All language subtitles for FBI.S03E06.Uncovered.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,482 - Come on, big man. 2 00:00:04,526 --> 00:00:07,485 Take a deep breath, and then knock it down. 3 00:00:07,529 --> 00:00:10,271 Come on, man! It's a free throw! 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,403 That means it's free! No one's guarding you! 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,057 How do you miss that? 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,278 - Damn, Serg. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,584 Looks like your boy just shot a brick. 8 00:00:19,628 --> 00:00:23,066 Hey, careful, those tears may freeze to your face out there. 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,894 - You don't even like basketball, Benny. 10 00:00:24,937 --> 00:00:27,897 - Nope, but I do like watching your team lose. 11 00:00:27,940 --> 00:00:29,420 Hey, that's fun as hell, man. 12 00:00:29,464 --> 00:00:30,465 - Aah! 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,599 - Keep your mouth shut and open the gate. 14 00:00:34,643 --> 00:00:36,862 Open the gate. 15 00:00:44,348 --> 00:00:46,350 Everything's gonna be okay. 16 00:00:46,394 --> 00:00:48,657 We're gonna take a little walk. 17 00:00:52,356 --> 00:00:59,059 ♪ 18 00:01:00,234 --> 00:01:01,496 You call out for help 19 00:01:01,539 --> 00:01:03,150 or try to slip out of these ties 20 00:01:03,193 --> 00:01:04,499 and I'm gonna put a bullet in you. 21 00:01:04,542 --> 00:01:06,631 Are we clear? - Yeah. 22 00:01:07,371 --> 00:01:09,373 - Hey! 23 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 What the hell is going on? 24 00:01:12,463 --> 00:01:14,117 Oh-- 25 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 Get down, Sergio! 26 00:01:19,688 --> 00:01:22,299 Serge--move! 27 00:01:22,343 --> 00:01:23,996 - Let's go! 28 00:01:24,040 --> 00:01:25,302 - Uhh-- 29 00:01:25,346 --> 00:01:27,348 Run! 30 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 Come on! 31 00:01:29,176 --> 00:01:30,699 - Uhh--aah! 32 00:01:30,742 --> 00:01:33,702 - Serg! Stay down! 33 00:01:36,226 --> 00:01:38,228 - Aah--uhh! 34 00:01:39,229 --> 00:01:40,883 - Get in now! 35 00:01:40,926 --> 00:01:43,015 - Come on, Serge. I got you! 36 00:01:43,712 --> 00:01:44,843 Get outta here. 37 00:01:51,285 --> 00:01:53,722 - Aah! 38 00:02:03,210 --> 00:02:05,734 - Benny? Benny? 39 00:02:05,777 --> 00:02:08,258 Benny? Benny! 40 00:02:08,302 --> 00:02:09,825 No, no! 41 00:02:09,868 --> 00:02:12,436 No, Benny, no... 42 00:02:12,480 --> 00:02:15,265 Not Benny, no... 43 00:02:31,716 --> 00:02:33,327 - Excuse me, could I get the check please? 44 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 - I'll take care of that. Thank you very much. 45 00:02:35,242 --> 00:02:37,461 Excuse me, could you add a blueberry scone to go, please? 46 00:02:37,505 --> 00:02:38,941 - Hi. - Hi. 47 00:02:38,984 --> 00:02:41,552 - Everything okay? I tried calling you. 48 00:02:41,596 --> 00:02:42,814 Everything went to voicemail. 49 00:02:42,858 --> 00:02:45,469 - Something came up, a last-minute thing. 50 00:02:45,513 --> 00:02:46,949 - Mm-hmm. - I'm sorry. 51 00:02:46,992 --> 00:02:48,733 You know that I would never miss a breakfast with you 52 00:02:48,777 --> 00:02:51,258 unless it was important. - Right. A work thing? 53 00:02:51,301 --> 00:02:53,216 - No. More, like, personal. 54 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 It's probably better if I show you. 55 00:02:56,437 --> 00:02:59,396 Only time I could get in to see it was this morning. 56 00:02:59,440 --> 00:03:01,920 Two bedrooms, walk in closets, 57 00:03:01,964 --> 00:03:03,226 jetliner views. 58 00:03:03,270 --> 00:03:05,097 Best part: smack dab in the middle of Tribeca. 59 00:03:05,141 --> 00:03:07,099 Seven-minute walk to work. - This is gorgeous. 60 00:03:07,143 --> 00:03:08,753 - Mm-hmm. 61 00:03:08,797 --> 00:03:10,712 - This has to be so expensive. 62 00:03:10,755 --> 00:03:12,583 But why are you even moving? 63 00:03:12,627 --> 00:03:14,455 - Because I want you to move in with me, 64 00:03:14,498 --> 00:03:16,457 so that means I need a bigger place. 65 00:03:21,288 --> 00:03:27,729 ♪ 66 00:03:27,772 --> 00:03:29,470 - Wow. 67 00:03:33,735 --> 00:03:37,129 - I know, I know. I know it seems fast, okay? 68 00:03:37,173 --> 00:03:40,045 But I've been thinking about things, and Maggie, 69 00:03:40,089 --> 00:03:41,743 you're really important to me. 70 00:03:41,786 --> 00:03:43,658 - And you're important to me, but-- 71 00:03:43,701 --> 00:03:46,269 - I thought that we should just do it, you know? 72 00:03:46,313 --> 00:03:47,836 See what happens. 73 00:03:49,272 --> 00:03:51,143 - I mean, I like the idea. - Uh-huh. 74 00:03:51,187 --> 00:03:53,276 - But we've only been together for a few months. 75 00:03:53,320 --> 00:03:54,712 - Six. - Fine, six. 76 00:03:54,756 --> 00:03:56,497 - I think we'd have a lot of fun in there. 77 00:03:56,540 --> 00:03:59,978 Look at this big, beautiful bathtub in the master. 78 00:04:00,022 --> 00:04:01,066 Look at that. 79 00:04:01,110 --> 00:04:02,285 - Yeah, like I said, it's gorgeous. 80 00:04:04,809 --> 00:04:05,897 Double homicide. 81 00:04:05,941 --> 00:04:08,857 Two Customs Agents. Um... 82 00:04:08,900 --> 00:04:12,687 Can we talk about this later? I need to think about it. 83 00:04:12,730 --> 00:04:14,036 Bye. 84 00:04:16,647 --> 00:04:18,649 - We got two dead and one with a serious headwound. 85 00:04:18,693 --> 00:04:19,998 - Possible concussion, 86 00:04:20,042 --> 00:04:21,478 but I told them that we need to talk to him 87 00:04:21,522 --> 00:04:23,088 before they roll him to the hospital. 88 00:04:23,132 --> 00:04:24,742 - Okay, I'll go see what I can find out about the witness. 89 00:04:24,786 --> 00:04:26,527 - All right, can you coordinate with ERT 90 00:04:26,570 --> 00:04:28,485 and then make sure we get a rush on ballistics? 91 00:04:28,529 --> 00:04:29,791 - Copy that. 92 00:04:29,834 --> 00:04:31,358 - Any idea what they were after? 93 00:04:31,401 --> 00:04:33,011 - Took a look at the security footage. 94 00:04:33,055 --> 00:04:34,317 Shows them making off 95 00:04:34,361 --> 00:04:35,231 with one of those metal tankers over there. 96 00:04:35,275 --> 00:04:36,624 Video quality's not too good, 97 00:04:36,667 --> 00:04:38,278 so I can't tell which one yet. 98 00:04:38,321 --> 00:04:39,801 I'll get it forwarded to the JOC. 99 00:04:39,844 --> 00:04:42,760 - They're ready to roll the witness to the hospital. 100 00:04:44,371 --> 00:04:46,721 - I mean, job's always been low-key. 101 00:04:46,764 --> 00:04:49,332 I just got Benny hired four months ago. 102 00:04:49,376 --> 00:04:51,508 We were friends from high school. 103 00:04:51,552 --> 00:04:53,467 It was supposed to be cushy. I told him 104 00:04:53,510 --> 00:04:55,207 the only sure thing's a government job, you know? 105 00:04:55,251 --> 00:04:56,383 - Yeah. 106 00:04:56,426 --> 00:04:58,646 I'm really sorry about your friend. 107 00:04:58,689 --> 00:05:00,517 Can you tell us anything about his killer? 108 00:05:00,561 --> 00:05:02,606 - It was two guys, black ski masks, 109 00:05:02,650 --> 00:05:05,348 gloves, but I could see their wrists. 110 00:05:05,392 --> 00:05:06,784 I'm pretty sure they were white. 111 00:05:06,828 --> 00:05:09,047 Maybe 30s, 40s, if I had to guess from their voices. 112 00:05:09,091 --> 00:05:11,180 - Did you notice any scars or tattoos on those wrists? 