Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:04,326
ALL RIGHT. GUYS,
THIS IS REALLY IMPORTANT.
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,330
TAKE A KNEE.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,955
UH...MY KNEES DON'T BEND LIKE YOURS,
4
00:00:08,041 --> 00:00:09,961
SO UNLESS YOU WANT
TO HEAR A LOUD SNAP
5
00:00:10,041 --> 00:00:12,541
AND INVEST IN BACK WHEELS FOR ME,
I BETTER SIT.
6
00:00:14,125 --> 00:00:15,915
DON'T FORGET WHAT'S AT STAKE HERE;
7
00:00:16,208 --> 00:00:20,128
VIP TICKETS TO THE SOLD-OUT
ROCK-A-PALOOZA CONCERT
8
00:00:20,375 --> 00:00:22,705
AND FOR ANYONE OVER 21,
BACKSTAGE PASSES.
9
00:00:22,792 --> 00:00:25,962
WAIT. IF WE ADD UP
ALL OUR AGES, WE'RE IN!
10
00:00:28,166 --> 00:00:29,706
YEAH, WE'RE IN.
11
00:00:31,375 --> 00:00:33,075
-PHONES READY?
-All: READY.
12
00:00:33,959 --> 00:00:36,129
Man on radio: ( barking )
DJ BIG DOG'S BACK.
13
00:00:36,208 --> 00:00:38,498
( laughs ) I'M GONNA EAT YOUR CAT!
14
00:00:38,583 --> 00:00:41,213
SOMETHING ABOUT THIS GUY
REALLY SPEAKS TO ME.
15
00:00:42,667 --> 00:00:45,877
DJ: ROCK-A-PALOOZA TICKETS GOING
TO CALLER NUMBER 12. GO!
16
00:00:45,959 --> 00:00:47,169
GO, GO, GO!
17
00:00:48,542 --> 00:00:50,252
AAH, IT'S BUSY!
18
00:00:50,333 --> 00:00:51,333
OH, MINE'S RINGING!
19
00:00:51,417 --> 00:00:52,327
I'M THROUGH!
20
00:00:52,583 --> 00:00:54,713
CHLOE, YOU KNOW THAT'S
THE TV REMOTE, RIGHT?
21
00:00:55,959 --> 00:00:57,999
SHH, I'M TALKING TO RUSSIA!
22
00:00:59,375 --> 00:01:00,875
( with Russian accent )
DIMITRI, IS THAT YOU?
23
00:01:02,208 --> 00:01:03,628
OH, I'M IN! I'M IN!
24
00:01:04,083 --> 00:01:06,003
DANG IT! I GOT SOME PIZZA PLACE!
25
00:01:06,083 --> 00:01:07,333
( grunts ) I'M CALLER NINE.
26
00:01:07,417 --> 00:01:08,787
I'M DIALING THE LAST NUMBER.
27
00:01:09,208 --> 00:01:12,168
RIGHT NOW, I'D GIVE UP SUPER-HEARING
FOR ONE SLIM FINGER.
28
00:01:13,667 --> 00:01:14,787
PEPPERONI AND MUSHROOM.
29
00:01:15,500 --> 00:01:16,580
HEY, DO WE WANT CHEESY BREAD?
30
00:01:17,041 --> 00:01:19,381
THIS IS NO TIME FOR STUPID QUESTIONS!
31
00:01:19,500 --> 00:01:21,250
OF COURSE WE WANT CHEESY BREAD!
32
00:01:21,834 --> 00:01:23,924
DJ: HELLO, LUCKY CALLER 12!
33
00:01:24,000 --> 00:01:25,670
WHO'S BARKIN' AT THE BIG DOG?
34
00:01:25,750 --> 00:01:27,080
THIS IS STAN.
35
00:01:27,542 --> 00:01:29,672
WELL, STAN, EAT MY CAT!
36
00:01:29,750 --> 00:01:32,380
YOU JUST SCORED
THE HOTTEST TICKETS IN TOWN.
37
00:01:32,458 --> 00:01:33,538
FORGET THE TICKETS.
38
00:01:33,834 --> 00:01:35,294
I GET TO EAT YOUR CAT?
39
00:01:36,375 --> 00:01:37,665
♪♪
40
00:01:54,583 --> 00:01:56,963
GOOD NEWS. I WAS ABLE TO
BOOK US A WHOLE SERIES
41
00:01:57,083 --> 00:01:58,673
OF SPA TREATMENTS FOR OUR WEEKEND.
42
00:01:58,750 --> 00:02:02,330
AVOCADO MASK, SALMON OIL RUB,
AND SEAWEED WRAP.
43
00:02:02,417 --> 00:02:04,327
ARE THEY MASSAGING US
OR TURNING US INTO SUSHI?
44
00:02:05,458 --> 00:02:07,208
ELLEN, WE'RE GETTING AWAY
FROM THE KIDS FOR THE WEEKEND.
45
00:02:07,291 --> 00:02:09,421
THEY COULD BEAT ME WITH A BAG
OF ORANGES FOR ALL I CARE.
46
00:02:10,875 --> 00:02:12,665
YOU KNOW WHAT?
I DON'T THINK WE SHOULD GO.
47
00:02:12,792 --> 00:02:13,632
WHAT?
48
00:02:13,709 --> 00:02:16,289
WELL, THERE'S ALL THIS YOGURT
THAT EXPIRES IN THE NEXT TWO DAYS.
49
00:02:16,375 --> 00:02:17,705
IT HAS ACTIVE CULTURES.
50
00:02:17,959 --> 00:02:20,169
WE DON'T WANT TO COME BACK TO A FRIDGE
FULL OF INACTIVE YOGURT.
51
00:02:21,417 --> 00:02:22,247
COME ON, ELLEN.
52
00:02:22,333 --> 00:02:24,253
YOU ACT LIKE YOU'VE NEVER BEEN
AWAY FROM THE KIDS BEFORE.
53
00:02:24,333 --> 00:02:26,963
DON'T TELL ME THAT MY CONCERN
FOR OUR CHILDREN IS UNHEALTHY.
54
00:02:27,041 --> 00:02:27,881
I JUST THINK--
55
00:02:27,959 --> 00:02:29,579
AND DON'T TELL ME THAT OUR
SPENDING TIME ALONE TOGETHER
56
00:02:29,667 --> 00:02:30,877
IS IMPORTANT, BECAUSE IT'S NOT.
57
00:02:32,750 --> 00:02:33,670
EXCUSE ME, WHAT?
58
00:02:34,500 --> 00:02:36,130
NO, I MEAN, IT'S IMPORTANT, OF COURSE.
59
00:02:36,208 --> 00:02:37,708
BUT WE'LL HAVE PLENTY OF TIME FOR THAT
60
00:02:37,792 --> 00:02:39,922
WHEN THE KIDS HAVE GROWN UP
AND LEFT THE HOUSE.
61
00:02:40,000 --> 00:02:41,920
HONEY, NOW YOU'RE
NOT MAKING ANY SENSE.
62
00:02:42,000 --> 00:02:43,790
TYLER IS NEVER GONNA LEAVE THE HOUSE.
63
00:02:44,834 --> 00:02:46,504
LOOK, MY MOTHER'S GONNA WATCH THE KIDS
64
00:02:46,583 --> 00:02:49,253
WHILE YOU AND I GET TO SPEND
A LITTLE QUALITY TIME TOGETHER.
