Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,583
♪♪
2
00:00:03,125 --> 00:00:04,285
COME ON, EVERYONE!
3
00:00:04,375 --> 00:00:05,625
GET IN HERE FOR BREAKFAST,
4
00:00:05,709 --> 00:00:07,789
OR I'M GONNA GIVE ALL THE EGGS TO THE DOG!
5
00:00:08,166 --> 00:00:10,166
HEY...I'M THE DOG!
6
00:00:17,208 --> 00:00:18,038
NO ONE'S COMING.
7
00:00:18,125 --> 00:00:21,285
UH, TIME TO GIVE ALL THE EGGS
TO THE YOU-KNOW-WHO.
8
00:00:27,458 --> 00:00:28,878
CAN'T BLAME A GUY FOR TRYING.
9
00:00:32,959 --> 00:00:35,379
-MORNING.
-( scoffs ) HEY, WHO'S YOUR FRIEND?
10
00:00:35,458 --> 00:00:36,998
SHE LOOKS DULL AND LIFELESS.
11
00:00:37,875 --> 00:00:40,535
AND, THIS IS WHERE YOU SAY
YOU WERE TALKING TO THE PLASTIC MANNEQUIN.
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,750
MOM, AVERY'S ANTICIPATING MY PUT-DOWNS.
13
00:00:43,875 --> 00:00:46,035
AVERY, DON'T ANTICIPATE
YOUR BROTHER'S--WHAT?
14
00:00:48,458 --> 00:00:50,418
( yawning ) GOOD MORNING, KIDS.
15
00:00:50,875 --> 00:00:51,705
HONEY.
16
00:00:52,750 --> 00:00:54,460
AAH! AAH!
17
00:00:56,041 --> 00:00:57,921
I AM SO RELIEVED THAT IS NOT YOU.
18
00:00:59,083 --> 00:01:00,043
I GOTTA RUN.
19
00:01:00,375 --> 00:01:01,785
I'M BUYING TICKETS TO THE CARNIVAL.
20
00:01:01,875 --> 00:01:03,205
OH, DIDN'T YOU GO LAST NIGHT?
21
00:01:03,667 --> 00:01:04,877
IT'S GOOD THAT HE KEEPS GOING.
22
00:01:04,959 --> 00:01:06,249
IT'S LIKE WHEN I VISITED THE WHITE HOUSE
23
00:01:06,333 --> 00:01:07,793
TO SEE WHERE I'LL BE WORKING SOMEDAY.
24
00:01:09,291 --> 00:01:10,631
THAT'S THE THIRD NIGHT IN A ROW.
25
00:01:10,709 --> 00:01:11,749
THAT CARNIVAL MUST BE PRETTY--
26
00:01:12,709 --> 00:01:13,539
WHO'S THE GIRL?
27
00:01:14,250 --> 00:01:15,880
SHE RUNS THE TILT-A-WHIRL.
28
00:01:15,959 --> 00:01:16,879
-UH-HUH.
-IS SHE PRETTY?
29
00:01:17,291 --> 00:01:18,671
THAT'S WHAT I'M TRYING TO FIGURE OUT.
30
00:01:18,792 --> 00:01:21,752
I ONLY SEE HER FOR A COUPLE
SECONDS AT A TIME AS I WHIRL BY.
31
00:01:22,792 --> 00:01:24,922
WELL, I'M OFF TO A MEETING
WITH MY EDITOR. HEY!
32
00:01:25,750 --> 00:01:27,420
GOOD LUCK WITH THAT CARNY GIRL, SON.
33
00:01:29,041 --> 00:01:31,421
SADLY, I ALWAYS KNEW
I WOULD SAY THAT SOMEDAY.
34
00:01:32,959 --> 00:01:35,669
AND I HAVE MY FIRST COOKING CLASS TODAY.
35
00:01:35,750 --> 00:01:36,630
THANK GOODNESS.
36
00:01:38,291 --> 00:01:39,751
I MEAN, "HAVE FUN!"
37
00:01:46,166 --> 00:01:46,996
( gargling )
38
00:01:49,750 --> 00:01:51,170
WELL, STAN, I'LL SEE YA.
39
00:01:51,250 --> 00:01:52,920
I GOTTA GO WORK ON MY SCIENCE PROJECT.
40
00:01:53,083 --> 00:01:55,293
I'M PAINTING THE INTERNAL
ORGANS ON THAT MANNEQUIN.
41
00:01:55,375 --> 00:01:57,285
YOU KNOW, KIDNEY, LIVER, SPLEEN.
42
00:01:57,750 --> 00:01:58,580
WAIT A MINUTE...
43
00:01:58,750 --> 00:02:00,710
THOSE ARE ALL INGREDIENTS IN MY DOG FOOD.
44
00:02:01,083 --> 00:02:02,423
KIBBLE IS PEOPLE!
45
00:02:04,083 --> 00:02:07,173
STAN, NO, YOU'RE COMPLETELY
MISUNDERSTANDING THIS.
46
00:02:07,667 --> 00:02:09,627
AND I REALLY DON'T LIKE
THE WAY YOU'RE LOOKING AT ME RIGHT NOW.
47
00:02:11,375 --> 00:02:12,575
SORRY, IT WASN'T THAT.
48
00:02:12,667 --> 00:02:14,707
I JUST HAVE A LOT ON MY MIND.
49
00:02:16,625 --> 00:02:17,665
IS SOMETHING WRONG, STAN?
50
00:02:18,208 --> 00:02:19,288
YOU SEEM KIND OF DOWN.
51
00:02:19,375 --> 00:02:20,705
I AM KINDA DOWN.
52
00:02:20,792 --> 00:02:22,502
I'VE BEEN WHIMPERING UNCONTROLLABLY.
53
00:02:22,583 --> 00:02:24,173
( whimpering )
54
00:02:24,250 --> 00:02:26,130
WELL, THAT TIME I DID IT
JUST TO MAKE A POINT.
55
00:02:27,166 --> 00:02:29,076
BUT SOMETIMES, IT JUST-- ( whimpers )
56
00:02:29,166 --> 00:02:30,036
THERE IT IS.
57
00:02:31,500 --> 00:02:32,830
WELL, WHAT'S THE MATTER, BOY?
58
00:02:32,917 --> 00:02:36,037
I DON'T KNOW. I-IT'S LIKE EVERYONE'S LIFE
HAS A PURPOSE BUT MINE.
59
00:02:36,125 --> 00:02:38,785
YOU'VE GOT THIS PROJECT.
TYLER'S CHASING A GIRL.
60
00:02:38,875 --> 00:02:40,745
EVEN CHLOE'S GOT IMPORTANT STUFF.
61
00:02:41,333 --> 00:02:43,253
SHE'S JUST AT SOME STUPID SLEEPOVER.
62
00:02:43,333 --> 00:02:45,173
OH, YOU'RE BITTER 'CAUSE
YOU DIDN'T GET TO GO
63
00:02:45,250 --> 00:02:47,250
TO JULIE'S OVERNIGHT PARTY
AT THE DUDE RANCH?
64
00:02:47,333 --> 00:02:48,883
THEY WENT TO A DUDE RANCH?
