Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,310
Previously on "Timeless"...
2
00:00:04,320 --> 00:00:05,950
- Help!
- That's why we're here.
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,120
To save his life.
4
00:00:07,130 --> 00:00:08,990
His name is Nicholas Keynes.
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,160
- Where am I?
- You're with Rittenhouse.
6
00:00:11,170 --> 00:00:13,210
In the year 2018.
7
00:00:13,220 --> 00:00:15,620
- And who are you?
- I'm your granddaughter.
8
00:00:15,630 --> 00:00:16,810
Your mother's Rittenhouse?
9
00:00:16,820 --> 00:00:19,490
You have come so far
these past few weeks, Lucy.
10
00:00:19,500 --> 00:00:20,540
I'm proud of you.
11
00:00:20,550 --> 00:00:22,210
Be with us, be on the
right side of history.
12
00:00:22,220 --> 00:00:24,220
This is so much bigger than you or me.
13
00:00:24,230 --> 00:00:26,320
Mom.
14
00:00:26,330 --> 00:00:28,060
Mom!
15
00:00:29,700 --> 00:00:31,430
Jiya.
16
00:00:31,440 --> 00:00:34,030
The mother ship visited
ten different destinations.
17
00:00:34,040 --> 00:00:36,300
History could've changed
and we wouldn't even know it.
18
00:00:36,310 --> 00:00:38,070
I've been reading these plans they have.
19
00:00:38,080 --> 00:00:40,240
Key moments in history
to change the present.
20
00:00:40,250 --> 00:00:42,400
The captain, 1918, he worked
his way up through the ranks.
21
00:00:42,410 --> 00:00:44,570
Emma, she'd been in the
late 1800s for ten years.
22
00:00:44,580 --> 00:00:46,000
I mean, what if they've already planted
23
00:00:46,010 --> 00:00:47,640
who knows how many agents in history?
24
00:00:47,650 --> 00:00:49,690
Was there anything in there
about a Nicholas Keynes?
25
00:00:49,700 --> 00:00:53,010
These plans, this manifesto,
Nicholas Keynes wrote it.
26
00:00:53,020 --> 00:00:55,900
- Something's happened.
- I'll only talk to Lucy.
27
00:01:01,710 --> 00:01:05,020
_
28
00:01:15,250 --> 00:01:20,010
What're you doing up already?
29
00:01:20,020 --> 00:01:23,680
You know that track like
the palm of your hand.
30
00:01:23,690 --> 00:01:26,250
Turn three's got a weird camber to it.
31
00:01:26,260 --> 00:01:27,720
Would be a good place to pass if
32
00:01:27,730 --> 00:01:29,240
Jimmy or Wendell makes a run on me.
33
00:01:29,250 --> 00:01:32,390
- Quit your worrying.
- Not worrying.
34
00:01:32,400 --> 00:01:34,490
Planning.
35
00:01:34,500 --> 00:01:35,590
Well.
36
00:01:36,630 --> 00:01:39,490
Then let's plan together.
37
00:02:00,160 --> 00:02:02,420
Didn't realize he was married.
38
00:02:02,430 --> 00:02:05,520
Two caskets instead of one?
39
00:02:05,530 --> 00:02:08,320
Three, counting the bun in the oven.
40
00:02:13,440 --> 00:02:17,100
Drive faster.
41
00:02:20,180 --> 00:02:22,840
Okay, output?
42
00:02:22,850 --> 00:02:25,270
- Still 14.4.
- Damn it.
43
00:02:25,280 --> 00:02:27,780
I'd have to rip up the
whole board and start again.
44
00:02:27,790 --> 00:02:29,090
Hand me the T10 Torx.
45
00:02:37,330 --> 00:02:39,320
It's not real.
46
00:02:39,330 --> 00:02:41,290
It's not real, it's
not real, it's not real.
47
00:02:41,300 --> 00:02:42,780
Jiya.
48
00:02:42,870 --> 00:02:44,450
Jiya.
49
00:02:47,810 --> 00:02:49,860
You okay?
