All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,208 --> 00:00:08,578 MY SLIPPER! STAN! OHH! 2 00:00:09,667 --> 00:00:11,497 AT LEAST HE DIDN'T TOUCH THIS ONE. 3 00:00:11,583 --> 00:00:13,043 Stan: HEY, I WAS LOOKING FOR THAT! 4 00:00:15,458 --> 00:00:17,788 WHAT DO YOU HAVE AGAINST ME? 5 00:00:17,875 --> 00:00:19,785 "TOP TEN THINGS I HAVE AGAINST ELLEN." 6 00:00:19,875 --> 00:00:21,375 ( drum roll ) 7 00:00:21,458 --> 00:00:24,168 NUMBER TEN. SHE HATES DOGS. 8 00:00:25,166 --> 00:00:27,826 THAT'S ALSO REASONS ONE THROUGH NINE. 9 00:00:29,917 --> 00:00:31,877 THIS IS MY THIRD SLIPPER IN A MONTH. 10 00:00:31,959 --> 00:00:33,789 WHY DOES HE ONLY EAT MY SLIPPERS? 11 00:00:33,875 --> 00:00:35,745 MOM, I'M SURE YOU'RE JUST EXAGGERATING. 12 00:00:35,834 --> 00:00:38,254 OH, REALLY? HE DOESN'T TOUCH YOUR FATHER'S SLIPPERS, 13 00:00:38,333 --> 00:00:41,213 AND HIS FEET, FOR SOME REASON, SMELL NATURALLY OF HAM. 14 00:00:43,333 --> 00:00:45,673 AND I'LL ADD THAT TO THE LIST OF DISTURBING THINGS 15 00:00:45,750 --> 00:00:47,080 I'VE LEARNED ABOUT MY PARENTS. 16 00:00:47,750 --> 00:00:50,330 WELL, YOU SHOULD KNOCK BEFORE ENTERING A ROOM. 17 00:00:50,417 --> 00:00:52,917 AND YOU SHOULD PUMICE YOUR OWN FEET. 18 00:00:53,750 --> 00:00:55,460 WHY DO YOU HAVE TO DO EACH OTHER'S? 19 00:00:55,542 --> 00:00:58,422 WE COULD DANCE SEPARATELY TOO. SOME THINGS ARE MORE FUN AS A COUPLE. 20 00:01:00,083 --> 00:01:01,923 THE POINT IS, I HAVE HAD IT WITH THAT DOG. 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,580 I AM THIS CLOSE TO BABYGATING THE WHOLE PLACE. 22 00:01:04,667 --> 00:01:06,537 YOU REALLY THINK THAT'S A GOOD IDEA? 23 00:01:09,625 --> 00:01:10,825 OHH! 24 00:01:13,000 --> 00:01:15,290 DID YOU EVER THINK THAT STAN DOESN'T LIKE YOU 25 00:01:15,375 --> 00:01:17,705 BECAUSE HE SENSES THAT YOU DON'T LIKE DOGS? 26 00:01:17,792 --> 00:01:21,962 Stan: SERIOUSLY? THAT'S LIKE SAYING YOU DON'T LIKE JOY OR SMILES 27 00:01:22,041 --> 00:01:25,751 OR ARTHRITIC SQUIRRELS-- SO EASY TO CATCH. 28 00:01:26,875 --> 00:01:30,575 BUT DOGS ARE LOYAL AND LOVING AND PROVIDE COMPANIONSHIP. 29 00:01:30,667 --> 00:01:34,417 SO WE CHEW UP A FEW SLIPPERS, OR A PURSE. 30 00:01:34,500 --> 00:01:36,420 MMM. PRADA. 31 00:01:36,500 --> 00:01:38,830 HAVEN'T HAD ITALIAN IN A WHILE. 32 00:01:39,667 --> 00:01:41,667 ( theme music playing ) 33 00:01:58,291 --> 00:02:00,461 REBECCA, I THINK WE MADE SOME REAL PROGRESS TODAY 34 00:02:00,542 --> 00:02:02,462 DEALING WITH YOUR SHYNESS, DON'T YOU THINK? 35 00:02:04,625 --> 00:02:06,875 OKAY, WE'LL START OVER FROM SQUARE ONE NEXT TIME. 36 00:02:09,959 --> 00:02:12,209 ARE YOU SPYING ON DAD'S PATIENT? 37 00:02:12,291 --> 00:02:13,881 IT'S REBECCA DAVIS. 38 00:02:13,959 --> 00:02:15,829 SHE'S ONE OF THE PRETTIEST GIRLS IN SCHOOL, 39 00:02:15,917 --> 00:02:18,077 BUT SHE WON'T GIVE ME THE TIME OF DAY. 40 00:02:19,000 --> 00:02:21,170 HEY, REBECCA. DO YOU KNOW THAT TIME IT IS? 41 00:02:24,291 --> 00:02:26,501 BUT SINCE SHE'S DAD'S PATIENT, I CAN LEARN ALL ABOUT HER 42 00:02:26,583 --> 00:02:28,923 AND USE THAT INFORMATION TO GET HER TO LIKE ME. 43 00:02:29,000 --> 00:02:31,580 LIKE IF SHE'S AFRAID OF HEIGHTS I CAN APPROACH HER LIKE THIS. 44 00:02:35,667 --> 00:02:38,787 BUT WHAT IF SHE'S AFRAID OF INCREDIBLY RIDICULOUS, STUPID WALKS? 45 00:02:39,542 --> 00:02:43,752 DAD'LL CURE HER. HE CURED THAT KID WHO THOUGHT HE WAS A BAGEL. 46 00:02:45,500 --> 00:02:47,330 I JUST HAVE TO FIND OUT WHAT'S WRONG WITH HER. 47 00:02:47,417 --> 00:02:49,877 BUT DAD CAN'T TELL YOU ABOUT HIS PATIENTS. 48 00:02:49,959 --> 00:02:53,249 SO EVEN IF YOU DID LAND A DATE WITH HER, YOU'D HAVE TO HIDE IT FROM DAD, 49 00:02:53,333 --> 00:02:55,253 AND HIDE IT FROM HER THAT HE'S YOUR DAD, 50 00:02:55,333 --> 00:02:58,633 WHICH MEANS NEVER BRINGING HER HERE OR TELLING HER ANYTHING ABOUT YOUR FAMILY. 51 00:02:59,417 --> 00:03:01,667 YEAH. I'M SEEING NOTHING BUT GREEN LIGHTS. 