Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,170
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
2
00:00:03,170 --> 00:00:07,120
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
3
00:00:07,120 --> 00:00:11,200
♫ I want to glance at you once more ♫
4
00:00:11,200 --> 00:00:15,180
♫ The uncertainty of every day, ♫
5
00:00:15,180 --> 00:00:19,160
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
6
00:00:19,160 --> 00:00:23,140
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
7
00:00:23,140 --> 00:00:27,120
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
8
00:00:27,120 --> 00:00:31,180
♫ How many tests are there along the way?♫
9
00:00:31,180 --> 00:00:34,700
♫ Two people leaping over together ♫
10
00:00:34,700 --> 00:00:43,130
♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,390
♫ As long as you’re by my side ♫
12
00:00:45,390 --> 00:00:47,430
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
13
00:00:47,430 --> 00:00:50,660
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
14
00:00:50,660 --> 00:00:54,680
♫ Fearless tomorrow ♫
15
00:00:54,680 --> 00:00:59,120
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
16
00:00:59,120 --> 00:01:01,360
♫ Even if we can’t change the world ♫
17
00:01:01,360 --> 00:01:03,920
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
18
00:01:03,920 --> 00:01:05,560
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
19
00:01:05,560 --> 00:01:09,680
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
20
00:01:09,680 --> 00:01:13,650
♫ Two people, going on adventures ♫
21
00:01:13,650 --> 00:01:19,930
♫ Fearless tomorrow ♫
22
00:01:23,030 --> 00:01:27,870
♫ Fearlessly flying forward ♫
23
00:01:27,870 --> 00:01:29,840
[Sweet Combat]
24
00:01:29,840 --> 00:01:32,910
[Episode 15]
25
00:01:34,550 --> 00:01:41,400
You tell me, why did just a moment ago, Fang Yu left the school so hurriedly?
26
00:01:41,400 --> 00:01:45,490
Additionally, don't you think she's been acting very mysterious lately?
27
00:01:45,490 --> 00:01:48,830
I don't know why. Even if I did, I wouldn't tell you.
28
00:01:48,830 --> 00:01:50,500
Eh, you--
29
00:01:53,590 --> 00:01:55,520
What are you laughing at?
30
00:01:56,280 --> 00:01:59,050
I didn't laugh, did I laugh?
31
00:01:59,050 --> 00:02:00,280
Yes, you did.
32
00:02:00,280 --> 00:02:03,810
This guy, he definitely knows something
33
00:02:03,810 --> 00:02:05,170
I,
34
00:02:05,170 --> 00:02:07,090
What did you just say?
35
00:02:07,090 --> 00:02:08,580
I really didn't laugh
36
00:02:08,580 --> 00:02:12,110
Maybe it's because an of while back, my brain's burned up so it's not working properly, the doctor can back me up
37
00:02:12,110 --> 00:02:16,250
The part about your brain being burned up is something we've never doubted before.
38
00:02:16,250 --> 00:02:21,010
I'll tell you, I'll beat you up so bad that your brain will never recover!
39
00:02:22,730 --> 00:02:25,640
[Zhengze Academy]
40
00:02:27,990 --> 00:02:35,020
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
41
00:03:02,850 --> 00:03:07,090
Brother, we've already grown up, we can go to school ourselves now.
42
00:03:07,090 --> 00:03:09,480
Brother, just focus on the competition,
43
00:03:09,480 --> 00:03:12,690
with me here, I will protect Ming Zhu.
44
00:03:17,890 --> 00:03:22,610
My younger brother and sister support me so much, I can't let them be disappointed.
45
00:03:38,060 --> 00:03:41,680
Students, this is a diagram of the muscles in our body.
46
00:03:41,680 --> 00:03:45,700
You guys have to remember this properly, I will test you about it.
47
00:03:56,400 --> 00:03:58,520
This is too unacceptable!
48
00:03:58,520 --> 00:04:00,560
Director?
49
00:04:00,560 --> 00:04:03,670
Why are these two sleeping in class again?
50
00:04:03,670 --> 00:04:07,930
Director, it's because the senior sisters are always helping Ming Tian and I train, and
51
00:04:07,930 --> 00:04:11,340
they also helped us with our jobs, so that's why they're so tired.
52
00:04:11,340 --> 00:04:16,220
Then you guys have to work harder, to not let down all their good intentions.
53
00:04:16,220 --> 00:04:17,490
I know.
54
00:04:17,490 --> 00:04:23,340
But, director, even though senior sisters don't have to attend the preliminaries, they still have to attend the finals
55
00:04:23,340 --> 00:04:25,530
So even though they are very talented,
56
00:04:25,530 --> 00:04:30,580
but since they spent all their time on Ming Tian and I, won't it affect their own problems/training?
57
00:04:30,580 --> 00:04:32,390
You didn't remind them?
58
00:04:32,390 --> 00:04:33,970
I reminded them
59
00:04:33,970 --> 00:04:38,800
But every time, no matter what I say, they always tell me to not worry
60
00:04:39,620 --> 00:04:41,600
Then don't worry about it.
61
00:05:07,700 --> 00:05:09,570
Director?
62
00:05:28,110 --> 00:05:31,990
Hey, where are you looking at, I'm right here.
63
00:05:31,990 --> 00:05:34,820
Come, come, come, you ride this
64
00:05:34,820 --> 00:05:38,660
Hurry up, I want to see how well your seniors trained you to be physically fit.
65
00:05:38,660 --> 00:05:40,520
Hurry, hurry.
66
00:05:41,390 --> 00:05:44,780
Go, go, use more force
67
00:05:44,780 --> 00:05:46,900
Did you not eat yet?
68
00:05:46,900 --> 00:05:48,630
-Go straight forward
-Don't push me, director.
