All language subtitles for (Viki)Sweet_Combat_E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,170 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 2 00:00:03,170 --> 00:00:07,120 ♫ I’m reluctant to fall asleep ♫ 3 00:00:07,120 --> 00:00:11,200 ♫ I want to glance at you once more ♫ 4 00:00:11,200 --> 00:00:15,180 ♫ The uncertainty of every day, ♫ 5 00:00:15,180 --> 00:00:19,160 ♫ I’m anxious to let you face it alone ♫ 6 00:00:19,160 --> 00:00:23,140 ♫ I’m never afraid of exhaustion ♫ 7 00:00:23,140 --> 00:00:27,120 ♫ Just scared of you being wronged and crying ♫ 8 00:00:27,120 --> 00:00:31,180 ♫ How many tests are there along the way?♫ 9 00:00:31,180 --> 00:00:34,700 ♫ Two people leaping over together ♫ 10 00:00:34,700 --> 00:00:43,130 ♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫ 11 00:00:43,130 --> 00:00:45,390 ♫ As long as you’re by my side ♫ 12 00:00:45,390 --> 00:00:47,430 ♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫ 13 00:00:47,430 --> 00:00:50,660 ♫ Oh, love can defeat any danger ♫ 14 00:00:50,660 --> 00:00:54,680 ♫ Fearless tomorrow ♫ 15 00:00:54,680 --> 00:00:59,120 ♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫ 16 00:00:59,120 --> 00:01:01,360 ♫ Even if we can’t change the world ♫ 17 00:01:01,360 --> 00:01:03,920 ♫ Oh, don’t let the world change you ♫ 18 00:01:03,920 --> 00:01:05,560 ♫ Oh, the most sincere eyes ♫ 19 00:01:05,560 --> 00:01:09,680 ♫ Combating tomorrow with both hands ♫ 20 00:01:09,680 --> 00:01:13,650 ♫ Two people, going on adventures ♫ 21 00:01:13,650 --> 00:01:19,930 ♫ Fearless tomorrow ♫ 22 00:01:23,030 --> 00:01:27,870 ♫ Fearlessly flying forward ♫ 23 00:01:27,870 --> 00:01:29,840 [Sweet Combat] 24 00:01:29,840 --> 00:01:32,910 [Episode 15] 25 00:01:34,550 --> 00:01:41,400 You tell me, why did just a moment ago, Fang Yu left the school so hurriedly? 26 00:01:41,400 --> 00:01:45,490 Additionally, don't you think she's been acting very mysterious lately? 27 00:01:45,490 --> 00:01:48,830 I don't know why. Even if I did, I wouldn't tell you. 28 00:01:48,830 --> 00:01:50,500 Eh, you-- 29 00:01:53,590 --> 00:01:55,520 What are you laughing at? 30 00:01:56,280 --> 00:01:59,050 I didn't laugh, did I laugh? 31 00:01:59,050 --> 00:02:00,280 Yes, you did. 32 00:02:00,280 --> 00:02:03,810 This guy, he definitely knows something 33 00:02:03,810 --> 00:02:05,170 I, 34 00:02:05,170 --> 00:02:07,090 What did you just say? 35 00:02:07,090 --> 00:02:08,580 I really didn't laugh 36 00:02:08,580 --> 00:02:12,110 Maybe it's because an of while back, my brain's burned up so it's not working properly, the doctor can back me up 37 00:02:12,110 --> 00:02:16,250 The part about your brain being burned up is something we've never doubted before. 38 00:02:16,250 --> 00:02:21,010 I'll tell you, I'll beat you up so bad that your brain will never recover! 39 00:02:22,730 --> 00:02:25,640 [Zhengze Academy] 40 00:02:27,990 --> 00:02:35,020 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 41 00:03:02,850 --> 00:03:07,090 Brother, we've already grown up, we can go to school ourselves now. 42 00:03:07,090 --> 00:03:09,480 Brother, just focus on the competition, 43 00:03:09,480 --> 00:03:12,690 with me here, I will protect Ming Zhu. 44 00:03:17,890 --> 00:03:22,610 My younger brother and sister support me so much, I can't let them be disappointed. 45 00:03:38,060 --> 00:03:41,680 Students, this is a diagram of the muscles in our body. 46 00:03:41,680 --> 00:03:45,700 You guys have to remember this properly, I will test you about it. 47 00:03:56,400 --> 00:03:58,520 This is too unacceptable! 48 00:03:58,520 --> 00:04:00,560 Director? 49 00:04:00,560 --> 00:04:03,670 Why are these two sleeping in class again? 50 00:04:03,670 --> 00:04:07,930 Director, it's because the senior sisters are always helping Ming Tian and I train, and 51 00:04:07,930 --> 00:04:11,340 they also helped us with our jobs, so that's why they're so tired. 52 00:04:11,340 --> 00:04:16,220 Then you guys have to work harder, to not let down all their good intentions. 53 00:04:16,220 --> 00:04:17,490 I know. 54 00:04:17,490 --> 00:04:23,340 But, director, even though senior sisters don't have to attend the preliminaries, they still have to attend the finals 55 00:04:23,340 --> 00:04:25,530 So even though they are very talented, 56 00:04:25,530 --> 00:04:30,580 but since they spent all their time on Ming Tian and I, won't it affect their own problems/training? 57 00:04:30,580 --> 00:04:32,390 You didn't remind them? 58 00:04:32,390 --> 00:04:33,970 I reminded them 59 00:04:33,970 --> 00:04:38,800 But every time, no matter what I say, they always tell me to not worry 60 00:04:39,620 --> 00:04:41,600 Then don't worry about it. 61 00:05:07,700 --> 00:05:09,570 Director? 