Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
Kiss me Dario, please!
2
00:01:50,760 --> 00:01:53,069
Kiss me on the neck.
3
00:02:13,880 --> 00:02:15,552
Like you used to...
4
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
just one kiss, but sensual, passionate.
5
00:04:52,760 --> 00:04:54,398
August 26th.
6
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
I don't know why I'm writing this
at one in the morning.
7
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
I only know that if I don't, I'll scream.
8
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
Dario is a wonderful husband and I love him,
9
00:05:05,200 --> 00:05:08,670
but since we've been married
I can't reach orgasm with him.
10
00:05:08,920 --> 00:05:10,751
Why? What's wrong?
11
00:05:11,040 --> 00:05:14,271
It's only been six months since our wedding.
12
00:05:14,520 --> 00:05:18,752
and things seem to get more boring,
flavourless and banal every day.
13
00:05:19,000 --> 00:05:22,072
What happened to all
the enthusiasm, surprise, fun.
14
00:05:22,320 --> 00:05:25,278
and craziness we had before?
15
00:07:10,040 --> 00:07:11,792
If I catch you, you're dead!
16
00:07:41,720 --> 00:07:44,029
I'll fix you, you naughty girl!
17
00:08:02,200 --> 00:08:06,239
Oh yes...yes... Dario, lick me!
My pussy's on fire.
18
00:08:08,200 --> 00:08:11,431
The satyr's crossroads...
the Apostles' road to Gomorrah...
19
00:08:11,680 --> 00:08:14,638
or the unhallowed alleyway to Sodom?
20
00:08:17,400 --> 00:08:21,632
Oh no! Not this!
Only when we're husband and wife.
21
00:08:29,840 --> 00:08:32,479
Oh yes! Give it to me!
22
00:08:32,720 --> 00:08:36,030
I've never come so much in my life!
23
00:09:36,120 --> 00:09:38,509
They foisted it on me at
the Literature Festival yesterday.
24
00:09:38,920 --> 00:09:42,879
Why not take a look at it?
You know I trust your judgement. Dario.
25
00:09:43,040 --> 00:09:47,158
PS: You were sleeping so peacefully
I didn't want to wake you up!
26
00:09:47,920 --> 00:09:50,514
"I found myself pressed against him
without realising it.
27
00:09:50,760 --> 00:09:54,070
His mouth glued onto mine,
his tongue scavenging greedily,
28
00:09:54,360 --> 00:09:57,318
pushing itself into my parched throat.
29
00:09:57,560 --> 00:10:00,552
I couldn�t breathe, but I didn�t break away.
30
00:10:00,800 --> 00:10:04,952
I felt his muscles rippling against my breasts.
I breathed in his smell.
31
00:10:06,040 --> 00:10:08,713
The groans of the dancers filled my ears
32
00:10:08,960 --> 00:10:12,430
and someone whispered that I was a whore.
33
00:10:12,680 --> 00:10:15,558
But it all seemed so insignificant to me.
34
00:10:15,800 --> 00:10:18,598
The stranger�s hand under my skirt
35
00:10:18,840 --> 00:10:21,400
and on my ass was all that I cared about.
36
00:10:21,640 --> 00:10:25,110
Those strong, blundering hands
that pressed me to his stomach
37
00:10:25,400 --> 00:10:27,789
and compelled me
to rub myself against his cock,
38
00:10:28,040 --> 00:10:31,112
which seemed ready
to burst out of his trousers.
39
00:10:31,400 --> 00:10:34,437
Those same hands that invaded my panties
40
00:10:34,680 --> 00:10:36,591
and grabbed my pussy.
41
00:10:36,840 --> 00:10:40,753
His finger shot between
my cunt lips like an arrow.
42
00:10:41,000 --> 00:10:44,788
I was moist, open, yielding,
he didn�t meet any resistance.
43
00:10:45,040 --> 00:10:48,953
I can still feel it now, his clumsy
finger on my pussy
44
00:10:49,200 --> 00:10:51,998
and the cold shiver that ran down my spine.
45
00:10:52,240 --> 00:10:54,629
I undid his trousers
46
00:10:54,880 --> 00:10:57,269
and kicked off my shoes.
47
00:10:57,560 --> 00:10:59,551
My breath was short and my pussy was wet.
48
00:10:59,840 --> 00:11:03,230
I felt free to show my eagerness
49
00:11:03,520 --> 00:11:06,080
and my desire without shame."
50
00:12:11,920 --> 00:12:13,069
Here it is.
51
00:13:19,240 --> 00:13:21,879
The book made you nod off?
I don't blame you for sleeping.
52
00:13:22,120 --> 00:13:24,714
The Literature Festival
is a total drag!
53
00:13:24,960 --> 00:13:27,872
Why don't you visit Palazzo Te?
54
00:16:05,120 --> 00:16:06,712
How dare you!
55
00:16:13,360 --> 00:16:15,669
What are you doing? Leave me alone!
56
00:16:18,720 --> 00:16:21,359
You like the frescoes, huh?
57
00:16:31,480 --> 00:16:32,993
Do you see those two?
58
00:16:40,680 --> 00:16:42,830
Kids? Look at the frescoes!
59
00:16:43,120 --> 00:16:46,157
We�re here to study Giulio Romano,
pay attention.
60
00:16:54,480 --> 00:16:56,630
He is cute though!
61
00:17:44,880 --> 00:17:46,791
Those lovely little tits!
62
00:17:48,840 --> 00:17:51,149
That lovely little pussy!
63
00:17:52,200 --> 00:17:54,430
Hurry up, we�re late!
64
00:17:59,440 --> 00:18:00,953
What are you waiting for?
65
00:18:03,800 --> 00:18:05,358
I've got to tell you something...
66
00:18:06,600 --> 00:18:09,478
You�ve gone over the limit on my credit card?
67
00:18:11,000 --> 00:18:12,911
Well...I...
68
00:18:28,240 --> 00:18:31,710
Hello? Of course I'm not busy!
69
00:18:31,960 --> 00:18:33,871
How can tell him?
70
00:18:35,360 --> 00:18:37,999
Today I cheated on you, my love.
71
00:18:39,640 --> 00:18:42,438
Darling, I�ve been unfaithful!
72
00:18:45,320 --> 00:18:47,914
Dario...I�m an adulteress.
73
00:18:54,120 --> 00:18:55,838
Well? You were saying?
74
00:18:56,360 --> 00:18:58,351
I wanted to tell you...
75
00:18:58,680 --> 00:19:01,319
Do we really have to go to this party?
76
00:19:01,560 --> 00:19:05,189
It's the grand opening,
do you want them to fire me?
77
00:19:05,480 --> 00:19:09,519
There�ll be lots of guests,
famous writers, you�ll have fun.
78
00:19:09,760 --> 00:19:12,354
What a drag!
79
00:19:14,920 --> 00:19:18,310
As you say in the North-East,
"Business is business."
80
00:19:21,240 --> 00:19:22,912
Come on, hurry up.
81
00:19:33,240 --> 00:19:36,073
I was nearly raped today!
