Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:02,792
(BUBBLING)
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,803
One, two, three, four
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,383
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,180
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,258 --> 00:00:09,678
Hurry up and don't be late
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,505
Nine, ten, 11, 12
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,135
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,222 --> 00:00:14,812
Flap your fins, flip your tail
9
00:00:14,932 --> 00:00:16,522
School's out, ring the bell
10
00:00:16,600 --> 00:00:18,020
La, la, la, la
11
00:00:18,227 --> 00:00:19,687
Ooh
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,400
La, la, la, la
13
00:00:21,605 --> 00:00:22,975
Ooh
14
00:00:23,148 --> 00:00:24,398
La, la, la, la
15
00:00:24,775 --> 00:00:26,315
Ooh
16
00:00:26,527 --> 00:00:27,987
La, la, la, la
17
00:00:28,278 --> 00:00:29,318
Ooh
18
00:00:29,863 --> 00:00:31,323
One, two, three, four
19
00:00:31,448 --> 00:00:32,778
Who's that knocking at my door?
20
00:00:33,158 --> 00:00:34,578
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,785 --> 00:00:36,035
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,370 --> 00:00:37,830
Nine, ten, 11, 12
23
00:00:38,038 --> 00:00:39,618
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,790 --> 00:00:41,170
Flap your fins, flip your tail
25
00:00:41,333 --> 00:00:43,173
School's out, ring the bell!
26
00:00:56,265 --> 00:00:58,055
(BIRDS SINGING)
27
00:00:59,560 --> 00:01:01,200
Hmm? (SCREAMS)
28
00:01:01,979 --> 00:01:05,069
And that, class, is what
happens when you pull my finger. (FARTS)
29
00:01:05,232 --> 00:01:08,072
Are there any questions? Milo, go ahead.
30
00:01:08,193 --> 00:01:10,703
Mr. Baldwin, yeah, I was wondering
31
00:01:10,821 --> 00:01:13,281
how come male seahorses
can get pregnant?
32
00:01:13,949 --> 00:01:15,279
Oh, look at that. Uh...
33
00:01:15,450 --> 00:01:18,540
It's time for Oscar's
morning announcements.
34
00:01:18,620 --> 00:01:20,210
-(ALL GROAN)
-SHELLSEA: Seriously.
35
00:01:20,330 --> 00:01:21,790
(GROANS)
36
00:01:21,915 --> 00:01:25,455
Come on, Milo. Maybe today's the day
that he finally pulls it together.
37
00:01:25,544 --> 00:01:29,974
-(CHIMING)
-Um, good morning, Freshwater High.
38
00:01:30,132 --> 00:01:32,012
My name is... Whoops!
39
00:01:32,342 --> 00:01:33,472
Or... maybe not.
40
00:01:33,969 --> 00:01:35,009
Today is...
41
00:01:36,638 --> 00:01:38,348
Uh, my name is Oscar.
42
00:01:38,890 --> 00:01:41,520
Today is March 17th... 7th.
43
00:01:42,394 --> 00:01:43,444
Monday.
44
00:01:44,062 --> 00:01:46,732
OSCAR: There will be a five-minute
wrestling meeting during lunch.
45
00:01:47,065 --> 00:01:49,105
Please bring your own... lunch.
46
00:01:49,276 --> 00:01:51,526
Uh, this is a reminder:
don't chew gum in school.
47
00:01:51,612 --> 00:01:53,862
Auditions will take place
during 8th period.
48
00:01:54,114 --> 00:01:56,914
If you're interested, stop bly the b...
49
00:01:57,242 --> 00:02:01,462
Stop bly the... stop by the Bland office.
50
00:02:01,830 --> 00:02:03,790
And now for today's lunch menu!
51
00:02:04,374 --> 00:02:08,094
-Ow!
-Wow. Could he be any more pathetic?
52
00:02:08,211 --> 00:02:12,801
Yeah, he's like the Hunchback
of Notre Lame. (LAUGHS)
53
00:02:14,092 --> 00:02:16,052
-Someone needs to help him.
-Eh.
54
00:02:16,219 --> 00:02:18,179
(GASPS) You're absolutely right!
55
00:02:18,347 --> 00:02:21,217
Because of my natural
talent for entertainment,
56
00:02:21,350 --> 00:02:25,350
it would be a crime if I didn't show
Oscar how to fix his show.
57
00:02:25,979 --> 00:02:28,819
Well, Oscar, you really knocked
that one out of the park.
58
00:02:29,024 --> 00:02:30,654
Hey, Oscar.
59
00:02:30,901 --> 00:02:33,531
Hey, Bea.
Catch the announcements this morning?
60
00:02:33,654 --> 00:02:35,034
Pretty informative, huh?
61
00:02:35,113 --> 00:02:38,783
Oh, it was very... informational.
62
00:02:39,076 --> 00:02:42,576
Anyway, I'm here because I'd like
to help you up your production value.
63
00:02:42,704 --> 00:02:45,544
You know, add a little pizzazz
to the morning announcements.
64
00:02:45,707 --> 00:02:47,997
Oh, uh, that's really nice of you, Bea,
65
00:02:48,085 --> 00:02:49,795
but this is kind of
a hard-hitting news show.
66
00:02:49,961 --> 00:02:52,211
Oscar, I am all about news.
67
00:02:52,339 --> 00:02:55,509
All I want to do is tweak
a few teeny, tiny things
68
00:02:55,634 --> 00:02:58,144
to make the show more watchable.
What do you say?
69
00:02:58,261 --> 00:03:01,101
Hmm, what do you
think about this, brain?