69
00:05:48,630 --> 00:05:51,600
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
70
00:05:56,290 --> 00:05:59,090
Why do have so little strength, pedal quicker.
71
00:05:59,090 --> 00:06:01,670
Director, where are we even going?
72
00:06:01,670 --> 00:06:04,380
Too clear your suspicions,
73
00:06:04,380 --> 00:06:06,690
Suspicions?
74
00:06:06,690 --> 00:06:12,170
Didn't you say you were afraid that because your senior sisters were helping you and Ming Tian, they delayed their own training?
75
00:06:12,170 --> 00:06:14,180
Yea
76
00:06:14,180 --> 00:06:17,790
By saying this kind of stuff, it shows that you don't understand them enough yet.
77
00:06:17,790 --> 00:06:21,280
After all, you don't spend 24 hrs a day with them.
78
00:06:21,280 --> 00:06:23,890
Today, I'm going to let you completely understand
79
00:06:23,890 --> 00:06:25,840
Hurry, hurry
80
00:06:27,760 --> 00:06:30,320
Stop, stop, stop, stop, stop
81
00:06:31,400 --> 00:06:35,500
Director, isn't this Yanan senior's family boxing club?
82
00:06:37,320 --> 00:06:39,750
Once it's dark and quiet,
83
00:06:39,750 --> 00:06:44,770
focused, self-practice can even be better than practicing the whole daytime
84
00:06:44,770 --> 00:06:49,630
This is the reason why they can continuously remain Zhengze's top three.
85
00:06:49,630 --> 00:06:52,150
I didn't know this was the reason.
86
00:06:52,150 --> 00:06:54,110
Because they all understand
87
00:06:54,110 --> 00:06:58,320
although talent can help with winning,
88
00:06:58,320 --> 00:07:00,890
it is not foolproof
89
00:07:00,890 --> 00:07:03,830
so if they don't practice, there's no point
90
00:07:03,830 --> 00:07:09,430
-Director,
-Don't say anything, I can see that as Yanan is training,
91
00:07:09,430 --> 00:07:14,610
she will not stop until the ground is soaked with sweat
92
00:07:14,610 --> 00:07:19,750
-Director!
-I'm thinking that the other two are training just as hard
93
00:07:19,750 --> 00:07:22,540
-Director! Can we go home now?
94
00:07:22,540 --> 00:07:23,730
We can.
95
00:07:23,730 --> 00:07:26,100
Then can you come down already
96
00:07:26,100 --> 00:07:27,900
Oh, oh, oh, oh
97
00:07:28,510 --> 00:07:32,520
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
98
00:07:32,520 --> 00:07:36,610
♫ I want to glance at you once more ♫
99
00:07:37,300 --> 00:07:40,750
♫ The uncertainty of every day, ♫
100
00:07:40,750 --> 00:07:44,590
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
101
00:07:44,590 --> 00:07:48,550
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
102
00:07:48,550 --> 00:07:52,560
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
103
00:07:52,560 --> 00:07:55,470
♫ The uncertainty of every day♫
104
00:07:55,470 --> 00:07:59,150
Granddaughter, can you stop cutting them?
105
00:07:59,150 --> 00:08:04,380
Don't stop me, I'm determined, I'm sure I can do it.
106
00:08:04,380 --> 00:08:08,210
Enough, you already cut enough already that will last us for more than a month
107
00:08:08,210 --> 00:08:12,500
♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫
108
00:08:12,500 --> 00:08:14,850
♫ As long as you’re by my side ♫
109
00:08:14,850 --> 00:08:17,180
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
110
00:08:17,180 --> 00:08:20,080
What about let's switch to cutting carrots now.
111
00:08:20,080 --> 00:08:24,060
♫ Fearless tomorrow ♫
112
00:08:26,460 --> 00:08:29,120
It's your luck that you got to be guided and taught by them.
113
00:08:29,120 --> 00:08:31,950
You have to work harder, to not let them be disappointed.
114
00:08:31,950 --> 00:08:33,800
Ok, I know now
115
00:08:34,980 --> 00:08:39,190
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
116
00:08:39,190 --> 00:08:43,120
♫ Two people, going on adventures ♫
117
00:08:43,120 --> 00:08:49,250
♫ Fearless tomorrow ♫
118
00:08:49,250 --> 00:08:51,420
Very good, continue
119
00:08:52,700 --> 00:08:56,650
♫ I’m not qualified to regret ♫
120
00:08:56,650 --> 00:09:00,640
♫ Turning back, there’s already no way to retreat ♫
121
00:09:00,640 --> 00:09:04,510
♫ The uncertainty of every day ♫
122
00:09:04,510 --> 00:09:08,490
♫ Even two people are worthy of gratitude ♫
123
00:09:08,490 --> 00:09:12,640
♫ Nothing matters ♫
124
00:09:12,640 --> 00:09:15,850
♫ If it’s about you, then I can’t compromise ♫
125
00:09:18,980 --> 00:09:20,970
How is it? How is it?
126
00:09:23,340 --> 00:09:25,960
It's really good, you could even compete with my mom
127
00:09:25,960 --> 00:09:27,820
Really?
128
00:09:27,820 --> 00:09:30,700
Senior, you're chow mein is now a success!
129
00:09:30,700 --> 00:09:32,760
Great!
130
00:09:32,760 --> 00:09:34,730
Best fighter?
131
00:09:34,730 --> 00:09:37,020
-Oh wait he's the Best Eater right?
-Right, also the Best Runner.
132
00:09:37,020 --> 00:09:40,370
Best Runner, are you happy for me?
133
00:09:40,370 --> 00:09:42,910
Is it true that you really like puppies?
134
00:09:42,910 --> 00:09:44,440
Yep
135
00:09:44,440 --> 00:09:48,360
Then compared to bunnies, which do you like better?
