All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S03E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:04,963 I love making clothes, 2 00:00:05,041 --> 00:00:06,711 but I thought a class called Life Skills 3 00:00:06,792 --> 00:00:10,212 would be about recycling, voting and how to DVR three shows at once. 4 00:00:10,291 --> 00:00:11,751 You know, stuff you can use. 5 00:00:13,083 --> 00:00:16,003 It's not at all what I expected, either. I thought it was Knife Skills. 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,253 Now I'm gonna have to pick up whittling on the street. 7 00:00:19,458 --> 00:00:21,168 I'm taking this class pass-fail. 8 00:00:21,250 --> 00:00:22,920 I'm doing the least amount of work possible. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,630 It will be my greatest apathetic achievement since-- 10 00:00:25,709 --> 00:00:26,999 Eh, who cares. 11 00:00:28,250 --> 00:00:31,920 Well, I am pretty excited about my homework assignment. 12 00:00:33,709 --> 00:00:35,499 Avery, that looks like a real skirt. 13 00:00:35,583 --> 00:00:37,673 Thanks. That's almost like a real compliment. 14 00:00:39,417 --> 00:00:40,877 Hey, that's not Ms. Hennessey. 15 00:00:40,959 --> 00:00:42,249 Must be a sub today. 16 00:00:43,166 --> 00:00:44,786 Namaste, students. 17 00:00:46,125 --> 00:00:47,995 I am your new teacher, Ms. Dupont, 18 00:00:48,083 --> 00:00:50,753 but please call me Lavanya, 19 00:00:50,834 --> 00:00:53,214 the name given to me by a Sherpa. 20 00:00:53,291 --> 00:00:55,831 It's Sanskrit for "grace and beauty." 21 00:00:55,917 --> 00:00:57,667 Or possibly Tibetan for "slow hiker." 22 00:00:59,125 --> 00:01:02,495 Or English for-- Eh, who cares. 23 00:01:02,583 --> 00:01:08,383 Ms. Hennessey quit to follow her dream of nailing her tongue to a coffee table. 24 00:01:08,458 --> 00:01:11,788 Or maybe that was her sarcastic way of telling me it's none of my business. 25 00:01:11,875 --> 00:01:16,745 Hmm. Class, I want you all to take out your syllabuses... 26 00:01:17,792 --> 00:01:19,332 and rip them in half. 27 00:01:21,959 --> 00:01:24,169 But, Ms. Dupont, the syllabus represents order. 28 00:01:24,250 --> 00:01:25,330 I can't. 29 00:01:25,417 --> 00:01:27,827 -Please call me Lavanya. -I can't do that either. 30 00:01:27,917 --> 00:01:29,957 -Avery, calm down. -I can't do that either! 31 00:01:35,208 --> 00:01:37,628 You just imagined yourself exploding, didn't you? 32 00:01:40,166 --> 00:01:42,746 ( theme music playing ) 33 00:01:56,583 --> 00:01:59,253 I followed the pattern, just like you followed yours. 34 00:01:59,333 --> 00:02:02,253 So why does mine look like this? 35 00:02:05,000 --> 00:02:07,580 Did you do yours in a car? 36 00:02:07,667 --> 00:02:09,827 On a curvy road? 37 00:02:09,917 --> 00:02:11,457 With someone trying to wrestle you? 38 00:02:13,709 --> 00:02:15,419 Guess I better get my project ready. 39 00:02:15,500 --> 00:02:18,420 -Oh. What is it? -It's a poncho. See? 40 00:02:18,500 --> 00:02:21,500 -You forgot to cut the hole. -Pass-fail, yo. 41 00:02:23,000 --> 00:02:24,880 -Avery. -( gasps ) 42 00:02:24,959 --> 00:02:26,999 I worked very hard on this, Ms. Dupont. 43 00:02:27,083 --> 00:02:30,133 -Ooh! The grading bell gives it a "C". -( jangling ) 44 00:02:30,208 --> 00:02:31,918 -A "C"? -That's right, a "C". 45 00:02:32,000 --> 00:02:34,080 -( jangling ) -Oops, I just rang a "B". 46 00:02:34,166 --> 00:02:36,916 Ugh! Sorry, I didn't mean to tease you with that. 47 00:02:38,709 --> 00:02:41,329 Why am I getting a "C"? I followed the pattern exactly. 48 00:02:41,417 --> 00:02:43,537 But I grade on self-expression. 49 00:02:43,625 --> 00:02:45,825 This shows nothing of who you are. 50 00:02:45,917 --> 00:02:47,537 It shows exactly who I am. 51 00:02:47,625 --> 00:02:50,625 I'm the type of person who follows patterns exactly. 52 00:02:51,500 --> 00:02:53,040 You need to expand. 53 00:02:53,125 --> 00:02:56,415 Think of it as a "C" for "expand your horizons." 