All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S02E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,542 --> 00:00:04,672 WHAT DID YOU DO TO CHARLIE POTATOES? 2 00:00:05,583 --> 00:00:07,543 OH, RIGHT. 3 00:00:07,625 --> 00:00:11,825 THAT IS ACTUALLY A REALLY FUNNY STORY, IF YOU'RE NOT CHARLIE POTATOES. 4 00:00:13,125 --> 00:00:14,455 LAST NIGHT, YOU HAD PIZZA, 5 00:00:14,542 --> 00:00:16,712 SO CHARLIE SMELLED LIKE CHEESE AND PEPPERONI. 6 00:00:16,792 --> 00:00:19,042 ONE THING LED TO ANOTHER, I CHEWED ON HIM, 7 00:00:19,125 --> 00:00:22,325 FELL ASLEEP, HAD THAT DREAM ABOUT A CAR CHASING ME... 8 00:00:22,417 --> 00:00:24,707 (laughs) 9 00:00:24,792 --> 00:00:26,582 ...WHICH IS ALL SORTS OF IRONIC 10 00:00:26,667 --> 00:00:29,377 WHEN YOU THINK ABOUT IT... AND AREN'T MAD. 11 00:00:31,083 --> 00:00:33,583 CUDDLING CHARLIE POTATOES IS HOW I GET TO SLEEP, 12 00:00:33,667 --> 00:00:36,537 AND I NEED TO SLEEP SO I CAN DREAM ABOUT FAIRIES AND UNICORNS. 13 00:00:36,625 --> 00:00:38,875 I DON'T GET TO SEE THOSE IN THE DAYTIME. 14 00:00:40,500 --> 00:00:44,000 WOW, I REALLY FEEL TERRIBLE, CHLOE. WHAT CAN I DO TO MAKE IT UP TO YOU? 15 00:00:44,083 --> 00:00:46,753 I'LL TAKE YOUR FAVORITE TOY... ROBERT. 16 00:00:46,834 --> 00:00:49,334 (laughs) 17 00:00:49,417 --> 00:00:51,707 THAT'S FUNNY BECAUSE... ROBERT, HIDE! 18 00:00:53,542 --> 00:00:55,962 I FELT REALLY BAD ABOUT CHARLIE POTATOES. 19 00:00:56,041 --> 00:00:59,211 I'M SURE CHLOE WAS JUST JOKING ABOUT ROBERT, THOUGH. 20 00:00:59,291 --> 00:01:01,331 BUT JUST TO BE SAFE, HE'S GONNA LAY LOW WITH SOME FRIENDS 21 00:01:01,417 --> 00:01:02,747 TILL THE HEAT'S OFF. 22 00:01:04,959 --> 00:01:07,499 (theme music playing) 23 00:01:22,375 --> 00:01:24,455 DID YOU GUYS HEAR WHAT THE THEME IS FOR THE EIGHTH GRADE DANCE? 24 00:01:24,542 --> 00:01:27,132 IT'S "AVERY HASN'T BEEN ASKED YET," THAT'S WHAT IT IS. 25 00:01:27,208 --> 00:01:28,668 NO, I THINK IT'S "UNDER THE SEA." 26 00:01:29,208 --> 00:01:31,128 I KNOW IT'S "UNDER THE SEA." 27 00:01:32,166 --> 00:01:34,166 THE POINT IS, I HAVE NO ONE TO GO WITH. 28 00:01:34,250 --> 00:01:36,460 I'M GONNA LOOK RIDICULOUS IN MY MERMAID COSTUME 29 00:01:36,542 --> 00:01:37,832 WITHOUT A SAILOR ON MY ARM. 30 00:01:37,917 --> 00:01:39,627 YOU KNOW, IT'S NOT A COSTUME DANCE. 31 00:01:39,709 --> 00:01:41,629 I AM REALLY GLAD WE HAD THIS CONVERSATION. 32 00:01:43,000 --> 00:01:44,330 I HATE DANCES. 33 00:01:44,417 --> 00:01:46,037 I'M WAITING FOR A GUY WHO HATES DANCES, TOO, 34 00:01:46,125 --> 00:01:47,955 TO ASK ME SO WE CAN SPEND THE NIGHT GOING, 35 00:01:48,250 --> 00:01:49,960 "UGH, I HATE DANCES... 36 00:01:50,250 --> 00:01:52,920 "AND ORGANIZED SPORTS, AND MUSICAL THEATER. 37 00:01:53,000 --> 00:01:54,540 WE HAVE SO MUCH IN COMMON." 38 00:01:56,166 --> 00:01:58,626 WHAT WAS I THINKING, BREAKING UP WITH TONY RIGHT BEFORE THE DANCE? 39 00:01:58,709 --> 00:02:00,209 I WAS THINKING, I CANNOT SPEND ANOTHER MINUTE 40 00:02:00,291 --> 00:02:02,291 WITH SOMEONE WHO CALLS HOT CHOCOLATE "HOT CHOCKY." 41 00:02:03,667 --> 00:02:05,577 PARDON ME. I COULDN'T HELP OVERHEARING, 42 00:02:05,667 --> 00:02:07,957 BECAUSE I WAS EAVESDROPPING, THAT'S THE WHOLE POINT. 43 00:02:09,166 --> 00:02:11,326 I AM PREPARED TO ESCORT ANY ONE OF YOU TO THE DANCE. 44 00:02:11,417 --> 00:02:12,917 IT MATTERS NOT WHICH. 45 00:02:13,000 --> 00:02:15,170 I UNDERSTAND YOU'VE NEVER ASKED ANYONE OUT BEFORE, 46 00:02:15,250 --> 00:02:17,330 BUT HAVE YOU AT LEAST SEEN IT IN A MOVIE? 47 00:02:18,792 --> 00:02:21,962 I REALIZE I CAN BE STRONG COFFEE, 48 00:02:22,792 --> 00:02:24,382 BUT IN AN EFFORT TO MAKE FRIENDS, 49 00:02:24,458 --> 00:02:26,628 I WILL ENDEAVOR TO AMELIORATE THAT. 50 00:02:26,709 --> 00:02:28,459 WHY DO YOU SUDDENLY WANNA MAKE FRIENDS? 51 00:02:28,542 --> 00:02:32,462 FOR THE SAME REASON EVERYONE DOES. TO HAVE SOMEONE SAY "HOW TERRIBLY DROLL" 52 00:02:32,542 --> 00:02:34,542 WHEN I TOSS OF A WITTY BON MOT. 53 00:02:35,959 --> 00:02:37,499 THAT'S NOT WHY MOST KIDS WANT FRIENDS. 54 00:02:37,583 --> 00:02:39,713 WELL, THE MASSES ARE WRONG AGAIN. 55 00:02:39,792 --> 00:02:41,212 QUELLE SURPRISE! 