136
00:09:48,360 --> 00:09:51,910
Ah? Why are you asking that?
137
00:09:51,910 --> 00:09:54,660
I, I'm just randomly asking
138
00:09:55,530 --> 00:10:00,820
Ok then, so Mother Hao's fried noodles were a success, do you have anything else you want to learn?
139
00:10:00,820 --> 00:10:06,030
I know how to make, dry noodles, meat sauce noodles, seafood noodles, I can teach you all of them.
140
00:10:06,030 --> 00:10:07,780
No need,
141
00:10:08,990 --> 00:10:10,810
Thank you, Sun Hao
142
00:10:10,810 --> 00:10:13,690
I just need to learn how to make chow mein, that's it.
143
00:10:13,690 --> 00:10:16,780
Right, Best Runner?
144
00:10:16,780 --> 00:10:19,400
Senior sister, you're welcome.
145
00:10:26,380 --> 00:10:29,920
[Haowu Fight]
146
00:10:32,390 --> 00:10:33,860
Try some.
147
00:10:34,720 --> 00:10:37,550
Do I really have to?
148
00:10:37,550 --> 00:10:41,000
Fang Yu, I have poor digestion.
149
00:10:43,460 --> 00:10:45,300
[Probiotic Digestive Pills]
150
00:10:47,680 --> 00:10:51,290
You really are my best friend, huh.
151
00:10:51,290 --> 00:10:52,800
Just eat it.
152
00:11:11,040 --> 00:11:12,560
How is it?
153
00:11:13,420 --> 00:11:17,180
The taste is as good as the ones Mother Hao has made.
154
00:11:17,180 --> 00:11:19,790
How did you do it?
155
00:11:23,460 --> 00:11:27,670
You are making this for Ming Tian, right?
156
00:11:30,500 --> 00:11:33,900
I want to confess my feelings to him indirectly.
157
00:11:33,900 --> 00:11:37,740
If he doesn't like me,
158
00:11:37,740 --> 00:11:40,550
he can use the stir-fry noodles to reject me
159
00:11:40,550 --> 00:11:45,430
so he doesn't have to feel pressured.
160
00:11:45,430 --> 00:11:50,220
This plan is great. You even thought of instant noodles. How are you going to make it for him?
161
00:11:51,910 --> 00:11:54,760
I can find a day and go to his house.
162
00:11:55,980 --> 00:11:58,720
Stupid Fang Yu, you just said you want to do it indirectly
163
00:11:58,720 --> 00:12:03,530
yet you want to go directly to his house and make it known to everyone?
164
00:12:05,560 --> 00:12:07,460
Then what do I do?
165
00:12:08,740 --> 00:12:10,710
What are best friends for?
166
00:12:11,720 --> 00:12:16,730
It is for things like this. Relax, I have a better idea.
167
00:12:46,210 --> 00:12:48,140
Sunhao,
168
00:12:48,140 --> 00:12:52,210
are you okay.
I am fine.
169
00:12:52,210 --> 00:12:55,200
You have been acting weird recently,
170
00:12:55,200 --> 00:12:58,130
are you sure you don't need to go the hospital?
171
00:12:58,790 --> 00:13:01,640
This has nothing to do with being sick,
172
00:13:01,640 --> 00:13:05,160
I, I
173
00:13:07,870 --> 00:13:11,030
I am...
174
00:13:11,030 --> 00:13:14,310
Fine, I am not going to force you if you don't want to say it.
175
00:13:14,310 --> 00:13:18,030
Wait, you have to listen.
176
00:13:18,030 --> 00:13:23,750
I've already kept it to myself for too long but you can't tell anyone else.
177
00:13:23,750 --> 00:13:25,740
Fine, say it.
178
00:13:25,740 --> 00:13:27,110
Promise?
Yes.
179
00:13:27,110 --> 00:13:31,130
You have to first ask me, what secrets I have recently.
180
00:13:31,830 --> 00:13:33,030
Quick.
181
00:13:33,030 --> 00:13:35,780
Okay, what secret do you have recently?
182
00:13:37,320 --> 00:13:39,910
Recently,
183
00:13:41,610 --> 00:13:44,570
I have made progress with
184
00:13:44,570 --> 00:13:46,430
Senior Fang Yu.
185
00:13:48,530 --> 00:13:50,860
There's love in the air.
186
00:13:53,490 --> 00:13:57,690
I know you don't believe me because I don't even believe it myself.
187
00:13:58,670 --> 00:14:01,330
But this is happening.
188
00:14:02,630 --> 00:14:06,690
I am not going to go into the details
189
00:14:06,690 --> 00:14:09,860
but do you know why Senior is being so secretive lately?
190
00:14:11,400 --> 00:14:17,780
Because she always comes by to our store to look for me during closing hours.
191
00:14:19,300 --> 00:14:23,160
Don't think too much into it, she's only coming over to learn how to make stir-fry noodle.
192
00:14:24,630 --> 00:14:29,230
Senior might look cold on the outside,
193
00:14:29,230 --> 00:14:31,900
but she loves to smile.
194
00:14:33,140 --> 00:14:37,830
When she gets burned from the oils, Shen looks really cute!
195
00:14:39,540 --> 00:14:43,100
Oh right, she know she knows how to talk with best fighter.
196
00:14:43,100 --> 00:14:46,980
That scene is s cute!
197
00:14:48,130 --> 00:14:53,280
Senior will definitely be a good wife and a good mother in the future.
198
00:15:03,320 --> 00:15:04,930
Sunhao!
199
00:15:05,890 --> 00:15:07,350
Senior!
200
00:15:08,740 --> 00:15:11,630
Senior is looking for me, I'll leave now.
201
00:16:08,470 --> 00:16:11,690
Tuck in your chin!