52 00:03:05,125 --> 00:03:07,955 STAN, THIS IS NOT GONNA HELP YOU WITH MOM. 53 00:03:08,041 --> 00:03:10,131 HOW CAN I LIKE HER WHEN SHE DOESN'T LIKE ME? 54 00:03:10,208 --> 00:03:12,458 SHE CALLS HERSELF A CAT PERSON. 55 00:03:12,542 --> 00:03:14,292 SURE, SHE'S MAINLY INSULTING HERSELF, 56 00:03:14,375 --> 00:03:16,535 BUT HOW DO YOU THINK THAT MAKES ME FEEL? 57 00:03:18,083 --> 00:03:20,833 MOM, I THINK STAN SENSES THAT YOU DON'T LIKE HIM. 58 00:03:21,500 --> 00:03:24,750 -I DON'T. I'M A CAT PERSON. -( Stan barks ) 59 00:03:25,583 --> 00:03:27,713 IT DOES SOUND HURTFUL THE WAY YOU SAY IT. 60 00:03:29,417 --> 00:03:31,417 DINNER'S READY. WHERE'S MY OVEN MITT? 61 00:03:33,250 --> 00:03:34,460 ARE YOU SEEING THIS?! 62 00:03:35,166 --> 00:03:37,076 THAT DOG CHEWS THROUGH EVERYTHING OF MINE! 63 00:03:37,166 --> 00:03:38,956 I HAVE HAD IT. I CAN'T LIVE LIKE THIS. 64 00:03:39,041 --> 00:03:41,961 MOM, YOU'RE UPSET. LET'S TALK ABOUT IT RATIONALLY. 65 00:03:42,041 --> 00:03:44,581 YOU'LL FEEL BETTER IF YOU JUST SIT DOWN AND RELAX. 66 00:03:45,667 --> 00:03:46,877 OHH! 67 00:03:49,917 --> 00:03:51,877 HE CHEWED THROUGH MY CHAIR! 68 00:03:52,667 --> 00:03:55,037 Stan: DARN! I WAS SO BUSY EATING THE BUTTONS OFF HER COAT 69 00:03:55,125 --> 00:03:56,245 I MISSED IT! 70 00:03:57,834 --> 00:04:00,464 I'M SURE HE CHEWED THROUGH MINE, TOO. 71 00:04:06,291 --> 00:04:07,961 MAN, THESE CHAIRS ARE ROCK SOLID. 72 00:04:10,583 --> 00:04:12,883 -( laughing ) -BENNETT! DO SOMETHING! 73 00:04:12,959 --> 00:04:14,289 I'M ON IT. 74 00:04:16,208 --> 00:04:19,038 BENNETT, THAT DOG HAS CHEWED THROUGH THE LAST OF MY THINGS. 75 00:04:19,125 --> 00:04:21,625 WE ARE GETTING A DOGHOUSE AND KEEPING STAN IN THE BACKYARD. 76 00:04:21,709 --> 00:04:24,829 Stan: MAYBE I WENT TOO FAR. BETTER GO HIDE THAT COAT. 77 00:04:24,917 --> 00:04:28,247 THOSE BUTTONS AREN'T GONNA FINISH THEIR FANTASTIC VOYAGE UNTIL TOMORROW. 78 00:04:30,583 --> 00:04:33,003 I WILL NOT HAVE THAT DOG MAKING ME LOOK FOOLISH IN MY OWN HOME! 79 00:04:39,667 --> 00:04:42,827 OH, MOM, YOU'RE NOT STILL READING THAT DOGHOUSE CATALOG, ARE YOU? 80 00:04:43,750 --> 00:04:48,000 DID YOU KNOW THEY HAVE A WHOLE SECTION OF PRISON-THEMED ONES FOR BAD DOGS? 81 00:04:48,083 --> 00:04:51,043 CAN'T DECIDE BETWEEN "BARKATRAZ" OR "SAN QUIN-TIN-TIN." 82 00:04:52,917 --> 00:04:55,037 LOOK, BEFORE YOU PUT STAN OUTSIDE, 83 00:04:55,125 --> 00:04:58,125 I JUST WANT YOU TO CONSIDER THAT MAYBE STAN HAS A PROBLEM WITH YOU 84 00:04:58,208 --> 00:05:00,328 BECAUSE YOU HAVE A PROBLEM WITH HIM. 85 00:05:00,417 --> 00:05:03,287 I WHIPPED UP A LITTLE POWERPOINT ON THE BENEFITS OF BONDING WITH AN ANIMAL. 86 00:05:05,667 --> 00:05:07,957 "THE BENEFITS OF ENROLLING YOUR SON IN MILITARY SCHOOL"? 87 00:05:08,875 --> 00:05:11,375 OOPSY-DAISY, THAT'S FOR ANOTHER TIME. 88 00:05:11,458 --> 00:05:12,828 ( tapping keyboard ) 89 00:05:14,208 --> 00:05:15,708 ALL RIGHT, HERE WE GO. 90 00:05:15,792 --> 00:05:17,962 BONDING WITH AN ANIMAL CAN LOWER YOUR BLOOD PRESSURE. 91 00:05:20,250 --> 00:05:21,500 IT HELPS YOU LIVE LONGER. 92 00:05:23,291 --> 00:05:26,251 AND PEOPLE WHO BOND WITH ANIMALS ARE WARMER, KINDER PEOPLE. 93 00:05:26,333 --> 00:05:28,293 ARE YOU SAYING I'M NOT A WARM, KIND PERSON?! 94 00:05:29,625 --> 00:05:30,955 NO, NO, NO, YOU ARE. 95 00:05:33,083 --> 00:05:35,633 YOU JUST NEED TO EMBRACE THAT PART OF YOURSELF. AND... 96 00:05:36,291 --> 00:05:37,711 ANIMALS WILL EMBRACE YOU. 97 00:05:39,458 --> 00:05:40,828 THAT'LL BE THE DAY. 98 00:05:41,583 --> 00:05:44,423 MOM, YOU'RE THE ONLY ONE WHO DOESN'T GET ALONG WITH STAN. 99 00:05:44,500 --> 00:05:46,330 DON'T YOU EVER FEEL LIKE YOU'RE MISSING OUT? 100 00:05:46,417 --> 00:05:48,667 ( happy chatter ) 101 00:05:48,750 --> 00:05:51,130 HEY, GUYS! ANYONE WANT TO PLAY CHARADES? 102 00:05:53,000 --> 00:05:54,380 OKAY, I'LL PLAY BY MYSELF. 103 00:05:55,709 --> 00:05:58,669 "FOOTLOOSE." ( laughing ) YOU'RE GOOD AT THIS, ELLEN. 