All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S02E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,917 --> 00:00:06,287 YES! THE COUCH IS FINALLY CLEAN. 2 00:00:06,375 --> 00:00:09,745 FAMILY, I HAVE A SURPRISE. 3 00:00:11,083 --> 00:00:13,383 SO, WHAT LOOKS DIFFERENT? 4 00:00:13,458 --> 00:00:14,458 LET'S SEE. 5 00:00:14,542 --> 00:00:16,922 YOUR MAKEUP IS RUNNING AND YOUR HAIR'S ALL WET. 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,790 WAIT, IS THAT A NEW LOOK? IT IS BEAUTIFUL. 7 00:00:20,959 --> 00:00:22,579 WHY WOULD YOU THINK THIS IS A NEW LOOK? 8 00:00:22,667 --> 00:00:24,997 BECAUSE I LAUGHED OUT LOUD WHEN YOU WORE THAT BLUE LIPSTICK 9 00:00:25,083 --> 00:00:27,043 AND I AM NOT MAKING THAT MISTAKE AGAIN. 10 00:00:28,041 --> 00:00:30,171 NO, THIS IS FROM THE STEAM, 11 00:00:30,250 --> 00:00:31,580 AND THAT'S A HINT. 12 00:00:31,667 --> 00:00:33,787 YOU WALKED THROUGH A CAR WASH ON A DARE? 13 00:00:34,125 --> 00:00:35,075 I'VE DONE THAT. 14 00:00:36,542 --> 00:00:39,252 YOU WERE STEAMING UP THE BATHROOM TO GET YOUR FINGERS PRUNE-Y 15 00:00:39,333 --> 00:00:40,673 SO YOU CAN HAVE GRANDMA HANDS. 16 00:00:40,917 --> 00:00:42,827 I'VE DONE THAT. 17 00:00:44,417 --> 00:00:47,667 YOU WERE STEAMING VEGETABLES FOR A HEALTHY SNACK. I'VE DONE THAT. 18 00:00:48,792 --> 00:00:50,792 SORRY, I DON'T DO STUPID THINGS WITH STEAM. 19 00:00:52,000 --> 00:00:55,170 NO. THE COUCH IS CLEAN. 20 00:00:55,834 --> 00:00:59,794 Stan: THE COUCH. 5'6", 120 POUNDS, THROWS RIGHT, BATS LEFT. 21 00:00:59,875 --> 00:01:01,495 I'M JUST KIDDING. IT'S A COUCH. 22 00:01:03,083 --> 00:01:04,963 COME ON, LOOK HOW CLEAN IT IS. 23 00:01:05,041 --> 00:01:06,711 WE FINALLY HAVE OUR COUCH BACK. 24 00:01:06,792 --> 00:01:08,922 AND TO KEEP IT SPARKLING CLEAN, 25 00:01:09,000 --> 00:01:10,670 WE'RE GOING TO ENFORCE A FAMILY RULE 26 00:01:10,750 --> 00:01:12,040 WE'VE BEEN A BIT LAX ABOUT. 27 00:01:12,792 --> 00:01:14,582 NO DOGS ON THE COUCH. 28 00:01:14,667 --> 00:01:17,417 NO, NOT THE COUCH. THAT'S MY SPOT. 29 00:01:17,500 --> 00:01:19,330 THIS WILL NOT STAND. 30 00:01:19,417 --> 00:01:23,787 AH, THIS NEWLY CLEANED COUCH IS LIKE A BIG, STEAMY LOVE DUMPLING. 31 00:01:25,125 --> 00:01:27,285 AVERY, GET STAN OFF THE COUCH. 32 00:01:27,375 --> 00:01:29,745 WHAT? NO, NO. THIS IS AN OUTRAGE. 33 00:01:29,834 --> 00:01:32,294 I KNOW MY RIGHTS. IS SOMEBODY RECORDING THIS? 34 00:01:33,500 --> 00:01:35,920 I CAN'T BELIEVE THEY'RE GONNA TRY TO KEEP ME OFF THE COUCH. 35 00:01:36,000 --> 00:01:39,750 WHAT HAVE I EVER DONE ON THAT COUCH THAT JUSTIFIES THIS? 36 00:01:39,834 --> 00:01:43,544 OKAY, SWEETHEART, START CHOMPING, AND I'LL MEET YOU IN THE MIDDLE. 37 00:01:44,583 --> 00:01:46,333 ( theme music playing ) 38 00:02:02,959 --> 00:02:05,999 STAN, YOU'RE NOT ALLOWED ON THE COUCH. 39 00:02:06,083 --> 00:02:08,003 THIS IS WHERE YOU CAN BE. 40 00:02:08,083 --> 00:02:09,423 GET IN YOUR NEW DOG BED. 41 00:02:09,500 --> 00:02:12,290 LET'S SEE. A SMALLER, LUMPIER, CHEAPER VERSION 42 00:02:12,375 --> 00:02:13,785 OF WHAT I'M SITTING ON NOW. 43 00:02:13,875 --> 00:02:15,415 YEAH, THAT'LL WOO ME. 44 00:02:15,500 --> 00:02:17,460 KIDS, GET IN HERE. 45 00:02:18,875 --> 00:02:20,125 YOUR DOG IS ON THE COUCH. 46 00:02:20,208 --> 00:02:21,998 I'VE TRIED, AND I'VE HAD IT. 47 00:02:22,083 --> 00:02:23,883 EITHER GET STAN TO STAY OFF THE FURNITURE, 48 00:02:23,959 --> 00:02:26,249 OR I'M HIRING A PROFESSIONAL DOG TRAINER. 49 00:02:26,333 --> 00:02:28,003 AND THIS TIME, I'M GONNA FOLLOW THROUGH. 50 00:02:28,417 --> 00:02:30,577 NOT LIKE THAT FINNISH TRAINER I HIRED FOR MYSELF. 51 00:02:30,792 --> 00:02:33,382 THAT WOMAN KEPT YELLING AT ME, AND THOSE WEIGHTS WERE HEAVY. 52 00:02:34,667 --> 00:02:36,957 STAN, WHY ARE YOU BEING SO STUBBORN? 53 00:02:37,041 --> 00:02:38,711 WHY CAN'T YOU JUST LIE SOMEWHERE ELSE? 54 00:02:38,792 --> 00:02:40,712 'CAUSE THE COUCH MUFFLES MY FARTS. 55 00:02:40,792 --> 00:02:42,382 ISN'T THAT WHY WE ALL SIT ON THE COUCH? 