56 00:02:43,291 --> 00:02:46,131 OH, MY GOSH. WHAT IF KARL IS THE BEST WE CAN DO? 57 00:02:46,208 --> 00:02:48,418 THEN WE'D HAVE TO CUE SOME TEEN MOVIE MAKEOVER MUSIC, 58 00:02:48,500 --> 00:02:51,920 AND TURN THAT ZERO TO HERO. GIRLS, ARE YOU WITH ME? ON THREE. 59 00:02:53,083 --> 00:02:55,133 I'M TOTALLY KIDDING. LINDSAY, PULL YOUR HAND BACK. 60 00:02:59,208 --> 00:03:01,918 ALL RIGHT, BENNETT, UPTON CARRIAGE HOUSE IS ON. 61 00:03:02,000 --> 00:03:03,250 YOU READY TO WATCH OUR SHOW? 62 00:03:03,333 --> 00:03:05,923 (chuckles) YOU ALWAYS SAY WE HAVE TO WATCH IT TOGETHER, 63 00:03:06,000 --> 00:03:08,250 AND THEN YOU FALL ASLEEP WITHIN THE FIRST FIVE MINUTES. 64 00:03:08,417 --> 00:03:10,577 I REALLY WANNA FIND OUT WHY LADY KENSINGTON 65 00:03:10,667 --> 00:03:12,747 WASN'T WEARING HER WHITE GLOVES AT HIGH TEA. 66 00:03:12,834 --> 00:03:14,924 IT SENT SHOCK WAVES THROUGH THE CARRIAGE HOUSE. 67 00:03:15,834 --> 00:03:17,464 WELL, EXCUSE ME IF I'M TIRED 68 00:03:17,542 --> 00:03:19,752 AFTER TAKING CARE OF THE HOUSE AND KIDS ALL DAY. 69 00:03:19,875 --> 00:03:23,495 I SHOULD HAVE A STAFF OF MAIDS AND BUTLERS CATERING TO MY EVERY WHIM. 70 00:03:23,583 --> 00:03:25,423 I KNOW IF I TRACE MY ANCESTRY BACK FAR ENOUGH, 71 00:03:25,500 --> 00:03:26,630 I'D FIND ROYALTY. 72 00:03:26,709 --> 00:03:28,999 WHY ELSE DO I HAVE THIS INSTINCT TO LOOK DOWN MY NOSE AT COMMONERS? 73 00:03:30,667 --> 00:03:32,787 LOOK, I JUST WANNA WATCH OUR SHOW TOGETHER. 74 00:03:32,875 --> 00:03:34,785 OTHERWISE, IT'S JUST MY SHOW. 75 00:03:34,875 --> 00:03:37,535 AND IF IT WERE MY SHOW, IT'D BE SPORTS. 76 00:03:39,625 --> 00:03:40,915 MOMMY, DADDY. 77 00:03:41,959 --> 00:03:44,379 I CAN'T SLEEP WITHOUT CHARLIE POTATOES. 78 00:03:44,458 --> 00:03:46,078 CAN ONE OF YOU COME LAY DOWN WITH ME? 79 00:03:46,166 --> 00:03:47,536 I'LL LAY DOWN WITH YOU, SWEETIE, 80 00:03:47,625 --> 00:03:49,075 EVEN THOUGH IT'S PROBABLY BENEATH MY STATION. 81 00:03:49,166 --> 00:03:50,166 IT'S FINE, IT'S FINE. 82 00:03:51,375 --> 00:03:52,955 BENNETT, DON'T WATCH WITHOUT ME, 83 00:03:53,041 --> 00:03:55,381 OR WE'RE GETTING SEPARATE DVR's. YOU KNOW WHAT THAT LEADS TO. 84 00:03:55,458 --> 00:03:57,788 OH, YEAH, BEING ABLE TO RECORD WHAT I WANT 85 00:03:57,875 --> 00:04:00,415 AND WATCH WHEN I WANT. OOH, WHAT A NIGHTMARE. 86 00:04:02,125 --> 00:04:03,455 HEY, GREAT NEWS, DAD. 87 00:04:03,917 --> 00:04:06,577 I'M GONNA BE DEEJAYING THE EIGHTH GRADE DANCE ON FRIDAY. 88 00:04:06,667 --> 00:04:09,247 IT'S GONNA BE MY FIRST PAYING DEEJAY GIG. I HOPE IT GOES WELL. 89 00:04:09,333 --> 00:04:10,333 GOES WELL? 90 00:04:10,417 --> 00:04:13,077 AREN'T YOU JUST PLUGGING INTO YOUR EQUIPMENT AND PRESSING PLAY? 91 00:04:13,166 --> 00:04:16,416 YOU'RE MAKING DEEJAYING SOUND WAY EASIER THAN IT ACTUALLY IS. 92 00:04:16,667 --> 00:04:18,457 THERE'S A WHOLE ART TO BENDING PITCH, 93 00:04:18,542 --> 00:04:21,332 MATCHING BEATS, AND CREATING A SONIC LANDSCAPE. 94 00:04:21,417 --> 00:04:23,957 PLUS, I PUT MY HANDS IN THE AIR, AND WAVE 'EM LIKE I JUST DON'T CARE. 95 00:04:24,875 --> 00:04:27,915 THE TRUTH IS, I DO CARE A LITTLE, AND THAT'S THE HARD PART. 96 00:04:28,875 --> 00:04:30,415 (snoring) 97 00:04:30,500 --> 00:04:33,130 OH, I GUESS YOUR MOM'S DOWN FOR THE NIGHT. 98 00:04:33,208 --> 00:04:35,038 AND I CAN'T WATCH UPTON CARRIAGE HOUSE. 99 00:04:36,208 --> 00:04:39,498 I GUESS YOU AND I COULD SIT AND TALK FOR A WHILE, HUH? 100 00:04:39,583 --> 00:04:40,713 OKAY. 101 00:04:50,125 --> 00:04:51,285 -GOOD NIGHT, SON. -GOOD NIGHT, DAD. 102 00:04:54,291 --> 00:04:56,961 HEY, I OVERHEARD ABOUT THE DEEJAY GIG, TY. 103 00:04:57,208 --> 00:04:58,288 VERY COOL. 104 00:04:58,375 --> 00:04:59,995 SO WHO REPPED YOU IN THE NEGOSH? 105 00:05:00,083 --> 00:05:02,713 THAT'S MUSIC BIZ LINGO FOR NEGOTIATION. 106 00:05:02,792 --> 00:05:05,962 BIZ IS SHORT FOR BYZANTIUM... I THINK. 107 00:05:06,041 --> 00:05:07,421 PRETTY SURE. 108 00:05:07,500 --> 00:05:08,710 MIGHT HAVE TO LOOK THAT UP. 109 00:05:10,166 --> 00:05:13,076 WHAT NEGOTIATION? THEY OFFERED ME $20 TO PLAY THE DANCE. 