82
00:19:44,520 --> 00:19:47,671
I said this lovely little pussy
83
00:19:47,920 --> 00:19:51,151
was speared like a bird on a skewer.
84
00:19:56,360 --> 00:19:58,078
Did you hear, darling?
85
00:19:58,960 --> 00:20:01,633
I said that I was raped!
86
00:20:01,880 --> 00:20:03,711
I understood!
87
00:20:04,000 --> 00:20:05,991
Nearly or actually?
88
00:20:06,200 --> 00:20:08,031
You don�t believe me?
89
00:20:08,280 --> 00:20:12,751
Of course I do, darling. Who by?
That Moroccan waiter in the hotel?
90
00:20:13,400 --> 00:20:16,073
No, by a stranger.
91
00:20:16,320 --> 00:20:17,992
At Palazzo Te.
92
00:20:19,440 --> 00:20:22,079
The fantasies of a neglected wife?
93
00:20:22,320 --> 00:20:24,834
Look, I even enjoyed it!
94
00:20:25,640 --> 00:20:26,868
Oh, really?
95
00:20:27,160 --> 00:20:31,199
Seeing as you�re so outrageous,
don�t wear any panties to the party.
96
00:20:31,600 --> 00:20:34,672
You say it as if
I wouldn�t be capable!
97
00:20:34,920 --> 00:20:37,673
Come on, you�ll make me late!
98
00:20:39,840 --> 00:20:41,910
Fuck off!
99
00:21:25,320 --> 00:21:29,029
I'd like to place one lover
in front of the other and say:
100
00:21:29,880 --> 00:21:31,791
is this the current trend?
101
00:21:32,120 --> 00:21:34,680
The heart can no longer shoot its load.
102
00:21:35,280 --> 00:21:37,271
The ass is a great leveller.
103
00:21:37,560 --> 00:21:39,869
The pussy is the minds eye.
104
00:21:40,160 --> 00:21:41,912
How vulgar!
105
00:21:43,800 --> 00:21:46,598
Not at all! The signifier
is the real signified!
106
00:21:47,320 --> 00:21:50,949
Eroticism loses all cultural value
that way, it becomes pornography.
107
00:21:51,200 --> 00:21:54,112
Is it true, maestro,
that pornography is to eroticism
108
00:21:54,360 --> 00:21:55,952
what the blow job is to fellatio?
109
00:21:56,120 --> 00:21:59,430
Exactly, it�s just a matter
of semantics and language.
110
00:21:59,880 --> 00:22:01,950
Of tongues, if anything!
111
00:22:02,400 --> 00:22:06,109
Does art become pornography or vice versa?
112
00:22:06,440 --> 00:22:10,831
Sex is the only thing that keeps
your publishing houses a float.
113
00:22:11,080 --> 00:22:13,753
And the Bible,
it�s always the number one seller.
114
00:22:14,000 --> 00:22:17,549
Religion, sex, excess,
a recipe for success! Cheers!
115
00:22:58,120 --> 00:22:59,599
Stop it!
116
00:23:00,600 --> 00:23:02,352
They can see us.
117
00:23:14,880 --> 00:23:18,509
"Whores in Love".
200,000 copies in a month!
118
00:23:18,800 --> 00:23:21,189
- Who?
- Max Zanouk.
119
00:23:21,840 --> 00:23:26,038
One of our most promising authors.
120
00:23:26,880 --> 00:23:29,030
Ah, congratulations.
121
00:24:01,520 --> 00:24:03,511
You expected to see me here...
122
00:24:03,760 --> 00:24:07,230
- Please, not here.
- You�ve got no panties on!
123
00:24:07,520 --> 00:24:10,353
So what, it�s just to spite my husband.
124
00:24:10,600 --> 00:24:13,672
- Is that why you�re all wet too?
- Leave me alone.
125
00:24:13,920 --> 00:24:15,990
It�s all the wine I�ve drunk.
126
00:24:36,480 --> 00:24:38,550
How nice to see you again!
127
00:24:38,840 --> 00:24:41,593
- Staying for the whole festival?
- Yes, till Sunday.
128
00:24:41,840 --> 00:24:43,592
Wonderful!
129
00:24:44,040 --> 00:24:46,110
- And Dario?
- He�s here too.
130
00:24:47,600 --> 00:24:49,431
And your husband?
131
00:24:49,720 --> 00:24:52,473
Unfortunately Henry�s had to stay in Paris...
132
00:24:52,720 --> 00:24:55,553
You know how it is...
work, the publishing house.
133
00:24:56,040 --> 00:24:57,792
I�m here with Fran�ois,
134
00:24:58,320 --> 00:25:01,551
- His secretary. Remember him?
- Of course.
135
00:25:01,840 --> 00:25:04,513
He was at Torcello the day you got married.
136
00:25:04,800 --> 00:25:08,190
But...did we interrupt something?
137
00:25:08,440 --> 00:25:11,591
No, not at all.
I�m on my way to the bathroom.
138
00:25:11,840 --> 00:25:14,070
- Will you come with me?
- I�d love to!
139
00:25:14,360 --> 00:25:16,430
We�ve got so much to talk about.
140
00:25:48,440 --> 00:25:49,953
Congratulations!
141
00:25:50,760 --> 00:25:54,469
- When did you start going without?
- It�s not what you think.
142
00:25:54,760 --> 00:25:56,512
- Oh, no?
- No!
143
00:25:56,800 --> 00:26:00,759
- It�s Dario�s fault.
- You�re lucky you play those games!
144
00:26:01,400 --> 00:26:02,799
I told you, it�s not like that.
145
00:26:03,040 --> 00:26:06,112
In fact, things aren�t going too well
between us.
146
00:26:06,720 --> 00:26:10,190
- You mean in bed?
- I can�t orgasm with him anymore.
147
00:26:10,840 --> 00:26:12,910
But that�s normal, darling!
148
00:26:13,160 --> 00:26:16,232
It happens to everyone sooner or later!
149
00:26:16,520 --> 00:26:18,511
- It happened to me too.
- And what did you do?
150
00:26:18,800 --> 00:26:23,191
Why do you think I came
to the festival with Francois?
151
00:26:23,440 --> 00:26:25,590
He�s not just Henry�s secretary,
152
00:26:25,880 --> 00:26:30,032
he�s an incredible stud!
153
00:26:30,280 --> 00:26:32,669
You feel guilty for cheating on your husband?
154
00:26:33,480 --> 00:26:37,314
There�s guilt and guilt. I feel really good.
155
00:26:38,080 --> 00:26:41,959
In fact, so good that things
have even improved with Henry.
156
00:26:42,200 --> 00:26:46,113
- In what way?
- Every way. Even in bed.
157
00:26:46,480 --> 00:26:50,632
Jealousy, my dear Martina,
is the strongest aphrodisiac.
158
00:26:50,960 --> 00:26:54,430
There�s nothing better than suspicion
159
00:26:54,720 --> 00:26:58,030
to rekindle your partner�s desire, believe me!