56 00:02:42,458 --> 00:02:43,668 - YES. - NO. 57 00:02:43,750 --> 00:02:45,540 - YES? - NO. 58 00:02:46,166 --> 00:02:47,666 YOU'RE DOING IT RIGHT NOW, AREN'T YOU? 59 00:02:47,750 --> 00:02:48,960 Both: YES. 60 00:02:51,583 --> 00:02:54,463 LOOK, STAN, DOG TRAINING WON'T BE FUN FOR YOU. 61 00:02:54,542 --> 00:02:57,332 IF THEY THINK I'M TRAINABLE, THEY HAVE ANOTHER THINK COMING. 62 00:02:57,417 --> 00:03:00,537 PROFESSIONAL TRAINERS AREN'T PUSHOVERS LIKE MOM AND DAD. 63 00:03:00,625 --> 00:03:02,035 THEY DO THIS FOR A LIVING. 64 00:03:02,125 --> 00:03:04,535 AND I SIT ON COUCHES FOR A LIVING. 65 00:03:04,625 --> 00:03:06,665 THE PAY'S NOT GREAT, BUT THE HOURS ARE FANTASTIC, 66 00:03:06,750 --> 00:03:08,460 AND I DON'T HAVE TO WEAR PANTS. 67 00:03:12,959 --> 00:03:14,919 HI, YOU MUST BE THE DOG TRAINER. COME ON IN. 68 00:03:15,000 --> 00:03:16,080 WELCOME TO OUR HOUSE. 69 00:03:16,166 --> 00:03:18,326 WHEN I'M HERE, THIS IS MY HOUSE. 70 00:03:18,417 --> 00:03:21,787 NOW SOMEONE GET ME ONE OF MY SODAS OUT OF MY FRIDGE. 71 00:03:21,959 --> 00:03:24,289 I'M SORRY, WE ONLY KEEP HEALTHY BEVERAGES IN... 72 00:03:24,375 --> 00:03:26,245 YOUR FRIDGE. 73 00:03:26,333 --> 00:03:28,383 HEALTHY BEVERAGES? 74 00:03:28,458 --> 00:03:30,078 STRIKE ONE. 75 00:03:32,375 --> 00:03:33,915 IS THAT YOUR DOG? 76 00:03:34,000 --> 00:03:35,880 YES. I MEAN, NO, IT'S YOUR DOG. 77 00:03:35,959 --> 00:03:37,329 I MEAN... WHAT'S THE ANSWER? 78 00:03:38,750 --> 00:03:40,040 HIS NAME IS STAN. 79 00:03:40,125 --> 00:03:42,325 YOU GAVE YOUR DOG A PERSON NAME? 80 00:03:42,583 --> 00:03:44,003 STRIKE TWO! 81 00:03:45,250 --> 00:03:48,210 NOW, I ASSUME HE KNOWS THE BASIC COMMANDS. 82 00:03:48,291 --> 00:03:50,211 STAN, SIT. 83 00:03:52,041 --> 00:03:55,881 ( laughing ) 84 00:03:55,959 --> 00:03:58,039 I KNOW WHY I'M LAUGHING. 85 00:03:58,125 --> 00:04:00,415 BECAUSE YOUR INCOMPETENCE AMUSES ME. 86 00:04:00,500 --> 00:04:02,330 BUT WHY ARE YOU LAUGHING? 87 00:04:03,417 --> 00:04:04,577 WE'VE STOPPED. 88 00:04:06,709 --> 00:04:09,249 DADDY, I THOUGHT YOU SAID THE MONSTER UNDER MY BED WASN'T REAL. 89 00:04:09,333 --> 00:04:10,753 I DIDN'T KNOW. 90 00:04:11,667 --> 00:04:13,537 WHY ARE WE LETTING HER TRAIN STAN? 91 00:04:13,834 --> 00:04:16,004 BECAUSE SHE'S THE BEST IN THE BUSINESS. 92 00:04:16,083 --> 00:04:18,503 SHE MAY BE MEAN, BUT SHE'S NOT HERE TO BE OUR FRIEND. 93 00:04:18,583 --> 00:04:22,583 SHE'S HERE TO TRAIN STAN. WHY IS EVERYONE LOOKING AT ME? 94 00:04:22,667 --> 00:04:25,997 BECAUSE YOU'RE TALKING IN FRONT OF ME AS IF I CAN'T HEAR YOU. 95 00:04:27,959 --> 00:04:30,669 I WASN'T SAYING FRIENDSHIP WAS OFF LIMITS. WHO KNOWS WHAT COULD HAPPEN? 96 00:04:31,875 --> 00:04:33,745 SHERRY, AS A PSYCHOLOGIST, 97 00:04:33,834 --> 00:04:35,924 I WAS WONDERING IF YOU USE ANY OF THE TRADITIONAL 98 00:04:36,000 --> 00:04:37,750 BEHAVIOR MODIFICATION TOOLS. 99 00:04:37,834 --> 00:04:39,174 YOU MEAN LIKE A SPRAY BOTTLE? 100 00:04:39,250 --> 00:04:41,630 YEAH, SOMETHING YOU MIGHT FIND A LITTLE LESS... 101 00:04:43,417 --> 00:04:44,707 DON'T INTERRUPT. 102 00:04:45,583 --> 00:04:47,923 I KNOW. HE DOES THAT. 103 00:04:48,000 --> 00:04:50,580 I TELL HIM, BENNETT, DON'T INTERRUPT AND HE CONTINUES TO-- 104 00:04:50,667 --> 00:04:51,957 DON'T INTERRUPT. 105 00:04:53,291 --> 00:04:56,041 I HAVE WORKED WITH OVER 1,000 DOGS IN MY CAREER, 106 00:04:56,125 --> 00:04:58,995 AND DO YOU KNOW HOW MANY I'VE FAILED TO TRAIN? 107 00:04:59,083 --> 00:05:00,133 ZERO. 108 00:05:00,208 --> 00:05:02,828 YOU KNOW, I WAS GONNA SAY ZERO, BECAUSE I READ THAT ON YOUR WEBSITE, 109 00:05:02,917 --> 00:05:05,037 BUT I DIDN'T WANNA INTERRUPT, BECAUSE YOU SAID DON'T INTERRUPT. 110 00:05:05,250 --> 00:05:06,750 PLEASE DON'T SPRAY ME. PLEASE. 111 00:05:08,625 --> 00:05:11,535 NOW, I SEE YOU PEOPLE ARE GONNA BE AN IMPEDIMENT TO HIS TRAINING, 112 00:05:11,625 --> 00:05:13,825 SO HOW DO I SAY THIS NICELY? 113 00:05:13,917 --> 00:05:17,167 STRIKE THREE, GET OUTTA HERE, LOSERS! 114 00:05:18,250 --> 00:05:19,830 HOW WOULD YOU SAY THAT NOT NICELY? 115 00:05:21,458 --> 00:05:24,208 ( growling ) GET OUT! 116 00:05:25,834 --> 00:05:26,834 I DID ASK. 117 00:05:28,542 --> 00:05:30,922 NOW, LET'S GET YOU OFF THAT SOFA. 118 00:05:31,583 --> 00:05:32,753 STAN, OFF. 119 00:05:35,041 --> 00:05:37,921 OH, SO THAT'S HOW IT'S GONNA BE. 120 00:05:38,625 --> 00:05:41,205 GUESS I'LL JUST PULL YOU OFF THAT COUCH. 