50
00:02:49,870 --> 00:02:53,330
Yeah, totally fine.
51
00:03:01,450 --> 00:03:04,550
A little light reading, huh?
52
00:03:04,560 --> 00:03:07,650
Oh, just Rittenhouse's
creepy cult manifesto.
53
00:03:07,660 --> 00:03:08,920
That stuff's crazy.
54
00:03:08,930 --> 00:03:10,880
Crazy my mother believes in.
55
00:03:14,870 --> 00:03:16,500
Can I ask you something?
56
00:03:21,210 --> 00:03:23,670
What'd they do to you in there?
57
00:03:23,680 --> 00:03:25,230
Nothing to talk about.
58
00:03:25,240 --> 00:03:26,700
Which is why you're
staring at the ceiling
59
00:03:26,710 --> 00:03:29,540
all night every night?
60
00:03:29,550 --> 00:03:31,190
Your roommate Jiya sold you out.
61
00:03:31,200 --> 00:03:34,390
- So she's spying on me?
- She's worried about you.
62
00:03:34,400 --> 00:03:37,630
We all are.
63
00:03:37,640 --> 00:03:41,300
I appreciate everyone's concern, but
64
00:03:41,310 --> 00:03:43,940
I'm fine.
65
00:03:48,020 --> 00:03:49,630
What do you mean there's nothing?
66
00:03:49,640 --> 00:03:51,430
I mean nothing.
67
00:03:51,440 --> 00:03:55,160
The mother ship landed in the
South Carolina sticks, 1955.
68
00:03:55,170 --> 00:03:57,730
Nothing historical, no one
important there by a long shot.
69
00:03:57,740 --> 00:03:59,570
What if they're looking for someone
70
00:03:59,580 --> 00:04:01,770
- before they became important?
- So, then what?
71
00:04:01,780 --> 00:04:03,710
We just pick a direction
and start walking?
72
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
I have an idea.
73
00:04:04,730 --> 00:04:06,220
I mean, you're gonna hate it,
74
00:04:06,230 --> 00:04:07,940
but we do have someone
who could help us,
75
00:04:07,950 --> 00:04:12,080
who know more about
Rittenhouse than we do.
76
00:04:12,090 --> 00:04:14,180
- Who?
- She's talking about Flynn.
77
00:04:14,190 --> 00:04:15,140
Mm, mm-mm.
78
00:04:15,141 --> 00:04:17,190
And "hate" does not
begin to touch how I feel
79
00:04:17,200 --> 00:04:17,950
about that idea.
80
00:04:17,951 --> 00:04:19,320
Number one, he's a psycho.
81
00:04:19,330 --> 00:04:20,720
Number two, he's a total psycho.
82
00:04:20,730 --> 00:04:22,390
And number three, he thinks he's in jail
83
00:04:22,400 --> 00:04:24,730
- 'cause we set him up.
- Well, we did set him up.
84
00:04:24,740 --> 00:04:27,400
More you than us, but, yeah.
85
00:04:27,410 --> 00:04:28,800
Who... who's counting?
86
00:04:28,810 --> 00:04:30,130
He said that he would only talk to me,
87
00:04:30,140 --> 00:04:31,400
so why not talk to him?
88
00:04:31,410 --> 00:04:32,800
Because he's unhinged.
89
00:04:32,810 --> 00:04:34,320
We can't trust a word he says.
90
00:04:34,330 --> 00:04:36,880
Okay, well, if anyone has a better idea,
91
00:04:36,890 --> 00:04:39,190
say it.
92
00:05:00,810 --> 00:05:04,670
No offense, Lucy, but
you have looked better.
93
00:05:04,680 --> 00:05:08,570
Rittenhouse has gone
to South Carolina, 1995.
94
00:05:08,580 --> 00:05:11,170
Any idea why?
95
00:05:11,180 --> 00:05:14,040
Maybe you should ask
your mother for help?
96
00:05:14,050 --> 00:05:16,140
It came up during our interrogation.
97
00:05:16,150 --> 00:05:17,840
You never suspected she was Rittenhouse?