65
00:02:49,333 --> 00:02:50,543
IT'LL BE FINE.
66
00:02:50,625 --> 00:02:51,625
-ARE YOU SURE?
-MM-HMM.
67
00:02:51,709 --> 00:02:53,249
DOES SHE KNOW THE FIRST
THING ABOUT MOTHERING?
68
00:02:53,333 --> 00:02:55,293
I MEAN LOOK AT THE RESULTS SHE GOT
RAISING HER OWN CHILDREN.
69
00:02:55,375 --> 00:02:56,375
WHAT?
70
00:02:57,667 --> 00:03:00,077
NOT YOU. YOUR BROTHER
THE NEUROSURGEON
71
00:03:00,166 --> 00:03:01,996
WITH THE TWO HOUSES
WHO DOES ALL THE CHARITY WORK,
72
00:03:02,083 --> 00:03:03,003
HE'S A HOT MESS.
73
00:03:05,208 --> 00:03:06,038
I'LL GO PACK.
74
00:03:09,667 --> 00:03:11,327
Stan: I'VE NEVER MET MY OWN GRANDPARENTS,
75
00:03:11,417 --> 00:03:15,167
BUT MY GREAT-GRANDFATHER
WAS A VERY RESPECTED INVENTOR.
76
00:03:15,500 --> 00:03:17,500
HE CAME UP WITH THE BUTT SCOOT.
77
00:03:18,375 --> 00:03:19,205
YOU'RE WELCOME.
78
00:03:20,250 --> 00:03:23,040
ANYWAY, INSTEAD OF THE LOVING
ARMS OF A GRANDPARENT,
79
00:03:23,125 --> 00:03:26,575
I ALWAYS HAD ROBERT,
MY STUFFED ORANGE MONKEY.
80
00:03:27,625 --> 00:03:29,245
HE WAS MY BEST FRIEND.
81
00:03:29,625 --> 00:03:32,165
LIKE ANY GOOD FRIEND,
HE HAD A SUPER-REINFORCED NECK
82
00:03:32,250 --> 00:03:33,670
SO I COULDN'T BITE HIS HEAD OFF.
83
00:03:34,709 --> 00:03:37,999
THEN ONE DAY HE WENT MISSING
AND IT BROKE MY HEART.
84
00:03:38,542 --> 00:03:40,752
TO THIS DAY, I WONDER WHAT BECAME OF HIM.
85
00:03:41,542 --> 00:03:42,962
DID HE JOIN THE CIRCUS?
86
00:03:44,500 --> 00:03:47,210
DID HE BUY A CATAMARAN
AND SAIL AROUND THE WORLD?
87
00:03:48,500 --> 00:03:50,460
OR DID HE GET CAUGHT UP
IN THE CUT-THROAT WORLD
88
00:03:50,542 --> 00:03:52,382
OF RHYTHMIC GYMNASTICS?
89
00:03:57,709 --> 00:03:58,539
HONEY, COME ON.
90
00:04:00,125 --> 00:04:02,625
ELLEN. ELLEN. ELLEN!
91
00:04:03,583 --> 00:04:05,713
IT'S ONE NIGHT. HOW MANY
DRESSES DO YOU HAVE IN THERE?
92
00:04:07,166 --> 00:04:08,826
THESE ARE MY SHOES.
MY DRESSES ARE UPSTAIRS.
93
00:04:08,917 --> 00:04:09,747
CAN YOU GET THEM FOR ME?
94
00:04:11,250 --> 00:04:13,250
OKAY, BUT WE GOTTA HURRY.
MY MOM WILL BE HERE SOON.
95
00:04:13,333 --> 00:04:16,173
I KNOW. I SAW THE SKIES DARKEN
AND HEARD A CHICKEN SHRIEK.
96
00:04:17,625 --> 00:04:18,745
SHE'S NOT THAT BAD.
97
00:04:21,333 --> 00:04:22,633
OH, COME SAY GOODBYE.
98
00:04:22,709 --> 00:04:26,249
WE ARE ALL GONNA MISS
ACH OTHER SO MUCH.
99
00:04:26,333 --> 00:04:27,293
WAIT, YOU GUYS ARE STILL HERE?
100
00:04:27,375 --> 00:04:28,375
I THOUGHT YOU LEFT ALREADY.
101
00:04:30,041 --> 00:04:31,921
SWEETHEART, I WOULDN'T LEAVE
WITHOUT SAYING GOODBYE.
102
00:04:32,000 --> 00:04:34,750
WE'RE ALL GOING TO MISS
EACH OTHER SO MUCH.
103
00:04:34,834 --> 00:04:35,924
YOU GUYS ARE STILL HERE?
104
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
I THOUGHT YOU LEFT ALREADY.
105
00:04:38,208 --> 00:04:39,958
( groans ) THIS IS GOOD.
106
00:04:40,417 --> 00:04:44,037
NOW IF WE GET LOST IN THE DESERT
AND WANDER FOR 40 YEARS,
107
00:04:44,291 --> 00:04:45,921
YOU'LL HAVE AN OUTFIT FOR EACH DAY.
108
00:04:47,250 --> 00:04:49,130
FINE, LEAVE THE LITTLE ONE BEHIND.
109
00:04:49,208 --> 00:04:50,498
THAT'S MINE!
110
00:04:51,750 --> 00:04:54,790
KIDS, DON'T GIVE GRANDMA JAMES
A HARD TIME WHILE WE'RE AWAY.
111
00:04:55,166 --> 00:04:57,166
BUT ALL SHE DOES IS MAKE US DO CHORES.
112
00:04:57,333 --> 00:04:59,543
"WHERE'S THE CARPET SWEEPER?
WHERE'S THE DUST PAN?"
113
00:04:59,625 --> 00:05:01,955
I DON'T KNOW WHERE THEY ARE!
I DON'T KNOW WHAT THEY ARE!
114
00:05:03,083 --> 00:05:06,083
SHE SEEMED VERY SWEET AND QUIET
THAT ONE TIME I MET HER AT THE WEDDING.
115
00:05:06,166 --> 00:05:08,786
WE PURPOSELY SAT HER
IN THE SUN SO SHE'D BE TIRED.
116
00:05:09,458 --> 00:05:10,378
( doorbell rings )
117
00:05:12,542 --> 00:05:13,752
Bennett: MOM!
118
00:05:14,000 --> 00:05:14,880
Stan: GRANDMA JAMES.
119
00:05:14,959 --> 00:05:17,919
SHE'S BEEN AROUND FOR 400 MILLION YEARS.
120
00:05:18,542 --> 00:05:19,792
WAIT, THAT'S SHARKS.
121
00:05:19,917 --> 00:05:21,247
I ALWAYS GET THE TWO MIXED UP.
122
00:05:22,500 --> 00:05:24,040
SO GOOD TO SEE YOU.
123
00:05:24,125 --> 00:05:27,285
SWEETHEART, JUST BECAUSE
YOU'RE A CHILD PSYCHOLOGIST
124
00:05:27,375 --> 00:05:29,245
DOESN'T MEAN YOU HAVE TO WEAR
CHILD-SIZED SHIRTS.
125
00:05:30,792 --> 00:05:33,422
AND ELLEN, LOOK AT YOU.
OH, NOT TOO CLOSE.
126
00:05:33,500 --> 00:05:36,460
WHATEVER'S KEEPING YOUR HAIR
SO BLOND IS BURNING MY EYES.