202
00:16:11,690 --> 00:16:13,470
Pay attention to your posture.
203
00:16:16,200 --> 00:16:18,090
Do it one more time.
204
00:16:44,590 --> 00:16:46,170
Ming Tian,
205
00:16:47,320 --> 00:16:49,290
what is it?
206
00:16:49,290 --> 00:16:53,720
How can you be so out of it when the competition is coming up?
207
00:16:53,720 --> 00:16:55,530
I am sorry, Senior.
208
00:16:56,540 --> 00:16:58,710
Don't worry about it, go eat.
209
00:16:58,710 --> 00:17:01,910
You can go first, I want to practice for a little more.
210
00:17:06,710 --> 00:17:07,770
Stop.
211
00:17:07,770 --> 00:17:13,120
Take a break when I say to take a break, stop practice. Go.
212
00:17:13,120 --> 00:17:14,850
Senior, Senior.
Go.
213
00:17:14,850 --> 00:17:16,540
Take off your gloves.
214
00:17:18,130 --> 00:17:20,540
This way.
Isn't the cafeteria this way?
215
00:17:20,540 --> 00:17:21,890
Who said we're going to the cafeteria.
216
00:17:21,890 --> 00:17:25,130
Quick, go.
217
00:17:25,130 --> 00:17:27,940
Hear that, there's free lunch.
Free lunch?
218
00:17:27,940 --> 00:17:29,620
Let's go.
219
00:17:33,500 --> 00:17:38,120
Everyone, today Senior Fang Yu will treat everyone to our store's Mother Hao's stir-fry noodles.
220
00:17:38,120 --> 00:17:41,670
Line up and everyone will get a share.
221
00:17:41,670 --> 00:17:46,190
Wow, Senior Fang Yu is being so generous today for bringing in Sunhao's restaurant over to treat everyone.
222
00:17:46,190 --> 00:17:48,150
I heard she wanted to support us.
223
00:17:48,150 --> 00:17:53,430
I heard Sunhao's store's stir-fry noodles are really delicious, we can finally get a taste today!
224
00:17:53,430 --> 00:17:55,480
Yes, and it's also free!
225
00:17:55,480 --> 00:18:01,290
Ming Tian, do you believe this? From my understanding of Fang Yu, she's not doing this to be generous,
226
00:18:01,290 --> 00:18:05,470
it must be because of a certain person for her to be like this.
227
00:18:06,470 --> 00:18:08,240
Senior, how is it?
228
00:18:10,860 --> 00:18:12,730
Enjoy.
229
00:18:14,850 --> 00:18:20,580
I'm telling you that I'm planning to pursue Senior sister now. As a brother, you need to help me.
230
00:18:22,460 --> 00:18:24,270
Are you listening?
231
00:18:24,270 --> 00:18:26,710
Recently,
232
00:18:28,540 --> 00:18:31,470
I have made progress
233
00:18:31,470 --> 00:18:33,370
with Senior Fang Yu.
234
00:18:35,460 --> 00:18:37,720
There's love in the air.
235
00:18:39,140 --> 00:18:42,500
but do you know why Senior is being so secretive lately?
236
00:18:43,870 --> 00:18:48,350
Because she always comes by to our store
237
00:18:48,350 --> 00:18:50,190
to look for me during closing hours.
238
00:18:54,930 --> 00:18:57,490
Ming Tian, where are you going?
239
00:18:58,300 --> 00:19:01,430
I do part-time at the store frequently so there's a lot of chances for me to eat.
240
00:19:01,430 --> 00:19:07,300
You can't do that, we're already in line. You can't just leave and not support Fang Yu.
241
00:19:08,840 --> 00:19:10,690
Fang Yu!
242
00:19:11,800 --> 00:19:14,100
Senior Yanan, Ming Tian!
243
00:19:18,610 --> 00:19:23,770
See? Even Sunhao is this happy to see you, you have to support your friend.
244
00:19:23,770 --> 00:19:25,520
Come.
245
00:19:29,480 --> 00:19:34,400
I see, you must want Senior Yanan and Ming Tian to try out your cooking.
246
00:19:34,400 --> 00:19:38,680
Don't worry, they will definitely think that it tastes good.
247
00:19:50,540 --> 00:19:55,140
I made this lunch box full of love specifically for you.
248
00:19:56,060 --> 00:19:59,330
You should be hungry around this time.
249
00:20:01,420 --> 00:20:04,720
Quick, there's noodles.
250
00:20:04,720 --> 00:20:06,310
Noodles?
251
00:20:07,450 --> 00:20:13,750
[Mother Hao's Stir-fry noodles]
252
00:20:16,560 --> 00:20:18,200
Ming Tian!
253
00:20:20,740 --> 00:20:22,400
Ming Tian!
254
00:20:22,400 --> 00:20:27,340
Hey, Fang Yu is treating everyone for stir-fried noodle so we've decide to have lunch here.
255
00:20:28,270 --> 00:20:31,600
But I made this lunch box specifically for Ming Tian.
256
00:20:31,600 --> 00:20:35,860
You'd already prepared lunch? Then I will show my love and eat it for yo-
257
00:20:35,860 --> 00:20:39,830
You can't, this is not for you.
Ming Tian is going to eat stir-fried noodle.
258
00:20:39,830 --> 00:20:41,390
Senior,
259
00:20:41,390 --> 00:20:45,810
the chow mein has to be like this. There's already this many people, you have to help me with this.
260
00:20:46,850 --> 00:20:49,190
Give it back, I am not giving this to you.
261
00:20:49,190 --> 00:20:53,120
Give it back.
I'll eat your lunch box, let's go Senior.
262
00:20:55,870 --> 00:20:57,500
Ming Tian!