160
00:26:58,400 --> 00:27:01,153
Find someone who�ll give you a good fucking.
161
00:27:01,720 --> 00:27:04,473
You couldn�t give Dario a better present.
162
00:27:04,720 --> 00:27:08,554
Someone...like that man
you were with, for example.
163
00:27:09,520 --> 00:27:13,399
But I only met him this evening,
I don�t even know his name!
164
00:27:14,080 --> 00:27:17,709
Sometimes you don�t need names or a long time.
165
00:27:18,280 --> 00:27:22,671
You need something else that�s long...
166
00:27:23,200 --> 00:27:26,909
But... to be unfaithful to Dario,
screw with someone else...
167
00:27:27,160 --> 00:27:29,469
- I don�t know if I could.
- You could, darling.
168
00:27:29,720 --> 00:27:34,111
You could. The notorious "quick one"!
169
00:27:34,360 --> 00:27:36,430
You�ve just got to do it right.
170
00:27:36,680 --> 00:27:40,912
- Meaning?
- Get your priorities right.
171
00:27:41,280 --> 00:27:44,158
- What priorities?
- The legitimate ones.
172
00:27:44,720 --> 00:27:48,349
I only let Fran�ois use the rear entrance.
173
00:27:48,960 --> 00:27:51,713
The front one is reserved for Henry.
174
00:27:53,960 --> 00:27:56,679
You�re such a slut!
175
00:28:05,680 --> 00:28:09,958
Congratulations, ma'am.
The ass isn�t just for making poo-poo.
176
00:28:10,200 --> 00:28:14,318
And as they say in my neck
of the woods, it hasn�t got a meter!
177
00:28:49,840 --> 00:28:52,832
These heels have ruined my feet!
178
00:28:58,600 --> 00:28:59,350
But...
179
00:29:00,760 --> 00:29:02,671
- What is it?
- Your panties?
180
00:29:03,280 --> 00:29:05,191
- I�m not wearing any.
- l can see, where are they?
181
00:29:05,480 --> 00:29:09,189
- I didn�t put any on.
- What do you mean?
182
00:29:09,480 --> 00:29:12,438
You were the one who dared me to, remember?
183
00:29:13,520 --> 00:29:17,832
There are dares and dares.
What if someone had noticed?
184
00:29:18,200 --> 00:29:20,873
What if I tell you they did?
185
00:29:30,080 --> 00:29:34,312
- What do you mean by that?
- Hands can wander during a dance.
186
00:29:34,560 --> 00:29:37,393
You can feel everything through a silk dress!
187
00:29:37,640 --> 00:29:40,359
That son of a bitch who danced with you!
188
00:29:40,600 --> 00:29:43,990
- You know him?
- I don�t mix with people like that!
189
00:29:44,680 --> 00:29:47,399
Why get so hot under the collar then?
190
00:29:47,640 --> 00:29:50,200
You can see in his face
that he�s a whoremonger, a gigolo
191
00:29:50,440 --> 00:29:52,078
and a filthy pervert!
192
00:29:52,320 --> 00:29:55,232
That must be why women find him attractive.
193
00:30:11,320 --> 00:30:13,914
Don�t say you like him!
194
00:30:14,160 --> 00:30:17,550
Well, I�m a woman too, aren�t I?
195
00:30:18,480 --> 00:30:21,278
- First of all, you�re my wife.
- You don�t say!
196
00:30:21,520 --> 00:30:23,351
I�d forgotten.
197
00:30:23,600 --> 00:30:26,637
Men like that are only interested in whores.
198
00:30:26,880 --> 00:30:30,270
From the way he was squeezing me,
I must be a whore too.
199
00:30:30,560 --> 00:30:33,438
Anyway, what�s got into you this evening?
200
00:30:34,080 --> 00:30:37,550
Nothing, I just wanted to tell you
what happened.
201
00:30:38,040 --> 00:30:41,874
l saw you smile at him
and l wanted to warn you.
202
00:30:42,120 --> 00:30:45,669
You saw me smile?
Well then, you didn�t see anything.
203
00:30:46,120 --> 00:30:48,270
What else should I have seen?
204
00:30:48,560 --> 00:30:51,632
He touched my ass, for example.
205
00:30:51,880 --> 00:30:54,348
- Aren�t you going too far?
- Me?
206
00:30:55,080 --> 00:30:58,868
He went too far,
he put his hand under my skirt.
207
00:30:59,120 --> 00:31:03,238
- He found out you had no panties?
- He touched my pussy.
208
00:31:03,480 --> 00:31:06,119
- What did you do?
- I let him stick two fingers in.
209
00:31:06,360 --> 00:31:10,353
- I�m sure you were all wet.
- Like Venice at high tide.
210
00:31:12,200 --> 00:31:14,794
- Did he get a hard on?
- And how!
211
00:31:15,560 --> 00:31:17,710
- Stiffer than yours!
- Did you fuck?
212
00:31:17,960 --> 00:31:21,111
Take it easy, don�t you think
that�s going too far?
213
00:31:21,400 --> 00:31:23,391
Oh, Marta, you drive me crazy.
214
00:31:23,680 --> 00:31:27,389
- Wait, let�s do it here.
- Standing up? That�s for animals.
215
00:31:27,640 --> 00:31:30,029
- What�s wrong with that?
- The bed�s more comfortable.
216
00:31:30,280 --> 00:31:31,838
Come on, I�m desperate.
217
00:35:35,320 --> 00:35:36,673
Who is it?
218
00:35:36,960 --> 00:35:39,190
A message, Mrs Bortoluzzi.
219
00:35:40,640 --> 00:35:42,198
Just a moment!
220
00:36:01,680 --> 00:36:04,752
- Sorry, I don�t have any change.
- That�s all right, ma�am.
221
00:36:17,720 --> 00:36:20,439
12 o'clock at ''The Pig's Boat'',
PS: No panties, of course! Leon.
222
00:36:29,520 --> 00:36:31,511
What a nerve! But...
223
00:36:33,200 --> 00:36:35,270
Leon... nice name!
224
00:36:37,360 --> 00:36:38,509
It�s eleven!
225
00:37:03,560 --> 00:37:05,790
I'll be in the
Foreign Literature Pavilion all day.
226
00:37:06,040 --> 00:37:08,600
If you get bored, why not drop in?
I love you, Dario.
227
00:37:08,840 --> 00:37:11,308
PS: Wear some panties this time!
228
00:37:11,440 --> 00:37:12,759
What should I do?
229
00:37:13,000 --> 00:37:16,390
"The Pig�s Boat" or foreign literature?
230
00:37:16,680 --> 00:37:18,750
Leon or Dario?
231
00:37:19,560 --> 00:37:21,790
Panties or no panties?
232
00:37:39,800 --> 00:37:42,633
It�s a drag having to choose!
233
00:38:11,240 --> 00:38:12,514
Good morning!
234
00:38:12,760 --> 00:38:14,671
Looking for someone?
235
00:38:15,120 --> 00:38:16,838
Well... yes.
236
00:38:17,080 --> 00:38:19,878
A French gentleman, Monsieur Leon.