110 00:05:13,166 --> 00:05:14,876 I SAID, ARE YOU KIDDING? I'D DO IT FOR FREE. 111 00:05:14,959 --> 00:05:15,999 SO YOU'RE DOIN' IT FOR FREE. 112 00:05:16,333 --> 00:05:18,043 I'M ALSO PAYING FOR MY OWN TICKET. 113 00:05:19,750 --> 00:05:22,830 YOU SEE, THIS IS WHY YOU NEED ME TO STEP IN AS YOUR MANAGER. 114 00:05:22,917 --> 00:05:26,627 I'LL GET YOU A BETTER "D," WHICH IS SHORT FOR "DEALIE-O," 115 00:05:26,875 --> 00:05:28,535 WHICH IS LONG FOR "DEAL." 116 00:05:30,959 --> 00:05:33,629 SO I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THE ASSISTANT PRINCIPAL, 117 00:05:33,709 --> 00:05:35,959 AND THE GOOD NEWS IS, YOU'RE NOT WORKING FOR LOW MONEY, 118 00:05:36,041 --> 00:05:38,421 AND YOU DON'T HAVE TO BUY YOUR OWN TICKET TO THE DANCE. 119 00:05:38,500 --> 00:05:40,630 -YES! -THE BAD NEWS IS, YOU'RE FIRED, 120 00:05:40,709 --> 00:05:43,999 AND I LIED TO YOU ABOUT NOT HAVING TO BUY YOUR OWN TICKET TO THE DANCE. 121 00:05:45,542 --> 00:05:47,172 -WHAT? -DON'T BLAME YOURSELF. 122 00:05:47,250 --> 00:05:48,500 COULD'VE HAPPENED TO ANYONE. 123 00:05:48,583 --> 00:05:51,173 BUT I MIGHT HAVE TO DROP YOU AS A CLIENT. TOOTS. 124 00:05:51,250 --> 00:05:52,830 IS THAT SHORT FOR "TOODLE-OO"? 125 00:05:52,917 --> 00:05:53,957 NO, I FARTED. 126 00:05:57,166 --> 00:05:58,996 LINDSAY, CONGRATULATIONS. 127 00:05:59,083 --> 00:06:00,963 I HEARD THAT PETER MURPHY ASKED YOU TO THE DANCE. 128 00:06:01,250 --> 00:06:02,710 OH, YEAH, BUT THEN I BROKE UP WITH HIM. 129 00:06:02,792 --> 00:06:04,632 HE'S REALLY CUTE, BUT HE'S ALWAYS DOING CARTWHEELS, 130 00:06:04,709 --> 00:06:06,289 AND HE'S NOT EVEN ON THE GYMNASTICS TEAM. 131 00:06:06,375 --> 00:06:07,285 YES, HE IS. 132 00:06:07,667 --> 00:06:09,127 OH. WELL, EVEN SO. 133 00:06:10,709 --> 00:06:13,499 SO WORD ON THE RUMOR MILL IS WES IS GOING TO ASK YOU TO THE DANCE. 134 00:06:14,792 --> 00:06:16,792 I'VE BEEN WANTING HIM TO ASK ME OUT FOR MONTHS. 135 00:06:16,875 --> 00:06:18,455 WHAT IF HE DOES? WHAT WOULD I SAY? 136 00:06:18,542 --> 00:06:20,422 I'D SAY YES, BUT HOW WOULD I SAY IT? 137 00:06:20,917 --> 00:06:22,957 "WES, WOULD I? 138 00:06:23,041 --> 00:06:26,381 YES. OH, MY GOSH, YES! YES, YES, YES!" 139 00:06:27,959 --> 00:06:29,039 TOO BIG? 140 00:06:30,041 --> 00:06:31,421 YOU MAY WANNA LEAVE YOURSELF SOME HEAD ROOM 141 00:06:31,500 --> 00:06:32,880 IN CASE YOU WIN THE LOTTERY. 142 00:06:34,750 --> 00:06:35,580 HEY, AVERY. 143 00:06:35,667 --> 00:06:37,037 -SUPER CASUAL. -WHAT? 144 00:06:37,375 --> 00:06:39,035 THAT WAS MORE FOR ME. I MEANT, HEY, WES. 145 00:06:40,959 --> 00:06:42,129 WOULD YOU GUYS LIKE TO GET GOING? 146 00:06:42,208 --> 00:06:45,958 WOULD I? YES. OH, MY GOSH, YES, YES, YES, YES. 147 00:06:48,959 --> 00:06:51,459 AVERY, WOULD YOU LIKE TO GO TO THE DANCE WITH ME? 148 00:06:51,750 --> 00:06:53,750 YES! SUPER CASUAL. SURE. 149 00:06:55,041 --> 00:06:56,251 GREAT. I'M LOOKING FORWARD TO IT. 150 00:06:56,333 --> 00:06:58,673 ME, TOO. EVERYONE'S MEETING AT MY HOUSE BEFOREHAND. 151 00:06:59,000 --> 00:07:01,420 I'LL SEE YOU THERE. I HOPE YOU LIKE DANCING AS MUCH AS I DO. 152 00:07:03,834 --> 00:07:05,544 IT'S A LITTLE BETTER TO MUSIC. 153 00:07:06,583 --> 00:07:08,293 YEAH, IT WAS STILL PRETTY GOOD. 154 00:07:08,792 --> 00:07:11,212 I'D SHOW YOU MY MOVES, BUT I'M A LITTLE EXHAUSTED. 155 00:07:11,458 --> 00:07:13,578 LAST NIGHT, MY CREW AND I WERE DANCE BATTLING 156 00:07:13,667 --> 00:07:14,957 TO SAVE A LOCAL REC CENTER. 157 00:07:16,917 --> 00:07:18,247 THIS IS GONNA BE FUN. I'LL SEE YOU LATER. 158 00:07:19,875 --> 00:07:22,325 DID YOU GUYS SEE THAT? HE LOVES TO DANCE. 159 00:07:22,625 --> 00:07:24,075 YOU KNOW I CAN'T DANCE. 160 00:07:29,667 --> 00:07:30,497 SORRY, MISTER... 161 00:07:30,959 --> 00:07:32,249 -Both: HAYDEN. -HAYDEN. 162 00:07:33,959 --> 00:07:35,539 THAT WAS THE BEST I'VE EVER DANCED. 163 00:07:36,709 --> 00:07:38,329 I FINALLY HAVE MY FIRST DATE WITH WES, 164 00:07:38,417 --> 00:07:40,417 AND I'M GONNA MAKE A TOTAL FOOL OUT OF MYSELF. 165 00:07:40,875 --> 00:07:43,285 I THOUGHT WE WERE JUST GONNA HANG OUT BY THE SNACKS AND TALK. 166 00:07:43,375 --> 00:07:44,245 WHAT AM I GONNA DO? 167 00:07:44,333 --> 00:07:45,673 YOU HAVE TIME TO PRACTICE. 