70
00:03:01,181 --> 00:03:03,931
OSCAR's BRAIN: Oh! She's totally
hitting on you. Go for it.
71
00:03:04,101 --> 00:03:06,271
Whoa, this just in!
72
00:03:06,395 --> 00:03:09,225
Student newsfish closes in
on girl of his dreams.
73
00:03:10,273 --> 00:03:14,193
Uh, I mean, sounds great.
What do we do first?
74
00:03:14,319 --> 00:03:15,949
(SINGS) Makeover!
75
00:03:19,241 --> 00:03:21,241
Bea: No, Oscar. Don't mess it up!
76
00:03:21,451 --> 00:03:24,541
Now remember, just read everything
I've written on the cue cards.
77
00:03:24,830 --> 00:03:26,210
And good eye contact with the camera.
78
00:03:26,289 --> 00:03:27,459
-Got it?
-Got it.
79
00:03:27,582 --> 00:03:32,422
And cuing fabulous new intro
in three, two and one.
80
00:03:32,587 --> 00:03:34,717
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
81
00:03:39,010 --> 00:03:42,390
Uh, guten tag, Freshwater High.
82
00:03:42,681 --> 00:03:46,141
I am Oscar and these are your
morning announcements.
83
00:03:47,060 --> 00:03:50,110
-BEA: Oscar, turn to camera two!
-Oh, yeah. Ahem.
84
00:03:50,564 --> 00:03:54,614
Today's lunch is meatloaf sandwich,
with your choice of soup or salad.
85
00:03:54,776 --> 00:03:56,696
Your choice. You choose!
86
00:03:56,903 --> 00:03:59,073
You know, usually the announcements
make me really tired,
87
00:03:59,156 --> 00:04:02,616
-but today I feel sort of neutral.
-Yeah.
88
00:04:02,993 --> 00:04:05,453
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
89
00:04:06,580 --> 00:04:09,500
So you don't think the change of format
will upset anyone, do you?
90
00:04:09,666 --> 00:04:12,086
I'm pretty sure we just
blew everyone's minds.
91
00:04:12,294 --> 00:04:14,924
Finberley, how did you like
the announcements today?
92
00:04:15,046 --> 00:04:17,756
-Oh, definitely better. Much better!
-(KOI GRUNTS) Better!
93
00:04:17,924 --> 00:04:21,184
Wow, I've never actually
gotten a compliment before.
94
00:04:21,386 --> 00:04:22,966
Yeah, this is good.
95
00:04:23,138 --> 00:04:26,518
But you know, we shouldn't
just settle for compliments.
96
00:04:26,600 --> 00:04:28,770
We should shoot for praise.
97
00:04:28,935 --> 00:04:32,265
Oh, uh, okay. How do we get that?
98
00:04:32,481 --> 00:04:36,651
Hmm. (GASPS) What if you
had a co-host to play off of?
99
00:04:36,860 --> 00:04:39,110
A pretty co-host.
100
00:04:39,362 --> 00:04:43,832
-A co-host? Well, I don't know about...
-Hey, I could be your pretty co-host.
101
00:04:43,909 --> 00:04:45,199
-Okay, yes, I love it!
-(SQUEALS)
102
00:04:46,912 --> 00:04:50,792
Ah! Hey, Bea!
Your favorite co-anchor is here.
103
00:04:50,957 --> 00:04:52,917
Are you ready to... What?
104
00:04:53,293 --> 00:04:55,553
Uh, am I in the right room?
105
00:04:55,754 --> 00:04:58,634
Hey, Oscar. I'm just going
over the schedule with Jumbo.
106
00:04:58,799 --> 00:05:01,889
-He's going to be the new stage manager.
-(GIGGLES) Peace.
107
00:05:02,093 --> 00:05:04,893
-What did you do to your...
-It's show biz, Oscar.
108
00:05:05,055 --> 00:05:06,715
You've got to look good for the people.
109
00:05:06,890 --> 00:05:09,940
I went ahead and updated the set.
Isn't this great?
110
00:05:10,101 --> 00:05:11,191
Ten seconds, Bea.
111
00:05:11,394 --> 00:05:13,694
(GASPS) Oh my gosh!
We're about to go live.
112
00:05:13,897 --> 00:05:15,017
What? Already?
113
00:05:15,190 --> 00:05:19,110
Duh! We have to start early so we'll
have time for the new segments.
114
00:05:19,277 --> 00:05:22,157
New segments? Okay.
115
00:05:24,324 --> 00:05:26,704
(ROCK MUSIC PLAYING)
116
00:05:26,993 --> 00:05:30,623
Hey, everyone!
What's the shimmy shimmy? I'm Bea.
117
00:05:31,623 --> 00:05:33,833
Oh, I'm Oscar.
118
00:05:33,959 --> 00:05:37,339
And this is Good Morning Freshwater.
119
00:05:37,504 --> 00:05:39,214
Good whata fresh huh?
120
00:05:39,339 --> 00:05:44,089
We've got a busy show for you today.
So let's get down to "bid nit." Oscar?
121
00:05:44,302 --> 00:05:45,762
Oh, okay. Um...
122
00:05:45,846 --> 00:05:48,556
Last night the Freshwater
track team suffered a defeat
123
00:05:48,682 --> 00:05:51,642
in their meet against
the turtles of Shellton High.
124
00:05:51,726 --> 00:05:53,896
Speaking of running...
125
00:05:54,020 --> 00:05:58,230
Yesterday I ran into my girl Shellsea
and she had the cutest new handbag.