263
00:20:58,520 --> 00:21:00,860
Ming Tian.
Ming Tian.
264
00:21:04,060 --> 00:21:06,800
Senior, Senior.
265
00:21:06,800 --> 00:21:10,400
There's no time, quick.
266
00:21:20,050 --> 00:21:22,390
How is it? Do you like it?
267
00:21:23,500 --> 00:21:28,400
You have to eat food with more proteins,
268
00:21:28,400 --> 00:21:32,110
like chicken. Come on and eat.
269
00:21:32,670 --> 00:21:35,100
Senior, I can do it myself.
270
00:21:35,100 --> 00:21:38,570
Don't worry, just eat.
271
00:21:43,250 --> 00:21:48,760
Ming Tian, your gestures just now really touched me.
272
00:22:25,020 --> 00:22:26,570
Quick.
273
00:22:35,460 --> 00:22:37,000
Eat.
274
00:22:37,940 --> 00:22:41,750
Senior! Senior!
275
00:22:51,230 --> 00:22:52,750
What do you think you're doing?
276
00:22:52,750 --> 00:22:55,920
I was just trying to talk to you
277
00:22:59,480 --> 00:23:01,980
I don't like people grabbing my shoulder.
278
00:23:06,200 --> 00:23:09,090
Senior, the noodles are soft.
279
00:23:09,090 --> 00:23:11,710
Can you not be like this? Whether or not there are customers to eat it
280
00:23:11,710 --> 00:23:13,330
you have to finish what you start.
281
00:23:13,330 --> 00:23:16,660
Even if you're the queen, you still can't act like this, senior.
282
00:23:35,160 --> 00:23:40,560
This won't do. It's best to clarify things with Xiaomi.
283
00:24:03,040 --> 00:24:05,090
There's a saying about the food we sell.
284
00:24:05,090 --> 00:24:08,140
If a chef can eat and loves to eat the food that he/she makes, then
285
00:24:08,140 --> 00:24:10,710
that means that what he sells must be the same for everyone alike.
286
00:24:10,710 --> 00:24:14,040
I cooked this especially for you. Try it.
287
00:24:15,260 --> 00:24:17,630
But, I really can't eat it.
288
00:24:19,110 --> 00:24:22,480
Oh, right. This is our family's secret red pepper paste recipe.
289
00:24:22,480 --> 00:24:24,810
If you don't come here often, we don't bring it out.
290
00:24:24,810 --> 00:24:29,220
It's well know to be fiery hot! Senior, do you dare try it?
291
00:25:01,820 --> 00:25:03,200
It really is good.
292
00:25:03,200 --> 00:25:04,960
Isn't that what I said?
293
00:25:11,110 --> 00:25:12,560
I want some water.
294
00:25:12,560 --> 00:25:14,690
You want some water? Got it..
295
00:25:14,690 --> 00:25:16,470
No need.
296
00:25:21,570 --> 00:25:24,700
Could you
297
00:25:24,700 --> 00:25:27,540
go to the vending machine by the sports grounds
298
00:25:27,540 --> 00:25:32,210
and buy a bottle of mineral water? I'd like some mineral water.
299
00:25:32,210 --> 00:25:35,560
I can. Senior, just wait a minute. I'll go buy some.
300
00:25:35,560 --> 00:25:42,920
♫ ...stay by her side ♫
301
00:25:42,920 --> 00:25:46,090
♫ The star and the moon agree ♫
302
00:25:46,090 --> 00:25:49,150
♫ to always accompany each other ♫
303
00:25:49,150 --> 00:25:55,240
♫ Illuminating the world together ♫
304
00:25:55,240 --> 00:25:58,370
♫ until the day ♫
305
00:25:58,370 --> 00:26:01,420
♫ that the moon suddenly♫
306
00:26:01,420 --> 00:26:05,500
♫ goes back on his promise ♫
307
00:26:05,500 --> 00:26:09,120
♫ The star hangs on the horizon ♫
308
00:26:09,120 --> 00:26:12,200
♫ The moon is no longer there ♫
309
00:26:12,200 --> 00:26:14,450
♫ She doesn't wish to cry ♫
310
00:26:14,450 --> 00:26:17,950
♫ and chooses not to fall ♫
311
00:26:17,950 --> 00:26:21,420
♫ The star no longer yearns ♫
312
00:26:21,420 --> 00:26:25,580
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
313
00:26:25,580 --> 00:26:30,210
♫ Shining in the night without the moon ♫
314
00:26:31,040 --> 00:26:35,260
So Senior she learned to make fried noodles so she make them for Ming Tian?
315
00:26:36,510 --> 00:26:42,720
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
316
00:26:46,060 --> 00:26:47,690
Be careful, it's hot.
317
00:26:51,860 --> 00:26:54,730
You haven't eaten all day.
318
00:26:54,730 --> 00:26:57,400
I cooked this dough ball soup especially for you, your favorite.
319
00:26:57,400 --> 00:26:59,760
Hurry, eat some.
320
00:26:59,760 --> 00:27:03,550
Thanks, mom. I can't eat.
321
00:27:04,390 --> 00:27:08,200
What's the matter? Does it hurt somewhere?
322
00:27:10,800 --> 00:27:13,450
Tell me. Where?
323
00:27:13,450 --> 00:27:15,770
My heart.
324
00:27:19,980 --> 00:27:24,600
Could it be because of that lovely classmate?
325
00:27:24,600 --> 00:27:26,740
How did you know?
326
00:27:28,060 --> 00:27:30,410
You came out of my stomach,
327
00:27:30,410 --> 00:27:33,810
when you stick your burn out, I would know what type of fart you’ll do.
328
00:27:37,800 --> 00:27:42,380
You know, son, you're a warm-hearted person.