168 00:07:45,750 --> 00:07:49,000 AND A PLACE TO PRACTICE NOW THAT YOU AND YOUR CREW SAVED THE REC CENTER. 169 00:07:54,458 --> 00:07:55,958 WELL, I GOT MY GIG BACK. 170 00:07:56,041 --> 00:07:59,671 YES! AS YOUR NEW CO-DEEJAY, I COULD NOT BE MORE THRILLED. 171 00:07:59,750 --> 00:08:00,960 YOU'RE NOT MY CO-DEEJAY. 172 00:08:01,041 --> 00:08:02,711 I GUESS YOU DIDN'T READ THE FINE PRINT 173 00:08:02,792 --> 00:08:04,672 WHEN YOU SIGNED THOSE MANAGEMENT CONTRACTS. 174 00:08:04,750 --> 00:08:06,040 I DIDN'T SIGN ANYTHING. 175 00:08:06,125 --> 00:08:08,245 ARE YOU SAYING THIS ISN'T YOUR SIGNATURE? 176 00:08:09,834 --> 00:08:10,834 THAT'S YOUR PAW PRINT. 177 00:08:11,125 --> 00:08:11,955 OF COURSE IT IS. 178 00:08:12,083 --> 00:08:14,213 YOU GAVE ME POWER OF ATTORNEY WHEN YOU SIGNED THIS. 179 00:08:16,208 --> 00:08:19,498 SO... FOR COSTUMES, WHAT DO YOU THINK, SEQUINS OR LIGHTNING BOLTS? 180 00:08:19,917 --> 00:08:21,627 -WHAT? -I'LL FIGURE IT OUT. 181 00:08:21,709 --> 00:08:23,039 I'LL FIGURE IT OUT. 182 00:08:24,834 --> 00:08:27,714 (dance music playing) 183 00:08:38,041 --> 00:08:38,921 WHAT ARE YOU DOING? 184 00:08:39,875 --> 00:08:41,495 I'M JUST TRYING TO DANCE LIKE YOU. 185 00:08:41,583 --> 00:08:44,923 YOU'RE DANCING LIKE WHEN I WAS TWO, AND I HAD TO GO TO THE BATHROOM. 186 00:08:45,083 --> 00:08:47,293 AND EVEN WITH A FULL DIAPER, I WAS BETTER THAN THAT. 187 00:08:48,959 --> 00:08:51,459 TYLER, THIS DANCE IS GONNA BE MY FIRST DATE WITH WES. 188 00:08:51,542 --> 00:08:53,292 I CAN'T EMBARRASS MYSELF. 189 00:08:53,375 --> 00:08:54,575 YOU HAVE TO TEACH ME TO DANCE. 190 00:08:54,667 --> 00:08:56,787 I DON'T DANCE. I ROCK OUT. 191 00:08:56,875 --> 00:08:58,495 YOU DON'T TEACH THAT, IT JUST HAPPENS. 192 00:08:58,709 --> 00:09:00,579 TEACH ME HOW TO MAKE IT JUST HAPPEN. 193 00:09:00,667 --> 00:09:02,327 I'M PRETTY SURE THAT WOULD INVOLVE YOU LIVING 194 00:09:02,417 --> 00:09:04,457 YOUR ENTIRE LIFE UP TO NOW COMPLETELY DIFFERENTLY. 195 00:09:06,041 --> 00:09:09,211 EXCUSE ME. I WAS LYING IN WAIT, SO I COULDN'T HELP OVERHEARING. 196 00:09:09,875 --> 00:09:11,205 WHAT ARE YOU DOING HERE, KARL? 197 00:09:11,458 --> 00:09:13,378 I HEARD MUSIC, AND I ASSUMED YOU WERE HAVING A PARTY 198 00:09:13,458 --> 00:09:15,078 AND DIDN'T INVITE ME, SO I CAME. 199 00:09:16,917 --> 00:09:19,957 LOOKING FOR SOMEONE TO TEACH YOU TO DANCE? CHECK THIS. 200 00:09:28,667 --> 00:09:30,417 KARL FINALLY DID IT. 201 00:09:30,500 --> 00:09:32,790 HE BUILT A ROBOT THAT LOOKS EXACTLY LIKE HIM, 202 00:09:32,875 --> 00:09:34,245 AND PROGRAMMED HIM TO DANCE. 203 00:09:35,542 --> 00:09:36,672 NOW YOU'VE HURT MY FEELINGS. 204 00:09:36,750 --> 00:09:38,580 OH, MY GOSH. IT'S SELF-AWARE. 205 00:09:39,959 --> 00:09:42,539 I CANNOT BELIEVE THAT I'M ABOUT TO SAY THESE WORDS, 206 00:09:42,625 --> 00:09:45,495 BUT, KARL, CAN YOU TEACH ME TO DANCE LIKE YOU DO? 207 00:09:45,834 --> 00:09:47,424 FOR A PRICE. 208 00:09:47,500 --> 00:09:50,170 I UNDERSTAND YOU AND YOUR FRIENDS ARE GOING TO THE DANCE AS A GROUP. 209 00:09:50,250 --> 00:09:53,250 AS I TOLD YOU, I AM SEEKING FRIENDSHIP SO I WISH TO BE INCLUDED. 210 00:09:53,792 --> 00:09:55,922 -YOU WANNA BE OUR FRIEND? -OH, NO, NO, NO, NO, NO. 211 00:09:56,000 --> 00:09:59,080 I WANNA BE SEEN AS GOOD FRIEND MATERIAL TO ATTRACT OTHERS BETTER THAN YOU. 212 00:10:00,625 --> 00:10:02,665 I REQUIRE NOTHING MORE THAN FOR YOU TO CIRCLE AROUND ME 213 00:10:02,750 --> 00:10:05,540 AS THOUGH I'M THE CENTER OF YOUR UNIVERSE AND FOR YOU TO HANG ON TO MY EVERY WORD. 214 00:10:05,750 --> 00:10:06,920 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 215 00:10:07,000 --> 00:10:08,420 CAN I STILL PLEASE GO WITH YOU GUYS? 216 00:10:09,792 --> 00:10:10,632 FINE. 217 00:10:10,709 --> 00:10:14,039 YOU KNOW, KARL, INSTEAD OF HAVING TO MAKE DEALS LIKE THIS, 218 00:10:14,125 --> 00:10:17,035 YOU CAN JUST BE NICE AND CHILL, AND PEOPLE WOULD LIKE YOU. 219 00:10:17,125 --> 00:10:20,035 I ENVY HOW EASILY THE BASER SKILLS COME TO SIMPLE MINDS. 220 00:10:20,458 --> 00:10:21,578 IT IS PRETTY GREAT. 221 00:10:24,250 --> 00:10:27,330 THIS COFFEE IS NOT ENOUGH. I BARELY SLEPT LAST NIGHT IN CHLOE'S ROOM. 222 00:10:27,417 --> 00:10:29,827 HER BED WAS SO SMALL, I SLEPT ON THE FLOOR. 