98
00:05:17,850 --> 00:05:18,910
Your own mother?
99
00:05:18,920 --> 00:05:19,980
Are you gonna tell us what they're doing
100
00:05:19,990 --> 00:05:21,360
in South Carolina or not?
101
00:05:21,370 --> 00:05:23,950
Well, if you get me out of
here, then maybe we can talk.
102
00:05:23,960 --> 00:05:25,370
You know that's impossible.
103
00:05:25,380 --> 00:05:27,160
Well, then it's
impossible for me to help.
104
00:05:27,170 --> 00:05:29,120
I wanna finish what we started.
105
00:05:29,130 --> 00:05:30,860
I wanna take down Rittenhouse for good.
106
00:05:30,870 --> 00:05:34,460
Oh, please, you stopped me
from taking down Rittenhouse
107
00:05:34,470 --> 00:05:35,960
over and over again.
108
00:05:35,970 --> 00:05:38,260
Not anymore. I'll do
whatever it takes now.
109
00:05:38,270 --> 00:05:39,500
Really?
110
00:05:39,510 --> 00:05:41,470
What, you're gonna kill your own mother?
111
00:05:41,480 --> 00:05:43,400
Your hero
112
00:05:43,410 --> 00:05:45,810
who secretly groomed you,
113
00:05:45,820 --> 00:05:47,690
programmed you since you were a child
114
00:05:47,700 --> 00:05:49,280
to become one of them?
115
00:05:49,290 --> 00:05:52,310
And you blindly obeyed your whole life,
116
00:05:52,320 --> 00:05:55,350
begging for her approval like a lap dog.
117
00:05:55,360 --> 00:05:59,720
I'm sorry, Lucy, but it just
doesn't inspire confidence.
118
00:06:02,570 --> 00:06:04,730
They murdered your wife and daughter.
119
00:06:04,740 --> 00:06:06,530
You wanna avenge their deaths?
120
00:06:06,540 --> 00:06:10,570
You can help us or you can
keep being a smug, stubborn ass
121
00:06:10,580 --> 00:06:15,570
and rot knowing that
their deaths were in vain.
122
00:06:15,580 --> 00:06:20,910
There was a South Carolina
address on a Rittenhouse agent
123
00:06:20,920 --> 00:06:22,340
I killed.
124
00:06:22,350 --> 00:06:24,850
145 Fuller St.
125
00:06:24,860 --> 00:06:29,080
And I think the city
was called Darlington.
126
00:06:29,090 --> 00:06:32,090
That's all I have.
127
00:06:32,100 --> 00:06:34,520
This one's free.
128
00:06:34,530 --> 00:06:37,360
The next one will cost you.
129
00:06:45,920 --> 00:06:47,560
These clothes are from Old Navy.
130
00:06:47,570 --> 00:06:50,200
Yeah and the badge looks like
it's from the 99 cent store.
131
00:06:50,210 --> 00:06:52,440
Yes, wardrobe and
props are of necessity.
132
00:06:52,450 --> 00:06:54,130
A little barebones at the moment,
133
00:06:54,140 --> 00:06:56,880
due to financial constraints,
but hey, luckily for you,
134
00:06:56,890 --> 00:06:58,780
"Rebel Without a Cause"
made jeans and T-shirts
135
00:06:58,790 --> 00:07:00,450
perpetually cool. You'll blend right in.
136
00:07:00,460 --> 00:07:02,180
What did you find out
about 145 Fuller St.?
137
00:07:02,190 --> 00:07:03,480
Just a house.
138
00:07:03,490 --> 00:07:07,160
In 1955 it was owned
by a Ryan Millerson.
139
00:07:07,170 --> 00:07:08,720
Wait.
140
00:07:08,730 --> 00:07:10,290
The Ryan Millerson?
141
00:07:10,300 --> 00:07:12,090
- Who's that?
- Are you kidding?
142
00:07:12,100 --> 00:07:14,800
He's like one of the greatest
NASCAR drivers of all time.
143
00:07:14,810 --> 00:07:17,800
NASCAR? Yeah, not my sport.