113 00:05:11,223 --> 00:05:12,486 - No. 114 00:05:12,529 --> 00:05:14,401 Once that gun was on my face, I froze up. 115 00:05:14,444 --> 00:05:16,446 Hard to think straight when that happens, 116 00:05:16,490 --> 00:05:19,188 but one of them had a gold watch on. 117 00:05:19,231 --> 00:05:22,104 I do remember that. I'm not sure what kind though. 118 00:05:22,147 --> 00:05:24,454 - They took a tanker. Do you have any idea why? 119 00:05:24,498 --> 00:05:26,326 - Not really. 120 00:05:26,369 --> 00:05:28,980 It was anhydrous ammonia, for farming, right? 121 00:05:29,024 --> 00:05:31,592 - Yeah, bomb makers and meth dealers like it too. 122 00:05:31,635 --> 00:05:33,245 - Hey, sorry, I'm gonna have to cut this short. 123 00:05:33,289 --> 00:05:34,377 He's got a possible brain bleed, 124 00:05:34,421 --> 00:05:35,509 so if you guys need to talk more, 125 00:05:35,552 --> 00:05:37,249 it's gonna have to be at the hospital. 126 00:05:37,293 --> 00:05:40,078 - Thank you. Take care. 127 00:05:40,122 --> 00:05:41,906 - Check it out. 128 00:05:41,950 --> 00:05:43,081 - What you got? 129 00:05:43,125 --> 00:05:44,605 - Blood. 130 00:05:46,084 --> 00:05:49,349 - And since our dead agents are over there... 131 00:05:51,655 --> 00:05:54,005 - One of our suspects is wounded. 132 00:05:57,008 --> 00:05:59,924 - Hey, morning, guys. So listen up. 133 00:05:59,968 --> 00:06:02,449 Benjamin Crawford, Michael Sanders, two federal officers, 134 00:06:02,492 --> 00:06:03,928 were both murdered last night. 135 00:06:03,972 --> 00:06:06,061 Lucky for us, they managed to tag one of our suspects 136 00:06:06,104 --> 00:06:08,193 with a bullet, so let's check all hospitals 137 00:06:08,237 --> 00:06:10,500 for white males in their 30s with gunshot wounds. 138 00:06:10,544 --> 00:06:12,110 And somebody work the phones. 139 00:06:12,154 --> 00:06:13,373 Call local drugstores, 140 00:06:13,416 --> 00:06:15,331 check for any suspicious first-aid purchases 141 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 near the warehouse, yeah? Good. 142 00:06:16,637 --> 00:06:19,030 - Hey, where are we with surveillance video? 143 00:06:19,074 --> 00:06:20,641 - Putting it up now. 144 00:06:20,684 --> 00:06:22,556 Can't get a visual on the suspect, 145 00:06:22,599 --> 00:06:24,427 but I got a make and model of the getaway truck. 146 00:06:24,471 --> 00:06:27,909 It's green 2002 Ford F350, diesel. 147 00:06:27,952 --> 00:06:29,824 - Okay, let me guess, stolen? 148 00:06:29,867 --> 00:06:32,435 - Probably. The plate belongs to a blue Toyota Camry. 149 00:06:32,479 --> 00:06:35,351 - All right, let's put a BOLO out on the F350. 150 00:06:35,395 --> 00:06:37,571 Not every day you see truck pulling a 1,000 gallon tanker 151 00:06:37,614 --> 00:06:39,007 around New York. 152 00:06:39,050 --> 00:06:41,401 Hey, Elise, what do we know about the suspect's DNA? 153 00:06:41,444 --> 00:06:42,880 - No hits in CODIS, 154 00:06:42,924 --> 00:06:44,491 but ballistics recovered from the scene 155 00:06:44,534 --> 00:06:45,927 is a match from an unsolved gang murder 156 00:06:45,970 --> 00:06:47,145 in Brooklyn two months back. 157 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 No arrests were made, 158 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 but notes suggest involvement 159 00:06:50,279 --> 00:06:51,933 by a gang called the 3-4-7 Knights, 160 00:06:51,976 --> 00:06:53,369 a white meth gang based in Queens. 161 00:06:53,413 --> 00:06:55,153 - It makes sense. There's been a rise 162 00:06:55,197 --> 00:06:56,807 in ammonia thefts the last nine months or so. 163 00:06:56,851 --> 00:06:59,636 COVID has broken down the usual chemical supply chain. 164 00:06:59,680 --> 00:07:02,247 - Right, so the Knights were desperate for ammonia, 165 00:07:02,291 --> 00:07:05,381 couldn't find any to buy, so they stole it instead. 166 00:07:05,425 --> 00:07:07,165 - Let's get the gang unit involved. 167 00:07:07,209 --> 00:07:08,340 - Yeah. 168 00:07:10,691 --> 00:07:13,476 - Knights are fairly new, but their roots aren't. 169 00:07:13,520 --> 00:07:15,783 Small white gang, they got their start in prison, 170 00:07:15,826 --> 00:07:19,047 made their money on the streets cooking and selling meth. 171 00:07:19,090 --> 00:07:21,136 Meth prices have skyrocketed lately 172 00:07:21,179 --> 00:07:22,529 due to the shortage of chemicals. 173 00:07:22,572 --> 00:07:24,269 - Explains the timing of the heist. 174 00:07:24,313 --> 00:07:26,010 - Exactly. The Knights are smart. 175 00:07:26,054 --> 00:07:28,143 They think more like businessmen than tweakers. 176 00:07:28,186 --> 00:07:29,536 - Unless you try to prevent them 177 00:07:29,579 --> 00:07:30,841 from stealing, I don't know, a bunch of ammonia, 178 00:07:30,885 --> 00:07:32,408 and then they'll pump you full of bullets. 179 00:07:32,452 --> 00:07:35,280 - Here's our current list of known member and associates. 180 00:07:35,324 --> 00:07:36,978 Their gang leader was murdered a month ago, 181 00:07:37,021 --> 00:07:38,980 so that left a power vacuum. 182 00:07:39,023 --> 00:07:40,329 - Do we know who took his place? 183 00:07:40,372 --> 00:07:42,723 - No, gang's pretty tight-knit. 184 00:07:42,766 --> 00:07:45,247 - NYPD just found the getaway truck 185 00:07:45,290 --> 00:07:47,336 abandoned in Long Island City. They're holding it for us now. 186 00:07:47,379 --> 00:07:48,946 - All right, send Tiffany and Scola. 187 00:07:48,990 --> 00:07:51,209 - Yep. 188 00:07:51,253 --> 00:07:53,385 - Not a lot of trucks in this area. 189 00:07:53,429 --> 00:07:55,779 Lady walking her dog noticed the busted windshield, 190 00:07:55,823 --> 00:07:58,303 peaked inside, saw all the blood, gave us a call. 191 00:08:05,833 --> 00:08:09,358 - This guy's not getting far losing this much blood. 192 00:08:09,401 --> 00:08:12,535 He's gonna need medical attention ASAP. 193 00:08:12,579 --> 00:08:16,017 - Hey, Tiff, we got a drip pattern over here. 194 00:08:18,715 --> 00:08:21,370 Based on the distance between the droplets, 195 00:08:21,413 --> 00:08:23,154 it looks like he moved pretty quickly 196 00:08:23,198 --> 00:08:24,547 through here heading east 197 00:08:24,591 --> 00:08:26,810 based on the direction of the trail. 198 00:08:26,854 --> 00:08:30,292 All right, no hospitals, urgent cares, or clinics in the area. 199 00:08:30,335 --> 00:08:32,642 Not a great place to be bleeding to death. 200 00:08:32,686 --> 00:08:35,079 - So the question is, why jump out here? 201 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 When I was still NYPD, 202 00:08:38,735 --> 00:08:41,259 I arrested this undertaker. 203 00:08:41,303 --> 00:08:44,088 The guy's side gig was patching up gangbangers for cash. 204 00:08:44,132 --> 00:08:46,656 - Mmm, sounds like quite the undertaking. 205 00:08:48,397 --> 00:08:49,790 - There are no morticians around here, 206 00:08:49,833 --> 00:08:51,400 but there's a vet clinic up the block. 207 00:08:58,668 --> 00:09:00,452 There's a light on in the back. 208 00:09:11,463 --> 00:09:13,117 - Sorry, we're closed. 209 00:09:13,161 --> 00:09:14,336 - FBI. 210 00:09:14,379 --> 00:09:16,164 We're looking for a suspect in the area. 211 00:09:16,207 --> 00:09:18,688 White male, 30s, 40s? - Gunshot wound? 212 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 - I'm sorry, I haven't seen anyone. 