Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,917 --> 00:00:03,417
Bummer that we're gonna
have to spend our vacation
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,040
studying for the final exam.
3
00:00:05,125 --> 00:00:08,285
Yeah, but if I pass, I'll finally
get out of this accelerated program,
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,825
graduate from high school,
and live my dream.
5
00:00:10,917 --> 00:00:13,167
The dream of being
on the BMX circuit,
6
00:00:13,250 --> 00:00:15,580
not the dream where I'm playing
foosball with a chimp.
7
00:00:15,959 --> 00:00:17,629
Which is really
more of a nightmare.
8
00:00:17,709 --> 00:00:19,039
Every time he scores,
he goes...
9
00:00:19,125 --> 00:00:21,325
( blows raspberry )
10
00:00:21,417 --> 00:00:23,707
Hey, when we play foosball
and I score, I go...
11
00:00:23,792 --> 00:00:24,712
( blows raspberry )
12
00:00:24,792 --> 00:00:27,832
Yeah, I was hoping you'd
take the hint, you chimp.
13
00:00:27,917 --> 00:00:30,877
When I pass the final,
I'm gonna live my dream
14
00:00:30,959 --> 00:00:32,419
of joining the PNX circuit.
15
00:00:32,500 --> 00:00:35,460
Pizza, Naps
and Extreme Naps.
16
00:00:35,542 --> 00:00:36,672
What's an extreme nap?
17
00:00:36,750 --> 00:00:41,210
You start out standing up,
and you wake up somewhere else.
18
00:00:42,417 --> 00:00:44,667
Gentlemen, keep it down.
19
00:00:44,750 --> 00:00:46,210
And, Tyler,
I've got my eye on you.
20
00:00:46,291 --> 00:00:48,671
The left one; the right one
is for everyone else.
21
00:00:48,750 --> 00:00:50,790
Actually, putting my left eye
where my right one goes
22
00:00:50,875 --> 00:00:52,035
is making my head hurt.
23
00:00:52,125 --> 00:00:53,325
Tyler, sit over here.
24
00:00:53,417 --> 00:00:56,707
Oh, come on, Principal Lawson.
I pull one senior prank,
25
00:00:56,792 --> 00:00:58,832
and suddenly I'm branded
as a bad kid.
26
00:00:58,917 --> 00:01:01,667
Tyler, you have a long history
of disruptive behavior.
27
00:01:01,750 --> 00:01:04,080
And that waterslide prank
rendered me so afraid of water
28
00:01:04,166 --> 00:01:06,376
that my Dominican timeshare
is useless to me.
29
00:01:06,875 --> 00:01:09,575
Which is a shame because this
body was almost beach ready.
30
00:01:11,709 --> 00:01:13,379
Man, he's really
got it in for me.
31
00:01:13,458 --> 00:01:14,788
Can you believe that, Erik?
32
00:01:14,875 --> 00:01:16,035
( snorts awake )
33
00:01:16,542 --> 00:01:18,752
Whoa, extreme nap!
34
00:01:21,500 --> 00:01:22,880
STAN:
It's school vacation this week
35
00:01:22,959 --> 00:01:25,829
and my family is staying local
so Tyler can study.
36
00:01:25,917 --> 00:01:27,917
Last year they left town
and couldn't take me,
37
00:01:28,000 --> 00:01:29,790
so they hired a dog walker.
38
00:01:29,875 --> 00:01:31,075
The rest of the time I did
39
00:01:31,166 --> 00:01:33,036
what all dogs do
when we're left home alone.
40
00:01:33,125 --> 00:01:35,165
Put on people clothes
and dance.
41
00:01:35,250 --> 00:01:37,210
( music playing )
42
00:01:59,875 --> 00:02:03,325
Always have to one-up me,
Robert, don't ya?
43
00:02:20,792 --> 00:02:23,252
Avery, it's our
one-week anniversary,
44
00:02:23,333 --> 00:02:25,003
and since we don't go
to the same school,
45
00:02:25,083 --> 00:02:27,213
I wanted to give you a gift
that you'd remember.
46
00:02:27,583 --> 00:02:29,333
So I wrote you a song.
47
00:02:29,417 --> 00:02:33,827
Oh, Brian,
you are so perfect.
48
00:02:33,959 --> 00:02:36,379
Perfect?
You're coming on too strong.
49
00:02:36,458 --> 00:02:37,578
You'll scare him off.
50
00:02:37,667 --> 00:02:38,747
Play it smooth.
51
00:02:38,834 --> 00:02:41,584
Perfect-ly dressed
for this weather.
52
00:02:41,667 --> 00:02:43,127
I mean,
you can't go wrong with layers.
53
00:02:43,208 --> 00:02:46,828
But enough about flexible dressing.
How about that song?
54
00:02:50,792 --> 00:02:53,962
♪ When I see you
I just stare ♪
55
00:02:54,041 --> 00:02:58,131
♪ At your beautiful
eyes and hair ♪
56
00:02:58,208 --> 00:03:01,878
♪ You know
I love the way you are ♪
57
00:03:01,959 --> 00:03:05,419
♪ I want to keep you
in a jar ♪
58
00:03:05,500 --> 00:03:07,790
♪ Like a butterfly!♪
59
00:03:09,333 --> 00:03:12,463
♪ I want to take you
somewhere fun ♪
60
00:03:12,542 --> 00:03:19,082
♪ 'Cause you're my one
and only one... Avery ♪
61
00:03:20,375 --> 00:03:22,325
You want to keep me in a jar.