54 00:02:57,667 --> 00:02:59,747 There's no "C" in any of those words. 55 00:03:01,166 --> 00:03:02,456 ( scoffs ) 56 00:03:03,208 --> 00:03:07,328 Lindsay, I've never gotten a "C" before in my entire life. 57 00:03:07,417 --> 00:03:09,077 What is going on here? 58 00:03:09,166 --> 00:03:12,076 It's like I've entered some bizarre alternate universe. 59 00:03:12,166 --> 00:03:15,126 Am I gonna open that door and see monkeys in business suits? 60 00:03:15,208 --> 00:03:16,828 Gosh, I hope so. 61 00:03:17,834 --> 00:03:20,634 Calm down, Avery. Everything is perfectly normal. 62 00:03:20,709 --> 00:03:23,919 Lindsay, this is true creative expression. "A." 63 00:03:24,000 --> 00:03:27,130 -( jangling ) -I love this alternate universe. 64 00:03:28,208 --> 00:03:31,578 Max. Very unconventional. Pass. 65 00:03:31,667 --> 00:03:34,957 I'm so lucky I passed. I put it on backward. 66 00:03:37,667 --> 00:03:39,997 STAN: Avery is having a rough time with her new teacher, 67 00:03:40,083 --> 00:03:42,673 but I'm about to have the greatest day ever. 68 00:03:42,750 --> 00:03:45,960 Tyler is taking me on a toe tasting trip. 69 00:03:46,041 --> 00:03:48,291 Aw, yeah, dawg. 70 00:03:48,375 --> 00:03:49,915 The vet? 71 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Aw, nah, dawg. 72 00:03:53,041 --> 00:03:56,041 This isn't toe tasting. Why do you always trick me? 73 00:03:56,125 --> 00:03:58,035 Why do you always fall for it? 74 00:03:58,125 --> 00:03:59,875 You really thought that toe tasting exists? 75 00:03:59,959 --> 00:04:04,209 Deep down, I knew it probably didn't. But I wanted it, Tyler. 76 00:04:04,291 --> 00:04:06,001 I wanted it so bad. 77 00:04:08,500 --> 00:04:09,710 All right. 78 00:04:11,291 --> 00:04:13,671 It's okay, Stan. It's just a check-up. 79 00:04:13,750 --> 00:04:15,540 And if you're a good boy, 80 00:04:15,625 --> 00:04:17,745 we'll stop for some toe tasting on the way home. 81 00:04:17,834 --> 00:04:20,544 Toe tasting? There's a place on the way home? 82 00:04:20,625 --> 00:04:22,035 How convenient. 83 00:04:23,417 --> 00:04:25,497 Mommy's taking a long time to park the car. 84 00:04:25,583 --> 00:04:26,713 She's probably scared to come in. 85 00:04:26,792 --> 00:04:29,792 She hasn't been back since she worked here and was attacked by all those animals. 86 00:04:29,875 --> 00:04:31,915 That must be why they made that poster, 87 00:04:32,000 --> 00:04:34,670 "Be nice to animals or this will happen." 88 00:04:37,041 --> 00:04:38,421 Oh, I just put that up. 89 00:04:38,500 --> 00:04:42,080 I was going to hang it at the toe tasting, but it works better here. 90 00:04:43,667 --> 00:04:46,127 I just think it's brave of Mom to come back. 91 00:04:46,208 --> 00:04:48,748 I mean, she's going to be freaking out when she gets in here. 92 00:04:48,834 --> 00:04:51,504 Ah, what a lovely day at the vet's office. 93 00:04:51,583 --> 00:04:53,713 I can't think of any place I'd rather be. 94 00:04:53,792 --> 00:04:56,922 What did you do with my mommy, you calm, ordinary woman? 95 00:04:59,000 --> 00:05:01,750 I just had your father teach me some relaxation techniques. 96 00:05:01,834 --> 00:05:05,834 I'm floating in the ocean as the waves gently massage my shoulders. 97 00:05:05,917 --> 00:05:07,077 Plash-plash. 98 00:05:07,166 --> 00:05:09,126 A breeze caresses my cheeks. 99 00:05:09,208 --> 00:05:10,248 ( blows air ) 100 00:05:10,834 --> 00:05:13,214 Oh, a passing ocean liner. 101 00:05:13,291 --> 00:05:15,921 ( imitating ship horn ) 102 00:05:17,500 --> 00:05:19,630 This is why I'm not a people doctor. 103 00:05:21,166 --> 00:05:23,876 Hello, Dr. Young. I'm relaxed. 104 00:05:23,959 --> 00:05:26,129 Oh, oh, but the sun is burning my skin. 105 00:05:26,208 --> 00:05:28,208 Better put on some sunscreen. 106 00:05:28,291 --> 00:05:30,631 ( spluttering ) 107 00:05:32,291 --> 00:05:34,711 Again, not a people doctor. 108 00:05:35,667 --> 00:05:37,327 Sorry to keep you waiting. 