All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S03E10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:03,417 Bummer that we're gonna have to spend our vacation 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,040 studying for the final exam. 3 00:00:05,125 --> 00:00:08,285 Yeah, but if I pass, I'll finally get out of this accelerated program, 4 00:00:08,375 --> 00:00:10,825 graduate from high school, and live my dream. 5 00:00:10,917 --> 00:00:13,167 The dream of being on the BMX circuit, 6 00:00:13,250 --> 00:00:15,580 not the dream where I'm playing foosball with a chimp. 7 00:00:15,959 --> 00:00:17,629 Which is really more of a nightmare. 8 00:00:17,709 --> 00:00:19,039 Every time he scores, he goes... 9 00:00:19,125 --> 00:00:21,325 ( blows raspberry ) 10 00:00:21,417 --> 00:00:23,707 Hey, when we play foosball and I score, I go... 11 00:00:23,792 --> 00:00:24,712 ( blows raspberry ) 12 00:00:24,792 --> 00:00:27,832 Yeah, I was hoping you'd take the hint, you chimp. 13 00:00:27,917 --> 00:00:30,877 When I pass the final, I'm gonna live my dream 14 00:00:30,959 --> 00:00:32,419 of joining the PNX circuit. 15 00:00:32,500 --> 00:00:35,460 Pizza, Naps and Extreme Naps. 16 00:00:35,542 --> 00:00:36,672 What's an extreme nap? 17 00:00:36,750 --> 00:00:41,210 You start out standing up, and you wake up somewhere else. 18 00:00:42,417 --> 00:00:44,667 Gentlemen, keep it down. 19 00:00:44,750 --> 00:00:46,210 And, Tyler, I've got my eye on you. 20 00:00:46,291 --> 00:00:48,671 The left one; the right one is for everyone else. 21 00:00:48,750 --> 00:00:50,790 Actually, putting my left eye where my right one goes 22 00:00:50,875 --> 00:00:52,035 is making my head hurt. 23 00:00:52,125 --> 00:00:53,325 Tyler, sit over here. 24 00:00:53,417 --> 00:00:56,707 Oh, come on, Principal Lawson. I pull one senior prank, 25 00:00:56,792 --> 00:00:58,832 and suddenly I'm branded as a bad kid. 26 00:00:58,917 --> 00:01:01,667 Tyler, you have a long history of disruptive behavior. 27 00:01:01,750 --> 00:01:04,080 And that waterslide prank rendered me so afraid of water 28 00:01:04,166 --> 00:01:06,376 that my Dominican timeshare is useless to me. 29 00:01:06,875 --> 00:01:09,575 Which is a shame because this body was almost beach ready. 30 00:01:11,709 --> 00:01:13,379 Man, he's really got it in for me. 31 00:01:13,458 --> 00:01:14,788 Can you believe that, Erik? 32 00:01:14,875 --> 00:01:16,035 ( snorts awake ) 33 00:01:16,542 --> 00:01:18,752 Whoa, extreme nap! 34 00:01:21,500 --> 00:01:22,880 STAN: It's school vacation this week 35 00:01:22,959 --> 00:01:25,829 and my family is staying local so Tyler can study. 36 00:01:25,917 --> 00:01:27,917 Last year they left town and couldn't take me, 37 00:01:28,000 --> 00:01:29,790 so they hired a dog walker. 38 00:01:29,875 --> 00:01:31,075 The rest of the time I did 39 00:01:31,166 --> 00:01:33,036 what all dogs do when we're left home alone. 40 00:01:33,125 --> 00:01:35,165 Put on people clothes and dance. 41 00:01:35,250 --> 00:01:37,210 ( music playing ) 42 00:01:59,875 --> 00:02:03,325 Always have to one-up me, Robert, don't ya? 43 00:02:20,792 --> 00:02:23,252 Avery, it's our one-week anniversary, 44 00:02:23,333 --> 00:02:25,003 and since we don't go to the same school, 45 00:02:25,083 --> 00:02:27,213 I wanted to give you a gift that you'd remember. 46 00:02:27,583 --> 00:02:29,333 So I wrote you a song. 47 00:02:29,417 --> 00:02:33,827 Oh, Brian, you are so perfect. 48 00:02:33,959 --> 00:02:36,379 Perfect? You're coming on too strong. 49 00:02:36,458 --> 00:02:37,578 You'll scare him off. 50 00:02:37,667 --> 00:02:38,747 Play it smooth. 51 00:02:38,834 --> 00:02:41,584 Perfect-ly dressed for this weather. 52 00:02:41,667 --> 00:02:43,127 I mean, you can't go wrong with layers. 53 00:02:43,208 --> 00:02:46,828 But enough about flexible dressing. How about that song? 54 00:02:50,792 --> 00:02:53,962 ♪ When I see you I just stare ♪ 55 00:02:54,041 --> 00:02:58,131 ♪ At your beautiful eyes and hair ♪ 56 00:02:58,208 --> 00:03:01,878 ♪ You know I love the way you are ♪ 57 00:03:01,959 --> 00:03:05,419 ♪ I want to keep you in a jar ♪ 58 00:03:05,500 --> 00:03:07,790 ♪ Like a butterfly!