62
00:03:22,875 --> 00:03:26,875
You are so ama--ailman.
63
00:03:27,709 --> 00:03:31,499
A mailman. You really delivered.
On that song.
64
00:03:31,583 --> 00:03:33,213
Nailed it.
65
00:03:34,375 --> 00:03:35,745
I think it's time
66
00:03:35,834 --> 00:03:38,134
we take the next major step
in our relationship.
67
00:03:38,291 --> 00:03:41,501
The next major step in our
relationship is meeting your dog?
68
00:03:41,583 --> 00:03:43,883
Well, we could hold hands
while you're doing it.
69
00:03:44,000 --> 00:03:45,670
( giggles ) I'm kidding.
70
00:03:45,750 --> 00:03:47,750
Unless you want to.
71
00:03:47,834 --> 00:03:49,754
I think you're wonderful,
Avery.
72
00:03:50,083 --> 00:03:52,083
And your dog
is very handsome.
73
00:03:52,166 --> 00:03:54,706
-Awww.
-Awww.
74
00:03:54,792 --> 00:03:56,672
Whoa!
75
00:03:57,083 --> 00:04:00,173
This is better than
the massage chair at the mall.
76
00:04:00,583 --> 00:04:02,963
Plus, no one's
kicking me out.
77
00:04:04,667 --> 00:04:06,997
I got to get going, Avery.
But I'll text you later.
78
00:04:07,083 --> 00:04:08,333
I'm gonna miss you both.
79
00:04:08,417 --> 00:04:10,627
-Awww.
-Awww.
80
00:04:14,458 --> 00:04:16,538
Isn't he incredible, Stan?
81
00:04:16,625 --> 00:04:19,455
Yes. Why don't you ever
pet me like that?
82
00:04:20,875 --> 00:04:21,785
How's that?
83
00:04:22,542 --> 00:04:23,712
Fine.
84
00:04:24,333 --> 00:04:26,583
Can I have Brian's number?
85
00:04:29,500 --> 00:04:32,580
Man, I've been so busy studying
I don't have time for girls.
86
00:04:32,667 --> 00:04:34,247
It's like I'm dating my books.
87
00:04:34,834 --> 00:04:38,504
I love you, history,
but you're too old for me.
88
00:04:38,583 --> 00:04:40,753
Maybe you should
stick to science.
89
00:04:40,834 --> 00:04:43,214
The two of you have
so much chemistry.
90
00:04:45,041 --> 00:04:47,541
Periodic one, Ellen.
91
00:04:47,625 --> 00:04:49,575
I'm studying geography.
92
00:04:49,875 --> 00:04:52,035
I can name
capitals of countries now.
93
00:04:52,125 --> 00:04:54,745
Oh, you can?
That's great, sweetie.
94
00:04:55,000 --> 00:04:57,880
I used to be able to do
the same thing when I was a kid.
95
00:04:57,959 --> 00:05:00,629
What is Lima the capital of?
96
00:05:00,709 --> 00:05:03,419
-Peru!
-Mmm, very impressive, Chloe.
97
00:05:03,500 --> 00:05:04,380
Ooh, do me now.
98
00:05:04,458 --> 00:05:06,828
-Wellington.
-New Zealand.
99
00:05:06,917 --> 00:05:09,787
Oh, man,
Daddy still got it.
100
00:05:09,875 --> 00:05:11,995
Ellen, you want
a piece of this action?
101
00:05:12,083 --> 00:05:14,543
Oh, I don't know
capitals of countries.
102
00:05:14,625 --> 00:05:16,665
I know a lot of things,
but capitals of countries
103
00:05:16,750 --> 00:05:19,080
just happen to be one of
the few things I don't know.
104
00:05:19,166 --> 00:05:23,376
Try me on '80s teen heartthrobs
or beloved sit-com moms.
105
00:05:23,458 --> 00:05:25,418
Like Phylicia Rashad or...
106
00:05:26,583 --> 00:05:27,463
Pass!
107
00:05:28,625 --> 00:05:30,785
Oh, come on.
Capitals are easy.
108
00:05:30,875 --> 00:05:33,375
Can you tell me what country
Nairobi is the capital of?
109
00:05:33,458 --> 00:05:34,538
I can't.
110
00:05:34,625 --> 00:05:35,625
Kenya.
111
00:05:35,709 --> 00:05:37,289
I can't.
112
00:05:37,375 --> 00:05:39,125
No.
Kenya.
113
00:05:39,208 --> 00:05:41,578
I told you, Chloe.
I ken-not!
114
00:05:45,000 --> 00:05:48,040
Max, where's Lindsay? I have
something exciting to tell you both.
115
00:05:48,125 --> 00:05:52,205
I do too, or did my excited face
already give it away?
116
00:05:52,291 --> 00:05:54,331
Avery, Max, I have big news.
117
00:05:54,417 --> 00:05:55,747
I have a new boyfriend.
118
00:05:55,834 --> 00:05:57,544
-So do I.
-So do I.
119
00:05:57,625 --> 00:05:59,955
He's a little cheerful,
but I can bring him down.