65
00:02:50,166 --> 00:02:52,376
DUDE, I'VE ALWAYS WANTED TO GO UP TO A COW
66
00:02:52,458 --> 00:02:53,998
AND CALL IT A "BIG-BONED HEIFFA."
67
00:02:54,125 --> 00:02:55,875
MAYBE TELL IT TO "MOOOVE OVER."
68
00:02:57,375 --> 00:03:00,035
-ARE YA DONE?
-MAYBE SAY TO IT, "WHO BEEFIN'?"
69
00:03:02,125 --> 00:03:03,745
ALL RIGHT, I'M DONE NOW. ( chuckling )
70
00:03:03,834 --> 00:03:04,834
DID THAT CHEER YOU UP AT ALL?
71
00:03:04,917 --> 00:03:05,747
NOPE.
72
00:03:06,375 --> 00:03:08,325
SOMETIMES I FEEL LIKE
I'M JUST RUNNING IN PLACE
73
00:03:08,417 --> 00:03:10,327
AS THE YEARS GO BY SEVEN AT A TIME.
74
00:03:10,959 --> 00:03:11,919
TWO OF WHICH JUST WENT BY
75
00:03:12,000 --> 00:03:14,330
AS YOU WERE DOING YOUR
HIP-HOP DUDE RANCH ROUTINE.
76
00:03:16,250 --> 00:03:17,080
YOU KNOW WHAT, STAN?
77
00:03:17,709 --> 00:03:18,539
I'M GONNA HELP YOU.
78
00:03:18,625 --> 00:03:21,125
I'M GONNA FIND A WAY TO GIVE YOUR LIFE
A SENSE OF PURPOSE.
79
00:03:21,458 --> 00:03:22,628
HAVE ANY THOUGHTS ON WHAT YOU WANNA DO?
80
00:03:22,709 --> 00:03:23,579
NOT REALLY.
81
00:03:23,667 --> 00:03:25,787
I'VE DABBLED, BUT NOTHING'S WORKED OUT.
82
00:03:25,959 --> 00:03:28,129
LIKE THAT TIME I GOT A JOB
AS A HAND MODEL.
83
00:03:28,417 --> 00:03:30,537
Woman: NEXT UP IS ITEM J17-2,
84
00:03:30,625 --> 00:03:32,245
THE LADIES CLASSIC CHRONOGRAPH.
85
00:03:32,625 --> 00:03:33,575
-( record scratches )
-EWW...
86
00:03:33,667 --> 00:03:35,417
WHAT'S WRONG WITH THAT WOMAN'S HAND?
87
00:03:36,792 --> 00:03:38,042
♪♪
88
00:03:54,417 --> 00:03:56,747
Stan: AVERY HAD A POINT ABOUT ADDING
MEANING TO MY LIFE.
89
00:03:57,250 --> 00:03:58,790
SO I TRIED CRIME-FIGHTING.
90
00:04:02,375 --> 00:04:03,665
BUT I HATE WORKING AT NIGHT.
91
00:04:03,792 --> 00:04:06,252
IT'S SCARY AND THERE'S
A LOT OF BAD PEOPLE OUT THERE.
92
00:04:07,583 --> 00:04:09,383
SO I DISTRACT MYSELF WITH STUFF...
93
00:04:09,750 --> 00:04:12,290
LIKE THIS VIDEO OF A DOG
CHASING A GARDEN HOSE.
94
00:04:13,125 --> 00:04:15,705
( laughing ) THIS IS AWESOME.
95
00:04:16,250 --> 00:04:17,920
GET IT, BOY. GET IT.
96
00:04:18,375 --> 00:04:20,375
YOU GOT IT. YOU GOT IT.
97
00:04:21,583 --> 00:04:23,173
( whispering ) I told you
there was someone down there.
98
00:04:23,250 --> 00:04:24,960
-I hear it, too.
-What do we do?
99
00:04:25,166 --> 00:04:26,456
( Stan continues laughing )
100
00:04:27,667 --> 00:04:28,497
SO IF IT'S A BURGLAR,
101
00:04:28,583 --> 00:04:29,883
YOU'RE GONNA HIT HIM WITH A COPY
OF A BOOK YOU WROTE?
102
00:04:31,417 --> 00:04:32,917
NO, I WAS GONNA SIGN IT FOR HIM.
103
00:04:33,000 --> 00:04:34,040
YOU KNOW, MAYBE HE'S A FAN.
104
00:04:36,166 --> 00:04:37,706
GET IT, BOY. YOU GOT IT.
105
00:04:38,000 --> 00:04:39,580
PRICELESS.
106
00:04:39,875 --> 00:04:41,285
-THIS IS ABSOLUTELY--
-( loud bumping )
107
00:04:41,583 --> 00:04:43,003
-Bennett: Stop pushing me. Stop.
-UH-OH.
108
00:04:45,750 --> 00:04:47,210
WHO SHOULD I MAKE THIS OUT TO?
109
00:04:49,583 --> 00:04:51,583
OH, IT'S JUST THE COMPUTER.
110
00:04:51,667 --> 00:04:53,997
OH, YOU KNOW WHAT? ONE OF THE KIDS
MUST'VE LEFT IT ON.
111
00:04:54,083 --> 00:04:56,003
IT'S ONE OF THOSE STUPID, MINDLESS VIDEOS.
112
00:04:56,750 --> 00:04:58,380
-HE'S ALMOST GOT IT.
-( both chuckling )
113
00:04:59,583 --> 00:05:00,423
YOU GO... GET IT, BOY.
114
00:05:00,667 --> 00:05:01,497
IT IS GOOD.
115
00:05:01,583 --> 00:05:03,133
( both muttering )
116
00:05:06,208 --> 00:05:08,498
LUCKILY, THEY THOUGHT
IT WAS JUST THE COMPUTER.
117
00:05:08,583 --> 00:05:10,173
OH, THANK GOODNESS.
118
00:05:10,250 --> 00:05:12,290
STAN, YOU HAVE TO BE MORE CAREFUL.
119
00:05:12,375 --> 00:05:13,375
WHAT WERE YOU THINKING?
120
00:05:13,458 --> 00:05:15,918
YEAH, "DOG WITH THE HOSE"
IS LIKE TWO YEARS OLD.
121
00:05:17,500 --> 00:05:20,290
YOU SHOULD'VE SEEN THE VIDEOS
WE WATCHED AT THE DUDE RANCH.
122
00:05:20,417 --> 00:05:22,127
STOP WITH THE DUDE RANCH!
123
00:05:22,208 --> 00:05:23,708
NOT EVERYBODY GOT TO GO!
124
00:05:25,959 --> 00:05:28,499
THAT'S TRUE...OR EVERYONE
WOULD HAVE ONE OF THESE.
125
00:05:30,667 --> 00:05:31,497
HOWDY.
126
00:05:33,875 --> 00:05:35,165
KIDS, YOUR MOM AND I
127
00:05:35,250 --> 00:05:37,170
HAVE SOMETHING WE NEED
TO DISCUSS WITH YOU.
128
00:05:37,583 --> 00:05:39,463
WE HEARD A NOISE LAST NIGHT.
