Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,052
(BUBBLING)
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,882
One, two, three, four
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,473
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,050
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,795
Hurry up and don't be late
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,470
Nine, ten, eleven, twelve
7
00:00:11,637 --> 00:00:13,057
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,222 --> 00:00:14,682
Flap your fins, flip your tail
9
00:00:14,765 --> 00:00:16,225
School's out, ring the bell
10
00:00:16,308 --> 00:00:18,018
La, la, la, la
11
00:00:18,185 --> 00:00:19,845
Ooh
12
00:00:19,937 --> 00:00:21,437
La, la, la, la
13
00:00:23,190 --> 00:00:24,440
La, la, la, la
14
00:00:24,608 --> 00:00:26,358
Ooh
15
00:00:26,443 --> 00:00:28,113
La, la, la, la
16
00:00:29,863 --> 00:00:31,373
One, two, three, four
17
00:00:31,615 --> 00:00:32,815
Who's that knocking at my door?
18
00:00:33,116 --> 00:00:34,616
Five, six, seven, eight
19
00:00:34,743 --> 00:00:36,043
Hurry up and don't be late
20
00:00:36,286 --> 00:00:37,576
Nine, ten, eleven, twelve
21
00:00:37,955 --> 00:00:39,615
Got a secret I can't tell
22
00:00:39,790 --> 00:00:41,250
Flap your fins, flip your tail
23
00:00:41,375 --> 00:00:42,995
School's out, ring the bell!
24
00:00:45,587 --> 00:00:48,587
(ROCK MUSIC PLAYING)
25
00:00:56,515 --> 00:00:58,515
(FLY BUZZING)
26
00:01:01,895 --> 00:01:03,185
(THUDS)
27
00:01:03,438 --> 00:01:05,518
MR. MUSSELS: Dreams are important.
28
00:01:05,607 --> 00:01:07,727
Everybody's gotta have a dream.
29
00:01:07,859 --> 00:01:11,529
Don't you ever give up on your dreams.
30
00:01:13,532 --> 00:01:16,622
(CRIES) Of course, I gave up
on my dream once,
31
00:01:17,536 --> 00:01:21,496
and I don't ever want
to meet that man again
32
00:01:21,707 --> 00:01:24,497
that I became when I went through that.
33
00:01:24,918 --> 00:01:27,548
(SOFTLY) Now, go to your dreams.
34
00:01:41,727 --> 00:01:43,647
I don't have a dream.
35
00:01:43,729 --> 00:01:45,269
(SCHOOL BELL RINGS)
36
00:01:47,274 --> 00:01:49,194
Mmm-mmm.
37
00:01:49,901 --> 00:01:51,031
Yeah?
38
00:01:51,153 --> 00:01:55,623
Um, what happens if I don't have a drea...
39
00:01:55,782 --> 00:01:59,332
Milo, don't you even finish that sentence.
40
00:01:59,661 --> 00:02:01,961
Everyone needs a dream.
41
00:02:02,205 --> 00:02:04,115
They feed the heart.
42
00:02:04,207 --> 00:02:05,957
They keep you company.
43
00:02:06,835 --> 00:02:09,545
Milo, without a dream,
44
00:02:09,921 --> 00:02:14,641
you're gonna end up cold,
hungry, and alone.
45
00:02:19,222 --> 00:02:22,892
What's gonna happen
if I can't find my dream?
46
00:02:23,268 --> 00:02:24,978
(WIND BLOWING)
47
00:02:34,404 --> 00:02:36,664
(LAUGHING)
48
00:02:36,782 --> 00:02:37,782
Gotcha!
49
00:02:41,328 --> 00:02:43,618
-I love my dream.
-Hooray for dreams.
50
00:02:43,705 --> 00:02:46,625
Look around, leafy,
everyone has a dream...
51
00:02:47,084 --> 00:02:48,254
but me.
52
00:02:49,044 --> 00:02:51,964
(VOCALIZING)
53
00:02:57,386 --> 00:03:01,346
Looking at all these fishy dreamers
54
00:03:01,473 --> 00:03:04,023
Leaf, makes me want to scream
55
00:03:04,810 --> 00:03:09,440
I need to find something to feel special
56
00:03:12,109 --> 00:03:17,069
I just need to find myself a dream
57
00:03:19,074 --> 00:03:21,544
(WHISPERS)
I'd steal your dreams if I could.
58
00:03:21,993 --> 00:03:23,503
(GASPS)
59
00:03:23,578 --> 00:03:26,748
Look at all these fishy dreamers
60
00:03:26,873 --> 00:03:28,503
Makes a man, makes a man
61
00:03:28,625 --> 00:03:31,915
Makes a man like me feel afraid
62
00:03:32,337 --> 00:03:36,967
I don't have a dream
To make me feel special
63
00:03:37,426 --> 00:03:42,756
So for now I say good night
64
00:03:43,432 --> 00:03:47,022
Good night
65
00:03:47,269 --> 00:03:52,479
Good night
66
00:03:52,649 --> 00:03:55,529
Good night. (SNORING)
67
00:03:55,694 --> 00:03:57,864
Uh, good night?