120
00:06:01,000 --> 00:06:02,380
My guy's a musician.
121
00:06:02,458 --> 00:06:03,378
So is mine.
122
00:06:03,458 --> 00:06:04,538
So is mine.
123
00:06:04,625 --> 00:06:05,665
He wrote me a song.
124
00:06:05,750 --> 00:06:06,580
Mine too.
125
00:06:06,667 --> 00:06:08,077
Mine too.
126
00:06:09,583 --> 00:06:12,923
TOGETHER: ♪ When I see you
I just stare ♪
127
00:06:13,750 --> 00:06:17,330
♪ At your beautiful eyes
and hair ♪
128
00:06:17,959 --> 00:06:20,959
♪ You know
I love the way you are ♪
129
00:06:21,041 --> 00:06:23,881
♪ I want to keep you
in a jar ♪
130
00:06:23,959 --> 00:06:26,459
♪ Like a butterfly! ♪
131
00:06:27,041 --> 00:06:29,501
♪ I want to take you
somewhere fun ♪
132
00:06:29,583 --> 00:06:31,463
♪ 'Cause you're my one
and only one...
133
00:06:31,542 --> 00:06:32,752
♪ Avery! ♪
♪ Lindsay! ♪
134
00:06:32,834 --> 00:06:34,464
♪ Max! ♪
135
00:06:34,667 --> 00:06:36,877
We're all dating the same guy.
136
00:06:42,041 --> 00:06:43,131
I can't believe
137
00:06:43,208 --> 00:06:45,788
Brian's dating all three of us
at the same time.
138
00:06:45,875 --> 00:06:49,035
And he wrote us all the same song.
What a jerk.
139
00:06:49,125 --> 00:06:51,035
I cannot wait to tell him
I'm never going to see him again.
140
00:06:51,125 --> 00:06:53,035
Yeah, you both
should do that.
141
00:06:53,125 --> 00:06:54,915
I guess
I'll just have to be the one
142
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
to teach him how to be
a good boyfriend.
143
00:06:58,041 --> 00:06:59,881
Wait, you mean you want
to see him again?
144
00:06:59,959 --> 00:07:01,169
He's dating all three of us.
145
00:07:01,250 --> 00:07:03,500
So? What guy is good
at relationships?
146
00:07:04,166 --> 00:07:06,876
Well, clearly I'm the one
he likes the most.
147
00:07:06,959 --> 00:07:09,379
When he sang "I want
to take you somewhere fun,"
148
00:07:09,458 --> 00:07:10,828
he was obviously
talking about me.
149
00:07:10,917 --> 00:07:14,077
I'm the fun one!
Woo-hoo-hoo!
150
00:07:14,166 --> 00:07:15,666
Right, Brian?
151
00:07:17,667 --> 00:07:19,787
But he also sang
"you're my one and only one."
152
00:07:19,875 --> 00:07:21,665
There's only one of me.
There's two of you.
153
00:07:22,709 --> 00:07:24,919
If one of us is going
to get him, it should be me.
154
00:07:25,291 --> 00:07:26,291
"Keep you in a jar"?
155
00:07:26,375 --> 00:07:29,375
I'm the one who collects
medical oddities.
156
00:07:29,458 --> 00:07:32,418
I'm more his type than either of you.
I'm the easygoing one.
157
00:07:32,500 --> 00:07:35,790
I am the easygoing one. I haven't
mentioned once that you smell like bologna
158
00:07:35,875 --> 00:07:38,625
I wear a bologna mask at night.
It's good for the skin.
159
00:07:38,750 --> 00:07:41,460
According to a website
I'm 90% sure is not a joke.
160
00:07:43,000 --> 00:07:44,880
Obviously I'm the one
Brian likes.
161
00:07:44,959 --> 00:07:46,329
Both of you, back off.
162
00:07:46,417 --> 00:07:47,957
You back off.
He's mine.
163
00:07:48,041 --> 00:07:49,291
No, he's mine.
164
00:07:49,375 --> 00:07:50,495
Let him go.
165
00:07:50,583 --> 00:07:51,503
You let him go!
166
00:07:51,625 --> 00:07:52,955
You let him go.
167
00:07:54,875 --> 00:07:56,125
I've got the head!
I win!
168
00:07:56,208 --> 00:07:57,788
Yeah!
169
00:07:57,875 --> 00:08:00,955
( shrieks )
Brian, what have I done?
170
00:08:04,625 --> 00:08:05,915
Yes!
I passed!
171
00:08:06,000 --> 00:08:08,250
I've officially graduated
from high school.
172
00:08:08,333 --> 00:08:10,753
The long road from
kindergarten ends here.
173
00:08:10,834 --> 00:08:13,794
And I never did learn cursive.
Take that, Mrs. Durbin!
174
00:08:15,166 --> 00:08:17,326
BMX circuit, here I come!
175
00:08:17,417 --> 00:08:18,537
I passed too!
176
00:08:18,667 --> 00:08:20,207
PNX circuit here I come!
177
00:08:21,375 --> 00:08:23,995
I've got my pizza right here,
and then after,
178
00:08:24,083 --> 00:08:25,423
I'm gonna go home
and take a nap.
179
00:08:25,500 --> 00:08:28,170
-An extreme nap, right?
-No, it's gonna be a normal nap.