127
00:05:37,667 --> 00:05:40,127
OH, I JUST LOVE WHAT YOU'VE
DONE WITH THE PLACE.
128
00:05:40,542 --> 00:05:42,922
NOT MANY PEOPLE WOULD
PUT FOUR MISMATCHED RUGS
129
00:05:43,000 --> 00:05:44,380
IN THE SAME ROOM.
130
00:05:45,125 --> 00:05:48,375
IT REMINDS ME OF AN OPEN-AIR
BAZAAR IN MARRAKESH.
131
00:05:49,667 --> 00:05:51,577
DEAR NORA. STILL SO FULL OF--
132
00:05:51,667 --> 00:05:52,877
--SWEETNESS AND LOVE!
133
00:05:55,125 --> 00:05:56,915
OH MY GOSH, THERE'S A DOG IN HERE.
134
00:05:57,000 --> 00:05:58,750
OH. YEAH, THIS IS STAN.
135
00:05:58,834 --> 00:06:00,384
AND HE HAS FREE REIGN OF THE PLACE?
136
00:06:00,458 --> 00:06:02,788
AREN'T YOU AFRAID HE'LL PEE
ON THE RUGS AND MAKE THEM WORSE?
137
00:06:04,166 --> 00:06:06,376
Stan: 32 MISTAKES AND SUDDENLY
YOU'RE A RUG-WETTER?
138
00:06:08,041 --> 00:06:09,631
LET'S GO. WE NEED TO GET TO THE SPA
139
00:06:09,709 --> 00:06:11,579
BEFORE THE OLD GUYS
HAIR UP THE HOT TUB.
140
00:06:12,083 --> 00:06:14,383
WAIT! WE CAN STILL GO TO
THE CONCERT TONIGHT, RIGHT?
141
00:06:14,458 --> 00:06:15,998
YES, JUST BE BACK BY CURFEW.
142
00:06:16,083 --> 00:06:16,923
All: YES!
143
00:06:17,000 --> 00:06:19,330
NORA, IF YOU HAVE ANY TROUBLE,
YOU KNOW HOW TO REACH US.
144
00:06:19,417 --> 00:06:21,287
OH, PLEASE. I CAN HANDLE
MY GRANDCHILDREN.
145
00:06:21,375 --> 00:06:24,125
I MAY HAVE AGED A LITTLE,
BUT MY MIND IS STILL SHARP.
146
00:06:24,208 --> 00:06:26,628
I KNOW EVERYTHING AND SEE EVERYTHING--
147
00:06:26,709 --> 00:06:28,249
( muttering ) DRAIN THE LIFE
OUT OF EVERYTHING.
148
00:06:28,333 --> 00:06:29,463
AND HEAR EVERYTHING.
149
00:06:29,542 --> 00:06:30,382
AH, HA HA.
150
00:06:31,792 --> 00:06:34,002
-KIDS, LOVE YOU.
-Avery: BYE MOM.
151
00:06:34,083 --> 00:06:35,503
-OKAY.
-Tyler: BYE.
152
00:06:36,000 --> 00:06:37,580
BE GOOD. SEE YOU TOMORROW.
153
00:06:37,667 --> 00:06:39,247
DON'T OPEN THE DOOR FOR STRANGERS.
154
00:06:39,417 --> 00:06:41,077
WATCH OUT FOR WEIRD MOSQUITOES.
155
00:06:41,208 --> 00:06:42,128
EAT THE YOGURT.
156
00:06:43,583 --> 00:06:44,833
THE FRUIT'S ON THE BOTTOM!
157
00:06:46,959 --> 00:06:49,419
OKAY, WHO'S READY
FOR SOME FUN GRANDMA-STYLE.
158
00:06:49,500 --> 00:06:50,750
YOU MEAN LIKE THIS?
159
00:06:51,125 --> 00:06:52,375
( granny voice ) WHEN I WAS YOUNG,
160
00:06:52,458 --> 00:06:54,998
THIS WAS ALL FARMLAND.
161
00:06:56,250 --> 00:06:58,170
OH, THAT'S NOT WHAT YOU MEANT.
162
00:06:58,792 --> 00:07:00,172
HOW OLD DO YOU THINK I AM?
163
00:07:00,250 --> 00:07:01,500
REAL OLD.
164
00:07:01,959 --> 00:07:02,829
LIKE 30?
165
00:07:04,458 --> 00:07:05,578
NOW I DON'T FEEL SO BAD.
166
00:07:10,542 --> 00:07:12,462
ARE THESE CHORES EVER GONNA END?
167
00:07:12,542 --> 00:07:15,422
AT LEAST WE'RE NOT ON THE ROOF
CLEANING OUT THE GUTTERS, LIKE CHLOE.
168
00:07:15,500 --> 00:07:18,710
Chloe: THE SAFETY HARNESS IS TOO TIGHT!
169
00:07:19,959 --> 00:07:22,579
YOU SEE HOW MUCH DIRT
IS UNDER THESE RUGS?
170
00:07:22,917 --> 00:07:24,707
YEAH, THAT'S WHY WE
KEEP THE RUGS HERE.
171
00:07:24,917 --> 00:07:25,747
TO HIDE THE DIRT.
172
00:07:26,959 --> 00:07:29,959
THIS IS SO MUCH FUN
SPENDING TIME WITH YOU KIDS.
173
00:07:30,125 --> 00:07:31,875
Stan: YEAH, I HAVEN'T SEEN THEM THIS HAPPY
174
00:07:31,959 --> 00:07:33,579
SINCE CHLOE BROUGHT HOME HEAD LICE.
175
00:07:33,750 --> 00:07:34,790
THAT'S RIGHT, IT WAS CHLOE.
176
00:07:34,875 --> 00:07:35,785
I'M STICKING WITH THAT.
177
00:07:36,667 --> 00:07:39,917
-OKAY, TIME TO TAKE A BREAK.
-Tyler and Avery: YES!
178
00:07:40,000 --> 00:07:41,380
LET'S DO CALISTHENICS.
179
00:07:41,458 --> 00:07:42,748
TOUCH YOUR TOES!
180
00:07:42,834 --> 00:07:45,294
Chloe: I CAN'T FEEL MY TOES!
181
00:07:46,667 --> 00:07:49,747
WHAT IS THIS DISGUSTING THING?
182
00:07:50,041 --> 00:07:52,631
OH, THIS IS GOING
STRAIGHT INTO THE TRASH.
183
00:07:53,041 --> 00:07:53,961
ROBERT!
184
00:07:55,709 --> 00:07:56,669
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
185
00:07:57,375 --> 00:07:59,785
ROBERT IS AN ODD NAME
FOR AN ORANGE MONKEY.
186
00:08:01,083 --> 00:08:02,463
( sighs, thuds )
187
00:08:04,083 --> 00:08:06,043
I BET SHE WISHES
THOSE RUGS WERE IN HERE NOW.
188
00:08:11,000 --> 00:08:12,290
WHAT ARE WE GONNA DO?
189
00:08:12,542 --> 00:08:14,882
WHEN SHE WAKES UP, SHE'S GOING
TO KNOW STAN'S SECRET.
190
00:08:14,959 --> 00:08:15,789
SHE PASSED OUT.
191
00:08:16,291 --> 00:08:18,131
THERE'S A GOOD CHANCE
SHE'LL FORGET IT EVER HAPPENED.
192
00:08:18,208 --> 00:08:19,418
THE DOG TALKED.
