Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,122 --> 00:00:05,315
The postcard was taped
inside the wing mirror of
2
00:00:05,339 --> 00:00:06,325
Pat Keenan's car.
3
00:00:06,349 --> 00:00:08,082
God help us if it's Goliath.
4
00:00:10,932 --> 00:00:14,321
In '98, a handful of us were made
aware of a possible assassin.
5
00:00:14,322 --> 00:00:17,941
He was never identified, but could
only have been an inside man.
6
00:00:17,942 --> 00:00:20,671
We called him Goliath,
after the crane.
7
00:00:20,672 --> 00:00:23,601
These are the original Goliath
disappearances,
8
00:00:23,602 --> 00:00:27,521
David Corry, Joe Harkin
and Father Simon Quinlan.
9
00:00:27,522 --> 00:00:29,402
He also murdered my wife.
10
00:00:32,710 --> 00:00:36,451
Your mum used to say it helped
her see in the dark.
11
00:00:36,452 --> 00:00:37,441
Daddy, this is yours.
12
00:00:37,465 --> 00:00:38,882
Your mum and I both had one.
13
00:00:38,883 --> 00:00:40,401
My daughter's third year medicine.
14
00:00:40,402 --> 00:00:42,212
What's her name?
I'll keep an eye out for her.
15
00:00:44,322 --> 00:00:46,451
David Corry, he has a brother, Adam.
16
00:00:46,452 --> 00:00:48,892
Never bought the official version
of what happened.
17
00:00:48,893 --> 00:00:50,091
We're looking again.
18
00:00:50,092 --> 00:00:53,602
A woman reports suspicious activity
on an island in the north.
19
00:00:54,652 --> 00:00:56,683
Who did she report it to?
20
00:00:56,707 --> 00:00:57,707
You lot.
21
00:00:59,292 --> 00:01:00,762
Why didn't you tell me?
22
00:01:00,763 --> 00:01:03,661
Remember the times
we were living in.
23
00:01:03,662 --> 00:01:06,022
His wife was taken, sir.
She could be here.
24
00:01:06,023 --> 00:01:07,525
You could have been
here 20 years ago.
25
00:01:07,549 --> 00:01:08,549
Goliath!
26
00:01:10,972 --> 00:01:14,012
- You're after Goliath.
- It's connected to the Keenan case.
27
00:01:14,013 --> 00:01:15,681
I told you to keep the peace.
28
00:01:15,682 --> 00:01:17,481
Every hour that Pat Keenan
is missing
29
00:01:17,482 --> 00:01:19,652
is another hour of problems
for this service.
30
00:01:23,062 --> 00:01:24,354
Go!
31
00:01:25,483 --> 00:01:27,731
Pat. Pat Keenan.
32
00:01:27,732 --> 00:01:29,982
It's all right. It's OK.
33
00:01:32,793 --> 00:01:35,581
Boss? We're still on the island.
34
00:01:35,582 --> 00:01:37,432
We've found something.
35
00:02:01,272 --> 00:02:05,422
All right, gentlemen, clear this up.
Don't leave anything behind you.
36
00:03:11,162 --> 00:03:14,712
Niamh. Can I have a word?
37
00:03:22,842 --> 00:03:24,562
What did you see on the island?
38
00:03:25,803 --> 00:03:28,101
The same thing as you.
No, you found them.
39
00:03:28,102 --> 00:03:29,923
You had a longer look.
What did you see?
40
00:03:37,102 --> 00:03:40,561
Three bodies,
not buried in any particular way,
41
00:03:40,562 --> 00:03:43,521
almost like they were dumped
on top of each other.
42
00:03:43,522 --> 00:03:46,381
With two of the bodies, contact
shots to the back of the head,
43
00:03:46,382 --> 00:03:48,381
small entry wounds.
44
00:03:48,382 --> 00:03:50,722
Looked like a nine-millimetre.
45
00:03:52,562 --> 00:03:55,231
Larger exit wounds to the front.
46
00:03:55,232 --> 00:03:58,361
The third, from what I can tell,
is different.
47
00:03:58,362 --> 00:04:00,751
Shot in the side of the head.
48
00:04:00,752 --> 00:04:03,211
This person knew
what they were doing.
49
00:04:03,212 --> 00:04:05,462
These were cold-blooded executions.
Yeah, enough.
50
00:04:22,322 --> 00:04:25,932
The first CSl's on the island
yesterday...
51
00:04:27,522 --> 00:04:30,882
they couldn't tell me
if any of the bodies were women.
52
00:04:34,312 --> 00:04:35,933
We need to know.
53
00:04:38,512 --> 00:04:40,162
I need to know.
54
00:04:44,392 --> 00:04:46,472
20 years.
55
00:04:48,522 --> 00:04:52,112
I can't imagine
what that must be like.
56
00:04:55,082 --> 00:04:56,822
Awful.
57
00:05:13,174 --> 00:05:15,943
Due to these... developments...
58
00:05:15,944 --> 00:05:17,904
The discovery of Goliath's victims,
you mean.
59
00:05:17,905 --> 00:05:19,176
We don't know that yet.
60
00:05:19,200 --> 00:05:21,063
Come on.
61
00:05:21,064 --> 00:05:23,573
We've her detective work
to thank for this, you know.
62
00:05:23,574 --> 00:05:24,665
Good job, Niamh.
63
00:05:26,884 --> 00:05:28,943
But I've said it before,
and I'm not wrong,
64
00:05:28,944 --> 00:05:31,373
all we can do is go after
the live case.
65
00:05:31,374 --> 00:05:32,743
We have someone in the present
66
00:05:32,744 --> 00:05:34,983
who has kidnapped a former member
of the IRA
67
00:05:34,984 --> 00:05:37,264
for reasons that remain unclear.
68
00:05:38,504 --> 00:05:40,734
It's not unclear to us, sir.
69
00:05:42,984 --> 00:05:45,453
It's possible the Keenan case
70
00:05:45,454 --> 00:05:48,093
has been orchestrated by someone
who wants us to find Goliath.
71
00:05:48,094 --> 00:05:49,344
She's right.
72
00:05:50,274 --> 00:05:52,863
There were no calling cards in '98.
73
00:05:52,864 --> 00:05:56,583
Look, you go and see
74
00:05:56,584 --> 00:05:59,943
how the investigation at the hotel
is getting on.
75
00:05:59,944 --> 00:06:03,684
You'll take charge of the island
until we can establish jurisdiction.
76
00:06:04,765 --> 00:06:05,874
Sir.
77
00:06:11,994 --> 00:06:14,794
What's happening?
78
00:06:16,444 --> 00:06:19,123
Nothing to be done.
79
00:06:19,124 --> 00:06:21,383
Because the bodies
have been there a while,
80
00:06:21,384 --> 00:06:24,423
whether we proceed or not
is not our decision.
81
00:06:24,424 --> 00:06:25,794
Whose is it?
82
00:06:25,795 --> 00:06:27,584
Time Team.
83
00:06:28,824 --> 00:06:31,253
You're not familiar
with the nicknames yet, no?
84
00:06:31,254 --> 00:06:34,703
The Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
85
00:06:34,704 --> 00:06:37,453
I've heard of the ICLVR.
86
00:06:37,454 --> 00:06:41,303
Anything that predates
the Peace Agreement belongs to them.
87
00:06:41,304 --> 00:06:43,303
Sorry, I haven't introduced
myself properly.
88
00:06:43,304 --> 00:06:46,223
Justin Bell.
Everybody calls me Dinger.