62 00:05:28,110 --> 00:05:31,990 Hey, where are you looking at, I'm right here. 63 00:05:31,990 --> 00:05:34,820 Come, come, come, you ride this 64 00:05:34,820 --> 00:05:38,660 Hurry up, I want to see how well your seniors trained you to be physically fit. 65 00:05:38,660 --> 00:05:40,520 Hurry, hurry. 66 00:05:41,390 --> 00:05:44,780 Go, go, use more force 67 00:05:44,780 --> 00:05:46,900 Did you not eat yet? 68 00:05:46,900 --> 00:05:48,630 -Go straight forward -Don't push me, director. 69 00:05:48,630 --> 00:05:51,600 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 70 00:05:56,290 --> 00:05:59,090 Why do have so little strength, pedal quicker. 71 00:05:59,090 --> 00:06:01,670 Director, where are we even going? 72 00:06:01,670 --> 00:06:04,380 Too clear your suspicions, 73 00:06:04,380 --> 00:06:06,690 Suspicions? 74 00:06:06,690 --> 00:06:12,170 Didn't you say you were afraid that because your senior sisters were helping you and Ming Tian, they delayed their own training? 75 00:06:12,170 --> 00:06:14,180 Yea 76 00:06:14,180 --> 00:06:17,790 By saying this kind of stuff, it shows that you don't understand them enough yet. 77 00:06:17,790 --> 00:06:21,280 After all, you don't spend 24 hrs a day with them. 78 00:06:21,280 --> 00:06:23,890 Today, I'm going to let you completely understand 79 00:06:23,890 --> 00:06:25,840 Hurry, hurry 80 00:06:27,760 --> 00:06:30,320 Stop, stop, stop, stop, stop 81 00:06:31,400 --> 00:06:35,500 Director, isn't this Yanan senior's family boxing club? 82 00:06:37,320 --> 00:06:39,750 Once it's dark and quiet, 83 00:06:39,750 --> 00:06:44,770 focused, self-practice can even be better than practicing the whole daytime 84 00:06:44,770 --> 00:06:49,630 This is the reason why they can continuously remain Zhengze's top three. 85 00:06:49,630 --> 00:06:52,150 I didn't know this was the reason. 86 00:06:52,150 --> 00:06:54,110 Because they all understand 87 00:06:54,110 --> 00:06:58,320 although talent can help with winning, 88 00:06:58,320 --> 00:07:00,890 it is not foolproof 89 00:07:00,890 --> 00:07:03,830 so if they don't practice, there's no point 90 00:07:03,830 --> 00:07:09,430 -Director, -Don't say anything, I can see that as Yanan is training, 91 00:07:09,430 --> 00:07:14,610 she will not stop until the ground is soaked with sweat 92 00:07:14,610 --> 00:07:19,750 -Director! -I'm thinking that the other two are training just as hard 93 00:07:19,750 --> 00:07:22,540 -Director! Can we go home now? 94 00:07:22,540 --> 00:07:23,730 We can. 95 00:07:23,730 --> 00:07:26,100 Then can you come down already 96 00:07:26,100 --> 00:07:27,900 Oh, oh, oh, oh 97 00:07:28,510 --> 00:07:32,520 ♫ I’m reluctant to fall asleep ♫ 98 00:07:32,520 --> 00:07:36,610 ♫ I want to glance at you once more ♫ 99 00:07:37,300 --> 00:07:40,750 ♫ The uncertainty of every day, ♫ 100 00:07:40,750 --> 00:07:44,590 ♫ I’m anxious to let you face it alone ♫ 101 00:07:44,590 --> 00:07:48,550 ♫ I’m never afraid of exhaustion ♫ 102 00:07:48,550 --> 00:07:52,560 ♫ Just scared of you being wronged and crying ♫ 103 00:07:52,560 --> 00:07:55,470 ♫ The uncertainty of every day♫ 104 00:07:55,470 --> 00:07:59,150 Granddaughter, can you stop cutting them? 105 00:07:59,150 --> 00:08:04,380 Don't stop me, I'm determined, I'm sure I can do it. 106 00:08:04,380 --> 00:08:08,210 Enough, you already cut enough already that will last us for more than a month 107 00:08:08,210 --> 00:08:12,500 ♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫ 108 00:08:12,500 --> 00:08:14,850 ♫ As long as you’re by my side ♫ 109 00:08:14,850 --> 00:08:17,180 ♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫ 110 00:08:17,180 --> 00:08:20,080 What about let's switch to cutting carrots now. 111 00:08:20,080 --> 00:08:24,060 ♫ Fearless tomorrow ♫ 112 00:08:26,460 --> 00:08:29,120 It's your luck that you got to be guided and taught by them. 113 00:08:29,120 --> 00:08:31,950 You have to work harder, to not let them be disappointed. 114 00:08:31,950 --> 00:08:33,800 Ok, I know now 115 00:08:34,980 --> 00:08:39,190 ♫ Combating tomorrow with both hands ♫ 116 00:08:39,190 --> 00:08:43,120 ♫ Two people, going on adventures ♫ 117 00:08:43,120 --> 00:08:49,250 ♫ Fearless tomorrow ♫ 118 00:08:49,250 --> 00:08:51,420 Very good, continue 119 00:08:52,700 --> 00:08:56,650 ♫ I’m not qualified to regret ♫ 120 00:08:56,650 --> 00:09:00,640 ♫ Turning back, there’s already no way to retreat ♫ 121 00:09:00,640 --> 00:09:04,510 ♫ The uncertainty of every day ♫ 122 00:09:04,510 --> 00:09:08,490 ♫ Even two people are worthy of gratitude ♫ 123 00:09:08,490 --> 00:09:12,640 ♫ Nothing matters ♫ 124 00:09:12,640 --> 00:09:15,850 ♫ If it’s about you, then I can’t compromise ♫ 125 00:09:18,980 --> 00:09:20,970 How is it? How is it? 126 00:09:23,340 --> 00:09:25,960 It's really good, you could even compete with my mom 127 00:09:25,960 --> 00:09:27,820 Really? 128 00:09:27,820 --> 00:09:30,700 Senior, you're chow mein is now a success! 