193
00:08:19,500 --> 00:08:21,880
I SAID A GOOD CHANCE,
NOT A GREAT CHANCE.
194
00:08:23,333 --> 00:08:25,793
YOU KIDS OUGHT TO BE
ASHAMED OF YOURSELVES
195
00:08:26,125 --> 00:08:27,825
PLAYING A TRICK ON ME LIKE THAT!
196
00:08:28,250 --> 00:08:30,170
MAKING ME THINK THAT DOG WAS TALKING.
197
00:08:30,625 --> 00:08:33,535
AFTER ALL THE FUN WE HAD.
THE WINDOWS, THE RUGS!
198
00:08:33,667 --> 00:08:35,537
WE PLAYED 1970s TRIVIA.
199
00:08:35,875 --> 00:08:37,915
I WON, BUT YOU LEARNED
ABOUT WATERGATE.
200
00:08:38,667 --> 00:08:40,167
DID I, GRANDMA? DID I?
201
00:08:42,625 --> 00:08:44,785
THE POINT IS,
YOU TRIED TO MAKE A FOOL OF ME.
202
00:08:44,875 --> 00:08:46,745
AND JUST FOR THAT, NO CONCERT TONIGHT!
203
00:08:46,959 --> 00:08:48,079
-WHAT?!
-NO!
204
00:08:48,166 --> 00:08:50,706
GRANDMA, WE'VE BEEN LOOKING FORWARD
TO THAT ALL YEAR!
205
00:08:50,917 --> 00:08:52,707
WE DIALED UNTIL OUR FINGERS WERE NUMB!
206
00:08:52,792 --> 00:08:54,422
I CALLED RUSSIA!
207
00:08:55,959 --> 00:08:57,329
ENOUGH! NO CONCERT.
208
00:08:57,583 --> 00:08:59,333
I'M GOING TO THE KITCHEN AND MAKE A PIE,
209
00:08:59,834 --> 00:09:01,884
THEN PUT IT ON THE HIGH SHELF
SO YOU CAN'T REACH IT.
210
00:09:02,125 --> 00:09:03,375
BUT GRANDMA, I'M TALLER THAN--
211
00:09:03,458 --> 00:09:04,788
-WHAT?
-NOTHING.
212
00:09:10,083 --> 00:09:12,293
STAN! WHAT WERE YOU THINKING?
213
00:09:12,375 --> 00:09:15,495
I DON'T KNOW. I SAW ROBERT,
AND I COULDN'T HELP MYSELF.
214
00:09:15,583 --> 00:09:16,713
THIS IS AWFUL.
215
00:09:16,917 --> 00:09:18,167
WE'RE GOING TO MISS ROCK-A-PALOOZA.
216
00:09:18,250 --> 00:09:21,790
I'M SORRY, I KNOW HOW MUCH THIS
CONCERT MEANT TO YOU AND I BLEW IT.
217
00:09:21,875 --> 00:09:24,415
IT WAS GOING TO BE A ONCE
IN A LIFETIME EXPERIENCE.
218
00:09:24,500 --> 00:09:26,040
IT WAS GOING TO BE MY FIRST CONCERT.
219
00:09:26,125 --> 00:09:28,125
IT WAS GOING TO BE MY FOURTH CONCERT.
220
00:09:31,000 --> 00:09:33,040
OH, I FEEL HORRIBLE.
221
00:09:33,500 --> 00:09:35,250
THERE'S GOTTA BE A WAY TO FIX THIS.
222
00:09:35,333 --> 00:09:38,173
IF YOU CAME BACK TO ME, ROBERT,
ANYTHING'S POSSIBLE.
223
00:09:39,125 --> 00:09:41,825
HOW MANY OTHER DOGS CHEWED ON YOU
WHILE YOU WERE GONE, ROBERT?
224
00:09:41,917 --> 00:09:43,917
NO, NO, I DON'T WANT TO KNOW.
225
00:09:45,375 --> 00:09:47,205
I'M JUST GLAD YOU'RE BACK.
226
00:09:54,625 --> 00:09:56,825
Stan: ( sighs ) THIS IS TOUGH.
227
00:09:57,250 --> 00:09:58,750
IF I TALK, SHE'LL KNOW MY SECRET.
228
00:09:58,834 --> 00:10:01,044
IF I DON'T, THE KIDS GET BLAMED
AND MISS THEIR CONCERT.
229
00:10:01,125 --> 00:10:03,035
OH, THEY'RE DEVASTATED ABOUT IT
230
00:10:03,125 --> 00:10:04,955
AND THEY'RE THE GREATEST
KIDS IN THE WORLD.
231
00:10:05,583 --> 00:10:07,963
WHAT DO I DO? WHAT DO I DO?
232
00:10:08,458 --> 00:10:09,378
WHAT ARE YOU STARING AT?
233
00:10:09,458 --> 00:10:10,288
COULD YOU GIVE ME A SECOND?
234
00:10:10,375 --> 00:10:11,705
I'M WONDERING IF I SHOULD TALK.
235
00:10:13,750 --> 00:10:14,580
( thud )
236
00:10:15,125 --> 00:10:18,075
THERE IS AN OUTSIDE CHANCE
THAT I JUST MADE THIS WORSE.
237
00:10:22,000 --> 00:10:23,670
GREATEST KIDS IN THE WORLD?
238
00:10:23,750 --> 00:10:25,830
UH, COULD YOU COME HERE FOR A SEC?
239
00:10:29,500 --> 00:10:30,460
WHAT HAPPENED?
240
00:10:31,375 --> 00:10:32,915
STAN, DID YOU TALK AGAIN?
241
00:10:33,000 --> 00:10:34,380
I WAS TRYING TO HELP.
242
00:10:34,458 --> 00:10:35,878
DO YOU KNOW WHAT YOU'VE DONE?
243
00:10:36,291 --> 00:10:37,381
WHEN SHE COMES TO,
244
00:10:37,458 --> 00:10:39,328
SHE'S GONNA BE
EVEN MORE ANGRY WITH US!
245
00:10:39,417 --> 00:10:40,667
LET'S STAY POSITIVE.
246
00:10:41,083 --> 00:10:42,673
IF SHE COMES TO.
247
00:10:44,458 --> 00:10:45,878
WE HAVE TO REVIVE HER.
248
00:10:45,959 --> 00:10:48,249
WAIT! I'VE HEARD IT'S SAFER
249
00:10:48,333 --> 00:10:49,963
NOT TO TOUCH SOMEONE IN HER CONDITION
250
00:10:50,041 --> 00:10:51,501
UNTIL AFTER THE CONCERT.
251
00:10:52,333 --> 00:10:54,253
TYLER, WE CAN'T DO THAT.
252
00:10:54,709 --> 00:10:56,539
CAN WE? NO, WE CAN'T.
253
00:10:57,458 --> 00:10:58,328
OH, NO.
254
00:10:58,625 --> 00:11:00,575
OH, HEY THERE, GRANDMA.
255
00:11:01,041 --> 00:11:02,421
WHATCHA DOIN' THERE ON THE FLOOR?
256
00:11:05,333 --> 00:11:07,753
HE TALKS. HE REALLY CAN TALK.
257
00:11:07,834 --> 00:11:10,004
I'VE KNOWN HOW TO TALK
FOR A WHILE NOW, GRANDMA.
258
00:11:11,208 --> 00:11:12,288
I MEAN STAN.
