All language subtitles for Dragon.Ball.Z.Battle.Of.The.Gods.2013.UNCUT.BRRip.x264-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,878 --> 00:00:46,797 Once upon a time, in an obscure corner of the earth, 2 00:00:47,006 --> 00:00:49,967 there was a teeny-tiny encounter. 3 00:00:53,596 --> 00:00:58,267 And so began the long, long adventure and days spent in combat 4 00:00:58,476 --> 00:01:03,773 involving Son Goku and his friends, and revolving around the Dragon Balls. 5 00:01:06,525 --> 00:01:09,779 Battles against foes who were mesmerized by Shen Long, 6 00:01:09,987 --> 00:01:12,406 who would grant any wish... 7 00:01:12,615 --> 00:01:14,116 Hit the mark! 8 00:01:15,409 --> 00:01:19,747 A furious fight against Piccolo, which ended in vengeance... 9 00:01:23,667 --> 00:01:25,961 You lose! 10 00:01:33,010 --> 00:01:37,556 The matchup against Vegeta, with the survival of humanity at stake... 11 00:01:46,649 --> 00:01:48,484 You dumb-ass! 12 00:01:49,110 --> 00:01:52,446 The battle with Freeza on Planet Namek... 13 00:01:53,739 --> 00:01:57,076 The Artificial Humans and the Cell Games... 14 00:02:00,538 --> 00:02:01,622 See you in hell! 15 00:02:01,831 --> 00:02:03,415 Now! 16 00:02:04,834 --> 00:02:08,087 The final showdown with Majin Boo... 17 00:02:08,712 --> 00:02:12,299 As one after another powerful enemies appear, 18 00:02:12,508 --> 00:02:17,179 the Super Saiyan Goku, together with his growing sons, 19 00:02:17,388 --> 00:02:22,768 Gohan and Goten, and his other friends, save the earth from its tight spots, 20 00:02:22,977 --> 00:02:28,315 and before anyone knows it, peace returns to earth. 21 00:02:30,442 --> 00:02:31,569 However... 22 00:02:57,636 --> 00:03:01,473 Have you sensed it, too, Kaioshin? 23 00:03:01,682 --> 00:03:06,478 Yes. He certainly is awake early this time, isn't he? 24 00:03:06,687 --> 00:03:13,194 My word, peace truly is short-lived. 25 00:03:13,402 --> 00:03:16,947 And after they just created the world anew, too. 26 00:03:17,156 --> 00:03:20,618 I would think that Kaio and the others sense it, too, 27 00:03:20,826 --> 00:03:24,538 but tell him to be on the lookout, just in case. 28 00:03:24,747 --> 00:03:28,083 Mm-hmm. All right. 29 00:03:33,339 --> 00:03:35,758 Yes, Kaioshin-sama. 30 00:03:38,385 --> 00:03:40,638 Yes, yes... 31 00:03:42,306 --> 00:03:45,017 Yes, I have noticed it, too. 32 00:03:45,809 --> 00:03:49,730 Hey! Be quiet, Goku! I'm trying to talk here! 33 00:03:50,314 --> 00:03:54,568 Goku? Do you mean, Son Goku-san is there? 34 00:03:54,777 --> 00:03:55,778 Y-Yes. 35 00:03:55,986 --> 00:03:58,447 He is here on my world to train. 36 00:03:58,656 --> 00:04:00,616 We cannot allow him to become aware of this. 37 00:04:00,824 --> 00:04:02,785 He is sure to take an interest. 38 00:04:02,993 --> 00:04:06,747 Yes, of course, where Beers-sama is concerned... 39 00:04:06,956 --> 00:04:08,832 G-Goodbye, then... 40 00:04:12,169 --> 00:04:14,088 What about Beers-sama? 41 00:04:15,422 --> 00:04:17,132 G-Goku! 42 00:04:17,341 --> 00:04:20,261 Huh? Is that the name of some candy? 43 00:04:23,055 --> 00:04:26,976 Y-You found me out, huh? It is a most delicious candy. 44 00:04:27,184 --> 00:04:28,852 Well of course it ain't! 45 00:04:29,061 --> 00:04:32,356 Kaio-sama, you were talking like you were pretty freaked out. 46 00:04:38,112 --> 00:04:40,322 It's something you don't need to know about. 47 00:04:40,531 --> 00:04:43,659 Oh, if you tell me that, I'm just gonna ask you even more! 48 00:04:43,867 --> 00:04:45,619 There's no way I'm telling. 49 00:04:45,828 --> 00:04:47,830 You were speaking to Kaioshin-sama, right? 50 00:04:48,038 --> 00:04:50,040 Maybe I'll go ask him directly. 51 00:04:51,208 --> 00:04:55,045 All right! All right! Don't go using your Instantaneous Movement! 52 00:04:57,089 --> 00:05:00,342 Don't tell Kaioshin-sama that you heard this from me. 53 00:05:01,885 --> 00:05:06,015 There are deities in this world that create planets and life, 54 00:05:06,223 --> 00:05:08,517 such as Kaioshin-sama. 55 00:05:08,726 --> 00:05:10,269 And, conversely, 56 00:05:10,477 --> 00:05:14,898 there are also deities who destroy planets and life. 57 00:05:19,528 --> 00:05:20,821 So then, 58 00:05:21,030 --> 00:05:22,906 this Beers-sama is one of them? 59 00:05:24,783 --> 00:05:29,455 That is correct. Beers the Destroyer. 60 00:05:29,663 --> 00:05:33,625 Huh? He's a deity, but he's still a destroyer? 61 00:05:34,877 --> 00:05:38,005 Birth and destruction. 62 00:05:41,884 --> 00:05:47,514 They're needed in order to maintain balance in the world. 63 00:05:48,057 --> 00:05:51,727 I wonder how many worlds will fall victim this time. 64 00:05:51,935 --> 00:05:53,437 My goodness... 65 00:05:54,271 --> 00:05:57,983 ...Beers the Destroyer is awakening, is he? 66 00:05:58,192 --> 00:06:01,320 We won't know peace for some time, huh? 67 00:06:02,112 --> 00:06:04,990 Why have you changed into your gi? 68 00:06:05,199 --> 00:06:08,035 This Beers-sama guy is pretty strong, right? 69 00:06:08,243 --> 00:06:09,661 Don't tell me you're... 70 00:06:09,870 --> 00:06:12,373 I can't wait to see how strong he is! 71 00:06:12,581 --> 00:06:14,333 Y-You idiot! 72 00:06:14,541 --> 00:06:15,376 What?! 73 00:06:15,584 --> 00:06:19,546 You just don't get it! Beers-sama's strength 74 00:06:19,755 --> 00:06:22,174 is on a completely different level than you are! 75 00:06:22,383 --> 00:06:25,677 He's Beers-sama, the greatest destroyer in the world! 76 00:06:25,886 --> 00:06:27,846 He's such a capricious destroyer that even Kaioshin-sama 77 00:06:28,055 --> 00:06:29,473 would be scared to come face-to-face with him, 78 00:06:29,681 --> 00:06:34,019 and maybe pee his pants a little bit, he's so terrifying! 79 00:06:34,228 --> 00:06:38,107 The part where he's the strongest in the world has me fascinated! 80 00:08:10,240 --> 00:08:12,993 Please wake up, Beers-sama. 81 00:08:15,037 --> 00:08:16,830 You must not fall back asleep again. 82 00:08:17,039 --> 00:08:22,002 You are the one who set your alarm bomb yourself, aren't you? 83 00:08:22,211 --> 00:08:25,088 If you don't get up soon, your backup alarms will... 84 00:08:30,260 --> 00:08:33,514 All right... all right. 85 00:08:35,766 --> 00:08:40,229 I won't have you sleeping in for 15 years, like you did last time. 86 00:08:40,437 --> 00:08:42,856 If you insist on not getting up... 87 00:08:44,358 --> 00:08:48,403 ...would you like me to perform my waking-up song for you again? 88 00:08:50,405 --> 00:08:51,406 Well then... 89 00:08:51,615 --> 00:08:53,116 A-All right! 90 00:08:53,325 --> 00:08:55,244 All right. 91 00:09:27,943 --> 00:09:34,616 I only slept 39 years this time. That's no more than a catnap. 92 00:09:34,825 --> 00:09:38,745 Beers-sama, you are the one who set your wake-up time. 93 00:09:38,954 --> 00:09:41,665 Incidentally, why did you choose this time? 94 00:09:41,873 --> 00:09:44,543 There's something that I was curious about. 95 00:09:45,419 --> 00:09:49,381 Well, I have prepared your bath. Please go take it. 96 00:09:49,590 --> 00:09:52,884 No way. I hate baths. 97 00:09:53,093 --> 00:09:59,182 You are covered in bomb soot. It could contain mold. 98 00:09:59,391 --> 00:10:00,350 Come on! 99 00:10:00,559 --> 00:10:02,144 What if I say no? 100 00:10:02,352 --> 00:10:06,231 Someone will say "Beers the Destroyer is amazing, but pee-yew!" 101 00:10:06,440 --> 00:10:09,318 and word will spread around. 102 00:10:10,360 --> 00:10:15,324 Whis, I'm tired of your unfunny jokes. 103 00:10:17,784 --> 00:10:19,786 I'll destroy you. 104 00:10:23,081 --> 00:10:26,668 By the way, Whis, while I was asleep, 105 00:10:26,877 --> 00:10:31,256 did Freeza leave Planet Vegeta destroyed for me? 106 00:10:32,424 --> 00:10:35,010 Yes, without a trace. 107 00:10:35,218 --> 00:10:38,388 Oh, yeah? I could have given the folks on that planet an eternity, 108 00:10:38,597 --> 00:10:40,724 but they'd still be nothing but trouble. 109 00:10:40,932 --> 00:10:43,560 And that King Vegeta was especially hard-fisted. 110 00:10:45,312 --> 00:10:47,606 I would have been happy to destroy them, too, 111 00:10:47,814 --> 00:10:52,319 but their world is so far away, you know? It was too much trouble. 112 00:10:52,527 --> 00:10:56,490 I have to admit, though, Freeza is a bad apple, too. 113 00:10:56,698 --> 00:10:58,825 He's so self-important. The next time I see him, 114 00:10:59,034 --> 00:11:01,745 I think I might destroy him, too. 115 00:11:03,038 --> 00:11:06,708 There won't be any need for that. Freeza has been defeated. 116 00:11:07,376 --> 00:11:08,168 Eh? 117 00:11:08,377 --> 00:11:11,588 You mean there's someone that can defeat Freeza? 118 00:11:11,797 --> 00:11:13,465 One moment, please. 119 00:11:23,725 --> 00:11:27,270 Huh? It seems like I've seen this somewhere before. 120 00:11:27,479 --> 00:11:29,189 Who is this guy? 121 00:11:29,398 --> 00:11:31,024 A Saiyan. 122 00:11:31,233 --> 00:11:35,404 He appears to be called both Son Goku and Kakarrot. 123 00:11:38,949 --> 00:11:43,412 I thought all the Saiyans died in the destruction of Planet Vegeta. 124 00:11:43,620 --> 00:11:45,414 Most of them did perish, 125 00:11:45,622 --> 00:11:49,626 but some who happened to be on other worlds were spared. 126 00:11:49,835 --> 00:11:53,296 And by the way, Prince Vegeta was one of them. 127 00:11:53,505 --> 00:11:56,883 Isn't Saiyan hair supposed to be black? 128 00:11:59,261 --> 00:12:03,932 I have to say, I'm surprised a Saiyan could defeat Freeza. 129 00:12:12,649 --> 00:12:15,861 At this point, the Saiyans have acquired a technique 130 00:12:16,069 --> 00:12:19,281 whereby they become what they call "Super Saiyans." 131 00:12:19,489 --> 00:12:21,199 What's that? 132 00:12:21,408 --> 00:12:25,746 Super Saiyan? Super Saiyan? 133 00:12:25,954 --> 00:12:27,956 Super Saiyan?! 134 00:12:28,957 --> 00:12:30,417 That's it. 135 00:12:30,625 --> 00:12:32,169 That's what it was! 136 00:12:32,377 --> 00:12:33,378 What what was? 137 00:12:33,587 --> 00:12:38,967 Let's see... Super Saiyan... Super Saiyan... 138 00:12:39,176 --> 00:12:40,802 n-God! 139 00:12:41,011 --> 00:12:42,804 I dreamed about it! 140 00:12:43,013 --> 00:12:47,851 A dream where I fought against a Super Saiyan God, like this guy! 141 00:12:48,059 --> 00:12:48,810 Uh-huh. 142 00:12:49,019 --> 00:12:54,524 You still don't get it? It was a premonition. Premonition! 143 00:12:54,733 --> 00:12:56,902 You mean, your dream? 144 00:13:00,822 --> 00:13:02,783 Beers-sama, your premonitions 145 00:13:02,991 --> 00:13:05,744 don't have all that high an accuracy rate, do they? 146 00:13:07,037 --> 00:13:10,457 That dream you had earlier about that idol moving here 147 00:13:10,665 --> 00:13:12,793 didn't come true, did it? 148 00:13:13,001 --> 00:13:14,669 You're making fun of me, huh? 149 00:13:14,878 --> 00:13:17,672 All right, come with me, Whis. 150 00:13:21,593 --> 00:13:25,514 Seer! Seer, are you here? 151 00:13:35,857 --> 00:13:38,568 I was taking a walk. What is it? 152 00:13:38,777 --> 00:13:41,822 You told me 39 years ago, didn't you, 153 00:13:42,030 --> 00:13:46,076 that in 39 years, an arch-rival would appear? 154 00:13:48,495 --> 00:13:49,704 Did I say that? 155 00:13:49,913 --> 00:13:51,540 You said so, didn't you? 156 00:13:53,583 --> 00:13:54,751 Okay, I did. 157 00:13:54,960 --> 00:13:55,836 See? 158 00:13:56,044 --> 00:13:58,755 The Seer's prophecy and my premonition... 159 00:13:58,964 --> 00:14:02,175 An arch-rival of mine is going to appear. 160 00:14:02,384 --> 00:14:04,719 A Super Saiyan God! 161 00:14:06,096 --> 00:14:08,598 It sounds entirely questionable to me. 162 00:14:08,807 --> 00:14:12,602 It's hard to imagine an arch-rival for you to begin with, Beers-sama. 163 00:14:13,478 --> 00:14:17,691 Well, even if the arch-rival that the Seer mentioned is an exaggeration, 164 00:14:17,899 --> 00:14:20,402 someone fascinating is bound to appear, right? 165 00:14:20,610 --> 00:14:23,572 That's why I woke up early this time. 166 00:14:23,780 --> 00:14:27,075 I see. So that's why. 167 00:14:27,284 --> 00:14:30,912 So, are you going to go see the Saiyans? 