213 00:09:20,255 --> 00:09:22,213 I mean, why would someone like that come here? 214 00:09:22,257 --> 00:09:23,954 - You mind if we check your cameras 215 00:09:23,998 --> 00:09:25,173 to see if he came through here? 216 00:09:25,216 --> 00:09:26,696 - I, uh, don't know how to. 217 00:09:26,740 --> 00:09:28,219 I'd have to call the building owner-- 218 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 - We're coming in. Step back, on the ground. 219 00:09:39,491 --> 00:09:40,841 - All clear back there. 220 00:09:40,884 --> 00:09:42,930 - All right, ma'am, up in the chair. 221 00:09:51,852 --> 00:09:53,549 Start talking, 222 00:09:53,593 --> 00:09:55,812 and you better make it count, because if you lie to us again, 223 00:09:55,856 --> 00:09:57,597 you're going to jail for harboring a murderer. 224 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 - Murderer? 225 00:09:59,076 --> 00:10:01,426 He never said he did something like that, I swear. 226 00:10:01,470 --> 00:10:03,777 - Who never said? You know his name? 227 00:10:03,820 --> 00:10:06,344 - Damon. He's my cousin. 228 00:10:06,388 --> 00:10:09,217 He called a couple hours ago, forced me to help him. 229 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 I just sewed up his shoulder 230 00:10:10,827 --> 00:10:12,089 and dropped him off at the subway. 231 00:10:12,133 --> 00:10:14,004 I don't even know where he stay right now. 232 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 - All right, anyone with Damon when he arrived? 233 00:10:15,789 --> 00:10:17,225 Another white guy around the same age? 234 00:10:17,268 --> 00:10:19,793 - No. But you can check the cameras. 235 00:10:19,836 --> 00:10:21,795 I swear I've told you everything I know. 236 00:10:22,970 --> 00:10:24,449 - We're gonna need Damon's full name 237 00:10:24,493 --> 00:10:26,451 and the cell number that he called you from. 238 00:10:28,932 --> 00:10:30,673 - We've just identified our wounded suspect. 239 00:10:30,717 --> 00:10:33,458 Damon Marshall appears to be a foot soldier for the Knights. 240 00:10:33,502 --> 00:10:35,243 He was convicted of aggravated assault 241 00:10:35,286 --> 00:10:37,245 in New Hampshire, one of the only states 242 00:10:37,288 --> 00:10:40,248 to not require a DNA sample for misdemeanors 243 00:10:40,291 --> 00:10:42,598 or waylaying your coworker 244 00:10:42,642 --> 00:10:44,295 with a pipe wrench, apparently. 245 00:10:44,339 --> 00:10:46,341 - Work history shows Damon used to drive a truck 246 00:10:46,384 --> 00:10:48,082 for CPE Logistics. 247 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 Picked up shipments from the Queens CFS warehouse 248 00:10:49,866 --> 00:10:50,998 at least a dozen times, 249 00:10:51,041 --> 00:10:52,129 according to the company driver logs. 250 00:10:52,173 --> 00:10:53,435 - Which how he and his friend 251 00:10:53,478 --> 00:10:55,045 likely knew about the ammonia tankers. 252 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 One mystery solved, two shooters still at large. 253 00:10:56,743 --> 00:10:59,310 Any updates on our mysterious second shooter? 254 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 - We checked the cameras around the vet. 255 00:11:01,008 --> 00:11:02,487 Damon arrived solo. 256 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 - Which means the other shooter must've been dropped off 257 00:11:04,359 --> 00:11:06,361 with the tanker before Damon went to get help. 258 00:11:06,404 --> 00:11:08,276 - Looks like the cell phone that Damon used to call the vet 259 00:11:08,319 --> 00:11:09,756 was shut off two hours ago, 260 00:11:09,799 --> 00:11:11,801 but before that, pinged off a tower in East Flatbush. 261 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 - Okay, East Flatbush. 262 00:11:13,673 --> 00:11:15,805 Does Damon have a registered address there? 263 00:11:15,849 --> 00:11:17,024 Relatives, friends? 264 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 - Probation records show he has an aunt 265 00:11:18,982 --> 00:11:21,681 at 289 East 92nd Street, apartment 3C. 266 00:11:21,724 --> 00:11:23,813 - Boom. - We're on it. 267 00:11:23,857 --> 00:11:25,902 - Mind a third wheel on this one? 268 00:11:28,339 --> 00:11:30,602 - Yeah, sure, we could use the extra body, but you're driving. 269 00:11:34,389 --> 00:11:37,131 - Mrs. Clay, FBI! We need to speak with you! 270 00:11:41,439 --> 00:11:42,614 - About what? 271 00:11:42,658 --> 00:11:44,051 - We're looking for your nephew, Damon. 272 00:11:44,094 --> 00:11:45,443 - Damon? Is everything okay? 273 00:11:45,487 --> 00:11:46,836 - Anyone else in the apartment with you? 274 00:11:46,880 --> 00:11:48,795 - No, no, I live alone. 275 00:11:48,838 --> 00:11:50,710 - Mrs. Clay, if we could just come in and have a chat, 276 00:11:50,753 --> 00:11:52,146 that would really help us out. 277 00:11:53,625 --> 00:11:55,671 He's running! 278 00:11:55,715 --> 00:11:57,847 - Aah! What are you doing? - Up against the wall! 279 00:11:57,891 --> 00:11:59,806 Don't move. - You can't come in here! 280 00:12:03,026 --> 00:12:09,903 ♪ 281 00:12:09,946 --> 00:12:11,252 - Clear. 282 00:12:11,295 --> 00:12:13,254 - Fire escape. There's a courtyard below. 283 00:12:13,297 --> 00:12:15,430 We need a cutoff at the street. 284 00:12:17,388 --> 00:12:18,563 - Damon's armed. 285 00:12:18,607 --> 00:12:21,392 We should probably stick together. 286 00:12:21,436 --> 00:12:22,742 Nestor! 287 00:12:22,785 --> 00:12:24,482 - Apartment's clear, no sign of second suspect. 288 00:12:24,526 --> 00:12:26,920 In foot pursuit of Damon. Roll backup, ASAP. 289 00:12:41,282 --> 00:12:43,240 - Lost visual of the suspect. 290 00:12:43,284 --> 00:12:46,113 Clearing the rear courtyard area now. 291 00:12:49,943 --> 00:12:56,210 ♪ 292 00:12:56,253 --> 00:12:58,473 - 93rd and Clarkson are clear. I'm headed your way. 293 00:13:06,829 --> 00:13:08,091 Vertiz! 294 00:13:19,015 --> 00:13:21,496 Aah! 295 00:13:45,520 --> 00:13:46,869 - All units are on scene. 296 00:13:46,913 --> 00:13:48,915 We need help freshening up that perimeter. 297 00:13:55,051 --> 00:13:57,401 - Any chance that phone pin is 5568? 298 00:13:57,445 --> 00:13:59,012 - Oh, we're gonna need more than a pin 299 00:13:59,055 --> 00:14:00,840 to get anything off of this. His phone's pretty banged up. 300 00:14:00,883 --> 00:14:02,537 - Hopefully the JOC can still pull something. 301 00:14:02,580 --> 00:14:04,365 - Yeah, units still got the aunt upstairs, 302 00:14:04,408 --> 00:14:06,497 so I'll see if she knows what this number is. 303 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 - I'll meet you there. 304 00:14:07,803 --> 00:14:09,283 - Is everything okay? 305 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 - Okay? 306 00:14:10,937 --> 00:14:12,764 Do you know how close you just came? 307 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 - Hey, I'm fine. 308 00:14:14,288 --> 00:14:17,465 We had this dude in the pocket the whole time. 309 00:14:21,034 --> 00:14:22,600 Hell of a shot though. 310 00:14:22,644 --> 00:14:24,515 Really was. 311 00:14:27,257 --> 00:14:28,911 - You didn't have to shoot him! 312 00:14:28,955 --> 00:14:31,174 He would've surrendered if you just asked. 313 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 - He didn't give us a chance. 314 00:14:32,567 --> 00:14:34,917 Ma'am, your nephew killed two federal officers. 315 00:14:34,961 --> 00:14:38,007 So you were harboring a federal fugitive, and that is a felony. 316 00:14:38,051 --> 00:14:41,489 - I-I had no idea. 317 00:14:41,532 --> 00:14:44,492 - Okay, did he mention anything about a robbery or a shooting? 