237
00:38:20,120 --> 00:38:23,192
- He should have a booking.
- Of course, ma�am. This way.
238
00:38:33,200 --> 00:38:35,270
- A drink while you�re waiting?
- No, thanks.
239
00:38:35,560 --> 00:38:37,039
As you wish.
240
00:38:37,400 --> 00:38:39,470
Forget Puccini, Rossini and Bellini!
241
00:38:39,680 --> 00:38:41,671
Verdi, only Verdi. Verdi forever!
242
00:38:49,560 --> 00:38:52,358
But there�s no comparison with
"The Barber..."!
243
00:39:29,360 --> 00:39:31,749
I�ve changed my mind. A Martini.
244
00:39:32,000 --> 00:39:33,831
- Vermouth? White or red?
- Red.
245
00:39:34,120 --> 00:39:35,519
Right away, ma�am.
246
00:40:16,560 --> 00:40:17,549
Another one!
247
00:40:17,840 --> 00:40:19,751
- Red?
- White!
248
00:41:11,880 --> 00:41:14,952
When did your Rossini
ever write anything like...
249
00:41:33,880 --> 00:41:35,711
Waiter, the bill!
250
00:41:49,840 --> 00:41:51,751
Another one! Red.
251
00:42:22,280 --> 00:42:25,989
- Want me to eat alone?
- Bastard! You�re an hour late.
252
00:42:26,680 --> 00:42:28,113
Blame it on...
253
00:42:30,280 --> 00:42:33,238
Cowardly nitpickers with farting brains!
254
00:42:36,520 --> 00:42:38,431
I'll only excuse you if you tell me something.
255
00:42:40,280 --> 00:42:43,078
How did you know which hotel I�m staying at?
256
00:42:44,520 --> 00:42:46,511
Managers always go to that one.
257
00:42:46,760 --> 00:42:50,150
Where do horny, bad mannered Frenchmen go?
258
00:42:50,400 --> 00:42:52,789
Between the legs of the managers wives.
259
00:42:56,200 --> 00:42:57,110
Excuse me...
260
00:42:57,440 --> 00:42:59,670
Stuffed pasta and roast duck for two.
261
00:43:01,080 --> 00:43:03,230
And some vegetables?
262
00:43:05,640 --> 00:43:07,073
Let�s go to the bathroom.
263
00:43:07,320 --> 00:43:09,470
- The toilet?
- Through there.
264
00:43:12,120 --> 00:43:14,031
Excuse me! The Martini...
265
00:43:27,440 --> 00:43:28,953
My report...
266
00:43:32,720 --> 00:43:34,631
Where the fuck is it?
267
00:44:34,440 --> 00:44:38,592
July 20th, we've been married
four months. Something's changed.
268
00:44:38,840 --> 00:44:40,910
Dario is less attentive towards me
269
00:44:41,200 --> 00:44:44,112
and he doesn't fuck me like he used to.
270
00:44:45,240 --> 00:44:46,593
August 13th.
271
00:44:46,840 --> 00:44:48,990
Dario doesn't know about this diary.
272
00:44:49,240 --> 00:44:52,198
It's quite easy to write in it
right under his nose.
273
00:44:52,440 --> 00:44:56,069
Maybe it's just as easy
to go to bed with other men.
274
00:45:06,400 --> 00:45:08,072
August 26th.
275
00:45:08,320 --> 00:45:11,710
I don't know why I'm writing this
at one in the morning.
276
00:45:11,960 --> 00:45:15,191
I only know that if I don't, I'll scream.
277
00:45:15,360 --> 00:45:17,669
Dario is a wonderful husband and I love him.
278
00:45:17,920 --> 00:45:21,310
But since we've been married,
I can't reach orgasm with him.
279
00:45:21,600 --> 00:45:23,750
Why? What's wrong?
280
00:45:24,040 --> 00:45:27,191
It's only been six months since our weddings
281
00:45:27,440 --> 00:45:30,432
and things seem to get more boring,
flavourless and banal
282
00:45:30,720 --> 00:45:32,073
every day.
283
00:45:32,320 --> 00:45:35,153
What happened to all
the enthusiasm, surprise, fun
284
00:45:35,400 --> 00:45:38,472
and craziness we had before?
285
00:45:43,120 --> 00:45:44,553
August 27th.
286
00:45:44,800 --> 00:45:47,792
Dario almost caught me masturbating.
287
00:45:48,040 --> 00:45:50,713
I pretended to be asleep
when I heard him come in.
288
00:45:50,960 --> 00:45:53,349
He saw me naked and ready on the bed
289
00:45:53,640 --> 00:45:57,110
but he didn't even touch me.
Has he gone off me?
290
00:46:05,920 --> 00:46:10,038
No, I know that he loves me,
but he doesn't screw me.
291
00:46:10,320 --> 00:46:13,710
And when he does I'd prefer it if he didn't!
292
00:46:13,960 --> 00:46:17,111
August 28th. I've got to get my head in order.
293
00:46:17,440 --> 00:46:21,433
It must be those frescoes at
Palazzo Te, Jupiter's hard cock.
294
00:46:21,920 --> 00:46:23,990
Yes, cock. I said, cock!
295
00:46:24,280 --> 00:46:27,750
It's wonderful to say it! Cock! Cock!
296
00:46:28,040 --> 00:46:30,952
I want to shout it from the balcony. Cock!
297
00:46:32,120 --> 00:46:35,271
It'd be funny if Dario
knew what I wrote in here!
298
00:46:35,560 --> 00:46:39,519
I almost allowed myself
to be screwed by a stranger.
299
00:46:39,760 --> 00:46:41,830
He slapped my ass
300
00:46:42,120 --> 00:46:44,111
while I was looking at
Giulio Romano's frescoes.
301
00:46:44,280 --> 00:46:46,669
If that group of students hadn't shown up,
302
00:46:46,960 --> 00:46:50,032
I'd have let that stranger fuck me.
303
00:46:55,480 --> 00:46:58,552
As luck would have it,
I saw him at the festival party.
304
00:46:58,800 --> 00:47:01,633
He grabbed me by the arm
and dragged off to dance.
305
00:47:01,880 --> 00:47:04,633
He didn't care about dancing
and neither did I!
306
00:47:04,880 --> 00:47:06,950
He wanted to find a secluded corner
307
00:47:07,200 --> 00:47:11,432
where he could screw me without
the others and my husband seeing.
308
00:47:11,720 --> 00:47:14,598
What a turn on to do it with Dario nearby!
309
00:47:14,840 --> 00:47:16,910
He didn't give me time to catch my breath.
310
00:47:17,160 --> 00:47:20,391
He realised I had no panties on
and slid a finger in my pussy.
311
00:47:21,000 --> 00:47:25,391
I didn't resist when he pushed
my head down onto his dick.
312
00:47:26,360 --> 00:47:27,998
Rotten slut!
313
00:47:28,240 --> 00:47:31,232
So she wasn�t just fantasising in the bathroom!
314
00:47:35,160 --> 00:47:38,197
Dario had a hard on too
when we got back to the hotel.