68
00:04:00,907 --> 00:04:03,577
-(GASPS)
-Hi, Milo. Yay!
69
00:04:04,619 --> 00:04:06,909
I'm flying!
70
00:04:07,038 --> 00:04:08,918
(LAUGHS)
71
00:04:08,999 --> 00:04:10,669
-Hi, Milo.
-Apples?
72
00:04:11,251 --> 00:04:14,591
MILO: This is the happiest
I have ever been!
73
00:04:15,088 --> 00:04:17,168
(BEEPS)
74
00:04:17,340 --> 00:04:19,340
Hey. I got my dream.
75
00:04:19,634 --> 00:04:21,804
BEA: Uh, why are you dressed like that?
76
00:04:22,095 --> 00:04:23,885
It's called a getup.
77
00:04:24,014 --> 00:04:25,934
It adds flair to my dream.
78
00:04:26,057 --> 00:04:27,637
So you figured out what your dream is?
79
00:04:27,809 --> 00:04:29,599
(GASPS) Congratulations.
80
00:04:29,728 --> 00:04:33,228
Yup, I'm gonna fly around the world.
81
00:04:33,565 --> 00:04:35,145
And just like Mr. Mussels said,
82
00:04:35,233 --> 00:04:37,823
if I dream it, I can do it.
83
00:04:38,069 --> 00:04:41,699
Mr. Mussels didn't mean
a literal dream, Milo.
84
00:04:41,823 --> 00:04:43,743
I tried to tell him,
but he just won't listen.
85
00:04:43,867 --> 00:04:45,487
Fish can't fly, Milo.
86
00:04:45,619 --> 00:04:48,829
I'm gonna have to build up my strength
to achieve this dream.
87
00:04:49,039 --> 00:04:50,619
Better start with plenty of fluids.
88
00:04:50,874 --> 00:04:52,794
One lemonade, please.
89
00:04:53,043 --> 00:04:54,593
(WHISPERING)
Oscar, don't worry about it.
90
00:04:54,669 --> 00:04:56,919
This is just a Milo moment.
91
00:04:57,172 --> 00:04:59,222
It's so ridiculous,
he will never accomplish it.
92
00:04:59,299 --> 00:05:01,129
We may as well just humor him.
93
00:05:01,426 --> 00:05:04,096
Yeah, you're right. Sorry, Milo.
94
00:05:04,179 --> 00:05:08,389
This is going to be the grandest
adventure ever, Oscar.
95
00:05:08,475 --> 00:05:10,305
The grandest.
96
00:05:10,393 --> 00:05:12,603
(ROCK MUSIC PLAYING)
97
00:05:14,272 --> 00:05:16,152
(MALLET CLANGS)
98
00:05:21,196 --> 00:05:22,236
(BALLOON EXPLODES)
99
00:05:31,957 --> 00:05:33,997
We really should stop him now.
100
00:05:34,084 --> 00:05:37,594
Just a little longer.
Let him get it out of his system.
101
00:05:41,007 --> 00:05:42,467
(SCREAMS)
102
00:05:50,433 --> 00:05:53,483
-(MILO GROANS)
-(FIRE ALARM BEEPING)
103
00:05:55,313 --> 00:05:57,443
-FERRET: What's the matter with you?
-Look what you did.
104
00:05:57,566 --> 00:05:59,276
-What were you thinking?
-Fish can't fly.
105
00:05:59,359 --> 00:06:00,899
You ruined everything.
106
00:06:02,988 --> 00:06:05,118
Oh, those snake dogs were right.
107
00:06:05,532 --> 00:06:07,582
Oscar, I'm a total failure.
108
00:06:07,701 --> 00:06:09,331
You're not a failure, Milo.
109
00:06:09,536 --> 00:06:11,286
Fish just weren't meant to fly.
110
00:06:11,580 --> 00:06:13,290
Oh, I guess not.
111
00:06:13,415 --> 00:06:14,705
Poke me if you need me.
112
00:06:14,791 --> 00:06:17,131
I'm gonna put my earplugs in
to block out your crying.
113
00:06:17,210 --> 00:06:18,550
Well, good night.
114
00:06:19,546 --> 00:06:21,966
(SIGHS) Good night.
115
00:06:22,465 --> 00:06:25,295
(LAUGHS)
116
00:06:26,511 --> 00:06:28,391
Ugh. Can't sleep.
117
00:06:28,471 --> 00:06:30,771
I won't stop dreaming about flying.
118
00:06:34,686 --> 00:06:36,226
(GROANS)
119
00:06:37,314 --> 00:06:40,074
Look at you,
giving up on your dreams.
120
00:06:40,233 --> 00:06:42,573
Is that what you wanted, Milo?
121
00:06:44,029 --> 00:06:47,239
Sometimes, the answers
are right in front of you.
122
00:06:47,449 --> 00:06:50,619
Right in front of me?
But I... Hey, my pops.
123
00:06:52,537 --> 00:06:53,867
Those are for my mouth!