129 00:09:30,700 --> 00:09:32,760 Great! 130 00:09:32,760 --> 00:09:34,730 Best fighter? 131 00:09:34,730 --> 00:09:37,020 -Oh wait he's the Best Eater right? -Right, also the Best Runner. 132 00:09:37,020 --> 00:09:40,370 Best Runner, are you happy for me? 133 00:09:40,370 --> 00:09:42,910 Is it true that you really like puppies? 134 00:09:42,910 --> 00:09:44,440 Yep 135 00:09:44,440 --> 00:09:48,360 Then compared to bunnies, which do you like better? 136 00:09:48,360 --> 00:09:51,910 Ah? Why are you asking that? 137 00:09:51,910 --> 00:09:54,660 I, I'm just randomly asking 138 00:09:55,530 --> 00:10:00,820 Ok then, so Mother Hao's fried noodles were a success, do you have anything else you want to learn? 139 00:10:00,820 --> 00:10:06,030 I know how to make, dry noodles, meat sauce noodles, seafood noodles, I can teach you all of them. 140 00:10:06,030 --> 00:10:07,780 No need, 141 00:10:08,990 --> 00:10:10,810 Thank you, Sun Hao 142 00:10:10,810 --> 00:10:13,690 I just need to learn how to make chow mein, that's it. 143 00:10:13,690 --> 00:10:16,780 Right, Best Runner? 144 00:10:16,780 --> 00:10:19,400 Senior sister, you're welcome. 145 00:10:26,380 --> 00:10:29,920 [Haowu Fight] 146 00:10:32,390 --> 00:10:33,860 Try some. 147 00:10:34,720 --> 00:10:37,550 Do I really have to? 148 00:10:37,550 --> 00:10:41,000 Fang Yu, I have poor digestion. 149 00:10:43,460 --> 00:10:45,300 [Probiotic Digestive Pills] 150 00:10:47,680 --> 00:10:51,290 You really are my best friend, huh. 151 00:10:51,290 --> 00:10:52,800 Just eat it. 152 00:11:11,040 --> 00:11:12,560 How is it? 153 00:11:13,420 --> 00:11:17,180 The taste is as good as the ones Mother Hao has made. 154 00:11:17,180 --> 00:11:19,790 How did you do it? 155 00:11:23,460 --> 00:11:27,670 You are making this for Ming Tian, right? 156 00:11:30,500 --> 00:11:33,900 I want to confess my feelings to him indirectly. 157 00:11:33,900 --> 00:11:37,740 If he doesn't like me, 158 00:11:37,740 --> 00:11:40,550 he can use the stir-fry noodles to reject me 159 00:11:40,550 --> 00:11:45,430 so he doesn't have to feel pressured. 160 00:11:45,430 --> 00:11:50,220 This plan is great. You even thought of instant noodles. How are you going to make it for him? 161 00:11:51,910 --> 00:11:54,760 I can find a day and go to his house. 162 00:11:55,980 --> 00:11:58,720 Stupid Fang Yu, you just said you want to do it indirectly 163 00:11:58,720 --> 00:12:03,530 yet you want to go directly to his house and make it known to everyone? 164 00:12:05,560 --> 00:12:07,460 Then what do I do? 165 00:12:08,740 --> 00:12:10,710 What are best friends for? 166 00:12:11,720 --> 00:12:16,730 It is for things like this. Relax, I have a better idea. 167 00:12:46,210 --> 00:12:48,140 Sunhao, 168 00:12:48,140 --> 00:12:52,210 are you okay. I am fine. 169 00:12:52,210 --> 00:12:55,200 You have been acting weird recently, 170 00:12:55,200 --> 00:12:58,130 are you sure you don't need to go the hospital? 171 00:12:58,790 --> 00:13:01,640 This has nothing to do with being sick, 172 00:13:01,640 --> 00:13:05,160 I, I 173 00:13:07,870 --> 00:13:11,030 I am... 174 00:13:11,030 --> 00:13:14,310 Fine, I am not going to force you if you don't want to say it. 175 00:13:14,310 --> 00:13:18,030 Wait, you have to listen. 176 00:13:18,030 --> 00:13:23,750 I've already kept it to myself for too long but you can't tell anyone else. 177 00:13:23,750 --> 00:13:25,740 Fine, say it. 178 00:13:25,740 --> 00:13:27,110 Promise? Yes. 179 00:13:27,110 --> 00:13:31,130 You have to first ask me, what secrets I have recently. 180 00:13:31,830 --> 00:13:33,030 Quick. 181 00:13:33,030 --> 00:13:35,780 Okay, what secret do you have recently? 182 00:13:37,320 --> 00:13:39,910 Recently, 183 00:13:41,610 --> 00:13:44,570 I have made progress with 184 00:13:44,570 --> 00:13:46,430 Senior Fang Yu. 185 00:13:48,530 --> 00:13:50,860 There's love in the air. 186 00:13:53,490 --> 00:13:57,690 I know you don't believe me because I don't even believe it myself. 187 00:13:58,670 --> 00:14:01,330 But this is happening. 188 00:14:02,630 --> 00:14:06,690 I am not going to go into the details 189 00:14:06,690 --> 00:14:09,860 but do you know why Senior is being so secretive lately? 190 00:14:11,400 --> 00:14:17,780 Because she always comes by to our store to look for me during closing hours. 191 00:14:19,300 --> 00:14:23,160 Don't think too much into it, she's only coming over to learn how to make stir-fry noodle. 192 00:14:24,630 --> 00:14:29,230 Senior might look cold on the outside, 193 00:14:29,230 --> 00:14:31,900 but she loves to smile. 194 00:14:33,140 --> 00:14:37,830 When she gets burned from the oils, Shen looks really cute! 195 00:14:39,540 --> 00:14:43,100 Oh right, she know she knows how to talk with best fighter. 196 00:14:43,100 --> 00:14:46,980 That scene is s cute! 197 00:14:48,130 --> 00:14:53,280 Senior will definitely be a good wife and a good mother in the future. 