♪ 59 00:03:09,333 --> 00:03:12,463 ♪ I want to take you somewhere fun ♪ 60 00:03:12,542 --> 00:03:19,082 ♪ 'Cause you're my one and only one... Avery ♪ 61 00:03:20,375 --> 00:03:22,325 You want to keep me in a jar. 62 00:03:22,875 --> 00:03:26,875 You are so ama--ailman. 63 00:03:27,709 --> 00:03:31,499 A mailman. You really delivered. On that song. 64 00:03:31,583 --> 00:03:33,213 Nailed it. 65 00:03:34,375 --> 00:03:35,745 I think it's time 66 00:03:35,834 --> 00:03:38,134 we take the next major step in our relationship. 67 00:03:38,291 --> 00:03:41,501 The next major step in our relationship is meeting your dog? 68 00:03:41,583 --> 00:03:43,883 Well, we could hold hands while you're doing it. 69 00:03:44,000 --> 00:03:45,670 ( giggles ) I'm kidding. 70 00:03:45,750 --> 00:03:47,750 Unless you want to. 71 00:03:47,834 --> 00:03:49,754 I think you're wonderful, Avery. 72 00:03:50,083 --> 00:03:52,083 And your dog is very handsome. 73 00:03:52,166 --> 00:03:54,706 -Awww. -Awww. 74 00:03:54,792 --> 00:03:56,672 Whoa! 75 00:03:57,083 --> 00:04:00,173 This is better than the massage chair at the mall. 76 00:04:00,583 --> 00:04:02,963 Plus, no one's kicking me out. 77 00:04:04,667 --> 00:04:06,997 I got to get going, Avery. But I'll text you later. 78 00:04:07,083 --> 00:04:08,333 I'm gonna miss you both. 79 00:04:08,417 --> 00:04:10,627 -Awww. -Awww. 80 00:04:14,458 --> 00:04:16,538 Isn't he incredible, Stan? 81 00:04:16,625 --> 00:04:19,455 Yes. Why don't you ever pet me like that? 82 00:04:20,875 --> 00:04:21,785 How's that? 83 00:04:22,542 --> 00:04:23,712 Fine. 84 00:04:24,333 --> 00:04:26,583 Can I have Brian's number? 85 00:04:29,500 --> 00:04:32,580 Man, I've been so busy studying I don't have time for girls. 86 00:04:32,667 --> 00:04:34,247 It's like I'm dating my books. 87 00:04:34,834 --> 00:04:38,504 I love you, history, but you're too old for me. 88 00:04:38,583 --> 00:04:40,753 Maybe you should stick to science. 89 00:04:40,834 --> 00:04:43,214 The two of you have so much chemistry. 90 00:04:45,041 --> 00:04:47,541 Periodic one, Ellen. 91 00:04:47,625 --> 00:04:49,575 I'm studying geography. 92 00:04:49,875 --> 00:04:52,035 I can name capitals of countries now. 93 00:04:52,125 --> 00:04:54,745 Oh, you can? That's great, sweetie. 94 00:04:55,000 --> 00:04:57,880 I used to be able to do the same thing when I was a kid. 95 00:04:57,959 --> 00:05:00,629 What is Lima the capital of? 96 00:05:00,709 --> 00:05:03,419 -Peru! -Mmm, very impressive, Chloe. 97 00:05:03,500 --> 00:05:04,380 Ooh, do me now. 98 00:05:04,458 --> 00:05:06,828 -Wellington. -New Zealand. 99 00:05:06,917 --> 00:05:09,787 Oh, man, Daddy still got it. 100 00:05:09,875 --> 00:05:11,995 Ellen, you want a piece of this action? 101 00:05:12,083 --> 00:05:14,543 Oh, I don't know capitals of countries. 102 00:05:14,625 --> 00:05:16,665 I know a lot of things, but capitals of countries 103 00:05:16,750 --> 00:05:19,080 just happen to be one of the few things I don't know. 104 00:05:19,166 --> 00:05:23,376 Try me on '80s teen heartthrobs or beloved sit-com moms. 105 00:05:23,458 --> 00:05:25,418 Like Phylicia Rashad or... 106 00:05:26,583 --> 00:05:27,463 Pass! 107 00:05:28,625 --> 00:05:30,785 Oh, come on. Capitals are easy. 108 00:05:30,875 --> 00:05:33,375 Can you tell me what country Nairobi is the capital of? 109 00:05:33,458 --> 00:05:34,538 I can't. 110 00:05:34,625 --> 00:05:35,625 Kenya. 111 00:05:35,709 --> 00:05:37,289 I can't. 112 00:05:37,375 --> 00:05:39,125 No. Kenya. 113 00:05:39,208 --> 00:05:41,578 I told you, Chloe. I ken-not! 114 00:05:45,000 --> 00:05:48,040 Max, where's Lindsay? I have something exciting to tell you both. 115 00:05:48,125 --> 00:05:52,205 I do too, or did my excited face already give it away? 116 00:05:52,291 --> 00:05:54,331 Avery, Max, I have big news. 117 00:05:54,417 --> 00:05:55,747 I have a new boyfriend. 118 00:05:55,834 --> 00:05:57,544 -So do I. -So do I. 119 00:05:57,625 --> 00:05:59,955 He's a little cheerful, but I can bring him down. 120 00:06:01,000 --> 00:06:02,380 My guy's a musician. 