104 00:05:58,750 --> 00:06:00,460 ( happy chatter continues ) 105 00:06:03,500 --> 00:06:05,880 NO. I NEVER FEEL LIKE I'M MISSING OUT. 106 00:06:05,959 --> 00:06:07,999 IF ANYONE'S MISSING OUT, STAN'S MISSING OUT. 107 00:06:08,083 --> 00:06:10,793 I HAVE BEEN TOLD ON MORE THAN ONE OCCASION THAT I'M A HOOT AND A HALF. 108 00:06:12,208 --> 00:06:13,788 YES, I BELIEVE I'VE SAID THAT TO YOU TWICE. 109 00:06:15,166 --> 00:06:18,536 BUT YOU COULD BE UPWARDS OF TWO HOOTS IF YOU ALSO BECAME AN ANIMAL PERSON. 110 00:06:18,625 --> 00:06:20,415 BUT I AM AN ANIMAL PERSON. 111 00:06:20,500 --> 00:06:21,960 REALLY? WHAT ABOUT THAT CAMEL? 112 00:06:22,041 --> 00:06:23,461 THEY SPIT ON EVERYBODY! 113 00:06:24,333 --> 00:06:26,833 THE ZOOKEEPER SAID IT WAS MOST SPIT HE'D EVER SEEN. 114 00:06:26,917 --> 00:06:28,877 I ONLY WISH I HADN'T HAD MY MOUTH OPEN. 115 00:06:30,750 --> 00:06:33,290 I JUST WANT YOU TO FEEL WHAT IT'S LIKE TO BOND WITH AN ANIMAL 116 00:06:33,375 --> 00:06:35,285 LIKE WE DO. HELLO, STAN. 117 00:06:35,375 --> 00:06:38,415 I SEE YOUR POINT. I WILL GIVE IT A TRY. 118 00:06:39,208 --> 00:06:40,578 I GOT A PARROT! 119 00:06:43,000 --> 00:06:44,830 Parrot: ( squawks ) HELLO! 120 00:06:51,208 --> 00:06:53,078 MEET OUR NEW PET LUCY. 121 00:06:54,250 --> 00:06:55,290 Stan: PET? NEW? 122 00:06:55,375 --> 00:06:57,995 THAT WOULD SEEM TO SUGGEST THERE'S AN OLD PET SOMEWHERE. 123 00:06:58,083 --> 00:06:59,963 WAIT A MINUTE... 124 00:07:01,417 --> 00:07:04,127 -YOU GOT A BIRD? -MOM, THAT'S NOT WHAT I MEANT. 125 00:07:04,208 --> 00:07:06,248 DID I MISLEAD YOU WITH THE USE OF THE WORD "HOOT"? 126 00:07:07,709 --> 00:07:09,079 WHY DOES MOMMY GET A BIRD? 127 00:07:09,166 --> 00:07:11,536 YOU WOULDN'T LET ME KEEP THAT BIRD THAT STAN GAVE ME. 128 00:07:11,625 --> 00:07:13,745 THAT WAS HALF A BIRD, SWEETIE. 129 00:07:14,458 --> 00:07:16,998 BUT I GLUED IT TO THE HALF A MOUSE HE BROUGHT ME. 130 00:07:17,083 --> 00:07:18,633 I MISS MY BOUSE. 131 00:07:20,542 --> 00:07:23,962 THE GREAT THING ABOUT THIS PET IS, SHE CAN TALK. 132 00:07:24,041 --> 00:07:26,791 -SAY, "I LOVE ELLEN." -( squawks ) I LOVE ELLEN. 133 00:07:26,875 --> 00:07:28,375 -WHOA! -WOW! 134 00:07:29,083 --> 00:07:31,673 Stan: COME ON! I CAN TALK. 135 00:07:31,750 --> 00:07:35,670 THAT'S MY THING! THIS IS SO FRUSTRATING. ( barks ) 136 00:07:35,750 --> 00:07:38,040 QUIET, STAN. LUCY'S TALKING. 137 00:07:38,125 --> 00:07:39,455 ( squawks ) QUIET, STAN. 138 00:07:39,542 --> 00:07:40,882 ( all exclaim ) 139 00:07:40,959 --> 00:07:42,919 Stan: THIS JUST GOT PERSONAL. 140 00:07:44,792 --> 00:07:46,792 ARE YOU ALWAYS SO SMART? 141 00:07:46,875 --> 00:07:48,705 ( angry squawking ) 142 00:07:48,792 --> 00:07:50,292 Bennett: IS THAT BIRD TAME? 143 00:07:50,375 --> 00:07:51,915 MY BOUSE NEVER DID THAT. 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,580 HE JUST LAID QUIETLY ON MY PILLOW AND SMELLED FUNNY. 145 00:07:56,792 --> 00:07:58,332 MAYBE THAT WAS JUST TOO MANY PEOPLE. 146 00:07:58,417 --> 00:08:01,497 EXCUSE ME, GIRLS. LET YOUR DADDY HANDLE THIS. 147 00:08:02,792 --> 00:08:04,332 -HELLO THERE, PRETTY-- -( angry squawk ) 148 00:08:06,125 --> 00:08:09,575 DON'T WORRY. LUCY'S VERY NICE. 149 00:08:09,667 --> 00:08:11,417 SHE'S JUST ADJUSTING. 150 00:08:11,500 --> 00:08:13,130 All: OOH! 151 00:08:13,208 --> 00:08:16,418 SHE JUST POOPED ALL OVER YOUR SHOE. 152 00:08:16,500 --> 00:08:19,710 I'M AN ANIMAL PERSON, SO IT DOESN'T FAZE ME. 153 00:08:19,792 --> 00:08:22,462 AND HER CLAWS ARE DIGGING INTO MY HAND, WHICH ALSO DOESN'T FAZE ME. 154 00:08:23,166 --> 00:08:24,706 I'M JUST GONNA GO GET LUCY IN HER CAGE, 155 00:08:24,792 --> 00:08:27,212 CHANGE MY SHOES, AND FIELD DRESS THIS WOUND. 156 00:08:31,625 --> 00:08:34,165 OKAY, I THINK WE'VE MADE A REAL BREAKTHROUGH 157 00:08:34,250 --> 00:08:35,670 IN YOUR SHYNESS, REBECCA. 158 00:08:35,750 --> 00:08:37,880 IN FACT, YOU MIGHT EVEN BE READY FOR A JOKE. 159 00:08:37,959 --> 00:08:39,249 KNOCK KNOCK. 