89
00:06:46,224 --> 00:06:47,883
Niamh McGovern.
90
00:06:47,884 --> 00:06:49,943
Ah, Brannick's new DS.
91
00:06:49,944 --> 00:06:52,063
About six months, but aye.
92
00:06:52,064 --> 00:06:53,173
Do you know him?
93
00:06:53,174 --> 00:06:56,744
Tom, the great enigma?
Ah, we go back a wee bit, aye.
94
00:06:57,864 --> 00:07:00,744
Can you tell me anything,
about the bodies?
95
00:07:01,675 --> 00:07:03,525
Not sure yet.
96
00:07:04,785 --> 00:07:06,534
We have to wait for the ICLVR.
97
00:07:06,535 --> 00:07:08,824
Our hands are tied
until they get here.
98
00:07:23,354 --> 00:07:26,453
Dinger, how are you? Jackie.
99
00:07:26,454 --> 00:07:27,964
This is Mark Cardigan and his team.
100
00:07:29,514 --> 00:07:32,823
The ICLVR say they'll take it
from here.
101
00:07:32,824 --> 00:07:33,987
Get back and join up with Tom.
102
00:07:34,011 --> 00:07:35,074
Sir.
103
00:07:38,174 --> 00:07:39,714
How do we liaise with them?
104
00:07:41,434 --> 00:07:44,144
The History Boys might choose
to keep jurisdiction over them.
105
00:07:45,614 --> 00:07:48,263
Any evidence obtained
by the Commission
106
00:07:48,264 --> 00:07:50,333
is inadmissible
in a criminal enquiry,
107
00:07:50,334 --> 00:07:52,433
but the circumstances
of their deaths
108
00:07:52,434 --> 00:07:54,294
stay between the families
and the Commission.
109
00:07:57,454 --> 00:08:00,144
At some point, the past has to die,
DS McGovern.
110
00:08:09,984 --> 00:08:12,503
Is that the only camera?
111
00:08:12,504 --> 00:08:14,313
Yes, it is, aye.
112
00:08:14,314 --> 00:08:17,384
They've already checked through
the footage. They didn't see anyone.
113
00:08:18,304 --> 00:08:19,864
How's that possible?
114
00:08:21,614 --> 00:08:24,303
The camera only watches
the front door.
115
00:08:24,304 --> 00:08:27,884
This side door gets used so rarely.
Only in the off season.
116
00:08:29,484 --> 00:08:32,044
The guests can come and go
without me having to be here.
117
00:08:40,314 --> 00:08:41,953
What have we got?
118
00:08:41,954 --> 00:08:45,904
These were the items found amongst
Mr Keenan's possessions.
119
00:08:47,394 --> 00:08:48,783
Where did you find these?
120
00:08:48,907 --> 00:08:49,907
Trouser pocket.
121
00:08:50,954 --> 00:08:52,623
Sildava.
122
00:08:52,624 --> 00:08:54,233
Is that Viagra?
123
00:08:54,234 --> 00:08:55,954
Don't pretend you don't know.
124
00:08:57,785 --> 00:08:59,114
Huh.
125
00:09:00,024 --> 00:09:01,534
Birdy.
126
00:09:01,535 --> 00:09:03,254
Boss.
127
00:09:07,954 --> 00:09:10,153
I was just saying,
Pat's not accused of a crime.
128
00:09:10,154 --> 00:09:12,313
You don't need to be here.
129
00:09:12,314 --> 00:09:14,014
I'll decide that.
130
00:09:18,244 --> 00:09:20,483
We found these
in your trouser pocket,
131
00:09:20,484 --> 00:09:23,264
along with a supermarket receipt
dated the 15th.
132
00:09:26,694 --> 00:09:28,384
Does your wife know about these?
133
00:09:32,984 --> 00:09:35,674
You been overdoing the wee blueys?
134
00:09:35,675 --> 00:09:39,233
Is that why you're having problems
with your vision?
135
00:09:39,234 --> 00:09:43,593
Were you meeting someone
in that hotel room, Pat?
136
00:09:43,594 --> 00:09:45,883
A woman?
137
00:09:45,884 --> 00:09:47,923
Man?
138
00:09:47,924 --> 00:09:50,013
Next question.
139
00:09:50,014 --> 00:09:51,283
Has anyone got an axe to grind?
140
00:09:51,284 --> 00:09:53,399
My client is an upstanding member.
141
00:09:53,423 --> 00:09:54,444
No pun intended.
142
00:09:57,094 --> 00:09:59,763
Were you in too deep
with a rival business, Pat?
143
00:09:59,764 --> 00:10:01,573
Or is it something older than that?
144
00:10:01,574 --> 00:10:04,524
Something you were involved in
all those years ago?
145
00:10:04,525 --> 00:10:08,143
Right, that's enough.
Little point in me coming down.
146
00:10:08,144 --> 00:10:09,645
I'm not finished.
147
00:10:11,655 --> 00:10:13,734
Does this mean anything to you?
148
00:10:15,405 --> 00:10:18,343
I don't give a shite what you've
been up to, who you've been riding.
149
00:10:18,344 --> 00:10:19,983
None of that matters.
150
00:10:19,984 --> 00:10:22,323
I need to find the person
who left you in that hotel room.
151
00:10:22,324 --> 00:10:23,864
I need to know what they're about.
152
00:10:26,044 --> 00:10:27,214
Pat.
153
00:11:00,764 --> 00:11:01,869
Boss?
154
00:11:02,493 --> 00:11:02,953
Mmm hmm?
155
00:11:03,054 --> 00:11:05,394
We got what we need
from Keenan's phone.
156
00:11:06,754 --> 00:11:08,033
Good man, Birdy.
157
00:11:08,034 --> 00:11:09,545
See you in the car.
158
00:11:27,254 --> 00:11:29,664
Now, this is Keenan's call logs
and messages.
159
00:11:29,665 --> 00:11:32,324
I did what you asked and went
through everything on the 15th.
160
00:11:34,425 --> 00:11:35,939
Am I going to get in trouble for this, sir?
161
00:11:35,963 --> 00:11:37,214
No, Birdy.
162
00:11:38,954 --> 00:11:41,244
This is the service provider's
information.
163
00:11:44,324 --> 00:11:47,953
It says he called his wife
and an employee at PJK Haulage,
164
00:11:47,954 --> 00:11:52,603
and his text messages,
they follow a similar pattern.
165
00:11:52,604 --> 00:11:54,654
Is there a way of seeing
where he's been?
166
00:11:54,655 --> 00:11:58,123
That depends on how
tech-savvy he is.
167
00:11:58,124 --> 00:12:00,844
He might have a health or
fitness app he doesn't know about.
168
00:12:06,044 --> 00:12:07,683
Fair play.
169
00:12:07,684 --> 00:12:09,374
Can you bring up the 15th?
170
00:12:10,744 --> 00:12:13,014
We need to find out
where he met his kidnapper.
171
00:12:17,294 --> 00:12:19,613
If I asked you to build a list
of all the specific places
172
00:12:19,614 --> 00:12:21,113
he went on that day,
could you do it?
173
00:12:21,114 --> 00:12:23,093
More or less, aye.
174
00:12:34,994 --> 00:12:38,824
The ICLVR have taken full control
of the dig.
175
00:12:39,844 --> 00:12:43,323
They've shut us out?
They've shut me out?
176
00:12:43,324 --> 00:12:49,134
As long as the possibility remains
that your wife is...
