Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,369
Right now, I'm gonna take you
on a journey into my world.
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,602
- We meet again.
- From the UK to the USA.
3
00:00:07,760 --> 00:00:10,127
How you just hanging out in my head
like that, man?
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,328
I'm gonna bring some magic
into people's lives.
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,403
So come with me
as I attempt the impossible.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,085
- What?!
- Oh, my God!
7
00:00:16,240 --> 00:00:17,241
Yo, that is nuts!
8
00:00:19,040 --> 00:00:23,090
In this episode, I go toe-to-toe
with heavyweight boxer David Haye.
9
00:00:23,240 --> 00:00:26,369
- That's disgusting.
- Leave Mat Horne lost for words.
10
00:00:26,520 --> 00:00:30,127
And take a trio to one
Miami.
11
00:00:32,360 --> 00:00:34,010
- I don't understand how he did it.
- Oh, man!
12
00:00:34,160 --> 00:00:36,731
Oh, my God!
13
00:00:36,880 --> 00:00:40,566
My name's Steven Frayne,
but most people call me Dynamo.
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,441
Magic is all about
the element of surprise.
15
00:00:51,600 --> 00:00:53,648
I love to create
something extraordinary
16
00:00:53,800 --> 00:00:56,007
in the most ordinary of places.
17
00:00:56,160 --> 00:00:59,164
Sometimes it's the things we don't
expect which are the most powerful.
18
00:02:52,880 --> 00:02:56,487
Sometimes you've got to go for
your dreams, no matter what the risk.
19
00:02:56,640 --> 00:02:59,644
It's better to try and fail
than it is to fail to try.
20
00:02:59,800 --> 00:03:03,521
And no one knows the highs and lows of
success better than boxer David Haye.
21
00:03:15,040 --> 00:03:17,407
I caught up with him and his team
before one of his biggest fights
22
00:03:17,560 --> 00:03:19,130
to see how his nerves were holding up.
23
00:03:19,280 --> 00:03:23,205
You might hear this sound,
that's because we're under an arch,
24
00:03:23,360 --> 00:03:26,807
under an arch, right near waterloo, and
there's trains going across every day.
25
00:03:26,960 --> 00:03:29,850
I don't actually hear it now because
I've been here for so many years.
26
00:03:30,000 --> 00:03:32,002
- It's like music to my ears.
- Sounds like London, doesn't it?
27
00:03:32,160 --> 00:03:34,367
It does. It sounds like London.
It sounds like home to me.
28
00:03:34,520 --> 00:03:35,521
- Yeah.
- So I'm used to it.
29
00:03:35,680 --> 00:03:39,127
You look pretty relaxed, considering
you've got like a massive fight coming up.
30
00:03:39,280 --> 00:03:41,726
This is what I do. I stay relaxed
all the way up until the fight.
31
00:03:41,880 --> 00:03:45,009
Even the day of the fight,
you'd never know that I was fighting.
32
00:03:45,160 --> 00:03:47,561
It's only when I'm in the changing room
getting warmed up for the fight
33
00:03:47,720 --> 00:03:49,802
that, you know,
I start really switching on.
34
00:03:49,960 --> 00:03:55,046
I find not... I try not to use up
any energy, any mental energy,
35
00:03:55,200 --> 00:03:57,885
- in the lead-up to a fight.
- I just wanna try something.
36
00:03:59,280 --> 00:04:02,807
I've got some Polo mints here. Do you
wanna take them out and open them up?
37
00:04:02,960 --> 00:04:05,440
Just take out any Polo.
38
00:04:07,600 --> 00:04:09,602
- That one?
- Mm-hm.
39
00:04:11,200 --> 00:04:12,964
- See this?
- Mm-hm.
40
00:04:13,880 --> 00:04:15,166
Watch.
41
00:04:54,120 --> 00:04:57,124
Oh, no, he's not.
42
00:04:57,280 --> 00:05:00,682
- Oh, my...
- Oh!
43
00:05:06,640 --> 00:05:08,165
- Do you want a Polo?
- No, thanks, mate.
44
00:05:08,320 --> 00:05:11,290
- No?
- You can have that one.
45
00:05:11,800 --> 00:05:15,202
That's disgusting.
46
00:05:19,320 --> 00:05:21,448
It's one of the craziest things
I've ever seen.
47
00:05:21,600 --> 00:05:25,525
I'm trying to work out how he's done it, but
the chain looked like it was in his neck.
48
00:05:25,680 --> 00:05:29,321
So, uh, I don't know.
It must have been painful for him.
49
00:05:29,480 --> 00:05:31,881
I wouldn't recommend that
to anyone at home, by the way.
50
00:05:32,040 --> 00:05:35,169
Trying to pull a Polo
through your throat.
51
00:05:35,320 --> 00:05:37,049
Disgusting.
52
00:05:44,320 --> 00:05:47,608
A few weeks later, I met upwith comedian and Gavin and Stacey star
53
00:05:47,760 --> 00:05:50,366
- Mat Horne for a game of pool.
- where is this?
54
00:05:50,520 --> 00:05:52,522
With a few surprises.
55
00:05:52,680 --> 00:05:55,490
That'll do.
56
00:05:57,880 --> 00:06:00,247
Here we go. I'm gonna clean up now.
57
00:06:00,400 --> 00:06:01,765
See this?
58
00:06:01,920 --> 00:06:03,251
Hey!
59
00:06:05,080 --> 00:06:06,491
My own show.
60
00:06:07,440 --> 00:06:09,329
Or variations on it.
61
00:06:16,360 --> 00:06:17,521
Yes!
62
00:06:19,520 --> 00:06:21,090
- Got a pack of cards here.
- Yeah.
63
00:06:21,240 --> 00:06:22,924
Just think of a card.
64
00:06:24,280 --> 00:06:25,281
- Yeah.
- Got one?
65
00:06:25,440 --> 00:06:26,726
Yeah.
66
00:06:28,800 --> 00:06:32,043
When I was first starting doing magic,
every time I'd leave the house,
67
00:06:32,200 --> 00:06:36,000
off to do gigs, my brothers and sisters
kind of liked to play a trick on me.
68
00:06:36,160 --> 00:06:37,161
Right.
69
00:06:37,320 --> 00:06:41,962
They'd take my cards and literally
mix them, face up into face down.
70
00:06:42,120 --> 00:06:44,600
- It's a mean trick.
- lt's pretty annoying, right?
71
00:06:47,280 --> 00:06:49,965
I'm gonna actually mix the cards
like this.
72
00:06:50,120 --> 00:06:51,610
All right.
73
00:06:53,640 --> 00:06:56,803
- D'you wanna push them together for me?
- Yeah.
74
00:06:59,840 --> 00:07:02,127
- Like that?
- Yeah. Perfect.
75
00:07:04,160 --> 00:07:08,484
So, as you can see...
cards mixed face up into face down.