109 00:05:37,417 --> 00:05:40,537 I was dealing with a dog who may have an abdominal blockage. 110 00:05:40,625 --> 00:05:42,875 If poor little Buster doesn't start eating in a few days, 111 00:05:42,959 --> 00:05:45,129 we're going to have to do exploratory surgery. 112 00:05:45,208 --> 00:05:47,918 What I like to call "peeking in the Pekingese." 113 00:05:48,000 --> 00:05:49,960 ( laughing ) 114 00:05:50,041 --> 00:05:52,171 I'm kidding, he's not a Pekingese, 115 00:05:52,250 --> 00:05:53,750 but you can't peek in a terrier, 116 00:05:53,834 --> 00:05:56,544 unless you have an "ulterrier" motive. 117 00:05:56,625 --> 00:05:58,575 ( laughing ) 118 00:06:00,000 --> 00:06:03,130 Oh, it's the whimsical chatter of the dolphins. 119 00:06:04,458 --> 00:06:05,828 You raise a good point, Mom. 120 00:06:05,917 --> 00:06:07,827 There are lots of other animals in the ocean. 121 00:06:07,917 --> 00:06:11,077 There's sharks and jellyfish that sting... 122 00:06:11,166 --> 00:06:14,166 and giant squid that can crush a boat. 123 00:06:14,250 --> 00:06:16,170 And who knows what else is down there? 124 00:06:16,250 --> 00:06:17,880 Cameras can only go so far. 125 00:06:17,959 --> 00:06:21,919 Okay, why don't I put your mom in the car? 126 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 I'll be right back to finish Stan's check-up. 127 00:06:24,083 --> 00:06:25,253 ( Ellen whimpers ) 128 00:06:25,333 --> 00:06:27,503 I wonder if seeing Mommy like that is going to have an effect 129 00:06:27,583 --> 00:06:29,833 on how I handle stress when I grow up. 130 00:06:29,917 --> 00:06:32,247 Eh, I'm eight. Can't worry about it now. 131 00:06:33,417 --> 00:06:34,997 This isn't good. 132 00:06:35,083 --> 00:06:36,213 Don't worry, Stan. 133 00:06:36,291 --> 00:06:38,541 The prince I marry will make everything okay, 134 00:06:38,625 --> 00:06:40,325 or they wouldn't put it in movies. 135 00:06:41,000 --> 00:06:42,460 No, it's not that-- 136 00:06:42,542 --> 00:06:43,922 And good plan, by the way. 137 00:06:44,750 --> 00:06:47,630 -I'm worried about that dog Buster. -Why? 138 00:06:47,709 --> 00:06:50,249 He doesn't have an abdominal blockage. 139 00:06:50,333 --> 00:06:51,543 I noticed on the way in, 140 00:06:51,625 --> 00:06:55,455 his butt smells like rancid garbage, so the butt's doing its job. 141 00:06:57,083 --> 00:07:00,673 But his mouth smelled rotten, which means he has a rotten tooth. 142 00:07:00,750 --> 00:07:02,290 That's why he's not eating. 143 00:07:02,375 --> 00:07:03,915 Why doesn't Dr. Young know that? 144 00:07:04,000 --> 00:07:07,210 Buster probably has plaque that's hiding the rotten tooth. 145 00:07:07,291 --> 00:07:08,751 That happened to me, 146 00:07:08,834 --> 00:07:11,924 which is why I now brush twice daily with Tyler's toothbrush. 147 00:07:12,792 --> 00:07:14,132 Stan, that's gross. 148 00:07:14,208 --> 00:07:16,038 Hey, it was your idea to get a dog. 149 00:07:17,959 --> 00:07:19,289 ( sighs ) 150 00:07:19,375 --> 00:07:20,625 Dr. Young, what happened? 151 00:07:20,709 --> 00:07:23,209 Let's just say the story has three participants-- 152 00:07:23,291 --> 00:07:25,921 Your mother, a squirrel, and a traffic cone. 153 00:07:26,000 --> 00:07:28,210 One of the first two is hiding under the traffic cone. 154 00:07:28,291 --> 00:07:29,831 You don't want to know which. 155 00:07:29,917 --> 00:07:32,037 Let's see what's going on with Stan. 156 00:07:32,125 --> 00:07:34,075 First, shouldn't you check on Buster again? 157 00:07:34,166 --> 00:07:35,536 Maybe he has a rotten tooth. 158 00:07:35,625 --> 00:07:37,245 Well, you would know better than me. 159 00:07:37,333 --> 00:07:39,083 I've only been a vet for 20 years. 160 00:07:39,166 --> 00:07:41,166 That's nothing compared to the hours you spent 161 00:07:41,250 --> 00:07:43,880 gluing a toy horse's head onto your doll's body. 162 00:07:43,959 --> 00:07:45,669 Hey, this is good work. 163 00:07:48,333 --> 00:07:50,713 All right, class, let's see your projects. 