121 00:06:02,458 --> 00:06:03,378 So is mine. 122 00:06:03,458 --> 00:06:04,538 So is mine. 123 00:06:04,625 --> 00:06:05,665 He wrote me a song. 124 00:06:05,750 --> 00:06:06,580 Mine too. 125 00:06:06,667 --> 00:06:08,077 Mine too. 126 00:06:09,583 --> 00:06:12,923 TOGETHER: ♪ When I see you I just stare ♪ 127 00:06:13,750 --> 00:06:17,330 ♪ At your beautiful eyes and hair ♪ 128 00:06:17,959 --> 00:06:20,959 ♪ You know I love the way you are ♪ 129 00:06:21,041 --> 00:06:23,881 ♪ I want to keep you in a jar ♪ 130 00:06:23,959 --> 00:06:26,459 ♪ Like a butterfly! ♪ 131 00:06:27,041 --> 00:06:29,501 ♪ I want to take you somewhere fun ♪ 132 00:06:29,583 --> 00:06:31,463 ♪ 'Cause you're my one and only one... 133 00:06:31,542 --> 00:06:32,752 ♪ Avery! ♪ ♪ Lindsay! ♪ 134 00:06:32,834 --> 00:06:34,464 ♪ Max! ♪ 135 00:06:34,667 --> 00:06:36,877 We're all dating the same guy. 136 00:06:42,041 --> 00:06:43,131 I can't believe 137 00:06:43,208 --> 00:06:45,788 Brian's dating all three of us at the same time. 138 00:06:45,875 --> 00:06:49,035 And he wrote us all the same song. What a jerk. 139 00:06:49,125 --> 00:06:51,035 I cannot wait to tell him I'm never going to see him again. 140 00:06:51,125 --> 00:06:53,035 Yeah, you both should do that. 141 00:06:53,125 --> 00:06:54,915 I guess I'll just have to be the one 142 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 to teach him how to be a good boyfriend. 143 00:06:58,041 --> 00:06:59,881 Wait, you mean you want to see him again? 144 00:06:59,959 --> 00:07:01,169 He's dating all three of us. 145 00:07:01,250 --> 00:07:03,500 So? What guy is good at relationships? 146 00:07:04,166 --> 00:07:06,876 Well, clearly I'm the one he likes the most. 147 00:07:06,959 --> 00:07:09,379 When he sang "I want to take you somewhere fun," 148 00:07:09,458 --> 00:07:10,828 he was obviously talking about me. 149 00:07:10,917 --> 00:07:14,077 I'm the fun one! Woo-hoo-hoo! 150 00:07:14,166 --> 00:07:15,666 Right, Brian? 151 00:07:17,667 --> 00:07:19,787 But he also sang "you're my one and only one." 152 00:07:19,875 --> 00:07:21,665 There's only one of me. There's two of you. 153 00:07:22,709 --> 00:07:24,919 If one of us is going to get him, it should be me. 154 00:07:25,291 --> 00:07:26,291 "Keep you in a jar"? 155 00:07:26,375 --> 00:07:29,375 I'm the one who collects medical oddities. 156 00:07:29,458 --> 00:07:32,418 I'm more his type than either of you. I'm the easygoing one. 157 00:07:32,500 --> 00:07:35,790 I am the easygoing one. I haven't mentioned once that you smell like bologna 158 00:07:35,875 --> 00:07:38,625 I wear a bologna mask at night. It's good for the skin. 159 00:07:38,750 --> 00:07:41,460 According to a website I'm 90% sure is not a joke. 160 00:07:43,000 --> 00:07:44,880 Obviously I'm the one Brian likes. 161 00:07:44,959 --> 00:07:46,329 Both of you, back off. 162 00:07:46,417 --> 00:07:47,957 You back off. He's mine. 163 00:07:48,041 --> 00:07:49,291 No, he's mine. 164 00:07:49,375 --> 00:07:50,495 Let him go. 165 00:07:50,583 --> 00:07:51,503 You let him go! 166 00:07:51,625 --> 00:07:52,955 You let him go. 167 00:07:54,875 --> 00:07:56,125 I've got the head! I win! 168 00:07:56,208 --> 00:07:57,788 Yeah! 169 00:07:57,875 --> 00:08:00,955 ( shrieks ) Brian, what have I done? 170 00:08:04,625 --> 00:08:05,915 Yes! I passed! 171 00:08:06,000 --> 00:08:08,250 I've officially graduated from high school. 172 00:08:08,333 --> 00:08:10,753 The long road from kindergarten ends here. 173 00:08:10,834 --> 00:08:13,794 And I never did learn cursive. Take that, Mrs. Durbin! 174 00:08:15,166 --> 00:08:17,326 BMX circuit, here I come! 175 00:08:17,417 --> 00:08:18,537 I passed too! 176 00:08:18,667 --> 00:08:20,207 PNX circuit here I come! 177 00:08:21,375 --> 00:08:23,995 I've got my pizza right here, and then after, 178 00:08:24,083 --> 00:08:25,423 I'm gonna go home and take a nap. 179 00:08:25,500 --> 00:08:28,170 -An extreme nap, right? -No, it's gonna be a normal nap. 180 00:08:28,250 --> 00:08:30,710 -But with extreme pajamas. -What makes them extreme? 181 00:08:30,792 --> 00:08:32,922 They have monster trucks on them! 182 00:08:35,041 --> 00:08:36,881 Wait, wait, wait. Hold on, you two. 183 00:08:36,959 --> 00:08:38,629 I was reviewing your answer sheets 184 00:08:38,709 --> 00:08:41,079 and you both have the exact same answers. 