198 00:15:03,320 --> 00:15:04,930 Sunhao! 199 00:15:05,890 --> 00:15:07,350 Senior! 200 00:15:08,740 --> 00:15:11,630 Senior is looking for me, I'll leave now. 201 00:16:08,470 --> 00:16:11,690 Tuck in your chin! 202 00:16:11,690 --> 00:16:13,470 Pay attention to your posture. 203 00:16:16,200 --> 00:16:18,090 Do it one more time. 204 00:16:44,590 --> 00:16:46,170 Ming Tian, 205 00:16:47,320 --> 00:16:49,290 what is it? 206 00:16:49,290 --> 00:16:53,720 How can you be so out of it when the competition is coming up? 207 00:16:53,720 --> 00:16:55,530 I am sorry, Senior. 208 00:16:56,540 --> 00:16:58,710 Don't worry about it, go eat. 209 00:16:58,710 --> 00:17:01,910 You can go first, I want to practice for a little more. 210 00:17:06,710 --> 00:17:07,770 Stop. 211 00:17:07,770 --> 00:17:13,120 Take a break when I say to take a break, stop practice. Go. 212 00:17:13,120 --> 00:17:14,850 Senior, Senior. Go. 213 00:17:14,850 --> 00:17:16,540 Take off your gloves. 214 00:17:18,130 --> 00:17:20,540 This way. Isn't the cafeteria this way? 215 00:17:20,540 --> 00:17:21,890 Who said we're going to the cafeteria. 216 00:17:21,890 --> 00:17:25,130 Quick, go. 217 00:17:25,130 --> 00:17:27,940 Hear that, there's free lunch. Free lunch? 218 00:17:27,940 --> 00:17:29,620 Let's go. 219 00:17:33,500 --> 00:17:38,120 Everyone, today Senior Fang Yu will treat everyone to our store's Mother Hao's stir-fry noodles. 220 00:17:38,120 --> 00:17:41,670 Line up and everyone will get a share. 221 00:17:41,670 --> 00:17:46,190 Wow, Senior Fang Yu is being so generous today for bringing in Sunhao's restaurant over to treat everyone. 222 00:17:46,190 --> 00:17:48,150 I heard she wanted to support us. 223 00:17:48,150 --> 00:17:53,430 I heard Sunhao's store's stir-fry noodles are really delicious, we can finally get a taste today! 224 00:17:53,430 --> 00:17:55,480 Yes, and it's also free! 225 00:17:55,480 --> 00:18:01,290 Ming Tian, do you believe this? From my understanding of Fang Yu, she's not doing this to be generous, 226 00:18:01,290 --> 00:18:05,470 it must be because of a certain person for her to be like this. 227 00:18:06,470 --> 00:18:08,240 Senior, how is it? 228 00:18:10,860 --> 00:18:12,730 Enjoy. 229 00:18:14,850 --> 00:18:20,580 I'm telling you that I'm planning to pursue Senior sister now. As a brother, you need to help me. 230 00:18:22,460 --> 00:18:24,270 Are you listening? 231 00:18:24,270 --> 00:18:26,710 Recently, 232 00:18:28,540 --> 00:18:31,470 I have made progress 233 00:18:31,470 --> 00:18:33,370 with Senior Fang Yu. 234 00:18:35,460 --> 00:18:37,720 There's love in the air. 235 00:18:39,140 --> 00:18:42,500 but do you know why Senior is being so secretive lately? 236 00:18:43,870 --> 00:18:48,350 Because she always comes by to our store 237 00:18:48,350 --> 00:18:50,190 to look for me during closing hours. 238 00:18:54,930 --> 00:18:57,490 Ming Tian, where are you going? 239 00:18:58,300 --> 00:19:01,430 I do part-time at the store frequently so there's a lot of chances for me to eat. 240 00:19:01,430 --> 00:19:07,300 You can't do that, we're already in line. You can't just leave and not support Fang Yu. 241 00:19:08,840 --> 00:19:10,690 Fang Yu! 242 00:19:11,800 --> 00:19:14,100 Senior Yanan, Ming Tian! 243 00:19:18,610 --> 00:19:23,770 See? Even Sunhao is this happy to see you, you have to support your friend. 244 00:19:23,770 --> 00:19:25,520 Come. 245 00:19:29,480 --> 00:19:34,400 I see, you must want Senior Yanan and Ming Tian to try out your cooking. 246 00:19:34,400 --> 00:19:38,680 Don't worry, they will definitely think that it tastes good. 247 00:19:50,540 --> 00:19:55,140 I made this lunch box full of love specifically for you. 248 00:19:56,060 --> 00:19:59,330 You should be hungry around this time. 249 00:20:01,420 --> 00:20:04,720 Quick, there's noodles. 250 00:20:04,720 --> 00:20:06,310 Noodles? 251 00:20:07,450 --> 00:20:13,750 [Mother Hao's Stir-fry noodles] 252 00:20:16,560 --> 00:20:18,200 Ming Tian! 253 00:20:20,740 --> 00:20:22,400 Ming Tian! 254 00:20:22,400 --> 00:20:27,340 Hey, Fang Yu is treating everyone for stir-fried noodle so we've decide to have lunch here. 255 00:20:28,270 --> 00:20:31,600 But I made this lunch box specifically for Ming Tian. 256 00:20:31,600 --> 00:20:35,860 You'd already prepared lunch? Then I will show my love and eat it for yo- 257 00:20:35,860 --> 00:20:39,830 You can't, this is not for you. Ming Tian is going to eat stir-fried noodle. 258 00:20:39,830 --> 00:20:41,390 Senior, 259 00:20:41,390 --> 00:20:45,810 the chow mein has to be like this. There's already this many people, you have to help me with this. 260 00:20:46,850 --> 00:20:49,190 Give it back, I am not giving this to you. 261 00:20:49,190 --> 00:20:53,120 Give it back. I'll eat your lunch box, let's go Senior. 