121 00:05:43,667 --> 00:05:45,787 WHAT SHE DOESN'T KNOW IS I HAVE SPENT YEARS 122 00:05:45,875 --> 00:05:49,915 MASTERING THE ANCIENT DISCIPLINE OF WATCHING KUNG FU MOVIES ON TV. 123 00:05:52,000 --> 00:05:52,920 DID YOU JUST... 124 00:05:53,709 --> 00:05:56,209 NO. LET'S TRY THIS AGAIN. 125 00:05:58,333 --> 00:05:59,753 YOU WANNA TUSSLE? 126 00:06:27,166 --> 00:06:28,996 YOUR KUNG FU IS IMPRESSIVE, 127 00:06:29,083 --> 00:06:32,213 BUT IT'S NO MATCH FOR MY SHIH TZU JIU JITSU. 128 00:06:44,250 --> 00:06:47,080 I HAVE BEEN TRYING TO GET YOUR ATTENTION FOR AN HOUR. 129 00:06:47,166 --> 00:06:50,206 HUH. I'VE BEEN FANTASIZING ABOUT KUNG FU FOR AN HOUR? 130 00:06:50,291 --> 00:06:51,921 THAT'S LESS TIME THAN USUAL. 131 00:06:53,333 --> 00:06:55,383 AND YOU JUST SIT THERE, 132 00:06:55,458 --> 00:06:57,958 STARING OFF INTO SPACE. 133 00:06:58,041 --> 00:07:00,751 AT THE RISK OF GETTING DEMON-YELLED AT, 134 00:07:01,834 --> 00:07:03,384 HOW'S IT GOIN' IN HERE? 135 00:07:03,458 --> 00:07:06,128 HE'S STILL ON OUR... YOUR COUCH. 136 00:07:07,083 --> 00:07:10,213 NO, I THINK IT'S HIS COUCH. 137 00:07:10,291 --> 00:07:12,831 I TRIED EVERY TECHNIQUE I KNOW, 138 00:07:12,917 --> 00:07:15,127 AND YOUR DOG IS UNTRAINABLE. 139 00:07:15,208 --> 00:07:18,248 I FAILED. I'VE NEVER FAILED BEFORE. 140 00:07:18,333 --> 00:07:20,923 I'M GONNA HAVE TO UPDATE MY WEBSITE, 141 00:07:21,125 --> 00:07:23,245 AND MY LETTERHEAD AND MY PAJAMAS. 142 00:07:23,333 --> 00:07:28,833 THAT'S RIGHT, IT SAYS ZERO FAILURES ON MY PAJAMAS, ON EVERY SINGLE PAIR. 143 00:07:30,166 --> 00:07:33,206 ( crying ) 144 00:07:34,083 --> 00:07:35,673 WELL, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 145 00:07:35,750 --> 00:07:38,210 WE GAVE IT OUR BEST SHOT TO KEEP HIM OFF THE COUCH, 146 00:07:38,291 --> 00:07:41,421 BUT A PROFESSIONAL DOG TRAINER JUST TOLD US THAT STAN IS UNTRAINABLE. 147 00:07:41,500 --> 00:07:44,040 SO FROM NOW ON, STAN IS GONNA BE... 148 00:07:44,125 --> 00:07:46,955 - ALLOWED ON THE COUCH. - AN OUTSIDE DOG. 149 00:07:47,041 --> 00:07:49,961 WAIT. THAT IS MARKEDLY DIFFERENT FROM WHAT I JUST SAID. 150 00:07:55,500 --> 00:07:58,540 THIS IS SO SAD. I CAN'T EVEN LOOK AT HIM. 151 00:08:02,083 --> 00:08:05,753 MOM, YOU CAN'T DO THIS. STAN IS AN INSIDE DOG. 152 00:08:05,834 --> 00:08:07,004 HE IS UNTRAINABLE. 153 00:08:07,083 --> 00:08:09,423 SO'S TYLER, BUT NO ONE PUTS HIM OUTSIDE. 154 00:08:10,250 --> 00:08:11,920 ACTUALLY, YESTERDAY AT SCHOOL, 155 00:08:11,959 --> 00:08:14,169 - MRS. CROWLEY-- - YOU'RE NOT HELPING. 156 00:08:14,959 --> 00:08:16,999 HONEY, ARE YOU SURE YOU'RE DOING THE RIGHT-- 157 00:08:17,083 --> 00:08:19,673 YES, WE ARE. WE'RE A UNITED FRONT. 158 00:08:19,750 --> 00:08:21,000 WHEN DID WE DECIDE-- 159 00:08:21,083 --> 00:08:22,673 WHEN TWO PEOPLE GET MARRIED, 160 00:08:22,750 --> 00:08:25,330 THERE'S AN IMPLICIT AGREEMENT THAT YOU'LL SUPPORT EACH OTHER IN ANYTHING. 161 00:08:25,417 --> 00:08:27,247 THE FIRST PERSON WHO SPEAKS GETS TO MAKE THE RULES. 162 00:08:27,333 --> 00:08:29,043 WHY DO YOU THINK I MARRIED SUCH A SLOW-TALKING MAN? 163 00:08:30,333 --> 00:08:32,333 FINE. WE'RE A UNITED FRONT. 164 00:08:33,583 --> 00:08:35,253 STAN, ARE YOU OKAY? 165 00:08:35,333 --> 00:08:37,213 BEING OUT HERE DOES THINGS TO YOUR SOUL. 166 00:08:37,667 --> 00:08:40,037 DARK AND HORRIBLE THINGS. 167 00:08:40,125 --> 00:08:42,125 YOU'VE ONLY BEEN OUT HERE TWO MINUTES. 168 00:08:42,208 --> 00:08:44,328 YOU LOSE TRACK OF TIME UP RIVER. 169 00:08:45,792 --> 00:08:48,132 STAN, WHY ARE YOU ACTING SO CRAZY? 170 00:08:48,458 --> 00:08:51,668 WHY CAN'T YOU JUST STAY OFF THE COUCH SO MOM WILL LET YOU COME BACK INSIDE? 171 00:08:51,750 --> 00:08:54,290 AVERY, I'M NOT SUPPOSED TO TALK IN FRONT OF OTHER PEOPLE. 172 00:08:54,375 --> 00:08:55,375 I CAN'T EAT AT THE TABLE. 173 00:08:55,458 --> 00:08:57,998 I CAN'T ENTER ANY TV SINGING COMPETITIONS, 174 00:08:58,083 --> 00:09:00,083 AND THERE ARE SO MANY OF THEM. 175 00:09:02,083 --> 00:09:04,293 I FEEL LIKE A SECOND-CLASS CITIZEN. 