223 00:10:29,917 --> 00:10:31,247 I WOKE UP WITH CARPET FACE. 224 00:10:31,333 --> 00:10:32,673 WHEN WILL IT GO AWAY? 225 00:10:34,041 --> 00:10:36,671 SO WE'RE NOT WATCHING UPTON CARRIAGE HOUSE? 226 00:10:36,750 --> 00:10:40,250 NO, WE'RE GOING TO WATCH IT. I'M STAYING UP, I AM DETERMINED. 227 00:10:49,542 --> 00:10:51,962 (snoring) 228 00:10:53,750 --> 00:10:54,710 HONEY. 229 00:10:55,875 --> 00:10:56,825 HONEY! 230 00:10:58,542 --> 00:10:59,882 (snorts) 231 00:11:03,792 --> 00:11:05,292 -MOMMY. -YES, SWEETIE, WHAT IS IT? 232 00:11:07,250 --> 00:11:08,790 I CAN'T SLEEP WITHOUT YOU. 233 00:11:08,875 --> 00:11:10,665 YOU'RE MY NEW CHARLIE POTATOES. 234 00:11:10,750 --> 00:11:12,540 COME SLEEP WITH ME, MOMMY POTATOES. 235 00:11:16,709 --> 00:11:18,539 OKAY, SWEETIE, 236 00:11:18,917 --> 00:11:21,997 DADDY'S GONNA WATCH UPTON CARRIAGE HOUSE WHILE YOU CURL UP NEXT TO MOMMY 237 00:11:22,083 --> 00:11:23,253 AND GET SOME SLEEP, OKAY? 238 00:11:23,625 --> 00:11:24,995 YAY! 239 00:11:28,041 --> 00:11:30,921 OH, I AM GONNA PAY FOR WATCHING THIS WITHOUT HER. 240 00:11:31,166 --> 00:11:33,876 BUT, LIKE DEREK, THE BOLD UPTON STABLE BOY, 241 00:11:33,959 --> 00:11:35,749 I'M GONNA LIVE FOR TODAY. 242 00:11:37,792 --> 00:11:39,462 (horse neighing) 243 00:11:39,542 --> 00:11:40,962 (thud) 244 00:11:41,208 --> 00:11:42,998 OH, DEREK! 245 00:11:44,834 --> 00:11:46,634 THIS DOES NOT BODE WELL FOR ME. 246 00:11:51,625 --> 00:11:53,245 HELLO, FRIEND. CAN I CALL YOU THAT? 247 00:11:53,333 --> 00:11:56,503 I'M TRYING TO MAKE NEW FRIENDS, AND HOPING TO TRADE ON YOUR POPULARITY. 248 00:11:58,291 --> 00:12:00,461 PERHAPS I CAN BE THE FRIEND WHO TELLS IT LIKE IT IS. 249 00:12:00,542 --> 00:12:02,502 THAT BAND ON YOUR SHIRT IS PASSE. 250 00:12:02,875 --> 00:12:04,705 AREN'T I JUST A BREATH OF FRESH AIR? 251 00:12:06,041 --> 00:12:07,791 YOU'RE AVERY'S NEIGHBOR, RIGHT? 252 00:12:07,875 --> 00:12:09,535 OH, AVERY AND I ARE MORE THAN NEIGHBORS, ESPECIALLY LATELY, 253 00:12:09,625 --> 00:12:11,955 SINCE I'VE BEEN GOING TO HER HOUSE EVERY EVENING 254 00:12:12,041 --> 00:12:14,331 AND... I'M NOT SURE IF SHE WANTS ME TO SAY. 255 00:12:15,083 --> 00:12:16,753 ARE YOU GUYS STUDYING TOGETHER? 256 00:12:16,834 --> 00:12:18,714 STUDYING? NO. 257 00:12:18,792 --> 00:12:21,712 LET'S JUST SAY YOU MAY HAVE A SURPRISE IN STORE COME DANCE NIGHT. 258 00:12:21,792 --> 00:12:22,962 I'VE SAID TOO MUCH. 259 00:12:23,834 --> 00:12:26,754 I WAS JUST THINKING THAT ABOUT TWO SECONDS AFTER YOU SAT DOWN. 260 00:12:28,125 --> 00:12:29,075 NOW THAT WE'RE FRIENDS, 261 00:12:29,166 --> 00:12:31,876 MAYBE YOU CAN TELL SOME PEOPLE HOW NICE AND CHILL I AM. 262 00:12:31,959 --> 00:12:33,959 OH, AND TELL PEOPLE I'M GOING TO THE DANCE WITH AVERY. 263 00:12:34,041 --> 00:12:35,421 THAT'LL HELP MY POPULARITY, TOO. 264 00:12:35,875 --> 00:12:38,415 POUND IT OUT... AMONGST YOURSELVES. I DON'T TOUCH. 265 00:12:41,875 --> 00:12:43,325 Stan: OKAY, YOU READY? 266 00:12:43,625 --> 00:12:45,165 I'M READY. WHAT DO YOU GUYS WANNA SHOW ME? 267 00:12:49,625 --> 00:12:52,455 SO, WHAT DO YOU THINK OF OUR DEEJAY COSTUMES? 268 00:12:52,542 --> 00:12:55,502 YOU LOOK LIKE YOU'RE FIGHTING CRIME IN A 1970's ROLLER RINK. 269 00:12:55,583 --> 00:12:56,713 NAILED IT! 270 00:12:57,959 --> 00:13:00,329 TOUGH AND GROOVY. THAT'S WHAT I WAS GOING FOR. 271 00:13:00,417 --> 00:13:02,377 WHY DO YOU THINK I HAD IT SEWN ON TO OUR BUTTS? 272 00:13:05,959 --> 00:13:07,669 WHY DOES MY BUTT HAVE TO BE GROOVY? 273 00:13:07,750 --> 00:13:09,500 BECAUSE MY BUTT IS TOUGH. 274 00:13:11,458 --> 00:13:12,878 STAN, COME UP WITH SOMETHING ELSE. 275 00:13:12,959 --> 00:13:16,079 ALL RIGHT, WE CAN SWITCH, BUT I DON'T THINK YOU'LL FIT IN MY PANTS. 276 00:13:16,166 --> 00:13:18,536 MY BUTT IS ALSO TINY! 277 00:13:19,959 --> 00:13:21,499 WHY DID I SIGN THOSE PAPERS? 278 00:13:22,458 --> 00:13:24,418 STAN, I'M SO NERVOUS. 279 00:13:24,500 --> 00:13:27,790 IF TOMORROW'S DANCE DOESN'T GO WELL, WES AND I WILL NEVER END UP TOGETHER. 280 00:13:27,875 --> 00:13:29,535 I'LL GROW OLD AND LONELY. 