164 00:07:50,792 --> 00:07:53,252 Knock my socks off. Metaphorically. 165 00:07:53,333 --> 00:07:56,923 I don't wear socks to better experience the world through my feet. 166 00:07:56,959 --> 00:07:59,959 ( chuckles ) Ooh, Lindsay! 167 00:08:00,041 --> 00:08:02,791 Your work makes quite a statement. 168 00:08:03,375 --> 00:08:07,375 We must learn to hug ourselves before we can expect others to hug us. 169 00:08:07,458 --> 00:08:10,128 Right, because I sure didn't accidentally sew myself 170 00:08:10,208 --> 00:08:12,918 into this while watching TV. ( chuckles nervously ) 171 00:08:13,959 --> 00:08:18,579 Oh, and what statement does your project make, Avery? 172 00:08:18,667 --> 00:08:22,127 It says, "Hi, I'm Avery's jacket. 173 00:08:22,208 --> 00:08:23,918 I hope you like things that are awesome." 174 00:08:25,959 --> 00:08:31,039 ( chuckles ) I selected an advanced pattern and followed it perfectly. 175 00:08:31,125 --> 00:08:34,035 Then I'm giving you a "C". Ding-a-ling. 176 00:08:34,125 --> 00:08:36,035 I can't find my bell anywhere. 177 00:08:37,542 --> 00:08:38,962 -A "C"? -( sighs ) 178 00:08:39,041 --> 00:08:42,171 I stayed up all night feeding fabric through my sewing machine. 179 00:08:42,250 --> 00:08:44,250 My hands are frozen like this. 180 00:08:44,333 --> 00:08:46,213 Well, actually, they were frozen like this. 181 00:08:46,291 --> 00:08:47,881 But they've gotten this much better. 182 00:08:49,458 --> 00:08:50,628 Please, Mrs. Dupont. 183 00:08:50,709 --> 00:08:54,329 I have asked you repeatedly to call me Lavanya, Avery. 184 00:08:54,417 --> 00:08:56,497 Two things I learned from my Sherpa 185 00:08:56,583 --> 00:08:58,503 are "Be open with your thinking," 186 00:08:58,583 --> 00:09:01,333 and "Walk faster, it's getting dark. Do you want to die up here?" 187 00:09:02,792 --> 00:09:06,462 Take a look at what the students around you are doing. 188 00:09:06,542 --> 00:09:10,212 They are expressing themselves with open hearts, like Lindsay. 189 00:09:13,125 --> 00:09:14,705 And Max. 190 00:09:15,500 --> 00:09:19,830 It's a scarf. It's a belt. It's a ninja headband. Hi-ya! 191 00:09:19,917 --> 00:09:21,207 Brilliant. 192 00:09:22,333 --> 00:09:24,753 I'm so sorry, I keep making you look bad. 193 00:09:30,750 --> 00:09:33,330 Dad, how do you think this looks on me? 194 00:09:34,625 --> 00:09:38,625 I've played this game with your mother and I believe my next move is, 195 00:09:38,709 --> 00:09:40,999 "How do you think it looks on you?" 196 00:09:42,291 --> 00:09:43,631 I think it looks amazing. 197 00:09:43,709 --> 00:09:45,079 Then so do I. 198 00:09:45,834 --> 00:09:47,464 Exactly. 199 00:09:47,542 --> 00:09:51,382 But my horrible teacher, Ms. Dupont, gave me a "C" 200 00:09:51,458 --> 00:09:53,708 on both this skirt and this jacket. 201 00:09:53,792 --> 00:09:56,462 A "C"? But you've never gotten a "C" before. 202 00:09:56,542 --> 00:10:00,132 That's what I said. But Ms. Dupont has it in for me. 203 00:10:00,208 --> 00:10:01,958 She is an evil woman. 204 00:10:02,083 --> 00:10:04,173 And evil doesn't always arrive in a cloud of fire. 205 00:10:04,250 --> 00:10:08,210 Sometimes it drives a '71 V.W. Bug with 27 bumper stickers. 206 00:10:08,875 --> 00:10:11,165 Dukakis lost. Get over it already. 207 00:10:13,000 --> 00:10:16,580 Well, I only have one bumper sticker and it says "My daughter gets all 'A's". 208 00:10:16,667 --> 00:10:19,577 Am I gonna have to change it? Those do not scrape off. 209 00:10:20,166 --> 00:10:22,246 What are colleges going to say when they notice 210 00:10:22,333 --> 00:10:24,923 I got a "C" in Life Skills? 211 00:10:25,000 --> 00:10:28,460 It literally means I'm mediocre at life. 212 00:10:29,125 --> 00:10:30,745 Do not worry, Avery. 213 00:10:30,834 --> 00:10:33,254 I will go down to the school and I'll talk to her for you. 214 00:10:33,333 --> 00:10:34,883 ( sighs ) Great. 