176 00:09:04,709 --> 00:09:09,209 WHEN I WAS ON THAT COUCH, I WASN'T A DOG. I WAS ONE OF YOU. 177 00:09:09,875 --> 00:09:12,995 PLEASE, JUST... DON'T TAKE THAT AWAY FROM ME. 178 00:09:13,083 --> 00:09:14,213 WOW. 179 00:09:14,959 --> 00:09:18,209 STAN, I DIDN'T REALIZE HOW MUCH IT MEANT TO YOU. 180 00:09:18,291 --> 00:09:20,001 OF COURSE YOU'RE ONE OF US. 181 00:09:20,083 --> 00:09:21,173 HOW CAN I BE? 182 00:09:21,250 --> 00:09:23,330 I'M NOT EVEN ALLOWED IN THE HOUSE. 183 00:09:23,625 --> 00:09:26,205 AND SOMEONE KEEPS DELETING MY PROGRAMS FROM THE DVR. 184 00:09:26,291 --> 00:09:28,631 CELEBRITIES ARE GOING OUT OF THEIR COMFORT ZONE, AVERY, 185 00:09:28,709 --> 00:09:30,249 AND I AM MISSING IT. 186 00:09:31,667 --> 00:09:34,787 I PROMISE THAT WE WILL GET YOU BACK IN THE HOUSE, STAN. 187 00:09:34,875 --> 00:09:36,915 IN FACT, YOU KNOW WHAT? 188 00:09:37,458 --> 00:09:40,918 MAYBE WE SHOULD ALL LIVE OUTSIDE IN SOLIDARITY WITH STAN. 189 00:09:41,166 --> 00:09:43,496 THAT WILL SHOW MOM AND DAD HOW UNFAIR THIS IS. 190 00:09:43,583 --> 00:09:47,173 - OKAY, KIDS, LUNCH. - NO WAY, MOM. WE'RE TAKING A STAND. 191 00:09:47,250 --> 00:09:50,130 WE'RE NOT GOING INSIDE UNTIL STAN'S ALLOWED BACK IN THE HOUSE. 192 00:09:50,208 --> 00:09:51,708 SO COULD YOU BRING MY LUNCH OUT HERE, 193 00:09:51,792 --> 00:09:54,082 AND USE THE RAISINS TO MAKE A SMILEY FACE IN THE PEANUT BUTTER? 194 00:09:55,333 --> 00:09:57,633 THE KIDS THINK THEY'RE GOING TO LIVE OUTSIDE 195 00:09:57,709 --> 00:10:00,629 IN PROTEST UNTIL WE LET STAN BE AN INSIDE DOG AGAIN. 196 00:10:00,709 --> 00:10:02,629 WELL, WHEN YOU KIDS LEARN THAT YOU'RE WRONG, 197 00:10:02,709 --> 00:10:04,129 YOU'LL JUST COME BACK INSIDE. 198 00:10:04,542 --> 00:10:06,632 OR WE COULD JUST TELL YOU TO COME INSIDE RIGHT NOW. 199 00:10:06,709 --> 00:10:08,919 SO I'M A UNITED FRONT WITH YOU, 200 00:10:09,000 --> 00:10:10,630 BUT YOU'RE NOT A UNITED FRONT WITH ME? 201 00:10:11,125 --> 00:10:13,825 KIDS, I SUPPORT YOUR FATHER'S RIDICULOUS IDEA 202 00:10:13,917 --> 00:10:15,287 THAT YOU'LL LEARN THAT YOU'RE WRONG ON YOUR OWN. 203 00:10:15,709 --> 00:10:16,959 THAT'S ALL I'M ASKING. 204 00:10:19,375 --> 00:10:21,165 THANKS FOR DOING THIS FOR ME, GUYS. 205 00:10:21,250 --> 00:10:24,170 OF COURSE, STAN. YOU KNOW WE'D DO ANYTHING FOR YOU. 206 00:10:24,250 --> 00:10:26,210 WELL, WELCOME TO MY YARD. 207 00:10:26,291 --> 00:10:27,881 THERE'S A FEW THINGS YOU SHOULD KNOW. 208 00:10:27,959 --> 00:10:29,459 OVER THERE IS WHERE I PEE, 209 00:10:29,542 --> 00:10:31,752 OVER THERE IS WHERE I BURY MY BONES, 210 00:10:31,834 --> 00:10:33,884 AND THIS IS WHERE I DRAW CARICATURES. 211 00:10:35,709 --> 00:10:37,669 YOU LIKE TO WATER SKI, RIGHT? 212 00:10:40,333 --> 00:10:42,463 I DON'T LIKE THIS, BENNETT. IT FEELS LIKE THEY'RE GETTING AWAY WITH SOMETHING. 213 00:10:42,542 --> 00:10:44,922 I THINK WE SHOULD GO OUT THERE AND TELL THEM TO COME BACK INSIDE. 214 00:10:45,000 --> 00:10:47,830 NO, NO, WE CAN'T. THEY'VE ONLY BEEN OUT THERE A FEW HOURS. 215 00:10:47,917 --> 00:10:50,667 SOON ENOUGH, THEY'LL GET UNCOMFORTABLE AND COME IN. 216 00:10:50,750 --> 00:10:53,540 IT'S ALL IN MY BOOK OF MAGICAL PARENTING TIPS, 217 00:10:53,625 --> 00:10:55,285 ABRACADADDY. 218 00:10:55,625 --> 00:10:56,785 TA-DA! 219 00:10:58,959 --> 00:11:00,539 WELL, THE KIDS DON'T LOOK UNCOMFORTABLE. 220 00:11:01,000 --> 00:11:03,630 OH, THEY'RE ABOUT TO BECOME VERY UNCOMFORTABLE. 221 00:11:03,709 --> 00:11:06,789 THEY LEFT SOMETHING INSIDE THAT THEY CANNOT LIVE WITHOUT. 222 00:11:07,000 --> 00:11:09,040 THEIR CELL PHONE CHARGERS. 223 00:11:09,250 --> 00:11:10,880 TA-DA! 224 00:11:11,709 --> 00:11:13,709 WHO'S YOUR ABRACADADDY NOW? 225 00:11:15,500 --> 00:11:18,250 I'VE ONLY GOT TWO PERCENT POWER LEFT. 226 00:11:18,333 --> 00:11:21,333 WHAT DO I SPEND IT ON? WAIT, I KNOW. 227 00:11:21,917 --> 00:11:23,127 SELFIE. 228 00:11:23,917 --> 00:11:25,877 I'M GONNA POST THAT ON BUDDYBOP. 229 00:11:25,959 --> 00:11:29,959 - Phone voice, distorted: BUDDY... BOP. - NO! 230 00:11:30,041 --> 00:11:32,831 HA! THAT IS WHAT YOU GET FOR WATCHING VIDEOS ALL DAY. 231 00:11:32,917 --> 00:11:34,577 I HAVE BEEN SAVING MY POWER. 