168 00:14:31,121 --> 00:14:32,539 Of course I am. 169 00:14:32,747 --> 00:14:36,459 I have to find this "Super Saiyan God." 170 00:14:36,668 --> 00:14:42,424 Super Saiyan God, you say? Such over-the-top naming. 171 00:14:42,632 --> 00:14:44,801 It ends up sounding tawdry. 172 00:14:50,056 --> 00:14:53,852 I found them. Most of the surviving Saiyans, 173 00:14:54,060 --> 00:15:01,860 five of them, are in 4032 Green, on Planet 877, living on a world called "earth." 174 00:15:02,068 --> 00:15:06,698 Earth? I'm sure I've been to that planet once, long ago. 175 00:15:06,907 --> 00:15:10,410 That's the planet which had something called dinosaurs, 176 00:15:10,619 --> 00:15:13,300 which took a rude attitude toward me, so I exterminated them, right? 177 00:15:13,455 --> 00:15:17,918 However, one of them, the Saiyan that defeated Freeza, 178 00:15:18,126 --> 00:15:21,838 currently appears to be on Kaio of the North's world. 179 00:15:22,047 --> 00:15:26,968 A Saiyan at a Kaio's place? That sounds suspicious. 180 00:15:28,094 --> 00:15:30,513 Whis, how long will it take to get there? 181 00:15:30,722 --> 00:15:32,515 Roughly 26 minutes. 182 00:15:32,724 --> 00:15:35,560 About the length of an episode of TV anime, huh? 183 00:15:35,769 --> 00:15:37,562 Sure is far! 184 00:15:37,771 --> 00:15:40,857 Well, what choice is there? I'll suck it up and go. 185 00:15:41,066 --> 00:15:43,485 All right, then, let's be off! 186 00:15:44,152 --> 00:15:46,446 To the Kaio of the North's world! 187 00:15:49,366 --> 00:15:50,742 Yeah! 188 00:16:23,149 --> 00:16:24,943 Bulma-san, happy... 189 00:16:25,151 --> 00:16:27,570 ...birthday! 190 00:16:35,745 --> 00:16:38,248 Eh?! He's not coming?! 191 00:16:38,456 --> 00:16:42,419 Why is he training at Kaio-sama's place at a time like this? 192 00:16:42,627 --> 00:16:44,421 That's the kind of guy he is. 193 00:16:44,629 --> 00:16:48,508 Geez, I told him about this over six months ago! 194 00:16:49,801 --> 00:16:51,886 Huh? Where's Vegeta-san? 195 00:16:52,095 --> 00:16:54,139 Looks like he's training. 196 00:16:55,306 --> 00:16:57,475 Honest to goodness, you Saiyans... 197 00:17:06,943 --> 00:17:08,194 He)', you there! 198 00:17:08,403 --> 00:17:09,738 Eh? 199 00:17:09,946 --> 00:17:12,282 Don't just sit around, bring me another drink. 200 00:17:12,490 --> 00:17:15,035 I'll give you an autograph afterward. 201 00:17:15,243 --> 00:17:17,996 All right, what kind of drink would you like? 202 00:17:18,204 --> 00:17:24,586 Mister Satan, this gentleman is Bulma-san's father, Dr. Briefs. 203 00:17:28,965 --> 00:17:32,052 Th-The greatest genius in the world? 204 00:17:32,260 --> 00:17:34,596 Not to mention the richest man in the world. 205 00:17:34,804 --> 00:17:38,641 Oh, sweetheart, you're the richest man in the world? 206 00:17:38,850 --> 00:17:40,643 Huh, I'm not too sure of that, myself. 207 00:17:40,852 --> 00:17:43,063 H-How terribly rude of me! 208 00:17:43,271 --> 00:17:46,107 By the way, what kind of drink would you like? 209 00:17:46,608 --> 00:17:51,863 D-Don't be absurd! I will bring you something to drink! 210 00:17:52,072 --> 00:17:53,907 What can I get for you? 211 00:17:54,115 --> 00:17:56,534 Huh? I'm fine right now. 212 00:17:56,743 --> 00:18:00,872 Oh, not at all! What would you like to drink? 213 00:18:01,081 --> 00:18:02,582 Okay, a cola. 214 00:18:02,791 --> 00:18:10,048 A cola! Right, as you wish! I will bring you a whole case, right now! 215 00:18:10,256 --> 00:18:15,136 Ah, geez, Papa. How embarrassing. 216 00:18:15,386 --> 00:18:20,683 I put it on to look dashin' comin' to Bulma-san's birthday party. 217 00:18:22,519 --> 00:18:26,606 By the way, Bulma-san, just how old have you turned this birthday? 218 00:18:26,815 --> 00:18:30,068 How rude! As though I'd tell you! 219 00:18:30,276 --> 00:18:32,362 It's true that the prizes for the bingo tournament 220 00:18:32,570 --> 00:18:35,031 include a castle and an airplane, right? 221 00:18:35,240 --> 00:18:38,409 That's right. If that's too much trouble, I can convert it to cash. 222 00:18:38,618 --> 00:18:41,162 That's the richest person in the world for you! 223 00:18:41,371 --> 00:18:45,041 I wonder if Goku-sa will drop in for at least the bingo tournament. 224 00:18:45,250 --> 00:18:48,336 Bulma, are there any X-rated DVDs among the prizes? 225 00:18:48,545 --> 00:18:50,046 No! 226 00:18:52,590 --> 00:18:55,176 O-Oh, no! 227 00:18:55,385 --> 00:18:57,137 Wh-What is it, Goku?! 228 00:18:57,345 --> 00:19:00,306 Today is Bulma's birthday party! 229 00:19:01,099 --> 00:19:03,518 This ain't good! She'll be mad at me! 230 00:19:03,726 --> 00:19:06,646 Oh. Don't startle me over something like that! 231 00:19:06,855 --> 00:19:09,315 She's scary. Probably... 232 00:19:09,524 --> 00:19:13,278 It would be a close contest between her and this Destroyer guy. 233 00:19:25,957 --> 00:19:27,125 Kaio-sama? 234 00:19:28,626 --> 00:19:29,752 Goku! 235 00:19:29,961 --> 00:19:32,589 Th-This is serious! Here! Right here! 236 00:19:32,797 --> 00:19:34,257 Huh?! Bulma is coming here?! 237 00:19:34,465 --> 00:19:35,925 No! 238 00:19:36,134 --> 00:19:37,552 Beers-sama is! 239 00:19:37,760 --> 00:19:40,638 Beers the Destroyer is on his way here! 240 00:19:40,847 --> 00:19:42,807 Huh? Eh? 241 00:19:43,641 --> 00:19:45,435 I ain't sensing anything. 242 00:19:45,643 --> 00:19:48,438 You can't sense the presence of deities! 243 00:19:48,646 --> 00:19:52,984 Remember, whatever you do, refrain from doing anything stupid. 244 00:19:53,193 --> 00:19:56,362 It will be fine, I tell you. 245 00:19:56,571 --> 00:19:57,864 All right! 246 00:19:59,616 --> 00:20:01,451 You worry me. 247 00:20:01,659 --> 00:20:03,536 Goku, go hide inside the house! 248 00:20:03,745 --> 00:20:05,121 Huh? What for? 249 00:20:05,330 --> 00:20:06,789 Quickly! 250 00:20:06,998 --> 00:20:09,209 And quickly, too. Geez... 251 00:20:09,417 --> 00:20:10,293 Hurry! 252 00:20:10,501 --> 00:20:11,836 Okay, O kaY! 253 00:20:14,464 --> 00:20:18,551 Why, though? Why is Beers-sama coming here? 254 00:20:18,760 --> 00:20:20,929 Why, indeed? 255 00:20:29,896 --> 00:20:32,398 Wh-Why, Beers-sama... 256 00:20:34,400 --> 00:20:36,110 Him, huh? 257 00:20:36,444 --> 00:20:39,280 He sure looks like he ain't just anyone, all right? 258 00:20:39,489 --> 00:20:40,907 ...w-welcome to my... 259 00:20:41,115 --> 00:20:46,329 ...humble place. Thank you for coming... all this way... 260 00:20:48,373 --> 00:20:50,458 Long time no see, huh? 261 00:20:51,292 --> 00:20:52,502 Kaio of the North... 262 00:20:52,710 --> 00:20:56,631 Huh? Oh! That guy's the one they call Beers-sama? 263 00:20:56,839 --> 00:21:00,176 I must say... your world... 264 00:21:00,385 --> 00:21:01,427 ...is small, huh? 265 00:21:01,636 --> 00:21:05,014 Eh? Y-Yes... I'm terribly sorry. 266 00:21:05,223 --> 00:21:08,434 Please excuse the cramped fit. 267 00:21:08,643 --> 00:21:12,647 Long ago, Beers-sama destroyed it, making it smaller... 268 00:21:12,855 --> 00:21:14,732 taking it out after losing at hide-and-seek. 269 00:21:14,941 --> 00:21:16,943 Oh, did I? 270 00:21:17,151 --> 00:21:20,613 However, considering that you restored your world earlier, 271 00:21:20,822 --> 00:21:24,909 and you did not bring it back to its original size, 272 00:21:25,118 --> 00:21:28,288 you must prefer it to be this size, don't you? 273 00:21:29,289 --> 00:21:30,581 Anyhow... 274 00:21:30,790 --> 00:21:33,459 Beers-sama, what brings you here? 275 00:21:33,668 --> 00:21:38,131 Ah, I have a little business with the Saiyan inside. 276 00:21:39,132 --> 00:21:39,966 Yikes! 277 00:21:40,174 --> 00:21:41,259 Come on out here! 278 00:21:41,467 --> 00:21:44,512 H-How terribly impolite of me! 279 00:21:44,721 --> 00:21:48,308 Goku! Come say hello to Beers-sama! 280 00:21:52,020 --> 00:21:53,646 Heya! I'm Go... 281 00:21:57,734 --> 00:21:59,569 I was certain you were going to say that! 282 00:21:59,777 --> 00:22:03,573 You're old enough to know better! At least offer a proper greeting! 283 00:22:05,199 --> 00:22:10,079 Uh, wh-why, hello there. I'm... I mean... 284 00:22:10,288 --> 00:22:14,375 My name is Son Goku. It's honorable to meet you, Sir. 285 00:22:14,584 --> 00:22:20,048 Good morning. Now then, I have something I want to ask you. 286 00:22:20,256 --> 00:22:23,384 Let's see... Super... 287 00:22:23,593 --> 00:22:25,887 Super Saiyan God. 288 00:22:26,095 --> 00:22:26,929 Yes, yes. 289 00:22:27,138 --> 00:22:31,559 Do you know of the existence of this "Super Saiyan God"? 290 00:22:31,768 --> 00:22:33,728 Super Saiyan God? 291 00:22:33,936 --> 00:22:36,689 I know of just plain "Super Saiyans," 292 00:22:36,898 --> 00:22:39,901 but I ain't ever heard of that "God" business. 293 00:22:41,986 --> 00:22:43,613 I haven't heard of it, Sir. 294 00:22:43,821 --> 00:22:49,202 This is the first time I have heard the term "Super Saiyan God," myself. 295 00:22:49,410 --> 00:22:51,162 Ah, I see. 296 00:22:53,247 --> 00:22:57,919 I heard from Whis, here, that you're the one who defeated Freeza? 297 00:22:58,127 --> 00:23:03,633 Freeza? Yeah, I defeated him, all right. Sir. 298 00:23:11,182 --> 00:23:14,018 It doesn't appear to me like you could defeat him as you are, 299 00:23:14,227 --> 00:23:16,562 but I understand you transform and power up... 300 00:23:16,771 --> 00:23:19,107 into what's called a Super Saiyan. 301 00:23:19,315 --> 00:23:22,777 That is correct. You are well informed. 302 00:23:22,985 --> 00:23:27,198 But you don't know about the God thing. 303 00:23:29,534 --> 00:23:30,743 Whis... 304 00:23:30,952 --> 00:23:35,289 ...is Prince Vegeta, on the planet called earth, also a Super Saiyan? 305 00:23:35,498 --> 00:23:39,460 Yes. And each of the three others also seem to be able to transform. 306 00:23:39,669 --> 00:23:42,547 You know that much, as well? 307 00:23:43,423 --> 00:23:48,094 All of them, huh? That seems suspicious. Well then... 308 00:23:48,302 --> 00:23:51,013 I wonder if I can find anything by going to earth. 309 00:23:51,222 --> 00:23:56,352 B-Beers-sama, I do not think the other Saiyans know, either. 310 00:23:56,561 --> 00:23:59,647 I won't know unless I ask them, will I? 311 00:23:59,856 --> 00:24:02,775 Whis, how long to reach earth? 312 00:24:02,984 --> 00:24:04,652 Roughly three minutes. 313 00:24:04,861 --> 00:24:10,116 Three minutes? All right, then. Well, I think I'm going to go see this "earth." 314 00:24:10,324 --> 00:24:11,784 Um... 315 00:24:12,785 --> 00:24:15,705 You're not going to destroy it, or anything, right? 316 00:24:15,913 --> 00:24:18,124 As long as nothing happens to annoy me. 317 00:24:18,332 --> 00:24:19,333 Hey, listen! 318 00:24:19,542 --> 00:24:24,714 Ain't you... I mean, Beers-sama, I heard you were ridiculously strong. 319 00:24:24,922 --> 00:24:28,217 Would you mind showing me just a little of it? Sir? 320 00:24:28,426 --> 00:24:32,221 You want to see my power? How? 321 00:24:32,430 --> 00:24:35,475 I'd like to have a sparring match with you, if only for a minute! 322 00:24:35,683 --> 00:24:37,643 Goku! That's enough! 323 00:24:37,852 --> 00:24:39,812 I have lived a long time, 324 00:24:40,021 --> 00:24:43,900 but I've never heard a request as unique as that one. 325 00:24:44,108 --> 00:24:46,194 You certainly seem sure of yourself. 326 00:24:46,402 --> 00:24:47,723 Or could it be that you're simply 327 00:24:47,862 --> 00:24:49,489 just a big dummy, instead? 328 00:24:49,697 --> 00:24:51,157 Yes, he's a big dummy! 329 00:24:51,365 --> 00:24:53,659 He is just a big dummy, you see! 330 00:24:53,868 --> 00:24:55,411 Sure. 331 00:24:55,620 --> 00:24:58,080 Okay, come at me with your full power. 332 00:24:58,289 --> 00:25:01,959 Thank you! I mean, thank you very much! 333 00:25:02,919 --> 00:25:05,838 But are you sure you want my full power right from the start? 334 00:25:06,047 --> 00:25:10,176 If you get hurt, don't go getting upset and destroying this planet. 