185 00:08:41,166 --> 00:08:43,206 BOTH: All right! 186 00:08:43,291 --> 00:08:45,291 That means one of you copied off of the other one. 187 00:08:45,375 --> 00:08:47,745 BOTH: All-- What? 188 00:08:47,834 --> 00:08:51,214 Tyler, you're out of the accelerated program. 189 00:08:51,291 --> 00:08:52,791 What? You think I cheated? 190 00:08:52,875 --> 00:08:55,325 Of course. You've been in detention so much 191 00:08:55,417 --> 00:08:57,077 that when we send other students to detention, 192 00:08:57,166 --> 00:08:58,956 we say "go see Tyler." 193 00:08:59,041 --> 00:09:00,921 This is so unfair. 194 00:09:01,000 --> 00:09:02,500 I didn't cheat on my test. 195 00:09:02,583 --> 00:09:04,833 Really? You've been in detention so much, 196 00:09:04,917 --> 00:09:07,577 it's the only class you have perfect attendance in. 197 00:09:08,500 --> 00:09:09,750 You've been in detention so much-- 198 00:09:09,834 --> 00:09:11,964 You know what, I have a binder full of these back in my office. 199 00:09:12,041 --> 00:09:13,131 I'm gonna go get it. 200 00:09:15,417 --> 00:09:17,577 Dude, I can't believe this. 201 00:09:17,667 --> 00:09:20,327 If I don't graduate now, I can't join the BMX circuit. 202 00:09:20,583 --> 00:09:22,083 They're gonna give away my spot. 203 00:09:22,166 --> 00:09:23,036 Tough break, man. 204 00:09:23,125 --> 00:09:24,665 And I didn't even cheat. 205 00:09:25,542 --> 00:09:28,712 So either you cheated, or it's all a huge coincidence. 206 00:09:28,792 --> 00:09:30,632 Right. Coincidence. 207 00:09:30,709 --> 00:09:32,419 You're pretty smart to think of that. 208 00:09:32,750 --> 00:09:34,790 I knew I picked the right guy to cheat off of. 209 00:09:39,375 --> 00:09:40,915 AVERY: She wears a bologna mask 210 00:09:41,000 --> 00:09:44,170 which is both weird and a waste of bologna. 211 00:09:44,250 --> 00:09:47,130 So then Max, Lindsay, and I had such a big fight 212 00:09:47,208 --> 00:09:49,708 we haven't spoken to each other since science class. 213 00:09:49,792 --> 00:09:51,882 We're still liking each others' selfies on Buddy Bop 214 00:09:51,959 --> 00:09:54,999 'cause they're super-cute, but we're not speaking. 215 00:09:55,083 --> 00:09:57,133 So if I'm following this story, 216 00:09:57,208 --> 00:09:59,918 what I'm getting is: next time I lick Lindsay, 217 00:10:00,000 --> 00:10:02,130 she's going to taste like bologna. 218 00:10:03,125 --> 00:10:05,285 No, you are not following the story. 219 00:10:05,375 --> 00:10:07,285 Was it ham? 220 00:10:07,375 --> 00:10:08,705 No. 221 00:10:08,792 --> 00:10:12,632 The point is Lindsay and Max are trying to take my boyfriend. 222 00:10:12,709 --> 00:10:15,709 Avery, let me tell you a little story. 223 00:10:15,792 --> 00:10:17,422 A few days ago, I was in the park 224 00:10:17,500 --> 00:10:19,380 tussling with two of my dog friends 225 00:10:19,458 --> 00:10:21,538 over a ratty, stinky old shoe. 226 00:10:21,625 --> 00:10:25,535 I got the stinky shoe, but I lost my two friends. 227 00:10:25,625 --> 00:10:29,165 Oh, my gosh, Stan. You're right. 228 00:10:29,250 --> 00:10:31,960 Why would we fight over someone who would treat us this way? 229 00:10:32,041 --> 00:10:34,381 He's not worth losing my friends over. 230 00:10:34,834 --> 00:10:38,504 Brian is nothing but a ratty, stinky old shoe. 231 00:10:38,583 --> 00:10:41,133 No, the point is it was totally worth it. 232 00:10:41,208 --> 00:10:44,498 Ratty, stinky old shoes are the best. 233 00:10:44,583 --> 00:10:47,793 Now who's not following the story? 234 00:10:47,875 --> 00:10:50,035 No, Stan, Brian is a jerk 235 00:10:50,125 --> 00:10:52,375 who's dating all three of us at the same time. 236 00:10:52,458 --> 00:10:54,328 I'm gonna patch things up with Lindsay and Max, 237 00:10:54,417 --> 00:10:56,247 and then I am breaking up with him. 238 00:10:56,333 --> 00:10:58,673 Really? Are you sure? 239 00:10:58,750 --> 00:11:00,630 Yes, Stan, I am sure. 240 00:11:00,750 --> 00:11:03,460 You know you want a taste. 