315
00:47:38,440 --> 00:47:40,670
He was weird, agitated.
316
00:47:40,920 --> 00:47:43,718
It was as if he'd seen something
and wanted to know more.
317
00:47:43,960 --> 00:47:45,951
I followed Silvia's advice:
318
00:47:46,200 --> 00:47:50,671
don't tell him everything, appear
honest, but leave him in doubt.
319
00:47:51,120 --> 00:47:52,519
August 30th.
320
00:47:52,760 --> 00:47:54,398
I finally know his name.
321
00:47:54,640 --> 00:47:56,631
By a quirk of fate, he's called Leon,
322
00:47:56,920 --> 00:47:59,912
like the man in the book
that Dario gave me to read.
323
00:48:00,160 --> 00:48:02,151
He shouldn't have given it to me.
324
00:48:02,440 --> 00:48:06,149
If you play with fire,
you're going to get burned.
325
00:48:06,400 --> 00:48:09,358
Leon invited me to lunch
at an eatery by the river.
326
00:48:09,600 --> 00:48:13,070
No panties! I wouldn't have worn them anyway.
327
00:48:13,360 --> 00:48:17,319
I feel shameless, with Leon
I'm willing to do anything.
328
00:48:17,560 --> 00:48:21,030
Above all, I don't feel guilty,
Dario's not losing out.
329
00:48:21,280 --> 00:48:24,590
With Leon it's like eating food
I've never tasted before.
330
00:48:24,800 --> 00:48:26,552
I've got to tell Silvia about it,
331
00:48:26,720 --> 00:48:29,757
I've arranged to go to Abano with her.
332
00:50:06,360 --> 00:50:08,874
Careful, you�ll leave a mark!
333
00:50:25,480 --> 00:50:28,358
- What are you doing?
- Leaving a mark.
334
00:50:50,160 --> 00:50:52,754
I want to go crazy up your ass!
335
00:51:10,800 --> 00:51:12,358
Now relax.
336
00:51:12,600 --> 00:51:15,751
We�ll be back later with some rocks
for the "Stone Therapy".
337
00:51:20,720 --> 00:51:23,393
- Do you believe that therapy works?
- Like fuck!
338
00:51:23,640 --> 00:51:26,393
I believe in cocks not rocks!
339
00:51:28,000 --> 00:51:31,231
Imagine if there was someone here
to get us nice and wet!
340
00:51:31,480 --> 00:51:34,950
Cut it out, Silvia!
You�ll make me crack my mask!
341
00:51:35,720 --> 00:51:38,757
Half an hour of cunnilingus
in the "poulet r�ti"!
342
00:51:39,000 --> 00:51:40,991
- In the what?
- Poulet r�ti!
343
00:51:41,280 --> 00:51:43,510
- My favourite position.
- Which one is it?
344
00:51:43,880 --> 00:51:45,029
This one...
345
00:51:46,720 --> 00:51:49,188
The roast chicken!
346
00:51:51,120 --> 00:51:53,634
- I get it!
- I don�t think you do!
347
00:51:53,880 --> 00:51:56,758
You have to try it to know what I mean.
348
00:51:57,000 --> 00:51:58,911
Maybe tonight, with Dario...
349
00:51:59,200 --> 00:52:02,112
You said it! There�s nothing to try with him!
350
00:52:02,360 --> 00:52:04,669
I was forgetting!
351
00:52:05,840 --> 00:52:08,832
Well then, do it
with your friend from the party.
352
00:52:09,600 --> 00:52:12,751
- His name�s Leon, isn�t it?
- How do you know?
353
00:52:13,040 --> 00:52:17,158
You said it while the masseuse was rubbing you.
354
00:52:17,400 --> 00:52:20,631
You were thinking about his hands, weren�t you?
355
00:52:20,920 --> 00:52:23,434
Not just his hands!
356
00:52:24,720 --> 00:52:27,109
So you�ve done it!
357
00:52:29,560 --> 00:52:31,551
I followed your advice.
358
00:52:31,840 --> 00:52:33,751
Well done, Martina!
359
00:52:34,360 --> 00:52:36,874
- How did it go?
- You were right.
360
00:52:37,120 --> 00:52:40,510
I�d not had an orgasm like that for months!
361
00:52:40,800 --> 00:52:42,199
See!
362
00:52:42,440 --> 00:52:44,510
Come on, I want all the details.
363
00:52:44,760 --> 00:52:49,151
I did exactly as you said,
I got my priorities right.
364
00:52:49,720 --> 00:52:50,994
Fantastic!
365
00:52:51,600 --> 00:52:54,831
- And did he appreciate it?
- Did he ever!
366
00:52:55,080 --> 00:52:59,073
- He was the one who wanted it!
- The greedy pig!
367
00:53:01,800 --> 00:53:03,870
Where did it happen?
368
00:53:04,160 --> 00:53:06,799
- What�s his dick like?
- Why all these questions?
369
00:53:07,040 --> 00:53:12,273
Aren�t you showing
a bit too much interest in him?
370
00:53:12,520 --> 00:53:14,431
Why not? After all...
371
00:53:15,200 --> 00:53:18,272
I wouldn�t mind a little threesome.
372
00:53:18,560 --> 00:53:20,551
You, him...
373
00:53:21,440 --> 00:53:22,998
and me...
374
00:53:24,040 --> 00:53:25,792
I�m very talented, you know.
375
00:53:26,040 --> 00:53:28,998
Even better than your masseuse.
376
00:53:30,560 --> 00:53:32,710
I don�t doubt it, but...
377
00:53:33,000 --> 00:53:35,309
I�ll bring Fran�ois along if you want.
378
00:53:36,200 --> 00:53:38,191
He�s great with his tongue.
379
00:53:41,240 --> 00:53:42,719
What are you doing?
380
00:53:42,840 --> 00:53:45,513
Taking your masks off by yourselves?
381
00:53:45,680 --> 00:53:46,999
Lie down!
382
00:53:56,200 --> 00:53:59,078
Well, Silvia's mask had
definitely been stripped off!
383
00:53:59,680 --> 00:54:02,752
But talking to her hadn't done much good.
384
00:54:03,000 --> 00:54:05,560
All she thinks about is sex.
She's worse than me.
385
00:54:05,800 --> 00:54:08,439
Me, her and Leon... like hell!
386
00:54:08,680 --> 00:54:11,069
What if he prefers her over me?
387
00:54:16,480 --> 00:54:19,870
What's happening, am I jealous?
Am I falling in love?
388
00:54:20,240 --> 00:54:22,913
Isn't he just supposed to be
a stud to service me?
389
00:54:23,160 --> 00:54:26,038
Oh dear, I've got myself into a real mess!
390
00:54:30,600 --> 00:54:33,558
Hi darling, how come you�re back so soon?
391
00:54:38,080 --> 00:54:39,832
- Who are you writing to?
- No one.
392
00:54:40,080 --> 00:54:43,117
I�m making out a list of things to do.
393
00:54:43,360 --> 00:54:45,191
- Like?