232 00:11:34,667 --> 00:11:36,207 I HAVE 40% LEFT. 233 00:11:36,291 --> 00:11:37,581 YEAH, ABOUT THAT. 234 00:11:37,667 --> 00:11:41,997 I'VE BEEN USING YOUR PHONE TO CHECK OUT ALL THE SELFIES TYLER POSTED ON BUDDYBOP. 235 00:11:42,291 --> 00:11:44,251 THERE'S SOME REAL GOOD ONES THERE, GUY. 236 00:11:46,125 --> 00:11:47,245 YOU'RE AT TWO PERCENT. 237 00:11:47,333 --> 00:11:48,753 ( gasps ) 238 00:11:49,709 --> 00:11:50,829 SELFIE. 239 00:11:51,750 --> 00:11:54,000 - ( distorted ) BUDDY... BOP. - WORTH IT. 240 00:11:55,208 --> 00:11:57,788 NOW HOW AM I SUPPOSED TO TEXT MY FRIENDS? 241 00:11:57,875 --> 00:12:01,575 IF YOU WANNA TALK TO YOUR FRIENDS, YOU HAVE TO WAIT TO SEE THEM AT SCHOOL. 242 00:12:01,667 --> 00:12:03,417 WELCOME TO MY NIGHTMARE. 243 00:12:04,250 --> 00:12:07,580 WHY DID WE JUST WALK OUT HERE WITH WHAT WE HAD ON US? 244 00:12:07,667 --> 00:12:09,127 WE SHOULD'VE TAKEN OUR STUFF WITH US. 245 00:12:09,208 --> 00:12:11,748 CLOTHES, CELL PHONE CHARGERS, BODY SPRAY, 246 00:12:11,834 --> 00:12:13,924 BODY WASH, BODY BUTTER. 247 00:12:14,000 --> 00:12:16,040 AND THAT'S JUST THE NECK-DOWN STUFF. 248 00:12:16,417 --> 00:12:18,287 THIS IS WHERE THE REAL INVESTMENT IS. 249 00:12:19,542 --> 00:12:23,542 I SHOULD'VE BROUGHT MY NEW BOOK CALLED ROCK STAR RABBIT LOSES HIS GUITAR. 250 00:12:23,792 --> 00:12:27,542 WILL HE FIND IT? IF HE DOESN'T FIND IT, WILL HE STILL BE A ROCK STAR? 251 00:12:27,917 --> 00:12:30,957 BOY, THEIR TITLES REALLY GRAB YOU AND DON'T LET GO. 252 00:12:32,208 --> 00:12:35,628 ALL RIGHT, WE BROUGHT YOU A FEW OF THE ESSENTIALS YOU'LL NEED TO SURVIVE. 253 00:12:35,709 --> 00:12:37,289 OH, CELL PHONE CHARGERS? 254 00:12:37,417 --> 00:12:40,287 NO, SLEEPING BAGS SO YOU WON'T FREEZE, 255 00:12:40,375 --> 00:12:42,825 AND BREAKFAST BARS SO YOU WON'T STARVE. 256 00:12:43,792 --> 00:12:46,882 DON'T SAY ESSENTIALS IF YOU DON'T MEAN ESSENTIALS. 257 00:12:47,750 --> 00:12:51,380 I'M STARVING FOR INFORMATION, AND I'M FREEZED OUT OF SOCIAL INTERACTION. 258 00:12:53,166 --> 00:12:55,376 FINE. DON'T GIVE ME MY CELL PHONE CHARGER. 259 00:12:55,458 --> 00:12:57,128 JUST TELL ME WHAT PEOPLE ARE SAYING ABOUT MY SELFIES. 260 00:12:57,208 --> 00:12:58,458 JUST TELL ME. 261 00:12:58,542 --> 00:13:01,462 CELL PHONE CHARGERS ARE INSIDE, 262 00:13:01,542 --> 00:13:03,962 RIGHT NEXT TO THE NEW ROCK STAR RABBIT BOOK. 263 00:13:04,125 --> 00:13:06,455 JUST HAVE TO REALIZE YOU'RE WRONG AND COME INSIDE. 264 00:13:06,917 --> 00:13:09,127 NO. WE'RE DOING THIS FOR STAN. 265 00:13:09,208 --> 00:13:11,538 YEAH, WE'RE NOT COMING INSIDE 266 00:13:11,625 --> 00:13:14,285 UNTIL YOU LET HIM COME INSIDE. 267 00:13:14,375 --> 00:13:16,035 OKAY, BUT I HOPE YOU REALIZE 268 00:13:16,125 --> 00:13:19,535 ROCK STAR RABBIT MAY OR MAY NOT FIND HIS GUITAR. 269 00:13:19,625 --> 00:13:20,875 NOT MY PROBLEM. 270 00:13:22,041 --> 00:13:25,171 WALK AWAY. WALK AWAY. 271 00:13:30,500 --> 00:13:33,460 THEY SPENT THE WHOLE NIGHT OUT THERE. I THOUGHT YOU SAID THEY'D CRACK BY NOW. 272 00:13:33,542 --> 00:13:36,002 THEY'RE GONNA CRACK. IT'S JUST TAKING LONGER THAN I THOUGHT. 273 00:13:36,083 --> 00:13:38,713 AND LOOK, I DON'T HAVE THE ENERGY TO FIGHT WITH YOU RIGHT NOW. 274 00:13:38,792 --> 00:13:41,002 - I WAS UP ALL NIGHT. - WORRYING ABOUT THE KIDS? 275 00:13:41,083 --> 00:13:43,673 NO, READING ROCK STAR RABBIT LOSES HIS GUITAR. 276 00:13:43,959 --> 00:13:46,329 THAT TITLE REALLY GRABS YOU AND DOESN'T LET GO. 277 00:13:47,375 --> 00:13:50,825 WELL, I WAS DOWN HERE ALL NIGHT SO I COULD BE NEAR THE KIDS. 278 00:13:50,917 --> 00:13:52,327 I SLEPT WITH MY HEAD ON THE KITCHEN TABLE. 279 00:13:52,417 --> 00:13:54,747 I HAVE A CRICK IN MY NECK, BENNETT, A CRICK. 280 00:13:54,959 --> 00:13:56,249 I CAN DO THIS, BUT NOT THIS. 281 00:13:56,333 --> 00:13:58,963 OW! OKAY, I CAN DO IT, BUT... OW! 282 00:14:00,000 --> 00:14:01,170 I'VE HAD ENOUGH. 283 00:14:01,250 --> 00:14:02,580 I'M GOING TO TELL THE KIDS THEY'RE COMING INSIDE. 284 00:14:02,667 --> 00:14:05,497 NO! WE ARE A UNITED FRONT. 285 00:14:05,583 --> 00:14:07,503 IF YOU'RE GONNA SAY THAT TO ME, STAND OVER HERE, 286 00:14:07,583 --> 00:14:09,543 BECAUSE I CAN'T TURN MY HEAD, AND I WANNA SCOWL AT YOU. 287 00:14:10,125 --> 00:14:11,825 ( growls softly ) 288 00:14:15,166 --> 00:14:16,326 ( yells ) 289 00:14:17,792 --> 00:14:19,332 OH, IT'S NOT JUST A DREAM. 