318 00:14:44,535 --> 00:14:46,015 - No. 319 00:14:46,059 --> 00:14:48,278 Every time I asked him what happened, 320 00:14:48,322 --> 00:14:51,020 he would just shut me down. 321 00:14:51,064 --> 00:14:54,197 - He had the numbers "5568" written on his hand. 322 00:14:54,241 --> 00:14:56,025 That mean anything to you? 323 00:14:56,069 --> 00:14:57,548 - No. 324 00:15:01,074 --> 00:15:03,641 - All right, Damon Marshall, our first suspect, 325 00:15:03,685 --> 00:15:05,121 is no longer with us. 326 00:15:05,165 --> 00:15:08,081 So our focus is now on shooter number two. 327 00:15:08,124 --> 00:15:10,431 What we know so far is he's a white male in his 30s, 328 00:15:10,474 --> 00:15:11,954 affiliated with the Knights, 329 00:15:11,998 --> 00:15:14,391 and he has an expensive gold watch. 330 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 Ian, anything from Damon's phone? 331 00:15:16,350 --> 00:15:17,742 - No, nothing. It was scrubbed. 332 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 - Right. 333 00:15:19,266 --> 00:15:21,007 Kelly, tell me something good. 334 00:15:21,050 --> 00:15:23,531 - Aw, sorry, boss, I'm striking out more than uh... 335 00:15:23,574 --> 00:15:25,533 - Reggie Jackson. - Who? 336 00:15:25,576 --> 00:15:27,056 - Career strikeout leader, 337 00:15:27,100 --> 00:15:29,232 but he's also in the Hall of Fame, which means... 338 00:15:29,276 --> 00:15:32,496 - He was really good? - It means he kept swinging. 339 00:15:33,584 --> 00:15:34,759 What about you? 340 00:15:34,803 --> 00:15:36,196 I do not need a home run here. 341 00:15:36,239 --> 00:15:38,807 Broken-bat, opposite-field single would suffice. 342 00:15:38,850 --> 00:15:40,417 - Yeah, I have no idea what you're talking about, sorry. 343 00:15:40,461 --> 00:15:42,854 But I do know that ERT 344 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 didn't recover any usable prints. 345 00:15:44,508 --> 00:15:45,596 The perps must've been gloved up 346 00:15:45,640 --> 00:15:46,902 while they were inside the truck. 347 00:15:46,946 --> 00:15:48,208 - Right. 348 00:15:48,251 --> 00:15:49,644 - Okay, let's take another look at the data. 349 00:15:49,687 --> 00:15:51,472 Surveillance video, cell phone records... 350 00:15:53,082 --> 00:15:55,606 - I just had a meet with a known associate of the Knights. 351 00:15:55,650 --> 00:15:58,218 A low level street dealer named Lyle Porter. 352 00:15:58,261 --> 00:16:00,698 I figure that's our best way of gathering intel. 353 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 - Okay, I know where you're going with this, 354 00:16:02,135 --> 00:16:04,093 but it takes a long time to flip up to a shot caller. 355 00:16:04,137 --> 00:16:05,399 - That's why I'm coming out hot. 356 00:16:05,442 --> 00:16:06,661 I'm gonna ask for enough weight 357 00:16:06,704 --> 00:16:08,271 that I know this guy, Lyle, can't handle. 358 00:16:08,315 --> 00:16:09,446 It means he's gotta loop in 359 00:16:09,490 --> 00:16:11,144 one of the senior members of the gang. 360 00:16:11,187 --> 00:16:12,449 I make one buy, 361 00:16:12,493 --> 00:16:14,277 bust him for meth distribution, 362 00:16:14,321 --> 00:16:17,237 then leverage our boy for some information on these homicides. 363 00:16:18,673 --> 00:16:21,154 - It's worth a shot. 364 00:16:24,026 --> 00:16:26,028 - All right, if it brings us to the murderers 365 00:16:26,072 --> 00:16:28,204 and keeps the meth off the streets. 366 00:16:28,248 --> 00:16:30,380 But I want Maggie and OA in on that operation. 367 00:16:30,424 --> 00:16:32,295 - Hey. 368 00:16:35,081 --> 00:16:42,001 ♪ 369 00:16:44,525 --> 00:16:46,092 - Heads up. 370 00:16:46,135 --> 00:16:48,007 I got Lyle walking through the south end of the park. 371 00:16:50,705 --> 00:16:52,620 - He's alone. 372 00:16:55,623 --> 00:16:56,841 - No sign of countersurveillance 373 00:16:56,885 --> 00:16:59,279 by foot or vehicle. 374 00:17:01,977 --> 00:17:03,892 - It's good to see you, brother. 375 00:17:03,935 --> 00:17:06,025 - The last time we talked, you was just kinda nibbling, 376 00:17:06,068 --> 00:17:07,852 but look at you now, bro. Buying big bulk. 377 00:17:07,896 --> 00:17:09,637 - Well, like I told you, 378 00:17:09,680 --> 00:17:12,074 my boy Mosi's got a couple spots in Miami, 379 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 a spot in Lauderdale, good clientele. 380 00:17:14,120 --> 00:17:16,339 A lot of money to burn, not too much to burn it on right now, 381 00:17:16,383 --> 00:17:18,776 you know? 382 00:17:18,820 --> 00:17:20,604 - So you talk to your people? 383 00:17:20,648 --> 00:17:22,302 - Yeah, man, we're good, man. 384 00:17:22,345 --> 00:17:24,260 I mean, they're on board. 385 00:17:26,088 --> 00:17:26,958 - Where they at? 386 00:17:27,002 --> 00:17:29,918 - They're in the car waiting. 387 00:17:29,961 --> 00:17:32,181 - What are they waiting for? - It's a lot a crystal, bro, 388 00:17:32,225 --> 00:17:33,835 so they just wanna make sure the money's here. 389 00:17:33,878 --> 00:17:35,141 - But you know me, Lyle. What, all of a sudden 390 00:17:35,184 --> 00:17:36,707 I'm some clown's gonna show up without paper? 391 00:17:36,751 --> 00:17:38,405 - No, I know your legit. That's why I'm here. 392 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 Just let me see the paper-- 393 00:17:39,971 --> 00:17:42,887 - Ain't nobody seeing the money until I see the product. 394 00:17:45,368 --> 00:17:46,587 - A'right. 395 00:17:46,630 --> 00:17:48,980 Well, their product, their rules. 396 00:17:51,983 --> 00:17:55,291 But if your boy doesn't want to cooperate... 397 00:17:59,513 --> 00:18:01,297 - Yo, hold up. 398 00:18:02,690 --> 00:18:03,995 Hold up. 399 00:18:11,699 --> 00:18:13,440 - Hey. 400 00:18:13,483 --> 00:18:15,398 Money's all there, all right? 401 00:18:15,442 --> 00:18:17,139 Call your people now or we walk. 402 00:18:17,183 --> 00:18:19,533 - All right, just chill a sec, man. 403 00:18:22,536 --> 00:18:24,842 - Gun. - Copy that. 404 00:18:24,886 --> 00:18:26,366 - Give me the damn money. 405 00:18:29,412 --> 00:18:30,631 - We moving in? 406 00:18:30,674 --> 00:18:32,807 - No, no, no. Wait for the signal. 407 00:18:32,850 --> 00:18:34,722 - Give me the damn money. 408 00:18:34,765 --> 00:18:36,376 Yo, you deaf!? 409 00:18:36,419 --> 00:18:39,509 Give me the money, or I blow your brains out, huh? 410 00:18:39,553 --> 00:18:41,337 - Lyle, why are you doing this, man? 411 00:18:41,381 --> 00:18:42,773 - I ain't asking you again. 412 00:18:42,817 --> 00:18:44,819 - Nestor, just give him the money. 413 00:18:44,862 --> 00:18:46,603 Let him walk. 414 00:18:46,647 --> 00:18:49,737 - Give him the money, Nick. It's not a big deal. 415 00:18:49,780 --> 00:18:51,869 - Yeah, Nick. 416 00:18:51,913 --> 00:18:54,002 - Nestor! 417 00:18:56,352 --> 00:19:03,446 ♪ 418 00:19:09,191 --> 00:19:10,888 - FBI! You're under arrest! 419 00:19:12,107 --> 00:19:14,196 - Yo, you're FBI, bro? 420 00:19:14,240 --> 00:19:15,763 Oh-ho-ho, that's cold, bro. 421 00:19:15,806 --> 00:19:17,199 That's real cold. 422 00:19:19,245 --> 00:19:21,029 - I love this job. 423 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 - Ooh, ooh, ooh. 424 00:19:31,213 --> 00:19:33,476 - Assaulting a federal officer, that's 20 years, right, OA? 425 00:19:33,520 --> 00:19:34,999 - That's correct, Vertiz. 426 00:19:35,043 --> 00:19:37,306 - That's not fair, man. I don't know you were Feds! 427 00:19:37,350 --> 00:19:39,178 - Obviously, Lyle. That's the point. 