124
00:06:58,251 --> 00:07:00,801
That's it. It was right in front of me.
125
00:07:01,046 --> 00:07:03,046
(MALLET POUNDING)
126
00:07:08,720 --> 00:07:10,390
Uh, what are you building?
127
00:07:10,513 --> 00:07:11,853
Oh, this?
128
00:07:13,099 --> 00:07:14,309
A bird trap.
129
00:07:14,476 --> 00:07:16,896
-A what?
-A bird trap.
130
00:07:17,103 --> 00:07:20,153
You said it yourself. Fish can't fly.
131
00:07:20,315 --> 00:07:21,855
But birds can.
132
00:07:21,942 --> 00:07:23,492
(CAWS LOUDLY)
133
00:07:23,693 --> 00:07:25,203
Milo, that's not what I meant.
134
00:07:25,278 --> 00:07:28,448
Oscar, just let him
get it out of his system.
135
00:07:28,531 --> 00:07:30,871
-Give it an hour and...
-(BOTH SCREAM)
136
00:07:32,535 --> 00:07:34,245
Milo, what are you doing?
137
00:07:34,412 --> 00:07:36,502
Mounting destiny.
138
00:07:38,208 --> 00:07:40,458
Yah! Yah, bird. Yah!
139
00:07:40,627 --> 00:07:42,377
-(SHRIEKS)
-(CAWS)
140
00:07:42,504 --> 00:07:44,884
-(CHITTERS)
-Yah! Yah! Yah!
141
00:07:45,048 --> 00:07:46,798
Airborne, I say.
142
00:07:46,883 --> 00:07:48,843
(SCREAMS, GRUNTS)
143
00:07:48,927 --> 00:07:50,547
Milo, you've got to get out of there.
144
00:07:54,140 --> 00:07:55,270
Stay.
145
00:07:55,392 --> 00:07:57,482
Ow! Ow! Ooh.
146
00:07:58,019 --> 00:08:00,479
Why won't you obey your master?
147
00:08:02,440 --> 00:08:04,320
(SHRIEKS)
148
00:08:06,111 --> 00:08:09,201
Don't deny me my dream!
149
00:08:09,322 --> 00:08:11,782
This isn't a dream. This is madness.
150
00:08:11,866 --> 00:08:14,116
(BOTH GRUNT)
151
00:08:15,036 --> 00:08:16,956
(GASPS)
152
00:08:17,038 --> 00:08:19,328
No!
153
00:08:21,710 --> 00:08:22,960
MR. MUSSELS: Wait!
154
00:08:23,044 --> 00:08:24,554
(CONTINUES SCREAMING)
155
00:08:24,629 --> 00:08:27,509
Shh. I couldn't sleep.
156
00:08:27,590 --> 00:08:31,090
I was awakened by the scream
of a broken dream.
157
00:08:32,721 --> 00:08:35,641
Milo, what are you doing out here
with this bird?
158
00:08:35,807 --> 00:08:36,927
Don't you lie to me.
159
00:08:37,142 --> 00:08:38,692
Me... me want to fly.
160
00:08:38,893 --> 00:08:41,733
It's just a dream he had
the other night, Mr. Mussels.
161
00:08:41,855 --> 00:08:43,225
He's taking it literally.
162
00:08:43,398 --> 00:08:47,238
Milo, do you want to fly
with all your heart
163
00:08:47,402 --> 00:08:50,862
and would you sacrifice everything to fly?
164
00:08:52,240 --> 00:08:55,540
Then that, my boy, is a real dream
165
00:08:55,618 --> 00:08:58,158
and your friends should be supportive.
166
00:08:58,955 --> 00:09:01,075
Oh, I'm sorry, Milo.
167
00:09:01,458 --> 00:09:03,918
I guess we didn't realize
how important this was to you.
168
00:09:04,002 --> 00:09:06,592
We thought by us not helping you
with your crazy scheme,
169
00:09:06,671 --> 00:09:08,051
it would keep you from getting hurt.
170
00:09:08,339 --> 00:09:11,549
Stop recapping. I still need to fly.
171
00:09:11,676 --> 00:09:13,756
Well, it may be crazy,
172
00:09:13,845 --> 00:09:15,175
but you have our full support now.
173
00:09:15,263 --> 00:09:16,933
BIRD: And mine.
174
00:09:18,391 --> 00:09:19,731
You can talk?
175
00:09:20,643 --> 00:09:21,853
Milo, don't!
176
00:09:22,062 --> 00:09:24,272
Yes, yes.
177
00:09:24,481 --> 00:09:27,281
Then why have you just been squawking
and pecking at me?
178
00:09:27,358 --> 00:09:30,608
How would you like it
if someone trapped you in a cage
179
00:09:30,695 --> 00:09:33,615
and started jabbing you with a stick?
180
00:09:35,325 --> 00:09:36,865
(GRUNTS)
181
00:09:37,285 --> 00:09:39,865
I'm... sorry.
182
00:09:41,873 --> 00:09:45,003
You are forgiven, Milo.