144
00:07:17,810 --> 00:07:20,230
He wins the first Daytona 500 in 59.
145
00:07:20,240 --> 00:07:22,740
He's up there with guys
like Lee Petty and...
146
00:07:22,750 --> 00:07:26,510
And Junior Johnson and Tim Flock.
147
00:07:26,520 --> 00:07:29,240
Oh, you guys really are coastal elites.
148
00:07:29,250 --> 00:07:32,810
Why would Rittenhouse target
a NASCAR driver in the 50s?
149
00:07:32,820 --> 00:07:35,820
Well, we're about to find out.
150
00:07:39,830 --> 00:07:42,660
Jiya.
151
00:07:50,690 --> 00:07:55,050
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
152
00:08:02,410 --> 00:08:05,600
Nicholas?
153
00:08:05,610 --> 00:08:09,010
How are you feeling?
154
00:08:09,020 --> 00:08:12,910
We've, uh, followed
your writings to the T.
155
00:08:12,920 --> 00:08:15,940
Planted sleeper agents
in different decades.
156
00:08:26,120 --> 00:08:30,090
This is Wikipedia.
157
00:08:30,100 --> 00:08:31,620
How much did you print out?
158
00:08:31,630 --> 00:08:33,630
- All of it.
- All of it?
159
00:08:33,640 --> 00:08:36,230
Scribed by your mechanical printmaker.
160
00:08:36,240 --> 00:08:38,590
Yes, but this... this tablet
161
00:08:38,600 --> 00:08:40,600
that I showed you, this
would make things a lot...
162
00:08:40,610 --> 00:08:43,590
It strains my eyes.
163
00:08:43,600 --> 00:08:46,200
I don't know how you people
stare at those glowing windows
164
00:08:46,210 --> 00:08:48,670
all day long.
165
00:08:48,680 --> 00:08:51,780
Do you recognize her?
166
00:08:54,690 --> 00:08:56,650
It's my mother.
167
00:08:56,660 --> 00:09:00,260
My daughter. Your mother.
168
00:09:00,270 --> 00:09:04,260
To me she's just a baby.
169
00:09:04,270 --> 00:09:08,500
But...
170
00:09:08,510 --> 00:09:11,070
time is a funny thing.
171
00:09:11,080 --> 00:09:14,600
Nicholas, we've been
waiting for your guidance.
172
00:09:14,610 --> 00:09:16,900
Where is the Victrola I requested?
173
00:09:16,910 --> 00:09:20,220
The, uh, hundred-year-old
record player?
174
00:09:20,240 --> 00:09:21,640
We're having a hard time tracking one.
175
00:09:21,650 --> 00:09:25,350
I want what I'm used to.
176
00:09:28,430 --> 00:09:31,820
- A list of songs.
- For the phonograph.
177
00:09:31,830 --> 00:09:34,960
Okay.
178
00:09:34,970 --> 00:09:37,230
And more pickled eggs.
179
00:09:37,240 --> 00:09:39,430
Sooner than later.
180
00:09:39,440 --> 00:09:43,230
Pickled eggs.
181
00:09:48,110 --> 00:09:50,540
Well, I'll tell ya, y'all
don't look like any reporters
182
00:09:50,550 --> 00:09:52,240
I've ever seen.
183
00:09:52,250 --> 00:09:53,810
Well, we're from California.
184
00:09:53,820 --> 00:09:55,680
California. It's a shame he missed you.
185
00:09:55,690 --> 00:09:57,250
He would've loved talking to y'all.
186
00:09:57,260 --> 00:09:59,680
You said Ryan's at
the track? To practice.
187
00:09:59,690 --> 00:10:01,550
Not to practice, no, to race.
188
00:10:01,560 --> 00:10:03,050
Today's the Darlington 500,
189
00:10:03,060 --> 00:10:05,350
that's why you're here, isn't it?
190
00:10:05,360 --> 00:10:07,320
Yeah, that is why we're here.