76
00:07:08,640 --> 00:07:11,007
- That's fair, right?
- Yep.
77
00:07:15,040 --> 00:07:18,203
There's cards back to back, you know...
78
00:07:19,160 --> 00:07:20,924
All over the place.
79
00:07:21,080 --> 00:07:23,048
- You're thinking of a card.
- Yeah.
80
00:07:23,200 --> 00:07:25,601
For the first time, name it out loud.
81
00:07:25,760 --> 00:07:28,684
- Eight of spades.
- Watch.
82
00:07:34,840 --> 00:07:37,969
Every card rights itself
apart from your card.
83
00:07:38,120 --> 00:07:41,124
Amazing. lt's amazing.
84
00:07:41,280 --> 00:07:43,681
It's incredible. How did you do that?
85
00:07:51,520 --> 00:07:53,124
Take a card out.
86
00:07:54,840 --> 00:07:56,171
- Remember it.
- Yeah.
87
00:07:56,320 --> 00:07:57,845
Show it to them guys.
88
00:08:01,720 --> 00:08:03,006
Stick it anywhere.
89
00:08:05,240 --> 00:08:08,642
And then just take the deck
and just spread it all over the table.
90
00:08:08,800 --> 00:08:10,245
- Here, I'll help you.
- What, willy-nilly?
91
00:08:10,400 --> 00:08:12,004
Willy-nilly, yeah.
92
00:08:13,600 --> 00:08:15,807
Try and make sure that none of the cards
are touching each other.
93
00:08:15,960 --> 00:08:18,008
- Oh, I see. OK.
- That's perfect.
94
00:08:18,160 --> 00:08:19,366
That's a right mess.
95
00:08:21,160 --> 00:08:22,525
Perfect.
96
00:08:24,600 --> 00:08:26,329
- Pool ball.
- Yeah.
97
00:08:26,480 --> 00:08:27,845
Put it anywhere you want.
98
00:08:30,320 --> 00:08:33,085
Take the cue.
Hit the ball around the table.
99
00:08:33,240 --> 00:08:35,481
As long as it hits two cushions,
I'm happy, yeah?
100
00:08:35,640 --> 00:08:38,530
- OK.
- So when it's got... Anywhere.
101
00:08:47,200 --> 00:08:48,884
I'm gonna let you decide.
102
00:08:49,040 --> 00:08:54,331
Do you think the ball is closest to this
card, this card, this card, that card?
103
00:08:54,480 --> 00:08:56,289
- It's up to you.
- lt's closest to this card.
104
00:08:56,440 --> 00:08:59,046
- To this one right here?
- Yeah.
105
00:08:59,200 --> 00:09:01,601
- You sure?
- Yeah.
106
00:09:15,760 --> 00:09:19,321
- Name the card out loud.
- King of hearts.
107
00:09:19,480 --> 00:09:21,289
I'll let you turn it over.
108
00:09:21,440 --> 00:09:24,011
- It can't be.
- Take a look.
109
00:09:27,520 --> 00:09:28,885
God, it is.
110
00:09:29,040 --> 00:09:30,610
Unbelievable.
111
00:09:30,760 --> 00:09:33,491
Look at that! Amazing!
112
00:09:33,640 --> 00:09:34,846
Amazing.
113
00:09:40,200 --> 00:09:42,043
I wanna try one last thing
with the cards.
114
00:09:42,200 --> 00:09:43,850
Yeah.
115
00:09:45,120 --> 00:09:47,327
I'm gonna go through like this.
Just say stop.
116
00:09:47,480 --> 00:09:48,811
- Stop.
- Right there?
117
00:09:48,960 --> 00:09:51,804
Remember the card? See that?
118
00:09:56,560 --> 00:09:59,928
- Just mix them up.
- Oh, you know, I can't shuffle.
119
00:10:00,080 --> 00:10:02,128
- That's good, though.
- ls it?
120
00:10:02,280 --> 00:10:04,601
Someone should have told me.
I would have practised my shuffling.
121
00:10:04,760 --> 00:10:06,649
Not that.
122
00:10:11,520 --> 00:10:15,081
- That's fair, right?
- That's marginally better.
123
00:10:15,240 --> 00:10:17,846
I'm gonna place the deck
inside the pocket.
124
00:10:18,000 --> 00:10:19,525
- Right, in the pocket.
- And watch.
125
00:10:28,280 --> 00:10:30,442
Amazing.
126
00:10:33,120 --> 00:10:34,531
Amazing stuff.
127
00:10:34,680 --> 00:10:39,129
I had no idea when I was
waking up today that I would see that.
128
00:10:41,440 --> 00:10:42,646
Unbelievable.
129
00:10:46,800 --> 00:10:49,326
This won't hurt.
130
00:10:49,480 --> 00:10:51,767
- Oh, my God!
- What?!
131
00:10:51,920 --> 00:10:53,365
Yo, that is nuts!
132
00:10:53,520 --> 00:10:55,682
I don't understand how he did it. I...
133
00:10:58,760 --> 00:11:02,321
Oh, my God!
134
00:11:10,720 --> 00:11:12,370
Whenever I need
to vanish from the UK,
135
00:11:12,520 --> 00:11:15,251
I always seem to end up in America.
136
00:11:15,400 --> 00:11:19,803
Back in 2002, I flew out to a magic
convention at the New York Hilton.
137
00:11:19,960 --> 00:11:22,247
I'd been to visit some of my family
in the US when I was younger,
138
00:11:22,400 --> 00:11:25,165
but this time I was on my own,
with only a couple of hundred dollars
139
00:11:25,320 --> 00:11:27,163
and a deck of cards in my pocket.
140
00:11:27,320 --> 00:11:29,721
One evening, I was performing
to a large group of magicians
141
00:11:29,880 --> 00:11:31,405
in the foyer of the Hilton,
142
00:11:31,560 --> 00:11:34,131
when someone shouted out,
"This kid's a dynamo!"
143
00:11:34,280 --> 00:11:36,726
From then on, the name just stuck.
144
00:11:46,720 --> 00:11:49,690
I love coming back to the States
whenever I get a chance.
145
00:11:49,840 --> 00:11:52,764
It's like being on a movie set.
There's a surprise around every corner.
146
00:11:52,920 --> 00:11:55,526
And I always bump into some
amazing characters.
147
00:11:56,120 --> 00:12:00,409
One of my favourite places to visit
in the States is the city. of Miami.
148
00:12:00,560 --> 00:12:03,723
See the Chihuahua.
149
00:12:03,880 --> 00:12:06,247
Do it again!
150
00:12:06,400 --> 00:12:10,200
Whoa!
151
00:12:11,280 --> 00:12:13,647
- That was amazing!
- One more time.
152
00:12:13,800 --> 00:12:15,086
Watch.
153
00:12:17,720 --> 00:12:19,848
Gone. What time is it?