180
00:08:28,250 --> 00:08:30,710
-But with extreme pajamas.
-What makes them extreme?
181
00:08:30,792 --> 00:08:32,922
They have
monster trucks on them!
182
00:08:35,041 --> 00:08:36,881
Wait, wait, wait.
Hold on, you two.
183
00:08:36,959 --> 00:08:38,629
I was reviewing
your answer sheets
184
00:08:38,709 --> 00:08:41,079
and you both have
the exact same answers.
185
00:08:41,166 --> 00:08:43,206
BOTH: All right!
186
00:08:43,291 --> 00:08:45,291
That means one of you
copied off of the other one.
187
00:08:45,375 --> 00:08:47,745
BOTH: All-- What?
188
00:08:47,834 --> 00:08:51,214
Tyler, you're out
of the accelerated program.
189
00:08:51,291 --> 00:08:52,791
What?
You think I cheated?
190
00:08:52,875 --> 00:08:55,325
Of course. You've been
in detention so much
191
00:08:55,417 --> 00:08:57,077
that when we send
other students to detention,
192
00:08:57,166 --> 00:08:58,956
we say "go see Tyler."
193
00:08:59,041 --> 00:09:00,921
This is so unfair.
194
00:09:01,000 --> 00:09:02,500
I didn't cheat on my test.
195
00:09:02,583 --> 00:09:04,833
Really? You've been
in detention so much,
196
00:09:04,917 --> 00:09:07,577
it's the only class you have
perfect attendance in.
197
00:09:08,500 --> 00:09:09,750
You've been
in detention so much--
198
00:09:09,834 --> 00:09:11,964
You know what, I have a binder
full of these back in my office.
199
00:09:12,041 --> 00:09:13,131
I'm gonna go get it.
200
00:09:15,417 --> 00:09:17,577
Dude,
I can't believe this.
201
00:09:17,667 --> 00:09:20,327
If I don't graduate now,
I can't join the BMX circuit.
202
00:09:20,583 --> 00:09:22,083
They're gonna
give away my spot.
203
00:09:22,166 --> 00:09:23,036
Tough break, man.
204
00:09:23,125 --> 00:09:24,665
And I didn't even cheat.
205
00:09:25,542 --> 00:09:28,712
So either you cheated,
or it's all a huge coincidence.
206
00:09:28,792 --> 00:09:30,632
Right.
Coincidence.
207
00:09:30,709 --> 00:09:32,419
You're pretty smart
to think of that.
208
00:09:32,750 --> 00:09:34,790
I knew I picked
the right guy to cheat off of.
209
00:09:39,375 --> 00:09:40,915
AVERY:
She wears a bologna mask
210
00:09:41,000 --> 00:09:44,170
which is both weird
and a waste of bologna.
211
00:09:44,250 --> 00:09:47,130
So then Max, Lindsay,
and I had such a big fight
212
00:09:47,208 --> 00:09:49,708
we haven't spoken to each other
since science class.
213
00:09:49,792 --> 00:09:51,882
We're still liking each others'
selfies on Buddy Bop
214
00:09:51,959 --> 00:09:54,999
'cause they're super-cute,
but we're not speaking.
215
00:09:55,083 --> 00:09:57,133
So if I'm following
this story,
216
00:09:57,208 --> 00:09:59,918
what I'm getting is:
next time I lick Lindsay,
217
00:10:00,000 --> 00:10:02,130
she's going to
taste like bologna.
218
00:10:03,125 --> 00:10:05,285
No, you are not
following the story.
219
00:10:05,375 --> 00:10:07,285
Was it ham?
220
00:10:07,375 --> 00:10:08,705
No.
221
00:10:08,792 --> 00:10:12,632
The point is Lindsay and Max
are trying to take my boyfriend.
222
00:10:12,709 --> 00:10:15,709
Avery, let me tell you
a little story.
223
00:10:15,792 --> 00:10:17,422
A few days ago,
I was in the park
224
00:10:17,500 --> 00:10:19,380
tussling with
two of my dog friends
225
00:10:19,458 --> 00:10:21,538
over a ratty,
stinky old shoe.
226
00:10:21,625 --> 00:10:25,535
I got the stinky shoe,
but I lost my two friends.
227
00:10:25,625 --> 00:10:29,165
Oh, my gosh, Stan.
You're right.
228
00:10:29,250 --> 00:10:31,960
Why would we fight over someone
who would treat us this way?
229
00:10:32,041 --> 00:10:34,381
He's not worth
losing my friends over.
230
00:10:34,834 --> 00:10:38,504
Brian is nothing
but a ratty, stinky old shoe.
231
00:10:38,583 --> 00:10:41,133
No, the point is
it was totally worth it.
232
00:10:41,208 --> 00:10:44,498
Ratty, stinky old shoes
are the best.
233
00:10:44,583 --> 00:10:47,793
Now who's not
following the story?
234
00:10:47,875 --> 00:10:50,035
No, Stan, Brian is a jerk
235
00:10:50,125 --> 00:10:52,375
who's dating all three of us
at the same time.
236
00:10:52,458 --> 00:10:54,328
I'm gonna patch things up
with Lindsay and Max,
237
00:10:54,417 --> 00:10:56,247
and then
I am breaking up with him.
238
00:10:56,333 --> 00:10:58,673
Really?