191
00:10:07,330 --> 00:10:08,920
Well, if you hurry, you might even beat
192
00:10:08,930 --> 00:10:10,290
your competition to him.
193
00:10:10,300 --> 00:10:11,540
Competition?
194
00:10:11,550 --> 00:10:14,060
Two other reporters were
here about an hour ago.
195
00:10:14,070 --> 00:10:16,330
And I will tell you the
same thing I told them,
196
00:10:16,340 --> 00:10:17,730
Ryan's gonna win it for sure.
197
00:10:17,740 --> 00:10:19,500
You can print that in
your papers right now.
198
00:10:19,510 --> 00:10:20,660
I will.
199
00:10:20,670 --> 00:10:22,000
You mind telling us what these
200
00:10:22,010 --> 00:10:23,170
other reporters looked like?
201
00:10:23,180 --> 00:10:25,410
The man was very serious,
and the woman, well,
202
00:10:25,420 --> 00:10:27,020
red hair and a lot of freckles.
203
00:10:27,030 --> 00:10:30,180
God's kisses, right? Right.
204
00:10:30,190 --> 00:10:32,610
Oh, do... do you know her?
205
00:10:32,620 --> 00:10:34,220
Yes, uh,
206
00:10:34,230 --> 00:10:36,920
more of a professional
rival, if you will.
207
00:10:49,270 --> 00:10:52,570
Get your popcorn here.
208
00:10:57,920 --> 00:11:02,580
Oh, man, that's a 49 Ford sedan.
209
00:11:02,590 --> 00:11:05,410
48 Ford Super Deluxe
with an inline six.
210
00:11:08,160 --> 00:11:11,890
These are original stock
cars, no restorations.
211
00:11:15,430 --> 00:11:17,030
- What?
- Nothing.
212
00:11:17,040 --> 00:11:19,360
Just didn't realize you
were such a stone cold nerd.
213
00:11:19,370 --> 00:11:20,530
Yeah, me neither.
214
00:11:20,540 --> 00:11:22,100
So what do you think Rittenhouse
215
00:11:22,140 --> 00:11:22,980
wants with the race?
216
00:11:22,990 --> 00:11:24,630
Covering the market on
country western songs?
217
00:11:24,640 --> 00:11:26,200
First order of business,
we gotta find Ryan
218
00:11:26,220 --> 00:11:27,240
before Rittenhouse does.
219
00:11:27,250 --> 00:11:28,670
His garage has to be
around here somewhere.
220
00:11:28,680 --> 00:11:30,650
Excuse me, boy.
221
00:11:30,700 --> 00:11:33,620
No, sorry. Excuse me.
222
00:11:33,630 --> 00:11:35,790
Ugh, 1955 in the South.
223
00:11:35,800 --> 00:11:37,700
Not exactly a prime
place for black folk.
224
00:11:45,880 --> 00:11:47,370
Tell that to him.
225
00:11:47,380 --> 00:11:50,010
- That's...
- Wendell Scott.
226
00:11:50,020 --> 00:11:52,380
Why'd you hit my boy?
227
00:11:52,390 --> 00:11:55,310
Son of a...
228
00:11:55,320 --> 00:11:56,610
I was talking to you.
229
00:11:56,620 --> 00:11:59,320
No, no, not toward the fighting.
230
00:11:59,330 --> 00:12:01,490
Why'd you hit my boy?
231
00:12:01,500 --> 00:12:03,920
Caught your dumbass
boy mucking in my engine
232
00:12:03,930 --> 00:12:05,490
so I laid him out.
233
00:12:05,500 --> 00:12:07,730
- Got a feeling you sent him.
- And why would I do that?
234
00:12:07,740 --> 00:12:10,830
'Cause I smoked you
on the track last week.
235
00:12:10,840 --> 00:12:14,300
For the sixth time.
236
00:12:14,310 --> 00:12:16,340
Hey, hey. That's enough.
237
00:12:16,350 --> 00:12:17,540
Who are you?
238
00:12:17,550 --> 00:12:19,730
- Police.
- Dressed like that?
239
00:12:19,740 --> 00:12:21,530
True.