129
00:05:39,542 --> 00:05:41,582
AND WE THOUGHT IT WAS A BURGLAR.
130
00:05:41,667 --> 00:05:42,877
OH, NO!
131
00:05:42,959 --> 00:05:43,959
THAT'S TERRIBLE!
132
00:05:44,041 --> 00:05:45,751
GOOD THING IT WAS JUST THE COMPUTER.
133
00:05:45,834 --> 00:05:46,674
WHAT?
134
00:05:47,250 --> 00:05:48,080
WHAT?
135
00:05:49,667 --> 00:05:50,997
ANYWAY, IT GOT US THINKING,
136
00:05:51,083 --> 00:05:53,673
WOULD WE BE PREPARED IF THERE REALLY WERE
AN UNWANTED VISITOR?
137
00:05:53,750 --> 00:05:55,130
GRANDMA'S COMING?
138
00:05:56,208 --> 00:05:58,038
-NO.
-All: OH, THANK GOODNESS.
139
00:05:58,709 --> 00:06:00,249
ANYWAY, WE JUST NEED A PLAN
140
00:06:00,333 --> 00:06:01,793
IN CASE THERE'S EVER A REAL INTRUDER.
141
00:06:02,041 --> 00:06:03,671
I WAS ACTUALLY THINKING, HON,
142
00:06:03,750 --> 00:06:06,130
MAYBE WE COULD GET
A HIGH-TECH SECURITY SYSTEM.
143
00:06:06,208 --> 00:06:08,418
-NO...
-UH--I FOUND THIS REAL BEAUT ONLINE.
144
00:06:08,667 --> 00:06:10,287
THE HOME WATCHER 9000.
145
00:06:10,375 --> 00:06:12,535
WE CAN GET THE WHOLE HOUSE
WIRED WITH SENSORS
146
00:06:12,709 --> 00:06:14,539
AND MONITORS, AND THEY HAVE
A REMOTE CONTROL THAT'LL MAKE--
147
00:06:14,625 --> 00:06:16,125
NO, NO, NO. THAT SOUNDS WAY TOO MUCH
148
00:06:16,208 --> 00:06:18,168
LIKE THAT "HOUSE WIZARD" APP
YOU PUT ON OUR PHONES.
149
00:06:18,959 --> 00:06:19,789
LIGHTS.
150
00:06:20,834 --> 00:06:21,714
LIGHTS.
151
00:06:22,417 --> 00:06:23,287
LIGHTS!
152
00:06:25,667 --> 00:06:26,917
-( beeping )
-SIMPLE.
153
00:06:28,250 --> 00:06:29,710
( electricity buzzing )
154
00:06:29,792 --> 00:06:31,002
-( blender whirring )
-AAH!
155
00:06:31,458 --> 00:06:33,378
( Bennett and Ellen yelling )
156
00:06:34,000 --> 00:06:34,920
( screaming )
157
00:06:38,125 --> 00:06:40,205
NO COMPLICATED, HIGH-TECH SECURITY SYSTEM.
158
00:06:40,583 --> 00:06:43,833
YOU KNOW, THE BEST DETERRENT
TO CRIMINALS IS A DOG.
159
00:06:44,041 --> 00:06:45,881
AND THIS WOULD BE SO GOOD FOR STAN.
160
00:06:45,959 --> 00:06:47,539
YOU KNOW, DOGS NEED A PURPOSE.
161
00:06:47,625 --> 00:06:49,785
WORKING DOGS ARE HEALTHIER, HAPPIER,
162
00:06:49,875 --> 00:06:50,825
AND THEY LIVE LONGER.
163
00:06:50,917 --> 00:06:52,497
I DON'T KNOW, SWEETIE.
164
00:06:52,583 --> 00:06:54,333
STAN'S NOT REALLY A GUARD DOG.
165
00:06:54,417 --> 00:06:55,497
BUT WE CAN TRAIN HIM.
166
00:06:55,583 --> 00:06:57,133
YOU KNOW, HE'S A REALLY QUICK LEARNER.
167
00:06:57,291 --> 00:06:58,751
LOOK AT SOME OF THE THINGS
I'VE ALREADY TAUGHT HIM.
168
00:06:58,875 --> 00:07:00,035
STAN, SIT.
169
00:07:01,041 --> 00:07:02,831
GOOD BOY. SPEAK.
170
00:07:02,917 --> 00:07:03,787
( barks )
171
00:07:04,000 --> 00:07:05,170
GOOD BOY. SHAKE.
172
00:07:12,041 --> 00:07:13,881
WOW, CAN YOU TEACH ME THAT?
173
00:07:14,125 --> 00:07:15,245
-I DON'T THINK SO.
-ALL RIGHT.
174
00:07:16,542 --> 00:07:18,332
WELL, I GUESS STAN
MIGHT BE A BETTER OPTION
175
00:07:18,417 --> 00:07:20,577
THAN SOME SECURITY SYSTEM
I WON'T BE ABLE TO OPERATE.
176
00:07:21,417 --> 00:07:23,747
SOUNDS LIKE A "YES" TO ME. ( chuckles )
177
00:07:24,542 --> 00:07:26,632
YES! THAT COULD BE MY PURPOSE.
178
00:07:26,834 --> 00:07:27,714
GUARD DOG.
179
00:07:27,917 --> 00:07:30,327
OH, THIS'LL BE SO MUCH BETTER
THAN WHEN I WAS A FOOT MODEL.
180
00:07:30,834 --> 00:07:33,004
Woman: NEXT UP IS ITEM J35-3,
181
00:07:33,083 --> 00:07:35,043
A LADIES OPEN TOE SLING BACK PUMP.
182
00:07:35,125 --> 00:07:37,575
-( record scratches )
-WHY IS THAT DOG STILL HERE?
183
00:07:40,250 --> 00:07:41,170
THANKS, AVERY!
184
00:07:41,250 --> 00:07:43,750
THIS GUARD DOG GIG IS A DREAM COME TRUE.
185
00:07:43,834 --> 00:07:46,044
YOU KNOW, I PROMISED THEM
YOU'D BE GOOD AT THIS.
186
00:07:46,125 --> 00:07:49,075
I WENT OUT ON A LIMB FOR YOU,
AND NOW YOU HAVE TO DELIVER.
187
00:07:49,166 --> 00:07:50,536
I WON'T LET YOU DOWN, AVERY.
188
00:07:50,625 --> 00:07:52,205
I'LL BECOME THE BEST GUARD DOG
189
00:07:52,291 --> 00:07:53,881
THIS HOUSE HAS EVER SEEN.
190
00:07:54,458 --> 00:07:57,128
HOW MANY HAS IT SEEN, JUST SO I KNOW
WHAT I'M UP AGAINST?
191
00:07:58,834 --> 00:08:00,584
I'VE GOT A LOT OF TRAINING TO DO.
192
00:08:00,667 --> 00:08:01,627
( workout music playing )
193
00:08:16,583 --> 00:08:17,423
I'M READY.
194
00:08:24,417 --> 00:08:25,247
HEY, HONEY.
195
00:08:25,542 --> 00:08:27,002
BACK FROM CLASS ALREADY, HUH?