- Just silly things.
394
00:54:46,000 --> 00:54:48,468
Visiting Virgil�s mausoleum,
395
00:54:48,720 --> 00:54:52,429
going to the Nuvolari museum,
seeing Mantegna's frescoes.
396
00:54:52,680 --> 00:54:55,433
So you�re not thinking
of coming to the festival?
397
00:54:56,040 --> 00:54:58,838
You know it bores me!
398
00:55:02,000 --> 00:55:05,310
- What did you do today?
- I was out and about.
399
00:55:05,840 --> 00:55:07,432
Where?
400
00:55:08,040 --> 00:55:10,031
I went to Abano.
401
00:55:10,400 --> 00:55:12,789
- What for?
- Why do you ask?
402
00:55:13,040 --> 00:55:15,110
I asked you a question, answer me, bitch!
403
00:55:18,560 --> 00:55:20,790
- A mud-bath treatment...
- Who with?
404
00:55:22,200 --> 00:55:23,519
Silvia.
405
00:55:24,080 --> 00:55:26,833
Be careful of her! Who else went with you?
406
00:55:27,080 --> 00:55:29,389
No one, it was just us two.
407
00:55:30,040 --> 00:55:34,033
We had lunch in Montagnana
and then we went to Abano.
408
00:55:34,280 --> 00:55:35,599
Sure.
409
00:55:35,920 --> 00:55:38,229
What was the restaurant called?
410
00:55:38,520 --> 00:55:41,592
Or was it an eatery?
Was the food good?
411
00:55:41,760 --> 00:55:44,672
I can�t remember, we just had a quick snack!
412
00:55:44,920 --> 00:55:46,558
And before?
413
00:55:47,440 --> 00:55:49,431
- Before what?
- Before, this morning.
414
00:55:49,560 --> 00:55:52,438
What did you do before meeting Silvia?
415
00:55:54,280 --> 00:55:55,349
Nothing.
416
00:55:55,640 --> 00:55:58,200
I slept, took a shower.
417
00:55:58,440 --> 00:56:01,079
The usual lies!
418
00:56:01,600 --> 00:56:03,511
- Why do you say that?
- Because I know you.
419
00:56:03,760 --> 00:56:05,273
- Don�t you believe me?
- No.
420
00:56:05,520 --> 00:56:07,750
I came back here for my report
and you were out.
421
00:56:08,000 --> 00:56:10,719
- l must have been in the shower.
- Like fuck you were!
422
00:56:10,960 --> 00:56:13,349
- It was a joke.
- It wasn�t funny!
423
00:56:13,640 --> 00:56:16,108
- That wasn�t what I intended.
- It wasn�t?
424
00:56:16,360 --> 00:56:20,399
What was your intention?
To get fucked, perhaps?
425
00:56:21,000 --> 00:56:24,470
Are you mad? How can you say that?
426
00:56:24,760 --> 00:56:28,673
This festival�s gone to your head,
what the hell do you want?
427
00:56:28,920 --> 00:56:31,150
To know who screwed you today!
428
00:56:31,400 --> 00:56:35,109
The way you screw
I should have got someone else!
429
00:56:36,520 --> 00:56:37,430
Slut!
430
00:56:42,800 --> 00:56:44,119
Cuckold!
431
00:58:52,840 --> 00:58:54,159
Slut!
432
00:58:54,560 --> 00:58:56,949
Slut... she�s a slut!
433
00:59:00,120 --> 00:59:01,872
Filthy slut!
434
00:59:25,960 --> 00:59:28,428
Dirty whore! You�re just a slut!
Get out of the car!
435
00:59:28,680 --> 00:59:31,069
- What did I do?
- Get out of my sight, you bitch!
436
00:59:31,320 --> 00:59:33,231
No, Dario, please.
437
00:59:34,680 --> 00:59:38,753
That�s were you belong, you cow!
Whoring around in the road!
438
01:00:27,160 --> 01:00:28,718
What are you doing?
439
01:02:00,400 --> 01:02:02,470
There's a party to close the festival tonight.
440
01:02:02,720 --> 01:02:05,029
I'd like you to be there.
I'm sorry about yesterday.
441
01:02:05,280 --> 01:02:08,272
And if I've been neglecting you,
it won't happen again.
442
01:02:15,760 --> 01:02:17,671
Did he read it?
443
01:02:59,400 --> 01:03:01,709
It�s Marta, I�ve got to see you.
444
01:03:01,960 --> 01:03:03,951
Why didn't you call me before?
445
01:03:04,240 --> 01:03:07,232
- I couldn't. I need to talk to you.
- Talk.
446
01:03:07,480 --> 01:03:09,869
- Not like this, face to face.
- Where are you?
447
01:03:10,360 --> 01:03:12,430
In the hotel.
448
01:03:12,680 --> 01:03:15,592
Pretend I'm there with you.
Are you dressed?
449
01:03:15,840 --> 01:03:18,752
- I�m in my negligee, why?
- And underneath?
450
01:03:19,280 --> 01:03:20,679
I�m naked.
451
01:03:21,920 --> 01:03:24,992
Touch yourself. Squeeze your tits,
imagine my hands on your body.
452
01:03:25,440 --> 01:03:27,078
Leon, please!
453
01:03:28,360 --> 01:03:32,069
Remember how my cock tastes?
Imagine it in your throat.
454
01:03:32,360 --> 01:03:35,909
Imagining is not enough,
I want you in the flesh.
455
01:03:36,240 --> 01:03:39,869
- Like in the toilet?
- Like in the toilet.
456
01:03:45,080 --> 01:03:48,117
- Are you there?
I�ve got to see you, it�s serious.
457
01:03:48,360 --> 01:03:49,998
I�m here.
458
01:03:50,240 --> 01:03:53,198
- Not before two though.
- That�s fine, where?
459
01:03:54,720 --> 01:03:57,518
"Pension Rigoletto", 308, Via delle Bollette.
460
01:03:57,760 --> 01:03:59,273
Okay, see you later.
461
01:04:37,880 --> 01:04:40,519
Well, I won�t need them.
462
01:05:03,840 --> 01:05:06,308
Forget that little joint! Get the big one out!
463
01:05:16,760 --> 01:05:20,309
I was so eager to see Leon
that I left the hotel early.
464
01:05:26,000 --> 01:05:29,470
I was like a cat in heat that wanted
to rub against something.
465
01:05:33,760 --> 01:05:36,911
I put on a sexy, provocative dress.
466
01:05:38,680 --> 01:05:42,832
I felt strong, decisive, sure of
myself and mistress of my destiny.
467
01:06:01,560 --> 01:06:03,710
My senses were heightened.
468
01:06:04,000 --> 01:06:06,150
Maybe they thought I was a drug addict.
469
01:06:06,400 --> 01:06:08,038
They weren't far off the mark.
470
01:06:08,440 --> 01:06:10,954
But my addiction is to sex.
471
01:06:11,200 --> 01:06:13,919
My drug is called Leon.
472
01:07:57,640 --> 01:07:59,358
Is there anyone here?