428 00:19:39,221 --> 00:19:41,658 - Good at your jobs, bro. 429 00:19:42,616 --> 00:19:45,967 Look, man, I'm starving 'cause of this supply shortage. 430 00:19:46,010 --> 00:19:48,839 There ain't nobody in pocket right now. 431 00:19:48,883 --> 00:19:52,278 - We know that the Knights stole chemicals to cook. 432 00:19:52,321 --> 00:19:54,018 They murdered two federal officers for it, Lyle. 433 00:19:54,062 --> 00:19:56,325 - I don't know nothing about--about no robberies 434 00:19:56,369 --> 00:19:57,848 or no murders. 435 00:19:57,892 --> 00:19:59,328 - Okay, so what do you know, Lyle? 436 00:19:59,372 --> 00:20:01,504 What can you tell us about the Knights? 437 00:20:01,548 --> 00:20:03,245 Who's calling the shots? 438 00:20:06,074 --> 00:20:09,686 Uh, his name is Clint. 439 00:20:09,730 --> 00:20:11,471 Clint Helms. 440 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 He used to cook, but now he's the boss. 441 00:20:13,386 --> 00:20:15,431 - Clint? - Yeah, yeah. 442 00:20:15,475 --> 00:20:17,390 - Clint the type of guy to get his hands dirty? 443 00:20:17,433 --> 00:20:20,219 - Yeah, man, yeah, if he needs to, 444 00:20:20,262 --> 00:20:23,047 but he's all about money these days. 445 00:20:23,091 --> 00:20:24,440 I don't think he's your man. 446 00:20:24,484 --> 00:20:26,050 It don't make any sense 447 00:20:26,094 --> 00:20:28,792 'cause he just told me that his meth business was on ice. 448 00:20:28,836 --> 00:20:30,881 He said--he said they couldn't get no ammonia 449 00:20:30,925 --> 00:20:32,622 so they couldn't cook no product. 450 00:20:32,666 --> 00:20:34,885 - Clint said that? - Yeah. 451 00:20:34,929 --> 00:20:36,931 - He said he couldn't cook because he needs ammonia? 452 00:20:36,974 --> 00:20:39,063 - Yeah, that's why I tried to jack you. 453 00:20:40,413 --> 00:20:42,589 Yeah, I couldn't get no product to sell, man. 454 00:20:42,632 --> 00:20:45,896 So I couldn't walk away from a pay day like that. 455 00:20:45,940 --> 00:20:47,985 - Ah, okay, hey, wait, so tell me something real quick. 456 00:20:48,029 --> 00:20:49,509 Where's Clint hang out? 457 00:20:49,552 --> 00:20:51,554 - Aw... - Where's he at? 458 00:20:51,598 --> 00:20:54,383 - He, uh, he hangs out at this place in Queens 459 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 we call "Ivory," 460 00:20:56,298 --> 00:20:59,083 and they have kind of a off the radar sort of thing. 461 00:20:59,127 --> 00:21:00,433 - Yes. - Yeah. 462 00:21:00,476 --> 00:21:02,609 - Okay, that's good, Lyle. That is very helpful. 463 00:21:02,652 --> 00:21:04,393 Hey, so listen to me real quick. 464 00:21:04,437 --> 00:21:05,742 Listen to me real quick. - Yeah. 465 00:21:05,786 --> 00:21:07,353 - So if you wanna avoid doing time... 466 00:21:08,832 --> 00:21:11,748 - This is what you're gonna do. 467 00:21:17,101 --> 00:21:19,321 - 'Sup, man? 468 00:21:19,365 --> 00:21:21,758 - What's this all about? - Well, it's just-- 469 00:21:21,802 --> 00:21:25,806 there's just some people that wanna meet you. 470 00:21:25,849 --> 00:21:30,724 ♪ 471 00:21:30,767 --> 00:21:33,727 All right, so this is Clint, 472 00:21:33,770 --> 00:21:37,121 and these are my friends from Miami. 473 00:21:37,165 --> 00:21:39,646 Nick, Mosi, 474 00:21:39,689 --> 00:21:41,038 they're in town to make some moves. 475 00:21:41,082 --> 00:21:43,737 - Ladies, why don't you give us a second? 476 00:21:43,780 --> 00:21:45,042 - 'Course. 477 00:21:48,524 --> 00:21:50,352 - It's nice to meet you, man. 478 00:21:50,396 --> 00:21:52,572 That's a nice watch, man. 479 00:21:54,922 --> 00:21:57,185 I hear you're the man to be talking to about some business. 480 00:21:57,228 --> 00:21:58,795 - Is that what you hear? 481 00:21:58,839 --> 00:22:01,624 - They're good, man. You got my word on that. 482 00:22:05,106 --> 00:22:06,673 - You guys seem all right, 483 00:22:06,716 --> 00:22:08,979 but no business to talk about. 484 00:22:09,023 --> 00:22:10,633 We're in a drought. 485 00:22:10,677 --> 00:22:12,113 The town's bone dry. 486 00:22:15,072 --> 00:22:17,205 - That's okay. Enough business talk. 487 00:22:17,248 --> 00:22:19,381 Clint, please sit. Lyle, pour your friend a drink. 488 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 - Yeah, bro. 489 00:22:23,951 --> 00:22:25,387 - So where you from, man? New York? 490 00:22:25,431 --> 00:22:26,693 - Stanton Island. 491 00:22:28,216 --> 00:22:29,609 - Yeah, cheers. 492 00:22:29,652 --> 00:22:31,262 - Cheers, boys. Yes, cheers, man. 493 00:22:31,306 --> 00:22:33,439 Good to meet you, Clint. 494 00:22:33,482 --> 00:22:35,832 - Thanks for drink, fellas. 495 00:22:35,876 --> 00:22:38,313 - Where you going? - Meeting a friend. 496 00:22:38,357 --> 00:22:41,751 - Tell him to come over, man. We'll order another bottle. 497 00:22:41,795 --> 00:22:44,537 - He's old-school, he don't trip with people like you. 498 00:22:45,581 --> 00:22:46,800 - Come on, man. 499 00:22:46,843 --> 00:22:47,931 Clint, I ain't letting you leave 500 00:22:47,975 --> 00:22:49,237 without another drink, my brother. 501 00:22:49,280 --> 00:22:51,457 Oh, oh, oh-- 502 00:22:51,500 --> 00:22:54,024 - Sorry. - Yo, you, what're you doin'? 503 00:22:54,068 --> 00:22:55,809 - Hey, hey, hey! - What're you doin'? 504 00:22:55,852 --> 00:22:57,071 - Sorry, man, sorry. - Dude! 505 00:22:57,114 --> 00:22:59,160 - My bad, bro, my bad. - Get some napkins. 506 00:22:59,203 --> 00:23:00,291 - I'm gettin' napkins. 507 00:23:00,335 --> 00:23:01,684 - That's his bad. He's wasted. 508 00:23:01,728 --> 00:23:03,599 He's been here all night. 509 00:23:03,643 --> 00:23:05,775 - Pop the SIM card. Get his phone number. 510 00:23:05,819 --> 00:23:07,734 - What? 511 00:23:08,517 --> 00:23:10,345 Cover me. 512 00:23:10,389 --> 00:23:17,483 ♪ 513 00:23:19,833 --> 00:23:22,879 - Where's my phone? - Your phone? 514 00:23:30,757 --> 00:23:32,454 - Ah, it's not--no. 515 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 I got you right here, brother. 516 00:23:34,500 --> 00:23:36,197 Phone's all safe. 517 00:23:36,240 --> 00:23:38,591 Just dried it off like nothing ever happened. 518 00:23:38,634 --> 00:23:41,420 You know, my bad. 519 00:23:41,463 --> 00:23:43,509 Damn. 520 00:23:45,467 --> 00:23:46,555 - Thanks for the drink. 521 00:23:46,599 --> 00:23:48,427 - Cheers, brother. Be good. 522 00:23:50,559 --> 00:23:53,127 - Hey, I'm sorry, man. 523 00:23:53,170 --> 00:23:55,434 - It's all good, man. - Let's go upstairs. 524 00:23:57,305 --> 00:23:59,220 - Oh, sorry about that. 525 00:24:06,488 --> 00:24:08,185 - What the hell was that? 526 00:24:08,229 --> 00:24:10,579 You cannot take someone's SIM card without a warrant. 527 00:24:10,623 --> 00:24:12,189 - He's using a burner phone, Mags. 528 00:24:12,233 --> 00:24:13,974 What good is a warrant if we don't know his digits? 529 00:24:14,017 --> 00:24:16,237 - That could've gone wrong a hundred different ways. 530 00:24:16,280 --> 00:24:18,718 - But it didn't. 531 00:24:18,761 --> 00:24:21,721 - You got lucky. Again. 532 00:24:22,809 --> 00:24:24,637 - Or maybe I'm just good. 533 00:24:26,029 --> 00:24:27,553 Think about it. 534 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 Somebody gets lucky all the time, 535 00:24:29,293 --> 00:24:30,338 maybe it's not just luck. 536 00:24:30,381 --> 00:24:32,427 Maybe it's something else. 537 00:24:32,471 --> 00:24:34,124 Yeah. 538 00:24:39,303 --> 00:24:42,350 I know what I'm doing. 539 00:24:42,393 --> 00:24:44,483 I promise. 