281 00:13:29,625 --> 00:13:31,875 A DESPERATE LIBRARIAN WITH ONE OF THOSE PIXIE HAIRCUTS 282 00:13:31,959 --> 00:13:33,289 THAT JUST PUSHES MEN AWAY. 283 00:13:34,917 --> 00:13:37,457 AS ONE HALF OF A VERY POPULAR DEEJAY DUO, 284 00:13:37,542 --> 00:13:40,542 I HAVE TO SAY, DANCE LIKE NO ONE'S WATCHING, 285 00:13:40,625 --> 00:13:45,495 SING LIKE NO ONE'S LISTENING, AND REPEAT CLICHES LIKE NO ONE'S ORIGINAL. 286 00:13:47,417 --> 00:13:48,747 KNOCKETY-KNOCKETY. 287 00:13:49,667 --> 00:13:52,167 OH, LOOK, YOUR DOG IS WEARING AN EXACT REPLICA 288 00:13:52,250 --> 00:13:53,830 OF MOTHER'S OLD ROLLER DERBY COSTUME. 289 00:13:54,250 --> 00:13:57,130 SHE WAS KNOWN AS QUEEN KONG, DUE BOTH TO HER MUSCULAR BULK, 290 00:13:57,208 --> 00:13:59,418 AND THE FACT THAT SHE ONCE SCALED A SKYSCRAPER. 291 00:14:00,709 --> 00:14:01,709 IT'S NOT WEIRD. 292 00:14:03,250 --> 00:14:05,420 I'M PRETTY SURE IF YOU IMAGE-SEARCHED "WEIRD," 293 00:14:05,500 --> 00:14:07,330 A PICTURE OF THAT WOULD COME UP. 294 00:14:08,417 --> 00:14:09,247 TOOTS. 295 00:14:10,792 --> 00:14:12,962 NOW CAN WE PLEASE GET STARTED ON MY LESSON? 296 00:14:13,041 --> 00:14:15,001 THE DANCE IS TOMORROW NIGHT, AND I'M SO NERVOUS. 297 00:14:15,083 --> 00:14:19,883 OH, AVERY, YOU HAVE EVERY REASON TO BE. 298 00:14:21,041 --> 00:14:22,541 LET'S SEE YOUR PROGRESS. 299 00:14:22,917 --> 00:14:24,787 (dance music plays) 300 00:14:41,000 --> 00:14:44,380 WELL, I DIDN'T AVERT MY EYES AND EXPERIENCE A SENSATION OF NAUSEA. 301 00:14:44,458 --> 00:14:46,538 THERE'S A THRESHOLD I DIDN'T THINK WE'D CROSS. 302 00:14:48,417 --> 00:14:51,707 NOW, THE ONE SUBJECT WE HAVEN'T COVERED YET IS SLOW DANCING. 303 00:14:52,166 --> 00:14:53,666 (both shudder) 304 00:14:55,125 --> 00:14:57,875 (slow music plays) 305 00:15:02,417 --> 00:15:04,417 THAT KARL GUY SAID HE'S GOING TO THE DANCE WITH AVERY, 306 00:15:04,875 --> 00:15:06,875 AND APPARENTLY, HE TELLS IT LIKE IT IS. 307 00:15:08,709 --> 00:15:09,959 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 308 00:15:10,667 --> 00:15:12,877 I'M JUST GONNA TALK TO HER AND CLEAR THE AIR. 309 00:15:17,000 --> 00:15:19,920 YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK I NEED TO. 310 00:15:26,709 --> 00:15:28,459 BENNETT, THANK YOU FOR BEING SO PATIENT 311 00:15:28,542 --> 00:15:30,252 WAITING FOR ME TO WATCH UPTON CARRIAGE HOUSE. 312 00:15:30,333 --> 00:15:32,333 I PROMISE TONIGHT, I WILL STAY AWAKE. 313 00:15:32,417 --> 00:15:35,707 PREDICTION: DEREK THE STABLE BOY IS GONNA MARRY LADY ELIZABETH. 314 00:15:37,458 --> 00:15:38,458 COULD HAPPEN. 315 00:15:39,792 --> 00:15:41,082 YOU WATCHED WITHOUT ME?! 316 00:15:41,166 --> 00:15:42,126 WHAT GAVE ME AWAY? 317 00:15:42,583 --> 00:15:43,673 "COULD HAPPEN." 318 00:15:45,000 --> 00:15:46,130 HOW COULD YOU WATCH AHEAD? 319 00:15:46,208 --> 00:15:47,828 I CAN CATCH YOU UP ON EVERYTHING YOU MISSED 320 00:15:47,917 --> 00:15:50,957 IN THE FIRST FOUR EPISODES. EVERYONE DIES. 321 00:15:52,208 --> 00:15:53,878 EVERYONE DIES? OF WHAT? 322 00:15:53,959 --> 00:15:56,379 CONSUMPTION, DROPSY, SHIPWRECKS, BAD GOOSE, 323 00:15:56,458 --> 00:15:58,578 DIRIGIBLE MISHAPS, SCURVY, STAIRS, WAR. 324 00:15:58,667 --> 00:16:01,997 OH, AND THE SWITCHOVER FROM HORSES TO CARS IS JUST A BLOODBATH. 325 00:16:04,041 --> 00:16:07,081 SPEAKING OF BLOODBATHS, BENNETT, HOW ARE YOU GONNA MAKE THIS UP TO ME? 326 00:16:07,166 --> 00:16:07,996 TELL YOU WHAT. 327 00:16:08,083 --> 00:16:10,293 WHY DON'T YOU WATCH THE FIRST FOUR EPISODES TOMORROW, 328 00:16:10,375 --> 00:16:12,375 AND I WILL DO ALL OF YOUR HOUSEWORK. 329 00:16:12,458 --> 00:16:15,538 HUH? THAT WAY, YOU CAN BE ALL CAUGHT UP, AND YOU WON'T BE TIRED. 330 00:16:15,625 --> 00:16:18,415 AND THEN, WE CAN WATCH EPISODE FIVE TOGETHER. 331 00:16:18,500 --> 00:16:19,420 -REALLY? -HMM. 332 00:16:19,500 --> 00:16:20,630 -YOU WOULD DO THAT FOR ME? -MM-HMM. 333 00:16:20,709 --> 00:16:23,039 THAT DOES MAKE UP FOR A LOT. THANK YOU SO MUCH, HONEY. 334 00:16:23,166 --> 00:16:24,206 YOU'RE WELCOME. 