy guy! 465 00:20:21,303 --> 00:20:23,393 -(BABBLES) -(CRICKETS CHIRPING) 466 00:20:23,723 --> 00:20:27,313 The winner, Mr. Mussels! 467 00:20:27,476 --> 00:20:30,646 -Oscar! -Milo! 468 00:20:32,606 --> 00:20:33,856 I'm sorry, Oscar. 469 00:20:33,941 --> 00:20:36,611 (SOBS) He dropped raps on me like bombs. 470 00:20:36,736 --> 00:20:39,526 (SOBS) And now you gotta marry him. 471 00:20:39,655 --> 00:20:42,525 He's a good man, Milo. I could do worse. 472 00:20:42,658 --> 00:20:44,078 (BOTH SOBBING) 473 00:20:44,243 --> 00:20:46,583 Your majesty, it is time. 474 00:20:49,290 --> 00:20:51,880 -OSCAR: Oh... -Right then, where were we? 475 00:20:51,959 --> 00:20:53,499 We are gathered here, blah, blah, blah, man, 476 00:20:53,627 --> 00:20:54,627 blah, blah, blah, woman. 477 00:20:54,754 --> 00:20:56,964 If anyone thinks these two ought not to get married... 478 00:20:57,047 --> 00:20:58,967 -(DOOR OPENS) -QUEEN: Ahem! 479 00:20:59,175 --> 00:21:01,005 (DRAMATIC MUSIC) 480 00:21:01,093 --> 00:21:02,143 (GASPING) 481 00:21:02,261 --> 00:21:03,601 -Oh! -Huh? 482 00:21:03,679 --> 00:21:05,429 -Uh-oh. -QUEEN: You two, 483 00:21:05,598 --> 00:21:07,478 outside now. 484 00:21:07,600 --> 00:21:09,390 Who, me? 485 00:21:09,477 --> 00:21:11,147 QUEEN: Yes, you. 486 00:21:11,353 --> 00:21:14,693 -And that fake duke too. -I can explain! 487 00:21:14,857 --> 00:21:17,937 QUEEN: Outside, now! 488 00:21:18,027 --> 00:21:20,357 (WHIMPERING) 489 00:21:20,488 --> 00:21:21,488 (DOORS SLAM) 490 00:21:21,655 --> 00:21:24,235 -We're sorry, Your Majesty. -We were just having fun. 491 00:21:24,325 --> 00:21:27,365 -I wasn't. (SOBS) -BEA: Chillax, you guys. 492 00:21:27,828 --> 00:21:30,658 OSCAR: Bea, what are you doing with the queen? 493 00:21:30,831 --> 00:21:32,921 Who, her? (YELLS) 494 00:21:34,585 --> 00:21:36,375 (BOTH SCREAM) 495 00:21:36,545 --> 00:21:40,545 Hey, look, it's just a wax sculpture I got from the museum. 496 00:21:41,342 --> 00:21:43,392 -We knew that. -Did you also know 497 00:21:43,511 --> 00:21:46,851 it's you we like hanging out with, not some royal fish? 498 00:21:47,014 --> 00:21:49,684 Oh, I don't know, it was kinda fun hanging out with the queen. 499 00:21:49,767 --> 00:21:53,977 -I feel like she and I are friends now. -Well, tell Her Majesty to butt out! 500 00:21:54,355 --> 00:21:57,815 'Cause these three friends got a date in front of the TV. 501 00:21:57,900 --> 00:22:00,030 Last one home heats up the fish flake puffs. 502 00:22:00,110 --> 00:22:02,570 -You're on! -(LAUGHING) 503 00:22:03,239 --> 00:22:06,029 There you are, darling. Where have you been? 504 00:22:06,158 --> 00:22:07,908 Oh, Dukey, 505 00:22:08,035 --> 00:22:09,745 That is the absolute last time 506 00:22:09,829 --> 00:22:13,079 I spend the day imitating a sweaty high-school boy. 507 00:22:13,207 --> 00:22:16,497 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 508 00:22:18,546 --> 00:22:20,546 -Hey, Snake. -Hey, Mouse. 509 00:22:20,798 --> 00:22:23,468 Have you ever thought what would happen to us if we were sold separately? 510 00:22:23,634 --> 00:22:25,894 Oh, nothing's going to separate us, Mouse. 511 00:22:26,053 --> 00:22:28,183 Don't worry. I took care of everything. 512 00:22:28,347 --> 00:22:30,847 "Insane mouse and snake has rabies. 513 00:22:31,100 --> 00:22:33,190 "Do not buy. Snake sheds a lot. 514 00:22:33,310 --> 00:22:35,600 "Mouse will steal your stuff also." 515 00:22:35,771 --> 00:22:37,981 Wow, where did you learn how to write? 516 00:22:38,107 --> 00:22:39,567 Same place you learned how to read. 517 00:22:40,484 --> 00:22:41,784 (HORN HONKING) 518 00:22:42,611 --> 00:22:44,781 MOUSE: Oh yeah. I was trying to block that out. 37241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.