126
00:05:58,400 --> 00:06:01,490
-Hey, Shellsea. Shout out.
-Woot, Woot.
127
00:06:01,820 --> 00:06:06,620
And now, here's Milo, to talk about
what's been getting under his gills.
128
00:06:06,700 --> 00:06:08,080
Milo has a segment?
129
00:06:08,243 --> 00:06:10,083
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
130
00:06:10,704 --> 00:06:11,874
-Thanks, Bea.
-(TICKING)
131
00:06:11,955 --> 00:06:14,325
What is the deal with vampires?
132
00:06:15,417 --> 00:06:18,547
And that's what's getting under my gills.
Back to you, Bea.
133
00:06:18,670 --> 00:06:20,840
Thought provoking. Thanks, Milo.
134
00:06:21,840 --> 00:06:26,140
(SQUEALS) Well, um, if you're
missing a purple hairbrush
135
00:06:26,261 --> 00:06:29,511
You can find it in the lost and found box
located in the health office.
136
00:06:29,639 --> 00:06:34,269
That's great. And now, here's Albert Glass
with today's Bunny of the Day.
137
00:06:34,519 --> 00:06:38,109
Thank you, Bea.
Um, this bunny, her name is Sniffy.
138
00:06:38,231 --> 00:06:41,281
And she's really soft. (GIGGLES)
139
00:06:41,526 --> 00:06:43,356
-Aw!
-Lame.
140
00:06:43,528 --> 00:06:45,908
Aw, isn't she too cute, Oscar?
141
00:06:46,072 --> 00:06:47,912
Yeah, I know. Bunnies are great.
142
00:06:48,158 --> 00:06:50,158
Okay, moving on. For those of you who...
143
00:06:50,243 --> 00:06:52,623
-(HORN BLARING)
-(SCREAMS) What was that?
144
00:06:52,871 --> 00:06:54,331
(GASPS) Oh my gosh!
145
00:06:54,456 --> 00:06:57,536
It's time to pick today's
Kerploppity winner.
146
00:06:57,709 --> 00:06:59,629
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
147
00:06:59,878 --> 00:07:01,588
Everyone, pull out your game cards.
148
00:07:02,923 --> 00:07:05,553
Koi, Clamantha, take it away.
149
00:07:05,675 --> 00:07:08,675
-(GRUNTS)
-Good luck, everyone!
150
00:07:09,429 --> 00:07:12,219
(CLAMANTHA GROANS)
151
00:07:12,432 --> 00:07:14,392
-Thirty-six!
-I won!
152
00:07:14,684 --> 00:07:18,364
Next up, we have Jocktopus
with some fitness tips.
153
00:07:18,438 --> 00:07:20,018
(GROANS)
154
00:07:20,106 --> 00:07:21,896
(CHEERING)
155
00:07:22,108 --> 00:07:24,948
TWINS: Good Morning Freshwater rules!
156
00:07:25,153 --> 00:07:30,083
Oh! What a marvelous performance
show you have created.
157
00:07:30,241 --> 00:07:32,741
Oh, Oscar, this is totally great!
158
00:07:32,827 --> 00:07:33,907
I was thinking tomorrow
159
00:07:34,037 --> 00:07:36,117
we could have Shellsea come
on and talk about fashion.
160
00:07:36,206 --> 00:07:39,706
Uh, Bea, I'm worried we're
starting to lose focus.
161
00:07:39,834 --> 00:07:41,464
Today you did a 15-minute story
162
00:07:41,544 --> 00:07:43,674
on which boys in school
have the dreamiest eyes.
163
00:07:43,922 --> 00:07:45,512
And I don't know who your sources were,
164
00:07:45,590 --> 00:07:47,590
but I felt there were
a lot of inaccuracies.
165
00:07:47,926 --> 00:07:48,796
The point is,
166
00:07:48,969 --> 00:07:51,259
there were a lot of important
announcements that I didn't get to.
167
00:07:51,346 --> 00:07:54,386
But, Oscar, everybody
loves the show now.
168
00:07:54,557 --> 00:07:56,057
So no one knows the lunch specials
169
00:07:56,184 --> 00:07:59,194
or when computer club is having
a bake sale. It's no big deal.
170
00:07:59,312 --> 00:08:01,522
BEA: Nobody actually
cares about that stuff.
171
00:08:02,357 --> 00:08:04,397
(SIGHS) Maybe you're right.
172
00:08:04,609 --> 00:08:07,319
Maybe everyone would just like
the show better if I wasn't in it.
173
00:08:07,404 --> 00:08:11,164
-What? That's not what I meant.
-No, no, it's okay.
174
00:08:12,325 --> 00:08:13,695
I'll see you tomorrow, Bea.
175
00:08:15,787 --> 00:08:18,747
And so who really knows
how much wood a woodchuck chucks
176
00:08:18,873 --> 00:08:20,333
if a woodchuck could chuck wood?
177
00:08:20,458 --> 00:08:22,958
(SIGHS) And that's what's
getting under my gills.
178
00:08:23,086 --> 00:08:25,626
-Back to you, Bea.
-Thank you, Milo.
179
00:08:25,714 --> 00:08:27,134
Well, that's it for today.
180
00:08:27,340 --> 00:08:31,220
See you tomorrow right here
on Good Morning Freshwater.
181
00:08:32,595 --> 00:08:35,175
JUMBO: And cut! That's a wrap, Bea.
182
00:08:35,265 --> 00:08:37,925
-(CHUCKLES) Nice job.
-Bye, Jumbo.