241 00:11:06,375 --> 00:11:08,575 And that's how cognitive behavior therapy 242 00:11:08,667 --> 00:11:10,497 changes performance through modification 243 00:11:10,583 --> 00:11:13,383 of reinforcement contingencies. 244 00:11:13,458 --> 00:11:16,248 Guys, I just spent the last 24 hours 245 00:11:16,333 --> 00:11:18,463 memorizing all the capitals of all the countries in the world. 246 00:11:18,542 --> 00:11:22,172 Go ahead, quiz me, quiz me, I really have to pee, quiz me. 247 00:11:23,458 --> 00:11:25,458 Ellen, that seems a little overboard. 248 00:11:25,542 --> 00:11:27,382 Well, it's just that I know so many things 249 00:11:27,458 --> 00:11:28,998 and I didn't get a chance to prove it 250 00:11:29,083 --> 00:11:30,923 with capitals of countries, but now I can. 251 00:11:31,000 --> 00:11:33,420 Go ahead, Chloe, name a country. Samoa! 252 00:11:33,500 --> 00:11:35,420 Mommy, I'm over capitals anyway. 253 00:11:35,500 --> 00:11:37,630 I've moved on to memorizing Greek gods. 254 00:11:37,709 --> 00:11:39,209 Greek mythology? 255 00:11:39,375 --> 00:11:40,995 That's one of the few things I don't know. 256 00:11:41,083 --> 00:11:43,423 It's my what's-his-name's heel! 257 00:11:43,500 --> 00:11:46,540 Achilles. 258 00:11:46,625 --> 00:11:48,785 I swear I know a lot of things, Chloe. 259 00:11:48,959 --> 00:11:50,919 It's driving me crazy that every time you guys talk about something, 260 00:11:51,000 --> 00:11:53,170 it's one of the few things I don't know. 261 00:11:53,250 --> 00:11:55,670 I'm sure you do know a lot of things, Mommy. 262 00:11:55,750 --> 00:11:57,710 How about constellations? 263 00:11:57,792 --> 00:11:59,752 Next category. 264 00:11:59,834 --> 00:12:01,084 Types of rocks? 265 00:12:01,166 --> 00:12:03,376 Go back to constellations. 266 00:12:03,458 --> 00:12:04,918 Oh, Mommy. 267 00:12:09,792 --> 00:12:12,882 Principal Lawson kicked me out of the accelerated program. 268 00:12:12,959 --> 00:12:13,919 -What? -That's terrible. 269 00:12:14,000 --> 00:12:16,880 He says I cheated and you may not believe this, but I didn't. 270 00:12:16,959 --> 00:12:18,419 We believe you, son. 271 00:12:18,500 --> 00:12:20,880 We know you're not lying because we know your tell. 272 00:12:20,959 --> 00:12:22,129 I have a tell? 273 00:12:22,208 --> 00:12:25,458 Everyone has a mannerism that gives away when they're lying. 274 00:12:25,917 --> 00:12:29,497 Watch. Hey, honey, you read my latest book, right? 275 00:12:29,583 --> 00:12:32,083 Of course I did. 276 00:12:32,166 --> 00:12:34,206 Did you spot it? 277 00:12:34,750 --> 00:12:36,670 None of this is helping. 278 00:12:36,750 --> 00:12:39,710 I'm gonna lose my shot at BMX because my friend Erik cheated 279 00:12:39,792 --> 00:12:41,292 and he's letting me take the fall. 280 00:12:41,375 --> 00:12:42,665 Why didn't you tell the principal? 281 00:12:42,750 --> 00:12:43,920 What kind of person do you think I am? 282 00:12:44,000 --> 00:12:45,630 I can't rat out a friend. 283 00:12:45,709 --> 00:12:47,709 Oh, that reminds me, Avery broke your vase. 284 00:12:48,917 --> 00:12:50,457 If he's letting you take the blame, 285 00:12:50,542 --> 00:12:52,252 he doesn't seem like a very good friend. 286 00:12:52,333 --> 00:12:54,083 I asked him to step up and confess 287 00:12:54,166 --> 00:12:56,456 and he said he couldn't talk while he was eating pizza. 288 00:12:56,959 --> 00:12:58,169 Which is totally weird 289 00:12:58,250 --> 00:13:00,420 'cause he said that while he was eating pizza. 290 00:13:01,166 --> 00:13:02,826 And he only offered me a small piece 291 00:13:02,917 --> 00:13:05,037 whose pepperoni had been pulled off by the cheese 292 00:13:05,125 --> 00:13:06,875 of the neighbor piece! He is not a friend! 293 00:13:08,750 --> 00:13:10,290 Well, then you have a choice to make. 294 00:13:10,875 --> 00:13:13,535 And we know you'll make the right decision. 295 00:13:17,250 --> 00:13:19,540 Stan, I don't know what to do about Erik. 296 00:13:19,625 --> 00:13:21,035 Okay. Wow. 297 00:13:21,125 --> 00:13:23,535 You and Avery are both involved in cheating stories, 298 00:13:23,625 --> 00:13:26,075 so this might be a little hard for me to navigate. 