183
00:09:45,794 --> 00:09:48,094
I guess no matter how bad
you want a dream,
184
00:09:48,254 --> 00:09:50,884
it never pays to be selfish.
185
00:09:51,091 --> 00:09:53,681
What a great
186
00:09:53,760 --> 00:09:55,890
lesson you learned, Milo.
187
00:09:56,179 --> 00:09:58,769
With that kind of noble thinking,
188
00:09:58,848 --> 00:10:01,388
I'd like to help
make your dream come true.
189
00:10:04,354 --> 00:10:07,024
But I want to share this dream with...
190
00:10:07,107 --> 00:10:08,727
with my friends.
191
00:10:09,609 --> 00:10:11,819
Now, that's the spirit.
192
00:10:11,903 --> 00:10:13,953
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
193
00:10:17,951 --> 00:10:19,331
(ALL CHEER)
194
00:10:19,410 --> 00:10:21,960
Hey, guys, watch this.
195
00:10:23,373 --> 00:10:24,753
(GASPS)
196
00:10:24,833 --> 00:10:28,003
Oh, don't abuse your privileges, Milo.
197
00:10:28,128 --> 00:10:30,548
-Sowwy!
-Everyone, look.
198
00:10:31,214 --> 00:10:33,934
-(CHIRPING)
-These are my children.
199
00:10:36,261 --> 00:10:37,601
They're wonderful!
200
00:10:39,430 --> 00:10:41,640
How do you all like flying?
201
00:10:41,808 --> 00:10:43,388
ALL: We all love it!
202
00:10:45,103 --> 00:10:48,903
This crazy bird has apples
under his wings.
203
00:10:49,107 --> 00:10:50,777
-Apples?
-Yes, Milo.
204
00:10:50,900 --> 00:10:53,530
I always carry apples
under my wings.
205
00:10:53,653 --> 00:10:55,073
Hungry?
206
00:10:56,906 --> 00:11:01,076
Look, Milo, this really is
your dream come true.
207
00:11:01,244 --> 00:11:04,294
-(CRUNCH)
-Yes. Yes.
208
00:11:04,414 --> 00:11:06,754
They're delicious, yes?
209
00:11:06,875 --> 00:11:10,665
Oh, bird, thank you for helping me fly.
210
00:11:10,753 --> 00:11:13,883
Yes! Yes!
211
00:11:19,596 --> 00:11:21,006
-BIRD: Ah!
-(FIRE ALARM BEEPING)
212
00:11:21,181 --> 00:11:24,981
FERRETS: Boo. Fish can't fly.
213
00:11:38,990 --> 00:11:41,030
(CHITTERING)
214
00:11:44,537 --> 00:11:45,657
(OSCAR SINGING)
215
00:11:45,788 --> 00:11:48,668
Oh, first you take the paper
216
00:11:48,791 --> 00:11:50,171
Then you take the plastic
217
00:11:50,251 --> 00:11:52,051
Then you take the metal
218
00:11:52,128 --> 00:11:53,758
And put it in the basket.
219
00:11:53,838 --> 00:11:57,008
(LAUGHS)
Recycling, what a hoot.
220
00:11:57,425 --> 00:12:00,425
I'm having a great time
getting ready for Earth Day.
221
00:12:00,595 --> 00:12:03,095
Hey, Milo, come here.
You're missing out on all the fun.
222
00:12:03,181 --> 00:12:04,601
Ow! Hey.
223
00:12:05,516 --> 00:12:09,016
(SLURPS, BELCHES)
224
00:12:09,562 --> 00:12:11,272
Milo, what are you doing?
225
00:12:11,356 --> 00:12:13,356
You took one sip from that soda.
226
00:12:13,441 --> 00:12:15,991
Oh, the first sip of a soda
is always the best.
227
00:12:16,069 --> 00:12:18,949
(SLURPS) After that, it's all downhill.
228
00:12:19,113 --> 00:12:20,533
Look at the mess you're making!
229
00:12:20,657 --> 00:12:21,987
Relax, bro.
230
00:12:22,116 --> 00:12:24,736
Just let me throw another roll
of paper towels on it.
231
00:12:26,037 --> 00:12:27,657
Zing, zing, all better.
232
00:12:27,747 --> 00:12:30,287
Ah! Come on, Milo, this is ridiculous.
233
00:12:30,500 --> 00:12:32,250
It's Earth Day at school tomorrow.
234
00:12:32,335 --> 00:12:34,045
We celebrate by recycling.
235
00:12:34,128 --> 00:12:35,838
You've got to recycle.
236
00:12:36,047 --> 00:12:38,297
Bro, I'm just not into recycling.
237
00:12:38,424 --> 00:12:40,514
And besides, I don't celebrate anything
238
00:12:40,593 --> 00:12:42,223
unless there's a magical dude involved.
239
00:12:42,303 --> 00:12:44,223
What? A magical dude?
240
00:12:44,305 --> 00:12:47,055
Bro, you know I love magical dudes.