473
01:08:03,080 --> 01:08:05,799
Ignore her, she�s part of the furniture.
474
01:08:06,040 --> 01:08:07,678
Grandma?
475
01:08:08,320 --> 01:08:09,309
See?
476
01:08:09,880 --> 01:08:12,110
She�s out of it. Can I help you?
477
01:08:13,680 --> 01:08:16,148
- I have an appointment with Mr Leon.
- Leon who?
478
01:08:16,520 --> 01:08:17,589
A Frenchman.
479
01:08:19,120 --> 01:08:21,998
Yes, the one who draws naked women.
480
01:08:25,320 --> 01:08:28,869
Yes, he�s in his room.
Number nine, on the second floor.
481
01:08:30,000 --> 01:08:31,228
That way.
482
01:08:36,360 --> 01:08:37,429
Thanks.
483
01:09:45,680 --> 01:09:47,591
Who�s the model?
484
01:09:50,040 --> 01:09:51,314
Beautiful...
485
01:09:51,440 --> 01:09:53,271
Did you do it?
486
01:09:57,640 --> 01:09:58,709
And the man?
487
01:10:02,400 --> 01:10:03,958
Does it turn you on?
488
01:10:05,200 --> 01:10:07,668
Everything about you does.
489
01:10:18,640 --> 01:10:20,870
We can�t keep on like this.
490
01:10:21,680 --> 01:10:23,272
I�ve got a husband.
491
01:10:24,920 --> 01:10:27,912
Is that why you�re not wearing any panties?
492
01:10:38,320 --> 01:10:40,311
Screw me, please...
493
01:10:40,600 --> 01:10:43,114
My "mona'' feels like it�s burning.
494
01:10:45,880 --> 01:10:47,279
My "mona".
495
01:10:48,480 --> 01:10:50,550
This...in Venetian dialect.
496
01:11:05,080 --> 01:11:06,911
And this is the "oseo".
497
01:11:13,560 --> 01:11:17,394
You�ve no intention of behaving
like a good wife.
498
01:11:18,560 --> 01:11:21,279
You want to get fucked all day long.
499
01:11:24,920 --> 01:11:27,593
You want a stallion with a permanent hard-on.
500
01:11:28,520 --> 01:11:29,919
Like you.
501
01:11:34,840 --> 01:11:38,389
You open your legs as soon as you
smell a hard cock...
502
01:11:53,520 --> 01:11:55,670
Come inside me!
503
01:11:58,560 --> 01:12:01,791
You say yes to whoever touches your ass!
504
01:12:03,560 --> 01:12:04,390
Yes...
505
01:12:05,640 --> 01:12:07,119
I�m a slut.
506
01:13:00,600 --> 01:13:02,352
My throat�s dry.
507
01:13:17,440 --> 01:13:19,954
I�ll get you something to drink.
508
01:15:18,160 --> 01:15:20,230
Wonderfully.
509
01:15:22,760 --> 01:15:24,432
Oh, Leon, thanks!
510
01:15:27,160 --> 01:15:29,469
- Why?
- Because.
511
01:15:36,640 --> 01:15:38,551
What do you want to do?
512
01:16:32,400 --> 01:16:34,118
Arch your back.
513
01:16:47,440 --> 01:16:50,591
I�d like to photograph you
while you�re fucking.
514
01:17:04,520 --> 01:17:08,069
- Who�s that?
- He�s brought something to drink.
515
01:17:34,320 --> 01:17:37,073
- Who is it?
- Don�t worry.
516
01:17:37,320 --> 01:17:38,799
Trust me.
517
01:17:51,760 --> 01:17:53,512
I needed that.
518
01:17:55,560 --> 01:17:57,391
Who the fuck is it?
519
01:18:11,120 --> 01:18:13,839
- Is he photogenic?
- Yes, my dear.
520
01:18:14,080 --> 01:18:15,752
You�ll love it, you�ll see.
521
01:20:30,560 --> 01:20:32,471
I�m sore all over.
522
01:20:32,920 --> 01:20:35,070
It'll wear off soon.
523
01:20:48,200 --> 01:20:51,829
- Aren�t you jealous?
- Who of? The porter?
524
01:20:52,520 --> 01:20:56,229
He was just a "vibrator",
a sex aid for our passion.
525
01:20:57,840 --> 01:21:00,070
The festival ends tonight.
526
01:21:01,600 --> 01:21:04,558
My husband wants me to go
to the party with him.
527
01:21:07,200 --> 01:21:10,670
But... I don�t know...
it won�t be easy to go back to Milan,
528
01:21:10,960 --> 01:21:13,349
back to everyday life.
529
01:21:32,040 --> 01:21:34,349
This will help you, mon amour.
530
01:21:36,480 --> 01:21:38,198
It�s beautiful.
531
01:21:44,080 --> 01:21:45,832
You are beautiful.
532
01:21:46,680 --> 01:21:48,989
You�ll spend tonight with me.
533
01:22:14,880 --> 01:22:16,359
We�ll discuss it in Milan.
534
01:22:16,600 --> 01:22:19,353
Remember, Christmas isn�t far off!
535
01:22:26,680 --> 01:22:29,478
- Where�s Marta?
- You should know!
536
01:22:29,720 --> 01:22:31,790
- You�re asking me?
- I thought she was with you.
537
01:22:32,080 --> 01:22:33,832
Her cell phone�s off.
538
01:22:34,360 --> 01:22:36,920
Maybe she didn�t want to talk to you.
539
01:22:40,280 --> 01:22:44,239
- What about your husband?
- What about him?
540
01:22:44,800 --> 01:22:47,109
He�s in Paris, of course.
541
01:22:48,760 --> 01:22:51,149
I don�t understand what�s happened to her.
542
01:22:51,400 --> 01:22:55,552
Women, my dear Dario, want men to take them,
543
01:22:56,160 --> 01:22:57,912
not understand them!
544
01:24:06,880 --> 01:24:10,509
- Seen her?
- She�s got a fantastic ass.
545
01:24:18,520 --> 01:24:19,999
How about a little bet?
546
01:24:35,440 --> 01:24:37,510
Show her what you�re made of!
547
01:24:45,040 --> 01:24:46,712
What an asshole!
548
01:25:26,480 --> 01:25:29,711
- Everyone�s looking.
- Who gives a damn?
549
01:25:36,560 --> 01:25:40,030
- Leave everything and come with me.
- Without taking anything?
550
01:25:40,320 --> 01:25:42,151
You can shop in Paris.
551
01:25:42,400 --> 01:25:45,358
At least let me get some panties
from the hotel.
552
01:25:45,680 --> 01:25:47,910
lf you go up to your husband,
you won�t come back.
553
01:25:48,880 --> 01:25:50,950
I�ll come...
554
01:25:51,520 --> 01:25:53,272
You just see if I don�t.
555
01:25:59,640 --> 01:26:01,471
No, I don't regret anything.
556
01:26:01,720 --> 01:26:05,030
''Rub your fingers on his stick
to make it nice and thick'',
557
01:26:05,320 --> 01:26:08,471
I'd sing that rhyme with glee
spying on boys as they took a pee.