299 00:13:26,166 --> 00:13:27,376 But I know this: 300 00:13:27,458 --> 00:13:29,668 Erik is two-timing you with Lindsay and Max, 301 00:13:29,750 --> 00:13:31,670 and you have to break up with him. 302 00:13:32,291 --> 00:13:34,291 I'm not Erik's girlfriend. 303 00:13:34,375 --> 00:13:36,375 Well, Lindsay will be happy to hear that 304 00:13:36,458 --> 00:13:38,628 because I know she wanted him for herself. 305 00:13:40,417 --> 00:13:42,917 But don't worry. I'll sort it all out. 306 00:13:43,000 --> 00:13:44,670 It'll be easier than convincing Avery 307 00:13:44,750 --> 00:13:47,210 she needs a new beauty treatment. 308 00:13:51,500 --> 00:13:52,670 Stan! 309 00:13:52,875 --> 00:13:54,625 What? 310 00:13:56,375 --> 00:13:59,325 Oh, good, you guys are together. 311 00:13:59,417 --> 00:14:01,077 -You made up? -No, we're still mad. 312 00:14:01,166 --> 00:14:03,626 We just have to be at our work station because we're lab partners. 313 00:14:03,709 --> 00:14:05,329 We're already in enough trouble for that. 314 00:14:07,667 --> 00:14:10,747 Guys, I was thinking about this whole Brian thing 315 00:14:10,834 --> 00:14:13,674 and I realized we shouldn't be mad at each other. 316 00:14:13,750 --> 00:14:15,380 We should be mad at him. 317 00:14:15,625 --> 00:14:18,325 Nothing is more important than our friendship. 318 00:14:19,291 --> 00:14:21,331 I can't believe I lost sight of that. 319 00:14:21,417 --> 00:14:24,207 Yeah, I've been thinking about that, too. He's the jerk. 320 00:14:24,291 --> 00:14:26,711 I don't say this very often because the words make me gag, 321 00:14:26,792 --> 00:14:30,672 but I love you guys. See? 322 00:14:32,583 --> 00:14:35,003 Yeah, you guys should totally break up with him, 323 00:14:35,083 --> 00:14:36,133 and I'll be sure to tell him 324 00:14:36,208 --> 00:14:38,628 what a jerk he is on our next date. 325 00:14:39,667 --> 00:14:42,377 -Lindsay... -But he plays ukulele. 326 00:14:42,917 --> 00:14:44,627 All right, all right, our friendship's more important, 327 00:14:44,709 --> 00:14:46,039 blah, blah, blah. 328 00:14:47,166 --> 00:14:49,206 I really love you guys, too. 329 00:14:49,291 --> 00:14:52,461 ( together ) Aww. 330 00:14:52,542 --> 00:14:54,672 There's only two things left to do now. 331 00:14:54,750 --> 00:14:56,960 Get revenge on Brian 332 00:14:57,041 --> 00:14:59,171 and get a selfie of us plotting revenge 333 00:14:59,250 --> 00:15:00,920 'cause those are super-cute. 334 00:15:03,875 --> 00:15:05,205 Aww, man. 335 00:15:05,291 --> 00:15:07,331 Volleyball-head-skeleton photobombed us. 336 00:15:16,000 --> 00:15:19,040 Oh, sorry I'm late. It's always some teacher's birthday. 337 00:15:19,125 --> 00:15:20,915 I love cake, but if I want that beach body, 338 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 I've got to fire some faculty. 339 00:15:23,083 --> 00:15:26,003 Wouldn't it be easier to have a no-cake rule? 340 00:15:26,083 --> 00:15:28,753 A birthday without cake? What are you, heartless? 341 00:15:30,375 --> 00:15:32,915 Principal Lawson, thanks for agreeing to see us. 342 00:15:33,000 --> 00:15:34,710 I wanted to talk to you about the test. 343 00:15:34,792 --> 00:15:36,172 You mean the test you cheated on? 344 00:15:36,250 --> 00:15:38,960 That's the thing, I didn't cheat, Erik did. 345 00:15:39,125 --> 00:15:41,325 It's hard for me to say that 'cause I thought he was my friend. 346 00:15:41,417 --> 00:15:42,917 But he proved that he's not. 347 00:15:42,959 --> 00:15:45,579 He gave me a piece of pizza without the pepperoni on it. 348 00:15:45,667 --> 00:15:48,667 Just the greasy puddle where it once lived. 349 00:15:49,375 --> 00:15:51,705 That is a very serious accusation, young man. 350 00:15:51,875 --> 00:15:55,245 And the cheating thing, too. Why do you expect me to believe you? 351 00:15:55,333 --> 00:15:57,753 Principal Lawson, our son told us that 352 00:15:57,834 --> 00:16:01,464 he did not cheat on this test, and we believe him. 353 00:16:01,542 --> 00:16:03,712 And I believe I'm not gonna forage through the garbage can 354 00:16:03,792 --> 00:16:05,212 for that piece of cake after you leave, 355 00:16:05,291 --> 00:16:07,251 but that doesn't make it the truth. 