259
00:11:12,750 --> 00:11:15,000
AT FIRST, I THOUGHT YOU KIDS
WERE PULLING A TRICK ON ME,
260
00:11:15,083 --> 00:11:17,043
BUT NOW I KNOW WHAT'S
REALLY HAPPENING.
261
00:11:17,125 --> 00:11:18,325
I WAS AFRAID OF THIS.
262
00:11:18,583 --> 00:11:19,423
WE ALL WERE.
263
00:11:19,625 --> 00:11:22,165
-JUST PLEASE DON'T TELL ANYONE HE--
-I'M LOSING MY MIND!
264
00:11:22,250 --> 00:11:23,170
SORRY, WHAT?
265
00:11:24,792 --> 00:11:25,922
I'M GOING CRAZY!
266
00:11:26,000 --> 00:11:27,420
UNLESS YOU HEAR HIM, TOO?
267
00:11:27,500 --> 00:11:29,080
BECAUSE IN THAT CASE, ALERT THE MEDIA.
268
00:11:29,166 --> 00:11:31,206
WE'VE GOT THE WORLD'S
FIRST TALKING DOG.
269
00:11:31,291 --> 00:11:33,131
I THOUGHT I WAS THE WORLD'S
FIRST TALKING--
270
00:11:33,667 --> 00:11:34,877
OH.
271
00:11:35,625 --> 00:11:36,625
DID YOU HEAR THAT?
272
00:11:36,709 --> 00:11:37,579
UH, NOPE.
273
00:11:38,417 --> 00:11:40,787
NOTHING. NO REASON TO ALERT THE MEDIA
OR ANYTHING.
274
00:11:41,583 --> 00:11:43,503
THEN IT'S TRUE, I AM HEARING VOICES.
275
00:11:43,583 --> 00:11:45,713
SERIOUSLY? WE'RE RUNNING WITH THIS?
276
00:11:46,583 --> 00:11:47,793
HEY, THIS IS KINDA COOL.
277
00:11:47,875 --> 00:11:49,575
I CAN SAY WHATEVER I WANT.
278
00:11:49,792 --> 00:11:50,882
GUAVA.
279
00:11:52,417 --> 00:11:53,287
HUH, THAT WAS RANDOM.
280
00:11:54,125 --> 00:11:56,955
MY SUBCONSCIOUS IS TALKING
TO ME THROUGH A DOG.
281
00:11:57,041 --> 00:11:59,791
APPARENTLY, I SUBCONSCIOUSLY
WANT GUAVA.
282
00:12:00,000 --> 00:12:01,170
BUT I DON'T LIKE GUAVA.
283
00:12:02,125 --> 00:12:02,955
OR DO I?
284
00:12:04,458 --> 00:12:07,378
AH, LET THEM GO TO THE CONCERT.
285
00:12:07,458 --> 00:12:10,708
YOU KNOW WHAT?
YOU SHOULD GO TO THE CONCERT.
286
00:12:10,792 --> 00:12:11,632
REALLY?
287
00:12:11,709 --> 00:12:13,669
YES, YOU SHOULD GO WHILE
YOU STILL KNOW THE DIFFERENCE
288
00:12:13,750 --> 00:12:15,500
BETWEEN A CONCERT AND A SANDWICH.
289
00:12:16,667 --> 00:12:18,077
THIS IS A SANDWICH, RIGHT?
290
00:12:19,709 --> 00:12:23,039
WELL, UH, WE'LL JUST GET READY
FOR THE CONCERT THEN.
291
00:12:23,417 --> 00:12:25,457
WE MIGHT BE A LITTLE BIT PAST CURFEW.
292
00:12:25,542 --> 00:12:26,922
THAT'S ALL RIGHT.
293
00:12:27,000 --> 00:12:28,210
THAT'S ALL RIGHT.
294
00:12:28,834 --> 00:12:30,334
-GREAT!
-THANK YOU!
295
00:12:33,959 --> 00:12:35,379
SO I GUESS IT'S JUST YOU AND ME.
296
00:12:35,709 --> 00:12:38,919
YEAH, WE CAN CHAT OVER
A NICE, JUICY STEAK.
297
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
AND THE CANNED HAM THAT'S BEEN
TAUNTING ME FROM THE PANTRY.
298
00:12:42,417 --> 00:12:44,457
YOU WANT TO GET ME THAT CANNED HAM.
299
00:12:50,542 --> 00:12:52,752
OH, MY 9:30 IS HERE, I HAVE TO GO.
300
00:12:54,875 --> 00:12:56,075
I AM GRETA.
301
00:12:56,166 --> 00:12:57,876
MAKE YOURSELF COMFORTABLE
UNDER THE SHEET.
302
00:12:57,959 --> 00:12:59,079
I WILL BE RIGHT BACK.
303
00:12:59,166 --> 00:13:00,626
OKAY. NO HURRY.
304
00:13:04,750 --> 00:13:05,830
OH, JUST GIVE ME A SEC.
305
00:13:05,917 --> 00:13:07,747
YOU KNOW WHAT, I'M SNEAKING
IN A CALL TO MY KIDS.
306
00:13:08,542 --> 00:13:10,172
YOUR HUSBAND DOESN'T
WANT YOU TALKING TO THEM
307
00:13:10,250 --> 00:13:11,710
WHILE YOU'RE ON VACATION?
308
00:13:11,792 --> 00:13:13,582
-BENNETT!
-GIVE ME THE PHONE.
309
00:13:14,375 --> 00:13:16,125
LOOK, I'M SURE THE KIDS ARE FINE.
310
00:13:16,208 --> 00:13:17,788
WHAT ARE YOU SO WORRIED ABOUT?
311
00:13:17,875 --> 00:13:21,745
METEORS, LOCUSTS, FRATERNITY BOYS
GOING HOUSE-TIPPING.
312
00:13:22,250 --> 00:13:23,080
THEY DON'T DO THAT.
313
00:13:23,166 --> 00:13:24,376
THEY COULD START.
314
00:13:24,959 --> 00:13:27,039
HONEY, WE'RE HERE TO RELAX.
315
00:13:27,125 --> 00:13:28,825
ENJOY YOURSELF.
316
00:13:28,917 --> 00:13:29,957
OKAY.
317
00:13:30,291 --> 00:13:31,631
I'M SORRY.
318
00:13:34,625 --> 00:13:35,495
GIVE ME THE PHONE.
319
00:13:35,583 --> 00:13:37,173
( groans ) DANG IT!
320
00:13:45,458 --> 00:13:46,288
( gasps )
321
00:13:46,500 --> 00:13:48,000
I'M SO SORRY. YOU KNOW WHAT?
322
00:13:48,208 --> 00:13:49,878
I'M AWAY FROM MY KIDS
AND I CAN'T CHECK IN.
323
00:13:49,959 --> 00:13:51,169
AND I'M JUST SO WORRIED.
324
00:13:51,583 --> 00:13:54,633
I'M A MOTHER TOO, I TOTALLY UNDERSTAND.
325
00:13:55,041 --> 00:13:58,001
HOW OLD ARE YOUR KIDS,
SIX MONTHS, A YEAR?
326
00:13:58,542 --> 00:14:00,042
YEAH. SO, CAN I BORROW YOUR PHONE?
327
00:14:00,583 --> 00:14:01,423
OF COURSE.
328
00:14:04,500 --> 00:14:05,750
OH, HEY! MY PHONE.