335 00:25:10,384 --> 00:25:11,844 You have my promise. 336 00:25:12,053 --> 00:25:13,638 Well, go ahead. 337 00:25:20,520 --> 00:25:21,854 Okay - 338 00:25:25,650 --> 00:25:28,236 First, this is "Super Saiyan." 339 00:25:32,490 --> 00:25:35,660 And this is "Super Saiyan 2." 340 00:25:46,671 --> 00:25:51,008 And this is the mighty "Super Saiyan 3"! 341 00:25:51,217 --> 00:25:53,761 Run for it, Bubbles! 342 00:25:55,763 --> 00:25:58,432 Well, well, this is a surprise. 343 00:25:58,641 --> 00:26:01,978 It appears that this isn't just a bunch of hot air, after all. 344 00:26:02,186 --> 00:26:03,604 Heh-heh, you see? 345 00:26:03,813 --> 00:26:05,898 If you want, I can go back to "2" for you. 346 00:26:06,107 --> 00:26:09,110 No, no, as you are will be fine. 347 00:26:09,318 --> 00:26:11,237 Okay, begin. 348 00:26:11,445 --> 00:26:13,739 You're looking down on me. All right...! 349 00:27:38,240 --> 00:27:39,659 Well then, let's be off. 350 00:27:39,867 --> 00:27:41,327 Okay - 351 00:27:41,535 --> 00:27:43,913 See you later, Kaio of the North. 352 00:28:03,766 --> 00:28:07,770 Are you still alive, you big dummy? 353 00:28:18,072 --> 00:28:20,032 Oh, right! I can't just sit around. 354 00:28:20,241 --> 00:28:23,244 I have to contact Vegeta as soon as possible! 355 00:28:37,758 --> 00:28:40,052 Vegeta! It's Kaio! 356 00:28:51,147 --> 00:28:53,149 What do you want with me, Kaio? 357 00:28:53,357 --> 00:28:55,401 Listen closely to what I'm about to say. 358 00:28:55,609 --> 00:28:59,071 Beers the Destroyer will be there very soon. 359 00:28:59,280 --> 00:29:00,906 The Destroyer? 360 00:29:01,115 --> 00:29:03,784 I've heard that name before. 361 00:29:03,993 --> 00:29:07,246 In any case, once Beers-sama arrives there, 362 00:29:07,455 --> 00:29:10,916 do absolutely, absolutely nothing to engage him! 363 00:29:11,125 --> 00:29:15,880 Otherwise, it will mean the annihilation of the earth itself. 364 00:29:16,088 --> 00:29:17,757 The earth will be annihilated? 365 00:29:17,965 --> 00:29:21,260 Goku couldn't leave well enough alone, and was easily beaten. 366 00:29:21,469 --> 00:29:23,679 He was what?! Kakarrot?! 367 00:29:23,888 --> 00:29:28,809 Super Saiyan 3 Goku was left barely breathing after just two blows. 368 00:29:29,018 --> 00:29:31,604 Just two blows, you say? 369 00:29:32,480 --> 00:29:37,151 I'm begging you. The fate of the earth rests with you. 370 00:29:46,786 --> 00:29:50,956 That really was awesome. Imagine, there being someone like that... 371 00:29:51,165 --> 00:29:57,630 I warned you, over and over! Just be grateful you weren't killed! 372 00:30:00,299 --> 00:30:02,259 To get any stronger, 373 00:30:02,468 --> 00:30:07,139 there ain't no choice but to merge with Vegeta, is there? No... 374 00:30:07,348 --> 00:30:10,100 ...even at that, I doubt I could beat him. 375 00:30:10,976 --> 00:30:15,272 Let's hope the people on earth don't do anything foolish. 376 00:30:15,481 --> 00:30:20,277 He said something about "Super Saiyan God," didn't he? 377 00:30:20,486 --> 00:30:24,448 Is that something I can arrive at with training? 378 00:30:24,657 --> 00:30:30,287 Or is it the name of a Saiyan called "God"? Is there another...? 379 00:30:44,635 --> 00:30:45,970 A senzu bean? 380 00:30:55,312 --> 00:30:57,147 I'm better! 381 00:30:59,900 --> 00:31:03,696 Kaio-sama, we have to let everyone on earth know! 382 00:31:03,904 --> 00:31:05,990 I've already told Vegeta. 383 00:31:06,198 --> 00:31:10,327 He's the one most likely to step over the line, after all. 384 00:31:11,704 --> 00:31:15,875 Things ain't looking good. I'd better get back to earth right away. 385 00:31:17,543 --> 00:31:20,045 Or maybe I should train a bit first. 386 00:31:24,508 --> 00:31:26,635 You're finally here, huh, Vegeta? 387 00:31:26,844 --> 00:31:29,346 Oh, and why are you wearing your combat gear 388 00:31:29,555 --> 00:31:31,807 to your own wife's birthday party? 389 00:31:32,016 --> 00:31:34,727 What's wrong? You seem unusually blue. 390 00:31:34,935 --> 00:31:39,815 A-ha, could it be that you're in shock over your beloved wife turning another year older? 391 00:31:40,024 --> 00:31:41,984 It sure is nice for you Saiyans, 392 00:31:42,192 --> 00:31:44,069 not having to grow older. 393 00:31:45,905 --> 00:31:47,323 Silence! 394 00:31:50,451 --> 00:31:52,453 What do you mean, "silence"?! Hmph! 395 00:31:52,661 --> 00:31:55,122 What is this? I've got a knot in my stomach. 396 00:31:55,331 --> 00:31:58,918 Is the great Vegeta-sama trembling with fear? 397 00:31:59,126 --> 00:32:01,170 What is with you? 398 00:32:02,296 --> 00:32:03,881 Beers the Destroyer... 399 00:32:04,089 --> 00:32:06,508 Without a doubt, I know I've met him somewhere before... 400 00:32:06,717 --> 00:32:09,136 Hey, Prince Vegeta, right? 401 00:32:09,345 --> 00:32:11,472 You're all grown up now, aren't you? 402 00:32:11,680 --> 00:32:17,519 It looks like this "Ki" that you all use doesn't work on deities. 403 00:32:17,853 --> 00:32:20,940 Ah, yes, well... 404 00:32:28,781 --> 00:32:31,116 Something's come over Vegeta. 405 00:32:38,540 --> 00:32:40,542 Do you remember me now? 406 00:32:41,543 --> 00:32:43,504 I remember! 407 00:32:43,712 --> 00:32:49,176 When we previously met, you were still just a little boy, huh? 408 00:32:49,385 --> 00:32:53,931 Don't you remember? Your father, King Vegeta, 409 00:32:54,139 --> 00:32:57,184 put on quite a spread for me. 410 00:33:23,085 --> 00:33:26,005 The Destroyer, Beers... 411 00:33:26,213 --> 00:33:27,965 ...-sama... 412 00:33:28,173 --> 00:33:30,884 What Kaio said was no exaggeration. 413 00:33:31,093 --> 00:33:33,762 This guy is trouble. He's way beyond trouble! 414 00:33:34,471 --> 00:33:37,891 It looks to me like you're up to something enjoyable here. 415 00:33:38,100 --> 00:33:40,561 What's more, I smell something very good. 416 00:33:40,769 --> 00:33:45,065 A-Ah, this? My wife is having a birthday party. 417 00:33:45,274 --> 00:33:49,278 Your wife? Well, I'll have to go pay my respects. 418 00:33:49,486 --> 00:33:50,320 Beers-sama... 419 00:33:50,529 --> 00:33:53,449 Oh, right. The point of my visit... 420 00:33:54,908 --> 00:33:59,705 Have you ever heard the term "Super Saiyan God"? 421 00:33:59,913 --> 00:34:01,957 Super Saiyan God? 422 00:34:02,166 --> 00:34:03,667 You don't know it, then? 423 00:34:03,876 --> 00:34:06,587 Are you sure your premonition wasn't wrong? 424 00:34:06,795 --> 00:34:08,714 I'm never wrong! 425 00:34:10,549 --> 00:34:11,925 But you are, quite often. 426 00:34:12,134 --> 00:34:14,887 I'm starting to get annoyed. 427 00:34:15,095 --> 00:34:18,098 Oh, Vegeta, the man who tells his wife to be silent... 428 00:34:18,307 --> 00:34:18,988 Who have we here? 429 00:34:19,183 --> 00:34:21,101 O-Oh, th-this is... 430 00:34:21,310 --> 00:34:22,436 ...Beers-san and... 431 00:34:22,644 --> 00:34:24,104 The name is Whis. 432 00:34:24,313 --> 00:34:29,943 Oh, friends of yours? Hello. I'm Bulma, Vegeta's... 433 00:34:30,152 --> 00:34:31,445 ...beautiful wife. 434 00:34:31,653 --> 00:34:33,614 ...Hello, Bulma-san. ...Hello, Bulma-san. 435 00:34:33,822 --> 00:34:37,659 Oh, my! For being friends of yours, they have fine manners. 436 00:34:37,868 --> 00:34:40,621 But you don't appear to be from earth. 437 00:34:40,829 --> 00:34:42,873 You're aliens, right? Aliens? 438 00:34:43,082 --> 00:34:44,291 Th-That's enough! 439 00:34:44,500 --> 00:34:48,587 We just happened to drop by earth, and spotted Vegeta-kun here. 440 00:34:48,796 --> 00:34:52,716 Sightseeing? If you'd like, why not come party with us, first? 441 00:34:52,925 --> 00:34:53,884 You're quite welcome. 442 00:34:54,093 --> 00:34:54,968 H-Hey! 443 00:34:55,177 --> 00:34:57,888 Well, I do hate to intrude... 444 00:34:58,097 --> 00:35:02,935 ...but the truth is, I spotted some of the most delicious-looking food when I first got here. 445 00:35:04,019 --> 00:35:06,647 Go ahead, go ahead. 446 00:35:06,855 --> 00:35:08,690 C-Come, let's go down there. 447 00:35:34,174 --> 00:35:39,012 Hey! You there, the cat monster! How'd you like a match with me? 448 00:35:39,221 --> 00:35:39,930 A match? 449 00:35:40,139 --> 00:35:41,390 Th-That idiot! 450 00:35:41,598 --> 00:35:44,268 I'm pretty good! 451 00:35:45,144 --> 00:35:47,646 Oh, Dad, you're embarrassing us! 452 00:35:47,855 --> 00:35:50,399 I apologize for his rudeness. 453 00:36:09,668 --> 00:36:12,754 Where are the Dragon Balls?! 454 00:36:22,055 --> 00:36:25,475 You idiots! If you make any loud noises, they'll hear us! 455 00:36:25,684 --> 00:36:27,352 R-Right! 456 00:36:32,733 --> 00:36:34,067 All right... 457 00:36:42,409 --> 00:36:45,704 This house is ridiculously huge, for crying out loud! 458 00:36:48,790 --> 00:36:49,458 Pesky fools! 459 00:36:49,666 --> 00:36:50,542 We' re sorry. 460 00:36:50,751 --> 00:36:51,960 Sheesh! 461 00:36:52,336 --> 00:36:55,505 Just where are the Dragon Balls, anyway? 462 00:36:55,714 --> 00:36:58,800 All seven of them are supposed to be together here. 463 00:36:59,009 --> 00:37:01,053 I don't know why I can't get my wish granted, 464 00:37:01,261 --> 00:37:03,847 but right now, we're in luck! 465 00:37:05,432 --> 00:37:07,976 My next goal is to be hugely wealthy! 466 00:37:08,185 --> 00:37:08,685 Huh? 467 00:37:08,894 --> 00:37:11,396 L-it's not world domination? 468 00:37:11,605 --> 00:37:14,650 Getting a great deal of money comes first. 469 00:37:14,858 --> 00:37:17,402 I've had enough of living the poor life. 470 00:37:17,611 --> 00:37:19,154 We couldn't even get hired for part-time work 471 00:37:19,363 --> 00:37:22,199 in these child-like bodies we have, you know! 472 00:37:22,407 --> 00:37:24,618 ...Y-Yes... ...Well... 473 00:37:25,577 --> 00:37:29,581 I am Great King Pilaf! 474 00:37:31,959 --> 00:37:35,879 Earlier, when we were finally about to get Shen Long 475 00:37:36,088 --> 00:37:39,758 to grant our wish, Pilaf-sama, you said "Make us young again!" 476 00:37:39,967 --> 00:37:41,218 Y-Yeah, but... 477 00:37:41,426 --> 00:37:43,887 ...there's no point in dominating the world when we're old, 478 00:37:44,096 --> 00:37:45,657 if we're going to drop dead right away. 479 00:37:45,806 --> 00:37:48,141 Maybe so, but we're too young like this! 480 00:37:48,350 --> 00:37:49,434 It was a relief for me. 481 00:37:49,643 --> 00:37:52,688 My life has been greatly extended, in dog years. 482 00:37:55,190 --> 00:37:58,318 Stop your griping and hurry up and find the Dragon Balls! 483 00:37:58,527 --> 00:38:01,196 And if worse comes to worst, let's just grab anything of value! 484 00:38:01,405 --> 00:38:02,531 ...Yes, Sir! ...Yes, Sir! 485 00:38:02,739 --> 00:38:03,948 Okay! 486 00:38:03,949 --> 00:38:04,493 "Prizes" 487 00:38:11,540 --> 00:38:12,416 O-Over here... 488 00:38:13,166 --> 00:38:14,667 What is it? 489 00:38:14,668 --> 00:38:19,047 "Bingo Tournament Prizes-Keep Out!" 490 00:38:28,515 --> 00:38:29,316 You don't suppose... 491 00:38:29,433 --> 00:38:30,309 ...all of these... 492 00:38:30,517 --> 00:38:32,227 ...are prizes?! 493 00:38:32,436 --> 00:38:34,438 That castle is a prize! 494 00:38:34,646 --> 00:38:38,692 ...Wow! ...Damn it, what a ritzy bunch! 495 00:38:41,695 --> 00:38:44,280 I'll spray graffiti on them! 496 00:38:44,281 --> 00:38:44,948 "Stupid" 497 00:38:45,324 --> 00:38:48,701 Take that! And that! And that! 498 00:38:48,702 --> 00:38:49,453 I. 499 00:38:49,953 --> 00:38:51,580 That's quite sordid. 500 00:38:52,831 --> 00:38:55,000 ...Come on! ...Let's hurry! 501 00:38:55,208 --> 00:39:00,088 Yeah! The Dragon Balls must be hidden here someplace! Find them! 502 00:39:00,297 --> 00:39:01,673 ...Yes, sir! ...Yes, sir! 503 00:39:17,898 --> 00:39:20,484 You don't think they're inside the castle, do you? 504 00:39:20,692 --> 00:39:22,277 Pilaf-sama! 505 00:39:22,486 --> 00:39:23,246 Did you find them?! 506 00:39:23,403 --> 00:39:27,783 The participation prize is a ten-year assortment of fine hams! 507 00:39:29,826 --> 00:39:31,536 Get two or three boxes! 508 00:39:31,745 --> 00:39:32,704 Yahoo! 