540 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 Hey. 541 00:24:51,141 --> 00:24:58,018 ♪ 542 00:25:04,372 --> 00:25:05,765 - Clint Helms could be our second shooter. 543 00:25:05,808 --> 00:25:07,070 The problem is, he's not the only white guy 544 00:25:07,114 --> 00:25:08,463 who wears a gold watch, so we need evidence. 545 00:25:08,507 --> 00:25:10,334 Ian, where are we with Clint's burner? 546 00:25:10,378 --> 00:25:12,641 - Uh, pulling what I have now. 547 00:25:12,685 --> 00:25:14,121 At the time of the robbery, 548 00:25:14,164 --> 00:25:15,992 it looks like Clint's burner pinged off a cell tower 549 00:25:16,036 --> 00:25:18,168 within a mile of the CFS warehouse. 550 00:25:18,212 --> 00:25:19,822 - Can we narrow it down any more than that? 551 00:25:19,866 --> 00:25:21,171 - No, his GPS was turned off manually, 552 00:25:21,215 --> 00:25:23,609 so I can't pin him directly to the warehouse, 553 00:25:23,652 --> 00:25:25,480 but like I said, we know he was close by. 554 00:25:25,524 --> 00:25:27,874 - What about after the robbery? 555 00:25:27,917 --> 00:25:29,963 - Cell towers put him 556 00:25:30,006 --> 00:25:32,792 on the eastern side of Stanton Island. 557 00:25:32,835 --> 00:25:34,358 He was stationary at that location 558 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 for over an hour that morning. 559 00:25:35,882 --> 00:25:37,840 Huh. 560 00:25:37,884 --> 00:25:38,885 He spent a lot of time there 561 00:25:38,928 --> 00:25:40,277 over the last three days as well. 562 00:25:40,321 --> 00:25:41,975 - We know that they had to unload the tanker 563 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 somewhere between the CFS Warehouse 564 00:25:43,716 --> 00:25:45,413 and the location of the abandoned pickup truck, 565 00:25:45,456 --> 00:25:47,546 which was discovered two hours later, right? 566 00:25:47,589 --> 00:25:49,112 - Right, what are you getting at? 567 00:25:49,156 --> 00:25:51,724 - So maybe this area, the eastern part of Stanton Island, 568 00:25:51,767 --> 00:25:53,552 maybe that's where Clint cooks his meth. 569 00:25:53,595 --> 00:25:55,815 - Right, so they dropped the tanker off 570 00:25:55,858 --> 00:25:58,905 there at his lab. That makes sense. 571 00:25:58,948 --> 00:26:00,471 That part of the island's all abandoned warehouses 572 00:26:00,515 --> 00:26:01,647 and industrial parks. 573 00:26:01,690 --> 00:26:03,083 It's a great place to hide a meth lab. 574 00:26:03,126 --> 00:26:05,564 - Have Tiffany and Scola coordinate with air units. 575 00:26:05,607 --> 00:26:06,869 Grid search the entire radius. 576 00:26:06,913 --> 00:26:08,871 If we connect Clint to that tanker, 577 00:26:08,915 --> 00:26:11,265 we can connect him to the two murders. 578 00:26:18,141 --> 00:26:20,491 - Well, this is the end of the grid for this road. 579 00:26:20,535 --> 00:26:22,493 - Okay, keep driving. 580 00:26:22,537 --> 00:26:25,409 There's lots of good places to hide around here. 581 00:26:26,280 --> 00:26:28,891 Airship, this is ground unit. Any luck up there? 582 00:26:28,935 --> 00:26:30,589 - No tanker sightings. 583 00:26:30,632 --> 00:26:33,069 We're gonna circle around and try a different approach. 584 00:26:33,113 --> 00:26:35,637 - Copy that. 585 00:26:35,681 --> 00:26:37,813 - Maybe Clint just emptied the tanker here, 586 00:26:37,857 --> 00:26:39,423 ditched it somewhere else. 587 00:26:39,467 --> 00:26:43,689 - Maybe, but he was still here doing something for an hour. 588 00:26:45,691 --> 00:26:48,650 Hold on. Look at that warehouse. 589 00:26:48,694 --> 00:26:51,131 You notice anything? - 5568. 590 00:27:04,535 --> 00:27:11,630 ♪ 591 00:27:16,722 --> 00:27:19,333 - Oh, yeah. You smell that? 592 00:27:19,376 --> 00:27:20,943 - Yeah, that's a biohazard. 593 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Exigent circumstances. 594 00:27:39,701 --> 00:27:41,616 It's empty. 595 00:27:52,845 --> 00:27:56,283 I see someone. A white male. 596 00:27:58,851 --> 00:28:00,330 - Oh, yeah. 597 00:28:01,288 --> 00:28:03,682 FBI, do not move. 598 00:28:03,725 --> 00:28:05,118 Set it down 599 00:28:05,161 --> 00:28:09,296 and raise your hands where I can see them. 600 00:28:09,339 --> 00:28:11,167 What is that, acid? 601 00:28:11,211 --> 00:28:13,517 - You come any closer, you just might find out. 602 00:28:13,561 --> 00:28:16,172 - Set it down now! 603 00:28:16,216 --> 00:28:19,001 - And if I don't? 604 00:28:19,045 --> 00:28:21,438 - I shoot you in your head. 605 00:28:37,193 --> 00:28:38,717 - Step away from the table. 606 00:28:38,760 --> 00:28:40,414 Face away from me. 607 00:28:49,075 --> 00:28:51,251 - So the guy we arrested just lawyered up. 608 00:28:51,294 --> 00:28:52,861 The good news is, he left behind some evidence. 609 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 ERT's combing the warehouse now. 610 00:28:54,341 --> 00:28:55,777 - Any chance he's our second shooter? 611 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - No, he's too short. 5'9". 612 00:28:57,300 --> 00:28:59,259 Surveillance photos put the shooter at 6 foot plus. 613 00:28:59,302 --> 00:29:00,434 - Hey, good news. 614 00:29:00,477 --> 00:29:01,783 ERT pulled prints off the empty tanker. 615 00:29:01,827 --> 00:29:03,045 They're a match for Clint's. 616 00:29:03,089 --> 00:29:05,613 - Bring him in now. - Yeah. 617 00:29:05,656 --> 00:29:07,528 - FBI, don't move! 618 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 - Let's see your hands, now! 619 00:29:09,182 --> 00:29:12,098 - Hands up! - Show me your hands! 620 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 - What about a warrant? 621 00:29:13,839 --> 00:29:16,319 - Show me your hands! back up! 622 00:29:17,581 --> 00:29:19,105 Now! 623 00:29:32,814 --> 00:29:35,208 - Hey! Hey! 624 00:29:44,304 --> 00:29:45,958 Clint Helms, you're under arrest 625 00:29:46,001 --> 00:29:48,743 for the murder of two federal officers. 626 00:29:51,790 --> 00:29:54,227 ♪ 627 00:29:54,270 --> 00:29:56,098 - Hey. 628 00:29:56,142 --> 00:29:58,100 Preliminary tests show that Clint's gun is a match 629 00:29:58,144 --> 00:29:59,667 to three slugs pulled from the crime scene. 630 00:29:59,710 --> 00:30:01,669 - We also have agents executing warrants on the apartment 631 00:30:01,712 --> 00:30:02,844 and his car. 632 00:30:02,888 --> 00:30:04,150 - Great. All right, use what we have, 633 00:30:04,193 --> 00:30:05,629 and what we don't have, for that matter, 634 00:30:05,673 --> 00:30:06,935 to obtain a confession. 635 00:30:06,979 --> 00:30:08,154 We also need to find out where all the meth is. 636 00:30:08,197 --> 00:30:09,459 Who is he working with? 637 00:30:09,503 --> 00:30:10,765 Who would he sell it to? 638 00:30:10,809 --> 00:30:12,636 - Yeah, hey, it's Scola. You got all of us, go. 639 00:30:12,680 --> 00:30:15,726 - ERT found trace amounts of nitric acid concentrate. 640 00:30:15,770 --> 00:30:16,945 They also found ice packs 641 00:30:16,989 --> 00:30:19,382 and several empty fuel cannisters. 642 00:30:19,426 --> 00:30:24,126 Look, I don't want to jump to conclusions here, but... 643 00:30:24,170 --> 00:30:27,390 - He's not making meth. He's making a bomb. 644 00:30:36,312 --> 00:30:38,401 - Where's the bomb, Clint? 645 00:30:38,445 --> 00:30:40,099 - Don't know what you're talking about. 646 00:30:40,142 --> 00:30:42,536 - We're talking death penalty if that thing goes off. 647 00:30:42,579 --> 00:30:44,843 - I'm already there, bro. 648 00:30:44,886 --> 00:30:46,670 Two federal murders? 