558
01:26:08,760 --> 01:26:10,079
So many cocks...
559
01:26:10,320 --> 01:26:13,471
A old man dragging his balls
followed me all the way home.
560
01:26:13,720 --> 01:26:16,792
''Is your little pussy furry?''
he asked, his speech all slurry.
561
01:26:17,040 --> 01:26:19,190
I shook with fear and dread...
562
01:26:19,480 --> 01:26:22,711
but I stroked my pussy when I went to bed.
563
01:26:32,160 --> 01:26:35,391
You're not the first one
who's stuck it up my ass.
564
01:26:35,680 --> 01:26:37,830
Be gentle, I said, it hurts.
565
01:26:38,080 --> 01:26:40,594
It's the safest place to come, he said,
566
01:26:40,840 --> 01:26:42,751
pushing it all the way in.
567
01:26:43,040 --> 01:26:45,508
He pulled it out covered in shit.
568
01:26:45,760 --> 01:26:48,832
Deflowered in the ass before the pussy.
569
01:27:03,320 --> 01:27:04,548
What a slut...
570
01:27:04,800 --> 01:27:07,030
We're all like that.
571
01:27:07,280 --> 01:27:09,510
We've all got our values.
572
01:27:09,760 --> 01:27:12,797
A matter of time, place and size.
573
01:27:13,040 --> 01:27:15,429
With a doctor one Sunday morning
574
01:27:15,720 --> 01:27:17,551
when the clinic was closed.
575
01:27:17,840 --> 01:27:20,229
He wanted me to put it in my mouth.
576
01:27:20,480 --> 01:27:23,472
It was so big I didn't think I'd be able to.
577
01:27:23,720 --> 01:27:26,234
With a photographer in his booth at the beach,
578
01:27:26,480 --> 01:27:28,630
with the excuse of looking at photos.
579
01:27:28,880 --> 01:27:31,678
He was married,
but very talented with his finger.
580
01:27:32,560 --> 01:27:35,632
With a schoolmate
in the upper-tier-box at a concert.
581
01:27:36,160 --> 01:27:38,913
A bit clumsy, but good with his tongue.
582
01:27:39,160 --> 01:27:42,709
Not just in my mouth,
but on my neck, on my tits,
583
01:27:42,960 --> 01:27:45,269
between my ass cheeks and in my pussy.
584
01:27:51,600 --> 01:27:54,910
Married six months
and I'm taking it up the ass from a stranger.
585
01:27:55,160 --> 01:27:57,469
What would they say
if I don't go back to Milan?
586
01:27:57,760 --> 01:28:00,479
If I run off to Paris
with a man who draws nude women?
587
01:28:00,720 --> 01:28:03,359
You know that four-eyed slut
who works as his secretary.
588
01:28:03,600 --> 01:28:06,194
''Remember the appointment
with so and so, sir.''
589
01:28:06,320 --> 01:28:08,311
Whores who want to be published,
590
01:28:08,560 --> 01:28:11,711
eager to suck him off
under the desk, like these women here
591
01:28:11,960 --> 01:28:16,272
who pretend to be shocked but who
would all like to be in my place.
592
01:28:19,760 --> 01:28:22,513
Dario would treat me like an accessory.
593
01:28:24,760 --> 01:28:27,911
If he could see me now,
maybe he'd change his mind.
594
01:28:28,200 --> 01:28:29,679
He'd get a hard-on
595
01:28:29,920 --> 01:28:33,549
knowing I have a cock in my pussy
and a hand on my ass.
596
01:28:36,760 --> 01:28:40,150
Silvia's right, jealousy is an aphrodisiac.
597
01:28:43,000 --> 01:28:46,151
Leon must be as intelligent as he is hung,
598
01:28:48,200 --> 01:28:50,668
but how long could our relationship last?
599
01:28:50,920 --> 01:28:54,799
Ten centilitres, the average amount
a cock can spurt on you.
600
01:28:55,520 --> 01:28:58,034
That's all that's left of love.
601
01:28:58,800 --> 01:29:01,109
The festival has ended,
602
01:29:01,400 --> 01:29:03,914
the party's over too.
603
01:30:06,040 --> 01:30:08,190
Is this what you�re looking for?
604
01:30:10,760 --> 01:30:13,558
I asked you a question, answer me!
605
01:30:15,200 --> 01:30:19,034
- I was looking for my nightgown.
- Liar, you know it�s here.
606
01:30:19,280 --> 01:30:21,748
- Oh, of course it is.
- Know what time it is?
607
01:30:22,000 --> 01:30:23,831
No. Around two?
608
01:30:24,120 --> 01:30:27,351
It�s five in the morning.
Where the fuck where you?
609
01:30:27,800 --> 01:30:30,553
Where was I? Out dancing with Silvia.
610
01:30:30,800 --> 01:30:32,870
Silvia was at the party,
why do you keep on lying?
611
01:30:35,360 --> 01:30:37,669
If you read it, you know why!
612
01:30:41,240 --> 01:30:42,753
Sure, I read it.
613
01:30:45,480 --> 01:30:47,391
It�s a real masterpiece!
614
01:30:47,640 --> 01:30:51,553
It should be published and launched
at the next festival.
615
01:30:52,280 --> 01:30:54,350
You don�t leave anything out.
616
01:30:55,720 --> 01:30:59,349
Behind that fake veneer of modesty
you�re the biggest whore of all!
617
01:31:08,720 --> 01:31:10,870
Let me fuck you, bitch. Is this what you want?
618
01:31:23,160 --> 01:31:25,913
Oh, yes! I�ll give you the "Monamour"!
619
01:31:29,040 --> 01:31:31,349
Do you like it, slut?
Tell me you�re my filthy whore!
620
01:31:32,480 --> 01:31:37,270
Yes, Dario, I�m your slut!
I�m your filthy whore!
621
01:31:37,560 --> 01:31:42,031
Say you�d like someone in your
mouth while I come up your ass!
622
01:31:42,320 --> 01:31:44,311
Fuck, yes!
623
01:31:45,080 --> 01:31:46,513
Scream, Monamour!
624
01:31:46,760 --> 01:31:49,513
It�s the wedding present you promised me!
625
01:31:50,840 --> 01:31:54,469
Silvia was right, thanks to Leon
I found Dario again.
626
01:31:54,760 --> 01:31:57,638
After reading my diary
he even behaved like him.
627
01:31:57,880 --> 01:32:01,270
Did jealousy really rekindle his passion?
628
01:32:01,560 --> 01:32:04,870
Always having that little suspicion,
that's what turns him on.
629
01:32:05,640 --> 01:32:08,393
Before he fell asleep, worn out and satisfied,
630
01:32:08,640 --> 01:32:11,598
he put his hand on my ass
and whispered knowingly:
631
01:32:11,840 --> 01:32:14,513
''When are you going dancing
with Silvia again?''
632
01:34:10,640 --> 01:34:14,428
Subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Rome
49894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.