509 00:39:32,913 --> 00:39:35,374 The second-place prize is... 510 00:39:37,709 --> 00:39:41,755 What a ridiculously huge diamond! Be sure to take it! 511 00:39:41,963 --> 00:39:43,965 But if this is the second-place prize... 512 00:39:44,174 --> 00:39:46,051 First-place must be... 513 00:39:50,097 --> 00:39:51,890 We sure found them easily enough. 514 00:39:52,099 --> 00:39:52,933 Pilaf-sama! 515 00:39:53,141 --> 00:39:56,478 Th-There really are all seven of them here! 516 00:39:56,686 --> 00:40:00,565 ...Yahoo! Yahoo! ...Banzai! Banzai! 517 00:40:03,276 --> 00:40:07,906 Pilaf-sama, let's get our wish granted right now! 518 00:40:08,115 --> 00:40:09,157 You fool! 519 00:40:09,366 --> 00:40:13,120 If we summon Shen Long in here, the ceiling will collapse on us! 520 00:40:13,328 --> 00:40:15,497 Hey, you guys! 521 00:40:18,166 --> 00:40:20,627 What are you doing in there? 522 00:40:21,211 --> 00:40:24,589 W-We're friends of the boy who lives here. 523 00:40:24,798 --> 00:40:27,342 Huh? My friends? 524 00:40:27,551 --> 00:40:29,219 Y-You're the boy who lives here?! 525 00:40:29,428 --> 00:40:30,679 That monkey is talking! 526 00:40:30,887 --> 00:40:32,556 ...Mon... ...Mon... 527 00:40:33,557 --> 00:40:37,769 Who are you calling a monkey?! I am Great King Pilaf! 528 00:40:38,895 --> 00:40:41,106 We came here to burgle the place! 529 00:40:41,314 --> 00:40:43,859 What's the big idea, giving them your real name? 530 00:40:44,776 --> 00:40:48,947 Hey, Goten! Come over here and see this! There's a funny monkey! 531 00:40:49,156 --> 00:40:49,837 I'm not a monkey! 532 00:40:50,031 --> 00:40:50,657 Hmm? 533 00:40:50,866 --> 00:40:54,786 Hey, boy! Be quiet! Do you want to get hurt?! 534 00:40:54,995 --> 00:40:56,121 What? 535 00:40:56,329 --> 00:40:57,456 Look. 536 00:40:58,540 --> 00:41:01,751 Th-That distinctive hairstyle... 537 00:41:01,960 --> 00:41:04,588 It looks extremely familiar... 538 00:41:04,796 --> 00:41:08,633 Those blank eyes that reveal such innocence! 539 00:41:08,842 --> 00:41:11,553 They look extremely familiar... 540 00:41:11,761 --> 00:41:13,346 H-He's that... 541 00:41:13,555 --> 00:41:15,807 "Genuine great ape! 542 00:41:18,518 --> 00:41:20,770 Clear out! 543 00:41:20,979 --> 00:41:22,230 Right! 544 00:41:37,704 --> 00:41:39,581 You can have this. 545 00:41:46,129 --> 00:41:49,174 Pilaf-sama! Wait for me! 546 00:41:51,134 --> 00:41:54,513 Wow, that really was one strange monkey and dog, huh? 547 00:41:54,721 --> 00:41:55,764 Mm-hmm. 548 00:41:55,972 --> 00:41:59,851 Hey, who was that girl who gave you the pretty rock as a present? 549 00:42:00,060 --> 00:42:01,686 Is she your friend, Trunks-kun? 550 00:42:01,895 --> 00:42:05,273 She's... my girlfriend. 551 00:42:05,774 --> 00:42:07,484 What do you think? Amazing, huh? 552 00:42:07,692 --> 00:42:09,778 You mean, you're going out with her? 553 00:42:09,986 --> 00:42:13,573 W-Well, yeah. We've even held hands. 554 00:42:13,782 --> 00:42:15,200 That's amazing! 555 00:42:15,408 --> 00:42:17,118 Y-Yeah, I guess. 556 00:42:17,327 --> 00:42:19,204 Amazing. 557 00:42:27,379 --> 00:42:29,631 Damn! What is he doing here?! 558 00:42:29,839 --> 00:42:31,758 He's still a child, too! 559 00:42:31,967 --> 00:42:36,429 And thanks to him, we didn't get the Dragon Balls, did we?! 560 00:42:39,349 --> 00:42:40,549 What?! You're creeping me out! 561 00:42:40,642 --> 00:42:44,521 Prepare to feast your eyes... on this! 562 00:42:44,729 --> 00:42:48,608 I used the diamond to distract their gaze. 563 00:42:48,817 --> 00:42:53,446 They haven't realized that the Si Xing Qiu ball has been stolen. 564 00:42:55,365 --> 00:42:56,575 You've outdone yourself, Mai! 565 00:42:56,783 --> 00:42:57,534 Yes! 566 00:42:57,742 --> 00:43:01,079 Just a minute! We can't grant our wish with just one of them. 567 00:43:01,288 --> 00:43:03,748 Don't you worry about that, Pilaf-sama. 568 00:43:03,957 --> 00:43:08,545 We'll say, "if you want this back, hand over one million zeni," 569 00:43:08,753 --> 00:43:10,964 and demand their money! 570 00:43:11,172 --> 00:43:12,882 Oh, I get it! 571 00:43:13,091 --> 00:43:16,052 Mai, you're a genius! You big-time rascal! 572 00:43:16,261 --> 00:43:19,848 Oh, no, not as much as you are, Pilaf-sama. 573 00:43:20,056 --> 00:43:25,020 But that diamond was worth more than ten billion zeni, wasn't it? 574 00:43:37,449 --> 00:43:38,491 U-Um... 575 00:43:38,700 --> 00:43:42,245 Y-You idiot! That huge amount of money just means 576 00:43:42,454 --> 00:43:43,163 that much more stress, doesn't it? 577 00:43:43,371 --> 00:43:46,166 Y-Yeah! If we get so nervous that we pee our pants, 578 00:43:46,374 --> 00:43:48,335 are you offering to wash them for us?! 579 00:43:48,543 --> 00:43:49,169 Huh? 580 00:43:49,377 --> 00:43:49,919 Eh? 581 00:43:50,128 --> 00:43:50,712 Ahem... 582 00:43:50,920 --> 00:43:53,006 I'm not so sure about that example. 583 00:43:53,214 --> 00:43:56,009 It seemed to be a little bit off-color. 584 00:43:56,217 --> 00:43:58,553 I beg your pardon. 585 00:43:58,762 --> 00:44:00,847 Hmm? Isn't that...?! 586 00:44:03,850 --> 00:44:06,436 It's him! What is he saying?! 587 00:44:11,650 --> 00:44:14,819 That girl over there is your girlfriend, Trunks? 588 00:44:15,028 --> 00:44:17,364 I don't know who you take after, 589 00:44:17,572 --> 00:44:20,450 but you're quite the stud, aren't you? Nice going! 590 00:44:20,659 --> 00:44:22,160 Amazing, huh? 591 00:44:22,369 --> 00:44:23,620 Y-Yeah, I guess. 592 00:44:23,828 --> 00:44:25,789 Call her over here for me. 593 00:44:29,125 --> 00:44:30,460 Yo'.! 594 00:44:30,752 --> 00:44:34,547 My good lad! You just flew through the air to get here! 595 00:44:34,756 --> 00:44:36,675 Never mind about that, I... 596 00:44:36,883 --> 00:44:41,763 ...was trying to act cool, and said that you were my girlfriend. 597 00:44:41,971 --> 00:44:43,098 You said I was...? 598 00:44:43,306 --> 00:44:44,265 N“ you'.! 599 00:44:44,474 --> 00:44:45,141 Then, me? 600 00:44:45,350 --> 00:44:48,061 Why would I?! This girl here! 601 00:44:49,437 --> 00:44:53,358 Who, me?! Me, with a little boy like you...? 602 00:44:53,566 --> 00:44:56,528 You're a little girl, yourself, aren't you? 603 00:44:56,736 --> 00:44:57,487 Oh, right. 604 00:44:57,696 --> 00:45:01,116 I hate to ask, but pretend to be my girlfriend for a while. 605 00:45:01,324 --> 00:45:04,619 P-Pretend to be your girlfriend? What do I have to do? 606 00:45:04,828 --> 00:45:06,996 Well, we hold hands... and stuff... 607 00:45:07,205 --> 00:45:09,624 H-Hands?! 608 00:45:09,833 --> 00:45:12,127 The children these days are so depraved! 609 00:45:12,335 --> 00:45:14,587 You're free to eat all the food you want, too. 610 00:45:14,796 --> 00:45:16,506 Food?! 611 00:45:16,715 --> 00:45:18,633 And there's a bingo tournament, too! 612 00:45:18,842 --> 00:45:20,176 Absolutely! 613 00:45:20,385 --> 00:45:21,010 Come on! 614 00:45:21,219 --> 00:45:23,138 Just a moment. 615 00:45:23,346 --> 00:45:26,307 Pilaf-sama, I know he is a child, but holding hands with a boy 616 00:45:26,516 --> 00:45:29,310 on the very same day I met him is something I can't... 617 00:45:29,519 --> 00:45:32,397 You're actually more than old enough for this, aren't you? 618 00:45:32,605 --> 00:45:35,817 Pilaf-sama, there are some things you can say, and some you can't! 619 00:45:36,025 --> 00:45:40,238 Do it, Mai! For the food and the bingo tournament! As well as... 620 00:45:40,447 --> 00:45:43,158 ...the Dragon Balls it comes with. 621 00:45:43,366 --> 00:45:46,494 I've seen that older lady somewhere before... 622 00:45:59,048 --> 00:46:01,801 I-it was back then! 623 00:46:02,010 --> 00:46:03,970 Yes, that is her, all right! 624 00:46:04,179 --> 00:46:07,390 That kid earlier and the one who was with them back then... 625 00:46:08,558 --> 00:46:10,977 I'm getting nothing but bad feelings about this! 626 00:46:11,186 --> 00:46:12,270 Come on, let's go. 627 00:46:12,479 --> 00:46:14,439 R-Right! 628 00:46:16,191 --> 00:46:19,569 These "takoyaki" balls are fascinating. 629 00:46:21,404 --> 00:46:22,614 They are quite delicious. 630 00:46:22,822 --> 00:46:26,785 Both the sauce flavor and soy sauce flavors are fantastic. 631 00:46:28,119 --> 00:46:29,788 So your name is Mai-chan? 632 00:46:29,996 --> 00:46:31,247 Mai-chan, how old are you? 633 00:46:31,456 --> 00:46:33,124 41. 634 00:46:34,125 --> 00:46:36,669 You shouldn't tease the grown-ups! 635 00:46:41,049 --> 00:46:43,259 Ka... 636 00:46:46,513 --> 00:46:48,807 ...ha... 637 00:46:50,892 --> 00:46:53,770 Please don't wreck anything else. 638 00:46:53,978 --> 00:46:56,689 Hal! 639 00:47:17,669 --> 00:47:19,754 This is crazy! 640 00:47:25,760 --> 00:47:30,682 It's no use. I can't beat the Destroyer like this. 641 00:47:30,890 --> 00:47:33,518 Beers-sama was much, much stronger. 642 00:47:36,187 --> 00:47:37,605 Hey, Kaio-sama! 643 00:47:39,232 --> 00:47:42,110 It looks like a quick bit of training ain't gonna be enough 644 00:47:42,318 --> 00:47:45,572 to reach this Super Saiyan God thing. 645 00:47:47,240 --> 00:47:52,996 I have to admit, I'm not seeing any sign of this Super Saiyan God. 646 00:47:53,204 --> 00:47:57,458 I was kind of looking forward to it. 647 00:47:57,667 --> 00:47:59,711 From what I hear, as far as the Saiyans go, 648 00:47:59,919 --> 00:48:04,591 aside from Son Goku and Vegeta, the others are all half-earthling. 649 00:48:04,799 --> 00:48:07,760 And two of them are still just children. 650 00:48:09,387 --> 00:48:13,641 Okay, next up is everyone's favorite, the bingo tournament! 651 00:48:15,226 --> 00:48:18,730 While the castle and the airplane are both terrific prizes, 652 00:48:18,938 --> 00:48:21,774 the main attraction has to be... 653 00:48:21,983 --> 00:48:25,612 Look at this! All seven Dragon Balls together! 654 00:48:25,820 --> 00:48:30,283 If you win, you can have whatever wish you want granted! 655 00:48:33,161 --> 00:48:37,957 Oh? Those balls are a lot like Planet Namek's wish orbs, huh? 656 00:48:38,166 --> 00:48:41,169 ...Earth's Kami does appear to be a Namekian, after all... All right! 657 00:48:41,377 --> 00:48:44,213 As I recall, a dragon appears from the wish orbs, 658 00:48:44,422 --> 00:48:48,301 and grants any wish they want, right? 659 00:48:48,509 --> 00:48:50,595 H-Hey, just a minute! 660 00:48:50,803 --> 00:48:53,306 Aren't you one Dragon Ball short? 661 00:48:54,223 --> 00:48:55,600 The Si Xing Qiu ball is gone! 662 00:48:55,808 --> 00:48:58,603 No way! They were all there a little while ago! 663 00:48:58,811 --> 00:49:00,396 Hey, are you leaving already? 664 00:49:00,605 --> 00:49:03,608 Mai-chan, tell me what your cell phone number is! 665 00:49:03,816 --> 00:49:05,818 I don't have anything so fancy! 666 00:49:06,027 --> 00:49:07,654 Hold on! 667 00:49:09,238 --> 00:49:10,823 You idiot! 668 00:49:14,202 --> 00:49:16,788 O-Oh, no, I fell into their trap. 669 00:49:16,996 --> 00:49:19,290 You're the one who cried out, you know. 670 00:49:19,499 --> 00:49:21,459 At this point, there's little choice left. 671 00:49:22,335 --> 00:49:22,835 Damn it! 672 00:49:23,002 --> 00:49:23,962 P-Pilaf-sama! 673 00:49:24,170 --> 00:49:28,466 H-Hey, all of you! If you don't want this kid to get killed, 674 00:49:28,675 --> 00:49:30,969 you'll hand over one million zeni! 675 00:49:33,888 --> 00:49:36,140 Well, 100,000 zeni will be okay, too. 676 00:49:39,978 --> 00:49:42,730 Wh-What's so funny? I really will kill him! 677 00:49:42,939 --> 00:49:47,735 That child says she will kill him, yet the others are laughing. 678 00:49:47,944 --> 00:49:49,320 Maybe they need some punishment. 679 00:49:49,529 --> 00:49:53,157 N-No! That girl is apparently my son's girlfriend, after all! 680 00:49:53,366 --> 00:49:55,368 This is just a silly game. 681 00:49:56,244 --> 00:49:58,413 I really, really, really mean it! 682 00:49:58,621 --> 00:50:00,289 U-Um, Mai-chan... 683 00:50:00,498 --> 00:50:01,541 No talking, hostage! 