154
00:12:25,600 --> 00:12:28,649
I love the way that true
astonishment can even make a grown man
155
00:12:28,800 --> 00:12:30,086
feel like a kid again.
156
00:12:30,240 --> 00:12:31,765
- Watch.
- No, no, no!
157
00:12:31,920 --> 00:12:33,649
What time is it?
158
00:12:34,280 --> 00:12:36,362
Oh, my God!
159
00:12:40,840 --> 00:12:42,205
- See my finger?
- Mm-hm.
160
00:12:42,360 --> 00:12:43,930
Yeah?
161
00:12:45,400 --> 00:12:48,563
Oh!
162
00:12:50,080 --> 00:12:52,208
Ooh!
163
00:12:58,160 --> 00:13:00,686
I headed down
to a tattoo parlour in Miami Beach
164
00:13:00,840 --> 00:13:03,002
to surprise legendary tattoo artist
Dow Hokoana
165
00:13:03,160 --> 00:13:06,960
And members of Young Money, one of
the world's biggest hip-hop collectives.
166
00:13:07,440 --> 00:13:09,966
I wanted to see if I could leave
a permanent impression on them,
167
00:13:10,120 --> 00:13:12,088
like the ink from Dow's needle.
168
00:13:19,360 --> 00:13:20,964
That's the legend right there.
169
00:13:21,120 --> 00:13:23,691
- How you doing?
- Hi. I'm Dow.
170
00:13:26,120 --> 00:13:29,522
You don't even know
how much I love illusion.
171
00:13:31,400 --> 00:13:32,925
Oh!
172
00:13:36,080 --> 00:13:38,765
Oh, my God!
173
00:13:38,920 --> 00:13:40,570
Let me try something with your money.
You got any money?
174
00:13:40,720 --> 00:13:43,769
Have you got a bill, though,
rather than a coin?
175
00:13:43,920 --> 00:13:47,561
What have you got? Let's have a look.
176
00:13:47,720 --> 00:13:50,451
- Twenty. Twenty.
- Got a large one.
177
00:13:50,600 --> 00:13:53,206
Yeah, we'll try it with a dollar, yeah?
178
00:13:53,360 --> 00:13:56,330
Can you see this?
What's your name, sorry?
179
00:13:56,480 --> 00:13:58,528
- Cheech.
- Cheech. Dynamo.
180
00:13:58,680 --> 00:14:00,842
So I've got Cheech's dollar bill, yeah?
181
00:14:01,000 --> 00:14:07,406
Um... Can you see on the bill, it
says, like, "Washington, DC", yeah?
182
00:14:07,560 --> 00:14:09,608
- Says that on all one-dollar bills.
- Right.
183
00:14:09,760 --> 00:14:11,808
- Yeah?
- Yeah.
184
00:14:11,960 --> 00:14:17,490
I just want you to name
a different city, not Washington, DC, yeah?
185
00:14:17,640 --> 00:14:20,325
- Brooklyn, New York.
- Brooklyn, New York.
186
00:14:20,480 --> 00:14:23,051
- Hold onto the bill right here.
- OK.
187
00:14:24,520 --> 00:14:26,010
Watch.
188
00:14:28,040 --> 00:14:29,769
You see that, right?
189
00:14:31,680 --> 00:14:34,206
Yeah. I can read that.
190
00:14:38,880 --> 00:14:42,601
- Oh, get the... out of here!
- Oh!
191
00:14:44,880 --> 00:14:46,120
- No!
- What?!
192
00:14:46,280 --> 00:14:48,362
Whoo!
193
00:14:48,920 --> 00:14:50,968
Wow!
194
00:14:51,440 --> 00:14:52,885
You're like so...
195
00:14:53,040 --> 00:14:54,530
You think I'm kidding.
I could not sit still.
196
00:14:54,680 --> 00:14:57,206
- That's sick as well. See that?
- That's pretty cool.
197
00:14:57,360 --> 00:15:00,364
- Get that on the shot. "Young Money."
- Young Money.
198
00:15:00,520 --> 00:15:03,000
I've just got the one.
See, it says "Grandpa"?
199
00:15:03,160 --> 00:15:05,925
'Cause my grandpa got me into magic, so
he's always watching over my shoulder.
200
00:15:06,080 --> 00:15:07,491
- Really? Oh, that's dope.
- Yeah.
201
00:15:07,640 --> 00:15:11,361
I wanna get more, but I don't wanna,
like, get one and it goes wrong
202
00:15:11,520 --> 00:15:13,124
- or just not be the right thing.
- Right.
203
00:15:13,280 --> 00:15:16,648
Have you guys got any that kind of
went wrong or you don't really like?
204
00:15:16,800 --> 00:15:18,211
- Uh...
- Yeah.
205
00:15:18,360 --> 00:15:20,601
- One of the back of my neck.
- Not from me, right?
206
00:15:20,760 --> 00:15:23,001
No!
207
00:15:23,160 --> 00:15:26,369
Everything from Dow is good.
There's some early years, early years.
208
00:15:26,520 --> 00:15:28,045
- Early years, yeah?
- Me.
209
00:15:28,200 --> 00:15:29,804
- Which one?
- My eye.
210
00:15:29,960 --> 00:15:32,327
- Show me.
- She's winking.
211
00:15:32,480 --> 00:15:35,609
One of her eyes is winking, but
I really wanted her eyes to look over.
212
00:15:35,760 --> 00:15:39,082
But since he did it on my collar bone,
it didn't come right,
213
00:15:39,240 --> 00:15:41,163
- the way I wanted it.
- Can I take a closer look?
214
00:15:41,320 --> 00:15:43,049
- Yes.
- All right.
215
00:15:44,320 --> 00:15:46,322
Tell you what.
216
00:15:46,480 --> 00:15:48,084
Hold really still, yeah?
217
00:15:48,240 --> 00:15:51,084
- This won't hurt.
- OK.
218
00:15:51,240 --> 00:15:52,810
Watch.
219
00:16:01,080 --> 00:16:04,209
No!
220
00:16:10,360 --> 00:16:12,169
Get out of here!
221
00:16:14,080 --> 00:16:15,286
Oh, my God!
222
00:16:18,920 --> 00:16:21,526
- Oh, my God!
- What am I supposed to do
223
00:16:21,680 --> 00:16:24,923
when someone can go boom,
and there's your tattoo?
224
00:16:25,080 --> 00:16:27,731
- No! What the...?
- What?!
225
00:16:28,400 --> 00:16:31,290
For him to just do this like that,
226
00:16:31,440 --> 00:16:33,920
and her eye just to pop out...
227
00:16:34,080 --> 00:16:37,448
And I can't even like take it off.
It's there.
228
00:16:37,600 --> 00:16:39,409
- That's scary.
- That's scary!
229
00:16:39,560 --> 00:16:41,847
Holy... lt's much better now.