183
00:08:40,937 --> 00:08:44,897
-Lady, you were on fire today.
-Thanks, Milo.
184
00:08:45,358 --> 00:08:47,778
But it was all just phenomenal acting.
185
00:08:47,902 --> 00:08:49,862
I still can't believe Oscar quit.
186
00:08:50,030 --> 00:08:54,030
Without him it's like there's this
big, sweaty piece missing.
187
00:08:54,159 --> 00:08:56,449
Oh, don't worry about Oscar.
188
00:08:56,578 --> 00:08:59,208
-Come on, let me get you a kelp shake.
-Yeah, okay.
189
00:08:59,706 --> 00:09:01,706
Maybe a chocolate kelp shake will help me
190
00:09:01,791 --> 00:09:04,211
forget what a terrible
show-stealing friend I am.
191
00:09:04,377 --> 00:09:06,247
It will. (GASPS)
192
00:09:06,379 --> 00:09:07,549
(ALL GASP)
193
00:09:10,592 --> 00:09:12,682
The cafeteria is closed today?
194
00:09:12,761 --> 00:09:14,681
That is correct, girl with the red hair.
195
00:09:14,846 --> 00:09:18,846
The cafeteria is closed for repairs.
There are men with big hammers in there.
196
00:09:19,017 --> 00:09:22,807
And that is why you are all
to have packed your lunches.
197
00:09:23,021 --> 00:09:25,611
What? How were we supposed to know that?
198
00:09:25,690 --> 00:09:27,730
Easy, the tall, sweaty kid
199
00:09:27,817 --> 00:09:31,647
was told to report it on
his morning time news thingy.
200
00:09:31,905 --> 00:09:34,235
-Oops.
-Fishington, away!
201
00:09:34,532 --> 00:09:35,702
-BEA: Uh...
-(CRASHING)
202
00:09:35,992 --> 00:09:39,662
Okay, so I know we're all very hungry.
203
00:09:39,746 --> 00:09:42,536
But the thing we mustn't do is panic.
204
00:09:42,707 --> 00:09:46,037
(SCREAMS) What are we
gonna eat for lunch?
205
00:09:46,127 --> 00:09:47,957
I'm gonna starve if I have
to wait till dinner!
206
00:09:48,088 --> 00:09:50,298
Oh, why does this
always happen to me?
207
00:09:50,423 --> 00:09:53,723
-(ALL SCREAMING)
-No, no, no, calm down.
208
00:09:53,843 --> 00:09:55,103
(SCREAMING)
209
00:09:55,220 --> 00:09:58,470
Hey, everyone, I just found
this half-eaten granola bar I had.
210
00:09:58,598 --> 00:10:00,678
Maybe we can split it
so everyone can share.
211
00:10:00,850 --> 00:10:02,310
That girl has food! Get her!
212
00:10:02,477 --> 00:10:03,897
(SCREAMS)
213
00:10:04,062 --> 00:10:06,562
(CLAMOR)
214
00:10:06,898 --> 00:10:08,398
(CLAMANTHA GROANS)
215
00:10:09,192 --> 00:10:11,782
Uh, Clamantha, are you okay?
216
00:10:12,403 --> 00:10:15,163
Oh, come here, you little drumstick.
217
00:10:15,490 --> 00:10:16,950
(ALBERT SCREAMS)
218
00:10:17,117 --> 00:10:19,987
-Oh, this is all my fault.
-(MOANS)
219
00:10:20,912 --> 00:10:23,332
Milo, why are you looking at me like that?
220
00:10:23,915 --> 00:10:25,325
Milo hungry!
221
00:10:25,458 --> 00:10:27,748
-(SCREAMS)
-Come here! Come here!
222
00:10:27,877 --> 00:10:30,667
Huh? Food! Yes!
223
00:10:32,090 --> 00:10:32,970
(BOTH GASP)
224
00:10:35,260 --> 00:10:36,800
(GASPS) Oscar!
225
00:10:37,387 --> 00:10:40,847
Fear not, Freshwater.
There's plenty of food to go around.
226
00:10:41,266 --> 00:10:42,226
Sweet!
227
00:10:45,019 --> 00:10:48,399
Oscar, I had no idea
you could fly a helicopter.
228
00:10:48,481 --> 00:10:51,111
Yes, well, apparently I can.
After I left,
229
00:10:51,192 --> 00:10:54,572
I realized I didn't get to report
the cafeteria being closed announcement.
230
00:10:54,737 --> 00:10:57,447
So I borrowed the morning news
chopper and grabbed some food.
231
00:10:57,532 --> 00:11:00,242
Well, you shouldn't
have to do any of this.
232
00:11:00,535 --> 00:11:02,745
I got carried away
with the whole show, Oscar.
233
00:11:02,871 --> 00:11:04,251
I never wanted you to leave.
234
00:11:04,831 --> 00:11:07,791
Well, breaking news, Bea.
Everyone makes mistakes.
235
00:11:07,876 --> 00:11:10,796
And in a related story:
Friends forgive each other.
236
00:11:12,672 --> 00:11:16,182
Well, Milo, I'm pretty sure
that will be the last time
237
00:11:16,259 --> 00:11:19,849
-I ever take anything overboard again.
-Girl, you're crazy.
238
00:11:20,013 --> 00:11:23,183
And hey, you did show Oscar
how to make his show more entertaining.
239
00:11:23,349 --> 00:11:27,099
Today's lunch special
is spaghetti and meatballs!