684 00:50:01,749 --> 00:50:03,710 Your chest is touching me. 685 00:50:03,918 --> 00:50:06,504 Oh, this is an entertaining side show, isn't it? 686 00:50:06,713 --> 00:50:09,841 All right, I'll play along! 687 00:50:12,135 --> 00:50:13,803 You adorable little villains! 688 00:50:14,012 --> 00:50:17,890 The Great Saiyaman does not stand for bad guys! 689 00:50:18,099 --> 00:50:19,225 ...Yeah! Yeah! ...Way to go! 690 00:50:19,434 --> 00:50:24,147 Seems fishy. By any chance, is that the Super Saiyan God? 691 00:50:24,355 --> 00:50:27,233 P-Please, do not get the wrong idea! That is just Kakarrot's son, 692 00:50:27,442 --> 00:50:29,444 dressed up in a disguise! 693 00:50:29,652 --> 00:50:32,280 Young lady, go ahead and try to shoot me! 694 00:50:32,488 --> 00:50:33,281 Th-That's crazy! 695 00:50:33,489 --> 00:50:34,949 S-Stay back! 696 00:50:35,241 --> 00:50:37,535 It really is okay for you to shoot me. 697 00:50:37,744 --> 00:50:40,079 I think that will liven things up a bit more. 698 00:50:41,080 --> 00:50:44,417 I know! While you're at it, shoot all your bullets at once at me! 699 00:50:44,625 --> 00:50:46,085 Mm-hmm, that will be great! 700 00:50:46,294 --> 00:50:48,046 A-All of them? 701 00:50:48,254 --> 00:50:52,592 It's no problem. He can deflect all of them away. 702 00:50:52,800 --> 00:50:55,720 But don't shoot at my feet or anything. Let's keep it simple. 703 00:50:55,928 --> 00:50:57,972 Aim right for the face, okay? 704 00:50:58,181 --> 00:51:00,600 Okay, villains! Shoot as much as you like! 705 00:51:00,808 --> 00:51:02,727 Okay, but you asked for it! 706 00:51:07,190 --> 00:51:08,274 How do you like that, you villains?! 707 00:51:08,483 --> 00:51:11,903 Do you now realize the power of the Great Saiyaman?! 708 00:51:12,111 --> 00:51:15,782 That's not like him. He's not accustomed to drinking so much. 709 00:51:15,990 --> 00:51:18,201 You guys, I thought that was just a toy, 710 00:51:18,409 --> 00:51:20,328 but it's a real gun, isn't it? 711 00:51:20,536 --> 00:51:23,331 You children shouldn't be carrying something like that. 712 00:51:23,539 --> 00:51:26,375 If it hadn't been me, this could have been really serious. 713 00:51:26,584 --> 00:51:28,002 Ee-yow! 714 00:51:29,504 --> 00:51:31,339 Videl! Videl, are you okay? 715 00:51:31,547 --> 00:51:32,965 Videl-san! 716 00:51:33,174 --> 00:51:36,219 Gohan! What's the big idea, hittin' your own wife? 717 00:51:36,427 --> 00:51:38,012 L-I'm so sorry! 718 00:51:38,221 --> 00:51:40,181 Here, let me have a look. 719 00:51:40,389 --> 00:51:42,475 Can you heal her, Turtle Hermit-san? 720 00:51:42,683 --> 00:51:44,060 I'll give her mouth-to-mouth... 721 00:51:44,268 --> 00:51:46,687 That has nothing to do with an injured leg! 722 00:51:46,896 --> 00:51:49,565 You haven't changed at all, you dirty old man! 723 00:51:49,774 --> 00:51:53,653 N-Neither have you! How could you do that to a great sage?! 724 00:51:53,861 --> 00:51:55,613 Allow me to heal her. 725 00:51:55,822 --> 00:51:57,448 Wh-What do you think you're doing? 726 00:51:57,657 --> 00:52:00,701 You should watch what you say. This person is Kami-sama. 727 00:52:00,910 --> 00:52:03,412 K-Kami-sama? You don't mean, for real? 728 00:52:03,621 --> 00:52:05,581 Are you really Kami-sama? 729 00:52:09,168 --> 00:52:10,461 It's better. 730 00:52:10,670 --> 00:52:12,755 Thank you very much, Kami-sama. 731 00:52:12,964 --> 00:52:15,424 Um, your tummy is carrying... 732 00:52:16,843 --> 00:52:18,678 Shh! It's still a secret. 733 00:52:18,886 --> 00:52:19,887 Oh, it is? 734 00:52:20,096 --> 00:52:23,266 Gohan, no more drinkin' alcohol for you for a while! Got it?! 735 00:52:23,474 --> 00:52:27,937 Y-Yes. Thank you, Dende... I mean, Kami-sama. 736 00:52:28,146 --> 00:52:30,022 This is a dream, right? A dream. 737 00:52:30,231 --> 00:52:34,235 But I thought we were dreaming before, and it was all real. 738 00:52:34,443 --> 00:52:37,363 By any chance, can you deflect bullets, too? 739 00:52:37,572 --> 00:52:42,243 Of course I can. You knew that when you started the act, right? 740 00:52:42,451 --> 00:52:45,621 And you there, the dog, you can't just stand there in a daze. 741 00:52:45,830 --> 00:52:48,082 You have to hurry up and come slashing at me! 742 00:52:48,291 --> 00:52:49,876 S-Sorry. 743 00:52:50,084 --> 00:52:52,420 And monkey, your intensity leaves a lot to be desired! 744 00:52:52,628 --> 00:52:55,173 What a shame. It could have gone over better. 745 00:52:55,381 --> 00:52:57,466 We'll try harder next time. 746 00:52:57,675 --> 00:53:01,762 Wh-What did you think? That was an entertaining show, right? 747 00:53:01,971 --> 00:53:06,434 One of them came flying at me, too. 748 00:53:06,642 --> 00:53:10,897 It feels a bit itchy. Unpleasant. Very unpleasant. 749 00:53:11,105 --> 00:53:13,858 So then, will you destroy the earth? 750 00:53:14,066 --> 00:53:18,321 It might be best to renew the whole planet at once. 751 00:53:21,991 --> 00:53:25,453 Before Creation cometh Destruction. 752 00:53:25,661 --> 00:53:28,164 Hey, come on, you guys! 753 00:53:29,498 --> 00:53:31,042 That's all for the side show! 754 00:53:31,250 --> 00:53:35,796 Now, let the fun of the bingo tournament begin! 755 00:53:36,964 --> 00:53:38,299 P Bingo! P 756 00:53:39,425 --> 00:53:40,760 P Bingo! P 757 00:53:41,719 --> 00:53:42,637 P Bingo! P 758 00:53:42,845 --> 00:53:44,305 What's come over Vegeta? 759 00:53:44,513 --> 00:53:46,015 P Fun time bingo! P 760 00:53:46,766 --> 00:53:51,145 P Earth is a fun place to be! P 761 00:53:51,354 --> 00:53:55,816 P The food 'vs good there, too'. P 762 00:53:56,025 --> 00:53:58,110 P Fun time bingo! P 763 00:53:58,319 --> 00:54:00,780 P Fun time bingo! Yeah! P 764 00:54:02,740 --> 00:54:04,020 That was somewhat engaging, huh? 765 00:54:04,116 --> 00:54:07,828 Yeah. I never figured him to be such a poor singer and dancer. 766 00:54:08,037 --> 00:54:10,117 He could give your songs a run for their money, Whis. 767 00:54:10,122 --> 00:54:11,415 I'm sorry to hear that. 768 00:54:12,583 --> 00:54:15,962 Well, let's collect ourselves by getting some more food. 769 00:54:16,170 --> 00:54:17,421 Yeah, all right. 770 00:54:19,465 --> 00:54:21,425 Okay, that was good. 771 00:54:21,634 --> 00:54:24,470 All right, children, that Ball isn't a toy. 772 00:54:24,679 --> 00:54:26,764 You can't go carrying it around without asking first. 773 00:54:26,973 --> 00:54:30,893 But your little skit was kind of entertaining. Thank you. 774 00:54:31,102 --> 00:54:32,937 Okay, the Dragon Balls are all back together, 775 00:54:33,145 --> 00:54:34,772 so let's start playing bingo! 776 00:54:37,441 --> 00:54:42,655 I sacrificed my pride to preserve Beers' mood, so things managed to work out. 777 00:54:42,863 --> 00:54:44,740 But it shouldn't be an issue anymore. 778 00:54:44,949 --> 00:54:49,412 All that's left now is to get him to leave earth while he's still in a good mood. 779 00:54:56,877 --> 00:54:59,005 Is anyone one spot away from bingo yet? 780 00:55:07,888 --> 00:55:09,098 Beers-sama... 781 00:55:09,307 --> 00:55:13,227 Have you tried that dessert they call "pudding" yet? 782 00:55:13,436 --> 00:55:15,980 It truly is velvety-smooth and delicious. 783 00:55:16,188 --> 00:55:19,817 What's that? Pudding, you say? Where exactly is it? 784 00:55:20,026 --> 00:55:21,444 Over there. 785 00:55:25,072 --> 00:55:28,117 Oh my, it was here just a moment ago. 786 00:55:28,326 --> 00:55:31,287 Don't tell me you ate them all, Whis. 787 00:55:31,495 --> 00:55:33,205 Indeed not! 788 00:55:36,751 --> 00:55:38,836 You there, is there any more pudding? 789 00:55:39,045 --> 00:55:44,425 L-I'm sorry, but the pudding over there is the last of it. 790 00:55:49,513 --> 00:55:53,809 You there... Would you mind sharing one of those with me? 791 00:55:54,018 --> 00:55:56,228 Make that two... one for me. 792 00:55:58,397 --> 00:56:01,150 If not, at least let us have one, for me. 793 00:56:01,359 --> 00:56:03,027 Beers-sama, that's not fair. 794 00:56:03,235 --> 00:56:05,821 You've already had one, right? 795 00:56:06,030 --> 00:56:06,906 Hand it over. 796 00:56:07,114 --> 00:56:08,574 Boo! No way! 797 00:56:08,783 --> 00:56:09,533 What?! 798 00:56:09,742 --> 00:56:11,160 I'm eating them all myself! 799 00:56:11,369 --> 00:56:12,787 But there are so many of them! 800 00:56:12,995 --> 00:56:14,830 All of them are mine! 801 00:56:18,250 --> 00:56:18,834 Give me one! 802 00:56:19,043 --> 00:56:19,668 No! 803 00:56:19,877 --> 00:56:20,419 Give me one! 804 00:56:20,628 --> 00:56:21,128 No! 805 00:56:21,337 --> 00:56:24,173 Give me one, you dummy! 806 00:56:24,382 --> 00:56:25,508 You called me a dummy. 807 00:56:25,716 --> 00:56:28,052 I'm gonna turn you to candy and eat'cha! 808 00:56:28,260 --> 00:56:31,013 Oh, no! I look away for one second, and...! 809 00:56:31,222 --> 00:56:33,933 Now I'm completely upset! 810 00:56:45,569 --> 00:56:47,071 Hey! 811 00:56:48,030 --> 00:56:50,199 What did you do that for?! 812 00:56:54,954 --> 00:56:56,497 Beers-sama! Please stop! 813 00:56:56,705 --> 00:56:59,834 S-Stop him! 814 00:57:12,888 --> 00:57:14,098 Ten-san'.! 815 00:57:14,306 --> 00:57:16,559 He's out of this world! 816 00:57:16,767 --> 00:57:18,811 Kuririn-san, get the others out of here! 817 00:57:19,019 --> 00:57:20,604 Y-Yeah... 818 00:57:29,363 --> 00:57:30,948 Are you all right? 819 00:57:31,407 --> 00:57:33,701 Goten! Get her two friends! 820 00:57:33,909 --> 00:57:35,286 Uh-huh! 821 00:57:42,001 --> 00:57:44,753 You wouldn't give me any pudding, so I'm gonna hurt you some more. 822 00:57:44,962 --> 00:57:46,505 Stop! 823 00:57:55,431 --> 00:57:58,100 Damn it! It doesn't matter anymore! 824 00:58:01,562 --> 00:58:03,522 This way, Beers! 825 00:58:23,542 --> 00:58:24,960 Thanks for waiting. 826 00:58:28,839 --> 00:58:31,884 Ho! This tastes absolutely delicious! 827 00:58:32,092 --> 00:58:33,594 What do you call this food? 828 00:58:33,802 --> 00:58:37,097 Huh? O-Oh, it's called sushi. 829 00:58:37,306 --> 00:58:39,183 Oh, yum. 830 00:58:45,814 --> 00:58:48,359 He beat Vegeta in the blink of an eye! 831 00:58:48,567 --> 00:58:50,319 Mai, wait here a minute. 832 00:58:50,528 --> 00:58:51,445 Goten! 833 00:58:51,654 --> 00:58:53,822 I know! 834 00:58:57,785 --> 00:58:59,537 Fu... 835 00:58:59,745 --> 00:59:02,164 ...$ion! Ha! 836 00:59:04,875 --> 00:59:06,752 Yay! 837 00:59:09,380 --> 00:59:12,424 G-Goten has gone and turned delinquent again! 838 00:59:12,633 --> 00:59:15,719 His fighting senses, at least, are pretty good. 839 00:59:15,928 --> 00:59:17,972 Hey, you! The cat-person! 840 00:59:18,180 --> 00:59:20,432 Cause a big ruckus over pudding, will you?! 841 00:59:20,641 --> 00:59:24,937 Anyone who has manners that bad gets their butt kicked by Gotenks! 842 00:59:25,145 --> 00:59:26,397 What did you say? 843 00:59:26,605 --> 00:59:29,775 You earthlings are probably accustomed to eating it, 844 00:59:29,984 --> 00:59:33,946 but for me, it's an unknown food, whose flavor I can't even guess! 845 00:59:34,154 --> 00:59:39,827 Pudding! Even the naming makes it sound delicious, doesn't it?! 846 00:59:40,035 --> 00:59:42,538 Y-You hush! 847 00:59:42,746 --> 00:59:45,874 Don't! You're no match for him! 848 00:59:48,043 --> 00:59:50,462 Ow! Ow! 849 00:59:53,299 --> 00:59:55,593 I'm sorry'. 850 01:00:09,607 --> 01:00:12,985 I imagined that you'd be beyond the pale, 851 01:00:13,193 --> 01:00:16,071 but I never thought our levels would be this far removed. 852 01:00:16,280 --> 01:00:19,617 Damn, the end is finally here. 853 01:00:19,825 --> 01:00:21,744 You run out of pudding, 854 01:00:21,952 --> 01:00:24,913 and the Super Saiyan God isn't here. 855 01:00:25,122 --> 01:00:26,999 I guess it's time for destruction. 856 01:00:33,130 --> 01:00:37,926 Hmph, it might be an honor to be eliminated by Beers the Destroyer. 857 01:00:38,135 --> 01:00:41,722 Oh, well isn't that a nice thing to say? 858 01:00:41,930 --> 01:00:44,808 All right then, as you wish... 859 01:00:45,017 --> 01:00:47,436 Hey, that's enough of that already! 