356 00:16:07,542 --> 00:16:10,542 Especially after I've carefully lined it with sanitary plastic. 357 00:16:10,625 --> 00:16:14,995 What if we provided evidence that Tyler did not cheat? 358 00:16:15,083 --> 00:16:16,213 That's a great idea! 359 00:16:16,291 --> 00:16:17,541 He'll take the test over. 360 00:16:17,625 --> 00:16:19,575 That's a terrible idea. 361 00:16:19,667 --> 00:16:21,167 I don't want to take the test again. 362 00:16:21,250 --> 00:16:23,130 My brain is already on vacation. 363 00:16:23,208 --> 00:16:25,498 It's on the beach scoping out girl brains. 364 00:16:25,667 --> 00:16:28,037 Check out the frontal lobe on that one. 365 00:16:29,083 --> 00:16:30,883 Tyler, you haven't said a single thing 366 00:16:30,959 --> 00:16:32,629 to convince me that you're not a cheater. 367 00:16:32,709 --> 00:16:34,749 If I have to, let's get it over with. 368 00:16:34,834 --> 00:16:36,584 Ask me any question on the test. 369 00:16:36,667 --> 00:16:38,997 I'm proud of you for doing this, Tyler. 370 00:16:39,083 --> 00:16:41,713 And I know you're gonna ace this test. 371 00:16:42,542 --> 00:16:44,792 Okay, Tyler, I'm going to ask you some random questions 372 00:16:44,875 --> 00:16:46,285 from what you already studied. 373 00:16:46,667 --> 00:16:49,457 First question, what year did the Mexican-American War start? 374 00:16:49,542 --> 00:16:50,542 1846! 375 00:16:50,625 --> 00:16:52,455 Ellen, this is Tyler's test. 376 00:16:52,542 --> 00:16:54,172 But I know this, this is something I know. 377 00:16:54,250 --> 00:16:55,830 -1846. -Correct! 378 00:16:57,083 --> 00:16:58,793 Mrs. Jennings, pipe down. 379 00:16:58,917 --> 00:17:00,577 Unless you want to go see Tyler. 380 00:17:01,834 --> 00:17:03,504 Next question... 381 00:17:05,959 --> 00:17:07,419 Covalent bond. 382 00:17:07,875 --> 00:17:09,075 Correct. 383 00:17:09,250 --> 00:17:12,330 Congratulations, you graduated. You answered every question. 384 00:17:12,417 --> 00:17:13,957 Clearly, you know the material. 385 00:17:14,041 --> 00:17:17,831 That's great, honey. I knew all of it, too! 386 00:17:17,917 --> 00:17:20,707 Tyler, you have inspired me by learning all of that material. 387 00:17:20,792 --> 00:17:21,962 If you can do that, 388 00:17:22,041 --> 00:17:24,041 then I don't need to eat cake from the trash can. 389 00:17:24,208 --> 00:17:27,328 So I do it because I want to, not because I need to. 390 00:17:33,583 --> 00:17:35,293 Okay, I think I've finally got 391 00:17:35,375 --> 00:17:37,245 these two cheating stories straight. 392 00:17:37,333 --> 00:17:40,003 You're here at the food festival so you and the other girls 393 00:17:40,083 --> 00:17:43,833 can get even with Brian for dating all three of you at once. 394 00:17:43,917 --> 00:17:46,877 No, I'm here celebrating the fact that I graduated. 395 00:17:46,959 --> 00:17:49,209 So you're gonna keep dating Brian? 396 00:17:49,291 --> 00:17:50,961 If you act like a doormat, Tyler, 397 00:17:51,041 --> 00:17:54,001 guys are going to keep taking advantage of you. 398 00:17:54,083 --> 00:17:55,883 Stan, I am not a girl. 399 00:17:55,959 --> 00:17:59,419 Shh, Tyler, people are going to figure out you can talk. 400 00:18:01,000 --> 00:18:03,210 But I'm proud of you for graduating. 401 00:18:03,500 --> 00:18:05,330 I want to get you a graduation falafel. 402 00:18:05,417 --> 00:18:07,537 Ah, thanks, Stan, but you can't order at the booth. 403 00:18:07,625 --> 00:18:09,575 That's okay, I can't pay for it either. 404 00:18:09,667 --> 00:18:13,497 Get mine with extra hummus. Happy graduation! 405 00:18:16,083 --> 00:18:18,673 Hey, dude, you ratted me out. 406 00:18:19,291 --> 00:18:20,881 The principal made me redo the test 407 00:18:20,959 --> 00:18:22,749 and now I'm out of the accelerated program. 408 00:18:22,834 --> 00:18:24,924 And he took my pizza, it was weird, man. 409 00:18:25,000 --> 00:18:27,130 He put it in his trash and then he ate it. 410 00:18:28,917 --> 00:18:30,877 You know, friends don't do what you did. 411 00:18:30,959 --> 00:18:33,749 That's true, because we stopped being friends 412 00:18:33,875 --> 00:18:36,625 when you cheated off me and hung me out to dry. 413 00:18:37,083 --> 00:18:38,673 See you, dude. Enjoy high school. 