262 00:20:55,870 --> 00:20:57,500 Ming Tian! 263 00:20:58,520 --> 00:21:00,860 Ming Tian. Ming Tian. 264 00:21:04,060 --> 00:21:06,800 Senior, Senior. 265 00:21:06,800 --> 00:21:10,400 There's no time, quick. 266 00:21:20,050 --> 00:21:22,390 How is it? Do you like it? 267 00:21:23,500 --> 00:21:28,400 You have to eat food with more proteins, 268 00:21:28,400 --> 00:21:32,110 like chicken. Come on and eat. 269 00:21:32,670 --> 00:21:35,100 Senior, I can do it myself. 270 00:21:35,100 --> 00:21:38,570 Don't worry, just eat. 271 00:21:43,250 --> 00:21:48,760 Ming Tian, your gestures just now really touched me. 272 00:22:25,020 --> 00:22:26,570 Quick. 273 00:22:35,460 --> 00:22:37,000 Eat. 274 00:22:37,940 --> 00:22:41,750 Senior! Senior! 275 00:22:51,230 --> 00:22:52,750 What do you think you're doing? 276 00:22:52,750 --> 00:22:55,920 I was just trying to talk to you 277 00:22:59,480 --> 00:23:01,980 I don't like people grabbing my shoulder. 278 00:23:06,200 --> 00:23:09,090 Senior, the noodles are soft. 279 00:23:09,090 --> 00:23:11,710 Can you not be like this? Whether or not there are customers to eat it 280 00:23:11,710 --> 00:23:13,330 you have to finish what you start. 281 00:23:13,330 --> 00:23:16,660 Even if you're the queen, you still can't act like this, senior. 282 00:23:35,160 --> 00:23:40,560 This won't do. It's best to clarify things with Xiaomi. 283 00:24:03,040 --> 00:24:05,090 There's a saying about the food we sell. 284 00:24:05,090 --> 00:24:08,140 If a chef can eat and loves to eat the food that he/she makes, then 285 00:24:08,140 --> 00:24:10,710 that means that what he sells must be the same for everyone alike. 286 00:24:10,710 --> 00:24:14,040 I cooked this especially for you. Try it. 287 00:24:15,260 --> 00:24:17,630 But, I really can't eat it. 288 00:24:19,110 --> 00:24:22,480 Oh, right. This is our family's secret red pepper paste recipe. 289 00:24:22,480 --> 00:24:24,810 If you don't come here often, we don't bring it out. 290 00:24:24,810 --> 00:24:29,220 It's well know to be fiery hot! Senior, do you dare try it? 291 00:25:01,820 --> 00:25:03,200 It really is good. 292 00:25:03,200 --> 00:25:04,960 Isn't that what I said? 293 00:25:11,110 --> 00:25:12,560 I want some water. 294 00:25:12,560 --> 00:25:14,690 You want some water? Got it.. 295 00:25:14,690 --> 00:25:16,470 No need. 296 00:25:21,570 --> 00:25:24,700 Could you 297 00:25:24,700 --> 00:25:27,540 go to the vending machine by the sports grounds 298 00:25:27,540 --> 00:25:32,210 and buy a bottle of mineral water? I'd like some mineral water. 299 00:25:32,210 --> 00:25:35,560 I can. Senior, just wait a minute. I'll go buy some. 300 00:25:35,560 --> 00:25:42,920 ♫ ...stay by her side ♫ 301 00:25:42,920 --> 00:25:46,090 ♫ The star and the moon agree ♫ 302 00:25:46,090 --> 00:25:49,150 ♫ to always accompany each other ♫ 303 00:25:49,150 --> 00:25:55,240 ♫ Illuminating the world together ♫ 304 00:25:55,240 --> 00:25:58,370 ♫ until the day ♫ 305 00:25:58,370 --> 00:26:01,420 ♫ that the moon suddenly♫ 306 00:26:01,420 --> 00:26:05,500 ♫ goes back on his promise ♫ 307 00:26:05,500 --> 00:26:09,120 ♫ The star hangs on the horizon ♫ 308 00:26:09,120 --> 00:26:12,200 ♫ The moon is no longer there ♫ 309 00:26:12,200 --> 00:26:14,450 ♫ She doesn't wish to cry ♫ 310 00:26:14,450 --> 00:26:17,950 ♫ and chooses not to fall ♫ 311 00:26:17,950 --> 00:26:21,420 ♫ The star no longer yearns ♫ 312 00:26:21,420 --> 00:26:25,580 ♫ She chooses to illuminate the world alone ♫ 313 00:26:25,580 --> 00:26:30,210 ♫ Shining in the night without the moon ♫ 314 00:26:31,040 --> 00:26:35,260 So Senior she learned to make fried noodles so she make them for Ming Tian? 315 00:26:36,510 --> 00:26:42,720 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 316 00:26:46,060 --> 00:26:47,690 Be careful, it's hot. 317 00:26:51,860 --> 00:26:54,730 You haven't eaten all day. 318 00:26:54,730 --> 00:26:57,400 I cooked this dough ball soup especially for you, your favorite. 319 00:26:57,400 --> 00:26:59,760 Hurry, eat some. 320 00:26:59,760 --> 00:27:03,550 Thanks, mom. I can't eat. 321 00:27:04,390 --> 00:27:08,200 What's the matter? Does it hurt somewhere? 322 00:27:10,800 --> 00:27:13,450 Tell me. Where? 323 00:27:13,450 --> 00:27:15,770 My heart. 324 00:27:19,980 --> 00:27:24,600 Could it be because of that lovely classmate? 325 00:27:24,600 --> 00:27:26,740 How did you know? 326 00:27:28,060 --> 00:27:30,410 You came out of my stomach, 327 00:27:30,410 --> 00:27:33,810 when you stick your burn out, I would know what type of fart you’ll do. 328 00:27:37,800 --> 00:27:42,380 You know, son, you're a warm-hearted person. 329 00:27:42,380 --> 00:27:44,490 But, you insist on falling 330 00:27:44,490 --> 00:27:47,170 for girls who are cool, frosty. 331 00:27:47,170 --> 00:27:49,650 That makes it hard on you. 332 00:27:49,650 --> 00:27:53,120 Plus, she already has someone else in her heart. 