160 00:08:41,166 --> 00:08:43,916 OKAY, MAYBE NEXT WEEK WE'LL FIND OUT WHO'S THERE! 161 00:08:46,000 --> 00:08:48,170 STILL NO PROGRESS WITH PATIENT "R." 162 00:08:48,250 --> 00:08:50,290 I DIDN'T EVEN GET TO FINISH MY JOKE. 163 00:08:50,375 --> 00:08:53,075 WITHOUT GOING INTO MUCH DETAIL, IT WAS "KNOCK KNOCK. 164 00:08:53,166 --> 00:08:55,996 WHO'S THERE? BOO. BOO WHO? DON'T CRY." ( laughs ) 165 00:08:56,083 --> 00:08:57,293 -DAD. -HELLO! 166 00:08:58,834 --> 00:09:00,834 YOU NEED ANY HELP? 167 00:09:00,917 --> 00:09:03,077 ANY INSIGHT INTO THE TEENAGE MIND? 168 00:09:03,166 --> 00:09:05,916 YOU MEAN LIKE WITH THAT REALLY PRETTY GIRL WHO WAS JUST HERE? 169 00:09:06,000 --> 00:09:09,040 WAS THERE A PRETTY GIRL HERE? I DIDN'T NOTICE. WHAT'S HER PROBLEM? 170 00:09:09,125 --> 00:09:11,285 TYLER, ONE OF US KNOWS WHAT YOU'RE DOING. 171 00:09:12,250 --> 00:09:13,250 IS IT ME? 172 00:09:16,458 --> 00:09:17,748 ( parrot squawking loudly ) 173 00:09:17,834 --> 00:09:20,584 -( squawking ) -LET'S GET SOMETHING STRAIGHT. 174 00:09:20,667 --> 00:09:23,127 THIS IS MY FAMILY, AND I DON'T LIKE YOU HORNING IN. 175 00:09:23,208 --> 00:09:25,248 I'M THE ONE WHO'S SPECIAL-- I TALK! 176 00:09:25,333 --> 00:09:26,883 ( squawks ) I TALK. 177 00:09:26,959 --> 00:09:29,829 YOU DON'T TALK. YOU JUST REPEAT WHAT I SAY. 178 00:09:29,917 --> 00:09:31,207 YOU JUST REPEAT WHAT I SAY. 179 00:09:31,291 --> 00:09:32,881 YOU JUST REPEAT WHAT I SAY. 180 00:09:32,959 --> 00:09:34,209 YOU JUST REPEAT WHAT I SAY. 181 00:09:34,291 --> 00:09:35,921 YOU JUST REPEAT WHAT I SAY. 182 00:09:36,000 --> 00:09:37,330 YOU JUST REPEAT WHAT I SAY. 183 00:09:37,417 --> 00:09:39,207 THAT'S PARROTING. 184 00:09:39,291 --> 00:09:42,541 OH, THAT'S WHERE THAT COMES FROM! 185 00:09:45,125 --> 00:09:46,375 ( squawking ) 186 00:09:46,458 --> 00:09:49,078 ( squawking continues ) 187 00:09:52,709 --> 00:09:54,919 STAN, ARE YOU SLEEPING THROUGH THIS? 188 00:09:55,000 --> 00:09:58,290 WHAT DO YOU THINK? I AM DOG TIRED. 189 00:09:58,375 --> 00:10:01,575 OH, THAT'S WHERE THAT COMES FROM! 190 00:10:02,917 --> 00:10:04,667 WHAT A HORRIBLE NIGHT! 191 00:10:04,750 --> 00:10:07,830 I WAS DREAMING THAT I WAS A BIRD, AND WHEN I OPENED MY MOUTH, 192 00:10:07,917 --> 00:10:10,167 -THE ONLY THING THAT CAME OUT WAS-- -( squawks ) 193 00:10:10,250 --> 00:10:11,460 WAS THAT ME? 194 00:10:13,166 --> 00:10:15,456 DID LUCY WAKE YOU GUYS UP TOO? 195 00:10:15,542 --> 00:10:18,422 NO. THE HORRIFIC SQUAWKING WAS VERY RESTFUL. 196 00:10:18,500 --> 00:10:19,710 ( squawking ) 197 00:10:19,792 --> 00:10:22,462 I'M SORRY. YOU KNOW HOW EXHAUSTION MAKES ME SARCASTIC. 198 00:10:22,542 --> 00:10:23,752 NICE JAMMIES, LITTLE TIMMY. 199 00:10:25,500 --> 00:10:26,880 YEAH, I REALLY NEED SOME SLEEP. 200 00:10:28,375 --> 00:10:30,995 I SEE YOU GUYS ARE UP TO SAY GOOD MORNING TO LUCY. 201 00:10:31,083 --> 00:10:33,043 ISN'T IT NICE TO HAVE AN EARLY MORNING WAKE-UP CALL? 202 00:10:33,125 --> 00:10:35,415 -WE CAN ALL GET A JUMP ON THE DAY. -( squawking ) 203 00:10:35,500 --> 00:10:38,130 ISN'T THAT A PRETTY SONG YOU'RE SINGING, LUCY? 204 00:10:38,208 --> 00:10:40,038 -( squawking ) -( squawking ) 205 00:10:40,125 --> 00:10:43,745 YOU SOUND LIKE TWO VELOCIRAPTORS FIGHTING OVER A BAGPIPE. 206 00:10:45,959 --> 00:10:47,209 Tyler: OHH! 207 00:10:47,291 --> 00:10:49,831 WHAT ARE WE GONNA DO? WE CAN'T LIVE LIKE THIS! 208 00:10:49,917 --> 00:10:51,877 OOH. WHAT IF WE COVER THE CAGE? 209 00:10:51,959 --> 00:10:53,999 MAYBE THE BIRD WILL SLEEP UNTIL WE UNCOVER IT. 210 00:10:54,083 --> 00:10:56,963 I KNOW. WHY DON'T WE TRY THIS TONIGHT? 211 00:10:57,041 --> 00:10:58,211 -( squawking stops ) -HEY. 212 00:10:58,959 --> 00:11:02,169 ( loud, angry squawking ) 213 00:11:03,625 --> 00:11:06,785 WELL, IT WASN'T THE BEST BLANKET YOUR GRANDMA EVER KNITTED-- 214 00:11:07,709 --> 00:11:09,039 JUST THE LAST. 215 00:11:12,709 --> 00:11:13,919 HUH. 216 00:11:14,667 --> 00:11:17,077 WOW, THE BIRD IS SO QUIET. 