230
00:16:42,000 --> 00:16:45,721
There was no eye existing.
231
00:16:45,880 --> 00:16:48,645
It was, um...
It had scarred and fallen off.
232
00:16:48,800 --> 00:16:52,088
Typical of a tattoo
that's not done perfectly.
233
00:16:52,240 --> 00:16:56,484
He literally went like that,
and there's the eye
234
00:16:56,640 --> 00:17:00,690
that literally I would have tattooed,
had I redrawn it.
235
00:17:00,840 --> 00:17:05,084
But I didn't tattoo her.
I did not touch her with the needle.
236
00:17:06,640 --> 00:17:08,563
I love the craziness
of South Beach.
237
00:17:08,720 --> 00:17:10,848
But sometimes it's good to get out
of the tourist areas
238
00:17:11,000 --> 00:17:12,968
and experience the real city.
239
00:17:13,120 --> 00:17:15,805
I headed down to Little Havana,
which is the epicentre
240
00:17:15,960 --> 00:17:18,406
of Miami's Cuban community,
to see what I could find.
241
00:17:22,000 --> 00:17:25,288
I've never smoked in my life,
but I ventured into an old cigar shop
242
00:17:25,440 --> 00:17:27,920
to try something
with some of the customers.
243
00:17:32,440 --> 00:17:36,240
Can you just blow me a big blast
of smoke towards my hands, yeah?
244
00:17:49,560 --> 00:17:50,925
Watch.
245
00:17:56,480 --> 00:17:58,209
No way.
246
00:17:59,440 --> 00:18:01,681
Blow me some more.
Blow me some more.
247
00:18:11,200 --> 00:18:12,690
No way.
248
00:18:12,840 --> 00:18:14,569
How's he doing that?
249
00:18:27,560 --> 00:18:28,971
Can you smell it?
250
00:18:30,960 --> 00:18:33,611
Hi, I'm Dynamo. Nice to meet you all.
251
00:18:33,760 --> 00:18:35,888
- Wow.
- Nice to meet you.
252
00:18:45,440 --> 00:18:47,602
I mean, that was real smoke. He had it...
253
00:18:47,760 --> 00:18:53,449
He had more smoke
coming out from thin air, just coming out,
254
00:18:53,600 --> 00:18:55,967
you know, out of his hand,
into the cup.
255
00:19:02,200 --> 00:19:04,248
It went through the coaster
into the glass.
256
00:19:04,800 --> 00:19:07,451
I don't understand how he did it. I...
257
00:19:07,600 --> 00:19:09,921
I don't know how he did that.
258
00:19:15,960 --> 00:19:17,883
As I continued my tour
of Little Havana,
259
00:19:18,040 --> 00:19:21,522
I came across some locals hanging out
outside an old retro cinema.
260
00:19:22,600 --> 00:19:24,284
Do you guys watch a lot of films?
261
00:19:24,440 --> 00:19:26,681
- Yeah.
- Yeah?
262
00:19:26,840 --> 00:19:27,966
- What's your name, brother?
- Josh.
263
00:19:28,120 --> 00:19:29,167
- Josh?
- Yeah.
264
00:19:29,320 --> 00:19:31,527
- Do me a favour. Just name a film.
- Name a film?
265
00:19:31,680 --> 00:19:33,603
- Yeah.
- Uh, There Will Be Blood.
266
00:19:33,760 --> 00:19:35,569
- There Will Be Blood.
- Yeah.
267
00:19:35,720 --> 00:19:37,643
That film's not playing at the cinema
over the road, is it?
268
00:19:37,800 --> 00:19:39,928
- No, it's not.
- It's not. There's Rambo First Blood,
269
00:19:40,080 --> 00:19:41,764
- which is kind of close.
- Yeah.
270
00:19:41,920 --> 00:19:44,241
- And you could have had any film, right?
- Yeah.
271
00:19:44,400 --> 00:19:46,562
Yeah. Watch this.
272
00:19:57,160 --> 00:19:59,049
- Oh, my God!
- What?!
273
00:19:59,200 --> 00:20:00,929
Yo, that is nuts!
274
00:20:01,080 --> 00:20:03,447
- That's dope!
- What?
275
00:20:03,600 --> 00:20:06,046
There Will Be Blood.
276
00:20:06,200 --> 00:20:09,363
Oh, Jesus Christ, Lord and Saviour!
277
00:20:09,520 --> 00:20:11,807
Yo, let's go watch the movie right now!
278
00:20:13,280 --> 00:20:15,487
That doesn't make sense. Wow.
279
00:20:15,640 --> 00:20:18,211
- That is so weird!
- wow!
280
00:20:18,360 --> 00:20:21,011
- That was dope or what!
- Yeah, it was.
281
00:20:21,160 --> 00:20:23,083
He asked me to think of a random movie,
I thought of one,
282
00:20:23,240 --> 00:20:27,928
and he just pretty much
blew the letters off and he got it.
283
00:20:29,920 --> 00:20:32,969
- He just thought of a movie...
- He didn't say a word
284
00:20:33,120 --> 00:20:36,522
about the movie! He didn't even, like,
say the movie out loud.
285
00:20:36,680 --> 00:20:38,444
He just thought about it.
That's creepy!
286
00:20:38,600 --> 00:20:40,489
That made me believe in magic!
That's creepy!
287
00:20:47,840 --> 00:20:51,003
Maximo Gomez Park sits
on the corner of 15th Avenue,
288
00:20:51,160 --> 00:20:53,242
and it's where everyone comes
to play dominoes.
289
00:20:55,880 --> 00:20:59,168
I thought I'd try my hand
at a couple of games, Dynamo style.
290
00:21:07,640 --> 00:21:09,130
- What's your name?
- Ricardo.
291
00:21:09,280 --> 00:21:12,090
Ricardo? Dynamo. Nice to meet you, man.
292
00:21:12,240 --> 00:21:15,722
I want to try something using dominoes.
So we take...
293
00:21:15,880 --> 00:21:19,566
This is, what? ls it three-zero
or three white? Yeah?
294
00:21:19,720 --> 00:21:21,245
Hold your hand out.
295
00:21:22,200 --> 00:21:23,486
See that?
296
00:21:26,320 --> 00:21:28,721
All right, and then
if you take this hand,
297
00:21:28,880 --> 00:21:31,326
and just put your hand on top,
298
00:21:31,480 --> 00:21:34,324
and if I take the... Let's see.
299
00:21:36,160 --> 00:21:37,764
What have we got?
300
00:21:40,880 --> 00:21:43,042
I'll take a three-one.
301
00:21:44,040 --> 00:21:46,771
So three-one, three-zero. Watch.
302
00:21:53,680 --> 00:21:54,966
Take a look.
303
00:22:05,400 --> 00:22:06,845
Thank you.