329
00:14:05,834 --> 00:14:07,754
YOU'LL GET IT BACK
AFTER HER APPOINTMENT.
330
00:14:12,875 --> 00:14:14,625
HEY, GRANDMA.
YOU COULDN'T SLEEP EITHER?
331
00:14:15,000 --> 00:14:16,040
THIS SEEMS SO REAL,
332
00:14:16,458 --> 00:14:19,418
BUT I KNOW IT'S JUST MY SUBCONSCIOUS
TALKING TO ME THROUGH THIS DOG.
333
00:14:20,417 --> 00:14:21,877
I'M LOSING ALL MY FACULTIES.
334
00:14:22,208 --> 00:14:24,578
AND YET, THE STEAKS
WERE COOKED TO PERFECTION.
335
00:14:26,250 --> 00:14:27,540
YOU KNOW WHAT SADDENS ME THE MOST?
336
00:14:27,625 --> 00:14:29,125
THAT YOU COULDN'T GET THAT HAM OPENED?
337
00:14:30,709 --> 00:14:32,539
THAT I NEVER REALLY
GOT CLOSE TO MY GRANDKIDS,
338
00:14:32,625 --> 00:14:33,575
AND NOW IT'S TOO LATE.
339
00:14:34,375 --> 00:14:37,245
SOON I'LL BE MISTAKING THEM
FOR LARGE, TALKING GUAVAS.
340
00:14:37,458 --> 00:14:38,628
YOU DON'T EVEN LIKE GUAVA.
341
00:14:38,709 --> 00:14:39,539
I KNOW!
342
00:14:40,792 --> 00:14:44,212
WELL, MAYBE NOW'S THE TIME FOR YOU
TO BE A BETTER GRANDMOTHER.
343
00:14:44,291 --> 00:14:46,041
I THOUGHT I WAS BEING
A GOOD GRANDMOTHER.
344
00:14:46,125 --> 00:14:48,535
I THOUGHT WE HAD SUCH
A GOOD RELATIONSHIP.
345
00:14:48,625 --> 00:14:51,535
BUT KIDS DON'T WANT CHORES
FROM THEIR GRANDMOTHER.
346
00:14:51,625 --> 00:14:53,245
THEY WANT HUGS AND KISSES
347
00:14:53,333 --> 00:14:56,543
AND EMBARRASSING STORIES ABOUT
THEIR DAD WHEN HE WAS A KID.
348
00:14:56,625 --> 00:14:58,705
OH, I BET THE HOUSEKEEPER
HAS PLENTY OF THOSE.
349
00:15:00,166 --> 00:15:01,876
WAIT, I KNOW WHAT'S HAPPENING.
350
00:15:02,625 --> 00:15:07,075
MY MIND IS TELLING ME
IT'S MY FAULT I'M NOT CLOSER TO THE KIDS.
351
00:15:07,291 --> 00:15:08,751
SURE. GO WITH THAT.
352
00:15:09,875 --> 00:15:10,995
I'VE GOT TO MAKE IT UP TO THEM.
353
00:15:11,333 --> 00:15:12,833
WITH THE LITTLE TIME I HAVE LEFT,
354
00:15:13,083 --> 00:15:15,583
I NEED TO BE AS LOVING
AND NURTURING AS I CAN.
355
00:15:15,667 --> 00:15:17,037
SPEAKING OF "CAN,"
356
00:15:17,417 --> 00:15:19,327
THERE IS STILL THAT HAM UP THERE.
357
00:15:19,834 --> 00:15:20,964
HEY, YOU'RE OLD.
358
00:15:21,792 --> 00:15:24,002
WERE YOU THERE WHEN
THE GUY WHO INVENTED HAM
359
00:15:24,083 --> 00:15:25,923
FIRST LOOKED AT A PIG'S BUTT AND SAID,
360
00:15:26,000 --> 00:15:28,540
"I GOTTA PUT SOME OF THAT IN MY MOUTH"?
361
00:15:29,959 --> 00:15:31,749
WHY DOES MY SUBCONSCIOUS HATE ME?
362
00:15:36,792 --> 00:15:39,292
THAT CONCERT LAST NIGHT WAS AWESOME!
363
00:15:39,375 --> 00:15:40,205
AND THOSE SEATS.
364
00:15:40,291 --> 00:15:44,331
( yelling ) AND THOSE SEATS
WERE SO CLOSE TO THE SPEAKERS!
365
00:15:45,417 --> 00:15:46,827
CHLOE, YOU DON'T NEED TO YELL.
366
00:15:46,917 --> 00:15:47,997
( yelling ) I KNOW!
367
00:15:48,083 --> 00:15:50,383
I CAN'T HEAR YOU EITHER!
368
00:15:52,333 --> 00:15:54,423
HEY, STAN, HOW'S GRANDMA?
369
00:15:54,750 --> 00:15:56,080
DOES SHE STILL THINK SHE'S LOSING IT?
370
00:15:56,166 --> 00:15:58,536
OH, YEAH. WE HAD A LONG CHAT
ABOUT IT LAST NIGHT.
371
00:15:58,625 --> 00:16:00,785
IN FACT, SHE'S IN THE KITCHEN RIGHT NOW
372
00:16:00,875 --> 00:16:02,825
TALKING POLITICS WITH THE MICROWAVE.
373
00:16:03,959 --> 00:16:04,789
I DON'T KNOW.
374
00:16:05,041 --> 00:16:06,041
THIS DOESN'T FEEL RIGHT.
375
00:16:06,500 --> 00:16:08,330
ARE YOU KIDDING? THIS IS GREAT.
376
00:16:08,417 --> 00:16:11,377
STAN'S SECRET IS SAFE,
WE GET TO DO WHAT WE WANT.
377
00:16:11,917 --> 00:16:13,627
I JUST HOPE WE CAN KEEP
THIS COVER-UP GOING.
378
00:16:13,709 --> 00:16:16,709
( still yelling )
THIS IS JUST LIKE WATERGATE!
379
00:16:18,875 --> 00:16:21,995
I'M JUST SAYING, WE PAY TAXES,
THEY SHOULD FIX THE POTHOLES.
380
00:16:23,834 --> 00:16:25,884
-HI, GRANDMA.
-OH, GOOD. YOU KIDS ARE UP.
381
00:16:26,583 --> 00:16:28,043
I OWE YOU ALL AN APOLOGY.
382
00:16:28,125 --> 00:16:29,955
I'M SORRY WE'RE ALWAYS DOING CHORES
383
00:16:30,041 --> 00:16:32,291
AND I HAVEN'T BEEN THE KIND
OF GRANDMA YOU WANT.
384
00:16:32,375 --> 00:16:33,535
-( ding )
-HOLD THAT THOUGHT.
385
00:16:33,625 --> 00:16:34,785
I'M TALKING TO MY GRANDKIDS.
386
00:16:36,291 --> 00:16:37,171
COME, SIT DOWN.
387
00:16:37,792 --> 00:16:38,962
I'M GOING TO MAKE IT UP TO YOU.
388
00:16:39,625 --> 00:16:41,875
I'VE GOT GIFTS YOU WERE
GOING TO GET AFTER I WAS GONE.
389
00:16:42,000 --> 00:16:44,580
BUT I'VE PRETTY MUCH GONE
BANANAS NOW, SO...