333 00:27:53,920 --> 00:27:56,370 Mom, I just realized, 334 00:27:56,370 --> 00:27:59,510 I was a little worm in your belly. 335 00:27:59,510 --> 00:28:02,590 Could you please choose a different image? 336 00:28:04,430 --> 00:28:08,440 Let me tell you. Doing business, you results come from 337 00:28:08,440 --> 00:28:11,330 sweat and money. 338 00:28:11,330 --> 00:28:13,830 But, what you get from emotional difficulties 339 00:28:13,830 --> 00:28:20,170 are tears and heart break. It's not worth it. 340 00:28:20,170 --> 00:28:23,050 I understand what you're saying. 341 00:28:23,050 --> 00:28:26,850 But when I see her eating the noodles I personally made for her 342 00:28:26,850 --> 00:28:31,100 and see her pain, my heart still aches for her. 343 00:28:33,660 --> 00:28:37,180 On the other hand, it doesn't matter. As long as she's happy, then I'm happy. 344 00:28:37,180 --> 00:28:41,120 Whether I'm in her heart or not isn't that important. 345 00:28:42,990 --> 00:28:44,350 You can let her go? 346 00:28:44,350 --> 00:28:46,730 Of course, I won't let go of her. 347 00:28:46,730 --> 00:28:49,850 I've decided to stand behind her, silently keeping watch. 348 00:28:49,850 --> 00:28:54,010 I'll wait until she gets tired and turns around and realizes I'm behind her. 349 00:28:54,010 --> 00:28:57,500 Who knows when the day will come that she realizes she can't live without me. 350 00:28:58,690 --> 00:29:01,180 In an instant, you've grown up! 351 00:29:01,180 --> 00:29:06,260 Good. Son, I'm really happy you're thinking this way. 352 00:29:07,070 --> 00:29:13,050 You know, no matter what you decide in the future, I will support you. 353 00:29:13,050 --> 00:29:16,660 That doesn't include starting fires, killing someone, or doing drugs. 354 00:29:16,660 --> 00:29:19,000 If someday you want to take our food stall 355 00:29:19,000 --> 00:29:24,090 and move it to the moon, I will fly with you to the moon. 356 00:29:24,090 --> 00:29:26,280 I know you treat me the very best! 357 00:29:26,280 --> 00:29:28,030 Exactly right! 358 00:29:31,530 --> 00:29:33,420 Hello, Xiaomi Senior 359 00:29:34,530 --> 00:29:36,990 Okay, got it. 360 00:29:36,990 --> 00:29:39,620 - Who? - Xiaomi Senior. She needs for something. 361 00:29:39,620 --> 00:29:42,720 That little hot pepper? 362 00:29:42,720 --> 00:29:45,040 Ah, don't eat it, it's still too hot. 363 00:29:45,040 --> 00:29:49,090 Then, could you put it in the refrigerator; I'll eat it when I come back? Bye-bye. 364 00:29:52,320 --> 00:29:55,590 Little hot pepper... 365 00:29:55,590 --> 00:30:01,320 She's would be great, very spicy. She could protect my son. 366 00:30:03,530 --> 00:30:07,020 [Greek Tavern Milos] 367 00:30:22,860 --> 00:30:25,900 Sun Hao, over here! 368 00:30:25,900 --> 00:30:27,620 Cheers! 369 00:30:32,000 --> 00:30:34,910 Wow, you ordered so much. 370 00:30:34,910 --> 00:30:38,570 You know what big event happened today? 371 00:30:38,570 --> 00:30:39,800 I don't know. 372 00:30:39,800 --> 00:30:42,550 Today, 373 00:30:42,550 --> 00:30:47,720 - I accomplished my great objective of first kiss with Ming Tian. - Oh. 374 00:30:53,160 --> 00:30:57,910 What 'oh'. What kind of attitude is that? 375 00:30:57,910 --> 00:31:03,400 I, Song Xiaomi's accomplished the first step in your and my great project for happiness. 376 00:31:03,400 --> 00:31:06,690 As a member of our alliance to battle for love, 377 00:31:06,690 --> 00:31:09,300 you were the first one I came running to tell and you have that kind of attitude! 378 00:31:09,300 --> 00:31:12,880 'Oh", just 'oh" isn't that over the top!? 379 00:31:12,880 --> 00:31:18,460 Don't you know that if Ming Tian and I make good progress, you're halfway there with Fang Yu? 380 00:31:18,460 --> 00:31:20,480 It still might not be enough. 381 00:31:20,480 --> 00:31:22,190 What are you saying!? 382 00:31:23,100 --> 00:31:26,160 Nothing. Just eat. 383 00:31:27,160 --> 00:31:32,060 This is no good. I've got to make a show a force in front of Fang Yu. 384 00:31:40,490 --> 00:31:42,780 Such a blushing heart beating moment. 385 00:31:42,780 --> 00:31:45,400 It seems like he's not too used to selfies. 386 00:31:45,400 --> 00:31:49,840 I have to find a way to let Fang Yu herself see how happy Ming Tian and I are together. 387 00:31:49,840 --> 00:31:52,180 It's so precious. 388 00:31:52,180 --> 00:31:54,860 That will make her back off. 389 00:31:55,800 --> 00:32:00,090 Yes. Right now, I need to put this on social media. Make a show of force! 390 00:32:00,090 --> 00:32:01,750 Hey, you can't put it on social media. 391 00:32:01,750 --> 00:32:03,740 Why. Give it back. 392 00:32:03,740 --> 00:32:07,650 Give it to me. Give it here. 393 00:32:07,650 --> 00:32:11,360 Because... 394 00:32:11,360 --> 00:32:15,020 Because...why?! 395 00:32:15,870 --> 00:32:20,400 Because frogs and ducks... 