240
00:11:28,354 --> 00:11:30,654
(CLAMANTHA GRUNTS)
241
00:11:31,316 --> 00:11:32,396
Thirty-six!
242
00:11:32,483 --> 00:11:34,783
Man, this game's rigged.
243
00:11:48,249 --> 00:11:49,379
(PARROT SQUAWKS)
244
00:11:51,002 --> 00:11:54,342
BEA: High school.
It's a tough time for a teenage fish.
245
00:11:54,464 --> 00:11:57,844
Sometimes it's like life
is kicking you around.
246
00:11:58,176 --> 00:12:00,636
And it seems like
no one understands you.
247
00:12:00,720 --> 00:12:03,310
(SPEAKS SPANISH)
248
00:12:03,890 --> 00:12:07,310
Mr. Baldwin, we don't understand you.
This is math class.
249
00:12:07,810 --> 00:12:10,400
BEA: That's why every teenage
fish needs a friend.
250
00:12:10,480 --> 00:12:12,770
Someone you can tell all your secrets to.
251
00:12:12,899 --> 00:12:15,399
Someone who will listen
and never judge you.
252
00:12:15,568 --> 00:12:17,028
Of course, I'm talking about...
253
00:12:17,320 --> 00:12:18,660
(SINGS) My diary!
254
00:12:19,572 --> 00:12:21,992
(RANDY BREATHES HEAVILY)
255
00:12:22,158 --> 00:12:25,248
Randy, what did I tell you
about respecting my personal space?
256
00:12:25,370 --> 00:12:29,120
I couldn't help but notice
you writing in your diary.
257
00:12:29,249 --> 00:12:31,539
Randy, mind your own beeswax.
258
00:12:31,751 --> 00:12:34,171
Were you writing about how
handsome you think I am?
259
00:12:34,295 --> 00:12:37,295
Or how much you admire my manly claw?
260
00:12:37,507 --> 00:12:39,427
Or how much you want
to go on a date with me?
261
00:12:39,592 --> 00:12:41,182
I wouldn't date you in a million years!
262
00:12:41,344 --> 00:12:43,304
That sounds like a yes.
263
00:12:43,471 --> 00:12:45,931
Goodbye, Randy. I'm going
to turn around and ignore you now.
264
00:12:46,057 --> 00:12:48,097
You may have won this day, Bea.
265
00:12:48,226 --> 00:12:52,016
But one day you will be mine!
I'm Randy Pincherson.
266
00:12:52,563 --> 00:12:54,273
-(ALARM WAILING)
-STICKLER: Attention students.
267
00:12:54,649 --> 00:12:59,239
Brush alarm! Brush alarm! Brush alarm,
students! This is not a drill!
268
00:12:59,487 --> 00:13:01,237
(ALL SCREAM)
269
00:13:01,406 --> 00:13:02,446
(HUMS)
270
00:13:02,865 --> 00:13:04,195
(GROANS)
271
00:13:05,702 --> 00:13:07,292
(SCREAMS)
272
00:13:07,704 --> 00:13:09,374
(ALL SCREAM)
273
00:13:09,956 --> 00:13:11,076
(HUMS)
274
00:13:13,626 --> 00:13:15,336
(CLAMANTHA GRUNTS)
275
00:13:15,503 --> 00:13:17,803
(GROANS) All clear.
276
00:13:18,047 --> 00:13:19,377
MILO: Brush alarm.
277
00:13:20,300 --> 00:13:21,720
Boy, that was crazy.
278
00:13:21,843 --> 00:13:23,723
I can't wait to write
about it in my diary.
279
00:13:23,803 --> 00:13:25,893
Oh my gosh! Where is it?
280
00:13:26,431 --> 00:13:28,431
It's missing! Huh?
281
00:13:28,641 --> 00:13:33,691
-Hmm, looking for this?
-Randy, you found my diary.
282
00:13:34,022 --> 00:13:37,482
Not only did I find it, I found it.
283
00:13:37,692 --> 00:13:41,492
Oh, what a relief!
(SINGS) So, thank you...
284
00:13:41,654 --> 00:13:43,284
Hm! (SINGS)
...for finding it.
285
00:13:43,448 --> 00:13:46,078
(STRAINS) You can let go now. Hey!
286
00:13:46,242 --> 00:13:49,912
Uh, uh, uh.
Seems like this book is pretty valuable.
287
00:13:50,038 --> 00:13:54,378
And since I did you a huge favor,
you owe me one.
288
00:13:54,542 --> 00:13:55,542
What do you want?
289
00:13:55,668 --> 00:13:59,298
I want you to take me to a fancy dinner.
290
00:13:59,380 --> 00:14:00,970
Just the two of us.
291
00:14:01,299 --> 00:14:03,839
It'll be... (SINGS) magical.
292
00:14:03,926 --> 00:14:07,136
I am not going to dinner with you.
Just give me back my diary.
293
00:14:07,305 --> 00:14:11,135
Uh, uh, uh. I'll give it back
to you after our date.
294
00:14:11,434 --> 00:14:13,144
(GAGS) I think I just threw up a little.
295
00:14:13,269 --> 00:14:16,559
Already working up an appetite, eh?
What a woman.
296
00:14:17,482 --> 00:14:19,362
Bea:
Well, here we are, Randy.
297
00:14:19,567 --> 00:14:23,277
-So where's my diary?
-Don't worry, Bea. It's in a safe place.
298
00:14:23,404 --> 00:14:27,584
-At my house. Waiter.
-Yes?
299
00:14:27,784 --> 00:14:31,124
-It's time for the reveal.
-Yes.