177
00:12:50,204 --> 00:12:53,753
there, no one,
especially not the ICLVR,
178
00:12:53,754 --> 00:12:55,954
would allow you anywhere near
that investigation.
179
00:12:59,964 --> 00:13:02,623
You have to trust me, Tom.
180
00:13:02,624 --> 00:13:03,753
I'll keep you up to date
181
00:13:03,754 --> 00:13:06,555
if anything comes my way
that I think you should know about.
182
00:13:08,555 --> 00:13:12,614
If she's there,
the ICLVR will reach out to you.
183
00:13:43,204 --> 00:13:44,503
Mrs Harkin?
184
00:13:44,504 --> 00:13:49,023
We're from the Independent Commission
for the Location of Victims' Remains.
185
00:13:49,024 --> 00:13:50,893
We're very sorry to inform you
186
00:13:50,894 --> 00:13:53,273
that we have found your husband,
Joseph Harkin.
187
00:13:53,274 --> 00:13:55,425
May we step in?
188
00:13:57,834 --> 00:13:59,483
On behalf of the ICLVR,
189
00:13:59,484 --> 00:14:02,203
please accept
our deepest condolences
190
00:14:02,204 --> 00:14:04,613
on the loss of your brother David.
191
00:14:04,614 --> 00:14:07,094
These are his personal effects.
192
00:14:38,174 --> 00:14:40,253
So Keenan went to the hospital
first that day,
193
00:14:40,254 --> 00:14:41,773
then to a cafe in Sailortown.
194
00:14:41,774 --> 00:14:44,613
Then he went to a conference
that we already know about.
195
00:14:44,614 --> 00:14:47,173
- Where was that?
- It was the Lagan Conference Centre.
196
00:14:47,174 --> 00:14:50,903
I asked them to send over the CCTV
from that day and they have already.
197
00:14:50,904 --> 00:14:53,414
The conference
was for haulage associations
198
00:14:53,415 --> 00:14:56,734
on both sides of the border
and this, this is them gathering.
199
00:15:01,844 --> 00:15:03,923
And that...
200
00:15:03,924 --> 00:15:05,285
That is Mr Keenan.
201
00:15:05,854 --> 00:15:08,643
- Good work, Birdy.
- I'll wind you forward.
202
00:15:08,644 --> 00:15:13,483
So we know from the call logs
that at 4:19 in the afternoon
203
00:15:13,484 --> 00:15:16,555
he makes a call to an employee,
and that call is 20 seconds.
204
00:15:17,714 --> 00:15:21,463
It is then 4:20
when he messages his wife,
205
00:15:21,464 --> 00:15:23,863
the one to say
he's off to the Europa.
206
00:15:23,864 --> 00:15:25,773
OK.
207
00:15:25,774 --> 00:15:27,904
But, now, wait, watch this.
208
00:15:29,344 --> 00:15:30,703
He sees someone.
209
00:15:30,704 --> 00:15:32,744
Ah, right.
210
00:15:38,814 --> 00:15:41,063
- Now he's talking to them.
- Who is that?
211
00:15:41,064 --> 00:15:42,653
I...
212
00:15:42,654 --> 00:15:45,263
- .. can't get an angle on it, sir.
- What?
213
00:15:45,264 --> 00:15:47,864
The next camera's
out in the car park.
214
00:15:48,924 --> 00:15:52,394
So then he gets into the car.
215
00:15:55,284 --> 00:15:56,483
And then he stops.
216
00:15:56,484 --> 00:15:58,603
What, is he talking to them?
Are they getting in?
217
00:15:58,604 --> 00:16:02,483
I don't know.
That's all we have.
218
00:16:02,484 --> 00:16:05,424
The next stop for him
is the Mourne View Hotel.
219
00:16:05,425 --> 00:16:07,354
So it could be the kidnapper.
220
00:16:08,555 --> 00:16:10,913
All right. Make sure we've explored
221
00:16:10,914 --> 00:16:13,383
every CCTV opportunity
on that route.
222
00:16:13,384 --> 00:16:15,096
See who's in that car with him.
223
00:16:15,120 --> 00:16:15,683
Aye, sir.
224
00:16:15,684 --> 00:16:17,914
Niamh and I will check out
that cafe.
225
00:16:31,064 --> 00:16:32,633
Excuse me, ladies.
226
00:16:32,634 --> 00:16:34,994
Yes?
227
00:16:36,704 --> 00:16:40,734
I was wondering, could we have
a wee look at your CCTV footage?
228
00:16:43,525 --> 00:16:46,353
We're trying to identify this man.
229
00:16:46,354 --> 00:16:47,554
I wouldn't know him.
230
00:16:47,555 --> 00:16:51,023
Bear in mind we get 200, 300 people
through that door every day.
231
00:16:51,024 --> 00:16:54,063
- You're busy.
- Ugh.. I should be retired.
232
00:16:54,064 --> 00:16:56,103
And the security footage?
233
00:16:56,104 --> 00:17:00,493
Aye, well, this big fella
showed up before we opened,
234
00:17:00,494 --> 00:17:03,003
shouted his way in here
like he had a hernia.
235
00:17:03,004 --> 00:17:05,503
He wanted all the security footage
from Wednesday last.
236
00:17:05,504 --> 00:17:07,373
Took the lot.
237
00:17:07,374 --> 00:17:09,143
How old would you say?
238
00:17:09,144 --> 00:17:11,613
Don't know, hard to tell
through the helmet, you know?
239
00:17:11,614 --> 00:17:13,873
I'll show you this.
240
00:17:13,874 --> 00:17:16,743
My sister's boy was outside
241
00:17:16,744 --> 00:17:20,425
and he took this picture of the bike
the fella rode in on.
242
00:17:21,914 --> 00:17:24,223
He took the picture in case
I wanted to report it,
243
00:17:24,224 --> 00:17:27,344
but I don't want to report it.
You understand me?
244
00:17:30,094 --> 00:17:32,633
Uniform, Kilo, Zulu,
one, seven, three, three.
245
00:17:32,634 --> 00:17:36,463
That's a blue motorbike, make
unknown, male rider, about 6' 3".
246
00:17:36,464 --> 00:17:37,914
I'll be waiting. Here.
247
00:17:41,004 --> 00:17:43,923
Let's get that footage, see who we
can see coming and going from here.
248
00:17:43,924 --> 00:17:46,041
You think Goliath's
cleaning up after himself?
249
00:17:46,065 --> 00:17:47,564
Uh-huh.
250
00:17:52,614 --> 00:17:55,123
Sierra Romeo Four Five
from Uniform, over.
251
00:17:55,124 --> 00:17:56,493
Go ahead.
252
00:17:56,494 --> 00:17:58,653
Blue motorbike, registration number
253
00:17:58,654 --> 00:18:01,353
Uniform, Kilo, Zulu,
one, seven, three, three,
254
00:18:01,354 --> 00:18:04,613
heading south
on the Andersonstown Road.
255
00:18:04,614 --> 00:18:06,134
Understood. We're on our way.
256
00:18:12,041 --> 00:18:14,391
The plates are cloned
from a VW Polo.
257
00:18:14,392 --> 00:18:16,221
Proceed with caution.
258
00:18:16,222 --> 00:18:17,572
Understood.
259
00:18:24,742 --> 00:18:25,912
There.
260
00:18:28,852 --> 00:18:31,802
Uniform from Sierra Romeo Four Five,
we have the motorbike.
261
00:18:40,132 --> 00:18:41,892
Bollocks, where is he?
262
00:18:43,922 --> 00:18:45,443
There he is, sir.