396 00:32:20,400 --> 00:32:23,200 What's with frogs and ducks? 397 00:32:25,020 --> 00:32:29,290 There's a saying; you have to put a frog in warm water. 398 00:32:29,290 --> 00:32:32,560 What 'put a frog in warm water' 399 00:32:32,560 --> 00:32:36,310 We have to turn our opponent into a frog, 400 00:32:36,310 --> 00:32:41,720 put them into warm water and slowly, slowly, heat it up. 401 00:32:41,720 --> 00:32:44,290 That way they won't understand what's going on. 402 00:32:44,290 --> 00:32:47,630 The frog slowly kills itself with out realizing it. 403 00:32:49,840 --> 00:32:53,270 I think I get what you mean. 404 00:32:53,270 --> 00:32:58,510 You're saying. Ming Tian is that frog. 405 00:32:58,510 --> 00:33:04,100 - If I come on too strong, it will scare him off. - Right, right, right. 406 00:33:04,100 --> 00:33:07,650 So, if I put him warm water 407 00:33:07,650 --> 00:33:10,330 and slowly, slowly 408 00:33:10,330 --> 00:33:14,960 warmer, warmer, warmer. 409 00:33:14,960 --> 00:33:17,110 - Then... 410 00:33:18,150 --> 00:33:23,830 You're so smart. That's exactly the meaning. 411 00:33:23,830 --> 00:33:25,880 I didn't think you were that smart. 412 00:33:25,880 --> 00:33:29,730 - How'd you come up with such a smart idea? - Just casually. 413 00:33:29,730 --> 00:33:32,520 What about the duck? What's the meaning behind the duck? 414 00:33:33,720 --> 00:33:36,450 If the duck... 415 00:33:36,450 --> 00:33:41,520 Wait a second. Don't tell me. I know what you mean by the duck. 416 00:33:41,520 --> 00:33:47,110 You mean that I should be careful not with what I say so the duck doesn't fly off. 417 00:33:47,110 --> 00:33:50,490 Right. That's what I mean. 418 00:33:50,490 --> 00:33:54,990 Your sayings are getting deeper and deeper. I need to think carefully about them. 419 00:33:57,090 --> 00:34:01,000 That was so close, that time I only thought about kung pal chicken crystal sugar braised duck. 420 00:34:01,000 --> 00:34:04,160 I never thought I'd could come up with a story. 421 00:34:04,870 --> 00:34:07,090 We can't let this matter go beyond us. 422 00:34:07,090 --> 00:34:09,870 Warm up the frog. 423 00:34:12,560 --> 00:34:14,470 - Warm up the frog. - Miao, miao. 424 00:34:20,060 --> 00:34:22,360 Ming Tian. 425 00:34:26,600 --> 00:34:29,700 [Huawu Fight] 426 00:35:10,400 --> 00:35:12,410 What's the point of being angry alone? 427 00:35:12,410 --> 00:35:15,650 You should go and ask Ming Tian youself. 428 00:35:17,000 --> 00:35:18,990 Isn't it clear enough? 429 00:35:21,700 --> 00:35:25,380 I think Ming Tian is starting to give in 430 00:35:25,380 --> 00:35:30,470 which was why he didn't reject Song Xiaomi's feelings. 431 00:35:41,100 --> 00:35:43,690 That kiss must have been 432 00:35:43,690 --> 00:35:46,360 initiated by Song Xiaomi, and Ming Tian couldn't dodge it on time. 433 00:35:46,360 --> 00:35:49,790 You also know Song Xiaomi would do something like that. 434 00:36:02,300 --> 00:36:06,410 My Queen, the sandbags are not cheap, 435 00:36:06,410 --> 00:36:08,520 okay? You need to pay if you break them. 436 00:36:08,520 --> 00:36:11,960 Girls, you have been practicing for a while, are you hungry? 437 00:36:11,960 --> 00:36:15,100 I bought some food. 438 00:36:15,100 --> 00:36:18,890 Stop talking about food, you can't mention anything related to food. 439 00:36:18,890 --> 00:36:21,970 Okay, I won't mention it, just eat okay? 440 00:36:21,970 --> 00:36:25,870 The competition is coming near, so getting enough nutrition is important. 441 00:36:25,870 --> 00:36:29,400 Thank you Uncle Cheng, I am not hungry. 442 00:36:30,500 --> 00:36:32,200 Girl 443 00:36:33,160 --> 00:36:35,960 Fang Yu, 444 00:36:35,960 --> 00:36:38,490 it's delicious. 445 00:36:43,900 --> 00:36:49,230 Eat, eat. Fang Yu, you need to eat more since the competition is coming up. 446 00:36:49,230 --> 00:36:52,160 My dad bought salmon especially for you. 447 00:36:53,100 --> 00:36:58,190 Oh yeah, that disciple of mine will also be in Zhengze's competition, right? 448 00:36:58,190 --> 00:37:02,470 Luo Guanyan is a student from Zhiying, what does he have anything to do with us? 449 00:37:02,470 --> 00:37:05,950 But he is a student of your dad's, so of course he has something to do with you. 450 00:37:05,950 --> 00:37:10,770 He will have no problem going into the finals with his skills. 451 00:37:13,300 --> 00:37:15,820 I should close the store that day 452 00:37:15,820 --> 00:37:18,430 so I can go to your school to support him. 453 00:37:18,430 --> 00:37:23,560 You are going to Zhengze to support a student from Zhiying? Yes. 454 00:37:23,560 --> 00:37:25,950 Is he really my biological father? 455 00:37:25,950 --> 00:37:30,220 See? You are at it again, the next sentence will be accusing me of siding with him, 456 00:37:30,220 --> 00:37:33,310 I'm only teaching the death strike to him, not you. Am I right? 