290 00:14:19,667 --> 00:14:21,167 I REALLY AM OUTSIDE. 291 00:14:22,083 --> 00:14:24,213 AH, THE BOUNCE IS GONE. 292 00:14:25,542 --> 00:14:27,882 I WAS VISITED IN THE NIGHT BY A POSSUM. 293 00:14:27,959 --> 00:14:31,669 I WAS AFRAID OF IT, SO I PLAYED DEAD. THEN HE PLAYED DEAD. IT WAS A STANDOFF. 294 00:14:32,834 --> 00:14:35,424 UNTIL THIS MORNING, WHEN I REALIZED HE'D ACTUALLY DIED. 295 00:14:35,667 --> 00:14:37,327 I COULD'VE BEEN SLEEPING THE WHOLE TIME. 296 00:14:38,458 --> 00:14:40,708 THE POINT IS, THIS ISN'T EASY FOR ANY OF US, 297 00:14:40,792 --> 00:14:42,922 BUT WE HAVE TO REMEMBER WHY WE'RE DOING THIS-- 298 00:14:43,000 --> 00:14:44,210 FOR STAN. 299 00:14:44,291 --> 00:14:47,541 WE CAN'T GO ON LIKE THIS. LOOK AT US, WE'RE A MESS. 300 00:14:49,834 --> 00:14:51,504 YOU LIKE TO RIDE BIKES, RIGHT? 301 00:14:52,834 --> 00:14:54,254 I'M SORRY, STAN. WE TRIED. 302 00:14:54,333 --> 00:14:56,333 OH, SO YOU'RE LEAVING ME? 303 00:14:56,417 --> 00:14:57,997 I KNEW YOU WOULD, YOU DIRTY... 304 00:14:58,083 --> 00:14:59,463 STAN, NO ONE IS LEAVING YOU. 305 00:14:59,542 --> 00:15:02,292 ...HAIRED ANGEL. YOU DIRTY-HAIRED ANGEL. 306 00:15:03,125 --> 00:15:04,625 MY HAIR IS DIRTY. 307 00:15:05,041 --> 00:15:06,791 I'M SORRY, HAIR, YOU SHOULDN'T HAVE TO SUFFER. 308 00:15:06,875 --> 00:15:07,955 YOU DIDN'T SIGN UP FOR THIS. 309 00:15:08,792 --> 00:15:10,672 - TYLER, IS YOUR HEART BEATING? - YES. 310 00:15:10,750 --> 00:15:12,080 - ARE YOU BREATHING? - YES. 311 00:15:12,166 --> 00:15:13,376 THEN CORK IT! 312 00:15:15,625 --> 00:15:18,745 YOU'RE RIGHT. I'M WITH YOU GUYS. I'M NOT GOING ANYWHERE. 313 00:15:18,834 --> 00:15:21,254 - ( hairdryer blowing ) - WHAT IS THAT SOUND? 314 00:15:22,125 --> 00:15:23,955 WHAT IS THAT BEAUTIFUL SOUND? 315 00:15:24,041 --> 00:15:26,461 NEW HAIR DRYER. WANNA TRY IT? 316 00:15:30,166 --> 00:15:31,786 THAT DOESN'T LOOK STREET LEGAL. 317 00:15:32,542 --> 00:15:34,422 IT'S BEEN MODIFIED. 318 00:15:34,500 --> 00:15:37,080 WALK AWAY. WALK AWAY. 319 00:15:38,166 --> 00:15:40,706 WHAT ARE WE GONNA DO? OUR ALLIANCE IS CRACKING. 320 00:15:40,792 --> 00:15:42,672 AND BY ALLIANCE, I MEAN TYLER. 321 00:15:42,750 --> 00:15:44,330 YOU LADIES ARE HOLDIN' UP GREAT. 322 00:15:45,750 --> 00:15:47,670 WE NEED TO PUT SOME PRESSURE ON MOM AND DAD 323 00:15:47,750 --> 00:15:51,130 SO THAT THEY CRACK FIRST, OR YOU'LL NEVER BE AN INSIDE DOG. 324 00:15:51,834 --> 00:15:54,674 WAIT, WHAT IF WE MAKE OURSELVES REALLY DIRTY 325 00:15:54,750 --> 00:15:58,040 AND DISHEVELED AND EMBARRASS MOM AND DAD IN FRONT OF THE WHOLE NEIGHBORHOOD? 326 00:15:58,125 --> 00:16:00,075 STOP CANINE OPPRESSION. 327 00:16:00,166 --> 00:16:02,166 DOGS ARE PEOPLE, TOO. 328 00:16:02,250 --> 00:16:04,790 NO JUSTICE, NO SELFIES. 329 00:16:05,792 --> 00:16:08,042 STAN, HOW IS SELLING YOUR CARICATURES HELPING? 330 00:16:08,125 --> 00:16:09,625 JUST KEEPING MORALE UP. 331 00:16:09,750 --> 00:16:11,130 I MADE THIS FOR YOU. 332 00:16:13,458 --> 00:16:15,208 YOU LIKE TO PROTEST, RIGHT? 333 00:16:20,583 --> 00:16:22,213 I CAN'T BELIEVE THE KIDS ARE DOING THIS. 334 00:16:22,291 --> 00:16:24,381 I KNOW, I KNOW. THEY'VE GONE TOO FAR. 335 00:16:24,458 --> 00:16:26,038 STOP CANINE OPPRESSION. 336 00:16:26,125 --> 00:16:28,995 HEY, HEY, HEY. WILL YOU KIDS KEEP IT DOWN OVER HERE? 337 00:16:29,083 --> 00:16:31,463 I'M TRYING TO PUT A SHIP INTO A BOTTLE. 338 00:16:32,875 --> 00:16:35,995 HEY, MR. TRUMMER. WE'RE PROTESTING MY PARENTS BEING MEAN. 339 00:16:36,083 --> 00:16:38,333 OH, GLAD YOU CUT YOUR HAIR, SALLY. 340 00:16:38,417 --> 00:16:40,417 THEN WHY ARE YOU STILL CALLING ME SALLY? 341 00:16:40,500 --> 00:16:42,670 ALL THE GIRLS ARE WEARING IT SHORT THIS YEAR. 342 00:16:43,750 --> 00:16:45,500 HEY, BERNADETTE PETERS. 343 00:16:45,583 --> 00:16:47,543 STILL ONLY FUNNY TO YOU. 344 00:16:49,625 --> 00:16:52,825 MR. TRUMMER, OUR PARENTS MADE STAN AN OUTSIDE DOG. 345 00:16:52,917 --> 00:16:55,667 WILL YOU SIGN OUR PETITION AGAINST THIS ACT OF TYRANNY? 