304
00:22:13,840 --> 00:22:16,241
The guy's a monster. A monster.
305
00:22:20,160 --> 00:22:21,969
Just mix these up.
306
00:22:27,960 --> 00:22:29,803
And then each take one.
307
00:22:33,720 --> 00:22:36,121
Now, I'll take one as well.
308
00:22:36,280 --> 00:22:37,566
You've all got a domino, yeah?
309
00:22:38,600 --> 00:22:42,491
Take your domino and just mix them up
between you five, yeah?
310
00:22:42,640 --> 00:22:44,130
I'll turn around, yeah?
311
00:22:47,160 --> 00:22:48,366
Done that?
312
00:22:48,520 --> 00:22:50,887
All make sure
you look at the domino you've got,
313
00:22:51,040 --> 00:22:53,611
so you know what it is,
so all look at the domino.
314
00:22:55,120 --> 00:22:58,602
And then put it face down
so I can't see it. Don't let me see it.
315
00:22:59,600 --> 00:23:02,126
All right. Take your domino, like this,
316
00:23:02,280 --> 00:23:04,760
and just hold it between your hands
and put it like this.
317
00:23:04,920 --> 00:23:06,922
Like this.
318
00:23:07,080 --> 00:23:09,162
All right. Perfect.
319
00:23:09,320 --> 00:23:11,402
So you all know which domino you've got?
320
00:23:11,560 --> 00:23:13,642
I've not seen them,
you mixed them up, right?
321
00:23:14,400 --> 00:23:16,971
I'm gonna start with you. Yeah?
322
00:23:17,120 --> 00:23:20,124
Just... hold them.
323
00:23:24,680 --> 00:23:27,490
Yours has got a big number,
324
00:23:27,640 --> 00:23:29,847
a number eight,
325
00:23:30,000 --> 00:23:32,162
and a three.
326
00:23:32,320 --> 00:23:34,209
Put it on the table.
327
00:23:35,000 --> 00:23:38,209
So we can see it. Eight and three. Yeah?
328
00:23:38,840 --> 00:23:40,171
I'm gonna try with you now.
329
00:23:40,320 --> 00:23:42,402
Just... hold them.
330
00:23:42,560 --> 00:23:44,005
Look at me.
331
00:23:47,280 --> 00:23:48,964
Yours is a...
332
00:23:50,360 --> 00:23:53,330
...uh, number seven and a four.
333
00:23:53,480 --> 00:23:55,482
- Show me.
- Oh!
334
00:23:55,640 --> 00:23:57,449
Seven and four.
335
00:23:59,720 --> 00:24:01,085
I'm gonna try it with you.
336
00:24:01,240 --> 00:24:04,403
You're gonna be a bit difficult because
you've glasses on, but I'm gonna try anyway.
337
00:24:04,560 --> 00:24:06,369
Look at me.
338
00:24:10,560 --> 00:24:14,406
Yours is a bit difficult because
you've only got one number.
339
00:24:14,560 --> 00:24:17,450
And it's... So it's...
340
00:24:17,600 --> 00:24:21,161
...a number eight and a zero.
Nothing, yeah?
341
00:24:21,320 --> 00:24:23,402
Eight and a nothing. Show everyone.
342
00:24:23,560 --> 00:24:27,087
See, eight and nothing.
343
00:24:28,800 --> 00:24:30,450
Two more, yeah?
344
00:24:32,800 --> 00:24:34,484
You've got...
345
00:24:36,000 --> 00:24:39,607
You're a bit like him.
You've got a blank, yeah?
346
00:24:39,760 --> 00:24:43,560
And you've got five. Show everyone.
347
00:24:44,280 --> 00:24:47,682
Oh!
348
00:24:48,400 --> 00:24:50,164
Just put it on the table. Yeah?
349
00:24:50,320 --> 00:24:51,685
We've got one more, yeah?
350
00:24:54,400 --> 00:24:55,845
- Seven-three.
- Yes.
351
00:24:56,000 --> 00:24:59,447
Yeah? Seven-three.
352
00:25:01,440 --> 00:25:04,842
In fact, look. if we take these, yeah?
353
00:25:05,800 --> 00:25:07,484
Together.
354
00:25:11,240 --> 00:25:12,810
Like this.
355
00:25:13,160 --> 00:25:14,685
And this.
356
00:25:16,040 --> 00:25:17,280
- Like this.
- Seven, seven.
357
00:25:17,440 --> 00:25:21,161
And the one that I have...
Oh, seven, yeah? The one that I have...
358
00:25:23,480 --> 00:25:25,482
Loco. Crazy!
359
00:25:28,840 --> 00:25:30,444
Whoo!
360
00:25:34,040 --> 00:25:35,690
Yeah!
361
00:25:48,400 --> 00:25:51,722
Yo! This is so crazy!
362
00:25:51,880 --> 00:25:53,291
Are you for real right now, man?!
363
00:25:54,280 --> 00:25:56,521
- No!
- Wait. Hold on a second.
364
00:25:56,680 --> 00:25:59,411
How'd he do that? That's all I wanna know.
How did he do that?
365
00:26:03,880 --> 00:26:05,564
I'd arranged to meet DJ Irie,
366
00:26:05,720 --> 00:26:07,961
the official DJ
of Miami Heat basketball team,
367
00:26:08,120 --> 00:26:11,647
at a diner in Little Havana, where I had
a few surprises in store for him.
368
00:26:13,120 --> 00:26:15,327
- You enjoying Miami, right?
- lt's awesome.
369
00:26:15,480 --> 00:26:19,929
- In England right now, it's rainy.
- Yeah.
370
00:26:20,080 --> 00:26:21,525
There's no girls walking round in bikinis.
371
00:26:21,680 --> 00:26:24,843
No bikinis? I'll get you some
extra ones to take back with you.
372
00:26:25,000 --> 00:26:27,128
- All right.
- I got you, I got you.
373
00:26:27,280 --> 00:26:31,171
One of the things, though, that I'm not
getting used to in Miami...
374
00:26:31,320 --> 00:26:32,731
- I'm from England, right?
- Right.
375
00:26:32,880 --> 00:26:35,929
- In England, we have a cup of tea.
- Right.
376
00:26:36,080 --> 00:26:39,243
- None of this iced tea mumbo jumbo.
- lt's a hot day.
377
00:26:39,400 --> 00:26:43,405
- You gotta get refreshed.
- To make iced tea, what, you get,
378
00:26:43,560 --> 00:26:47,167
- tea bag, ice and water.
- Pretty much.
379
00:26:47,320 --> 00:26:49,288
So like... So you have like...
380
00:26:53,000 --> 00:26:55,446
- lt's still iced tea.
- Yeah.
381
00:26:56,320 --> 00:26:59,244
- Still iced tea.
- What I'm gonna try to do,
382
00:26:59,400 --> 00:27:02,802
if I just separate
383
00:27:02,960 --> 00:27:05,930
the ice from the tea...