335 00:16:25,458 --> 00:16:27,128 SO EXACTLY WHAT DO YOU DO AROUND HERE? 336 00:16:29,417 --> 00:16:31,037 I'M READY TO GO TO SLEEP WITH YOU. 337 00:16:31,125 --> 00:16:33,075 SWEETIE, WE HAVE TO TALK. 338 00:16:33,166 --> 00:16:34,626 YOU'RE GETTING TO BE A BIG GIRL. 339 00:16:34,709 --> 00:16:36,749 THIS ISN'T ABOUT GETTING A BRA, IS IT? 340 00:16:38,542 --> 00:16:40,132 NO, WE'RE A FEW YEARS AWAY ON THAT ONE. 341 00:16:40,208 --> 00:16:42,498 WHAT MOMMY IS SAYING IS THAT IT'S TIME FOR YOU 342 00:16:42,583 --> 00:16:44,383 TO GO TO SLEEP LIKE A BIG GIRL. 343 00:16:44,458 --> 00:16:47,418 WITHOUT MOMMY OR DADDY AND WITHOUT CHARLIE POTATOES. 344 00:16:47,500 --> 00:16:51,210 BUT LAST NIGHT WAS FUN ON THE COUCH, EXCEPT FOR WHEN DADDY STARTED CRYING. 345 00:16:51,291 --> 00:16:53,791 WHO'S DEREK, AND WHY DID HE HAVE SO MUCH TO LIVE FOR? 346 00:16:55,583 --> 00:16:56,923 YOU'LL GET THROUGH THIS, CHLOE. 347 00:16:57,458 --> 00:17:01,288 WHEN YOU FACE NEW CHALLENGES, THAT'S HOW YOU GROW AND GET STRONGER. 348 00:17:01,375 --> 00:17:04,325 NOW IT'S NEW CHALLENGES THAT MAKE ME GROW AND GET STRONGER? 349 00:17:04,417 --> 00:17:07,957 YESTERDAY, IT WAS VEGETABLES. YOU CAN'T SAY THAT FOR EVERYTHING. 350 00:17:12,250 --> 00:17:13,250 HEY, IS WES HERE? 351 00:17:13,333 --> 00:17:14,713 NO, BUT KARL FINK IS. 352 00:17:14,792 --> 00:17:18,212 HE WANTS US TO ENTER THE DANCE ENCIRCLING HIM AND GIGGLING GIRLISHLY. 353 00:17:18,291 --> 00:17:20,631 I DON'T GIGGLE. I HAVE A HEARTY DEEP LAUGH. 354 00:17:20,709 --> 00:17:21,999 I DON'T USE IT, BUT I HAVE IT. 355 00:17:23,291 --> 00:17:26,171 BE NICE TO KARL. HE'S THE REASON THAT, TONIGHT, 356 00:17:26,250 --> 00:17:28,460 I'M GONNA BE DANCING WITH THE BOY OF MY DREAMS. 357 00:17:30,792 --> 00:17:31,752 IT HAPPENED, MOTHER. 358 00:17:31,834 --> 00:17:33,674 AVERY CALLED ME THE BOY OF HER DREAMS. 359 00:17:33,750 --> 00:17:35,330 THE CONVIVIALITY OF OUR DANCE LESSONS 360 00:17:35,417 --> 00:17:36,957 HAS CAUSED HER TO FALL HOPELESSLY IN LOVE WITH ME, 361 00:17:37,041 --> 00:17:38,421 JUST AS YOU PREDICTED. 362 00:17:39,500 --> 00:17:42,000 WELL, WE GOTTA GET DOWN TO THE DANCE. WE'RE MISSING STUFF. 363 00:17:42,083 --> 00:17:45,963 LOOK AT THIS PICTURE ON BUDDY BOP. PETER MURPHY AND HIS CARTWHEELS. 364 00:17:46,583 --> 00:17:48,003 I DID NOT MAKE A MISTAKE. 365 00:17:49,542 --> 00:17:52,712 WAIT A MINUTE, IS THAT WES? WHY IS HE ALREADY THERE? 366 00:17:52,792 --> 00:17:54,712 HE PROBABLY JUST THOUGHT WE'RE SUPPOSED TO MEET THERE. 367 00:17:54,792 --> 00:17:56,212 -YEAH. COME ON, LET'S GO. -OKAY. 368 00:17:56,291 --> 00:17:58,211 ALL RIGHT, MOTHER, WE'RE LEAVING NOW. 369 00:17:58,291 --> 00:18:00,171 DON'T WORRY, I'LL LET HER DOWN EASY, 370 00:18:00,250 --> 00:18:02,000 MUCH AS YOU DID THAT FERRIS WHEEL YOU CAUGHT 371 00:18:02,083 --> 00:18:03,583 WHEN IT BROKE FREE FROM ITS BASE. 372 00:18:05,000 --> 00:18:08,630 (dance music playing) 373 00:18:14,792 --> 00:18:16,632 WE ARE KILLIN' IT. 374 00:18:16,709 --> 00:18:17,999 YEAH, WE'RE AWESOME. 375 00:18:18,083 --> 00:18:20,003 ACTUALLY, YOU'RE AWESOME. I'M COOL. 376 00:18:21,792 --> 00:18:24,332 COULDN'T FIT "AWESOME" ON MY BUTT. TINY! 377 00:18:26,291 --> 00:18:27,131 THERE HE IS. 378 00:18:30,667 --> 00:18:31,877 WHY DIDN'T HE WAVE BACK? 379 00:18:31,959 --> 00:18:32,919 DIDN'T HE SEE ME? 380 00:18:33,583 --> 00:18:34,503 AVERY! 381 00:18:35,792 --> 00:18:37,252 YOU MUSTN'T FALL FOR ME. 382 00:18:38,417 --> 00:18:39,247 OKAY. 383 00:18:40,625 --> 00:18:42,955 THAT'S RIGHT, GIRL. WALK AWAY BRAVELY. 384 00:18:45,333 --> 00:18:47,423 -HEY, WES. -AVERY. 385 00:18:48,458 --> 00:18:50,378 UM, I GUESS MAYBE YOU THOUGHT WE WERE SUPPOSED TO MEET HERE, 386 00:18:50,458 --> 00:18:51,628 AND NOT AT MY HOUSE. 387 00:18:52,166 --> 00:18:54,036 OR MAYBE I DECIDED TO GO WITH SOMEONE ELSE 388 00:18:54,125 --> 00:18:55,035 AND DIDN'T EVEN TELL YOU, 389 00:18:55,125 --> 00:18:57,285 SO WHEN YOU FINALLY FOUND OUT, IT WOULD HURT MORE. 390 00:18:58,291 --> 00:18:59,131 WES... 391 00:18:59,208 --> 00:19:00,458 HOW WOULD THAT FEEL, AVERY? 392 00:19:01,375 --> 00:19:02,245 BAD, WOULDN'T IT? 393 00:19:08,041 --> 00:19:10,171 HARD, MOTHER. SHE'S TAKING IT HARD. 394 00:19:11,583 --> 00:19:12,713 WHAT DID YOU DO TO AVERY? 