649 00:30:46,714 --> 00:30:49,499 Can't kill me twice, you know what I mean? 650 00:30:49,543 --> 00:30:51,675 - You used the chemicals to make ammonia nitrate, 651 00:30:51,719 --> 00:30:54,243 supplemented it with the AN found in ice packs. 652 00:30:54,287 --> 00:30:56,071 - Nitromethane. - Burns hotter than diesel. 653 00:30:56,115 --> 00:30:57,856 - You know, it'd almost be impressive 654 00:30:57,899 --> 00:30:59,292 if you didn't copy the whole thing. 655 00:30:59,335 --> 00:31:00,554 - Yeah? 656 00:31:00,597 --> 00:31:02,512 Don't know what you're talking about. 657 00:31:03,774 --> 00:31:04,993 - Listen, man, you help us out, 658 00:31:05,037 --> 00:31:06,560 we'll take the death penalty off the table. 659 00:31:06,603 --> 00:31:07,996 We'll tell prosecutors that you're willing to cooperate. 660 00:31:08,040 --> 00:31:09,911 - I'd rather die 661 00:31:09,955 --> 00:31:12,044 than cooperate with you. 662 00:31:15,874 --> 00:31:18,006 ♪ 663 00:31:18,050 --> 00:31:20,182 - We found $100,000 in cash 664 00:31:20,226 --> 00:31:22,010 in a gym bag in Clint's apartment. 665 00:31:22,054 --> 00:31:24,752 Big bills, so it's likely not drug money. 666 00:31:24,795 --> 00:31:26,014 - No, that sounds like bomb money. 667 00:31:26,058 --> 00:31:28,669 - Yeah. ERT's processing it for prints. 668 00:31:28,712 --> 00:31:30,105 - Okay, good. 669 00:31:30,149 --> 00:31:32,673 So the JOC is digging through Clint's recent contacts. 670 00:31:32,716 --> 00:31:34,109 NSA and Homeland Security 671 00:31:34,153 --> 00:31:35,545 are working the domestic terror angle. 672 00:31:35,589 --> 00:31:37,243 - And according to our bomb techs, 673 00:31:37,286 --> 00:31:39,636 we're looking at about 3,000 pounds of explosive material. 674 00:31:39,680 --> 00:31:41,464 We're talking Oklahoma City. 675 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 - Excuse me, but I just-- 676 00:31:49,211 --> 00:31:51,126 I was digging back through Clint's prison records, 677 00:31:51,170 --> 00:31:52,693 and they show when he was in Greenville, 678 00:31:52,736 --> 00:31:53,999 he was aligned with an anti-government group 679 00:31:54,042 --> 00:31:55,478 called The Army of Rebels. 680 00:31:55,522 --> 00:31:57,524 - Yeah, I know them. They're a hardcore prison gang. 681 00:31:57,567 --> 00:31:58,917 All white. 682 00:31:58,960 --> 00:31:59,961 He probably joined for protection. 683 00:32:00,005 --> 00:32:01,310 - Yeah. 684 00:32:02,746 --> 00:32:04,444 - Wait. 685 00:32:04,487 --> 00:32:06,968 That's the guy that Clint met at the club. 686 00:32:18,849 --> 00:32:20,939 - Hey, fingerprints from the money at Clint's residence, 687 00:32:20,982 --> 00:32:22,853 are matched to Robby Wilkerson. 688 00:32:22,897 --> 00:32:25,987 He's a 44-year-old Army vet, discharged as an E4 689 00:32:26,031 --> 00:32:27,554 after a training exercise injury. 690 00:32:27,597 --> 00:32:30,252 Most recently he served four years in Greenville, 691 00:32:30,296 --> 00:32:32,298 and he shared a cell with our friend, Clint Helms. 692 00:32:32,341 --> 00:32:33,995 - And we have located him yet? - Uh, we got units 693 00:32:34,039 --> 00:32:35,779 checking in on his last known address. 694 00:32:35,823 --> 00:32:37,172 We're into friends and family, 695 00:32:37,216 --> 00:32:38,652 seeing if anyone's seen him in the past 24 hours. 696 00:32:38,695 --> 00:32:41,220 - Where are we with his phone and his social media? 697 00:32:41,263 --> 00:32:43,004 - Phone is a dead end. It's been off all day. 698 00:32:43,048 --> 00:32:44,179 - I was able to look into 699 00:32:44,223 --> 00:32:45,833 Wilkerson's social media usernames 700 00:32:45,876 --> 00:32:48,792 and cross-reference them on unregulated message boards. 701 00:32:48,836 --> 00:32:52,100 I found dozens of posts with the same online handle. 702 00:32:52,144 --> 00:32:53,623 Most of them from the past year 703 00:32:53,667 --> 00:32:55,974 are--surprise, surprise-- anti-government screeds. 704 00:32:56,017 --> 00:32:57,105 - Yeah, yeah, yeah. 705 00:32:57,149 --> 00:32:58,280 "Government is trampling on the rights 706 00:32:58,324 --> 00:32:59,629 "of God-fearing American people, 707 00:32:59,673 --> 00:33:01,805 restricting personal freedoms and liberties." 708 00:33:01,849 --> 00:33:04,504 - He also has a serious man-crush on Timothy McVeigh. 709 00:33:04,547 --> 00:33:06,506 - Any indicators or specific targets mentioned? 710 00:33:06,549 --> 00:33:08,987 - Possibly. There's lots of recent tirades 711 00:33:09,030 --> 00:33:11,206 about the removal of Confederate monuments. 712 00:33:11,250 --> 00:33:13,469 "When all of the federal buildings in New York 713 00:33:13,513 --> 00:33:15,689 "are named after radical left-wing politicians 714 00:33:15,732 --> 00:33:17,647 and judges." - I think I have a location. 715 00:33:17,691 --> 00:33:19,606 I checked the CCTV cameras outside the Ivory Club. 716 00:33:19,649 --> 00:33:21,303 - Pull it up. - Camera shows Clint 717 00:33:21,347 --> 00:33:24,176 and Wilkerson driving away in gray Ford van. 718 00:33:24,219 --> 00:33:26,439 Perfect fit for the size bomb we're talking about. 719 00:33:26,482 --> 00:33:28,006 Plates came back to a rental company 720 00:33:28,049 --> 00:33:29,137 called Venture Rentals. 721 00:33:29,181 --> 00:33:30,356 They didn't even know it was gone. 722 00:33:30,399 --> 00:33:32,053 They said someone must've stolen it. 723 00:33:32,097 --> 00:33:34,490 - Tell me they have anti-theft tracking on all their vehicles. 724 00:33:34,534 --> 00:33:37,145 - They're tracking it now. Yes, I'm still here. 725 00:33:37,189 --> 00:33:39,539 North on Broadway, crossing Chambers. 726 00:33:39,582 --> 00:33:41,584 - Alert all units in the area to the suspect's vehicle. 727 00:33:41,628 --> 00:33:42,716 - Yeah. 728 00:33:42,759 --> 00:33:44,022 - The van just turned east on Worth, 729 00:33:44,065 --> 00:33:46,546 but the signal just died. - Wait it died how? 730 00:33:46,589 --> 00:33:48,113 - The Ted Weiss Federal Building 731 00:33:48,156 --> 00:33:49,505 is on the corner of Worth. 732 00:33:49,549 --> 00:33:51,551 The underground garage would block the signal. 733 00:33:51,594 --> 00:33:53,118 - Go now. 734 00:34:09,786 --> 00:34:11,788 - First up, we need to evacuate the building. 735 00:34:11,832 --> 00:34:13,486 - Let's split up. Take it floor by floor. 736 00:34:13,529 --> 00:34:16,271 That gray van's here somewhere. - All right. 737 00:34:16,315 --> 00:34:18,882 - All right, let's move. Main lobby! 738 00:34:18,926 --> 00:34:20,449 We gotta get everyone out now. 739 00:34:28,805 --> 00:34:30,677 - Please step this way, sir. 740 00:34:30,720 --> 00:34:31,895 Keep moving. - All the way down-- 741 00:34:31,939 --> 00:34:34,420 - Hey, FBI! Don't move! 742 00:34:34,463 --> 00:34:35,725 - Suspect's on the run, 743 00:34:35,769 --> 00:34:37,814 back of the building towards the intersection. 744 00:34:50,262 --> 00:34:52,568 - Where's the bomb, huh? Where is it!? 745 00:34:52,612 --> 00:34:53,961 - You'll find out soon enough. 746 00:34:54,004 --> 00:34:55,789 - Where is it!? 747 00:34:55,832 --> 00:34:57,095 - We got him. 748 00:34:57,138 --> 00:34:58,444 - All right, the response truck is en route, 749 00:34:58,487 --> 00:35:00,228 but bomb squad's still four minutes out. 750 00:35:00,272 --> 00:35:03,101 - Okay. Everybody clear this block now. 751 00:35:04,102 --> 00:35:06,408 - Wait, where are you going? - To find the bomb. 752 00:35:06,452 --> 00:35:08,454 Maggie, we don't have a choice. 