390
00:16:45,458 --> 00:16:46,998
GRANDMA JAMES, YOU DON'T HAVE TO DO--
391
00:16:47,083 --> 00:16:50,083
NOW, AVERY, GRANDMA SAYS
SHE'S GONE BANANAS
392
00:16:50,166 --> 00:16:51,746
AND SHE HAS PRESENTS FOR US.
393
00:16:52,083 --> 00:16:53,173
DON'T BE RUDE.
394
00:16:55,083 --> 00:16:58,423
FOR YOU, CHLOE,
I HAVE AN ANTIQUE HAIR COMB
395
00:16:58,667 --> 00:16:59,957
MY MOTHER GAVE TO ME.
396
00:17:00,625 --> 00:17:01,915
WOW, GRANDMA.
397
00:17:02,250 --> 00:17:03,670
IS ALL YOUR HAIR CLIPPED IN?
398
00:17:05,834 --> 00:17:07,134
AND AVERY, I KNOW WE HAVEN'T
399
00:17:07,208 --> 00:17:08,788
BEEN IN EACH OTHER'S LIVES VERY LONG,
400
00:17:08,875 --> 00:17:12,575
BUT I WANT TO GIVE YOU SOMETHING
THAT MY GRANDMA GAVE ME
401
00:17:13,250 --> 00:17:14,460
WHEN I WAS A LITTLE GIRL.
402
00:17:15,125 --> 00:17:17,415
GRANDMA, IT'S BEAUTIFUL.
403
00:17:18,500 --> 00:17:20,460
OH, IS THAT YOU AS A BABY?
404
00:17:20,542 --> 00:17:21,462
THAT OPENS?
405
00:17:23,000 --> 00:17:25,170
WELL, WHOEVER IT IS, I LOVE IT.
406
00:17:25,792 --> 00:17:27,582
AND I HAVE SOMETHING EXTRA-SPECIAL
407
00:17:27,667 --> 00:17:29,957
FOR MY FIRSTBORN GRANDCHILD.
408
00:17:30,041 --> 00:17:31,671
THE KEYS TO MY CAR.
409
00:17:31,959 --> 00:17:33,129
YOUR CONVERTIBLE?
410
00:17:33,208 --> 00:17:34,288
IT'S A CONVERTIBLE?
411
00:17:35,750 --> 00:17:38,040
OH, GRANDMA, I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
412
00:17:38,125 --> 00:17:39,205
I WISH I COULD DO BETTER.
413
00:17:39,291 --> 00:17:40,461
SHE'S TEN YEARS OLD
414
00:17:40,667 --> 00:17:42,577
AND THERE'S ALMOST 300 MILES ON HER.
415
00:17:44,667 --> 00:17:46,497
-THANK YOU!
-I WON'T BE USING IT.
416
00:17:46,583 --> 00:17:49,463
THE ONE THING I PRIDED MYSELF ON
WAS MY SHARP MIND,
417
00:17:49,542 --> 00:17:50,882
BUT I GUESS THAT'S OVER NOW.
418
00:17:51,792 --> 00:17:53,172
I'M GONNA GO SIT IN THE SUN.
419
00:17:53,792 --> 00:17:55,132
TURN ME IF I FALL ASLEEP.
420
00:17:58,583 --> 00:17:59,673
THIS ISN'T NOT RIGHT.
421
00:18:00,333 --> 00:18:03,293
YOU GUYS, THE POOR WOMAN
IS DEVASTATED, SHE'S BROKEN.
422
00:18:03,875 --> 00:18:04,875
WE CAN'T DO THIS.
423
00:18:05,542 --> 00:18:06,882
WE CAN'T ACCEPT ANY OF THESE GIFTS
424
00:18:06,959 --> 00:18:08,419
AND WE HAVE TO TELL HER THE TRUTH.
425
00:18:08,500 --> 00:18:11,210
BUT AVERY, IT'S A CONVERTIBLE!
426
00:18:11,417 --> 00:18:12,957
I WANTED TO TAKE IT TO THE BEACH.
427
00:18:13,041 --> 00:18:14,791
AND I WANTED TO PUT THE TOP DOWN
428
00:18:14,875 --> 00:18:16,825
SO I CAN FEEL THE WIND IN GRANDMA'S HAIR.
429
00:18:18,333 --> 00:18:20,883
YOU GUYS, IT'S NOT A TIME
FOR A TRIP TO THE BEACH.
430
00:18:20,959 --> 00:18:21,919
A TRIP TO THE MALL?
431
00:18:22,000 --> 00:18:23,960
IT'S TIME FOR A TRIP OUT TO THE PATIO
432
00:18:24,041 --> 00:18:25,541
TO TELL GRANDMA THE TRUTH.
433
00:18:25,625 --> 00:18:26,955
CAN WE AT LEAST DRIVE THERE?
434
00:18:29,208 --> 00:18:31,378
WHAT'S GOING ON?
WHAT ARE THE CUSHIONS FOR?
435
00:18:31,542 --> 00:18:33,922
GRANDMA, WE HAVE SOMETHING
WE NEED TO TELL YOU.
436
00:18:34,333 --> 00:18:35,633
YOU'RE NOT GOING CRAZY.
437
00:18:35,709 --> 00:18:38,499
STAN REALLY CAN TALK.
WE CAN ALL HEAR HIM.
438
00:18:38,583 --> 00:18:41,543
THAT'S VERY SWEET OF YOU
TO TRY TO MAKE ME FEEL BETTER.
439
00:18:41,625 --> 00:18:44,625
I THINK YOU'RE ABOUT TO FIND
OUT WHAT THE CUSHIONS ARE FOR.
440
00:18:44,709 --> 00:18:48,129
HE SAID, "I THINK YOU'RE ABOUT TO FIND OUT
WHAT THE CUSHIONS ARE FOR."
441
00:18:50,667 --> 00:18:51,497
( thud )
442
00:18:53,041 --> 00:18:55,081
WHY'D YOU PUT
THE CUSHIONS OVER THERE?
443
00:18:55,166 --> 00:18:57,126
I DIDN'T KNOW WHICH WAY
SHE WAS GONNA FALL.
444
00:18:57,208 --> 00:18:58,248
WHAT AM I, A LUMBERJACK?
445
00:19:07,375 --> 00:19:08,575
( snoring )
446
00:19:18,875 --> 00:19:19,995
THIS ISN'T YOU, IS IT?
447
00:19:21,709 --> 00:19:22,539
NO.
448
00:19:23,417 --> 00:19:25,417
WILL YOU FORGET THIS EVER HAPPENED
IF I LET YOU CALL THE KIDS?
449
00:19:25,500 --> 00:19:26,750
SURE, IF YOU TAKE YOUR HANDS OFF HER.
450
00:19:29,083 --> 00:19:30,713
GO AHEAD, TAKE THE MASSEUSE'S PHONE.
451
00:19:30,792 --> 00:19:32,292
I'M STANDING RIGHT HERE.
452
00:19:33,041 --> 00:19:34,421
SHOULDN'T YOU BE DOING SOMETHING?
453
00:19:34,500 --> 00:19:37,380
ONCE THEY FALL ASLEEP, I USUALLY STOP.
454
00:19:39,333 --> 00:19:40,673
-AVERY!
-CAN'T TALK RIGHT NOW!
455
00:19:40,750 --> 00:19:42,000
WE HAVE A SITUATION!
456
00:19:42,417 --> 00:19:44,457
SHE CAN'T TALK RIGHT NOW!
THEY HAVE A SITUATION!