414 00:18:40,041 --> 00:18:41,961 Wait, I'm in line for falafel. You get out of here. 415 00:18:44,667 --> 00:18:46,707 Hey, Brian, I'm pretty hungry. 416 00:18:46,792 --> 00:18:48,332 Would you mind getting me a spicy pork burrito? 417 00:18:48,417 --> 00:18:50,077 Anything for you, Avery. 418 00:18:50,166 --> 00:18:52,826 I hate spicy food, but whatever makes you happy. 419 00:18:52,917 --> 00:18:54,377 Great, thanks. 420 00:18:54,458 --> 00:18:57,078 And I'll make sure that you get yours. 421 00:18:58,166 --> 00:18:59,416 Get my what? 422 00:18:59,500 --> 00:19:02,420 Whatever you want to eat, corn dogs, chips. 423 00:19:02,500 --> 00:19:04,460 What's coming to you. 424 00:19:12,792 --> 00:19:13,962 Lindsay! 425 00:19:14,917 --> 00:19:16,917 Hey, Brian. I didn't know you'd be here. 426 00:19:17,000 --> 00:19:18,330 Is that your spicy burrito? 427 00:19:19,166 --> 00:19:20,166 Uh... 428 00:19:20,250 --> 00:19:22,080 I thought you didn't like spicy foods. 429 00:19:22,875 --> 00:19:24,745 I see what's going on here. 430 00:19:24,834 --> 00:19:27,044 -You do? -Yes. You're trying new things. 431 00:19:27,125 --> 00:19:29,245 That's so cool. Eat it, eat it, eat it all up. 432 00:19:32,208 --> 00:19:35,078 I'll get us some drinks, but I love watching you eat. 433 00:19:35,166 --> 00:19:36,746 I'm not leaving until you eat the whole thing. 434 00:19:43,917 --> 00:19:44,957 Isn't that great? 435 00:19:45,750 --> 00:19:47,210 Yeah. I love it. 436 00:19:49,834 --> 00:19:51,384 A spicy beef taco, please. 437 00:19:51,458 --> 00:19:53,538 Can you get that for me? I'll be right back. 438 00:19:54,917 --> 00:19:55,827 Hey, Brian. 439 00:19:56,709 --> 00:19:58,879 Hey, Max. 440 00:19:58,959 --> 00:20:02,249 I didn't know you'd be here. Is that your spicy beef taco? 441 00:20:02,333 --> 00:20:04,833 -Uh... -Well, I'll go get us some drinks, 442 00:20:04,917 --> 00:20:06,667 but first I want to watch you eat the whole taco. 443 00:20:06,750 --> 00:20:08,460 Eat it, eat it, eat it all up. 444 00:20:14,333 --> 00:20:16,673 Isn't that good? 445 00:20:16,750 --> 00:20:19,290 Yeah. Fantastic. 446 00:20:20,542 --> 00:20:21,712 Jalapeño poppers, please. 447 00:20:21,792 --> 00:20:23,462 Could you get those? I'll get those drinks. 448 00:20:25,917 --> 00:20:27,667 Hey, where's my spicy burrito? 449 00:20:27,750 --> 00:20:29,920 Oh, you got yourself jalapeño poppers. 450 00:20:30,000 --> 00:20:31,710 Trying new things. I like that. 451 00:20:31,875 --> 00:20:33,915 Eat it, eat it, eat it all up. 452 00:20:52,750 --> 00:20:54,920 There you are, I brought you dessert. 453 00:20:55,000 --> 00:20:56,750 There you are, I brought you dessert. 454 00:20:56,834 --> 00:20:58,674 There you are, I brought you dessert. 455 00:21:03,417 --> 00:21:06,287 So I'm guessing you three know each other. 456 00:21:07,333 --> 00:21:08,713 We're best friends. 457 00:21:08,792 --> 00:21:10,462 You messed with the wrong girls. 458 00:21:10,542 --> 00:21:12,792 So what are you doing later? 459 00:21:13,458 --> 00:21:15,708 I mean, you messed with the wrong girls. 460 00:21:15,792 --> 00:21:19,132 Now, if you'll excuse us, this is where we hug. 461 00:21:24,458 --> 00:21:26,208 STAN: So Avery graduated high school 462 00:21:26,291 --> 00:21:29,251 and Tyler and the other girls ate a lot of food. 463 00:21:29,333 --> 00:21:32,293 I'm pretty sure none of that is right. 464 00:21:32,375 --> 00:21:34,455 I'm not talking to you, Brian. 465 00:21:34,542 --> 00:21:36,752 You cheated on the test. 466 00:21:36,834 --> 00:21:39,634 Erik is the one who cheated on the test. 467 00:21:39,709 --> 00:21:41,669 Why would you rat out your friend like that? 468 00:21:41,750 --> 00:21:43,790 And where's my falafel? 469 00:21:44,500 --> 00:21:47,630 Stan, maybe you should just take this week off and not write a blog. 470 00:21:47,709 --> 00:21:50,499 You're really getting everything confused. 471 00:21:50,583 --> 00:21:51,883 Sometimes I wonder 472 00:21:51,959 --> 00:21:55,129 if you deserve that Dominican timeshare. 473 00:21:55,208 --> 00:21:57,378 Anyway, good luck, Charlie. 35907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.