Are you sure?
239
00:10:58,750 --> 00:11:00,630
Yes, Stan, I am sure.
240
00:11:00,750 --> 00:11:03,460
You know you want a taste.
241
00:11:06,375 --> 00:11:08,575
And that's how
cognitive behavior therapy
242
00:11:08,667 --> 00:11:10,497
changes performance
through modification
243
00:11:10,583 --> 00:11:13,383
of reinforcement
contingencies.
244
00:11:13,458 --> 00:11:16,248
Guys, I just spent
the last 24 hours
245
00:11:16,333 --> 00:11:18,463
memorizing all the capitals of
all the countries in the world.
246
00:11:18,542 --> 00:11:22,172
Go ahead, quiz me, quiz me,
I really have to pee, quiz me.
247
00:11:23,458 --> 00:11:25,458
Ellen, that seems
a little overboard.
248
00:11:25,542 --> 00:11:27,382
Well, it's just that
I know so many things
249
00:11:27,458 --> 00:11:28,998
and I didn't get a chance
to prove it
250
00:11:29,083 --> 00:11:30,923
with capitals of countries,
but now I can.
251
00:11:31,000 --> 00:11:33,420
Go ahead, Chloe, name a country.
Samoa!
252
00:11:33,500 --> 00:11:35,420
Mommy,
I'm over capitals anyway.
253
00:11:35,500 --> 00:11:37,630
I've moved on
to memorizing Greek gods.
254
00:11:37,709 --> 00:11:39,209
Greek mythology?
255
00:11:39,375 --> 00:11:40,995
That's one of the few things
I don't know.
256
00:11:41,083 --> 00:11:43,423
It's my
what's-his-name's heel!
257
00:11:43,500 --> 00:11:46,540
Achilles.
258
00:11:46,625 --> 00:11:48,785
I swear I know
a lot of things, Chloe.
259
00:11:48,959 --> 00:11:50,919
It's driving me crazy that every time
you guys talk about something,
260
00:11:51,000 --> 00:11:53,170
it's one of the few things
I don't know.
261
00:11:53,250 --> 00:11:55,670
I'm sure you do know
a lot of things, Mommy.
262
00:11:55,750 --> 00:11:57,710
How about constellations?
263
00:11:57,792 --> 00:11:59,752
Next category.
264
00:11:59,834 --> 00:12:01,084
Types of rocks?
265
00:12:01,166 --> 00:12:03,376
Go back to constellations.
266
00:12:03,458 --> 00:12:04,918
Oh, Mommy.
267
00:12:09,792 --> 00:12:12,882
Principal Lawson kicked me
out of the accelerated program.
268
00:12:12,959 --> 00:12:13,919
-What?
-That's terrible.
269
00:12:14,000 --> 00:12:16,880
He says I cheated and you may not
believe this, but I didn't.
270
00:12:16,959 --> 00:12:18,419
We believe you, son.
271
00:12:18,500 --> 00:12:20,880
We know you're not lying
because we know your tell.
272
00:12:20,959 --> 00:12:22,129
I have a tell?
273
00:12:22,208 --> 00:12:25,458
Everyone has a mannerism that
gives away when they're lying.
274
00:12:25,917 --> 00:12:29,497
Watch. Hey, honey, you read
my latest book, right?
275
00:12:29,583 --> 00:12:32,083
Of course I did.
276
00:12:32,166 --> 00:12:34,206
Did you spot it?
277
00:12:34,750 --> 00:12:36,670
None of this is helping.
278
00:12:36,750 --> 00:12:39,710
I'm gonna lose my shot at BMX
because my friend Erik cheated
279
00:12:39,792 --> 00:12:41,292
and he's letting me
take the fall.
280
00:12:41,375 --> 00:12:42,665
Why didn't you
tell the principal?
281
00:12:42,750 --> 00:12:43,920
What kind of person
do you think I am?
282
00:12:44,000 --> 00:12:45,630
I can't rat out a friend.
283
00:12:45,709 --> 00:12:47,709
Oh, that reminds me,
Avery broke your vase.
284
00:12:48,917 --> 00:12:50,457
If he's letting you
take the blame,
285
00:12:50,542 --> 00:12:52,252
he doesn't seem like
a very good friend.
286
00:12:52,333 --> 00:12:54,083
I asked him to step up
and confess
287
00:12:54,166 --> 00:12:56,456
and he said he couldn't talk
while he was eating pizza.
288
00:12:56,959 --> 00:12:58,169
Which is totally weird
289
00:12:58,250 --> 00:13:00,420
'cause he said that
while he was eating pizza.
290
00:13:01,166 --> 00:13:02,826
And he only
offered me a small piece
291
00:13:02,917 --> 00:13:05,037
whose pepperoni had been
pulled off by the cheese
292
00:13:05,125 --> 00:13:06,875
of the neighbor piece!
He is not a friend!
293
00:13:08,750 --> 00:13:10,290
Well, then you have
a choice to make.
294
00:13:10,875 --> 00:13:13,535
And we know you'll make
the right decision.
295
00:13:17,250 --> 00:13:19,540
Stan, I don't know
what to do about Erik.
296
00:13:19,625 --> 00:13:21,035
Okay. Wow.