241
00:12:47,267 --> 00:12:49,057
Dudes like Fish Santa Claus,
242
00:12:49,185 --> 00:12:50,645
or the Easter Bunny Fish,
243
00:12:50,812 --> 00:12:52,982
the Happy Hanukkah Gefilte Fish,
244
00:12:53,064 --> 00:12:54,824
and Kyle Massey.
245
00:12:54,899 --> 00:12:57,569
OSCAR: Uh, what holiday is he from?
246
00:12:57,652 --> 00:13:00,572
MILO: Oh, no holiday.
I just think he is a magical dude.
247
00:13:00,697 --> 00:13:04,527
Sorry, Oscar.
Since Earth Day has no magical dudes,
248
00:13:04,659 --> 00:13:07,329
I'm not celebrating, so... nyah.
249
00:13:07,578 --> 00:13:09,708
Hmm. (GASPS)
250
00:13:09,789 --> 00:13:13,329
Say, Milo, Earth Day
does have a magical dude mascot.
251
00:13:13,543 --> 00:13:15,883
(LAUGHS) Yeah, right.
252
00:13:16,671 --> 00:13:17,961
Well, what's his name?
253
00:13:18,047 --> 00:13:22,137
Uh, uh, what do you think his name is?
254
00:13:22,218 --> 00:13:25,348
Is it... The Earth Troll?
255
00:13:25,471 --> 00:13:27,851
Yup, that's his name, Earth Mole.
256
00:13:27,932 --> 00:13:30,022
Troll. Earth Troll.
257
00:13:30,101 --> 00:13:32,901
Yes, Earth Troll.
258
00:13:32,979 --> 00:13:36,859
Ooh! I've always wanted
to meet the Earth Troll!
259
00:13:36,941 --> 00:13:38,611
You have to hook me up, bro.
260
00:13:39,068 --> 00:13:40,858
Hook yourself up, bro.
261
00:13:41,070 --> 00:13:43,070
He only comes if you recycle.
262
00:13:43,197 --> 00:13:44,987
Recycle? That's it?
263
00:13:45,325 --> 00:13:47,235
Huh. Well, then.
264
00:13:48,828 --> 00:13:50,458
It's working.
265
00:13:52,373 --> 00:13:53,543
(SIGHS)
266
00:13:53,666 --> 00:13:56,706
Now I'll wait patiently
for the Earth Troll to come.
267
00:13:58,796 --> 00:14:01,506
(GIGGLES) Oh, I can't wait.
268
00:14:01,883 --> 00:14:03,473
Hmm.
269
00:14:03,593 --> 00:14:04,763
-Gear up
-(SCREAMS)
270
00:14:04,969 --> 00:14:06,349
Putting on gear
271
00:14:06,512 --> 00:14:08,642
It is totally awesome
272
00:14:08,765 --> 00:14:11,265
Getting ready, putting on gear
273
00:14:11,476 --> 00:14:15,306
Time for the young troll
to get out of here
274
00:14:15,521 --> 00:14:17,361
Earth Troll ahoy!
275
00:14:17,482 --> 00:14:19,072
Hoo! Hah!
276
00:14:19,192 --> 00:14:21,492
Foosh! Pachoo!
277
00:14:21,694 --> 00:14:23,574
(SNORES)
278
00:14:23,654 --> 00:14:25,664
(GASPS, COUGHS)
279
00:14:25,740 --> 00:14:27,660
Why am I dirtier than usual?
280
00:14:27,742 --> 00:14:29,952
Oh, my gosh! (STUTTERS) Could it be?
281
00:14:30,078 --> 00:14:34,208
Yes. It is I, the mighty Earth Troll.
282
00:14:34,415 --> 00:14:37,455
Oh. You're here. I can't believe this.
283
00:14:37,543 --> 00:14:40,593
Believe it, dude,
for it was your recycling
284
00:14:40,671 --> 00:14:41,921
that summoned me here.
285
00:14:42,090 --> 00:14:44,430
So I did good, Mr. Troll?
286
00:14:44,592 --> 00:14:46,592
Good job, Milo. Good job.
287
00:14:46,677 --> 00:14:49,257
(GIGGLES) Oh, you.
288
00:14:49,389 --> 00:14:50,719
And as a reward,
289
00:14:50,807 --> 00:14:53,637
I brought you a keychain.
290
00:14:53,851 --> 00:14:54,941
Oh.
291
00:14:55,019 --> 00:14:57,979
It's even got a bottle opener on it.
That's pretty cool, you know.
292
00:14:58,064 --> 00:15:00,114
Gee, thanks, Mr. Earth Troll.
293
00:15:00,233 --> 00:15:03,533
Well... uh... be seeing ya.
294
00:15:04,278 --> 00:15:05,318
(SPLATS)
295
00:15:05,405 --> 00:15:06,815
(PANTING)
296
00:15:07,407 --> 00:15:09,487
Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh!
297
00:15:09,617 --> 00:15:12,657
I vow to keep recycling
and saving the Earth
298
00:15:12,745 --> 00:15:15,415
so I can hang out
with the Earth Troll again.
299
00:15:15,623 --> 00:15:17,173
I'm gonna recycle forever!