263
00:18:45,567 --> 00:18:46,567
Yeah.
264
00:19:20,283 --> 00:19:22,391
Siobhan Harkin.
- Is that...?
265
00:19:22,392 --> 00:19:24,771
Joe Harkin's widow, aye.
266
00:19:24,772 --> 00:19:27,271
He's got a gun.
He's going to kill her.
267
00:19:27,272 --> 00:19:28,511
Armed police!
268
00:19:28,512 --> 00:19:30,592
Halt! Armed police.
269
00:19:35,072 --> 00:19:37,442
Halt!
270
00:19:37,443 --> 00:19:39,071
Sierra Romeo Four Five. Shots fired.
271
00:19:39,072 --> 00:19:40,951
Police in contact.
Sunnylands Crescent.
272
00:19:40,952 --> 00:19:43,405
Suspect is on foot. PCI
Brannick is in pursuit.
273
00:19:43,429 --> 00:19:45,882
Hey, stop! Stop!
274
00:19:49,163 --> 00:19:50,212
Halt!
275
00:19:52,782 --> 00:19:55,012
Halt! Hands in the air.
276
00:19:57,372 --> 00:19:59,293
Take off your helmet.
277
00:20:03,892 --> 00:20:06,132
It's Keenan's man.
278
00:20:11,892 --> 00:20:15,283
Why would Keenan send his man
to kill Siobhan Harkin?
279
00:20:17,242 --> 00:20:19,932
Let's find out. Come on.
280
00:20:26,152 --> 00:20:28,432
Did Keenan and Joe Harkin
have history, boss?
281
00:20:28,433 --> 00:20:33,161
Aye, they both used to run guns
over the border.
282
00:20:33,162 --> 00:20:36,511
When her husband went missing,
allegedly because he owed money,
283
00:20:36,512 --> 00:20:38,021
she took over the operation.
284
00:20:38,022 --> 00:20:40,412
IRA?
285
00:20:40,413 --> 00:20:42,062
At least, that's what it was then.
286
00:20:45,982 --> 00:20:49,601
So, Mrs Harkin, the man who tried to
assault you, did you recognise him?
287
00:20:49,602 --> 00:20:52,461
He works for Pat Keenan.
288
00:20:52,462 --> 00:20:54,111
How do you know that?
289
00:20:54,112 --> 00:20:57,801
He asked me several times why I had
Pat kidnapped, then he pulled a gun.
290
00:20:57,802 --> 00:21:01,081
I'd say his loyalties
are pretty clear.
291
00:21:01,082 --> 00:21:03,631
Did you have Pat kidnapped?
292
00:21:03,632 --> 00:21:06,161
I'll tell you a thing or two
about Pat Keenan.
293
00:21:06,162 --> 00:21:07,682
He's a liar.
294
00:21:09,272 --> 00:21:12,671
He's always said that my husband
owed him money.
295
00:21:12,672 --> 00:21:13,821
It was the other way round.
296
00:21:13,822 --> 00:21:16,271
How much did Keenan owe him?
297
00:21:16,272 --> 00:21:20,671
Enough to start a company,
a haulage company.
298
00:21:20,672 --> 00:21:22,265
Can you prove that?
299
00:21:22,289 --> 00:21:23,511
No.
300
00:21:23,512 --> 00:21:29,501
So it's my word against his,
except he's the big man now,
301
00:21:29,502 --> 00:21:31,951
and my husband, well,
they have just told me
302
00:21:31,952 --> 00:21:36,481
that they found him on an island
out in Strangford Lough,
303
00:21:36,482 --> 00:21:38,521
long buried.
304
00:21:38,522 --> 00:21:40,313
Murdered.
305
00:21:41,832 --> 00:21:44,542
But I suppose yous
already know that.
306
00:21:50,902 --> 00:21:54,351
The original Goliath investigation
thought that Joe Harkin disappeared
307
00:21:54,352 --> 00:21:57,371
because he owed money, but Siobhan
says it's the other way round.
308
00:21:57,372 --> 00:21:59,321
She alleges that Pat took
Joe's money.
309
00:21:59,322 --> 00:22:02,031
Gives her a reason to kidnap Pat.
310
00:22:02,032 --> 00:22:04,071
But why now, after 20 years?
311
00:22:04,072 --> 00:22:06,251
Anyway, she has a solid alibi.
312
00:22:06,252 --> 00:22:09,142
She's been in Dublin
the last two weeks.
313
00:22:10,582 --> 00:22:13,962
So who kidnapped Keenan? And why?
314
00:22:15,792 --> 00:22:18,322
Whoever it is,
they're still out there, sir.
315
00:22:18,323 --> 00:22:20,091
We think they hold the key
316
00:22:20,092 --> 00:22:22,782
to unlocking the truth
about the past, and Goliath.
317
00:22:28,212 --> 00:22:30,941
Have Belfast put security measures
on her house,
318
00:22:30,942 --> 00:22:33,551
and increase the patrol in her area.
319
00:22:33,552 --> 00:22:36,884
And should we keep
her under surveillance?
320
00:22:36,908 --> 00:22:38,011
No.
321
00:22:38,012 --> 00:22:39,692
No need.
322
00:23:18,022 --> 00:23:19,532
Hi.
323
00:23:31,452 --> 00:23:33,183
Hello, Jackie.
324
00:23:35,942 --> 00:23:39,303
Siobhan, we need to be careful.
325
00:23:57,472 --> 00:24:00,761
Some others came to see me.
326
00:24:00,762 --> 00:24:02,391
The name was a...
327
00:24:02,392 --> 00:24:04,641
was a long abbreviation.
328
00:24:04,642 --> 00:24:06,611
The ICLVR?
329
00:24:06,612 --> 00:24:09,531
Mm.
330
00:24:09,532 --> 00:24:11,972
They found my brother.
331
00:24:17,352 --> 00:24:22,501
We know that they found Joe Harkin
in the same place as your brother.
332
00:24:22,502 --> 00:24:25,221
How many bodies altogether?
333
00:24:25,222 --> 00:24:28,512
Three, so far.
334
00:24:30,222 --> 00:24:32,582
Did they identify the third?
335
00:24:37,982 --> 00:24:41,491
They told me how my brother died.
336
00:24:41,492 --> 00:24:45,411
Shot in the back, at a distance,
337
00:24:45,412 --> 00:24:48,332
then finished off up close.
338
00:24:49,812 --> 00:24:53,582
The killer would have been
the last thing that he saw.
339
00:24:56,902 --> 00:24:59,303
Well, now we know it's murder,
I should tell you something.
340
00:25:01,032 --> 00:25:04,102
The last time I saw my brother,
he confided in me.
341
00:25:05,412 --> 00:25:09,042
He told me that he was expecting
a delivery of weapons.
342
00:25:09,043 --> 00:25:12,621
I didn't want to know at the time...
343
00:25:12,622 --> 00:25:15,221
I reckon whoever killed him
344
00:25:15,222 --> 00:25:19,692
knew who he was
and what he was up to.
345
00:25:21,612 --> 00:25:26,021
The faceless bureaucrats
at the ICL whatnot, well,
346
00:25:26,022 --> 00:25:29,702
they told me that yous
can't investigate these crimes.
347
00:25:34,702 --> 00:25:37,121
Um...
348
00:25:37,122 --> 00:25:39,622
Yeah, um... No, that's right, aye.
349
00:25:40,582 --> 00:25:43,411
It's too far in the past.