297
00:13:21,125 --> 00:13:23,535
You and Avery are both
involved in cheating stories,
298
00:13:23,625 --> 00:13:26,075
so this might be a little hard
for me to navigate.
299
00:13:26,166 --> 00:13:27,376
But I know this:
300
00:13:27,458 --> 00:13:29,668
Erik is two-timing you
with Lindsay and Max,
301
00:13:29,750 --> 00:13:31,670
and you have to
break up with him.
302
00:13:32,291 --> 00:13:34,291
I'm not Erik's girlfriend.
303
00:13:34,375 --> 00:13:36,375
Well, Lindsay will be
happy to hear that
304
00:13:36,458 --> 00:13:38,628
because I know
she wanted him for herself.
305
00:13:40,417 --> 00:13:42,917
But don't worry.
I'll sort it all out.
306
00:13:43,000 --> 00:13:44,670
It'll be easier
than convincing Avery
307
00:13:44,750 --> 00:13:47,210
she needs
a new beauty treatment.
308
00:13:51,500 --> 00:13:52,670
Stan!
309
00:13:52,875 --> 00:13:54,625
What?
310
00:13:56,375 --> 00:13:59,325
Oh, good,
you guys are together.
311
00:13:59,417 --> 00:14:01,077
-You made up?
-No, we're still mad.
312
00:14:01,166 --> 00:14:03,626
We just have to be at our work station
because we're lab partners.
313
00:14:03,709 --> 00:14:05,329
We're already
in enough trouble for that.
314
00:14:07,667 --> 00:14:10,747
Guys, I was thinking about
this whole Brian thing
315
00:14:10,834 --> 00:14:13,674
and I realized we shouldn't
be mad at each other.
316
00:14:13,750 --> 00:14:15,380
We should be mad at him.
317
00:14:15,625 --> 00:14:18,325
Nothing is more important
than our friendship.
318
00:14:19,291 --> 00:14:21,331
I can't believe
I lost sight of that.
319
00:14:21,417 --> 00:14:24,207
Yeah, I've been thinking
about that, too. He's the jerk.
320
00:14:24,291 --> 00:14:26,711
I don't say this very often
because the words make me gag,
321
00:14:26,792 --> 00:14:30,672
but I love you guys.
See?
322
00:14:32,583 --> 00:14:35,003
Yeah, you guys should
totally break up with him,
323
00:14:35,083 --> 00:14:36,133
and I'll be sure
to tell him
324
00:14:36,208 --> 00:14:38,628
what a jerk he is
on our next date.
325
00:14:39,667 --> 00:14:42,377
-Lindsay...
-But he plays ukulele.
326
00:14:42,917 --> 00:14:44,627
All right, all right,
our friendship's more important,
327
00:14:44,709 --> 00:14:46,039
blah, blah, blah.
328
00:14:47,166 --> 00:14:49,206
I really love you guys, too.
329
00:14:49,291 --> 00:14:52,461
( together ) Aww.
330
00:14:52,542 --> 00:14:54,672
There's only two things
left to do now.
331
00:14:54,750 --> 00:14:56,960
Get revenge on Brian
332
00:14:57,041 --> 00:14:59,171
and get a selfie of us
plotting revenge
333
00:14:59,250 --> 00:15:00,920
'cause those are super-cute.
334
00:15:03,875 --> 00:15:05,205
Aww, man.
335
00:15:05,291 --> 00:15:07,331
Volleyball-head-skeleton
photobombed us.
336
00:15:16,000 --> 00:15:19,040
Oh, sorry I'm late.
It's always some teacher's birthday.
337
00:15:19,125 --> 00:15:20,915
I love cake,
but if I want that beach body,
338
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
I've got to fire
some faculty.
339
00:15:23,083 --> 00:15:26,003
Wouldn't it be easier
to have a no-cake rule?
340
00:15:26,083 --> 00:15:28,753
A birthday without cake?
What are you, heartless?
341
00:15:30,375 --> 00:15:32,915
Principal Lawson,
thanks for agreeing to see us.
342
00:15:33,000 --> 00:15:34,710
I wanted to talk to you
about the test.
343
00:15:34,792 --> 00:15:36,172
You mean the test
you cheated on?
344
00:15:36,250 --> 00:15:38,960
That's the thing,
I didn't cheat, Erik did.
345
00:15:39,125 --> 00:15:41,325
It's hard for me to say that
'cause I thought he was my friend.
346
00:15:41,417 --> 00:15:42,917
But he proved that he's not.
347
00:15:42,959 --> 00:15:45,579
He gave me a piece of pizza
without the pepperoni on it.
348
00:15:45,667 --> 00:15:48,667
Just the greasy puddle
where it once lived.
349
00:15:49,375 --> 00:15:51,705
That is a very serious
accusation, young man.
350
00:15:51,875 --> 00:15:55,245
And the cheating thing, too.
Why do you expect me to believe you?
351
00:15:55,333 --> 00:15:57,753
Principal Lawson,
our son told us that
352
00:15:57,834 --> 00:16:01,464
he did not cheat on this test,
and we believe him.
353
00:16:01,542 --> 00:16:03,712
And I believe I'm not gonna
forage through the garbage can
354
00:16:03,792 --> 00:16:05,212
for that piece of cake
after you leave,
355
00:16:05,291 --> 00:16:07,251
but that doesn't
make it the truth.