395 00:19:12,792 --> 00:19:15,002 I'VE BEEN TO DETENTION. I'M NOT AFRAID TO GO BACK. 396 00:19:19,834 --> 00:19:21,504 THIS IS THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 397 00:19:21,875 --> 00:19:23,205 BRA STUFF, HUH? 398 00:19:24,917 --> 00:19:27,287 LIFE WAS SO MUCH EASIER BEFORE I LIKED BOYS. 399 00:19:27,625 --> 00:19:30,375 IT WAS SO MUCH EASIER BEFORE I LOST CHARLIE POTATOES. 400 00:19:31,750 --> 00:19:33,790 I FEEL LIKE I JUST GOT MY HEART RIPPED OUT. 401 00:19:34,083 --> 00:19:36,173 CHARLIE POTATOES DID GET HIS HEART RIPPED OUT. 402 00:19:37,917 --> 00:19:41,457 I JUST THOUGHT WES WAS SO PERFECT. I CAN'T BELIEVE HE'S SUCH A JERK. 403 00:19:41,542 --> 00:19:43,042 I NEVER WANNA SEE HIM AGAIN. 404 00:19:43,125 --> 00:19:44,785 -(doorbell rings) -IS THAT WES? 405 00:19:46,542 --> 00:19:48,672 IT'S PROBABLY NOT EVEN WES. I'M CRAZY. 406 00:19:49,250 --> 00:19:50,790 (gasps) IT'S WES. 407 00:19:51,166 --> 00:19:53,036 WAIT, HE'S SUCH A JERK. WHAT AM I DOING? 408 00:19:57,792 --> 00:19:58,712 I'M SUCH A JERK. 409 00:19:59,041 --> 00:20:00,831 HEY, AVERY, THAT'S WHAT YOU JUST CALLED HIM. 410 00:20:02,083 --> 00:20:04,583 CHLOE, WHY DON'T YOU GO UPSTAIRS AND PLAY IN YOUR ROOM? 411 00:20:04,834 --> 00:20:06,004 UPSET MY SISTER AGAIN, 412 00:20:06,083 --> 00:20:07,793 AND YOU'LL BE SLEEPING WITH CHARLIE POTATOES. 413 00:20:13,208 --> 00:20:14,578 I'M SO SORRY. 414 00:20:14,667 --> 00:20:16,877 I THOUGHT YOU BLEW ME OFF AND WENT TO THE DANCE WITH KARL. 415 00:20:17,166 --> 00:20:19,206 IS THAT WHY YOU BLEW ME OFF AND WENT WITH ANOTHER GIRL? 416 00:20:19,458 --> 00:20:20,458 I DIDN'T GO WITH ANOTHER GIRL. 417 00:20:20,542 --> 00:20:21,832 I DIDN'T GO WITH KARL. 418 00:20:21,917 --> 00:20:23,627 I KNOW THAT NOW. YOUR FRIENDS TOLD ME. 419 00:20:23,709 --> 00:20:26,499 WELL, LINDSAY TOLD ME. MAX JUST STOOD THERE GROWLING. 420 00:20:28,875 --> 00:20:30,205 WHY DIDN'T WE JUST TALK TO EACH OTHER? 421 00:20:31,333 --> 00:20:32,753 I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA. 422 00:20:33,458 --> 00:20:34,788 I REALLY LIKE YOU, AVERY. 423 00:20:35,500 --> 00:20:36,790 I REALLY LIKE YOU, TOO. 424 00:20:37,959 --> 00:20:40,169 SO WHY DOES THIS ALL HAVE TO BE SO CONFUSING? 425 00:20:40,750 --> 00:20:42,420 I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA. 426 00:20:43,000 --> 00:20:44,170 CAN WE JUST START OVER? 427 00:20:45,667 --> 00:20:48,247 AVERY, WOULD YOU LIKE TO GO TO THE DANCE WITH ME? 428 00:20:53,959 --> 00:20:56,789 (slow dance music playing) 429 00:21:01,333 --> 00:21:02,213 MAX? 430 00:21:02,959 --> 00:21:03,919 IT'S NOT WEIRD. 431 00:21:06,125 --> 00:21:09,495 SEEING AVERY SO HAPPY JUST MAKES ME WANNA CRY. 432 00:21:09,583 --> 00:21:10,463 (sobbing) 433 00:21:12,583 --> 00:21:15,133 UM, 'CAUSE THAT'S HOW A BROTHER FEELS. 434 00:21:15,792 --> 00:21:17,212 UH, FAST SONG. 435 00:21:17,291 --> 00:21:19,921 (fast dance music playing) 436 00:21:27,917 --> 00:21:30,957 (slow music playing on TV) 437 00:21:32,542 --> 00:21:34,212 -I AM EXHAUSTED. -HMM. 438 00:21:34,291 --> 00:21:35,791 AFTER DOING YOUR HOUSEWORK ALL DAY, 439 00:21:35,875 --> 00:21:38,375 I FINALLY UNDERSTAND WHY YOU'RE ALWAYS SO TIRED, 440 00:21:38,792 --> 00:21:40,792 AND WHY YOUR HANDS ARE SO DRY. 441 00:21:42,709 --> 00:21:44,579 I DID EVERYTHING TODAY. WHY ARE YOU TIRED? 442 00:21:44,667 --> 00:21:47,207 BECAUSE AFTER YOU DID EVERYTHING, I HAD TO GO BACK AND DO IT THE RIGHT WAY. 443 00:21:49,333 --> 00:21:51,713 BUT WE ARE GONNA GET THROUGH THIS EPISODE TONIGHT. 444 00:21:51,792 --> 00:21:53,502 YES, WE ARE. 445 00:21:55,875 --> 00:21:57,075 (sighs) 446 00:22:01,250 --> 00:22:02,710 FINALLY, I CAN BLOG. 447 00:22:05,125 --> 00:22:08,825 I WAS REALLY PROUD OF AVERY FOR GROWING UP A LITTLE BIT THIS WEEK. 448 00:22:09,250 --> 00:22:10,330 AND CHLOE, TOO. 449 00:22:10,417 --> 00:22:13,037 SHE EVEN FOUND SOMETHING ELSE TO HELP HER FALL ASLEEP. 450 00:22:15,250 --> 00:22:16,580 AND THE BEST PART IS, 451 00:22:16,834 --> 00:22:18,964 SHE'S LETTING ME BORROW HER PAJAMAS. 452 00:22:21,500 --> 00:22:24,500 OH, ROBERT, YOU'RE BACK EARLY. 453 00:22:24,583 --> 00:22:27,793 OKAY, A WEEK IN TEXAS DOES NOT MAKE YOU A COWBOY. 35246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.