457
00:19:44,542 --> 00:19:46,212
I BET FRATERNITY BOYS
HAVE TIPPED THE HOUSE!
458
00:19:46,417 --> 00:19:47,917
AND YOU SAID IT COULDN'T HAPPEN.
459
00:19:48,000 --> 00:19:49,500
YOU GET THE CAR FROM THE ROOM,
460
00:19:49,583 --> 00:19:51,173
I'LL DRIVE THE BAGS AROUND FRONT!
461
00:19:52,583 --> 00:19:54,293
JUST SO YOU KNOW, SHE'S USUALLY...
462
00:19:54,959 --> 00:19:55,789
JUST LIKE THIS.
463
00:19:59,417 --> 00:20:00,917
SO YOU ACTUALLY TALK?
464
00:20:01,000 --> 00:20:02,630
YES, YES I DO.
465
00:20:03,208 --> 00:20:05,498
I ALSO WHISTLE
AND PLAY A LITTLE HARMONICA.
466
00:20:06,834 --> 00:20:07,834
THIS IS UNBELIEVABLE.
467
00:20:07,917 --> 00:20:08,747
I KNOW.
468
00:20:08,834 --> 00:20:10,834
HARMONICA'S REALLY TOUGH
WHEN YOU DON'T HAVE LIPS.
469
00:20:11,625 --> 00:20:12,915
WHO KNOWS ABOUT THIS?
470
00:20:13,000 --> 00:20:15,170
PRETTY MUCH EVERYBODY
WHO'S EVER PLAYED HARMONICA.
471
00:20:16,542 --> 00:20:18,082
NO, ABOUT YOU TALKING.
472
00:20:18,166 --> 00:20:20,126
NOBODY. NOT EVEN MOMMY AND DADDY.
473
00:20:20,333 --> 00:20:23,133
AND WE COULDN'T TELL YOU
BECAUSE ONCE THE SECRET'S OUT,
474
00:20:23,583 --> 00:20:26,043
WE WERE AFRAID HE'D BE TAKEN AWAY
AND EXPERIMENTED ON.
475
00:20:26,125 --> 00:20:27,825
SO WHY ARE YOU TELLING ME NOW?
476
00:20:27,917 --> 00:20:29,577
BECAUSE WE CARE TOO MUCH ABOUT YOU
477
00:20:29,667 --> 00:20:31,287
TO LET YOU THINK YOU'RE
LOSING YOUR MIND.
478
00:20:31,375 --> 00:20:32,955
AND WE ALREADY WENT TO THE CONCERT,
479
00:20:33,333 --> 00:20:34,253
SO NOW IT'S OKAY.
480
00:20:35,959 --> 00:20:37,579
GRANDMA, IF YOU MEANT WHAT YOU SAID
481
00:20:37,667 --> 00:20:38,917
ABOUT WANTING TO BOND WITH US,
482
00:20:39,208 --> 00:20:41,168
THIS SECRET IS THE MOST IMPORTANT THING
483
00:20:41,250 --> 00:20:42,500
THAT WE COULD EVEN SHARE.
484
00:20:42,583 --> 00:20:46,173
KIDS, OH, I CAN'T TELL YOU
WHAT THIS MEANS TO ME.
485
00:20:46,750 --> 00:20:48,960
I WILL CHERISH
YOUR SECRET, AND I PROMISE
486
00:20:49,917 --> 00:20:51,457
IT WILL ALWAYS BE SAFE WITH ME.
487
00:20:53,542 --> 00:20:54,922
PREACH, GRAMS.
488
00:20:56,291 --> 00:20:58,711
WELL, I GUESS I SHOULD
GIVE THIS BACK TO YOU, HUH?
489
00:20:58,792 --> 00:21:00,292
NO, NO, NO. YOU KEEP THAT.
490
00:21:00,375 --> 00:21:01,285
I WANT YOU TO HAVE IT.
491
00:21:01,542 --> 00:21:03,582
AND CHLOE, YOU CAN KEEP THE HAIR COMB.
492
00:21:03,667 --> 00:21:05,377
-AND THE HAIR?!
-OF COURSE.
493
00:21:06,709 --> 00:21:08,879
AND TYLER. SWEET, SWEET TYLER.
494
00:21:09,583 --> 00:21:10,713
GIVE ME MY KEYS.
495
00:21:16,834 --> 00:21:19,544
I WANT TO THANK YOU AGAIN FOR
SHARING YOUR SECRET WITH ME.
496
00:21:19,625 --> 00:21:20,745
AND HERE, STAN,
497
00:21:21,667 --> 00:21:22,877
I HAVE SOMETHING FOR YOU.
498
00:21:22,959 --> 00:21:26,249
( gasps ) YOU REPLACED HIS HIP
AND HIS KNEE.
499
00:21:27,792 --> 00:21:30,382
SOMEDAY I HOPE I CAN RETURN THE FAVOR.
500
00:21:32,125 --> 00:21:32,955
( Robert squeaks )
501
00:21:33,750 --> 00:21:35,380
IS EVERYTHING OKAY?
WHAT'S THE SITUATION?
502
00:21:35,458 --> 00:21:36,918
EVERYTHING'S FINE.
503
00:21:37,000 --> 00:21:38,170
EVERYTHING'S FINE.
504
00:21:39,417 --> 00:21:41,957
SPOKEN LIKE SOMEONE
WHO DIDN'T HAVE TO PUMP GAS
505
00:21:42,041 --> 00:21:44,381
IN A LOOSE ROBE WITH
THE SANTA ANA WINDS BLOWING.
506
00:21:45,458 --> 00:21:46,668
( phone ringing )
507
00:21:49,000 --> 00:21:49,830
HELLO?
508
00:21:50,667 --> 00:21:52,207
DOES ANYONE SPEAK GERMAN?
509
00:21:55,917 --> 00:21:56,747
YA?
510
00:21:57,375 --> 00:21:58,205
YA?
511
00:21:58,291 --> 00:21:59,131
NEIN.
512
00:22:00,750 --> 00:22:01,790
GRETA WANTS HER PHONE BACK.
513
00:22:02,000 --> 00:22:02,830
THEY CLOSE AT NINE.
514
00:22:05,542 --> 00:22:07,382
Stan: SO NOW THERE'S
ONE MORE PERSON OUT THERE
515
00:22:07,458 --> 00:22:08,668
WHO KNOWS MY SECRET.
516
00:22:09,041 --> 00:22:09,961
BUT I'M NOT WORRIED.
517
00:22:10,125 --> 00:22:11,785
GRANDMA JAMES TURNED OUT TO BE GREAT.
518
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
I GUESS SOMETIMES IN ORDER
TO FIND YOUR HEART,
519
00:22:16,041 --> 00:22:17,131
YOU HAVE TO LOSE YOUR MIND.
520
00:22:17,458 --> 00:22:19,828
BUT ONE THING YOU NEVER WANT
TO LOSE IS YOUR MONKEY.
521
00:22:20,917 --> 00:22:22,127
ISN'T THAT RIGHT, ROBERT?
522
00:22:22,458 --> 00:22:24,378
YOU'LL ALWAYS BE THE LOVE OF MY--
523
00:22:24,667 --> 00:22:26,957
-HELLO, SQUEAKY HAMBURGER.
-( hamburger squeaks )
524
00:22:27,208 --> 00:22:28,328
WHAT'S YOUR NAME?
38171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.