356
00:16:07,542 --> 00:16:10,542
Especially after I've carefully
lined it with sanitary plastic.
357
00:16:10,625 --> 00:16:14,995
What if we provided evidence
that Tyler did not cheat?
358
00:16:15,083 --> 00:16:16,213
That's a great idea!
359
00:16:16,291 --> 00:16:17,541
He'll take the test over.
360
00:16:17,625 --> 00:16:19,575
That's a terrible idea.
361
00:16:19,667 --> 00:16:21,167
I don't want to take
the test again.
362
00:16:21,250 --> 00:16:23,130
My brain is already
on vacation.
363
00:16:23,208 --> 00:16:25,498
It's on the beach
scoping out girl brains.
364
00:16:25,667 --> 00:16:28,037
Check out the frontal lobe
on that one.
365
00:16:29,083 --> 00:16:30,883
Tyler, you haven't said
a single thing
366
00:16:30,959 --> 00:16:32,629
to convince me
that you're not a cheater.
367
00:16:32,709 --> 00:16:34,749
If I have to,
let's get it over with.
368
00:16:34,834 --> 00:16:36,584
Ask me any question
on the test.
369
00:16:36,667 --> 00:16:38,997
I'm proud of you
for doing this, Tyler.
370
00:16:39,083 --> 00:16:41,713
And I know
you're gonna ace this test.
371
00:16:42,542 --> 00:16:44,792
Okay, Tyler, I'm going to
ask you some random questions
372
00:16:44,875 --> 00:16:46,285
from what you already studied.
373
00:16:46,667 --> 00:16:49,457
First question, what year did
the Mexican-American War start?
374
00:16:49,542 --> 00:16:50,542
1846!
375
00:16:50,625 --> 00:16:52,455
Ellen,
this is Tyler's test.
376
00:16:52,542 --> 00:16:54,172
But I know this,
this is something I know.
377
00:16:54,250 --> 00:16:55,830
-1846.
-Correct!
378
00:16:57,083 --> 00:16:58,793
Mrs. Jennings, pipe down.
379
00:16:58,917 --> 00:17:00,577
Unless you want
to go see Tyler.
380
00:17:01,834 --> 00:17:03,504
Next question...
381
00:17:05,959 --> 00:17:07,419
Covalent bond.
382
00:17:07,875 --> 00:17:09,075
Correct.
383
00:17:09,250 --> 00:17:12,330
Congratulations, you graduated.
You answered every question.
384
00:17:12,417 --> 00:17:13,957
Clearly, you know
the material.
385
00:17:14,041 --> 00:17:17,831
That's great, honey.
I knew all of it, too!
386
00:17:17,917 --> 00:17:20,707
Tyler, you have inspired me by
learning all of that material.
387
00:17:20,792 --> 00:17:21,962
If you can do that,
388
00:17:22,041 --> 00:17:24,041
then I don't need to eat
cake from the trash can.
389
00:17:24,208 --> 00:17:27,328
So I do it because I want to,
not because I need to.
390
00:17:33,583 --> 00:17:35,293
Okay, I think
I've finally got
391
00:17:35,375 --> 00:17:37,245
these two cheating stories
straight.
392
00:17:37,333 --> 00:17:40,003
You're here at the food festival
so you and the other girls
393
00:17:40,083 --> 00:17:43,833
can get even with Brian for
dating all three of you at once.
394
00:17:43,917 --> 00:17:46,877
No, I'm here celebrating
the fact that I graduated.
395
00:17:46,959 --> 00:17:49,209
So you're gonna
keep dating Brian?
396
00:17:49,291 --> 00:17:50,961
If you act
like a doormat, Tyler,
397
00:17:51,041 --> 00:17:54,001
guys are going to keep
taking advantage of you.
398
00:17:54,083 --> 00:17:55,883
Stan, I am not a girl.
399
00:17:55,959 --> 00:17:59,419
Shh, Tyler, people are going
to figure out you can talk.
400
00:18:01,000 --> 00:18:03,210
But I'm proud of you
for graduating.
401
00:18:03,500 --> 00:18:05,330
I want to get you
a graduation falafel.
402
00:18:05,417 --> 00:18:07,537
Ah, thanks, Stan, but
you can't order at the booth.
403
00:18:07,625 --> 00:18:09,575
That's okay,
I can't pay for it either.
404
00:18:09,667 --> 00:18:13,497
Get mine with extra hummus.
Happy graduation!
405
00:18:16,083 --> 00:18:18,673
Hey, dude,
you ratted me out.
406
00:18:19,291 --> 00:18:20,881
The principal
made me redo the test
407
00:18:20,959 --> 00:18:22,749
and now I'm out of
the accelerated program.
408
00:18:22,834 --> 00:18:24,924
And he took my pizza,
it was weird, man.
409
00:18:25,000 --> 00:18:27,130
He put it in his trash
and then he ate it.
410
00:18:28,917 --> 00:18:30,877
You know, friends
don't do what you did.
411
00:18:30,959 --> 00:18:33,749
That's true, because we
stopped being friends
412
00:18:33,875 --> 00:18:36,625
when you cheated off me
and hung me out to dry.
413
00:18:37,083 --> 00:18:38,673
See you, dude.
Enjoy high school.
414
00:18:40,041 --> 00:18:41,961
Wait, I'm in line for falafel.