300
00:14:35,750 --> 00:14:39,000
Speechless?
I was too the first time I saw it.
301
00:14:39,128 --> 00:14:41,508
I think the artist really
captured my likeness,
302
00:14:41,631 --> 00:14:45,801
especially my rippling biceps
and chiseled crab abs.
303
00:14:46,010 --> 00:14:48,300
Now everyone will know of our epic love.
304
00:14:48,429 --> 00:14:50,769
Oh, what an obnoxious statue.
305
00:14:50,848 --> 00:14:53,728
That poor girl must have really low
self-esteem to date a crab like that.
306
00:14:53,893 --> 00:14:56,853
Yes. Her social ranking
will totally plummet.
307
00:14:56,979 --> 00:15:00,229
-Like, through the floor.
-(LAUGHING)
308
00:15:00,858 --> 00:15:02,148
I hope no one else sees me.
309
00:15:02,235 --> 00:15:06,655
Bea, are you on a date
with Randy Pincherson?
310
00:15:06,739 --> 00:15:08,529
Ladies.
311
00:15:08,699 --> 00:15:10,329
Oh, Bea. This is so...
312
00:15:10,535 --> 00:15:12,195
I mean, you and him.
313
00:15:12,453 --> 00:15:15,583
And you and... Why?
314
00:15:16,082 --> 00:15:17,752
Oh, I taught you better than this.
315
00:15:17,875 --> 00:15:19,665
(GASPS) I can explain!
316
00:15:19,794 --> 00:15:23,974
Explain nothing! Because Bea
here knows that being with me
317
00:15:24,090 --> 00:15:29,350
is like being caught in a fiery love storm
with a 90 percent chance of romance.
318
00:15:29,470 --> 00:15:30,720
(GAGS)
319
00:15:30,805 --> 00:15:32,555
I think I just threw up again.
In my mouth.
320
00:15:32,723 --> 00:15:35,443
This situation is totally
giving me a rash.
321
00:15:35,601 --> 00:15:38,691
Come on, girls. There's a clearance
on ointment at Fishmart.
322
00:15:38,771 --> 00:15:41,771
-(GIRLS LAUGHING)
-No, wait! I'm doing this for charity!
323
00:15:42,233 --> 00:15:44,113
Oh, this day can't get any worse.
324
00:15:44,193 --> 00:15:45,823
-Bea!
-(GASPS)
325
00:15:46,112 --> 00:15:49,072
-Steve Jackson?
-(CAMERAS CLICKING)
326
00:15:49,157 --> 00:15:50,867
(HYPER-VENTILATES)
327
00:15:50,992 --> 00:15:53,202
(LAUGHS NERVOUSLY)
Fancy meeting you here!
328
00:15:53,411 --> 00:15:55,161
Yeah, I saw you over here
and thought we could have
329
00:15:55,246 --> 00:15:57,036
a deep conversation about our feelings
330
00:15:57,123 --> 00:16:00,383
but I can see you're on a date
so I guess I'll leave you alone.
331
00:16:00,460 --> 00:16:03,050
No, Steve! Steve, I'm not on a date.
332
00:16:03,171 --> 00:16:07,631
Except that you are on a date,
with me, Randy Pincherson.
333
00:16:07,717 --> 00:16:09,717
Oh, that's cool. Dates are cool.
334
00:16:09,886 --> 00:16:13,056
I'll respect your privacy.
Have fun, you two love birds.
335
00:16:13,139 --> 00:16:16,139
I'll just find another girl
to have a deep conversation with.
336
00:16:16,267 --> 00:16:18,387
-Hey, Finberley.
-(FINBERLEY WHIMPERING)
337
00:16:18,561 --> 00:16:20,901
This... is... it!
338
00:16:21,063 --> 00:16:22,733
I'm sending out a distress signal.
339
00:16:22,857 --> 00:16:25,897
Oscar and Milo, wherever you are, help me!
340
00:16:26,152 --> 00:16:27,532
What's Bea doing now, Milo.
341
00:16:27,653 --> 00:16:30,573
Dude, she looks like she's
having the time of her life.
342
00:16:30,740 --> 00:16:34,290
Look, she's crying tears of joy.
343
00:16:34,410 --> 00:16:35,660
Why are we spying on Bea again?
344
00:16:35,786 --> 00:16:38,076
Because if anyone knows Bea, it's me.
345
00:16:38,164 --> 00:16:41,174
And she'd never agree to go on
a date with Randy Pincherson.
346
00:16:41,334 --> 00:16:43,964
-We've got to get to the bottom of this.
-(CELL PHONE VIBRATING)
347
00:16:44,086 --> 00:16:46,546
Hey, it's an urgent text message from Bea.
348
00:16:46,714 --> 00:16:49,384
It's probably nothing. Delete.
349
00:16:49,509 --> 00:16:51,799
No, wait, Milo! What does it say?
350
00:16:52,011 --> 00:16:53,551
OSCAR: "H-lep me Milo.
351
00:16:53,721 --> 00:16:57,181
"Randy Pincherson has my dairy.
It be at his house.
352
00:16:57,350 --> 00:17:00,730
"You gots to get it for me pulls.
Later skater."
353
00:17:01,062 --> 00:17:02,362
What do you suppose it means?
354
00:17:02,438 --> 00:17:05,358
It means that Bea is being
blackmailed by Randy.
355
00:17:05,608 --> 00:17:08,858
-Quickly, Milo, to the Oscar mobile.
-Pachew!