300
00:15:17,250 --> 00:15:18,500
(SNORING)
301
00:15:20,920 --> 00:15:22,840
(BELCHES)
302
00:15:23,714 --> 00:15:26,634
I've got a whole new vision
It's a brand-new day
303
00:15:26,717 --> 00:15:29,347
It's time to start living
the Earth Troll way
304
00:15:29,429 --> 00:15:32,009
Paper, cans and bottles
We put 'em where we oughta
305
00:15:32,140 --> 00:15:34,640
'Cause that is the Earth Troll way
306
00:15:34,767 --> 00:15:36,307
Milo?
307
00:15:36,394 --> 00:15:38,524
Making old stuff new, that's what we do
308
00:15:38,729 --> 00:15:41,649
Like turning a frown upside down
309
00:15:41,732 --> 00:15:42,902
(IN FRENCH) Recycler.
310
00:15:43,025 --> 00:15:45,275
What's that there? Plastic in your hair?
311
00:15:45,403 --> 00:15:47,113
Drop it over there.
312
00:15:48,281 --> 00:15:49,371
Recycle!
313
00:15:49,574 --> 00:15:52,124
Hey, you wanna try?
314
00:15:53,411 --> 00:15:54,751
Recycle!
315
00:15:54,996 --> 00:15:57,916
(MILO SINGING)
Living the dream, keeping it green
316
00:15:58,082 --> 00:16:01,002
Hear what I say?
That's the Earth Troll way!
317
00:16:01,085 --> 00:16:03,585
-Oscar. Hey, Oscar.
-Oh, hey, Bea.
318
00:16:03,713 --> 00:16:06,093
Oh, this would make
some awesome compost.
319
00:16:06,257 --> 00:16:09,137
What is going on with Milo?
320
00:16:09,510 --> 00:16:11,300
MILO: Biodegradable!
321
00:16:11,554 --> 00:16:13,104
I've never seen him like this.
322
00:16:13,264 --> 00:16:15,394
And the Earth Troll said,
"Good job, Milo,"
323
00:16:15,475 --> 00:16:16,975
and then gave me a keychain.
324
00:16:17,059 --> 00:16:19,309
And now me and the Earth Troll
are like best buddies.
325
00:16:19,479 --> 00:16:21,189
Milo, you're crazy.
326
00:16:21,856 --> 00:16:24,106
Crazy about recycling.
327
00:16:24,233 --> 00:16:25,233
Up top.
328
00:16:25,485 --> 00:16:27,945
And who is this Earth Troll?
329
00:16:28,070 --> 00:16:30,530
(GIGGLES) Well, I didn't want to say,
330
00:16:30,615 --> 00:16:32,905
but I got Milo to think
that whenever he recycles,
331
00:16:33,034 --> 00:16:35,754
a magical Earth Troll will come and visit.
332
00:16:35,828 --> 00:16:38,368
Oh? And where would he get that idea?
333
00:16:38,539 --> 00:16:40,579
Well, I kind of made him up,
334
00:16:40,750 --> 00:16:44,210
and then dressed up as him,
and I kind of made an appearance.
335
00:16:44,378 --> 00:16:48,088
Oscar. How dare you put on
a so-called performance
336
00:16:48,257 --> 00:16:50,547
and you don't even bother to call me?
337
00:16:50,676 --> 00:16:51,756
Wait. What?
338
00:16:51,969 --> 00:16:54,179
I am a professional actress.
339
00:16:54,430 --> 00:16:55,600
I want in.
340
00:16:55,681 --> 00:16:56,851
(SNORING)
341
00:16:59,435 --> 00:17:01,805
(GASPS, COUGHS)
342
00:17:01,896 --> 00:17:05,976
Yes. Dirt. Oh, my gosh, you're back!
343
00:17:06,150 --> 00:17:07,940
Yes, Milo, and...
344
00:17:08,027 --> 00:17:10,657
Oh, look, I've brought a friend.
345
00:17:10,821 --> 00:17:12,741
BEA: Ladies and gentlemen,
346
00:17:12,907 --> 00:17:16,037
give it up for Mrs. Earth Troll!
347
00:17:16,494 --> 00:17:19,624
(FUNKY MUSIC PLAYING)
348
00:17:20,373 --> 00:17:23,173
Ta-da! (PANTING)
349
00:17:24,752 --> 00:17:26,842
Anyways, Mr. Earth Troll,
you were saying?
350
00:17:26,921 --> 00:17:28,301
Good job on recycling today.
351
00:17:29,674 --> 00:17:31,514
-Really?
-Yeah. Huh.
352
00:17:31,842 --> 00:17:34,302
Well... be seeing ya.
353
00:17:34,387 --> 00:17:36,807
No, no, we're not finished here.
354
00:17:37,473 --> 00:17:38,473
Oh.
355
00:17:38,599 --> 00:17:42,439
Hey, Milo, don't you wanna know
the story of Mrs. Earth Troll?
356
00:17:42,520 --> 00:17:44,560
I even wrote a song about it.
Can I sing it to you?