215 00:10:34,959 --> 00:10:36,419 I would really appreciate that, Dad. 216 00:10:39,792 --> 00:10:41,422 And when do you think you might go? 217 00:10:41,500 --> 00:10:42,540 Uh-- Tomorrow. 218 00:10:42,625 --> 00:10:43,875 It's been a pretty tiring day 219 00:10:43,959 --> 00:10:45,879 and I've got a lot of paperwork to get caught up on. 220 00:10:45,959 --> 00:10:48,039 Yeah, me too. 221 00:10:48,125 --> 00:10:51,035 I've to write an essay on my hero for English. 222 00:10:51,125 --> 00:10:53,125 I have it narrowed down to you and Mom. 223 00:10:53,208 --> 00:10:54,708 I'll go now. 224 00:11:00,417 --> 00:11:03,497 Guys, I just can't stop thinking about Buster. 225 00:11:03,583 --> 00:11:05,543 -That dog at the vet? -Yeah. 226 00:11:05,625 --> 00:11:08,285 In a few days, he's going to have unnecessary surgery 227 00:11:08,375 --> 00:11:10,955 when all he needs is a rotten tooth pulled. 228 00:11:11,041 --> 00:11:12,881 It's like how Tyler cleaned out the whole garage 229 00:11:12,959 --> 00:11:15,249 looking for his bike and then remembered he left it at school. 230 00:11:15,333 --> 00:11:16,503 It worked out okay. 231 00:11:16,583 --> 00:11:19,713 The pogo stick I found in the garage was a pretty sweet ride. 232 00:11:19,792 --> 00:11:22,252 And I met a really cute girl who was stuck in a tree. 233 00:11:23,917 --> 00:11:26,077 Guys, what are we gonna do about Buster? 234 00:11:26,166 --> 00:11:28,326 If only we could get into the vet's office, 235 00:11:28,417 --> 00:11:29,747 we could clean Buster's tooth 236 00:11:29,834 --> 00:11:32,294 and Dr. Young would be able to see what's wrong. 237 00:11:32,375 --> 00:11:34,745 Well, you could pretend you're sick so Mom will take us back there. 238 00:11:34,834 --> 00:11:37,044 "Pretend" is for amateurs. 239 00:11:37,125 --> 00:11:39,745 I inhabit a character. What's my backstory? 240 00:11:39,834 --> 00:11:41,134 You're a dog and you're sick. 241 00:11:41,208 --> 00:11:44,668 Excellent. Give me 7 weeks to shadow a sick dog and I got this. 242 00:11:46,000 --> 00:11:47,580 Stan, we don't have that kind of time. 243 00:11:47,667 --> 00:11:50,497 Okay, then just an intensive session with my acting coach. 244 00:11:50,583 --> 00:11:52,793 Robert, clear your schedule. 245 00:11:55,291 --> 00:11:57,461 I don't care if you have a lunch appointment. 246 00:11:57,542 --> 00:12:00,212 Mila Kunis is not doing your movie. 247 00:12:06,792 --> 00:12:08,962 Mom, Stan's really sick. 248 00:12:09,041 --> 00:12:10,461 He needs to go back to the vet. 249 00:12:10,542 --> 00:12:13,212 The vet? No, I don't think so. He looks fine to me. 250 00:12:14,125 --> 00:12:17,375 This is serious, Mom. He has a sore throat, a fever. 251 00:12:17,458 --> 00:12:19,918 -He can't go to school today. -What? 252 00:12:20,000 --> 00:12:21,380 Sorry, force of habit. 253 00:12:22,500 --> 00:12:24,710 Come on, Stan. Eat your soup. 254 00:12:24,792 --> 00:12:28,752 Eat your soup. Eat your soup! 255 00:12:30,500 --> 00:12:33,540 STAN: Okay, dial it down there, Chloe. You're spitting all over me. 256 00:12:35,166 --> 00:12:38,286 Aren't you kids overreacting? He doesn't seem that sick. 257 00:12:38,375 --> 00:12:40,415 ( Stan grunting ) 258 00:12:43,625 --> 00:12:44,705 He sounds fine to me. 259 00:12:44,792 --> 00:12:46,002 Mom. 260 00:12:46,083 --> 00:12:47,543 ( sighs ) 261 00:12:47,625 --> 00:12:50,325 All right, I will schedule a vet appointment for tomorrow. 262 00:12:50,417 --> 00:12:52,417 I can see how worried you are, 263 00:12:52,500 --> 00:12:55,290 that you care more about Stan's well-being than mine. ( scoffs ) 264 00:12:57,041 --> 00:12:59,831 "No, Mom. We love you." Too late! 265 00:13:01,625 --> 00:13:03,705 ( chuckling ) You did it, Stan. 266 00:13:03,792 --> 00:13:06,252 You should win an award for that performance. 267 00:13:06,333 --> 00:13:08,463 STAN: I expected to win this award. 268 00:13:08,542 --> 00:13:11,292 Oh, this is so unexpected. 269 00:13:11,959 --> 00:13:14,039 I'd like to thank my entire cast. 270 00:13:14,125 --> 00:13:16,125 I'm gonna learn your names, I promise. 