196
00:08:28,500 --> 00:08:29,710
-HI.
-( screams )
197
00:08:31,959 --> 00:08:34,459
CAN'T SHE KEEP THAT THING IN HER ROOM?
198
00:08:35,208 --> 00:08:36,328
BENNETT, I AM PUMPED!
199
00:08:36,500 --> 00:08:38,710
AFTER MY COOKING CLASS,
I TOOK A SELF-DEFENSE CLASS.
200
00:08:38,792 --> 00:08:40,832
THAT REALLY WOULD NOT BE NECESSARY
201
00:08:40,917 --> 00:08:43,957
-IF WE GOT THE HOME WATCHER SYSTEM...
-MMM.
202
00:08:44,041 --> 00:08:45,461
AW, LOOK AT THIS, ELLEN.
203
00:08:45,542 --> 00:08:48,002
IT MONITORS MOVEMENT
IN EVERY INCH OF THE HOUSE.
204
00:08:48,083 --> 00:08:49,383
IT CONTACTS THE AUTHORITIES.
205
00:08:49,542 --> 00:08:50,922
IT EVEN HAS A FAIL-SAFE KILL SWITCH
206
00:08:51,000 --> 00:08:52,330
IN CASE THE SYSTEM BECOMES SELF-AWARE
207
00:08:52,417 --> 00:08:54,127
AND DECIDES TO DESTROY HUMANITY.
208
00:08:55,208 --> 00:08:57,418
JUST COME HERE. LET ME TEACH YOU
WHAT I LEARNED IN SELF-DEFENSE.
209
00:08:58,375 --> 00:08:59,205
-ALL RIGHT.
-OKAY...
210
00:08:59,375 --> 00:09:00,995
YOU PRETEND TO BE
AN INTRUDER AND COME AT ME.
211
00:09:01,417 --> 00:09:02,247
REALLY?
212
00:09:03,500 --> 00:09:04,420
-( yells )
-WAIT!
213
00:09:05,750 --> 00:09:06,960
PUT YOUR LEFT HAND ON MY RIGHT SHOULDER.
214
00:09:07,875 --> 00:09:10,125
FEET APART, LEAVING YOUR
VITAL ORGANS EXPOSED.
215
00:09:10,208 --> 00:09:11,038
WHAT?
216
00:09:11,458 --> 00:09:12,288
OH, WAIT A SECOND. LET ME JUST...
217
00:09:12,834 --> 00:09:14,384
( groaning )
218
00:09:15,500 --> 00:09:16,330
( bone cracks )
219
00:09:19,792 --> 00:09:20,632
NOW SURPRISE ME!
220
00:09:22,417 --> 00:09:24,627
WHAT IF THE INTRUDER
DOESN'T WANNA FOLLOW INSTRUCTIONS
221
00:09:24,709 --> 00:09:25,749
AND ALLOW YOU TO WARM UP?
222
00:09:26,375 --> 00:09:28,245
( grunting )
223
00:09:30,125 --> 00:09:31,875
CAN YOUR HOME WATCHER DO THAT?
224
00:09:32,417 --> 00:09:33,827
( choking ) IF YOU GET THE UPGRADE.
225
00:09:38,750 --> 00:09:40,710
HALT. STATE YOUR BUSINESS.
226
00:09:40,792 --> 00:09:42,962
I'M A KID. I HAVE NO BUSINESS.
227
00:09:43,291 --> 00:09:44,791
THAT CHECKS OUT. CARRY ON.
228
00:09:49,542 --> 00:09:51,752
STAN, YOU'RE STILL
STANDING GUARD UP THERE?
229
00:09:51,834 --> 00:09:53,214
HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU'VE SLEPT?
230
00:09:53,291 --> 00:09:56,081
HA! I DON'T NEED SLEEP.
SLEEP IS FOR HAND MODELS.
231
00:09:57,000 --> 00:09:58,380
I HAVE A SENSE OF PURPOSE.
232
00:09:58,458 --> 00:10:00,208
IT'S EXACTLY WHAT I WAS MISSING.
233
00:10:00,291 --> 00:10:02,381
AW, I'M SO HAPPY IT'S WORKING OUT FOR YOU.
234
00:10:03,000 --> 00:10:05,790
YOU KNOW, YOU BRING SO MUCH HAPPINESS
TO EVERYONE IN THIS FAMILY.
235
00:10:05,875 --> 00:10:07,705
IT'S NICE THAT YOU'RE FINALLY GETTING
SOME HAPPINESS BACK.
236
00:10:07,792 --> 00:10:09,172
AW, THANKS.
237
00:10:09,250 --> 00:10:11,580
( yawning ) I'LL NEVER FORGET YOU
FOR DOING THIS.
238
00:10:12,291 --> 00:10:13,131
LOVE YOU, STAN.
239
00:10:13,208 --> 00:10:14,918
-I LOVE YOU, TOO, AVERY.
-( chuckles )
240
00:10:15,125 --> 00:10:16,745
HALT! WHO GOES THERE?
241
00:10:17,417 --> 00:10:18,997
STAN, IT'S AVERY.
242
00:10:19,250 --> 00:10:20,670
YOU JUST SAID YOU'D NEVER FORGET ME.
243
00:10:20,750 --> 00:10:21,920
DID I? ( yawns )
244
00:10:22,000 --> 00:10:22,920
I'M A LITTLE BIT TIRED.
245
00:10:24,041 --> 00:10:25,381
I REALLY THINK YOU SHOULD GET SOME SLEEP.
246
00:10:25,542 --> 00:10:27,882
THANKS. YOU'RE REALLY
LOOKIN' OUT FOR ME, AVERY.
247
00:10:28,166 --> 00:10:29,496
HALT! WHO GOES THERE?
248
00:10:30,166 --> 00:10:32,626
STAN, SERIOUSLY, GET SOME REST.
249
00:10:32,709 --> 00:10:35,169
I WILL NEVER FORGET YOU FOR DOIN' THIS.
250
00:10:35,250 --> 00:10:36,460
HALT! WHO GOES THERE?
251
00:10:37,709 --> 00:10:39,329
COME ON, GUYS! IT'S TIME TO GO
TO THE CARNIVAL!
252
00:10:39,417 --> 00:10:40,247
LET'S GO!
253
00:10:41,166 --> 00:10:43,076
ALL RIGHT, EVERYONE. GET YOUR COATS!
254
00:10:43,166 --> 00:10:44,536
WHOO, YEAH!
255
00:10:46,083 --> 00:10:47,673
OH, HAS ANYONE SEEN YOUR MOTHER?
256
00:10:49,083 --> 00:10:51,213
VERY FUNNY. I'M PRACTICING
MY SNEAK-ATTACK.
257
00:10:51,375 --> 00:10:54,205
HOW IS "SNEAK-ATTACK"
A PART OF SELF-DEFENSE?
258
00:10:54,417 --> 00:10:55,917
DO NOT QUESTION SENSEI DEREK.
259
00:10:56,208 --> 00:10:58,208
OH! WAIT, GOTTA GET MY JACKET.
260
00:10:58,458 --> 00:11:00,458
WOULD YOU STOP WALKING SO I CAN THROW YOU
TO THE FLOOR?