356
00:17:10,738 --> 00:17:12,198
(SPY MUSIC PLAYING)
357
00:17:12,365 --> 00:17:15,405
Okay, Milo, remember,
we can't be seen by anyone.
358
00:17:15,618 --> 00:17:17,578
Did you wear the camouflage
like I told you?
359
00:17:18,037 --> 00:17:23,577
-Milo, what is that?
-You said camel-flage. Huh?
360
00:17:24,168 --> 00:17:25,458
It's perfect, bro.
361
00:17:28,005 --> 00:17:30,005
All right, Milo. The coast is clear.
362
00:17:30,174 --> 00:17:34,014
-Remember, be quiet.
-Quiet. I got this.
363
00:17:34,220 --> 00:17:37,430
(ROARING)
364
00:17:37,557 --> 00:17:38,847
(SCREAMS)
365
00:17:39,934 --> 00:17:40,944
Shh.
366
00:17:41,769 --> 00:17:43,979
(BARKING)
367
00:17:44,230 --> 00:17:46,440
Randy's got dogfish guarding this place!
368
00:17:46,607 --> 00:17:48,607
We've got to do something. Quick, Milo,
369
00:17:48,693 --> 00:17:50,783
-find something to throw at 'em.
-Uh...
370
00:17:51,529 --> 00:17:53,949
-Hm. That's it!
-What?
371
00:17:54,448 --> 00:17:55,448
(SCREAMS)
372
00:17:55,658 --> 00:17:57,198
-(OSCAR GROANS)
-Good idea, Oscar.
373
00:17:57,285 --> 00:18:01,205
You distract the dogs while I search
for the diary. Pachew!
374
00:18:01,789 --> 00:18:03,079
(LOUD MUNCHING)
375
00:18:03,207 --> 00:18:06,337
Hey, aren't you gonna eat your lobster?
That stuff's not cheap you know.
376
00:18:07,086 --> 00:18:09,296
Come on, guys. Hurry up.
377
00:18:09,547 --> 00:18:13,127
Hmm, if I were a diary, where would I be?
378
00:18:13,259 --> 00:18:14,969
It's got to be in here somewhere.
379
00:18:15,052 --> 00:18:17,682
Maybe I can ask this creepy old statue.
380
00:18:17,763 --> 00:18:20,103
Hey, statue, where's the diary, man?
381
00:18:20,224 --> 00:18:22,984
Randy, is that you?
382
00:18:23,102 --> 00:18:25,312
Whoa! It's a mummy! Get away!
383
00:18:25,479 --> 00:18:29,279
Oh, Randy.
It's your dear old Grammy Pincherson.
384
00:18:29,442 --> 00:18:30,902
Uh, okay.
385
00:18:31,485 --> 00:18:35,065
Say, Grammy, can you tell me
where I keep my diary?
386
00:18:35,156 --> 00:18:39,656
Of course. But only if you help me
clean my dentures.
387
00:18:39,785 --> 00:18:42,405
-Bleurgh!
-(SCREAMS)
388
00:18:42,747 --> 00:18:44,957
I'm Grammy Pincherson.
389
00:18:45,583 --> 00:18:49,003
And now, smile for the camera.
390
00:18:49,211 --> 00:18:51,421
I promise I won't text
it to too many people.
391
00:18:51,547 --> 00:18:53,297
-(RANDY KISSING)
-(GROWLS)
392
00:18:53,382 --> 00:18:56,262
That's it! I am so out of here.
393
00:18:56,385 --> 00:18:57,715
Whoa, whoa, whoa, whoa.
394
00:18:57,845 --> 00:19:00,925
Are you gonna write about
this in your diary?
395
00:19:01,057 --> 00:19:02,977
BEA: Oh no, Randy's had it the whole time.
396
00:19:03,184 --> 00:19:05,354
I can't do this anymore, Randy.
397
00:19:05,603 --> 00:19:07,773
Nothing is worth all this humiliation.
398
00:19:07,980 --> 00:19:09,770
Your funeral, babe.
399
00:19:09,899 --> 00:19:12,859
I'm gonna read your diary
in front of the whole school.
400
00:19:13,027 --> 00:19:15,237
(LAUGHS) I'm Randy Pincherson.
401
00:19:17,073 --> 00:19:19,373
Oh, no! (SOBS)
402
00:19:19,492 --> 00:19:22,622
Bea! Bea, we got it. We got your diary.
403
00:19:22,787 --> 00:19:24,457
Oh my gosh.
What happened to you guys?
404
00:19:24,580 --> 00:19:28,250
We had to do things.
Unspeakable things, to get it.
405
00:19:28,334 --> 00:19:30,504
-Here you go, Bea.
-Oh, thanks, guys.
406
00:19:30,670 --> 00:19:34,880
Wait, if Randy just left with my diary,
then what's this?
407
00:19:35,508 --> 00:19:38,468
Wait a minute. (GASPS)
Randy's diary?
408
00:19:38,552 --> 00:19:40,142
We can totally use this!
409
00:19:40,262 --> 00:19:42,562
If Randy thinks he can
embarrass me tomorrow,
410
00:19:42,640 --> 00:19:44,350
he's got another thing coming.
411
00:19:45,476 --> 00:19:47,726
RANDY: Ladies and Gentlefish.
412
00:19:47,978 --> 00:19:52,268
I called you here today to read
you something very exciting.
413
00:19:52,608 --> 00:19:54,028
Last chance, Bea.
414
00:19:54,151 --> 00:19:57,411
Go on another date with me
and I'll call this all off.
415
00:19:57,697 --> 00:19:59,907
Hey, start the movie already.