860 01:00:47,645 --> 01:00:50,564 I don't care if you're a friend of Vegeta's or not, 861 01:00:50,773 --> 01:00:54,068 but you've turned my 38th birthday upside-down, you know! 862 01:00:54,276 --> 01:00:56,612 38th, is it? 863 01:01:04,161 --> 01:01:09,917 H-How dare you... hit my... Bulma!! 864 01:01:14,171 --> 01:01:16,548 You filthy bastard! 865 01:01:30,187 --> 01:01:31,480 This is incredible! 866 01:01:31,689 --> 01:01:35,484 I think Vegeta has finally surpassed Goku, hasn't he? 867 01:01:42,825 --> 01:01:44,118 Take this! 868 01:01:51,500 --> 01:01:52,960 Wh-What's that? 869 01:01:55,087 --> 01:01:59,758 Are they launching off extra-large fireworks at the Capsule Corporation again? 870 01:02:01,719 --> 01:02:03,011 Well? 871 01:02:08,225 --> 01:02:12,312 Sure enough, that doesn't seem to be Super Saiyan God, either. 872 01:02:12,521 --> 01:02:15,023 Enough, already. I'm going to destroy the earth and head back. 873 01:02:15,232 --> 01:02:16,650 Whis! 874 01:02:16,859 --> 01:02:18,485 Just a moment! 875 01:02:18,694 --> 01:02:20,946 So it's a sea urchin battleship roll? 876 01:02:21,155 --> 01:02:23,282 This is quite delicious, too. 877 01:02:24,867 --> 01:02:26,785 L-I won't let you do it! 878 01:02:26,994 --> 01:02:28,795 You're always "destroy this," "destroy that"! 879 01:02:28,871 --> 01:02:32,458 Let it go. I told you, it's already over. 880 01:02:36,712 --> 01:02:38,046 Vegeta! 881 01:02:39,214 --> 01:02:40,466 Vegeta! 882 01:02:42,176 --> 01:02:43,802 Whis, I say! 883 01:02:45,304 --> 01:02:47,514 You called, Beers-sama? 884 01:02:47,723 --> 01:02:51,977 It looks like this Super Saiyan God is just a pointless dream, 885 01:02:52,186 --> 01:02:54,438 like you said it was. 886 01:02:54,646 --> 01:02:57,441 And I'll say it again! I'm gonna destroy the earth and head back! 887 01:02:57,649 --> 01:03:01,570 As you wish. But could you please wait a little while longer? 888 01:03:02,780 --> 01:03:05,324 H-How is the tuna roll? 889 01:03:05,532 --> 01:03:06,700 Fantastic! 890 01:03:06,909 --> 01:03:09,995 Incidentally, I don't seem to have very much time. 891 01:03:10,204 --> 01:03:12,873 Could you wrap some of this up to go? 892 01:03:23,759 --> 01:03:29,181 Um, the earth is, I suppose, enjoyable in some aspects, 893 01:03:29,389 --> 01:03:32,267 so I will give you one last chance. 894 01:03:33,101 --> 01:03:34,770 You, over there! 895 01:03:39,316 --> 01:03:41,276 Yes, you there! You! 896 01:03:41,485 --> 01:03:43,195 M-Me? 897 01:03:43,403 --> 01:03:46,365 Yes. You, the tasty-looking one. 898 01:03:48,408 --> 01:03:49,952 H-He's gonna eat me! 899 01:03:50,160 --> 01:03:51,870 Come over here. 900 01:03:52,079 --> 01:03:54,998 L-I'm yucky! I taste incredibly yucky! 901 01:03:55,207 --> 01:03:59,962 Rock-paper-scissors with me, and if you win, I will leave. 902 01:04:00,170 --> 01:04:04,174 But if I win, I will destroy the earth. 903 01:04:04,383 --> 01:04:05,551 R-Rock-paper-scissors? 904 01:04:05,759 --> 01:04:07,302 Destroy the earth? 905 01:04:08,762 --> 01:04:11,348 No way! I'm lousy at rock-paper-scissors! 906 01:04:11,557 --> 01:04:14,101 The fate of the earth has been entrusted to you! 907 01:04:14,309 --> 01:04:18,272 This is your first big role, isn't it? If you lose, you're to blame. 908 01:04:18,480 --> 01:04:20,274 P-Pu-erh, I'll get you! 909 01:04:20,482 --> 01:04:23,068 Ah! So that's it! Hey, I get it! 910 01:04:23,277 --> 01:04:26,363 I know why you're the one he picked, Oolong! 911 01:04:27,197 --> 01:04:31,118 He thinks that you're just an ordinary pig! 912 01:04:31,326 --> 01:04:34,246 And as a pig, he thinks you can only throw scissors! 913 01:04:34,454 --> 01:04:36,915 However, you're a pig-man! 914 01:04:37,124 --> 01:04:39,751 He doesn't realize you can also throw rock and paper! 915 01:04:40,711 --> 01:04:42,588 He's sure to throw rock, 916 01:04:42,796 --> 01:04:45,924 so Oolong, if you throw paper, you'll win! 917 01:04:48,135 --> 01:04:52,681 L-I get it! A-All right! L-Let's do this! 918 01:04:53,098 --> 01:04:54,349 Are you ready yet? 919 01:04:54,558 --> 01:04:56,643 Y-Yeah! 920 01:04:56,852 --> 01:04:58,687 All right... 921 01:04:58,896 --> 01:05:01,315 ...Rock-paper-scissors! ...Rock-paper-scissors! 922 01:05:07,195 --> 01:05:10,741 Fools! I heard your whole strategy. 923 01:05:34,222 --> 01:05:35,474 Wait! 924 01:05:40,145 --> 01:05:40,645 Goku! 925 01:05:40,812 --> 01:05:42,272 Goku-sa! 926 01:05:49,321 --> 01:05:50,614 Goku! 927 01:05:50,822 --> 01:05:52,074 Son-kun'.! 928 01:05:59,331 --> 01:06:02,042 You, again? What do you want? 929 01:06:02,250 --> 01:06:04,795 Did you get a handle on what this "God" thing is? 930 01:06:05,003 --> 01:06:10,092 That's still a mystery, but don't destroy this planet. 931 01:06:10,300 --> 01:06:13,178 I am a god of destruction. 932 01:06:13,387 --> 01:06:18,475 I know that, Beers-sama. But just this once, give us a pass. 933 01:06:18,684 --> 01:06:21,728 And do what? Are you going to fight me again? 934 01:06:21,937 --> 01:06:26,149 I'd like to say I will, but you've got me in a bind. 935 01:06:26,358 --> 01:06:30,487 To be honest, no matter what I do, I ain't gonna be able to beat... 936 01:06:30,696 --> 01:06:32,322 That's it! 937 01:06:32,531 --> 01:06:35,742 Beers-sama, is it okay if I try my luck at something? 938 01:06:35,951 --> 01:06:36,994 For what? 939 01:06:37,202 --> 01:06:40,163 You know, that Super Saiyan God thing. 940 01:06:40,372 --> 01:06:43,208 There just might be a chance of getting one! 941 01:06:43,417 --> 01:06:44,501 How so? 942 01:06:44,710 --> 01:06:49,172 Would you give me just a little bit of time? Just a little? Okay? 943 01:06:49,381 --> 01:06:50,549 Please! 944 01:06:50,757 --> 01:06:53,510 Very well. But just a little. 945 01:06:53,719 --> 01:06:54,845 Thank you! 946 01:07:01,059 --> 01:07:04,646 Bulma! I'm gonna have to use the Dragon Balls! 947 01:07:04,855 --> 01:07:08,650 That's fine. If it's going to put that dumb rude jerk in his place, 948 01:07:08,859 --> 01:07:10,235 then use them all you want! 949 01:07:10,444 --> 01:07:13,697 That's a spiteful thing to say. The man is a deity! 950 01:07:13,905 --> 01:07:15,490 Huh? A deity? 951 01:07:16,616 --> 01:07:17,492 Yeah. 952 01:07:17,701 --> 01:07:19,911 So? If you're a deity, then don't go pitching fits 953 01:07:20,120 --> 01:07:22,581 over something like pudding, you dummy! 954 01:07:23,707 --> 01:07:25,667 He's no ordinary deity. 955 01:07:25,876 --> 01:07:29,796 He's a god of destruction, the most terrible kind in the world. 956 01:07:30,005 --> 01:07:33,800 His name is Beers-sama. He's the strongest guy in the universe. 957 01:07:34,009 --> 01:07:37,888 Strong enough that he scares the crap out of Kaio-sama and Kaioshin-sama. 958 01:07:39,389 --> 01:07:42,976 Everyone, please mind your manner of speech. 959 01:07:43,185 --> 01:07:45,228 If you happen to offend Beers-sama, 960 01:07:45,437 --> 01:07:49,524 you will be destroyed, along with the entire solar system. 961 01:07:49,733 --> 01:07:51,109 B-Beers-sama! 962 01:07:51,318 --> 01:07:53,570 S-Stop that! It has the opposite effect with middle-aged women! 963 01:07:53,779 --> 01:07:55,530 “Shut up! “OW! 964 01:07:56,782 --> 01:08:00,535 Goku, what are you going to do with the Dragon Balls?! 965 01:08:00,744 --> 01:08:05,415 Come forth, Shen Long! And grant me my wish! 966 01:08:07,042 --> 01:08:08,962 So that's it! You're thinking of having Shen Long 967 01:08:09,086 --> 01:08:10,587 put a stop to the destruction of the earth! 968 01:08:10,796 --> 01:08:11,505 Nope. 969 01:08:11,713 --> 01:08:13,381 That would be too much for him. 970 01:08:29,314 --> 01:08:32,234 The Capsule Corporation, huh? 971 01:08:32,442 --> 01:08:35,695 Rich people have the wildest attractions, huh? 972 01:08:36,655 --> 01:08:41,118 I shall grant thee any wish. Now, speak! 973 01:08:41,326 --> 01:08:43,745 Listen, Shen Long... 974 01:08:43,954 --> 01:08:47,582 Um... do you know what a Super Saiyan God is? 975 01:08:47,791 --> 01:08:49,459 Huh? What's that? 976 01:08:49,668 --> 01:08:53,672 Ho, that's the same question that I was going to ask. 977 01:08:53,880 --> 01:08:55,382 Yeah, I do know. 978 01:08:55,590 --> 01:08:57,884 Huh? You know it? Really? 979 01:08:58,093 --> 01:09:03,223 Really. Ls your wish whether or not I really know? 980 01:09:03,431 --> 01:09:04,516 No. No, no, no, no. 981 01:09:04,724 --> 01:09:07,769 If you know, then could you bring one here for us? 982 01:09:07,978 --> 01:09:12,357 I cannot bring one, for one does not exist. 983 01:09:12,566 --> 01:09:15,318 Super Saiyan God is a deity 984 01:09:15,527 --> 01:09:19,447 that can only be formed by Saiyans temporarily. 985 01:09:19,656 --> 01:09:21,533 What do you mean by that? 986 01:09:21,741 --> 01:09:26,413 You are asking many questions. What exactly is your wish? 987 01:09:26,621 --> 01:09:30,542 Beers-sama says to produce a Super Saiyan God. 988 01:09:30,750 --> 01:09:34,337 Hm? Ah, B-Beers-sama?! 989 01:09:34,546 --> 01:09:36,840 Why, it is Beers-sama! Pleased to meet you! 990 01:09:37,048 --> 01:09:41,052 Tell them how to form a Super Saiyan God. 991 01:09:41,261 --> 01:09:42,512 Er, right! 992 01:09:42,721 --> 01:09:45,891 I've never seen Shen Long like this. 993 01:09:46,099 --> 01:09:49,436 A Super Saiyan God is a savior, 994 01:09:49,644 --> 01:09:53,732 created by chance by a handful of righteous Saiyans, 995 01:09:53,940 --> 01:09:58,069 who long ago questioned the evil acts of their fellow Saiyans, 996 01:09:58,278 --> 01:10:01,031 and led a revolt against them. 997 01:10:01,865 --> 01:10:04,367 This savior had immense power, 998 01:10:04,576 --> 01:10:08,205 and dispatched the evil Saiyans in no time at all, 999 01:10:08,413 --> 01:10:10,999 but shortly thereafter, they returned to normal, 1000 01:10:11,208 --> 01:10:14,127 with their power apparently used up. 1001 01:10:14,336 --> 01:10:18,381 Once again, Planet Vegeta became a world of evil Saiyans, 1002 01:10:18,590 --> 01:10:23,053 and the savior was also eliminated from their legends. 1003 01:10:23,261 --> 01:10:25,430 This vanished legend goes... 1004 01:10:25,639 --> 01:10:29,017 This story sure is long, huh? Are you getting this, Vegeta? 1005 01:10:29,226 --> 01:10:30,977 Shh! Keep quiet! 1006 01:10:31,186 --> 01:10:35,482 ..."Five Saiyans who possess righteous hearts join hands, 1007 01:10:35,690 --> 01:10:39,861 and by instilling light into another righteous Saiyan, 1008 01:10:40,070 --> 01:10:43,406 they will become a Saiyan god." 1009 01:10:44,991 --> 01:10:48,203 I have now told you the method. Farewell. 1010 01:10:48,411 --> 01:10:50,247 Please excuse me. 1011 01:10:57,045 --> 01:11:00,548 Five Saiyans who possess righteous hearts? 1012 01:11:00,757 --> 01:11:02,592 Hmph, that's impossible. 1013 01:11:02,801 --> 01:11:05,929 The only two Saiyans like that are Gohan and Goten. 1014 01:11:06,137 --> 01:11:09,599 How rude of you! While we may not be able to say much about Vegeta, 1015 01:11:09,808 --> 01:11:12,560 Trunks has a righteous heart, doesn't he? 1016 01:11:12,769 --> 01:11:17,482 Ha! Any kid his age that already has a girlfriend is impure. 1017 01:11:17,691 --> 01:11:19,734 My, you sound like an old fogey! 1018 01:11:19,943 --> 01:11:22,028 Are you sure you're not just jealous? 1019 01:11:22,237 --> 01:11:27,117 Yeah, Piccolo-san! Are you sayin' Goku-sa is impure, too? 1020 01:11:27,325 --> 01:11:30,453 Hmm, it's true that Goku may be pure, 1021 01:11:30,662 --> 01:11:32,539 but he's purely a fool for fighting. 1022 01:11:32,747 --> 01:11:35,709 Whether that counts as a pure heart is a subtle distinction. 1023 01:11:35,917 --> 01:11:37,437 Shut your mouth, you dirty old geezer! 1024 01:11:37,502 --> 01:11:40,130 Wh-What did you call me?! Such a thing to call a sage! 1025 01:11:40,338 --> 01:11:44,134 Hurry up and give rise to a Super Saiyan God! 1026 01:11:48,722 --> 01:11:53,184 Um, broadly speaking, don't all five of the Saiyans here 1027 01:11:53,393 --> 01:11:57,689 possess hearts that are righteous? 1028 01:11:57,897 --> 01:11:59,441 Hmm? Even Vegeta? 