261
00:11:03,875 --> 00:11:04,995
-WHY ARE YOU RECORDING THAT?
-( beeping )
262
00:11:05,083 --> 00:11:06,923
SOMEDAY, WHEN I'M CURLED UP ON THE FLOOR
263
00:11:07,000 --> 00:11:08,880
IN A FETAL POSITION, UNABLE TO SPEAK,
264
00:11:09,000 --> 00:11:10,880
SHOW THIS TO MY DOCTORS.
IT WILL EXPLAIN EVERYTHING.
265
00:11:17,500 --> 00:11:19,670
( family chattering excitedly )
266
00:11:22,375 --> 00:11:24,245
THANKS FOR WINNING ME A FREE MONKEY.
267
00:11:24,333 --> 00:11:26,923
EH, THAT "FREE MONKEY"
COST ME ALMOST A HUNDRED BUCKS
268
00:11:27,000 --> 00:11:28,130
OF RING TOSSES.
269
00:11:28,291 --> 00:11:30,171
I TOLD YOU IT WAS OKAY TO STOP TRYING.
270
00:11:30,417 --> 00:11:31,997
BUT YOU SAID NO BABY-TOOTH CARNY
271
00:11:32,083 --> 00:11:33,383
WAS GONNA GET THE BEST OF YOU.
272
00:11:35,709 --> 00:11:38,539
HEY, GOOD BOY, STAN!
273
00:11:38,625 --> 00:11:41,125
LOOK AT HIM GETTIN'
HIS GUARD DOG ON, HONEY.
274
00:11:41,208 --> 00:11:42,878
SEE, I TOLD YOU HE COULD DO IT.
275
00:11:42,959 --> 00:11:45,129
AND LOOK HOW MUCH HAPPIER
HE IS TO HAVE A PURPOSE.
276
00:11:45,208 --> 00:11:48,208
I AM HAPPY. SO WHAT IF I HAVEN'T SLEPT
IN THREE DAYS?
277
00:11:48,291 --> 00:11:49,291
IT'S NOT AFFECTING ME.
278
00:11:49,375 --> 00:11:50,825
ANYONE ELSE SEE THAT LEPRECHAUN
279
00:11:50,917 --> 00:11:52,247
DANCING IN FRONT OF THE RED CURTAIN?
280
00:11:53,333 --> 00:11:55,753
ALL RIGHT, UP TO BED, EVERYONE.
281
00:11:55,834 --> 00:11:58,174
CAN'T I JUST GO BACK
TO THE CARNIVAL BY MYSELF?
282
00:11:58,250 --> 00:11:59,080
NO.
283
00:11:59,417 --> 00:12:02,077
I BARELY GOT TO TALK TO TILT-A-WHIRL GIRL.
284
00:12:02,166 --> 00:12:03,286
IT'S A SCHOOL NIGHT.
285
00:12:03,375 --> 00:12:05,125
NOT FOR HER. SHE DROPPED OUT
A LONG TIME AGO.
286
00:12:06,375 --> 00:12:07,785
UP TO BED. DON'T ARGUE WITH ME.
287
00:12:08,041 --> 00:12:09,541
OKAY, MOM. DON'T FREAK OUT ON ME
288
00:12:09,625 --> 00:12:11,205
LIKE YOU DID WITH THAT GUY
AT THE CARNIVAL.
289
00:12:11,333 --> 00:12:12,753
HE CAME AT ME WITH A STICK.
290
00:12:12,875 --> 00:12:14,375
IT WAS A CHURRO!
291
00:12:15,583 --> 00:12:17,003
COULD'VE BEEN A SUGAR-COATED GUN.
292
00:12:23,208 --> 00:12:25,078
HEY. WHERE YOU GOIN'?
293
00:12:25,709 --> 00:12:28,959
SNEAKIN' OUT OF THE HOUSE TO TAKE A SPIN
WITH THE TILT-A-WHIRL GIRL.
294
00:12:29,041 --> 00:12:30,711
OKAY THEN. CARRY ON.
295
00:12:31,709 --> 00:12:33,709
STAN, YOU'VE BEEN UP THERE FOR DAYS.
296
00:12:33,792 --> 00:12:36,252
WHY DON'T YOU GET OFF THAT COFFEE TABLE
AND GET SOME SLEEP?
297
00:12:36,333 --> 00:12:38,423
YOU WANT ME ON THIS COFFEE TABLE!
298
00:12:38,500 --> 00:12:40,670
YOU NEED ME ON THIS COFFEE TABLE!
299
00:12:41,709 --> 00:12:44,669
COME ON, YOU'RE SO EXHAUSTED
YOU'RE NOT EVEN MAKING ANY SENSE.
300
00:12:44,750 --> 00:12:47,920
REALLY? THREE IS A BLANKET
YOU DO NOT WANT TO SWIM IN.
301
00:12:49,125 --> 00:12:50,535
WHATEVER. GOOD NIGHT, STAN.
302
00:12:51,166 --> 00:12:51,996
GOOD NIGHT, CAROL.
303
00:12:56,458 --> 00:12:57,708
WHOA, WHOA.
304
00:12:58,583 --> 00:13:00,333
THANKS FOR HELPING ME HOME, BEARDED LADY.
305
00:13:01,083 --> 00:13:02,713
I PROBABLY SHOULDN'T HAVE
GONE ON THAT TILT-A-WHIRL
306
00:13:02,792 --> 00:13:04,042
THOSE LAST TEN TIMES.
307
00:13:04,458 --> 00:13:06,208
I'M SO DIZZY. WHOA.
308
00:13:06,667 --> 00:13:08,207
GOOD LUCK WITH YOUR ONE-MAN--WOMAN SHOW.
309
00:13:09,458 --> 00:13:11,288
-WHOA!
-( crashing )
310
00:13:11,458 --> 00:13:12,878
SHH. WHOA!
311
00:13:14,000 --> 00:13:14,830
WHOA!
312
00:13:15,041 --> 00:13:16,041
AAH! NO!
313
00:13:16,125 --> 00:13:17,665
( knickknacks rattling )
314
00:13:18,709 --> 00:13:20,169
PUT YOUR LEFT HAND ON MY RIGHT SHOULDER!
315
00:13:20,333 --> 00:13:21,173
WHAT?
316
00:13:21,625 --> 00:13:22,625
-( grunts )
-( Tyler yells )
317
00:13:23,667 --> 00:13:25,207
-Bennett: HONEY!
-BENNETT!
318
00:13:25,375 --> 00:13:26,495
-ARE YOU OKAY?
-YES!
319
00:13:27,792 --> 00:13:29,502
OH! YOU GOT HIM! ( laughing )
320
00:13:29,583 --> 00:13:31,253
( both gasping, panting )
321
00:13:31,875 --> 00:13:32,995
Both: TYLER?
322
00:13:34,041 --> 00:13:35,131
( weakly ) WHY?
323
00:13:42,583 --> 00:13:45,463
I CAN'T BELIEVE YOU SNEAKED
OUT OF THE HOUSE LIKE THAT.
324
00:13:45,542 --> 00:13:47,332
YOU'RE GROUNDED. FOR A MONTH!