416
00:20:00,074 --> 00:20:02,544
And this is your last chance, Randy.
417
00:20:02,702 --> 00:20:05,292
Be a better man
and give me back my diary.
418
00:20:05,371 --> 00:20:07,581
Hmm, no.
419
00:20:07,707 --> 00:20:11,287
All right, let's get
this party started.
420
00:20:11,669 --> 00:20:14,709
You know her as Bea Goldfishberg,
421
00:20:14,839 --> 00:20:18,589
The girl next door
that everyone loves to love.
422
00:20:18,759 --> 00:20:20,139
-Aw!
-It's true.
423
00:20:20,261 --> 00:20:23,061
-CALAMANTHA: Adorable.
-It is so true.
424
00:20:23,264 --> 00:20:26,604
But today you will know her
some more.
425
00:20:26,767 --> 00:20:29,687
(GASPS) Say it isn't so! Go on.
426
00:20:29,979 --> 00:20:34,279
I give you Bea's Diary... Exposed.
427
00:20:34,400 --> 00:20:37,400
(CLEARS THROAT)
"July 31st. Dear diary..."
428
00:20:37,486 --> 00:20:38,486
(MICROPHONE FEEDBACK)
429
00:20:38,654 --> 00:20:41,494
BEA: Ladies and Gentlefish.
430
00:20:41,574 --> 00:20:43,034
What's going on here?
431
00:20:43,159 --> 00:20:46,659
In the tradition of Bea's Diary Exposed,
432
00:20:46,954 --> 00:20:50,924
I give you Randy's Diary Exposed.
433
00:20:51,125 --> 00:20:54,085
-(ALL EXCLAIM)
-You go, Bea!
434
00:20:54,336 --> 00:20:59,126
And to read several passages,
I present Grammy Pincherson.
435
00:20:59,341 --> 00:21:01,261
Hello there, young people.
436
00:21:01,469 --> 00:21:02,389
(CLANGS)
437
00:21:02,553 --> 00:21:05,973
Miss Bea here says
you've been a bad boy, Randall.
438
00:21:06,140 --> 00:21:07,930
Let's see what she's talking about.
439
00:21:08,017 --> 00:21:12,017
(CLEARS THROAT)
"June 30th. Dear diary,
440
00:21:12,229 --> 00:21:15,819
"My armpit barnacles
are out of control."
441
00:21:15,941 --> 00:21:19,781
-Oh, Randy, I gave you soap for that.
-(AUDIENCE GASPING)
442
00:21:19,945 --> 00:21:23,195
"I also like it when
my Grammy sings to me."
443
00:21:23,324 --> 00:21:24,284
No!
444
00:21:24,533 --> 00:21:28,333
Oh, there's nothing wrong there,
such a good boy.
445
00:21:28,579 --> 00:21:29,999
-(LAUGHS)
-That's hilarious!
446
00:21:30,247 --> 00:21:31,667
Stop! That's enough!
447
00:21:31,832 --> 00:21:33,752
-You gonna give me my diary back?
-Never.
448
00:21:34,001 --> 00:21:35,501
Then you may continue.
449
00:21:35,711 --> 00:21:39,881
"Today I stole the diary
of Bea Goldfishberg."
450
00:21:40,090 --> 00:21:42,760
Now, Randy, I thought
I taught you better than that.
451
00:21:42,843 --> 00:21:44,893
-That is just rude.
-(AUDIENCE BOO)
452
00:21:45,054 --> 00:21:46,894
Hey, that's not true.
453
00:21:47,097 --> 00:21:49,387
You are so dead, you little creep.
Come here.
454
00:21:50,017 --> 00:21:51,057
SHELLSEA: Sha.
455
00:21:51,185 --> 00:21:54,095
-JUMBO: You can't steal a girl's diary!
-(AUDIENCE BOO)
456
00:21:54,230 --> 00:21:55,190
-Boo!
-Boo!
457
00:21:55,481 --> 00:21:57,651
-Had enough, Randy?
-(RANDY GROANS)
458
00:21:57,817 --> 00:21:59,987
I believe you have something
that belongs to me.
459
00:22:00,110 --> 00:22:02,700
-Oh, take it.
-My baby!
460
00:22:02,905 --> 00:22:07,825
One day, Bea, I'll show you.
I'm Randy Pincherson! Ouch.
461
00:22:08,035 --> 00:22:09,075
I'm glad that's over.
462
00:22:09,286 --> 00:22:11,996
I am never gonna write in a diary again.
463
00:22:12,122 --> 00:22:14,922
-Oh, good for you.
-Everything's online now anyway.
464
00:22:17,878 --> 00:22:20,258
MOUSE: I've got to tell you, there's
a lot of benefits to being a mouse.
465
00:22:20,339 --> 00:22:23,759
When you're small and fluffy,
you can get anything you want.
466
00:22:23,926 --> 00:22:26,426
-Observe.
-(COOING)
467
00:22:26,762 --> 00:22:29,472
Oh my gosh, you're right.
Here's a cookie.
468
00:22:29,640 --> 00:22:32,890
See? You'll never have it
as good as me
469
00:22:33,102 --> 00:22:35,522
'cause you're long and clammy
and not cute.
470
00:22:35,729 --> 00:22:37,359
Wow, I had no idea.
471
00:22:37,815 --> 00:22:40,025
I guess I'll just have to
give all this stuff back.
472
00:22:40,401 --> 00:22:41,491
(SINGS) Sorry, boys.
473
00:22:45,114 --> 00:22:46,324
SNAKE: Party's over.
36148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.