1029 01:11:59,649 --> 01:12:01,026 Don't you judge me! 1030 01:12:01,234 --> 01:12:05,030 Vegeta-san may have been evil a long time ago, 1031 01:12:05,238 --> 01:12:07,574 but I'm not so sure about now. Is he evil? 1032 01:12:07,782 --> 01:12:09,576 Now that you mention it, you're right. 1033 01:12:09,784 --> 01:12:13,830 He hasn't done anything bad for a good while now. 1034 01:12:14,998 --> 01:12:16,124 Stop insulting me! 1035 01:12:16,333 --> 01:12:19,127 You're saying the great Vegeta-sama has a righteous heart?! 1036 01:12:19,336 --> 01:12:22,672 It doesn't matter, just hurry up and give it a try! 1037 01:12:39,481 --> 01:12:41,983 Why does Kakarrot get to be the main one? 1038 01:12:42,192 --> 01:12:43,735 Quit complaining! 1039 01:12:44,444 --> 01:12:47,614 Father, h-has there been any change? 1040 01:12:47,822 --> 01:12:50,450 W-Well, I ain't sure. 1041 01:12:50,658 --> 01:12:52,285 There, thanks for waiting. 1042 01:12:52,494 --> 01:12:55,121 These are called tempura prawns, are they? 1043 01:13:06,674 --> 01:13:08,134 That's good, too. 1044 01:13:14,724 --> 01:13:16,643 Oh, they did m. 1045 01:13:20,021 --> 01:13:21,981 Well, Kakarrot? 1046 01:13:24,401 --> 01:13:27,237 Father, you have an outstanding battle power. 1047 01:13:29,072 --> 01:13:31,699 Goku has finally gone and become a god! 1048 01:13:31,908 --> 01:13:34,536 Son-kun! Go ahead and show him! 1049 01:13:34,744 --> 01:13:36,663 Don't bother, Goku! 1050 01:13:38,039 --> 01:13:41,459 It won't do any good to fight him. That was not godly. 1051 01:13:41,668 --> 01:13:43,002 B-But... 1052 01:13:43,211 --> 01:13:45,296 The reason your battle power went up 1053 01:13:45,505 --> 01:13:48,633 is due to nothing more than collecting energy from the others. 1054 01:13:50,009 --> 01:13:52,971 He's correct in saying so. If all you have is battle power 1055 01:13:53,179 --> 01:13:56,224 that appears superficially, you can't call it godly. 1056 01:13:56,433 --> 01:13:58,810 Ah, that makes sense. 1057 01:13:59,018 --> 01:14:02,397 Yeah, you're right. I don't feel like I could beat you, Beers-sama. 1058 01:14:02,605 --> 01:14:03,857 Oh, no... 1059 01:14:06,818 --> 01:14:10,697 Listen closely, everyone. Please remember what he said. 1060 01:14:10,905 --> 01:14:13,950 The light from five of you is instilled into one other. 1061 01:14:14,159 --> 01:14:18,079 The total number of Saiyans you need is six, is it not? 1062 01:14:18,288 --> 01:14:21,249 Oh, so that's it! We goofed up! 1063 01:14:21,458 --> 01:14:25,295 Six? Then, one other... one other... 1064 01:14:25,503 --> 01:14:26,004 That's it! 1065 01:14:26,212 --> 01:14:29,132 Vegeta, you've got an on-the-level younger brother, don't you? 1066 01:14:29,340 --> 01:14:33,052 On a faraway planet. What's worse, I don't even know where it is. 1067 01:14:33,261 --> 01:14:35,680 You didn't even get his cell phone number? 1068 01:14:35,889 --> 01:14:39,392 Enough! I was looking forward to an interesting development, 1069 01:14:39,601 --> 01:14:42,270 but you've disappointed me. I'm starting to get drowsy, 1070 01:14:42,479 --> 01:14:45,565 so I'll destroy the earth right now, and head home. 1071 01:14:45,773 --> 01:14:48,485 E-Excuse me! There is one other! 1072 01:14:49,694 --> 01:14:51,905 Videl-san? What other one? 1073 01:14:52,113 --> 01:14:54,782 Um, not quite another one, 1074 01:14:54,991 --> 01:14:57,160 but soon to be another one, you might say. 1075 01:14:57,368 --> 01:15:00,955 But it definitely has Saiyan blood. 1076 01:15:01,164 --> 01:15:04,417 What are you talking about, Videl? Your papa may be a great man, 1077 01:15:04,626 --> 01:15:06,336 but I'm a full-blooded earthling! 1078 01:15:06,544 --> 01:15:08,171 I'm not talking about you, Papa! 1079 01:15:08,379 --> 01:15:13,676 Um, Videl-san has a baby inside her tummy. 1080 01:15:17,013 --> 01:15:19,557 D-Do you mean it?! 1081 01:15:19,766 --> 01:15:20,975 I do. 1082 01:15:21,184 --> 01:15:23,478 I didn't say anything, because I wanted to surprise you, Gohan-kun. 1083 01:15:23,686 --> 01:15:24,979 Hooray! 1084 01:15:25,188 --> 01:15:27,357 ...Wow! ...Congratulations! 1085 01:15:32,028 --> 01:15:35,240 Are you turning God, or not? 1086 01:15:35,448 --> 01:15:38,660 C-Come on, let's add Videl-san, and try it again! 1087 01:15:38,868 --> 01:15:39,994 Mm-hmm! 1088 01:15:40,203 --> 01:15:43,498 Will this even work? It hasn't even been born yet. 1089 01:15:43,706 --> 01:15:46,084 We've got nothing to lose, so let's just try it! 1090 01:15:46,292 --> 01:15:47,335 Right. 1091 01:16:05,562 --> 01:16:07,564 Maybe it's not going to work after all... 1092 01:17:09,042 --> 01:17:11,461 Hey, that's the same old Goku as always, right? 1093 01:17:11,669 --> 01:17:14,589 But look at him. His hair is red! 1094 01:17:14,797 --> 01:17:17,925 You're right. He also looks a bit thinner. 1095 01:17:18,134 --> 01:17:20,845 I can't tell what Goku's battle power is. 1096 01:17:21,054 --> 01:17:24,724 Congratulations. It appears they were successful. 1097 01:17:24,932 --> 01:17:27,435 It was worth waiting so very patiently. 1098 01:17:27,644 --> 01:17:31,856 Really? Have I become a Super Saiyan God? 1099 01:17:32,690 --> 01:17:35,276 We should know once we start fighting. 1100 01:17:35,485 --> 01:17:37,487 Now, come and fight me. 1101 01:17:37,695 --> 01:17:39,906 All right! Well, here I come! 1102 01:17:40,114 --> 01:17:45,662 Sure. If you're the stronger one, I won't destroy the earth for you. 1103 01:17:45,870 --> 01:17:48,498 Huh? You mean it? Thanks so much! 1104 01:17:48,706 --> 01:17:50,750 Okay, everyone, this will be dangerous, 1105 01:17:50,958 --> 01:17:53,044 so please give them a little more room. 1106 01:18:58,693 --> 01:19:02,405 Well? What are your impressions on being a god? 1107 01:19:02,613 --> 01:19:03,740 I'm stunned. 1108 01:19:03,948 --> 01:19:06,033 I see. You're surprised. 1109 01:19:08,578 --> 01:19:11,414 That's the same impression I had. 1110 01:19:49,285 --> 01:19:51,829 Good. Keep that up. 1111 01:19:53,790 --> 01:19:56,793 What's wrong? You seem dissatisfied. 1112 01:19:57,001 --> 01:19:58,252 A little. 1113 01:19:58,461 --> 01:20:00,505 You don't care to be a god? 1114 01:20:00,713 --> 01:20:04,133 Nope. I never knew there was a world like this. 1115 01:20:04,342 --> 01:20:06,052 What do you mean? 1116 01:20:06,260 --> 01:20:08,805 A world that I couldn't come to by myself. 1117 01:20:09,013 --> 01:20:10,807 And you're unhappy with that? 1118 01:20:11,015 --> 01:20:13,768 Yeah. I ain't happy! 1119 01:20:23,402 --> 01:20:24,654 Hmm? What's that? 1120 01:20:24,862 --> 01:20:26,072 An earthquake? 1121 01:20:28,032 --> 01:20:30,159 You say such interesting things. 1122 01:20:30,368 --> 01:20:35,206 You don't like working with your friends to become a god?! 1123 01:20:36,707 --> 01:20:41,754 Oh, I'm happy. I'm happy, but without using everyone else's power, 1124 01:20:41,963 --> 01:20:45,007 I couldn't fight with you like this, Beers-sama! 1125 01:20:45,216 --> 01:20:46,843 That frustrates me! 1126 01:20:47,051 --> 01:20:50,346 Then why did you turn God? 1127 01:20:50,555 --> 01:20:53,474 Because I wanted to fight you, Beers-sama. 1128 01:20:53,975 --> 01:20:56,978 You really are a fool for fighting, huh? 1129 01:20:57,186 --> 01:20:58,938 I get that a lot. 1130 01:21:18,583 --> 01:21:19,709 Let's follow them! 1131 01:21:19,917 --> 01:21:21,252 Right! 1132 01:21:33,222 --> 01:21:34,390 Here we go! 1133 01:21:48,571 --> 01:21:49,989 They're ramping it up! 1134 01:22:17,433 --> 01:22:18,768 Excuse me. 1135 01:22:21,020 --> 01:22:25,399 I beg your pardon. What is this mysterious, delicious item? 1136 01:22:25,608 --> 01:22:29,028 Huh? Oh, it's ice cream. 1137 01:22:29,236 --> 01:22:35,660 Ice cream? How novel! Imagine, making food this cold! 1138 01:22:35,868 --> 01:22:38,412 Exactly how does one make it? 1139 01:22:38,621 --> 01:22:40,164 L-I don't know. 1140 01:22:40,373 --> 01:22:44,919 Oh, my. A reply as cold as this ice cream. 1141 01:22:47,588 --> 01:22:51,384 Well? That was a pretty good one, wasn't it? 1142 01:22:57,431 --> 01:23:00,142 It looks like they're having a pretty wicked fight, huh? 1143 01:23:00,351 --> 01:23:05,815 Th-That bastard! He always snaps up the best of things for himself! 1144 01:23:06,023 --> 01:23:06,816 But still... 1145 01:23:07,024 --> 01:23:09,610 Wh-What? 1146 01:23:11,612 --> 01:23:13,280 I'm glad that's not me. 1147 01:23:13,489 --> 01:23:14,490 Huh? 1148 01:23:26,585 --> 01:23:28,671 Are you still unhappy with being a god? 1149 01:23:28,879 --> 01:23:29,922 A bit! 1150 01:23:33,843 --> 01:23:36,554 That pride will prove to be a weakness! 1151 01:23:56,949 --> 01:23:58,909 Good-for-nothing pride! 1152 01:24:00,578 --> 01:24:04,248 It's rare that a Saiyan would be so hung up on it. 1153 01:24:11,422 --> 01:24:13,841 Wh-What power! 1154 01:24:19,555 --> 01:24:26,228 That ain't true. Vegeta has far more pride than even I do. 1155 01:24:26,437 --> 01:24:27,772 Hmph, now that you mention it, 1156 01:24:27,980 --> 01:24:32,234 he forsook his pride earlier, to protect the others. 1157 01:24:32,443 --> 01:24:36,530 I know. He forsook even his pride as the prince. 1158 01:24:36,739 --> 01:24:40,326 Ain't that amazing? I kind of respect him for that. 1159 01:24:41,702 --> 01:24:45,915 And that's why you also forsook your pride to turn God, right? 1160 01:24:46,957 --> 01:24:48,417 That's right. 1161 01:24:48,626 --> 01:24:51,754 I wonder what those two are talking about. 1162 01:24:51,962 --> 01:24:55,633 It's almost as though Goku were receiving training. 1163 01:24:57,343 --> 01:25:00,387 I should also say that there's something I'm dissatisfied with. 1164 01:25:00,596 --> 01:25:02,765 Huh? What's that? 1165 01:25:02,973 --> 01:25:06,644 I still haven't even come close to fighting all-out. 1166 01:25:06,852 --> 01:25:10,606 Oh, really? I was going at about 80 percent of all-out. 1167 01:25:10,815 --> 01:25:13,025 Huh? 80 percent? 1168 01:25:14,735 --> 01:25:18,155 Then let's see if you can keep up with this speed! 1169 01:25:29,959 --> 01:25:32,169 What's the matter? Do you mean business yet? 1170 01:25:32,378 --> 01:25:35,172 Yeah! I mean business! 1171 01:25:53,566 --> 01:25:55,776 What's this? Using blasts now?! 1172 01:26:00,281 --> 01:26:03,200 Ha! This isn't some sporting event! 1173 01:26:21,969 --> 01:26:25,639 Stop enjoying destroying things! 1174 01:26:48,078 --> 01:26:53,250 He's not God! He's reverted to a mere Super Saiyan! 1175 01:27:17,483 --> 01:27:20,069 C-Can you see them, Kuririn? 1176 01:27:20,277 --> 01:27:21,570 No, I can't. 1177 01:27:27,785 --> 01:27:30,871 If you're gonna start using blasts against me... 1178 01:27:33,415 --> 01:27:35,459 ...then I... 1179 01:27:35,668 --> 01:27:38,295 ...have one for you! 1180 01:27:40,005 --> 01:27:42,299 Go ahead. Feel free. 1181 01:27:48,055 --> 01:27:50,641 Hal! 1182 01:27:54,979 --> 01:27:57,523 That's Goku's Kamehame-Ha! 1183 01:28:05,155 --> 01:28:07,157 Hmm? What's that? 1184 01:28:16,333 --> 01:28:18,294 I'll return the favor! 1185 01:28:22,339 --> 01:28:24,883 I'll take it, just like this! 1186 01:28:35,269 --> 01:28:37,730 Wh-What is that? 1187 01:28:37,938 --> 01:28:41,025 Beers' attack! Th-This is bad! 1188 01:28:45,988 --> 01:28:48,365 Damn it...! 1189 01:28:51,368 --> 01:28:54,204 Apparently, you haven't realized it, yourself. 1190 01:28:54,413 --> 01:28:55,914 Wh-What? 1191 01:28:56,123 --> 01:28:59,460 Your Super Saiyan God time ran out a good while ago. 1192 01:28:59,668 --> 01:29:02,212 R-Really? 1193 01:29:04,465 --> 01:29:06,133 B-But... 1194 01:29:06,342 --> 01:29:10,012 It seems as though while you had turned God and were fighting me, 1195 01:29:10,220 --> 01:29:14,308 you absorbed that world into your body. 1196 01:29:14,516 --> 01:29:16,602 Which is why, even though you've returned to normal, 1197 01:29:16,810 --> 01:29:21,231 you haven't powered down all that much. You're something else. 1198 01:29:21,440 --> 01:29:24,068 I might even say you're one of those rarely-seen prodigies. 