325
00:13:47,500 --> 00:13:48,380
COME ON, DAD.
326
00:13:48,667 --> 00:13:50,667
DIDN'T YOU EVER DO SOMETHING
YOU WEREN'T SUPPOSED TO DO
327
00:13:50,750 --> 00:13:52,460
FOR THE LOVE OF A CARNY GIRL?
328
00:13:52,625 --> 00:13:54,165
( scoffs ) NO.
329
00:13:55,125 --> 00:13:55,955
SHH...
330
00:13:57,583 --> 00:13:59,833
COME ON, HASN'T TYLER
BEEN PUNISHED ENOUGH?
331
00:13:59,917 --> 00:14:01,417
OH WOW, THANKS, AVERY.
332
00:14:01,500 --> 00:14:04,540
I MEAN, NOT ONLY THE PAIN
OF BEING THROWN TO THE FLOOR,
333
00:14:04,792 --> 00:14:07,962
BUT THE HUMILIATION OF BEING FOLDED UP
LIKE A LAWN CHAIR BY HIS OWN MOMMY.
334
00:14:09,875 --> 00:14:12,875
AS I FEARED, STAN IS COMPLETELY USELESS
AS A GUARD DOG.
335
00:14:13,125 --> 00:14:16,455
YEAH, BUT I'M NOT QUITE SURE
YOU'RE THE ANSWER, EITHER,
336
00:14:16,542 --> 00:14:18,462
MY LITTLE NINJA FLOWER.
337
00:14:18,917 --> 00:14:20,537
WE CLEARLY NEED
338
00:14:21,417 --> 00:14:23,917
THE HOME WATCHER 9000.
339
00:14:25,041 --> 00:14:25,921
WHERE DID YOU GET THAT?
340
00:14:26,000 --> 00:14:27,920
AH, JUST SOMETHIN' THEY SEND YA
IF YA FILL OUT A SURVEY.
341
00:14:27,959 --> 00:14:29,539
-CHECK THIS OUT.
-( shrill beeping )
342
00:14:29,625 --> 00:14:30,575
Bennett: OH! OH!
343
00:14:32,166 --> 00:14:32,996
THAT'S LOUD!
344
00:14:33,917 --> 00:14:34,957
HOW DO YOU-- HOW DO YOU TURN THIS OFF?
345
00:14:35,041 --> 00:14:36,671
IT'S, UM--( stammers )
346
00:14:36,750 --> 00:14:38,500
-NIPPLE, NIPPLE, BELLYBUTTON.
-( beeping stops )
347
00:14:40,083 --> 00:14:42,213
THAT WHOLE SECURITY SYSTEM
THING JUST SCARES ME.
348
00:14:42,333 --> 00:14:44,793
OH COME ON, ELLEN.
WHAT DO YOU THINK COULD HAPPEN?
349
00:14:45,208 --> 00:14:46,288
IT COULD FALL IN LOVE WITH ME.
350
00:14:47,500 --> 00:14:48,670
IS THAT SO HARD TO BELIEVE?
351
00:14:50,750 --> 00:14:51,580
( lock engages )
352
00:14:52,792 --> 00:14:54,922
HOME WATCHER, OPEN THE BACK DOOR.
353
00:14:55,375 --> 00:14:56,535
Home Watcher: ( imitating HAL 9000 )
I'M SORRY, ELLEN.
354
00:14:56,667 --> 00:14:57,827
I CAN'T DO THAT.
355
00:15:00,417 --> 00:15:01,247
( lock engages )
356
00:15:02,000 --> 00:15:03,750
( Home Watcher cackling )
357
00:15:03,834 --> 00:15:04,674
( lock engages )
358
00:15:05,041 --> 00:15:05,881
BENNETT!
359
00:15:06,166 --> 00:15:07,416
WHAT DO YOU WANT BENNETT FOR?
360
00:15:07,917 --> 00:15:09,207
AREN'T I ENOUGH FOR YOU,
361
00:15:09,667 --> 00:15:11,037
MY LITTLE NINJA FLOWER?
362
00:15:11,375 --> 00:15:14,125
BENNETT!
363
00:15:14,792 --> 00:15:17,712
ELLEN, I ASSURE YOU THE HOME WATCHER
IS PERFECTLY SAFE.
364
00:15:17,792 --> 00:15:20,832
IT EVEN HAS CAMERAS THAT MONITOR
EVERYTHING THAT GOES ON IN THE HOUSE.
365
00:15:21,041 --> 00:15:21,881
WELL, IT WOULD MEAN THE KIDS
366
00:15:21,959 --> 00:15:23,959
WILL NEVER BE ABLE TO GET AWAY
WITH ANYTHING EVER AGAIN.
367
00:15:24,041 --> 00:15:24,881
YEAH.
368
00:15:25,333 --> 00:15:27,713
Both: WE'LL NEVER GET AWAY
WITH ANYTHING EVER AGAIN!
369
00:15:29,208 --> 00:15:31,788
WE'LL NEVER BE ABLE TO KEEP THE SECRET
THAT STAN CAN TALK.
370
00:15:32,041 --> 00:15:33,381
STAN, YOU'D BETTER WAKE UP.
371
00:15:33,458 --> 00:15:35,038
I'VE BEEN AWAKE FOR A WHILE.
372
00:15:35,125 --> 00:15:37,205
I WAS JUST TOO EMBARRASSED
TO FACE YOU ALL.
373
00:15:37,375 --> 00:15:38,375
STAN, YOU WERE SNORING.
374
00:15:39,250 --> 00:15:40,580
I DON'T REALLY SNORE LIKE THAT.
375
00:15:40,959 --> 00:15:42,959
I SNORE LIKE THIS. ( snores )
376
00:15:43,041 --> 00:15:44,961
MI-MI-MI-MI-MI-MI.
377
00:15:45,041 --> 00:15:45,881
I MEAN, I'M GUESSING.
378
00:15:45,959 --> 00:15:47,419
I'M USUALLY ASLEEP WHEN IT HAPPENS.
379
00:15:48,875 --> 00:15:50,955
( sighs ) I'M SORRY I LET YOU DOWN.
380
00:15:51,041 --> 00:15:53,251
STAN, YOU DIDN'T LET ME DOWN.
381
00:15:53,500 --> 00:15:54,630
YOU DID YOUR BEST.
382
00:15:54,709 --> 00:15:56,249
YOU'RE A GOOD BOY, YOU HEAR ME?
383
00:15:56,417 --> 00:15:57,497
A GOOD BOY.
384
00:15:57,875 --> 00:15:59,875
AND WHEN YOU SNORE
YOU SOUND MORE LIKE THIS:
385
00:16:00,250 --> 00:16:03,040
( sputtering loudly )
386
00:16:03,667 --> 00:16:04,747
THAT'S NOT MY SNORE.
387
00:16:04,834 --> 00:16:05,714
THAT'S MY BEEFIN'.
388
00:16:07,083 --> 00:16:09,923
HEY, MOM AND DAD ARE HAVING
THIS WHOLE HOUSE MONITORED.
389
00:16:10,041 --> 00:16:11,831
BUT SURE, LET'S TALK ABOUT SNORING.