350
00:25:43,412 --> 00:25:45,981
Yous won't do it anyway?
351
00:25:45,982 --> 00:25:48,342
I have a boss.
352
00:25:50,183 --> 00:25:52,781
So I hear.
353
00:25:52,782 --> 00:25:54,421
A new one.
354
00:25:54,422 --> 00:25:56,591
Jackie Twomey.
355
00:25:56,592 --> 00:25:58,491
Huh.
356
00:25:58,492 --> 00:26:00,711
Well, don't you worry.
357
00:26:00,712 --> 00:26:02,592
I'm onto it.
358
00:26:04,303 --> 00:26:07,592
I'm going to find out the answers,
all right.
359
00:26:09,772 --> 00:26:11,902
It's all going to come out.
360
00:26:18,982 --> 00:26:21,312
I don't know what he thinks
he can achieve.
361
00:26:21,313 --> 00:26:23,063
He can barely leave the house.
362
00:28:04,292 --> 00:28:07,101
They've, um...
363
00:28:07,102 --> 00:28:09,301
They've stopped
the search for bodies.
364
00:28:09,302 --> 00:28:12,221
Three is all they found.
365
00:28:12,222 --> 00:28:16,702
Closer examination says
all three were male.
366
00:28:24,902 --> 00:28:27,831
But you'd have guessed that by now,
367
00:28:27,832 --> 00:28:30,822
the fact that the ICLVR
haven't been to see you.
368
00:28:35,222 --> 00:28:37,032
I'm sorry.
369
00:28:47,943 --> 00:28:50,141
Hi, darling. Hi, Daddy.
370
00:28:50,142 --> 00:28:51,942
There's something
I need to tell you.
371
00:28:51,943 --> 00:28:54,551
Are you OK? It's going to be
on the news.
372
00:28:54,552 --> 00:28:57,762
They found bodies out
on the lough...
373
00:28:59,792 --> 00:29:01,552
but none of them are your mum.
374
00:29:05,022 --> 00:29:08,192
Well, I hope you all thought
that was an interesting case.
375
00:29:08,193 --> 00:29:10,751
My next list is on Wednesday,
376
00:29:10,752 --> 00:29:11,860
so I look forward to seeing you all there.
377
00:29:11,884 --> 00:29:12,884
Thank you.
378
00:29:16,582 --> 00:29:18,301
I thought you did very well today.
379
00:29:18,302 --> 00:29:20,202
Thanks.
380
00:29:20,203 --> 00:29:22,271
I was nervous, like.
381
00:29:22,272 --> 00:29:24,192
No, you've nice instincts.
382
00:29:24,193 --> 00:29:27,221
Are you the only doctor
in the family?
383
00:29:27,222 --> 00:29:29,021
First to go to university.
384
00:29:29,022 --> 00:29:30,582
What does your mum do?
385
00:29:32,112 --> 00:29:33,791
Um...
386
00:29:33,792 --> 00:29:38,942
she died when I was wee,
during the Troubles.
387
00:29:38,943 --> 00:29:41,261
I'm sorry.
388
00:29:41,262 --> 00:29:45,092
She went missing
while she was looking after me.
389
00:29:45,093 --> 00:29:48,072
They thought she was kidnapped.
390
00:29:48,073 --> 00:29:49,431
Jesus.
391
00:29:49,432 --> 00:29:53,402
I don't remember it,
so all I have is this...
392
00:29:54,452 --> 00:29:56,203
empty space.
393
00:29:58,562 --> 00:30:01,471
It's my daddy I feel bad for.
394
00:30:01,472 --> 00:30:03,943
I know that he, um...
395
00:30:06,063 --> 00:30:08,732
he carries the quilt.
396
00:30:24,842 --> 00:30:26,942
Having a drink?
397
00:30:26,943 --> 00:30:28,102
I won't, thanks.
398
00:30:29,432 --> 00:30:33,063
Listen, thanks for coming.
399
00:30:34,672 --> 00:30:36,741
I, er... I had to provide signature
400
00:30:36,742 --> 00:30:38,911
for the handover
to the Time Bandits.
401
00:30:38,912 --> 00:30:41,911
Got a wee look at their findings.
402
00:30:41,912 --> 00:30:45,741
It's been confirmed.
403
00:30:45,742 --> 00:30:49,982
The third body is
Father Simon Quinlan.
404
00:30:52,102 --> 00:30:54,391
Jesus.
405
00:30:54,392 --> 00:30:57,111
Is this the Goliath murders?
406
00:30:57,112 --> 00:31:01,481
Or is someone trying to get
the case reopened?
407
00:31:01,482 --> 00:31:04,101
You've had markers
on your Pat Keenan case.
408
00:31:04,102 --> 00:31:06,561
Postcards.
409
00:31:06,562 --> 00:31:10,111
Whoever left those postcards
has serious balls.
410
00:31:10,112 --> 00:31:13,421
Goliath scares the guts out
of the people who know about him.
411
00:31:13,422 --> 00:31:15,991
Don't let them
tell you any different.
412
00:31:15,992 --> 00:31:18,741
The peace talks at that time,
413
00:31:18,742 --> 00:31:22,301
the last thing they needed
was a kidnapping story,
414
00:31:22,302 --> 00:31:25,661
never mind four high-profile
murders,
415
00:31:25,662 --> 00:31:28,151
so they really suppressed it.
416
00:31:28,152 --> 00:31:32,872
And, underneath it all, poor Tom
just trying to find his wife.
417
00:31:35,352 --> 00:31:37,231
Nobody helped him?
418
00:31:37,232 --> 00:31:39,992
Not even his good mate.
419
00:31:41,102 --> 00:31:42,801
DCS Twom...
420
00:31:42,802 --> 00:31:45,632
Hello, there.
421
00:31:49,392 --> 00:31:51,381
Jackie?
422
00:31:51,382 --> 00:31:52,792
Aye.
423
00:31:53,833 --> 00:31:56,031
Look,
424
00:31:56,032 --> 00:31:58,591
if Goliath is real,
425
00:31:58,592 --> 00:32:02,861
that's over 20 years ago
that he manipulated police files
426
00:32:02,862 --> 00:32:05,232
to make it look like people
were fleeing the country.
427
00:32:06,242 --> 00:32:08,072
20 years.
428
00:32:08,073 --> 00:32:10,312
Still out there, not caught.
429
00:32:12,642 --> 00:32:16,022
And to go after
a fellow officer's wife...
430
00:32:17,352 --> 00:32:20,822
She was more than just "the wife".
431
00:32:20,823 --> 00:32:22,271
Mmm, indeed.
432
00:32:22,272 --> 00:32:23,822
14 Intelligence Company.
433
00:32:23,823 --> 00:32:25,792
A spook.
434
00:32:27,562 --> 00:32:30,471
What's to say she didn't engineer
her own disappearance?
435
00:32:30,472 --> 00:32:32,642
If anyone could, she could.
436
00:32:40,282 --> 00:32:44,001
Is that Izzy?
Is that Daddy?
437
00:32:46,512 --> 00:32:48,352
Give Daddy a wave.
438
00:32:50,362 --> 00:32:51,592
Where's Daddy?
439
00:32:55,512 --> 00:32:57,161
Lovely little wave.
440
00:32:57,162 --> 00:32:58,862
You're a good girl.
441
00:33:08,872 --> 00:33:10,761
Did your dad always make time
for you?
442
00:33:10,762 --> 00:33:12,801
Aye.
443
00:33:12,802 --> 00:33:15,112
He was always pretty good at that.