329
00:27:42,380 --> 00:27:44,490
But, you insist on falling
330
00:27:44,490 --> 00:27:47,170
for girls who are cool, frosty.
331
00:27:47,170 --> 00:27:49,650
That makes it hard on you.
332
00:27:49,650 --> 00:27:53,120
Plus, she already has someone else in her heart.
333
00:27:53,920 --> 00:27:56,370
Mom, I just realized,
334
00:27:56,370 --> 00:27:59,510
I was a little worm in your belly.
335
00:27:59,510 --> 00:28:02,590
Could you please choose a different image?
336
00:28:04,430 --> 00:28:08,440
Let me tell you. Doing business, you results come from
337
00:28:08,440 --> 00:28:11,330
sweat and money.
338
00:28:11,330 --> 00:28:13,830
But, what you get from emotional difficulties
339
00:28:13,830 --> 00:28:20,170
are tears and heart break. It's not worth it.
340
00:28:20,170 --> 00:28:23,050
I understand what you're saying.
341
00:28:23,050 --> 00:28:26,850
But when I see her eating the noodles I personally made for her
342
00:28:26,850 --> 00:28:31,100
and see her pain, my heart still aches for her.
343
00:28:33,660 --> 00:28:37,180
On the other hand, it doesn't matter. As long as she's happy, then I'm happy.
344
00:28:37,180 --> 00:28:41,120
Whether I'm in her heart or not isn't that important.
345
00:28:42,990 --> 00:28:44,350
You can let her go?
346
00:28:44,350 --> 00:28:46,730
Of course, I won't let go of her.
347
00:28:46,730 --> 00:28:49,850
I've decided to stand behind her, silently keeping watch.
348
00:28:49,850 --> 00:28:54,010
I'll wait until she gets tired and turns around and realizes I'm behind her.
349
00:28:54,010 --> 00:28:57,500
Who knows when the day will come that she realizes she can't live without me.
350
00:28:58,690 --> 00:29:01,180
In an instant, you've grown up!
351
00:29:01,180 --> 00:29:06,260
Good. Son, I'm really happy you're thinking this way.
352
00:29:07,070 --> 00:29:13,050
You know, no matter what you decide in the future, I will support you.
353
00:29:13,050 --> 00:29:16,660
That doesn't include starting fires, killing someone, or doing drugs.
354
00:29:16,660 --> 00:29:19,000
If someday you want to take our food stall
355
00:29:19,000 --> 00:29:24,090
and move it to the moon, I will fly with you to the moon.
356
00:29:24,090 --> 00:29:26,280
I know you treat me the very best!
357
00:29:26,280 --> 00:29:28,030
Exactly right!
358
00:29:31,530 --> 00:29:33,420
Hello, Xiaomi Senior
359
00:29:34,530 --> 00:29:36,990
Okay, got it.
360
00:29:36,990 --> 00:29:39,620
- Who?
- Xiaomi Senior. She needs for something.
361
00:29:39,620 --> 00:29:42,720
That little hot pepper?
362
00:29:42,720 --> 00:29:45,040
Ah, don't eat it, it's still too hot.
363
00:29:45,040 --> 00:29:49,090
Then, could you put it in the refrigerator; I'll eat it when I come back? Bye-bye.
364
00:29:52,320 --> 00:29:55,590
Little hot pepper...
365
00:29:55,590 --> 00:30:01,320
She's would be great, very spicy. She could protect my son.
366
00:30:03,530 --> 00:30:07,020
[Greek Tavern Milos]
367
00:30:22,860 --> 00:30:25,900
Sun Hao, over here!
368
00:30:25,900 --> 00:30:27,620
Cheers!
369
00:30:32,000 --> 00:30:34,910
Wow, you ordered so much.
370
00:30:34,910 --> 00:30:38,570
You know what big event happened today?
371
00:30:38,570 --> 00:30:39,800
I don't know.
372
00:30:39,800 --> 00:30:42,550
Today,
373
00:30:42,550 --> 00:30:47,720
- I accomplished my great objective of first kiss with Ming Tian.
- Oh.
374
00:30:53,160 --> 00:30:57,910
What 'oh'. What kind of attitude is that?
375
00:30:57,910 --> 00:31:03,400
I, Song Xiaomi's accomplished the first step in your and my great project for happiness.
376
00:31:03,400 --> 00:31:06,690
As a member of our alliance to battle for love,
377
00:31:06,690 --> 00:31:09,300
you were the first one I came running to tell and you have that kind of attitude!
378
00:31:09,300 --> 00:31:12,880
'Oh", just 'oh" isn't that over the top!?
379
00:31:12,880 --> 00:31:18,460
Don't you know that if Ming Tian and I make good progress, you're halfway there with Fang Yu?
380
00:31:18,460 --> 00:31:20,480
It still might not be enough.
381
00:31:20,480 --> 00:31:22,190
What are you saying!?
382
00:31:23,100 --> 00:31:26,160
Nothing. Just eat.
383
00:31:27,160 --> 00:31:32,060
This is no good. I've got to make a show a force in front of Fang Yu.
384
00:31:40,490 --> 00:31:42,780
Such a blushing heart beating moment.
385
00:31:42,780 --> 00:31:45,400
It seems like he's not too used to selfies.
386
00:31:45,400 --> 00:31:49,840
I have to find a way to let Fang Yu herself see how happy Ming Tian and I are together.
387
00:31:49,840 --> 00:31:52,180
It's so precious.
388
00:31:52,180 --> 00:31:54,860
That will make her back off.
389
00:31:55,800 --> 00:32:00,090
Yes. Right now, I need to put this on social media. Make a show of force!
390
00:32:00,090 --> 00:32:01,750
Hey, you can't put it on social media.
391
00:32:01,750 --> 00:32:03,740
Why. Give it back.