271 00:13:16,834 --> 00:13:19,214 Uh, the producers for taking a chance on me. 272 00:13:19,291 --> 00:13:23,001 Oh, I'm being told to wrap it up. And thanks, of course, to Robert. 273 00:13:23,583 --> 00:13:25,333 We did it, buddy! 274 00:13:27,208 --> 00:13:28,578 Are you texting? 275 00:13:28,667 --> 00:13:31,247 I'm winning an award up here. 276 00:13:34,834 --> 00:13:36,464 ( knocking ) 277 00:13:36,542 --> 00:13:37,542 Oh. Hey, Dad. 278 00:13:37,625 --> 00:13:39,205 How did things go with Ms. Dupont? 279 00:13:39,291 --> 00:13:43,711 Lavanya? Oh, she is such a sweet and enlightened woman. 280 00:13:43,792 --> 00:13:47,292 After talking to her for just an hour, I'm thinking about giving up meat. 281 00:13:48,208 --> 00:13:53,208 But she gave me "C"s on both of my perfect homework assignments. 282 00:13:54,125 --> 00:13:56,325 ( stutters ) I can't believe you're taking her side. 283 00:13:56,417 --> 00:13:59,747 Look, Avery, why don't you just take a deep breath, 284 00:13:59,834 --> 00:14:04,044 shake it out and find your inner animal? 285 00:14:04,125 --> 00:14:06,625 Mine is a red-tailed hawk. 286 00:14:06,709 --> 00:14:08,419 Ca-caw. 287 00:14:10,083 --> 00:14:12,883 That was so much less embarrassing when I did it with Lavanya. 288 00:14:13,750 --> 00:14:15,130 She's a panda. 289 00:14:19,041 --> 00:14:21,421 Well, even though I'm gonna get another "C", 290 00:14:21,500 --> 00:14:25,710 I stayed true to my principles and made another flawless project. 291 00:14:25,792 --> 00:14:27,712 Don't do that to yourself, Avery. 292 00:14:27,792 --> 00:14:29,502 Here, you could use these pants I made. 293 00:14:29,583 --> 00:14:31,833 She'll love them. I sewed the legs together. 294 00:14:31,917 --> 00:14:33,287 -Ooh! Ooh! -( thuds ) 295 00:14:34,667 --> 00:14:36,247 You're a good friend, Lindsay. 296 00:14:40,000 --> 00:14:42,710 ( sighs ) It was tough to get to class wearing these. 297 00:14:42,792 --> 00:14:44,462 Luckily, someone left a pogo stick in the commons. 298 00:14:44,542 --> 00:14:46,792 And I met a really cute guy who was stuck in a tree. 299 00:14:48,500 --> 00:14:52,250 Lavanya gave me a passing grade for my "Emperor's New Clothes" project. 300 00:14:52,333 --> 00:14:54,753 I also got extra credit for the matching vest. 301 00:14:56,750 --> 00:14:58,420 Well done, Theo. 302 00:14:58,500 --> 00:15:00,040 ( clang ) 303 00:15:00,125 --> 00:15:01,665 What does the gong mean? 304 00:15:01,750 --> 00:15:04,790 It means I still can't find my bell. ( sighs ) 305 00:15:05,917 --> 00:15:08,037 And what do you have for me today, Avery? 306 00:15:08,125 --> 00:15:11,495 Another perfect project. Go ahead and give me a "C". 307 00:15:11,583 --> 00:15:13,793 No, Avery, because I'm disappointed 308 00:15:13,875 --> 00:15:16,165 you've learned nothing from the first two assignments, 309 00:15:16,250 --> 00:15:17,630 I'm giving you a "D". 310 00:15:19,333 --> 00:15:23,043 A "D"? ( scoffs ) You're giving me a "D"? 311 00:15:23,125 --> 00:15:24,535 I'll show you a "D". 312 00:15:28,083 --> 00:15:29,833 There, now it looks like a "D". 313 00:15:29,917 --> 00:15:32,167 No, now it looks like an "F". 314 00:15:32,250 --> 00:15:33,920 ( class gasps ) 315 00:15:34,709 --> 00:15:35,919 What just happened? 316 00:15:51,583 --> 00:15:53,753 Avery, you have got to thank Lavanya for me. 317 00:15:53,834 --> 00:15:55,674 I love this new veggie lifestyle. 318 00:15:55,750 --> 00:15:58,670 I just made a smoothie out of Mom's avocado face cream. 319 00:15:58,750 --> 00:16:00,290 I'm pretty sure that's not edible. 320 00:16:00,375 --> 00:16:02,125 I'm pretty sure you're right. 321 00:16:02,792 --> 00:16:03,962 Ugh! 322 00:16:04,834 --> 00:16:08,384 Oh. Um, are you giving yourself an "F"? 323 00:16:08,458 --> 00:16:10,538 Just thinking about what Ms. Dupont would give me 324 00:16:10,625 --> 00:16:11,825 if she were grading my painting. 