1199 01:29:24,276 --> 01:29:27,029 If that's true, then I'm glad... 1200 01:29:27,237 --> 01:29:31,200 Then openly recognize that joy. That's what you wanted, isn't it? 1201 01:29:31,408 --> 01:29:35,662 I can't do that. The first matter at hand right now... 1202 01:29:35,871 --> 01:29:39,792 ...is still how huge the difference in our powers is! 1203 01:29:40,000 --> 01:29:42,878 Then give up and bow out! 1204 01:30:32,511 --> 01:30:34,346 What is going on? 1205 01:30:50,654 --> 01:30:52,406 Damn it...! 1206 01:31:02,958 --> 01:31:03,792 Goku-sa! 1207 01:31:04,001 --> 01:31:06,128 ...Goku! ...Kakarrot! ...Father! 1208 01:31:48,921 --> 01:31:51,673 Hey, what did you just do? 1209 01:31:51,882 --> 01:31:54,384 L-I don't know. 1210 01:31:55,552 --> 01:31:57,888 You don't know? 1211 01:31:58,096 --> 01:32:00,057 You are a fascinating one. 1212 01:32:16,657 --> 01:32:19,243 What? Why did you stop? 1213 01:32:19,451 --> 01:32:22,538 I wanted to get you to say "I give up." 1214 01:32:24,206 --> 01:32:27,960 I give up. I give "P! 1215 01:32:28,168 --> 01:32:29,878 Beers-same, you sure are strong. 1216 01:32:30,087 --> 01:32:32,548 There ain't no way I could stand up to you. 1217 01:32:32,756 --> 01:32:34,716 You're the strongest in the universe, all right. 1218 01:32:34,925 --> 01:32:39,888 It looks like you finally realize the terror of Beers the Destroyer. 1219 01:32:40,097 --> 01:32:43,642 However, you are definitely strong, yourself. 1220 01:32:43,850 --> 01:32:47,354 In the long, long history of fights I've been through, 1221 01:32:47,563 --> 01:32:49,398 you are the second-strongest. 1222 01:32:49,606 --> 01:32:53,110 Huh? Wh-What, only second place? 1223 01:32:55,028 --> 01:32:59,032 All right, let me tell you one last thing... 1224 01:32:59,241 --> 01:33:03,203 What? That you've decided not to destroy earth? 1225 01:33:03,412 --> 01:33:04,621 No, I can't do that. 1226 01:33:04,830 --> 01:33:08,458 I make it a rule not to change my mind once it's made up. 1227 01:33:08,667 --> 01:33:10,919 Then, wh-what...? 1228 01:33:11,128 --> 01:33:15,048 My attendant, a man named Whis, is over there, right? 1229 01:33:15,257 --> 01:33:17,593 Huh? Y-Yeah... 1230 01:33:21,305 --> 01:33:25,434 While he may be my attendant, he is also my teacher. 1231 01:33:25,642 --> 01:33:29,980 Eh? T-Teacher?! Then, the strongest one in the universe is... 1232 01:33:31,481 --> 01:33:34,401 This world is the "7th Universe." 1233 01:33:34,610 --> 01:33:37,779 I am the Destroyer for the 7th Universe. 1234 01:33:37,988 --> 01:33:41,700 There are 12 universes in all, you see. 1235 01:33:41,908 --> 01:33:45,329 Don't you expect that there are even more fantastic guys out there? 1236 01:34:05,599 --> 01:34:06,516 Goku-sa! 1237 01:34:06,725 --> 01:34:08,143 ...Goku! ...Son-kun! 1238 01:34:09,853 --> 01:34:13,315 L-I'm all right. I'm still alive. 1239 01:34:13,523 --> 01:34:17,861 Well then, as promised, I will now destroy earth. 1240 01:34:46,098 --> 01:34:51,103 Oh my, Beers-sama, you destroyed just a small piece of earth, huh? 1241 01:34:51,311 --> 01:34:56,233 Hmph, that's too bad. I guess I don't have enough strength left. 1242 01:34:56,441 --> 01:35:00,028 I'll have to destroy it completely some other time. 1243 01:35:00,237 --> 01:35:01,655 Beers-sama... 1244 01:35:03,073 --> 01:35:05,492 You there, when Beers-sama passes away, 1245 01:35:05,701 --> 01:35:07,703 would you be the next Destroyer? 1246 01:35:07,911 --> 01:35:09,121 Hey! 1247 01:35:09,329 --> 01:35:10,914 I'm afraid not. 1248 01:35:11,123 --> 01:35:12,541 That's too bad. 1249 01:35:12,749 --> 01:35:14,000 Mrs. Vegeta... 1250 01:35:14,209 --> 01:35:17,754 Huh? Me? Wh-What? 1251 01:35:17,963 --> 01:35:20,882 I'm sorry for all the commotion. 1252 01:35:21,091 --> 01:35:24,177 Never mind that, apologize for hitting me! 1253 01:35:24,845 --> 01:35:26,179 S-Sorry. 1254 01:35:26,388 --> 01:35:28,265 Hey, what are you, dim?! 1255 01:35:28,473 --> 01:35:31,017 If you don't mind, please invite us to your next party. 1256 01:35:31,226 --> 01:35:34,104 If you promise not to act up. 1257 01:35:34,312 --> 01:35:38,692 Agreed. And this time, I'm going to have some of that pudding. 1258 01:35:38,900 --> 01:35:41,361 I'll have the whole pool filled and ready for you. 1259 01:35:41,570 --> 01:35:44,823 However, don't go telling me you don't like it after you eat it. 1260 01:35:45,031 --> 01:35:48,410 If I don't like it, I really will destroy the earth this time. 1261 01:35:48,618 --> 01:35:52,038 Then we'll get to fight again, right, Beers-sama? 1262 01:35:52,956 --> 01:35:54,124 Farewell. 1263 01:36:10,348 --> 01:36:11,933 Unbelievable. 1264 01:36:12,142 --> 01:36:13,643 Absolutely right. 1265 01:36:17,314 --> 01:36:21,693 Beers the Destroyer did not destroy them. 1266 01:36:21,902 --> 01:36:26,448 Could it be because of the marvelous character of Son Goku? 1267 01:36:27,657 --> 01:36:30,118 He keeps making more and more friends... 1268 01:36:30,327 --> 01:36:32,704 ...until now, at last, even Beers-sama... 1269 01:36:33,830 --> 01:36:34,831 No, 1270 01:36:35,040 --> 01:36:38,710 we can't say it was entirely because of Son Goku. 1271 01:36:38,919 --> 01:36:41,254 It's that whole group... 1272 01:36:41,463 --> 01:36:45,801 no, it may even be because of the whole earth. 1273 01:36:46,009 --> 01:36:50,430 Son Goku, who was supposed to have been a savage Saiyan, 1274 01:36:50,639 --> 01:36:56,144 to say nothing of Vegeta, changed after coming to earth. 1275 01:36:56,353 --> 01:37:00,357 Humankind aside, it really is a wonderful planet, isn't it? 1276 01:37:00,565 --> 01:37:05,070 Those people have all sorts of problems, 1277 01:37:05,278 --> 01:37:08,281 but they are brimming with a wondrous charm. 1278 01:37:11,868 --> 01:37:13,954 I guess that was kind of fun. 1279 01:37:15,664 --> 01:37:21,336 I have to admit, his latent ability is something unfathomable. 1280 01:37:21,545 --> 01:37:26,633 Although, I wouldn't call him an arch-rival. 1281 01:37:26,842 --> 01:37:29,719 Even so, it's been a long time since I've seen you 1282 01:37:29,928 --> 01:37:34,432 have to use nearly 70 percent of your power, Beers-sama. 1283 01:37:34,641 --> 01:37:36,309 What was his name again? 1284 01:37:36,518 --> 01:37:39,062 Son Goku. 1285 01:37:39,271 --> 01:37:40,689 Between him and Vegeta, 1286 01:37:40,897 --> 01:37:44,985 they really might become my arch-rivals before too long, huh? 1287 01:37:46,820 --> 01:37:48,280 You seem pleased by that. 1288 01:37:48,488 --> 01:37:49,990 As are you, aren't you, Whis? 1289 01:37:50,198 --> 01:37:53,493 It can become dull when we both live so long. 1290 01:37:53,702 --> 01:37:57,163 Besides which, I do not sleep. 1291 01:37:57,372 --> 01:38:02,586 Well, I'm a bit tired, so I think I'll take a three-year nap. 1292 01:38:02,794 --> 01:38:08,925 Three years? That is a fairly brief snooze, isn't it? 1293 01:38:09,134 --> 01:38:15,056 There appear to be many more delicious things on earth, after all. 1294 01:38:16,349 --> 01:38:18,560 Sure enough, you did not feel like destroying earth 1295 01:38:18,768 --> 01:38:22,105 after finding how delicious the food is. 1296 01:38:23,231 --> 01:38:26,276 Oh, I don't know about that. 1297 01:38:26,484 --> 01:38:28,737 Ah, come to think of it... 1298 01:38:28,945 --> 01:38:31,823 I had them pack us something absolutely delicious, called sushi, 1299 01:38:32,032 --> 01:38:34,784 for us to bring back with us. 1300 01:38:34,993 --> 01:38:39,039 Beers-sama, would you like some? Or would you rather sleep? 1301 01:38:39,247 --> 01:38:42,083 Ha! I'll have some, of course! 1302 01:38:42,292 --> 01:38:45,629 It looks like you sampled quite a bit of tasty food 1303 01:38:45,837 --> 01:38:49,633 while I was off fighting, huh, Whis? 1304 01:38:52,135 --> 01:38:56,014 Oh, this is some beautiful food, isn't it? 1305 01:38:56,890 --> 01:39:01,728 You apply a little of this fluid, called soy sauce, and eat it. 1306 01:39:01,937 --> 01:39:04,314 What is this little green lump here? 1307 01:39:04,522 --> 01:39:08,568 That? Ah, now that you mention it, 1308 01:39:08,777 --> 01:39:13,198 the chef said "Use it as you like," and that it was called "wasabi." 1309 01:39:13,406 --> 01:39:17,535 Ah, come to think of it, I did hear you talking about that. 1310 01:39:17,744 --> 01:39:20,622 While I was fighting. 1311 01:39:20,830 --> 01:39:22,916 Let me go get us something to drink. 1312 01:39:24,250 --> 01:39:25,418 Let's see, here... 1313 01:39:39,891 --> 01:39:40,892 That won't do! 1314 01:39:50,485 --> 01:39:53,822 Yow-w-w... That was mean of you. 1315 01:39:54,030 --> 01:39:58,076 Beers-sama, you do take out your temper on innocent worlds, after all. 1316 01:39:58,284 --> 01:40:01,788 Hmph. This is all earth's fault. 1317 01:40:01,997 --> 01:40:06,126 All right, let's head back to earth right now, and destroy it! 1318 01:40:06,334 --> 01:40:10,880 My word, after I said "Use it as you like," 1319 01:40:11,089 --> 01:40:14,300 you are the one who gulped it down, right, Beers-sama? 1320 01:40:15,677 --> 01:40:19,723 Well then, let's make it "if I don't like the taste of sushi, 1321 01:40:19,931 --> 01:40:22,517 it means destruction!" instead. 1322 01:40:45,415 --> 01:40:49,461 Now then, please wake me in another three years. 1323 01:40:49,753 --> 01:40:51,796 It was good, wasn't it? 1324 01:40:54,758 --> 01:40:56,801 Okay, good night. 1325 01:41:09,189 --> 01:41:12,400 Ah, Beers-sama, be sure to brush before you go to sleep. 1326 01:41:12,609 --> 01:41:17,155 Huh? Yeah... all right, all right... 1327 01:41:19,824 --> 01:41:21,701 Okay, one more time, then! 1328 01:41:21,910 --> 01:41:23,703 Bulma-san, happy... 1329 01:41:23,912 --> 01:41:25,413 ...birthday! 1330 01:41:25,622 --> 01:41:26,998 Yeah! 38 years old! 1331 01:41:27,207 --> 01:41:28,458 Shut up! 1332 01:41:30,251 --> 01:41:31,419 Let's drink! 1333 01:41:44,224 --> 01:41:45,809 When you're backed into a corner, 1334 01:41:46,017 --> 01:41:48,478 you may be more fearsome than anything. 1335 01:41:48,686 --> 01:41:52,190 Hey, Kakarrot, next time, I'm the one who gets to turn God! 1336 01:41:52,398 --> 01:41:54,484 You be sure to cooperate with me. 1337 01:41:54,692 --> 01:41:58,571 Yeah, of course! But when you overexert yourself to get stronger, 1338 01:41:58,780 --> 01:42:00,907 it leaves you all worn out afterward! 1339 01:42:01,116 --> 01:42:04,744 Oh, come to think of it, Vegeta, when Bulma got hit, you were all, 1340 01:42:04,953 --> 01:42:09,624 "My Bulma!", got angry, and turned into an awesome Super Saiyan, huh? 1341 01:42:09,833 --> 01:42:11,709 I felt so loved! 1342 01:42:11,918 --> 01:42:15,338 L-I don't remember saying that! 1343 01:42:15,547 --> 01:42:19,968 J-Just that, at the time, I definitely think I surpassed you! 1344 01:42:20,176 --> 01:42:21,803 Yeah, you sure did. 1345 01:42:22,595 --> 01:42:24,806 Next time, when we fight someone who gives us trouble, 1346 01:42:25,014 --> 01:42:27,684 have him slap Bulma for us. 1347 01:42:27,892 --> 01:42:29,519 Hey! 1348 01:42:30,645 --> 01:42:35,441 I thought you weren't here when Vegeta went off like that. 1349 01:42:35,650 --> 01:42:38,170 You arrived long before that, using your Instantaneous Movement, 1350 01:42:38,361 --> 01:42:40,446 to see how things played out, didn't you? 1351 01:42:40,655 --> 01:42:42,991 Uh, well... 1352 01:42:43,408 --> 01:42:44,033 Son-kun'.! 1353 01:42:44,242 --> 01:42:48,121 Is that true, you jerk?! While everyone else was getting beat up?! 1354 01:42:48,329 --> 01:42:50,957 Sorry! Sorry! I was watching the enemy's movement, 1355 01:42:51,166 --> 01:42:53,459 trying to put together a strategy, 1356 01:42:53,668 --> 01:42:56,462 but well, I didn't come up with anything. 1357 01:42:56,671 --> 01:42:59,424 Bulma! Smack him two or three more times! 1358 01:42:59,632 --> 01:43:00,466 Yes, Sir! 1359 01:43:00,675 --> 01:43:04,470 Whoa, I'm sorry! I know I made a mistake! 97169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.