384
00:27:06,080 --> 00:27:09,766
Separate the ice from the tea.
385
00:27:09,920 --> 00:27:12,844
You are bugging right now!
386
00:27:13,000 --> 00:27:14,490
We'll take it a step further, yeah?
387
00:27:15,360 --> 00:27:17,601
'Cause we got ice from the tea.
So I...
388
00:27:26,360 --> 00:27:28,522
...take the tea...
389
00:27:28,680 --> 00:27:30,762
- ...from the water...
- Come on, man!
390
00:27:30,920 --> 00:27:34,970
- Come on, man!
- ...leaving just water and tea.
391
00:27:35,120 --> 00:27:37,646
So that's iced tea.
You're not gonna share a tea with me?
392
00:27:37,800 --> 00:27:39,484
- I'm gonna call you!
- You better.
393
00:27:46,800 --> 00:27:51,169
Yo! This is so crazy!
394
00:27:52,720 --> 00:27:55,451
Are you for real right now, man?!
Are you for real?!
395
00:27:59,560 --> 00:28:02,530
- So, Irie, how long you been DJ-ing for?
- I've been in the game now, like,
396
00:28:02,680 --> 00:28:05,081
- about 15 years, man.
- Fifteen years.
397
00:28:05,240 --> 00:28:08,449
- Fifteen years, deep in the game.
- You've mixed a lot of records, right?
398
00:28:08,600 --> 00:28:11,968
I probably play, like,
200 records in one night.
399
00:28:12,120 --> 00:28:14,088
And you've gotta keep it fresh.
You've gotta play new songs all the time.
400
00:28:14,240 --> 00:28:17,130
You also gotta kick in some of the
classics, you know what I mean?
401
00:28:17,280 --> 00:28:20,170
Just to kind of give people
a little flashback, some nostalgia.
402
00:28:20,320 --> 00:28:22,687
- It's a balance, you know?
- Yeah.
403
00:28:22,840 --> 00:28:27,004
What I want to do is
I want you to imagine
404
00:28:27,160 --> 00:28:28,764
a mix right now.
405
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
Yeah? I want you to think of two songs.
406
00:28:31,560 --> 00:28:34,006
It doesn't even have to be a mix
that you've actually done before.
407
00:28:34,160 --> 00:28:35,161
OK.
408
00:28:35,320 --> 00:28:39,166
It could be something totally obscure.
All right?
409
00:28:39,320 --> 00:28:42,210
- Have you got two songs in mind?
- I got two in mind.
410
00:28:42,360 --> 00:28:43,850
Just take off your glasses a second.
411
00:28:45,080 --> 00:28:47,606
I need to see those eyes.
412
00:28:47,760 --> 00:28:51,162
My baby blues?
413
00:28:56,280 --> 00:29:01,207
I'm getting... something like... like...
414
00:29:01,360 --> 00:29:05,206
โช Doo whoop Whoop โช
415
00:29:05,360 --> 00:29:08,523
ls that something that resembles
one of the songs you're thinking of?
416
00:29:08,680 --> 00:29:11,570
- Yo, man. Get out of my head, man.
- Hold it, hold it.
417
00:29:12,720 --> 00:29:15,007
Get out of my head, man.
418
00:29:15,160 --> 00:29:17,162
โช Drop it like it's hot
Drop it like it's hot โช
419
00:29:17,320 --> 00:29:19,800
Snoop Dogg. "Drop It Like lt's Hot".
And Pharrell, yeah?
420
00:29:19,960 --> 00:29:22,611
Yes. Yeah!
421
00:29:24,280 --> 00:29:27,011
- Oh, my God!
- Keep thinking of the other song.
422
00:29:27,160 --> 00:29:28,571
Yeah?
423
00:29:29,640 --> 00:29:32,211
So you've mixed Snoop Dogg
featuring Pharrell,
424
00:29:32,360 --> 00:29:34,727
"Drop It Like lt's Hot", with...
425
00:29:35,800 --> 00:29:38,610
This is a good one. I like this one.
This is a good one.
426
00:29:38,760 --> 00:29:39,761
- Come on, man.
- This is kind of older.
427
00:29:39,920 --> 00:29:42,002
- Get out of my party, man.
- This is kind of older, right? lt's...
428
00:29:42,160 --> 00:29:45,846
But it's a classic, though.
Don't be walking around in there, man!
429
00:29:46,000 --> 00:29:50,324
It's DMX! "Party Up."
"Party Up", yeah?
430
00:29:53,040 --> 00:29:56,408
This is so crazy, man! Yo, man!
431
00:29:56,560 --> 00:30:00,201
- That sounds like a good mix.
- How you just hanging out in my head?
432
00:30:00,360 --> 00:30:01,850
Did you take anything from in there?
433
00:30:02,000 --> 00:30:05,800
Don't worry, you can keep
your PIN numbers and your bank details.
434
00:30:11,480 --> 00:30:15,166
Dude, come on, man. Those are the first
two songs that kind of came to mind.
435
00:30:16,520 --> 00:30:20,127
I'm... I'm... I'm speechless, man.
I'm speechless.
436
00:30:20,280 --> 00:30:22,203
You were just all up in here.
437
00:30:22,360 --> 00:30:24,249
You were all up in there, man.
438
00:30:28,600 --> 00:30:32,730
Maybe there was like a sign running
past my eyes or something like that.
439
00:30:32,880 --> 00:30:34,962
I don't know what it was,
but he just looked in my eyes
440
00:30:35,120 --> 00:30:38,442
and he told me exactly the two songs
that I thought of.
441
00:30:38,600 --> 00:30:40,648
Like, that is beyond...
442
00:30:40,800 --> 00:30:44,122
I... That shut it down for me.
I was done.
443
00:30:50,480 --> 00:30:53,484
DJ Irie had recommended
a great Nicaraguan restaurant
444
00:30:53,640 --> 00:30:56,007
called Yambo,
so I thought I'd check it out.
445
00:30:56,560 --> 00:30:59,609
Mm-mm! Good choice, Mr Irie.
446
00:30:59,760 --> 00:31:01,603
- Kiwi.
- Kiwi, that's a beautiful name.
447
00:31:01,760 --> 00:31:04,047
Awesome, awesome. Yeah!
448
00:31:05,440 --> 00:31:08,250
Does anyone here have a dollar bill
I could borrow?
449
00:31:09,080 --> 00:31:11,321
If it's a hundred,
you might never see it again.
450
00:31:11,480 --> 00:31:13,369
I want double back.
451
00:31:13,520 --> 00:31:15,807
We got 20, yeah?
452
00:31:18,240 --> 00:31:21,926
So just write your name on there.
I've got a pen.
453
00:31:22,080 --> 00:31:24,082
Just sign it, write your name.