357
00:17:44,647 --> 00:17:46,227
Nah. I've got to rest up
358
00:17:46,315 --> 00:17:48,525
so I can do more recycling
than ever before.
359
00:17:48,651 --> 00:17:49,991
Nighty-night. (SNORING)
360
00:17:50,361 --> 00:17:52,201
Oh, come on!
361
00:17:52,280 --> 00:17:54,200
(ALARM RINGING)
362
00:17:55,283 --> 00:17:57,623
(GASPS, COUGHS)
363
00:17:58,578 --> 00:18:01,038
Whaโฆ wha... What's going on here?
364
00:18:01,122 --> 00:18:03,042
Good morning, my brother.
365
00:18:03,124 --> 00:18:06,964
Check it out. I'm saving water
by filling the tank up halfway.
366
00:18:07,044 --> 00:18:09,514
Oh, the Earth Troll will be so impressed.
367
00:18:09,672 --> 00:18:12,222
Oh, man. What have I done?
368
00:18:13,259 --> 00:18:15,139
(MILO LAUGHS MANIACALLY)
369
00:18:15,219 --> 00:18:17,139
Recycle, recycle, recycle.
370
00:18:17,221 --> 00:18:19,561
Recycle, recycle, recycle...
371
00:18:19,640 --> 00:18:21,600
-Hey, Milo.
-Hey, Bea.
372
00:18:21,726 --> 00:18:24,766
So I heard somebody else
visited you last night.
373
00:18:25,021 --> 00:18:27,521
A "Mrs. Earth Troll" from what I gather?
374
00:18:27,690 --> 00:18:31,150
Uck. I did not like her at all.
375
00:18:31,319 --> 00:18:32,819
Come on!
376
00:18:32,903 --> 00:18:34,453
Bea. I'm so glad you're here.
377
00:18:34,572 --> 00:18:36,492
It's Milo. He's out of control.
378
00:18:36,616 --> 00:18:39,656
Now he's even making new clothes
from his old underwear.
379
00:18:39,785 --> 00:18:41,575
Can't you just tell him to stop?
380
00:18:41,746 --> 00:18:43,576
No! He won't even listen to me.
381
00:18:43,706 --> 00:18:45,746
He'll only listen to you-know-who.
382
00:18:45,875 --> 00:18:48,915
Well, then suit up, underpants boy,
383
00:18:49,170 --> 00:18:52,210
'cause we're gonna put on
an encore performance he'll never forget.
384
00:18:52,340 --> 00:18:53,920
(MILO LAUGHING MANIACALLY)
385
00:18:56,218 --> 00:18:58,798
-Hey, Milo.
-Earth Troll.
386
00:18:58,929 --> 00:19:00,719
Oh, and it's you again.
387
00:19:00,931 --> 00:19:02,271
Oh, come on!
388
00:19:02,391 --> 00:19:05,981
Mr. Earth Troll,
I've done so much recycling.
389
00:19:06,103 --> 00:19:08,653
About that, Milo. We, uh...
390
00:19:08,939 --> 00:19:11,569
We've gotta talk to you
about how much you're recycling.
391
00:19:11,692 --> 00:19:13,532
It's not enough, is it?
392
00:19:13,694 --> 00:19:16,284
No, no, no, you're doing great.
It's just that...
393
00:19:16,405 --> 00:19:18,365
There's gotta be something more I can do.
394
00:19:18,532 --> 00:19:21,452
No, there really isn't.
We just wanted to ask you to...
395
00:19:21,619 --> 00:19:22,909
Join forces with you?
396
00:19:22,995 --> 00:19:24,455
(GASPS) Oh, my gosh!
397
00:19:25,247 --> 00:19:27,117
Earth Trolls unite!
398
00:19:27,208 --> 00:19:30,418
Now I'm a magical dude too. Whoo-hoo!
399
00:19:31,587 --> 00:19:34,507
So, you couldn't have just let him
be a slob, could you?
400
00:19:35,466 --> 00:19:37,296
(HUMMING)
401
00:19:37,385 --> 00:19:38,635
-Glasses!
-What the...
402
00:19:38,803 --> 00:19:40,683
Your glasses, they're made of glass.
403
00:19:40,763 --> 00:19:42,223
-They can be recycled.
-Ah!
404
00:19:42,598 --> 00:19:43,678
My glasses!
405
00:19:43,849 --> 00:19:45,939
(TIRES SCREECH)
406
00:19:46,018 --> 00:19:48,018
Whoo. Thank goodness.
407
00:19:49,522 --> 00:19:50,772
Ow!
408
00:19:51,315 --> 00:19:53,145
(MR. MUSSELS SINGING)
409
00:19:53,234 --> 00:19:55,404
Dip dip do, dip dip do
410
00:19:55,486 --> 00:19:59,486
Mr. Mussels is taking... a break
411
00:19:59,824 --> 00:20:02,374
Hey, where's all the toilet paper?
412
00:20:02,451 --> 00:20:03,991
Paper. Recycle.
413
00:20:04,078 --> 00:20:06,288
Hey, recycling is great,
414
00:20:06,455 --> 00:20:08,325
but can you spare a square?