325 00:16:11,917 --> 00:16:13,577 So it didn't go well in class today? 326 00:16:13,667 --> 00:16:16,497 My top was perfect and she gave me an "F". 327 00:16:16,583 --> 00:16:20,833 She doesn't appreciate perfection and now I'm stress-eating cashews. 328 00:16:25,250 --> 00:16:29,330 Your inner animal is very chipmunk-y today, Avery. 329 00:16:29,417 --> 00:16:32,577 You should trust the panda. Quoth the red-tailed hawk. 330 00:16:32,667 --> 00:16:34,287 Ca-caw. 331 00:16:34,375 --> 00:16:36,325 How long have you been off meat? 332 00:16:37,375 --> 00:16:39,495 For a whole day and I'm a little lightheaded. 333 00:16:41,125 --> 00:16:43,665 But I actually think if Lavanya saw your painting, 334 00:16:43,750 --> 00:16:45,170 she'd give you an "A". 335 00:16:45,250 --> 00:16:47,920 I think it is exactly the kind of free and creative expression 336 00:16:48,000 --> 00:16:50,040 she's pushing for in your classwork. 337 00:16:50,125 --> 00:16:53,125 But painting is what I do for myself. It's not for school. 338 00:16:53,208 --> 00:16:55,708 And maybe that's Lavanya's whole point. 339 00:16:55,792 --> 00:17:00,002 She wants you to break down the wall between schoolwork and creativity. 340 00:17:01,375 --> 00:17:02,375 Whoa. 341 00:17:02,458 --> 00:17:03,708 Gong. 342 00:17:05,959 --> 00:17:08,919 That was me hitting a gong because veggie Dad is profound. 343 00:17:09,834 --> 00:17:12,424 So when are you gonna start eating meat again? 344 00:17:12,500 --> 00:17:16,330 Yeah, I'm still a little weak from yesterday's dandelion cleanse. 345 00:17:16,417 --> 00:17:18,877 It was very difficult to hold up an invisible gong. 346 00:17:18,959 --> 00:17:21,329 These guns need ammo, Avery. 347 00:17:21,417 --> 00:17:22,917 Don't do the ca-caw. 348 00:17:23,875 --> 00:17:24,915 Ca-caw! 349 00:17:29,500 --> 00:17:31,380 So what's the problem with Stan? 350 00:17:31,458 --> 00:17:35,498 Well, he's been whimpering, lethargic and making this noise... 351 00:17:35,583 --> 00:17:37,543 ( gagging ) 352 00:17:38,917 --> 00:17:41,327 STAN: Oh, even Robert couldn't fix that performance. 353 00:17:42,458 --> 00:17:45,708 Wow, Ellen, I'm impressed that you're so calm this time around. 354 00:17:45,792 --> 00:17:48,632 It's because of this calming juice I got at the health food store. 355 00:17:48,709 --> 00:17:50,209 It's made from herbs and vitamins 356 00:17:50,291 --> 00:17:52,631 which create an all-natural relaxing state. 357 00:17:52,709 --> 00:17:54,329 It's really working wonders. 358 00:17:54,417 --> 00:17:57,457 -Th-- This is carrot juice. -What? 359 00:17:58,125 --> 00:18:00,875 -There's no such thing as calming juice. -What? 360 00:18:01,834 --> 00:18:04,634 Now all I can think of is animals attacking me, 361 00:18:04,709 --> 00:18:07,709 probably because I'm staring at a poster of animals attacking me. 362 00:18:07,792 --> 00:18:09,082 Who would make that? 363 00:18:09,166 --> 00:18:10,746 I don't know. It just appeared one day. 364 00:18:10,834 --> 00:18:12,584 But it seems to calm the animals. 365 00:18:13,583 --> 00:18:16,043 Yeah, look how calm these guys are. 366 00:18:16,125 --> 00:18:17,415 ( Ellen whimpers ) 367 00:18:18,500 --> 00:18:20,330 Looks like it's car time for Mom. 368 00:18:23,750 --> 00:18:24,960 Now's our chance. 369 00:18:26,333 --> 00:18:27,753 There's Buster. 370 00:18:27,834 --> 00:18:30,334 We better clean his tooth fast. We don't have much time. 371 00:18:30,417 --> 00:18:32,127 I'm going in. 372 00:18:36,375 --> 00:18:37,875 Floss. 373 00:18:43,166 --> 00:18:44,246 Toothpaste. 374 00:18:46,375 --> 00:18:47,915 Toothbrush. 375 00:18:49,875 --> 00:18:51,875 Hey, that looks just like my new toothbrush. 376 00:18:51,959 --> 00:18:53,629 Coincidence, huh? 377 00:19:01,709 --> 00:19:03,749 All right, there's the rotten tooth. 378 00:19:03,834 --> 00:19:05,884 I've cleared away the plaque and exposed it. 379 00:19:05,959 --> 00:19:07,709 Pretty much done everything except 380 00:19:07,792 --> 00:19:10,172 put a sign on him that says "rotten tooth". 