You get out of here.
415
00:18:44,667 --> 00:18:46,707
Hey, Brian,
I'm pretty hungry.
416
00:18:46,792 --> 00:18:48,332
Would you mind getting me
a spicy pork burrito?
417
00:18:48,417 --> 00:18:50,077
Anything for you, Avery.
418
00:18:50,166 --> 00:18:52,826
I hate spicy food, but
whatever makes you happy.
419
00:18:52,917 --> 00:18:54,377
Great, thanks.
420
00:18:54,458 --> 00:18:57,078
And I'll make sure
that you get yours.
421
00:18:58,166 --> 00:18:59,416
Get my what?
422
00:18:59,500 --> 00:19:02,420
Whatever you want to eat,
corn dogs, chips.
423
00:19:02,500 --> 00:19:04,460
What's coming to you.
424
00:19:12,792 --> 00:19:13,962
Lindsay!
425
00:19:14,917 --> 00:19:16,917
Hey, Brian.
I didn't know you'd be here.
426
00:19:17,000 --> 00:19:18,330
Is that your spicy burrito?
427
00:19:19,166 --> 00:19:20,166
Uh...
428
00:19:20,250 --> 00:19:22,080
I thought
you didn't like spicy foods.
429
00:19:22,875 --> 00:19:24,745
I see what's going on here.
430
00:19:24,834 --> 00:19:27,044
-You do?
-Yes. You're trying new things.
431
00:19:27,125 --> 00:19:29,245
That's so cool. Eat it,
eat it, eat it all up.
432
00:19:32,208 --> 00:19:35,078
I'll get us some drinks,
but I love watching you eat.
433
00:19:35,166 --> 00:19:36,746
I'm not leaving until
you eat the whole thing.
434
00:19:43,917 --> 00:19:44,957
Isn't that great?
435
00:19:45,750 --> 00:19:47,210
Yeah.
I love it.
436
00:19:49,834 --> 00:19:51,384
A spicy beef taco, please.
437
00:19:51,458 --> 00:19:53,538
Can you get that for me?
I'll be right back.
438
00:19:54,917 --> 00:19:55,827
Hey, Brian.
439
00:19:56,709 --> 00:19:58,879
Hey, Max.
440
00:19:58,959 --> 00:20:02,249
I didn't know you'd be here.
Is that your spicy beef taco?
441
00:20:02,333 --> 00:20:04,833
-Uh...
-Well, I'll go get us some drinks,
442
00:20:04,917 --> 00:20:06,667
but first I want to watch you
eat the whole taco.
443
00:20:06,750 --> 00:20:08,460
Eat it, eat it,
eat it all up.
444
00:20:14,333 --> 00:20:16,673
Isn't that good?
445
00:20:16,750 --> 00:20:19,290
Yeah.
Fantastic.
446
00:20:20,542 --> 00:20:21,712
Jalapeño poppers, please.
447
00:20:21,792 --> 00:20:23,462
Could you get those?
I'll get those drinks.
448
00:20:25,917 --> 00:20:27,667
Hey, where's
my spicy burrito?
449
00:20:27,750 --> 00:20:29,920
Oh, you got yourself
jalapeño poppers.
450
00:20:30,000 --> 00:20:31,710
Trying new things.
I like that.
451
00:20:31,875 --> 00:20:33,915
Eat it, eat it,
eat it all up.
452
00:20:52,750 --> 00:20:54,920
There you are,
I brought you dessert.
453
00:20:55,000 --> 00:20:56,750
There you are,
I brought you dessert.
454
00:20:56,834 --> 00:20:58,674
There you are,
I brought you dessert.
455
00:21:03,417 --> 00:21:06,287
So I'm guessing
you three know each other.
456
00:21:07,333 --> 00:21:08,713
We're best friends.
457
00:21:08,792 --> 00:21:10,462
You messed with
the wrong girls.
458
00:21:10,542 --> 00:21:12,792
So what are you doing later?
459
00:21:13,458 --> 00:21:15,708
I mean, you messed
with the wrong girls.
460
00:21:15,792 --> 00:21:19,132
Now, if you'll excuse us,
this is where we hug.
461
00:21:24,458 --> 00:21:26,208
STAN:
So Avery graduated high school
462
00:21:26,291 --> 00:21:29,251
and Tyler and the other girls
ate a lot of food.
463
00:21:29,333 --> 00:21:32,293
I'm pretty sure
none of that is right.
464
00:21:32,375 --> 00:21:34,455
I'm not talking to you, Brian.
465
00:21:34,542 --> 00:21:36,752
You cheated on the test.
466
00:21:36,834 --> 00:21:39,634
Erik is the one
who cheated on the test.
467
00:21:39,709 --> 00:21:41,669
Why would you rat out
your friend like that?
468
00:21:41,750 --> 00:21:43,790
And where's my falafel?
469
00:21:44,500 --> 00:21:47,630
Stan, maybe you should just take
this week off and not write a blog.
470
00:21:47,709 --> 00:21:50,499
You're really getting
everything confused.
471
00:21:50,583 --> 00:21:51,883
Sometimes I wonder
472
00:21:51,959 --> 00:21:55,129
if you deserve
that Dominican timeshare.
473
00:21:55,208 --> 00:21:57,378
Anyway, good luck, Charlie.
35907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.