753 00:35:09,846 --> 00:35:10,847 - Okay, go, go. 754 00:35:13,720 --> 00:35:15,156 - This is Special Agent Maggie Bell. 755 00:35:15,200 --> 00:35:16,462 I need to speak with Carla Flores 756 00:35:16,505 --> 00:35:19,160 from the Bomb Squad immediately. 757 00:35:19,204 --> 00:35:22,120 Well, find her, we have a live bomb. 758 00:35:22,163 --> 00:35:24,252 - I located the suspect's vehicle. 759 00:35:24,296 --> 00:35:25,775 It is in B2, 760 00:35:25,819 --> 00:35:27,777 west-facing towards the front of the building. 761 00:35:43,228 --> 00:35:44,707 Okay. 762 00:35:44,751 --> 00:35:48,233 Looks like we have seven barrels of ANFO... 763 00:35:50,409 --> 00:35:53,238 Closed circuit loop... 764 00:35:57,894 --> 00:35:59,896 Feeding into... 765 00:36:02,682 --> 00:36:04,292 A... 766 00:36:08,470 --> 00:36:11,560 Central timer power unit. 767 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 - Okay, Flores is saying that you need to find a way 768 00:36:16,522 --> 00:36:19,046 to separate and open up the circuit. 769 00:36:22,963 --> 00:36:30,188 ♪ 770 00:36:31,276 --> 00:36:33,582 Okay. 771 00:36:33,626 --> 00:36:36,150 The bad news: the blasting caps have redundancies, 772 00:36:36,194 --> 00:36:39,762 so if I pull a wire, it could trigger a switch and detonate. 773 00:36:47,944 --> 00:36:49,990 And some more bad news. 774 00:36:50,033 --> 00:36:53,341 This is bomb is on a timer. 2 minutes and 40 seconds. 775 00:36:53,385 --> 00:36:55,300 I repeat, 2 minutes and 40 seconds. 776 00:36:57,476 --> 00:36:59,739 - Is there a safe arm switch? 777 00:37:04,439 --> 00:37:07,007 - Maggie, okay. 778 00:37:07,050 --> 00:37:08,574 Oh, Maggie. 779 00:37:08,617 --> 00:37:11,316 Carla, where would the switch be? 780 00:37:11,359 --> 00:37:12,534 - It's typically hidden somewhere 781 00:37:12,578 --> 00:37:13,970 in the front of the vehicle. 782 00:37:14,014 --> 00:37:15,276 It can be as small as a mike switch. 783 00:37:15,320 --> 00:37:17,278 - Okay. 784 00:37:17,322 --> 00:37:18,975 - How's it going over there, Maggie? 785 00:37:21,761 --> 00:37:25,373 - Uh, we've got a minute, 50 on the timer. 786 00:37:25,417 --> 00:37:26,983 OA's looking for the safety now. 787 00:37:27,027 --> 00:37:29,203 - That's barely enough time to clear the blast radius. 788 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 This is bomb is sophisticated and powerful. 789 00:37:31,640 --> 00:37:34,208 You need to get the hell out of there now. 790 00:37:34,252 --> 00:37:36,558 - All right, everybody back now! 791 00:37:36,602 --> 00:37:39,126 - You heard him. Everybody fall back! 792 00:37:39,169 --> 00:37:41,824 - Come with me, man. 793 00:37:44,218 --> 00:37:45,828 Come on! 794 00:37:56,491 --> 00:37:58,754 - Okay, there's no way that they evacuated 795 00:37:58,798 --> 00:38:01,366 this entire building. - Yeah, I know, I know. 796 00:38:03,368 --> 00:38:05,979 - Come on! 797 00:38:06,022 --> 00:38:08,329 You built it, now defuse it. 798 00:38:15,902 --> 00:38:17,599 - Maggie, you gotta get outta here. 799 00:38:17,643 --> 00:38:19,471 - I'm not leaving. No. - Maggie, please. 800 00:38:20,994 --> 00:38:23,518 There's 61 seconds left on the timer. 801 00:38:23,562 --> 00:38:25,999 - I can't find the switch. 802 00:38:26,042 --> 00:38:27,783 - Up to you, Wilkerson. 803 00:38:33,485 --> 00:38:35,617 - Where's the switch, man!? 804 00:38:36,923 --> 00:38:38,141 - Go to hell! 805 00:38:38,185 --> 00:38:40,492 - It's okay, it's okay. Just keep looking. 806 00:38:44,365 --> 00:38:47,890 - 45 seconds. 807 00:38:53,722 --> 00:38:57,509 Aw, 38 seconds, and we go together. 808 00:39:05,517 --> 00:39:07,345 - There's 30 seconds left. 809 00:39:09,521 --> 00:39:11,000 - Where is it!? 810 00:39:12,828 --> 00:39:15,353 It's behind the radio. 811 00:39:17,529 --> 00:39:19,357 - Hold this. - I got it. 812 00:39:23,448 --> 00:39:24,840 Careful, careful, careful. - Okay... 813 00:39:24,884 --> 00:39:27,190 - You see that? - Yeah. 814 00:39:32,500 --> 00:39:34,154 - Go slow, go slow. There you go. 815 00:39:43,076 --> 00:39:47,950 ♪ 816 00:39:51,432 --> 00:39:53,129 - We got it. - We got it. We're good. 817 00:40:05,968 --> 00:40:07,317 Okay. 818 00:40:07,361 --> 00:40:09,363 Okay... 819 00:40:09,407 --> 00:40:11,060 Okay. 820 00:40:11,104 --> 00:40:12,801 Okay. 821 00:40:16,109 --> 00:40:18,677 So remind me to never invite your boyfriend to poker night. 822 00:40:18,720 --> 00:40:21,941 - Naw, I'm not that brave or ballsy, trust me. 823 00:40:21,984 --> 00:40:24,247 I just knew our guy didn't have the guts to do it. 824 00:40:24,291 --> 00:40:26,380 When I told him we were going to the garage, 825 00:40:26,424 --> 00:40:29,992 I felt him resist a little, digging his heels in. 826 00:40:30,036 --> 00:40:31,559 If he actually wanted to be a martyr, 827 00:40:31,603 --> 00:40:33,126 he would've been thrilled. 828 00:40:33,169 --> 00:40:34,736 I knew he was fronting. 829 00:40:34,780 --> 00:40:37,086 - That's impressive. 830 00:40:37,130 --> 00:40:39,175 - Yeah, it is, but uh, I gotta go, guys. 831 00:40:39,219 --> 00:40:40,481 I got dinner with Mona. I don't wanna be late. 832 00:40:40,525 --> 00:40:41,961 - All right, see you later. 833 00:40:42,004 --> 00:40:43,658 - Dinner--that actually doesn't sound like a bad idea. 834 00:40:43,702 --> 00:40:46,226 I know a perfect place. - Yeah, great. 835 00:40:46,269 --> 00:40:48,968 - Come on. 836 00:40:50,535 --> 00:40:53,451 This place better be great. 837 00:40:53,494 --> 00:40:55,801 I am starving. - It is, I promise. 838 00:40:55,844 --> 00:40:57,716 - Okay. 839 00:41:00,588 --> 00:41:04,200 - What? What's up? 840 00:41:04,244 --> 00:41:06,507 - This is the apartment. 841 00:41:06,551 --> 00:41:07,856 - Oh, yeah? 842 00:41:07,900 --> 00:41:10,772 - It's ours. Signed the lease. 843 00:41:10,816 --> 00:41:14,123 I put the deposit down and everything. 844 00:41:14,167 --> 00:41:15,995 - What? 845 00:41:17,736 --> 00:41:19,825 You signed the lease? 846 00:41:19,868 --> 00:41:22,523 - Mm-hmm. 847 00:41:22,567 --> 00:41:24,612 - I said that I needed to think about that. 848 00:41:24,656 --> 00:41:26,701 - Oh, come on, Maggie, don't overthink this. 849 00:41:26,745 --> 00:41:29,487 - You keep saying that to me, that I overthink, 850 00:41:29,530 --> 00:41:32,881 but you tell me that I have room 851 00:41:32,925 --> 00:41:36,581 to say how this goes down in our relationship. 852 00:41:36,624 --> 00:41:38,974 That I have all the time that I need. 853 00:41:41,107 --> 00:41:42,543 That's not what's happening here. 854 00:41:42,587 --> 00:41:44,110 - Look, I didn't mean it like that. 855 00:41:44,153 --> 00:41:45,546 What I'm saying is I think this is the right-- 856 00:41:45,590 --> 00:41:47,592 - Nestor, Nestor, listen to me. 857 00:41:49,463 --> 00:41:52,205 I'm not moving in with you. 858 00:42:01,301 --> 00:42:03,433 - Okay, okay, I'm sorry. 859 00:42:03,477 --> 00:42:05,479 I didn't mean to push things. 860 00:42:05,523 --> 00:42:07,263 - But you did. 861 00:42:09,178 --> 00:42:10,484 Here's the thing-- 862 00:42:10,528 --> 00:42:13,182 that's what makes you really great at your job. 863 00:42:19,624 --> 00:42:21,756 It's not gonna work for me. 864 00:42:36,423 --> 00:42:38,468 - Hey. 865 00:42:41,646 --> 00:42:43,996 ♪ 866 00:42:53,658 --> 00:42:55,703 - Stay tuned for scenes from our next episode. 867 00:43:02,144 --> 00:43:09,064 ♪ 63290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.