217 00:11:17,166 --> 00:11:18,496 NO WONDER WE SLEPT SO LATE. 218 00:11:18,583 --> 00:11:20,713 MAYBE SHE'S FINALLY ADJUSTED TO HER NEW ENVIRON-- 219 00:11:21,333 --> 00:11:22,543 AAH! HIT THE DIRT! 220 00:11:24,291 --> 00:11:26,251 COME HERE, LUCY! COME HERE, SWEETIE! 221 00:11:26,333 --> 00:11:28,963 -COME TO MOMMY! -PROTECT YOUR EYES! 222 00:11:32,542 --> 00:11:34,792 ISN'T SHE THE CUTEST, SWEETEST THING? 223 00:11:36,083 --> 00:11:39,633 Stan: BOY, IF I HAD A BOULDER I COULD KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE. 224 00:11:40,417 --> 00:11:43,747 OH, THAT'S WHERE THAT COMES FROM! 225 00:11:43,834 --> 00:11:46,544 OH, SHE HAD A LITTLE ACCIDENT ON MY HEAD AGAIN. 226 00:11:47,709 --> 00:11:49,079 NO, FALSE ALARM. JUST BLOOD. 227 00:11:51,041 --> 00:11:53,041 IT'S FUNNY. SHE THINKS I'M A FIELD MOUSE. 228 00:11:53,875 --> 00:11:55,665 -MOM. -YES? 229 00:11:55,750 --> 00:11:58,500 WHEN I SUGGESTED THAT YOU BECOME AN ANIMAL PERSON, 230 00:11:58,583 --> 00:12:01,173 I DIDN'T MEAN FOR YOU TO BECOME THE BIRD LADY OF CRAZYTOWN. 231 00:12:02,333 --> 00:12:04,713 MAYBE YOU'RE JUST NOT ANIMAL PEOPLE. 232 00:12:04,792 --> 00:12:07,382 BUT LUCY IS MY PET AND I LOVE HER. 233 00:12:07,458 --> 00:12:08,878 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 234 00:12:08,959 --> 00:12:11,129 I'M GOING TO GO BLEED INTO A CUP AND FEED IT TO HER. 235 00:12:11,208 --> 00:12:13,418 IT'S THE ONLY THING THAT RELAXES HER TALONS. 236 00:12:15,500 --> 00:12:18,250 DAD, ISN'T THERE SOMETHING WE CAN DO? 237 00:12:18,333 --> 00:12:21,753 I'VE TRIED, BUT YOUR MOTHER JUST WILL NOT ADMIT THAT THAT BIRD WAS A MISTAKE. 238 00:12:21,834 --> 00:12:23,544 YOU KNOW WHAT? I'M GONNA CALL THE PET STORE 239 00:12:23,625 --> 00:12:25,995 AND SEE IF THEY HAVE ANY ADVICE FOR HOW TO HANDLE HER. 240 00:12:26,083 --> 00:12:28,293 -THE BIRD OR MOM? -I'LL TAKE EITHER ONE. 241 00:12:32,375 --> 00:12:33,535 ( parrot squawking ) 242 00:12:33,625 --> 00:12:35,625 -SHH! -( squawk ) 243 00:12:35,709 --> 00:12:38,499 DAD CAN GET ALL THE ADVICE FROM THE PET STORE THAT HE WANTS, 244 00:12:38,583 --> 00:12:40,833 -BUT WE HAVE TO GET RID OF THIS BIRD. -WHY? 245 00:12:40,917 --> 00:12:43,327 BECAUSE IT'S KEEPING US UP ALL NIGHT, RAGGEDY ANN! 246 00:12:44,917 --> 00:12:46,377 I REALLY NEED SOME SLEEP. 247 00:12:47,041 --> 00:12:48,831 OH. THAT WAS THE BIRD? 248 00:12:48,917 --> 00:12:52,707 I THOUGHT IT WAS MOMMY SCREAMING AT DADDY TO WASH HIS STINKIN' HAM FEET. 249 00:12:54,083 --> 00:12:56,633 WE'VE GOTTA MAKE MOM HATE THIS BIRD AS MUCH AS WE DO. 250 00:12:56,709 --> 00:12:59,039 OH! WHAT IF THE BIRD STEALS HER IDENTITY 251 00:12:59,125 --> 00:13:02,075 AND OPENS A PIZZA PARLOR FOR DOGS CALLED PIZZA MUTT? 252 00:13:02,917 --> 00:13:07,327 EVEN IF IT DOESN'T GET RID OF THE BIRD, THERE'LL BE A PIZZA PARLOR FOR DOGS! 253 00:13:08,000 --> 00:13:12,750 OR WHAT IF WE SAY THE BIRD SPILLED MOMMY'S EXPENSIVE PERFUME IN THE TOILET? 254 00:13:12,834 --> 00:13:14,044 'CAUSE SOMEBODY DID THAT. 255 00:13:16,333 --> 00:13:19,503 NO. WHAT WE ARE GONNA DO IS MAKE THE BIRD SAY THINGS 256 00:13:19,583 --> 00:13:21,173 THAT MOM'S NOT GONNA LIKE. 257 00:13:21,250 --> 00:13:24,080 -WHY ISN'T TYLER HELPING? -BECAUSE TYLER'S A JERK. 258 00:13:24,166 --> 00:13:26,126 ( squawks ) TYLER'S A JERK. 259 00:13:26,208 --> 00:13:27,918 GOOD! BUT YOU GOTTA INSULT MOM. 260 00:13:28,000 --> 00:13:30,210 TRY SAYING, "ELLEN CAN'T COOK. ELLEN CAN'T COOK." 261 00:13:30,291 --> 00:13:32,541 ELLEN CAN'T COOK. ( squawk ) ELLEN CAN'T COOK. 262 00:13:32,625 --> 00:13:33,625 YOU'RE TELLING ME. 263 00:13:33,709 --> 00:13:36,249 WHY DO YOU THINK I WAS SPRAYING PERFUME IN THE BATHROOM? 264 00:13:43,166 --> 00:13:45,956 ( high voice ) YOU CURED MY SHYNESS, DR. JAMES! THANK YOU! 265 00:13:46,041 --> 00:13:48,131 ( deep voice ) WELL, I AM A NOTED CHILD PSYCHOLOGIST-- 266 00:13:48,208 --> 00:13:49,458 -DADDY? -YES! 267 00:13:49,542 --> 00:13:52,002 -HEY, HI! -WHAT'S WRONG WITH REBECCA? 