392
00:32:03,740 --> 00:32:07,650
Give it to me. Give it here.
393
00:32:07,650 --> 00:32:11,360
Because...
394
00:32:11,360 --> 00:32:15,020
Because...why?!
395
00:32:15,870 --> 00:32:20,400
Because frogs and ducks...
396
00:32:20,400 --> 00:32:23,200
What's with frogs and ducks?
397
00:32:25,020 --> 00:32:29,290
There's a saying; you have to put a frog in warm water.
398
00:32:29,290 --> 00:32:32,560
What 'put a frog in warm water'
399
00:32:32,560 --> 00:32:36,310
We have to turn our opponent into a frog,
400
00:32:36,310 --> 00:32:41,720
put them into warm water and slowly, slowly, heat it up.
401
00:32:41,720 --> 00:32:44,290
That way they won't understand what's going on.
402
00:32:44,290 --> 00:32:47,630
The frog slowly kills itself with out realizing it.
403
00:32:49,840 --> 00:32:53,270
I think I get what you mean.
404
00:32:53,270 --> 00:32:58,510
You're saying. Ming Tian is that frog.
405
00:32:58,510 --> 00:33:04,100
- If I come on too strong, it will scare him off.
- Right, right, right.
406
00:33:04,100 --> 00:33:07,650
So, if I put him warm water
407
00:33:07,650 --> 00:33:10,330
and slowly, slowly
408
00:33:10,330 --> 00:33:14,960
warmer, warmer, warmer.
409
00:33:14,960 --> 00:33:17,110
- Then...
410
00:33:18,150 --> 00:33:23,830
You're so smart. That's exactly the meaning.
411
00:33:23,830 --> 00:33:25,880
I didn't think you were that smart.
412
00:33:25,880 --> 00:33:29,730
- How'd you come up with such a smart idea?
- Just casually.
413
00:33:29,730 --> 00:33:32,520
What about the duck? What's the meaning behind the duck?
414
00:33:33,720 --> 00:33:36,450
If the duck...
415
00:33:36,450 --> 00:33:41,520
Wait a second. Don't tell me. I know what you mean by the duck.
416
00:33:41,520 --> 00:33:47,110
You mean that I should be careful not with what I say so the duck doesn't fly off.
417
00:33:47,110 --> 00:33:50,490
Right. That's what I mean.
418
00:33:50,490 --> 00:33:54,990
Your sayings are getting deeper and deeper. I need to think carefully about them.
419
00:33:57,090 --> 00:34:01,000
That was so close, that time I only thought about kung pal chicken crystal sugar braised duck.
420
00:34:01,000 --> 00:34:04,160
I never thought I'd could come up with a story.
421
00:34:04,870 --> 00:34:07,090
We can't let this matter go beyond us.
422
00:34:07,090 --> 00:34:09,870
Warm up the frog.
423
00:34:12,560 --> 00:34:14,470
- Warm up the frog.
- Miao, miao.
424
00:34:20,060 --> 00:34:22,360
Ming Tian.
425
00:34:26,600 --> 00:34:29,700
[Huawu Fight]
426
00:35:10,400 --> 00:35:12,410
What's the point of being angry alone?
427
00:35:12,410 --> 00:35:15,650
You should go and ask Ming Tian youself.
428
00:35:17,000 --> 00:35:18,990
Isn't it clear enough?
429
00:35:21,700 --> 00:35:25,380
I think Ming Tian is starting to give in
430
00:35:25,380 --> 00:35:30,470
which was why he didn't reject Song Xiaomi's feelings.
431
00:35:41,100 --> 00:35:43,690
That kiss must have been
432
00:35:43,690 --> 00:35:46,360
initiated by Song Xiaomi, and Ming Tian couldn't dodge it on time.
433
00:35:46,360 --> 00:35:49,790
You also know Song Xiaomi would do something like that.
434
00:36:02,300 --> 00:36:06,410
My Queen, the sandbags are not cheap,
435
00:36:06,410 --> 00:36:08,520
okay? You need to pay if you break them.
436
00:36:08,520 --> 00:36:11,960
Girls, you have been practicing for a while, are you hungry?
437
00:36:11,960 --> 00:36:15,100
I bought some food.
438
00:36:15,100 --> 00:36:18,890
Stop talking about food, you can't mention anything related to food.
439
00:36:18,890 --> 00:36:21,970
Okay, I won't mention it, just eat okay?
440
00:36:21,970 --> 00:36:25,870
The competition is coming near, so getting enough nutrition is important.
441
00:36:25,870 --> 00:36:29,400
Thank you Uncle Cheng, I am not hungry.
442
00:36:30,500 --> 00:36:32,200
Girl
443
00:36:33,160 --> 00:36:35,960
Fang Yu,
444
00:36:35,960 --> 00:36:38,490
it's delicious.
445
00:36:43,900 --> 00:36:49,230
Eat, eat. Fang Yu, you need to eat more since the competition is coming up.
446
00:36:49,230 --> 00:36:52,160
My dad bought salmon especially for you.
447
00:36:53,100 --> 00:36:58,190
Oh yeah, that disciple of mine will also be in Zhengze's competition, right?
448
00:36:58,190 --> 00:37:02,470
Luo Guanyan is a student from Zhiying, what does he have anything to do with us?
449
00:37:02,470 --> 00:37:05,950
But he is a student of your dad's, so of course he has something to do with you.
450
00:37:05,950 --> 00:37:10,770
He will have no problem going into the finals with his skills.
451
00:37:13,300 --> 00:37:15,820
I should close the store that day
452
00:37:15,820 --> 00:37:18,430
so I can go to your school to support him.
453
00:37:18,430 --> 00:37:23,560
You are going to Zhengze to support a student from Zhiying?