381 00:19:10,250 --> 00:19:12,210 Tyler, if you would. 382 00:19:16,959 --> 00:19:18,879 Hey, what are you kids doing? 383 00:19:18,959 --> 00:19:20,709 And why is your dog wearing a surgical mask? 384 00:19:20,792 --> 00:19:23,632 And why is that dog wearing a sign that says "rotten tooth"? 385 00:19:24,917 --> 00:19:26,747 All good questions. 386 00:19:27,542 --> 00:19:29,962 But we really think you should take a look at Buster's tooth, 387 00:19:30,041 --> 00:19:31,291 as per the sign. 388 00:19:32,959 --> 00:19:35,039 You kids just won't give up on this, will you? 389 00:19:35,125 --> 00:19:38,205 Please, Dr. Young. For me? 390 00:19:38,291 --> 00:19:40,881 Don't make me blink and make a pouty face. 391 00:19:41,834 --> 00:19:45,714 I will melt your heart. 392 00:19:49,250 --> 00:19:50,670 Okay, I'll check it out. 393 00:19:54,959 --> 00:19:56,999 Huh. You kids were right. 394 00:19:57,083 --> 00:19:58,633 Buster does have a rotten tooth. 395 00:19:58,709 --> 00:20:01,249 And I was about to operate on him and charge thousands of dollars 396 00:20:01,333 --> 00:20:03,333 only to find nothing there and buy a new watch 397 00:20:03,417 --> 00:20:05,747 to replace the one I lost in the last dog. 398 00:20:05,834 --> 00:20:07,544 ( laughing ) 399 00:20:07,625 --> 00:20:10,575 I'm kidding. I'm kidding. I operated again to retrieve it. 400 00:20:10,667 --> 00:20:13,037 I'd never leave anything that expensive in a dog. 401 00:20:13,125 --> 00:20:14,455 ( laughing ) 402 00:20:18,709 --> 00:20:22,419 Ms. Dupont, I'm really sorry about how I behaved in class yesterday. 403 00:20:22,500 --> 00:20:26,500 I shouldn't have reacted so immaturely over getting a bad grade. 404 00:20:26,583 --> 00:20:28,633 I also shouldn't have taken your bell. 405 00:20:30,834 --> 00:20:33,584 And I re-did my homework. 406 00:20:34,375 --> 00:20:36,035 ( all gasp ) 407 00:20:37,625 --> 00:20:40,875 -( gasping ) -I made this dress and painted this on it 408 00:20:40,959 --> 00:20:43,419 because my painting is an expression of who I am. 409 00:20:45,000 --> 00:20:47,210 And I don't even care what grade I get. 410 00:20:47,291 --> 00:20:50,041 -Oh, Avery, I love your dress. -( chuckling ) 411 00:20:50,125 --> 00:20:52,375 But I'm still not giving you an "A" for it. 412 00:20:52,458 --> 00:20:53,708 What? 413 00:20:55,291 --> 00:20:59,881 Your incredible project has inspired me to create a whole new grading system. 414 00:20:59,959 --> 00:21:02,209 I'm giving you a Cloud. 415 00:21:02,291 --> 00:21:03,671 -Is a Cloud the highest? -Yes. 416 00:21:03,750 --> 00:21:05,960 -( chuckling ) -( jangling ) 417 00:21:06,041 --> 00:21:08,961 -Sorry, sorry. Yours. -( both chuckle ) 418 00:21:09,041 --> 00:21:11,421 -Thank you so much, Ms. Dupont. -Lavanya. 419 00:21:11,500 --> 00:21:13,040 -Let's not go crazy here. -Okay. 420 00:21:14,250 --> 00:21:16,880 -( laughs ) -Well, wow, Avery. A Cloud. 421 00:21:16,959 --> 00:21:19,669 That's gonna look pretty sweet to Harvard. 422 00:21:20,500 --> 00:21:22,540 You know, when they shorten it on your report card, 423 00:21:22,625 --> 00:21:23,955 it's just gonna be a "C". 424 00:21:27,959 --> 00:21:30,579 STAN: This week I really went outside my comfort zone. 425 00:21:30,667 --> 00:21:32,827 And I proved I'm a qualified veterinarian 426 00:21:32,917 --> 00:21:35,167 and a talented actor. 427 00:21:35,250 --> 00:21:39,000 In fact, Robert and I decided to keep our collaboration going 428 00:21:39,083 --> 00:21:42,003 and he's now directing me in a one-man show. 429 00:21:42,083 --> 00:21:44,583 My name is Benjamin Franklin. 430 00:21:46,500 --> 00:21:50,830 Get ready to go on a 5-hour journey through my entire life. 431 00:21:50,917 --> 00:21:52,537 Five hours? 432 00:21:52,625 --> 00:21:54,705 Don't worry, dogs have no concept of time. 433 00:21:54,792 --> 00:21:56,332 -The end. -See. 33807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.