268 00:13:52,125 --> 00:13:54,455 CHLOE, THIS IS FOR TYLER, ISN'T IT? 269 00:13:54,542 --> 00:13:57,832 YOU'RE RIGHT. HE SAID HE'D GIVE ME A DOLLAR. I'M SORRY. 270 00:13:57,917 --> 00:13:59,377 BUT JUST BETWEEN US? 271 00:14:00,333 --> 00:14:02,833 I'M GONNA TELL YOU WHAT I TOLD YOUR BROTHER-- 272 00:14:02,917 --> 00:14:05,707 I CAN'T TALK ABOUT MY PATIENTS' PROBLEMS. 273 00:14:05,792 --> 00:14:08,082 TOO BAD, 'CAUSE THEN I'M GONNA HAVE TO TELL EVERYBODY 274 00:14:08,166 --> 00:14:09,746 YOU WERE TALKING TO A TOY SHEEP. 275 00:14:11,458 --> 00:14:15,578 AND I'M GOING TO HAVE TO TELL EVERYBODY THAT YOU STILL WEAR PULL-UPS. 276 00:14:15,667 --> 00:14:17,707 WE COULD DO THIS ALL DAY. 277 00:14:18,834 --> 00:14:20,254 I'VE GOT PROOF. 278 00:14:21,166 --> 00:14:22,536 YOUR MOVE. 279 00:14:23,250 --> 00:14:26,330 NO TV FOR A WEEK. YOUR MOVE. 280 00:14:26,417 --> 00:14:28,667 -( crying ) -NOT WORKING. 281 00:14:28,750 --> 00:14:31,040 -( crying stops ) -FINE. 282 00:14:33,834 --> 00:14:37,174 ( high voice ) BRILLIANT, DR. JAMES! YOU OUTSMARTED A 6-YEAR-OLD! 283 00:14:37,250 --> 00:14:38,580 ( normal voice ) ALMOST 7. 284 00:14:41,458 --> 00:14:42,498 ELLEN CAN'T COOK. 285 00:14:42,583 --> 00:14:45,423 -( squawk ) ELLEN CAN'T COOK. -MOM, THAT'S HORRIBLE! 286 00:14:45,500 --> 00:14:46,830 ( squawk ) ELLEN SNORES. 287 00:14:46,917 --> 00:14:48,287 MOMMY, GET RID OF THIS BIRD. 288 00:14:48,375 --> 00:14:50,785 IT'S RUDE, AND I THINK IT SPILLED YOUR PERFUME. 289 00:14:51,375 --> 00:14:53,575 ELLEN LAUGHS LIKE A DONKEY. 290 00:14:53,667 --> 00:14:57,037 ( braying ) 291 00:14:57,125 --> 00:14:59,455 I SEE WHAT YOU KIDS ARE DOING. 292 00:14:59,542 --> 00:15:01,632 I AM NOT GETTING RID OF LUCY. I LOVE THIS BIRD. 293 00:15:01,709 --> 00:15:04,919 SERIOUSLY, KIDS, WAS THAT THE BEST PLAN YOU COULD COME UP WITH? 294 00:15:05,000 --> 00:15:06,330 Stan: DON'T LOOK AT ME. 295 00:15:06,417 --> 00:15:08,457 YOU BROUGHT THAT SCREECHING BEAST IN HERE. 296 00:15:08,542 --> 00:15:10,422 THEN YOU LET HER GET A BIRD. 297 00:15:11,834 --> 00:15:15,834 EVERYBODY KNOWS THAT LUCY JUST REPEATS WHAT SHE'S HEARD AROUND THE HOUSE. 298 00:15:15,917 --> 00:15:19,457 -( squawk ) BENNETT'S WORK IS DERIVATIVE. -ELLEN! 299 00:15:20,041 --> 00:15:22,171 I WAS READING THE REVIEWS OF YOUR LAST BOOK OUT LOUD. 300 00:15:22,250 --> 00:15:23,540 ( squawk ) SAVE YOUR MONEY! 301 00:15:25,667 --> 00:15:27,997 MOM, DO YOU REALLY LIKE THIS BIRD? 302 00:15:28,083 --> 00:15:31,833 YES! NOW COME ON, LUCY, HELP ME WITH BREAKFAST. 303 00:15:31,917 --> 00:15:35,457 WE'LL MAKE EGGS FOR EVERYONE ELSE, AND THE TIP OF MY INDEX FINGER FOR YOU. 304 00:15:37,417 --> 00:15:40,957 WHY DID I HAVE TO MAKE SUCH A BIG STAND ABOUT BEING AN ANIMAL PERSON? 305 00:15:41,041 --> 00:15:44,581 NOW I'M STUCK WITH YOU, YOU STUPID, AWFUL, WRETCHED... 306 00:15:44,667 --> 00:15:46,997 WHO'S MY SPECIAL LADY? 307 00:15:47,959 --> 00:15:50,329 YOU KNOW, HONEY, I CAN'T SAY THAT I'M CRAZY ABOUT THE BIRD, 308 00:15:50,417 --> 00:15:53,497 BUT I AM RELIEVED THAT YOU'RE GETTING ALONG WITH HER SO WELL. 309 00:15:53,583 --> 00:15:56,423 YOU KNOW, PEER REVIEWED STUDIES SAY THAT PEOPLE WHO DON'T LIKE ANIMALS 310 00:15:56,500 --> 00:15:58,290 CAN BE HEARTLESS AND ANTISOCIAL 311 00:15:58,375 --> 00:16:00,955 WITH NO ABILITY TO BOND WITH OTHER LIVING THINGS. 312 00:16:01,709 --> 00:16:04,749 WELL, THAT'S NOT ME! THIS BIRD AND I ARE BESTIES! 313 00:16:05,625 --> 00:16:09,625 WELL, THAT'S GOOD, BECAUSE DID YOU KNOW THEY COULD LIVE TO BE 70 YEARS OLD? 314 00:16:09,709 --> 00:16:11,379 I CERTAINLY DID NOT. 315 00:16:12,625 --> 00:16:14,575 ( squawk ) SEVENTY YEARS. 316 00:16:14,667 --> 00:16:16,377 ( squawky laughter ) 317 00:16:16,458 --> 00:16:19,578 ( crying ) 318 00:16:21,792 --> 00:16:23,962 HELLO? DR. BROOKS! 319 00:16:24,041 --> 00:16:26,291 YEAH, THANKS FOR CALLING ME BACK ABOUT REBECCA. 