457 00:37:33,310 --> 00:37:36,690 Aren't I speaking the truth, Fang Yu right? 458 00:37:38,150 --> 00:37:40,550 Death strike 459 00:37:46,000 --> 00:37:49,290 Uncle Ji, do you think I look like a monster? 460 00:37:49,290 --> 00:37:55,360 If you're a monster, then aren't we long-horned aliens? 461 00:37:59,600 --> 00:38:03,170 Ji Gang! Ji Gang! What happened to you? Ji Gang! 462 00:38:07,200 --> 00:38:09,930 The death strike you guys are talking about, 463 00:38:09,930 --> 00:38:12,810 is the one on the fighting platform in Macau years ago 464 00:38:12,810 --> 00:38:15,960 that was the boxing method that killed a person before right? 465 00:38:17,800 --> 00:38:19,750 Yeah. 466 00:38:20,590 --> 00:38:23,060 Uncle Cheng, you know it? 467 00:38:23,060 --> 00:38:29,580 Yes. It's the one that my master originally made and only taught us, a few junior disciple-brothers. 468 00:38:29,580 --> 00:38:31,840 I will be honest with you, 469 00:38:31,840 --> 00:38:34,980 my senior disciple was the one 470 00:38:34,980 --> 00:38:37,220 who'd killed someone with it. 471 00:38:39,400 --> 00:38:40,950 Fang Yu. 472 00:38:40,950 --> 00:38:43,380 Fang Yu. 473 00:38:46,400 --> 00:38:48,150 What did I do wrong? 474 00:38:48,150 --> 00:38:50,550 Fang Yu, wait. 475 00:38:50,550 --> 00:38:53,010 What is it? Why did you get angry so suddenly? 476 00:38:53,010 --> 00:38:55,060 Is it because of the fact that my dad mentioned the death strike? 477 00:38:55,060 --> 00:38:56,370 Don't mention that name in front of me. 478 00:38:56,370 --> 00:39:00,030 Then give me an explanation why, why you don't want me to mention- 479 00:39:01,800 --> 00:39:04,940 I'm talking about that boxing method. Why are you so agitated? 480 00:39:04,940 --> 00:39:07,900 Cheng Yanan, listen carefully, 481 00:39:07,900 --> 00:39:11,800 If one day you learn the death strike, then we don't even need to be friends anymore. 482 00:39:11,800 --> 00:39:16,390 No. Wait! How did that boxing method provoke you? 483 00:39:20,000 --> 00:39:23,030 The one who'd died on the arena that day 484 00:39:23,030 --> 00:39:26,360 was someone very important to me. 485 00:39:26,360 --> 00:39:29,180 I hate the death strike. 486 00:39:29,180 --> 00:39:32,580 I hate the person who killed him with the death strike even more. 487 00:39:34,500 --> 00:39:36,020 Fang Yu! 488 00:40:09,800 --> 00:40:14,560 Dad, I think I finally understand 489 00:40:14,560 --> 00:40:17,490 your feelings before going up to the arena. 490 00:41:09,200 --> 00:41:13,530 I will do my best so I don't dissapoint you. 491 00:42:13,600 --> 00:42:18,260 Sis, I heard you've already been here for 3 hours. 492 00:42:23,200 --> 00:42:27,860 Why didn't you wear gloves? Why are you doing this? 493 00:42:27,860 --> 00:42:30,590 Hands are the most important parts to an MMA athlete, 494 00:42:30,590 --> 00:42:32,960 how can you let it get injured like that? 495 00:42:34,800 --> 00:42:37,160 I thought of Uncle Ji. 496 00:42:39,000 --> 00:42:44,900 When he got knocked down by the death strike, it must've hurt really bad. 497 00:42:44,900 --> 00:42:49,900 So I also want to feel 498 00:42:50,790 --> 00:42:53,000 that pain he felt back then. 499 00:42:55,130 --> 00:43:02,010 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 500 00:43:08,300 --> 00:43:12,600 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 501 00:43:12,600 --> 00:43:20,360 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 502 00:43:20,360 --> 00:43:24,770 ♫ The moon holds her hand ♫ 503 00:43:24,770 --> 00:43:32,150 ♫ and promises to stay by her side ♫ 504 00:43:32,150 --> 00:43:38,400 ♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫ 505 00:43:38,400 --> 00:43:44,590 ♫ Illuminating the world together ♫ 506 00:43:44,590 --> 00:43:50,710 ♫ until the day that the moon suddenly♫ 507 00:43:50,710 --> 00:43:54,870 ♫ goes back on his promise ♫ 508 00:43:54,870 --> 00:43:58,340 ♫ The star hangs on the horizon ♫ 509 00:43:58,340 --> 00:44:01,450 ♫ The moon is no longer there ♫ 510 00:44:01,450 --> 00:44:07,280 ♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫ 511 00:44:07,280 --> 00:44:10,640 ♫ The star no longer yearns ♫ 512 00:44:10,640 --> 00:44:14,900 ♫ She chooses to illuminate the world alone ♫ 513 00:44:14,900 --> 00:44:19,500 ♫ Shining in the night without the moon ♫ 514 00:44:19,500 --> 00:44:25,650 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 515 00:44:25,650 --> 00:44:31,920 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 516 00:44:31,920 --> 00:44:38,040 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 517 00:44:38,040 --> 00:44:45,330 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 518 00:44:46,790 --> 00:44:51,100 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 519 00:44:51,100 --> 00:44:58,000 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 44815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.