454
00:31:25,000 --> 00:31:27,651
Will I still be able to use it?
455
00:31:32,200 --> 00:31:35,249
- So we've got Kiwi's bill.
- Mm-hm.
456
00:31:36,520 --> 00:31:37,521
Everyone see it, yeah?
457
00:31:40,200 --> 00:31:41,725
Watch.
458
00:31:47,840 --> 00:31:49,126
Uh-oh.
459
00:31:50,160 --> 00:31:51,969
- No!
- Forget about your money.
460
00:31:52,120 --> 00:31:54,122
That's OK, I'm gonna double that.
461
00:31:54,960 --> 00:31:58,407
- Mm-mm! Don't do that!
- Oh!
462
00:32:00,920 --> 00:32:02,490
Bye, $20.
463
00:32:05,640 --> 00:32:09,770
That's half down on a pair of shoes.
464
00:32:10,560 --> 00:32:12,642
You lost $20.
465
00:32:21,880 --> 00:32:23,564
- Smell that.
- Watch.
466
00:32:23,720 --> 00:32:26,451
It smells like burning money.
467
00:32:26,600 --> 00:32:28,045
Watch.
468
00:32:54,240 --> 00:32:57,005
- Oh, my God!
- What the...?
469
00:32:57,160 --> 00:32:59,970
No, you didn't.
470
00:33:00,120 --> 00:33:03,602
Wow. That was good. Perfect.
471
00:33:12,440 --> 00:33:17,002
- It has your name on it.
- Wow!
472
00:33:17,160 --> 00:33:18,969
- Oh, my God!
- The same bill.
473
00:33:20,040 --> 00:33:23,203
Same bill.
474
00:33:23,360 --> 00:33:25,124
- Oh, my God.
- The same bill.
475
00:33:25,280 --> 00:33:27,044
No, man!
476
00:33:27,200 --> 00:33:29,601
- Great.
- Oh!
477
00:33:29,760 --> 00:33:31,524
Very good.
478
00:33:35,200 --> 00:33:38,682
It's incredible. And it was
the same bill that he burned.
479
00:33:38,840 --> 00:33:40,569
So it was great.
480
00:33:40,720 --> 00:33:45,328
It was amazing, though. I mean,
we sat here and watched him burn it.
481
00:33:45,480 --> 00:33:47,562
How he put it in here, I don't know.
482
00:33:47,720 --> 00:33:51,645
The light just went off and... poof.
483
00:33:53,600 --> 00:33:56,490
As the sun went down,
I decided to hit some of the roof parties
484
00:33:56,640 --> 00:33:59,849
- down in South Beach.
485
00:34:13,040 --> 00:34:15,327
Just take a card out.
Grab one quickly.
486
00:34:15,480 --> 00:34:18,450
- Show everybody.
- Oh, that's my favourite!
487
00:34:19,040 --> 00:34:22,169
Show them. Anywhere.
Anywhere, yeah? Anywhere.
488
00:34:22,320 --> 00:34:24,891
Right, you remember the name
of the card, right?
489
00:34:25,040 --> 00:34:27,361
- Yeah.
- Really think of it. Look at me.
490
00:34:27,520 --> 00:34:30,330
- I think I've got it. Yeah?
- OK.
491
00:34:30,480 --> 00:34:34,166
You could have had any one
of these cards, right? Watch.
492
00:34:38,240 --> 00:34:41,562
Make them all disappear.
493
00:34:47,640 --> 00:34:48,846
Do me a favour. Um...
494
00:34:49,000 --> 00:34:52,925
Can I borrow one of your flip-flops?
Can I borrow one? ls that all right?
495
00:34:53,080 --> 00:34:55,560
- We call them thongs.
- Can I borrow one of your thongs?
496
00:34:55,720 --> 00:34:58,644
- Of course you can.
- Blue one, yeah?
497
00:34:58,800 --> 00:35:03,727
Let's try this. Um... So...
Sorry, so we've got Tanya and Rick, yeah?
498
00:35:03,880 --> 00:35:07,646
Tanya and Rick's thongs,
as they call them. I call them flip-flops.
499
00:35:07,800 --> 00:35:10,531
Whatever. Um... Let me try this.
500
00:35:20,040 --> 00:35:21,610
Watch.
501
00:35:26,160 --> 00:35:28,162
Get the... out.
502
00:35:28,960 --> 00:35:32,043
- We're... Our thongs...
- That's your thong, right?
503
00:35:32,200 --> 00:35:34,771
That's your thong.
See that right there.
504
00:35:34,920 --> 00:35:37,730
- Give me my thong!
- That's the whole point.
505
00:35:40,320 --> 00:35:42,004
Yeah, I guess you guys
are going home together.
506
00:35:45,080 --> 00:35:46,844
Right, watch.
507
00:35:51,720 --> 00:35:54,451
That's for you. That's for you.
508
00:35:55,560 --> 00:35:57,562
I can't believe it.
509
00:35:57,720 --> 00:36:00,883
I feel kind of weird 'cause I don't know
what just happened.
510
00:36:04,000 --> 00:36:07,721
I wanna try something.
Just stand up a second. Come over here.
511
00:36:07,880 --> 00:36:10,042
Over here?
512
00:36:10,200 --> 00:36:12,089
Now try, uh...
513
00:36:13,760 --> 00:36:15,762
See my shoelace is undone, yeah?
514
00:36:19,800 --> 00:36:23,521
- No! No! Oh, my God!
- Oh, my God!
515
00:36:24,560 --> 00:36:27,211
Whoa, whoa, whoa, whoa, wait. Hold on.
516
00:36:27,360 --> 00:36:29,089
Did you see this?
517
00:36:31,680 --> 00:36:34,286
Yo, that is fire!
518
00:36:40,280 --> 00:36:43,523
I don't know how you do that.
I wanna learn that. I'm lazy.
519
00:36:43,680 --> 00:36:48,846
- Going to a club... I can do that!
- I wish I could shake my foot.
520
00:36:49,000 --> 00:36:50,968
How you do that? Wait, wait.
521
00:37:03,880 --> 00:37:05,325
It was the last day of my trip,
522
00:37:05,480 --> 00:37:07,369
and I'd been invited
to another roof party,
523
00:37:07,520 --> 00:37:11,081
this time on top of the Beacon Hotel,
where I had one last surprise in store
524
00:37:11,240 --> 00:37:12,685
for the people of Miami.
525
00:37:20,040 --> 00:37:23,442
Oh, my God!
526
00:37:27,800 --> 00:37:28,881
- What's your name?
- Rachel.
527
00:37:29,040 --> 00:37:30,201
- Rachel, how you doing?
- Hi.
528
00:37:30,360 --> 00:37:33,011
- Dynamo. Step forward a second.
- OK.
529
00:37:36,000 --> 00:37:39,447
The four of spades, right?
Top card. Everyone can see that?