444
00:33:17,073 --> 00:33:20,231
He knew when to give me
my freedom,
445
00:33:20,232 --> 00:33:21,991
even when I could tell
he didn't want to.
446
00:33:21,992 --> 00:33:24,371
Must be tough.
447
00:33:24,372 --> 00:33:26,001
He'd say no,
448
00:33:26,002 --> 00:33:30,002
but I swear that man's getting
more emotional in his old age.
449
00:33:33,282 --> 00:33:36,881
You know, I lost my dad
when I was young.
450
00:33:36,882 --> 00:33:37,953
Aah, he was older, but...
451
00:33:39,442 --> 00:33:44,471
but I miss not having had
that relationship, you know.
452
00:33:44,472 --> 00:33:46,041
But you're lucky.
453
00:33:46,042 --> 00:33:49,963
Your dad sounds like a good man.
454
00:33:51,122 --> 00:33:55,211
I know it's cheesy, but I like him.
455
00:33:55,212 --> 00:33:57,362
Well, he sounds likeable.
456
00:34:00,083 --> 00:34:01,472
Are you single?
457
00:34:04,752 --> 00:34:08,601
Dunfolan Police have confirmed
that they have conducted
458
00:34:08,602 --> 00:34:11,871
a forensic search of an island
in Strangford Lough
459
00:34:11,872 --> 00:34:14,111
after human remains were found.
460
00:34:14,112 --> 00:34:16,471
A police spokesman declined
461
00:34:16,472 --> 00:34:18,761
to disclose
the nature of the investigation.
462
00:34:18,762 --> 00:34:20,591
The island is currently
under the control
463
00:34:20,592 --> 00:34:23,621
of the Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
464
00:34:23,622 --> 00:34:26,031
The ICLVR was established
to locate... Are you OK?
465
00:34:26,032 --> 00:34:27,631
Mmm.
466
00:34:27,632 --> 00:34:29,361
The remains of victims
of the Troubles...
467
00:34:29,362 --> 00:34:32,311
If I hadn't spoken to my daddy
earlier, I'd...
468
00:34:32,312 --> 00:34:33,871
I'd be worried it was Mummy.
469
00:34:33,872 --> 00:34:37,311
Three bodies have been discovered
so far...
470
00:34:37,312 --> 00:34:40,261
But he said it's not her.
471
00:34:40,262 --> 00:34:42,231
Have been informed.
472
00:34:42,232 --> 00:34:46,082
Their families have given permission
for their names to be released.
473
00:34:46,083 --> 00:34:48,511
They are David Corry,
a Loyalist paramilitary,
474
00:34:48,512 --> 00:34:51,052
and Joseph Harkin,
a Republican paramilitary...
475
00:34:51,053 --> 00:34:53,092
Daddy thinks
the third one's a priest.
476
00:34:55,802 --> 00:34:58,551
It is understood the Commission
is still attempting to trace
477
00:34:58,552 --> 00:35:00,112
relatives of the third victim.
478
00:35:15,032 --> 00:35:19,461
Where did you meet your kidnapper,
Pat?
479
00:35:23,472 --> 00:35:26,262
Boss, Keenan did pick up someone
at the conference.
480
00:35:27,963 --> 00:35:30,631
The ANPR cameras drew a blank,
so we had to manually go through
481
00:35:30,632 --> 00:35:33,271
the few other cameras we thought
we would be on Keenan's route.
482
00:35:33,272 --> 00:35:34,551
We got this.
483
00:35:34,552 --> 00:35:37,631
This is Keenan's car on its way
to the Mourne View Hotel.
484
00:35:37,632 --> 00:35:39,242
So it's a woman.
485
00:35:41,982 --> 00:35:44,721
Is this the best image we've got?
486
00:35:44,722 --> 00:35:48,442
Same dark-haired woman leaving
the cafe shortly after Keenan.
487
00:36:12,112 --> 00:36:14,631
You need to start telling me
what you know, or it won't be long
488
00:36:14,632 --> 00:36:17,551
before I'm back here with a warrant
and we're tearing your life apart.
489
00:36:17,552 --> 00:36:18,682
I'd like to see you try.
490
00:36:22,612 --> 00:36:24,351
We think the woman in that photo
491
00:36:24,352 --> 00:36:26,601
was working with the person
who kidnapped you.
492
00:36:26,602 --> 00:36:28,631
Yeah,
she was working for Siobhan Harkin.
493
00:36:28,632 --> 00:36:30,751
We don't think so,
494
00:36:30,752 --> 00:36:32,631
but the kidnapper is connected
495
00:36:32,632 --> 00:36:35,031
to the murders of Joe Harkin
and Simon Quinlan.
496
00:36:35,032 --> 00:36:36,521
Old friends of yours, Pat.
497
00:36:36,522 --> 00:36:40,641
Maybe she knows
what happened to my wife.
498
00:36:40,642 --> 00:36:44,843
Tell me who she is, or I'll make
sure your wife sees those photos.
499
00:36:46,963 --> 00:36:49,192
It doesn't need to come to this.
500
00:36:50,202 --> 00:36:52,082
Looks like it already has.
501
00:37:38,122 --> 00:37:39,991
Yo!
502
00:37:39,992 --> 00:37:41,442
You been waiting long?
503
00:37:42,992 --> 00:37:47,713
Fucking donkeys'. I mean,
it's only a few more grey hairs.
504
00:37:51,042 --> 00:37:52,791
I think you met my dad.
505
00:37:52,792 --> 00:37:53,972
At the hospital.
506
00:37:53,973 --> 00:37:55,521
You were lost.
507
00:37:55,522 --> 00:37:57,271
That's right.
508
00:37:57,272 --> 00:37:59,521
- Tom.
- Tori.
509
00:37:59,522 --> 00:38:03,531
She's going to take Larry's ticket.
I said that would be grand.
510
00:38:03,532 --> 00:38:04,842
Yeah, of course.
511
00:38:04,843 --> 00:38:06,561
Um...
512
00:38:06,562 --> 00:38:07,833
shall we go?
513
00:38:17,632 --> 00:38:21,331
So, uh, are you a fan of the game?
514
00:38:21,332 --> 00:38:24,151
Well, I'd like to say yes.
515
00:38:24,152 --> 00:38:27,431
Izzy tells me
you used to play for Ulster.
516
00:38:27,432 --> 00:38:30,741
- He could have played for Ireland.
- That's a wee bit of a leap.
517
00:38:30,742 --> 00:38:32,461
Why only "could have"?
518
00:38:32,462 --> 00:38:34,062
It was a long time ago.
519
00:38:35,703 --> 00:38:39,852
I picked up a hip injury,
so they advised me to give it up.
520
00:38:39,853 --> 00:38:40,912
That's a shame.
521
00:38:42,512 --> 00:38:48,062
Well, you know, the game was turning
pro, and I had a job already.
522
00:38:52,462 --> 00:38:53,501
Go on...
523
00:38:53,502 --> 00:38:55,713
Go on, go on!
524
00:38:58,332 --> 00:38:59,713
Well, I'm a fan now!
525
00:39:05,833 --> 00:39:08,621
You always lived in Belfast?
526
00:39:08,622 --> 00:39:10,972
No, I just came back last year.
527
00:39:10,973 --> 00:39:14,210
I was living in London there
for many years.
528
00:39:14,211 --> 00:39:16,320
What made you come back?
529
00:39:16,321 --> 00:39:18,320
I've a sick mum.
530
00:39:18,321 --> 00:39:21,651
She lives in a home
out by Belmont Park.