Yes.
454
00:37:23,560 --> 00:37:25,950
Is he really my biological father?
455
00:37:25,950 --> 00:37:30,220
See? You are at it again, the next sentence will be accusing me of siding with him,
456
00:37:30,220 --> 00:37:33,310
I'm only teaching the death strike to him, not you. Am I right?
457
00:37:33,310 --> 00:37:36,690
Aren't I speaking the truth, Fang Yu right?
458
00:37:38,150 --> 00:37:40,550
Death strike
459
00:37:46,000 --> 00:37:49,290
Uncle Ji, do you think I look like a monster?
460
00:37:49,290 --> 00:37:55,360
If you're a monster, then aren't we long-horned aliens?
461
00:37:59,600 --> 00:38:03,170
Ji Gang! Ji Gang! What happened to you? Ji Gang!
462
00:38:07,200 --> 00:38:09,930
The death strike you guys are talking about,
463
00:38:09,930 --> 00:38:12,810
is the one on the fighting platform in Macau years ago
464
00:38:12,810 --> 00:38:15,960
that was the boxing method that killed a person before right?
465
00:38:17,800 --> 00:38:19,750
Yeah.
466
00:38:20,590 --> 00:38:23,060
Uncle Cheng, you know it?
467
00:38:23,060 --> 00:38:29,580
Yes. It's the one that my master originally made and only taught us, a few junior disciple-brothers.
468
00:38:29,580 --> 00:38:31,840
I will be honest with you,
469
00:38:31,840 --> 00:38:34,980
my senior disciple was the one
470
00:38:34,980 --> 00:38:37,220
who'd killed someone with it.
471
00:38:39,400 --> 00:38:40,950
Fang Yu.
472
00:38:40,950 --> 00:38:43,380
Fang Yu.
473
00:38:46,400 --> 00:38:48,150
What did I do wrong?
474
00:38:48,150 --> 00:38:50,550
Fang Yu, wait.
475
00:38:50,550 --> 00:38:53,010
What is it? Why did you get angry so suddenly?
476
00:38:53,010 --> 00:38:55,060
Is it because of the fact that my dad mentioned the death strike?
477
00:38:55,060 --> 00:38:56,370
Don't mention that name in front of me.
478
00:38:56,370 --> 00:39:00,030
Then give me an explanation why, why you don't want me to mention-
479
00:39:01,800 --> 00:39:04,940
I'm talking about that boxing method. Why are you so agitated?
480
00:39:04,940 --> 00:39:07,900
Cheng Yanan, listen carefully,
481
00:39:07,900 --> 00:39:11,800
If one day you learn the death strike, then we don't even need to be friends anymore.
482
00:39:11,800 --> 00:39:16,390
No. Wait! How did that boxing method provoke you?
483
00:39:20,000 --> 00:39:23,030
The one who'd died on the arena that day
484
00:39:23,030 --> 00:39:26,360
was someone very important to me.
485
00:39:26,360 --> 00:39:29,180
I hate the death strike.
486
00:39:29,180 --> 00:39:32,580
I hate the person who killed him with the death strike even more.
487
00:39:34,500 --> 00:39:36,020
Fang Yu!
488
00:40:09,800 --> 00:40:14,560
Dad, I think I finally understand
489
00:40:14,560 --> 00:40:17,490
your feelings before going up to the arena.
490
00:41:09,200 --> 00:41:13,530
I will do my best so I don't dissapoint you.
491
00:42:13,600 --> 00:42:18,260
Sis, I heard you've already been here for 3 hours.
492
00:42:23,200 --> 00:42:27,860
Why didn't you wear gloves? Why are you doing this?
493
00:42:27,860 --> 00:42:30,590
Hands are the most important parts to an MMA athlete,
494
00:42:30,590 --> 00:42:32,960
how can you let it get injured like that?
495
00:42:34,800 --> 00:42:37,160
I thought of Uncle Ji.
496
00:42:39,000 --> 00:42:44,900
When he got knocked down by the death strike, it must've hurt really bad.
497
00:42:44,900 --> 00:42:49,900
So I also want to feel
498
00:42:50,790 --> 00:42:53,000
that pain he felt back then.
499
00:42:55,130 --> 00:43:02,010
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
500
00:43:08,300 --> 00:43:12,600
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
501
00:43:12,600 --> 00:43:20,360
♫ the moon will disappear and be gone ♫
502
00:43:20,360 --> 00:43:24,770
♫ The moon holds her hand ♫
503
00:43:24,770 --> 00:43:32,150
♫ and promises to stay by her side ♫
504
00:43:32,150 --> 00:43:38,400
♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫
505
00:43:38,400 --> 00:43:44,590
♫ Illuminating the world together ♫
506
00:43:44,590 --> 00:43:50,710
♫ until the day that the moon suddenly♫
507
00:43:50,710 --> 00:43:54,870
♫ goes back on his promise ♫
508
00:43:54,870 --> 00:43:58,340
♫ The star hangs on the horizon ♫
509
00:43:58,340 --> 00:44:01,450
♫ The moon is no longer there ♫
510
00:44:01,450 --> 00:44:07,280
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
511
00:44:07,280 --> 00:44:10,640
♫ The star no longer yearns ♫
512
00:44:10,640 --> 00:44:14,900
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
513
00:44:14,900 --> 00:44:19,500
♫ Shining in the night without the moon ♫
514
00:44:19,500 --> 00:44:25,650
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
515
00:44:25,650 --> 00:44:31,920
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
516
00:44:31,920 --> 00:44:38,040
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
517
00:44:38,040 --> 00:44:45,330
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
518
00:44:46,790 --> 00:44:51,100
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
519
00:44:51,100 --> 00:44:58,000
♫ the moon will disappear and be gone ♫
44815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.