320 00:16:26,375 --> 00:16:28,245 LISTEN, I'M A LITTLE STUCK ON HER TREATMENT, 321 00:16:28,333 --> 00:16:31,333 AND I COULD USE YOUR INPUT. UH-HUH. 322 00:16:32,000 --> 00:16:34,670 YES. COULD YOU HOLD ON ONE SECOND, DOCTOR? 323 00:16:34,750 --> 00:16:36,790 I'VE BEEN PLAYING PHONE TAG WITH THESE PEOPLE. 324 00:16:36,875 --> 00:16:38,825 DO YOU MIND IF I TAKE IT? GREAT. ONE SECOND. 325 00:16:39,625 --> 00:16:41,535 -( beep ) -HELLO? 326 00:16:41,625 --> 00:16:43,875 YEAH, UH, LISTEN, ABOUT THAT PARROT YOU SOLD US. 327 00:16:43,959 --> 00:16:46,209 SHE'S BECOME REALLY HOSTILE AND AGGRESSIVE. 328 00:16:46,291 --> 00:16:48,001 DO YOU HAVE ANY RECOMMENDATIONS? 329 00:16:48,083 --> 00:16:50,173 HOLD ON ONE SECOND. I WANT TO WRITE THESE DOWN. 330 00:16:50,250 --> 00:16:53,790 "PUT GRAPES INTO HER MOUTH DIRECTLY BY HAND." 331 00:16:54,792 --> 00:16:55,882 GOT IT. 332 00:16:55,959 --> 00:17:00,419 "MASSAGE THE BACK OF HER HEAD USING THUMB AND FOREFINGER." 333 00:17:00,500 --> 00:17:02,670 WOW, THAT'S, UH, THAT'S VERY SPECIFIC. 334 00:17:03,500 --> 00:17:06,040 LET ME ASK YOU THIS, WHAT IF SHE GETS AGITATED? 335 00:17:06,750 --> 00:17:08,380 REALLY? OKAY. 336 00:17:08,458 --> 00:17:10,878 "BLOW BRISKLY INTO HER FACE." 337 00:17:12,458 --> 00:17:14,828 ( school bell ringing ) 338 00:17:15,417 --> 00:17:17,327 HEY, REBECCA. 339 00:17:17,417 --> 00:17:18,497 CAN I TALK TO YOU FOR A SEC? 340 00:17:18,583 --> 00:17:20,543 -UH, WELL... -JUST ONE SECOND. 341 00:17:23,208 --> 00:17:24,418 WHAT-- 342 00:17:24,500 --> 00:17:25,710 -WHAT ARE YOU-- -SHH! 343 00:17:25,792 --> 00:17:26,882 I KNOW WHAT I'M DOING. 344 00:17:27,625 --> 00:17:28,995 PLEASE STOP. 345 00:17:30,208 --> 00:17:31,668 -ARE YOU AGITATED? -YES. 346 00:17:31,750 --> 00:17:33,420 I CAN HELP WITH THAT. 347 00:17:34,083 --> 00:17:35,753 ( blowing ) 348 00:17:37,625 --> 00:17:38,705 WHAT ARE YOU DOING?! 349 00:17:38,792 --> 00:17:41,422 I'M SORRY. CLEARLY I'VE GONE ABOUT THIS ALL WRONG. 350 00:17:42,959 --> 00:17:44,169 NOW OPEN UP. 351 00:17:53,917 --> 00:17:56,287 MOM? DO YOU HAVE THE BIRD? 352 00:17:56,375 --> 00:17:59,205 Ellen: NO, SHE'S STRETCHING HER WINGS IN THE FAMILY ROOM. 353 00:18:00,041 --> 00:18:02,421 THE PATIO DOOR'S OPEN. SHE'S GONE! 354 00:18:04,125 --> 00:18:06,665 OH, NO! LUCY'S ESCAPED? 355 00:18:08,250 --> 00:18:10,080 -MOM, ARE YOU SMILING? -NO! 356 00:18:10,166 --> 00:18:12,416 NO. I'M JUST TRYING TO BE STRONG. 357 00:18:12,500 --> 00:18:15,460 SHE'S GONE. SHE'S REALLY GONE. SO STRONG. 358 00:18:16,291 --> 00:18:18,921 Stan: NOW THAT'S SHE'S GONE, I FEEL KINDA GUILTY. 359 00:18:19,000 --> 00:18:21,830 SHE WASN'T REALLY THAT BAD. SHE WAS JUST A CUTE LITTLE-- 360 00:18:21,917 --> 00:18:23,327 YOU'RE KIDDING ME! 361 00:18:23,417 --> 00:18:26,667 COULDN'T SHE HAVE FLOWN INTO A POWER CABLE OR SOMETHING? 362 00:18:28,125 --> 00:18:31,825 SHH SHH! NOBODY MAKE ANY SUDDEN NOISES. 363 00:18:31,917 --> 00:18:34,537 WE DON'T WANT TO SCARE HER AWAY. 364 00:18:35,208 --> 00:18:36,828 QUIET. 365 00:18:36,917 --> 00:18:38,417 QUIET... 366 00:18:40,000 --> 00:18:42,040 QUIET! QUIET! NO ONE SCARE THE BIRD! 367 00:18:45,750 --> 00:18:48,170 I'M SORRY. I HATE THAT BIRD, BENNETT. AND I TRIED. 368 00:18:48,250 --> 00:18:50,080 I TRIED EVERYTHING THE PET STORE SAID. 369 00:18:50,166 --> 00:18:53,956 WITH THE GRAPES AND THE BLOWING AND THE THUMB AND FOREFINGER MASSAGE... 370 00:18:54,583 --> 00:18:56,543 THAT WAS FOR THE BIRD? 371 00:18:56,625 --> 00:18:58,625 EXCUSE ME, I GOTTA GO STRAIGHTEN SOMETHING OUT. 372 00:18:59,792 --> 00:19:01,832 ELLEN, DID YOU LET HER OUT? 373 00:19:01,917 --> 00:19:05,417 NO. BUT I WAS GLAD WHEN SHE WAS GONE. 374 00:19:06,250 --> 00:19:08,420 ( crying ) ANIMALS HATE ME! 375 00:19:08,500 --> 00:19:11,460 PEER REVIEWED STUDIES SAY I'M HEARTLESS AND ANTISOCIAL 376 00:19:11,542 --> 00:19:14,042 WITH NO ABILITY TO BOND WITH OTHER LIVING THINGS. 377 00:19:15,542 --> 00:19:19,632 Stan: AW, LOOK AT THAT FACE. GOTTA DO MY DOG THING. 