390
00:16:11,917 --> 00:16:13,957
OKAY. TYLER SNORES LIKE THIS:
391
00:16:14,041 --> 00:16:15,001
( hacking )
392
00:16:17,667 --> 00:16:18,627
THAT'S ACTUALLY MY MOM.
393
00:16:20,208 --> 00:16:23,578
BUT TYLER'S RIGHT. WE CANNOT LET THEM
GET THIS SECURITY SYSTEM.
394
00:16:23,875 --> 00:16:24,745
WE NEED A PLAN.
395
00:16:24,834 --> 00:16:25,834
DON'T INVOLVE ME.
396
00:16:26,291 --> 00:16:28,671
I'M USELESS, JUST LIKE YOUR MOM SAID.
397
00:16:28,750 --> 00:16:30,420
BUT WHAT DID I SAY?
398
00:16:30,500 --> 00:16:33,170
I'M A GOOD BOY!
399
00:16:33,917 --> 00:16:35,707
( sweetly ) YOU'RE THE BEST BOY.
400
00:16:38,166 --> 00:16:39,536
( loud snoring )
401
00:16:40,041 --> 00:16:41,501
Bennett: ELLEN, TURN ON YOUR SIDE.
402
00:16:45,333 --> 00:16:47,713
IF WE CAN'T PROVE STAN'S A GOOD GUARD DOG,
403
00:16:47,792 --> 00:16:49,382
THEY'RE GONNA GET THAT SECURITY SYSTEM.
404
00:16:49,583 --> 00:16:51,003
THIS PLAN WILL WORK.
405
00:16:51,083 --> 00:16:52,753
WE'VE BEEN PREPARING FOR IT ALL DAY.
406
00:16:53,667 --> 00:16:56,707
I'M GONNA NEED A "GO,"
"NO-GO" FROM ALL DEPARTMENTS.
407
00:16:56,792 --> 00:16:57,962
SPEAKERS OUTSIDE?
408
00:16:58,125 --> 00:16:58,955
GO.
409
00:16:59,041 --> 00:17:00,171
SOUND EFFECTS?
410
00:17:00,250 --> 00:17:02,500
( tires squealing )
411
00:17:02,583 --> 00:17:03,423
GO.
412
00:17:03,834 --> 00:17:04,674
CARNIVAL MONKEY?
413
00:17:05,125 --> 00:17:05,955
GO.
414
00:17:07,333 --> 00:17:08,173
MANNEQUIN?
415
00:17:09,458 --> 00:17:10,288
( high-pitched ) GO.
416
00:17:11,875 --> 00:17:14,375
-ALL RIGHT, STAN. YOU READY?
-I WAS BORN READY.
417
00:17:14,709 --> 00:17:17,129
ACTUALLY, WHEN I WAS BORN, I COULDN'T SEE,
AND I COULDN'T WALK.
418
00:17:17,208 --> 00:17:19,538
AND MY PAWS WERE WAY TOO BIG FOR MY BODY.
419
00:17:19,750 --> 00:17:21,130
BUT I'M READY NOW!
420
00:17:22,250 --> 00:17:23,920
ALL RIGHT. LET'S DO THIS!
421
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
Tyler and Stan: YEAH!
422
00:17:25,375 --> 00:17:27,325
Avery: OPERATION STANDING GUARD
423
00:17:27,417 --> 00:17:28,627
WILL COMMENCE IN THREE...
424
00:17:29,291 --> 00:17:31,421
TWO...ONE...
425
00:17:32,625 --> 00:17:35,245
MOM! DAD! I-- I THINK
THERE'S SOMEONE OUTSIDE!
426
00:17:35,625 --> 00:17:37,075
-( clicks )
-( rattling )
427
00:17:39,041 --> 00:17:41,541
HE'S RIGHT. I THINK
THERE'S SOMEONE OUT THERE. SHH.
428
00:17:42,792 --> 00:17:43,672
-( clicks )
-( rattling )
429
00:17:43,750 --> 00:17:44,630
Avery: THE PATIO!
430
00:17:46,959 --> 00:17:47,789
GO, MONKEY!
431
00:17:49,000 --> 00:17:51,380
( grunting )
432
00:17:52,125 --> 00:17:53,575
LOOK! THERE'S SOMEONE OVER THERE!
433
00:17:54,166 --> 00:17:56,826
SOMETHING'S ABOUT TO GET ASKED TO PUT
THEIR LEFT HAND ON MY RIGHT SHOULDER.
434
00:17:58,458 --> 00:18:00,288
-( barks )
-LET STAN TRY!
435
00:18:00,792 --> 00:18:01,752
GO GET 'EM, STAN!
436
00:18:02,166 --> 00:18:04,746
( barking )
437
00:18:04,875 --> 00:18:07,325
( mouthing words )
438
00:18:07,417 --> 00:18:09,207
I SAW SOMEONE OUT THERE. WHERE'D HE GO?
439
00:18:09,291 --> 00:18:10,131
WELL, WHERE'S STAN?
440
00:18:10,250 --> 00:18:11,500
-I DON'T KNOW!
-THE WINDOW!
441
00:18:11,667 --> 00:18:13,037
( knocking on glass )
442
00:18:14,375 --> 00:18:15,825
STAN, GET IT. GET IT.
443
00:18:15,917 --> 00:18:16,957
( growling )
444
00:18:17,542 --> 00:18:19,882
OKAY, THIS IS GETTING SERIOUS.
I'M CALLING THE POLICE.
445
00:18:20,709 --> 00:18:22,539
WHERE IS MY PHONE? I LEFT IT RIGHT HERE!
446
00:18:22,625 --> 00:18:23,955
I-I CAN'T FIND MINE, EITHER!
447
00:18:24,041 --> 00:18:25,751
( stammering ) I THINK I SAW THEM
IN THE KITCHEN!
448
00:18:31,834 --> 00:18:32,674
LET'S GO!
449
00:18:33,542 --> 00:18:35,632
AVERY! WHAT ABOUT THE PHONES?
450
00:18:35,834 --> 00:18:36,674
( sighs )
451
00:18:37,583 --> 00:18:38,423
( clattering )
452
00:18:39,458 --> 00:18:40,918
I CAN'T FIND MY PHONE!
453
00:18:41,041 --> 00:18:41,881
LOOK!
454
00:18:43,041 --> 00:18:44,831
( growling )
455
00:18:46,583 --> 00:18:47,923
Stan: GET OFF ME, YOU CRAZY MUTT!
456
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
LET ME GO!
457
00:18:49,291 --> 00:18:51,381
THIS DOG IS TOO VICIOUS!
458
00:18:51,458 --> 00:18:53,788
YET HANDSOME AND MAJESTIC.
459
00:18:55,417 --> 00:18:56,417
I THINK HE'S LEAVING.
460
00:18:57,083 --> 00:18:58,923
-( clicks, tires squealing )
-HE'S GETTING IN HIS CAR!
461
00:19:01,959 --> 00:19:03,499
STAN, YOU WERE AWESOME.
462
00:19:03,583 --> 00:19:05,173
AND YOU REALLY SAVED THE DAY, BOY.