415
00:20:09,834 --> 00:20:12,294
Oh, my gosh, everything's recycled.
416
00:20:12,378 --> 00:20:14,128
We're... we're too late.
417
00:20:14,213 --> 00:20:15,343
(GROANS)
418
00:20:15,464 --> 00:20:16,594
BOTH: Mr. Baldwin!
419
00:20:16,716 --> 00:20:18,426
It's not too late.
420
00:20:18,509 --> 00:20:21,679
He said something about
saving everybody power.
421
00:20:21,762 --> 00:20:24,522
(GASPS) Bea, I think I know where he is.
422
00:20:25,015 --> 00:20:26,555
I've got to do this.
423
00:20:26,642 --> 00:20:28,982
I've got to do something big and dramatic.
424
00:20:29,103 --> 00:20:31,653
By turning the power off to the tanks,
425
00:20:31,772 --> 00:20:34,572
I'll save everyone so much energy.
426
00:20:34,734 --> 00:20:36,404
Milo, don't do it!
427
00:20:36,694 --> 00:20:39,784
You've turned into a recycle-path!
428
00:20:40,698 --> 00:20:41,988
But we have to do this.
429
00:20:42,116 --> 00:20:43,776
It's for the good of the Earth.
430
00:20:43,951 --> 00:20:45,491
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYS)
431
00:20:45,661 --> 00:20:48,831
Uh, Milo, we've got a confession to make.
432
00:20:50,374 --> 00:20:52,214
What? Bea and Oscar?
433
00:20:52,376 --> 00:20:54,666
Then what have you done
with the real Earth Troll?
434
00:20:54,879 --> 00:20:58,589
There is no Earth Troll.
I made it all up to get you to recycle.
435
00:20:59,842 --> 00:21:03,472
So all of my hard work was for nothing?
436
00:21:03,554 --> 00:21:06,024
OSCAR: No, Milo,
it wasn't all for nothing,
437
00:21:06,140 --> 00:21:08,430
because taking care of the Earth
is a good thing.
438
00:21:08,517 --> 00:21:10,517
But I forgot you were crazy, Milo.
439
00:21:10,686 --> 00:21:14,146
And like recycling,
craziness and being green
440
00:21:14,231 --> 00:21:16,731
should be separated and sorted
like bottles and cans.
441
00:21:17,026 --> 00:21:18,566
Never should they be combined.
442
00:21:19,779 --> 00:21:21,109
Aw.
443
00:21:21,197 --> 00:21:24,027
All I wanted to do was to hang out
with the magical dude.
444
00:21:24,116 --> 00:21:25,656
-(CHIMES)
-(GASPS)
445
00:21:25,785 --> 00:21:29,155
Did somebody say
they wanted to hang out with me?
446
00:21:29,413 --> 00:21:30,663
ALL: The Earth Troll!
447
00:21:30,790 --> 00:21:32,420
Yes, my children.
448
00:21:32,666 --> 00:21:35,746
Your good, Earth-friendly deeds
have summoned me.
449
00:21:35,961 --> 00:21:37,421
Good job, buddy.
450
00:21:37,546 --> 00:21:39,166
Here, have a keychain.
451
00:21:39,298 --> 00:21:40,798
It's got a flashlight on it.
452
00:21:40,966 --> 00:21:42,256
It's pretty cool.
453
00:21:42,343 --> 00:21:44,093
(STUTTERS)
454
00:21:44,178 --> 00:21:47,388
Recycling is good. Keep recycling,
455
00:21:47,723 --> 00:21:49,523
but don't go crazy.
456
00:21:49,683 --> 00:21:51,603
Yes, Mr. Earth Troll.
457
00:21:51,811 --> 00:21:54,231
Well... be seeing ya.
458
00:21:54,396 --> 00:21:55,766
Wait. Stop.
459
00:21:56,023 --> 00:21:57,483
Will I ever see you again?
460
00:21:57,566 --> 00:21:59,356
I'll always be here
461
00:22:00,152 --> 00:22:02,362
in this recycling bin.
462
00:22:10,246 --> 00:22:12,116
ALL: Wow!
463
00:22:12,957 --> 00:22:16,037
Yeah. Let's all recycle!
464
00:22:17,920 --> 00:22:19,760
MOUSE: They're here,
they're here, they're here!
465
00:22:20,047 --> 00:22:22,587
Finally, I'll have
total control over others.
466
00:22:22,716 --> 00:22:24,386
What you get? What you get? What you get?
467
00:22:25,052 --> 00:22:27,222
(LAUGHS) X-ray specs.
468
00:22:27,721 --> 00:22:30,271
Ooh, at last. No secrets.
469
00:22:30,516 --> 00:22:32,386
I'll know everything.
470
00:22:35,104 --> 00:22:36,814
What is it? What is it?
471
00:22:37,982 --> 00:22:40,282
Ugh. OMG.
472
00:22:40,484 --> 00:22:41,784
That was awesome!
473
00:22:41,944 --> 00:22:44,154
(SNAKE GASPS) Who wants ice cream?
32096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.