378 00:19:21,125 --> 00:19:24,825 -AW! -MOM, SEE? STAN DOES LOVE YOU. 379 00:19:24,959 --> 00:19:26,629 HE KNOWS THAT YOU'RE A GOOD PERSON. 380 00:19:26,709 --> 00:19:30,579 I AM. I AM A GOOD PERSON. THANKS, STAN. 381 00:19:30,667 --> 00:19:34,457 Stan: OH, WE MAY HAVE HAD OUR DIFFERENCES, BUT YOU'RE STILL PART OF MY PACK. 382 00:19:34,542 --> 00:19:37,632 AW. AND I'LL NEVER MAKE YOU AN OUTDOOR DOG. 383 00:19:37,709 --> 00:19:39,419 I BET HE'LL NEVER STEAL MY SLIPPERS AGAIN. 384 00:19:39,500 --> 00:19:41,580 Stan: HEY, DON'T GO READING TOO MUCH INTO THIS. 385 00:19:41,667 --> 00:19:43,077 I'M THROWING YOU A PITY LICK. 386 00:19:44,500 --> 00:19:46,500 BUT I DO WANT TO KNOW WHERE YOU'RE HIDING THOSE BUTTONS 387 00:19:46,583 --> 00:19:47,713 YOU TORE OFF MY COAT. 388 00:19:47,792 --> 00:19:49,082 Stan: NO, YOU DON'T. 389 00:19:51,208 --> 00:19:53,078 BUT WHAT'S GONNA HAPPEN TO LUCY? 390 00:19:53,166 --> 00:19:55,996 THERE'S THAT LOVELY FLOCK OF WILD PARROTS AT THE PARK 391 00:19:56,083 --> 00:19:57,753 THAT SHE'LL MAKE FRIENDS WITH-- OR EAT. 392 00:19:58,583 --> 00:20:00,003 EITHER WAY, SHE'LL BE FINE. 393 00:20:00,083 --> 00:20:02,503 SO, WHO OPENED THE PATIO DOOR? 394 00:20:02,583 --> 00:20:03,583 -I DIDN'T. -I DID NOT. 395 00:20:03,667 --> 00:20:05,827 I FANTASIZED ABOUT IT, BUT I DIDN'T... 396 00:20:06,500 --> 00:20:07,670 STAN? 397 00:20:09,583 --> 00:20:11,293 IT DOESN'T MATTER HOW THE BIRD GOT OUT. 398 00:20:11,375 --> 00:20:14,535 THE IMPORTANT THING IS, THAT FLYING TECHNICOLOR RAT IS GONE. 399 00:20:15,709 --> 00:20:19,249 SO NOW THAT WE HAVE AN EMPTY CAGE, CAN I KEEP MY SQUAKE IN THERE? 400 00:20:19,333 --> 00:20:22,923 A SQUAKE? WHAT IS THAT, A HALF-SQUIRREL, HALF-SNAKE? 401 00:20:23,000 --> 00:20:25,670 NO. IT'S A HALF-SQUIRREL ON A PIECE OF CAKE. 402 00:20:27,583 --> 00:20:29,213 HE'S IN THE FRIDGE. 403 00:20:30,125 --> 00:20:31,285 I THINK I ATE HIM. 404 00:20:34,000 --> 00:20:36,290 Stan: BENNETT WAS RIGHT-- HE DID EAT THE SQUAKE. 405 00:20:37,333 --> 00:20:38,883 AND LUCY ENDED UP OKAY. 406 00:20:38,959 --> 00:20:41,249 I WAS WALKING IN THE PARK, AND SHE PAID ME A LITTLE VISIT. 407 00:20:44,709 --> 00:20:46,959 DARN THING SCARED THE BUTTONS OUT OF ME. 408 00:20:54,000 --> 00:20:56,040 HEY. THANKS FOR MEETING ME. 409 00:20:56,166 --> 00:20:58,666 YOU'RE NOT GOING TO... FRUIT ME, ARE YOU? 410 00:20:59,709 --> 00:21:01,919 LOOK, I'M REALLY SORRY ABOUT THAT. 411 00:21:02,000 --> 00:21:03,670 YOU ALSO BLEW IN MY FACE. 412 00:21:03,750 --> 00:21:07,500 I WAS TRYING TO GET TO KNOW YOU, BUT YOU WERE SO HARD TO APPROACH. 413 00:21:07,583 --> 00:21:10,673 SOME GUYS SAY YOU'RE STUCK UP, BUT I DON'T THINK THAT'S TRUE. 414 00:21:10,750 --> 00:21:13,670 AND I'M NOT PERFECT. I DO DUMB THINGS. 415 00:21:13,750 --> 00:21:15,080 SOMETIMES WITH FRUIT. 416 00:21:16,166 --> 00:21:17,496 YOU WANT TO GO OUT SOMETIME? 417 00:21:17,583 --> 00:21:20,633 FIRST OF ALL, I'M NOT STUCK UP. I'M JUST REALLY SHY. 418 00:21:21,875 --> 00:21:24,915 BUT I REALLY DO APPRECIATE THAT YOU MADE AN EFFORT TO GET TO KNOW ME. 419 00:21:25,917 --> 00:21:27,537 NO ONE DOES THAT. 420 00:21:27,625 --> 00:21:30,955 I'M JUST TRYING TO DECIDE IF YOU'RE A NICE GUY I SHOULD TAKE A CHANCE WITH 421 00:21:31,041 --> 00:21:32,961 OR IF THIS WHOLE THING IS JUST WAY TOO WEIRD. 422 00:21:33,041 --> 00:21:35,171 MY VOTE IS FOR "NICE GUY." 423 00:21:36,500 --> 00:21:39,210 I WISH THERE WAS A SIGN OR SOMETHING TO HELP ME DECIDE. 424 00:21:40,792 --> 00:21:42,332 ( squawk ) TYLER'S A JERK. 425 00:21:43,959 --> 00:21:44,999 OKAY, THEN. 426 00:21:46,041 --> 00:21:49,711 WAIT! THAT-- THAT'S JUST ONE BIRD'S OPINION! 427 00:21:49,792 --> 00:21:51,672 Birds: TYLER'S A JERK! TYLER'S A JERK! 428 00:21:51,750 --> 00:21:54,750 TYLER'S A JERK! TYLER'S A JERK! 429 00:21:54,834 --> 00:21:56,424 OH, COME ON! 430 00:21:56,500 --> 00:21:58,130 ( music playing ) 431 00:22:00,959 --> 00:22:02,289 ( boing ) 33679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.