346 00:16:55,750 --> 00:16:57,500 I KNOW THE SCHOOLS AIN'T WHAT THEY USED TO BE, 347 00:16:57,583 --> 00:16:59,923 BUT YOU DO UNDERSTAND WHAT A DOG IS, RIGHT? 348 00:17:01,000 --> 00:17:04,920 YOU DO UNDERSTAND THAT, IN MY IMAGINATION, I'M A KUNG FU MASTER, RIGHT? 349 00:17:06,375 --> 00:17:09,825 DON'T COME LOOKIN' TO ME FOR SUPPORT. I THINK YOUR PARENTS ARE RIGHT. 350 00:17:10,208 --> 00:17:12,578 COMPLETELY INCOMPETENT AS PARENTS, BUT RIGHT. 351 00:17:16,667 --> 00:17:19,877 HEY, YOU WANT ME TO RAISE 'EM FOR YOU WHILE I'M OUT HERE? 352 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 MR. TRUMMER, HELLO. 353 00:17:23,083 --> 00:17:24,923 DO YOU SEE WHAT'S HAPPENING HERE, BENNETT? 354 00:17:25,041 --> 00:17:27,291 THE NEIGHBORS ARE NOTICING. IT'S MAKING US LOOK BAD AND... 355 00:17:27,375 --> 00:17:28,785 GET OUT OF THAT THING. 356 00:17:29,750 --> 00:17:32,710 I WAS JUST CHECKING IT TO MAKE SURE WE WEREN'T BEING UNREASONABLE. 357 00:17:33,000 --> 00:17:35,500 IT IS A LOT MORE COMFORTABLE THAN YOU THINK. 358 00:17:37,291 --> 00:17:39,461 WELL, SINCE YOU CAN'T CONTROL YOUR OWN KIDS, 359 00:17:39,542 --> 00:17:42,082 I'LL SEE IF I CAN CRANK UP MY LAWN JET SPRINKLER 360 00:17:42,166 --> 00:17:43,956 AND HOSE 'EM DOWN FOR YOU. 361 00:17:44,041 --> 00:17:46,881 THAT WON'T BE NECESSARY, MR. TRUMMER. 362 00:17:46,959 --> 00:17:51,289 NEITHER IS PUTTING ALL MY JUNK MAIL IN YOUR MAILBOX, BUT I STILL DO IT. 363 00:17:52,208 --> 00:17:53,078 ( door shuts ) 364 00:17:53,166 --> 00:17:54,666 I HAVE HAD IT WITH THE KIDS. 365 00:17:54,750 --> 00:17:56,330 WE'RE JUST GONNA TELL THEM THEY HAVE TO COME IN. 366 00:17:56,417 --> 00:17:58,167 I DON'T CARE IF YOU THINK THEY'LL LEARN THE LESSON 367 00:17:58,250 --> 00:17:59,670 BETTER BY FIGURING IT OUT THEMSELVES. 368 00:17:59,750 --> 00:18:03,580 YOUR TIPS IN ABRACADADDY AREN'T PRESTO CHANGING THEM. 369 00:18:03,667 --> 00:18:05,917 HA HA. MAGICAL ONE, ELLEN. 370 00:18:07,542 --> 00:18:10,382 WELL, WE'VE COME THIS FAR, WE CAN'T CAVE NOW. 371 00:18:10,458 --> 00:18:12,038 WOULD YOU GET OUT OF THE DOG BED? 372 00:18:12,125 --> 00:18:14,325 I DIDN'T EVEN REALIZE I'D GOTTEN BACK INTO IT. 373 00:18:15,750 --> 00:18:17,000 STOP CANINE OPPRESSION. 374 00:18:17,083 --> 00:18:19,293 WE EMBARRASSED THEM AND THEY'RE NOT CRACKING. 375 00:18:19,375 --> 00:18:22,125 OK, PEOPLE ARE JUST MAKING FUN OF US. LET'S JUST GO BACK INSIDE. 376 00:18:22,250 --> 00:18:26,670 NO. WE CAN'T. SOME OF US STILL CARE 377 00:18:26,750 --> 00:18:28,250 - ABOUT STAN. - I STILL CARE ABOUT STAN. 378 00:18:28,333 --> 00:18:30,793 YOU WERE ABOUT TO SELL HIM OUT FOR SOME STUPID BLOW DRYER. 379 00:18:30,875 --> 00:18:33,075 IF BLOW DRYERS ARE STUPID, I DON'T WANNA BE SMART. 380 00:18:33,166 --> 00:18:34,576 MISSION ACCOMPLISHED. 381 00:18:35,709 --> 00:18:37,999 THE TWO OF YOU FIGHTING IS NOT GONNA HELP STAN. 382 00:18:38,083 --> 00:18:40,883 ( all arguing ) 383 00:18:41,000 --> 00:18:42,920 KIDS, IN. NOW. 384 00:18:43,000 --> 00:18:44,830 ELLEN, IN. NOW. 385 00:18:44,917 --> 00:18:46,327 Both: YOUR WAY IS WRONG. 386 00:18:46,417 --> 00:18:50,037 - ( all arguing ) - PSST. 387 00:18:57,875 --> 00:19:00,035 - WHAT IS IT, STAN? - WE NEED TO END THIS. 388 00:19:00,125 --> 00:19:03,375 I WAS BROUGHT HERE TO BRING THE FAMILY TOGETHER NOT TEAR IT APART. 389 00:19:03,458 --> 00:19:05,328 WELL, THAT AND COMIC RELIEF. 390 00:19:05,417 --> 00:19:08,917 THE POINT IS, IF IT'LL STOP ALL THE FIGHTING, 391 00:19:09,000 --> 00:19:10,380 I'LL BE AN OUTSIDE DOG. 392 00:19:10,458 --> 00:19:14,538 THESE PAST TWO DAYS HAVE SHOWN ME THAT YOU GUYS DO THINK OF ME AS AN EQUAL. 393 00:19:14,834 --> 00:19:16,504 THAT'S ALL THAT REALLY MATTERS. 394 00:19:16,583 --> 00:19:18,463 THAT'S VERY SWEET, STAN. 395 00:19:19,166 --> 00:19:22,956 BUT IF YOU'RE WILLING TO GIVE IN, MAYBE YOU DON'T HAVE TO GIVE THAT MUCH. 396 00:19:23,041 --> 00:19:24,081 WHAT DO YOU MEAN? 397 00:19:25,166 --> 00:19:28,376 THANK YOU SO MUCH FOR COMING, SHERRY, ON SUCH SHORT NOTICE. 