530
00:37:39,600 --> 00:37:41,489
- See that?
- Yeah.
531
00:37:42,480 --> 00:37:45,165
You take the pen
and just write your name on there.
532
00:37:46,600 --> 00:37:49,809
It's gonna be papa goin' down, right?
533
00:37:50,680 --> 00:37:52,569
- OK.
- Awesome.
534
00:37:53,360 --> 00:37:55,010
So we've got Rachel...
535
00:38:00,040 --> 00:38:02,281
- I just want you to bite down on it.
- OK.
536
00:38:02,440 --> 00:38:04,522
Hold it right there. Perfect.
537
00:38:05,320 --> 00:38:08,130
I'll take the next hand,
the jack of hearts. Yeah?
538
00:38:08,280 --> 00:38:09,805
Everyone see that?
539
00:38:11,440 --> 00:38:13,681
I'll write my name on there. Dynamo.
540
00:38:19,960 --> 00:38:22,201
So we've got... jack of hearts.
541
00:38:22,360 --> 00:38:23,361
OK.
542
00:38:28,840 --> 00:38:30,490
Give me your hands.
543
00:38:32,240 --> 00:38:35,130
I'm kind of scared right now.
544
00:38:40,760 --> 00:38:42,762
I don't like this.
545
00:38:44,520 --> 00:38:48,570
Rachel.
546
00:38:53,280 --> 00:38:57,046
- What is going on?!
- Dynamo!
547
00:39:01,200 --> 00:39:03,771
I wanna try something a bit different.
548
00:39:03,920 --> 00:39:07,367
Something using sound. You've heard
of people who can throw their voices?
549
00:39:07,520 --> 00:39:11,320
Like a ventriloquist can make it sound
like his voice is coming out of a dummy.
550
00:39:11,480 --> 00:39:14,211
- Yeah.
- So I'm gonna try something like that,
551
00:39:14,360 --> 00:39:16,010
but using...
552
00:39:16,520 --> 00:39:18,090
...this.
553
00:39:18,240 --> 00:39:19,651
- Yeah?
- Ah!
554
00:39:19,800 --> 00:39:23,088
We're gonna wanna... that...
555
00:39:23,240 --> 00:39:25,720
- What's your name, bro?
- Vince.
556
00:39:25,880 --> 00:39:28,167
Vince. How you doing?
Just step out here.
557
00:39:28,320 --> 00:39:32,609
Yeah? Everyone back up a little bit.
Right here.
558
00:39:33,120 --> 00:39:35,691
Turn towards me.
Yeah, that's awesome.
559
00:39:35,840 --> 00:39:39,765
I'm gonna blow this horn, yeah,
but you're gonna have your eyes closed.
560
00:39:39,920 --> 00:39:41,604
And don't worry, I'm not gonna
blow it in your ear or anything.
561
00:39:41,760 --> 00:39:43,410
- OK.
- Yeah. I'm just gonna...
562
00:39:43,560 --> 00:39:46,211
I'm gonna blow it either
in front of you, like right here,
563
00:39:46,360 --> 00:39:48,806
or behind you,
and, with your eyes closed,
564
00:39:48,960 --> 00:39:51,327
you've got to guess whether
I blew it in front or behind.
565
00:39:51,480 --> 00:39:52,481
- OK.
- Yeah?
566
00:39:52,640 --> 00:39:55,246
- Yeah.
- So close your eyes.
567
00:39:55,400 --> 00:39:57,846
I'm gonna pace around you.
568
00:40:02,760 --> 00:40:04,842
That's behind me.
569
00:40:05,000 --> 00:40:07,082
Awesome. You guessed right.
You can open your eyes.
570
00:40:07,240 --> 00:40:09,811
- I was behind you, right? Yeah?
- Yeah.
571
00:40:09,960 --> 00:40:12,691
Now it's everyone else's turn. Yeah?
572
00:40:12,840 --> 00:40:17,448
So I'm gonna... Let's see.
If I position you right there.
573
00:40:17,600 --> 00:40:22,049
We'll get you kind of... right here.
574
00:40:22,200 --> 00:40:24,806
Uh, you, come over this side.
575
00:40:24,960 --> 00:40:26,724
And you, right there.
576
00:40:26,880 --> 00:40:29,724
And then you guys,
we've gotta get you in there.
577
00:40:30,840 --> 00:40:34,083
And you guys, kind of...
Yeah, that's awesome.
578
00:40:34,240 --> 00:40:37,562
So, right, I want everybody
to close their eyes, yeah?
579
00:40:38,760 --> 00:40:40,808
Everyone close their eyes.
580
00:40:40,960 --> 00:40:43,281
I'm gonna blow the horn three times.
581
00:40:43,440 --> 00:40:47,365
On the third time, I want you all
to open your eyes and look at me.
582
00:40:47,520 --> 00:40:49,682
- Everyone understand?
- Mm-hm.
583
00:40:49,840 --> 00:40:52,161
Awesome.
584
00:40:52,320 --> 00:40:55,210
Everybody, eyes closed.
585
00:41:14,920 --> 00:41:17,844
- What the...?
- Oh, my God! Oh, my God!
586
00:41:18,000 --> 00:41:19,126
Oh, my God!
587
00:41:19,280 --> 00:41:21,521
- Hold on a second.
- Wait a minute.
588
00:41:27,640 --> 00:41:30,803
There's no way.
He's... Dynamo God, man.
589
00:41:33,280 --> 00:41:36,568
In my time I've found myself
appearing in the most amazing places,
590
00:41:36,720 --> 00:41:39,121
and my journey's been full of surprise.
591
00:41:39,280 --> 00:41:43,171
Sometimes the unexpected
can be one of life's greatest gifts.
592
00:41:44,960 --> 00:41:46,962
- He ended up all the way over there.
- He disappeared, man!
593
00:41:47,120 --> 00:41:49,930
- That's Casper!
- He was here,
594
00:41:50,080 --> 00:41:53,209
then he was here,
and then he was there.
595
00:41:53,960 --> 00:41:57,362
In, like, a second. He just teleported.
596
00:41:58,640 --> 00:42:01,530
He transported, teleported himself.
597
00:42:01,680 --> 00:42:03,762
Well, he was over here.
Now he's over there.
598
00:42:03,920 --> 00:42:05,604
Dynamo's a... X-Man.
599
00:42:05,760 --> 00:42:08,240
How'd he do that? That's all
I wanna know. How did he do that?
600
00:42:08,400 --> 00:42:09,970
I wanna do that. OK?
601
00:42:16,440 --> 00:42:19,330
How did he even do that?
How did he even do that?
602
00:42:19,480 --> 00:42:23,007
I take my magic to LA,
the City of Angels.
603
00:42:25,120 --> 00:42:26,406
That's so wild.
604
00:42:27,200 --> 00:42:31,444
Oh, my God! Oh!
46897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.