531
00:39:23,831 --> 00:39:28,400
What about you? How long
have you been in the police?
532
00:39:28,401 --> 00:39:31,640
Coming up on 30 years.
533
00:39:31,641 --> 00:39:33,650
You must have seen it all.
534
00:39:33,651 --> 00:39:35,831
Yeah, and some.
535
00:39:37,031 --> 00:39:38,321
Where's Izzy?
536
00:39:40,191 --> 00:39:41,470
Izzy?
537
00:39:41,471 --> 00:39:44,520
Izzy? Izzy?
538
00:39:44,521 --> 00:39:46,370
She must have just stopped, or...
539
00:39:46,371 --> 00:39:48,480
No, no, she was...
She was behind us.
540
00:39:48,481 --> 00:39:49,960
Izzy?
541
00:39:49,961 --> 00:39:51,520
Izzy!
542
00:39:51,521 --> 00:39:53,320
Izzy! Izzy!
543
00:39:53,321 --> 00:39:55,520
Izzy! Izzy!
544
00:39:55,521 --> 00:39:56,552
Izzy!
545
00:40:03,682 --> 00:40:05,672
Daddy! Izzy!
546
00:40:09,281 --> 00:40:10,370
Izzy!
547
00:40:10,371 --> 00:40:12,250
Go, go, go, go, go!
548
00:40:13,571 --> 00:40:15,891
It's all right. I've got you.
549
00:40:18,111 --> 00:40:19,520
It's all right.
550
00:40:19,521 --> 00:40:21,551
Tell me. What happened?
551
00:40:21,552 --> 00:40:26,451
There was a man, and he grabbed me
and he just said...
552
00:40:28,121 --> 00:40:29,450
Yeah, it's OK.
553
00:40:29,451 --> 00:40:32,931
He said, "Threaten my family
and I'll threaten yours."
554
00:40:32,932 --> 00:40:34,320
Did you see his face?
555
00:40:34,321 --> 00:40:36,290
- Shall I call your station?
- No, no.
556
00:40:36,291 --> 00:40:38,640
No, it's best I get her home.
557
00:40:41,682 --> 00:40:44,460
It's all right. You're all right.
558
00:40:44,461 --> 00:40:47,530
I know, I know. We'll get you home.
559
00:40:47,531 --> 00:40:49,840
It's OK now.
560
00:40:49,841 --> 00:40:53,080
It's OK. It's OK.
561
00:40:53,081 --> 00:40:55,760
This is Tom Brannick.
Leave a message.
562
00:40:56,841 --> 00:41:00,130
This is Pat Keenan. I hope that you
and your daughter enjoyed the rugby.
563
00:41:00,131 --> 00:41:01,681
It's a rough game, that.
564
00:41:01,682 --> 00:41:05,370
I'm sure you wouldn't want to be
playing any more.
565
00:41:43,531 --> 00:41:44,761
Mum.
566
00:41:46,562 --> 00:41:48,371
They found him.
567
00:41:49,871 --> 00:41:51,662
Dad.
568
00:41:54,591 --> 00:41:57,871
He was murdered.
569
00:42:30,046 --> 00:42:33,985
The families of the men found
on an island in Strangford Lough
570
00:42:33,986 --> 00:42:37,895
have today spoken out about their
hopes for a thorough investigation
571
00:42:37,896 --> 00:42:39,765
into the men's disappearances,
572
00:42:39,766 --> 00:42:42,495
22 years after they were first
reported missing.
573
00:42:42,496 --> 00:42:45,365
The discovery of the bodies brings
with it new evidence
574
00:42:45,366 --> 00:42:47,296
that families say could be crucial.
575
00:42:51,186 --> 00:42:53,095
Back again?
576
00:42:53,096 --> 00:42:54,605
I hope you don't mind.
577
00:42:54,606 --> 00:42:58,135
Ah, no, take your chances
while you can.
578
00:42:58,136 --> 00:43:00,725
There's more fog coming in.
579
00:43:00,726 --> 00:43:04,585
Does all that activity out there
mean bodies?
580
00:43:04,586 --> 00:43:06,466
Aye.
581
00:43:07,807 --> 00:43:10,557
Unfortunate business.
582
00:43:11,746 --> 00:43:14,446
You'd have a hard job getting them
out there in the first place.
583
00:43:15,797 --> 00:43:17,705
And from where would
the boat have come?
584
00:43:17,706 --> 00:43:21,315
It seems to me there's
any number of possibilities.
585
00:43:21,316 --> 00:43:22,384
Too many.
586
00:43:22,408 --> 00:43:23,475
Ah, no.
587
00:43:23,476 --> 00:43:25,235
It's a very tricky stretch of water.
588
00:43:25,236 --> 00:43:27,715
You have to know your tides
and your currents, so you do.
589
00:43:27,716 --> 00:43:30,155
Do you know anybody who might have
that kind of knowledge?
590
00:43:30,156 --> 00:43:32,676
Aye.
591
00:43:32,677 --> 00:43:35,676
Hey.
592
00:43:35,677 --> 00:43:40,155
That's the man you want.
An encyclopaedia on these waters.
593
00:43:40,156 --> 00:43:43,906
Be warned, though,
he's never met a bar of soap.
594
00:44:12,836 --> 00:44:15,835
I used to stand here for hours,
595
00:44:15,836 --> 00:44:17,446
waiting for you to get home
from work.
596
00:44:19,246 --> 00:44:21,275
I know.
597
00:44:21,276 --> 00:44:24,236
Your babysitters told me.
598
00:44:24,237 --> 00:44:25,807
Wee bitches.
599
00:44:29,077 --> 00:44:31,876
I've always known your job
was dangerous.
600
00:44:31,877 --> 00:44:35,226
I feel selfish because I
never asked about that part.
601
00:44:35,250 --> 00:44:36,358
No.
602
00:44:37,418 --> 00:44:40,624
I think I was too scared to know.
603
00:44:40,625 --> 00:44:42,994
That's not selfish.
604
00:44:42,995 --> 00:44:45,064
I'm terrified, Daddy.
605
00:44:45,065 --> 00:44:50,554
But I know that you would do
anything...
606
00:44:50,555 --> 00:44:52,635
to protect me.
607
00:45:19,025 --> 00:45:19,755
Hello.
608
00:45:19,879 --> 00:45:22,294
Finbar Dodd, the harbourmaster,
609
00:45:22,395 --> 00:45:25,294
he says he was asked about Goliath
four months ago.
610
00:45:25,295 --> 00:45:28,486
Someone phoned him.
Said their name was Frank MacFeale.
611
00:45:29,935 --> 00:45:32,754
- Did he get a read on the voice?
- No.
612
00:45:32,755 --> 00:45:36,716
Just said it was a man. That's it.
It was a bad line, apparently.
613
00:45:39,995 --> 00:45:43,394
Boss? Are you there?
614
00:45:43,395 --> 00:45:45,325
OK, I'll see you at the office.
615
00:45:49,425 --> 00:45:51,595
Got to go.
616
00:45:51,596 --> 00:45:53,224
OK?
617
00:45:53,225 --> 00:45:54,555
Mm-hm.
618
00:46:09,175 --> 00:46:12,784
There's a Frank MacFeale
lives out in Minerstown.
619
00:46:12,785 --> 00:46:15,595
No previous. He sells caravans.
620
00:46:15,596 --> 00:46:17,824
Thanks very much.
621
00:46:17,825 --> 00:46:18,864
OK.