398 00:19:28,458 --> 00:19:30,748 WELL, WHAT ELSE DO I HAVE TO DO? 399 00:19:30,834 --> 00:19:35,084 AFTER I COULDN'T TRAIN YOUR DOG YESTERDAY, I COULDN'T TRAIN MY NEXT THREE DOGS. 400 00:19:35,625 --> 00:19:37,035 I LOST MY MOJO, MAN. 401 00:19:38,792 --> 00:19:40,042 CANCELLED ALL MY CLIENTS, 402 00:19:40,125 --> 00:19:42,375 AND I'VE JUST BEEN LOUNGING AROUND THE HOUSE 403 00:19:42,458 --> 00:19:44,788 IN MY "ZERO FAILURE" PAJAMAS, 404 00:19:44,875 --> 00:19:47,165 WHICH ARE NOW "ONE FAILURES." 405 00:19:48,792 --> 00:19:50,792 IF YOU COULDN'T TRAIN YOUR NEXT THREE DOGS, 406 00:19:50,875 --> 00:19:52,575 SHOULDN'T IT BE FOUR FAILURES? 407 00:19:52,667 --> 00:19:54,127 I'M A MATH GENIUS, YOU KNOW. 408 00:19:55,667 --> 00:19:57,747 I SHOULD JUST GO BACK TO MY OLD JOB. 409 00:19:57,834 --> 00:20:00,884 CLEANING CIRCUS CAGES DRESSED AS A CLOWN. 410 00:20:00,959 --> 00:20:02,789 AT LEAST THERE, I HAD MY DIGNITY. 411 00:20:04,959 --> 00:20:07,879 WELL, SHERRY, YOU ACTUALLY DID TRAIN STAN. 412 00:20:08,041 --> 00:20:09,631 IT JUST TOOK A LITTLE WHILE TO KICK IN. 413 00:20:09,709 --> 00:20:11,539 YEAH, TELL STAN TO SIT. 414 00:20:11,625 --> 00:20:12,995 WHAT IF HE DOESN'T? 415 00:20:13,083 --> 00:20:15,213 YOU HAVE NOTHING TO LOSE. REALLY. 416 00:20:17,166 --> 00:20:18,206 STAN. 417 00:20:19,875 --> 00:20:22,125 PLEASE SIT. I'M SORRY, NEVER MIND. DO WHAT YOU WANT. 418 00:20:24,875 --> 00:20:26,165 OH, THAT FELT GOOD. 419 00:20:26,834 --> 00:20:28,504 YEAH, SOMETHING TINGLED. 420 00:20:29,625 --> 00:20:31,125 TELL HIM TO DO SOMETHING ELSE. 421 00:20:31,208 --> 00:20:33,128 YEAH, SEE IF HE'LL GO TO HIS BED. 422 00:20:35,041 --> 00:20:37,461 STAN, GO TO YOUR BED. 423 00:20:40,041 --> 00:20:42,831 WOW, LOOK AT THAT. HE WENT TO HIS BED INSTEAD OF THE COUCH. 424 00:20:42,917 --> 00:20:44,747 YES, SHERRY'S BACK. 425 00:20:44,834 --> 00:20:46,334 THIS IS MY HOUSE! 426 00:20:47,875 --> 00:20:49,575 WHOA, THIS IS SUPER COMFY. 427 00:20:49,667 --> 00:20:51,377 HOW DID I NOT KNOW THIS? 428 00:20:51,458 --> 00:20:53,538 THE QUESTION IS, DOES IT MUFFLE? 429 00:20:54,125 --> 00:20:55,245 OH, IT MUFFLES. 430 00:20:56,542 --> 00:20:58,132 THIS IS SO GREAT. 431 00:20:58,208 --> 00:21:00,078 NOW I CAN STOP TELLING MYSELF, 432 00:21:00,166 --> 00:21:01,876 "YOU'RE NOT GOOD ENOUGH, SHERRY," 433 00:21:01,959 --> 00:21:03,789 AND GO BACK TO TELLING MYSELF, 434 00:21:03,875 --> 00:21:05,205 "YOU CAN DO ANYTHING, SHERRY. 435 00:21:05,291 --> 00:21:07,171 YOU HAVE BEAUTIFUL FEET AND A WINNING SMILE." 436 00:21:09,208 --> 00:21:12,878 WELL, YOU PROBABLY WANNA GET HOME AND REWRITE THOSE PAJAMAS. 437 00:21:13,792 --> 00:21:15,672 YEAH, YOU'RE DOWN TO THREE FAILURES. 438 00:21:16,041 --> 00:21:17,381 MATH GENIUS. 439 00:21:18,291 --> 00:21:21,541 NOW THAT I'M BACK IN BUSINESS, THERE'S SOME TENNIS BALLS AND SQUEAKY TOYS 440 00:21:21,625 --> 00:21:23,875 I NEED TO GET BACK FROM THE CHARITY BINS. 441 00:21:24,583 --> 00:21:25,583 THANKS, STAN. 442 00:21:26,417 --> 00:21:30,037 I WAS ABOUT TO BECOME A BETTER PERSON, BUT NOW I DON'T HAVE TO. 443 00:21:30,542 --> 00:21:32,332 WELL, THANK YOU, SHERRY. 444 00:21:32,875 --> 00:21:34,375 THIS IS MY HOUSE. 445 00:21:34,458 --> 00:21:36,918 YOU DON'T THANK ME. I'LL THANK MYSELF. 446 00:21:37,959 --> 00:21:40,209 THANK YOU, SHERRY. THANK YOU. 447 00:21:42,625 --> 00:21:46,245 WELL, THERE YOU GO, MOM. STAN IS OFFICIALLY TRAINABLE. 448 00:21:46,333 --> 00:21:49,003 WELL, IF HE'S WILLING TO STAY OFF THE FURNITURE, 449 00:21:49,125 --> 00:21:52,075 - I GUESS HE CAN BE AN INSIDE DOG AGAIN. - THANK YOU, MOM. 450 00:21:52,625 --> 00:21:55,325 OH, YOU MAY NOT WANNA DO THAT. I'M PRETTY DIRTY. 451 00:21:55,417 --> 00:21:57,497 THAT DOESN'T BOTHER A MOTHER. 452 00:21:57,583 --> 00:22:00,253 I WAS WRONG, I WAS WRONG. STRONG SMELLS, STRONG SMELLS. 453 00:22:02,166 --> 00:22:04,956 I WAS SO GLAD TO BRING THE FAMILY BACK TOGETHER AGAIN, 454 00:22:05,250 --> 00:22:07,330 AND ELLEN EVEN SAID MAYBE I COULD GO ON THE COUCH 455 00:22:07,417 --> 00:22:08,957 AS LONG AS I'M NOT TOO DIRTY, 456 00:22:09,166 --> 00:22:11,996 BUT FRANKLY, I DON'T CARE ABOUT THAT SO MUCH ANYMORE. 457 00:22:12,250 --> 00:22:15,920 WHAT I'M REALLY OBSESSED WITH IS THIS ROCK STAR RABBIT BOOK I'M READING. 458 00:22:24,709 --> 00:22:27,879 WOW, THESE STORIES REALLY GRAB YOU, AND DON'T LET GO. 35459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.