463
00:19:05,625 --> 00:19:08,375
WOW. SO I GUESS WE DON'T NEED
THAT SECURITY SYSTEM.
464
00:19:08,583 --> 00:19:10,213
( talking over each other ) NO...NO WAY...
465
00:19:10,291 --> 00:19:12,921
AND I GUESS YOU WON'T HAVE TO TAKE THOSE
SELF-DEFENSE CLASSES.
466
00:19:13,000 --> 00:19:14,330
-THAT'S RIGHT. YOU DON'T NEED THAT.
-MM-MMM.
467
00:19:14,417 --> 00:19:16,247
AND I GUESS I DON'T HAVE TO HIDE
THAT BARN SNAKE
468
00:19:16,333 --> 00:19:18,003
I TOOK FROM THE DUDE RANCH.
469
00:19:18,625 --> 00:19:19,455
Both: WHAT?
470
00:19:19,792 --> 00:19:21,002
WHAT?
471
00:19:24,625 --> 00:19:25,875
-WE DID IT!
-WHOO!
472
00:19:25,959 --> 00:19:26,829
GREAT JOB.
473
00:19:26,917 --> 00:19:28,377
WAY TO GO, MANNEQUIN.
474
00:19:28,875 --> 00:19:30,375
-WAY TO GO, STAN!
-Avery: YEAH.
475
00:19:30,458 --> 00:19:31,288
( knocking on door )
476
00:19:31,375 --> 00:19:32,245
WHOA!
477
00:19:32,458 --> 00:19:33,288
Bennett: CAN I COME IN?
478
00:19:37,291 --> 00:19:38,421
-YEAH! COME ON IN!
-YEP.
479
00:19:39,834 --> 00:19:41,214
-HI.
-Girls: HI.
480
00:19:41,792 --> 00:19:44,792
I KNOW THAT LITTLE SCENE
YOU GUYS DID DOWNSTAIRS WAS A FAKE.
481
00:19:45,417 --> 00:19:46,577
-IT WAS HIS IDEA!
-IT WAS HER IDEA!
482
00:19:48,417 --> 00:19:49,877
WHAT DO YOU MEAN?
483
00:19:51,750 --> 00:19:52,630
ARE WE IN TROUBLE?
484
00:19:52,709 --> 00:19:53,999
WELL... ( clears throat )
485
00:19:54,291 --> 00:19:56,581
I WAS THINKING THIS
COULD BE OUR LITTLE SECRET,
486
00:19:56,667 --> 00:19:57,667
NOT TELL MOM.
487
00:19:57,750 --> 00:19:59,670
AS LONG AS SHE THINKS STAN CAN PROTECT US,
488
00:19:59,750 --> 00:20:01,420
SHE'LL STAY OUT OF THAT SELF-DEFENSE CLASS
489
00:20:01,500 --> 00:20:02,920
AND STOP WITH THE SNEAK-ATTACKS.
490
00:20:03,000 --> 00:20:04,330
-HI, GUYS.
-( yells )
491
00:20:04,417 --> 00:20:07,207
THERE'S MY... STEALTHY LADY NOW.
492
00:20:08,166 --> 00:20:09,786
I JUST CAME TO CONGRATULATE STAN
493
00:20:09,875 --> 00:20:11,375
-ON A JOB WELL DONE.
-AH!
494
00:20:11,458 --> 00:20:12,538
THAT'S WHAT I WAS DOING.
495
00:20:14,917 --> 00:20:16,707
( humming )
496
00:20:17,291 --> 00:20:18,421
I KNOW YOU KIDS STAGED THE WHOLE THING.
497
00:20:18,875 --> 00:20:20,165
-IT WAS HIS IDEA!
-IT WAS HER IDEA!
498
00:20:21,208 --> 00:20:23,538
I'M SO CONFUSED.
499
00:20:24,500 --> 00:20:27,630
FINE. LET'S NOT SAY ANYTHING
TO DAD ABOUT IT, THOUGH.
500
00:20:27,917 --> 00:20:29,377
NOW THAT HE THINKS STAN'S A GUARD DOG,
501
00:20:29,458 --> 00:20:31,418
HE'S NOT GETTING
THAT STUPID SECURITY SYSTEM.
502
00:20:31,959 --> 00:20:33,709
OUR LITTLE SECRET, OKAY? ( clicks tongue )
503
00:20:37,875 --> 00:20:39,245
( sighs ) THAT WAS CLOSE.
504
00:20:39,500 --> 00:20:40,420
-MAN.
-WHEW.
505
00:20:40,834 --> 00:20:41,964
WHEW!
506
00:20:44,375 --> 00:20:46,535
Stan: AVERY NEVER LOST FAITH IN ME,
507
00:20:46,709 --> 00:20:47,709
AND THAT MEANS A LOT.
508
00:20:48,333 --> 00:20:49,633
AND BEING THE FAMILY WATCHDOG
509
00:20:49,709 --> 00:20:51,499
GIVES ME A REAL SENSE OF PURPOSE.
510
00:20:51,709 --> 00:20:54,079
I'VE ALSO BEEN WORKING ON SOME HOBBIES
TO FILL MY TIME.
511
00:20:54,291 --> 00:20:56,501
YOU KNOW WHAT TURNED OUT
TO BE REALLY GREAT?
512
00:20:56,959 --> 00:20:58,919
GOING TO A DUDE RANCH!
513
00:21:06,834 --> 00:21:07,714
HEY, TYLER.
514
00:21:07,792 --> 00:21:09,542
MOM WAS SHOWING ME SOME
OF HER SELF-DEFENSE MOVES,
515
00:21:09,625 --> 00:21:11,535
AND I WAS WONDERING
IF I COULD TRY ONE OUT ON YOU.
516
00:21:11,625 --> 00:21:13,125
( scoffs ) COME ON.
517
00:21:13,208 --> 00:21:14,998
THERE'S NO WAY A LITTLE THING LIKE YOU
518
00:21:15,208 --> 00:21:17,538
IS GONNA BE ABLE TO TRY
ANY KIND OF MOVES ON ME.
519
00:21:18,166 --> 00:21:18,996
WHOA!
520
00:21:21,333 --> 00:21:22,543
( weakly ) THAT WAS JUST LUCKY.
521
00:21:22,625 --> 00:21:24,375
( groans ) THERE'S NO WAY YOU
COULD ACTUALLY DO THAT--
522
00:21:24,458 --> 00:21:25,288
( yells )
523
00:21:27,041 --> 00:21:28,711
( laughing ) OH, COOL. CAN I TRY?
524
00:21:28,792 --> 00:21:29,792
-YEAH.
-NO.
525
00:21:30,166 --> 00:21:31,536
NO. ( grunts )
526
00:21:31,917 --> 00:21:32,747
( yells )
527
00:21:33,333 --> 00:21:35,793
( laughing ) THAT WAS BRILLIANT.
528
00:21:35,875 --> 00:21:36,825
( girls laughing )
529
00:21:36,917 --> 00:21:39,457
WHY DOES EVERYONE KEEP DOING THAT TO ME?
530
00:21:40,542 --> 00:21:42,252
( laughing, muttering )
531
00:21:45,959 --> 00:21:46,959
( boing )
37470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.