622
00:46:18,865 --> 00:46:20,504
Go out to Minerstown. Have a look.
623
00:46:20,505 --> 00:46:23,414
I'll circulate the name to
districts, Int hubs and the Garda,
624
00:46:23,415 --> 00:46:24,875
see what they've got. OK.
625
00:47:07,515 --> 00:47:12,284
How did you know it was me
pretending to be MacFeale?
626
00:47:12,285 --> 00:47:14,235
My grandfather was at Thiepval.
627
00:47:17,305 --> 00:47:22,064
I remember, as a wee boy,
his tales of the local lad
628
00:47:22,065 --> 00:47:23,645
who was a First World War hero.
629
00:47:25,265 --> 00:47:28,545
Brave young Frankie MacFeale.
630
00:47:31,845 --> 00:47:35,107
In fairness, you didn't look
far for your inspiration.
631
00:47:35,108 --> 00:47:37,268
Uncle Frankie to you, wasn't he?
632
00:47:56,480 --> 00:47:58,529
How did you come to know
about Goliath?
633
00:48:02,259 --> 00:48:06,169
Well...
you can blame the drink, as usual.
634
00:48:09,109 --> 00:48:12,908
That, and loose-lipped peelers.
635
00:48:12,909 --> 00:48:15,298
You found out about Goliath.
636
00:48:15,299 --> 00:48:18,459
Since then,
we've had a similar crime...
637
00:48:18,460 --> 00:48:21,589
the kidnapping of Pat Keenan.
638
00:48:21,590 --> 00:48:25,358
All the hallmarks
of the man himself.
639
00:48:25,359 --> 00:48:26,998
And that.
640
00:48:26,999 --> 00:48:32,069
A calling card designed to make us
reopen the case.
641
00:48:34,600 --> 00:48:38,148
Who have you told?
642
00:48:38,149 --> 00:48:40,669
Who have you been having round
for wee cups of tea?
643
00:48:44,269 --> 00:48:45,969
Who have you been talking to?
644
00:49:01,249 --> 00:49:02,869
Where are you going?
645
00:49:05,259 --> 00:49:08,949
Here, you leave things
well alone in there.
646
00:49:16,829 --> 00:49:18,258
That's private!
647
00:49:18,259 --> 00:49:20,069
Hey!
648
00:49:25,389 --> 00:49:26,703
Who is it?
649
00:49:26,927 --> 00:49:27,578
Who?
650
00:49:27,679 --> 00:49:30,508
You don't name them, but I know
you've been meeting with the person
651
00:49:30,509 --> 00:49:31,989
who is trying to unmask Goliath.
652
00:49:35,549 --> 00:49:37,308
Why did you not
ask about the teacups
653
00:49:37,309 --> 00:49:40,618
when your colleague was here?
654
00:49:40,619 --> 00:49:43,318
I saw you notice something.
655
00:49:43,319 --> 00:49:45,228
Why did you not just ask?
656
00:49:45,229 --> 00:49:48,948
You're avoiding my questions.
657
00:49:48,949 --> 00:49:51,618
Help me out, Adam.
658
00:49:51,619 --> 00:49:54,029
You know this is personal for me.
659
00:49:54,989 --> 00:49:57,258
I don't know where my wife is.
660
00:49:57,259 --> 00:49:59,738
Me and you, we're not so different.
661
00:49:59,739 --> 00:50:03,668
You've lost your brother.
Me, my wife.
662
00:50:03,669 --> 00:50:06,318
But you can go to his grave.
663
00:50:06,319 --> 00:50:07,979
That's not available to me.
664
00:50:11,749 --> 00:50:14,899
If only I could go to his grave.
665
00:50:16,789 --> 00:50:21,509
Well, if you tell me who you've been
talking to, I can take you there.
666
00:50:33,590 --> 00:50:34,979
Aye?
667
00:50:48,899 --> 00:50:50,600
I found these.
668
00:51:48,480 --> 00:51:51,238
All the remains
have been taken away,
669
00:51:51,239 --> 00:51:54,199
but this was your brother's
final resting place.
670
00:52:11,429 --> 00:52:16,068
I looked for you.
671
00:52:16,069 --> 00:52:19,029
I swear.
672
00:52:36,319 --> 00:52:37,678
So...
673
00:52:37,679 --> 00:52:40,609
I brought you here.
674
00:52:40,610 --> 00:52:43,778
Now tell me.
675
00:52:43,779 --> 00:52:47,428
The person involved in Keenan's
kidnapping was a woman.
676
00:52:47,429 --> 00:52:49,480
Did she come to your house?
677
00:52:50,959 --> 00:52:53,239
Who is she?
678
00:52:56,350 --> 00:52:59,319
Tell me who she is.
679
00:53:02,039 --> 00:53:03,679
No.
680
00:53:05,959 --> 00:53:07,889
Tell me.
681
00:53:09,959 --> 00:53:12,758
Why did you come alone?
682
00:53:12,759 --> 00:53:15,709
Why don't you arrest me?
Bring me in for questioning?
683
00:53:17,069 --> 00:53:19,838
Who are you protecting?
684
00:53:19,839 --> 00:53:21,868
Jackie Twomey?
685
00:53:21,869 --> 00:53:24,599
Jackie blocked this investigation
22 years ago.
686
00:53:24,600 --> 00:53:26,048
Now he's doing it again.
687
00:53:26,049 --> 00:53:30,189
Why would you, of all people,
cover for him?
688
00:53:31,239 --> 00:53:34,198
You know he's Goliath.
689
00:53:34,199 --> 00:53:36,708
He murdered your wife.
690
00:53:36,709 --> 00:53:40,549
Emma was the last victim
of a man who...
691
00:53:43,220 --> 00:53:44,789
of a man who...
692
00:53:45,759 --> 00:53:47,399
What?
693
00:53:49,610 --> 00:53:51,918
My brother...
694
00:53:51,919 --> 00:53:54,429
he wouldn't say who, but...
695
00:53:56,279 --> 00:53:59,399
he was having an affair
with another man's wife.
696
00:54:00,329 --> 00:54:01,679
So?
697
00:54:04,079 --> 00:54:09,278
She gave him a necklace,
a pendant with an owl on it.
698
00:54:09,279 --> 00:54:13,748
There was an initial on the back.
699
00:54:13,749 --> 00:54:15,119
E.
700
00:54:19,679 --> 00:54:21,480
Emma.
701
00:54:26,079 --> 00:54:29,198
Was my brother sleeping
with your wife, Tom?
702
00:54:29,199 --> 00:54:31,148
Stop.
703
00:54:31,149 --> 00:54:33,509
They loved each other.
704
00:54:34,759 --> 00:54:39,118
Tom Brannick, did you want Jackie
to kill my brother?
705
00:54:39,119 --> 00:54:42,708
Or is it you?
706
00:54:42,709 --> 00:54:44,438
Are you Goliath?
707
00:54:44,439 --> 00:54:45,639
I said, stop.
708
00:54:50,779 --> 00:54:53,176
Tom Brannick, are you Goliath?
709
00:54:53,177 --> 00:54:55,087
Why are you
saying my name like that?
710
00:55:01,717 --> 00:55:05,906
When you've wanted the truth for as
long as I have,
711
00:55:05,907 --> 00:55:07,717
you take the risk.
712
00:55:10,517 --> 00:55:12,827
No one will ever hear it.
713
00:55:17,467 --> 00:55:19,727
I came here to see my brother.
714
00:55:22,188 --> 00:55:23,916
You will.
51633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.