240
00:12:21,540 --> 00:12:23,040
You're gonna argue with this badge?
241
00:12:23,050 --> 00:12:24,640
You saw what he did to my boy.
242
00:12:24,650 --> 00:12:26,010
I know what you did to his car.
243
00:12:26,020 --> 00:12:28,880
Call it an even trade.
244
00:12:35,130 --> 00:12:36,750
Y'all really cops?
245
00:12:36,760 --> 00:12:39,020
- Well, yeah, I'm a chief.
- Uh, the deputy...
246
00:12:39,030 --> 00:12:40,860
Yes, sir, Wyatt Logan.
247
00:12:40,870 --> 00:12:42,390
Big fan of yours.
248
00:12:42,400 --> 00:12:44,260
Makes you one lonely fella.
249
00:12:44,270 --> 00:12:46,200
We're actually looking for
a man named Ryan Millerson.
250
00:12:46,210 --> 00:12:47,770
Is this Old Rusty?
251
00:12:47,780 --> 00:12:50,100
Car that made the Fall Creek Run.
252
00:12:50,110 --> 00:12:51,540
How do you know about that?
253
00:12:51,550 --> 00:12:53,740
My dad's a driver. Not a racer.
254
00:12:53,750 --> 00:12:55,180
But he taught me some moves.
255
00:12:55,190 --> 00:12:56,910
So, Wendell, you could
really help us out if...
256
00:12:56,920 --> 00:12:58,380
Is it true you were running moonshine,
257
00:12:58,390 --> 00:13:00,080
and when you saw the police road blocks,
258
00:13:00,090 --> 00:13:01,780
you threw it into reverse,
259
00:13:01,790 --> 00:13:04,350
took a hairpin turn
backwards at 70 miles an hour?
260
00:13:04,360 --> 00:13:06,380
By the time the police got to my garage,
261
00:13:06,390 --> 00:13:09,250
I had my engine out the
car and on the chain,
262
00:13:09,260 --> 00:13:10,920
no charges filed.
263
00:13:10,930 --> 00:13:15,760
You, uh... It's fine.
264
00:13:21,040 --> 00:13:22,730
Is that moonshine?
265
00:13:22,740 --> 00:13:25,140
Just to show appreciation
for what you did for me?
266
00:13:25,150 --> 00:13:27,710
- Thank you.
- Oh, I'll take that.
267
00:13:27,720 --> 00:13:30,240
We actually, um, don't
want any moonshine,
268
00:13:30,250 --> 00:13:31,840
we just wanna know if you know
269
00:13:31,850 --> 00:13:33,140
who Ryan Millerson is.
270
00:13:33,150 --> 00:13:34,580
Everybody knows Ryan Millerson.
271
00:13:34,590 --> 00:13:36,110
- Oh.
- Can you introduce us?
272
00:13:36,120 --> 00:13:38,520
Sure. I already know you're Wyatt.
273
00:13:38,530 --> 00:13:40,620
I'm sorry, Lucy. Hello.
274
00:13:40,630 --> 00:13:43,120
Rufus.
275
00:13:43,130 --> 00:13:45,490
- What was that?
- What was what?
276
00:13:45,500 --> 00:13:47,330
You shook your head at me.
277
00:13:47,340 --> 00:13:50,730
I was... I was... I
was... I was... Never mind.
278
00:13:50,740 --> 00:13:52,830
Let me find someone to watch Old Rusty,
279
00:13:52,840 --> 00:13:54,820
then I'll take you to Ryan.
280
00:13:54,830 --> 00:13:57,190
Okay, thank you.
281
00:13:57,200 --> 00:13:58,640
- What was that?
- What're you doing?
282
00:13:58,650 --> 00:14:00,140
It's the nod.
283
00:14:00,150 --> 00:14:01,640
You know, when black
people see each other.
284
00:14:01,650 --> 00:14:02,670
The nod.
285
00:14:02,680 --> 00:14:04,180
Guess it's not a thing yet.
286
00:14:04,190 --> 00:14:05,780
So what's the deal with
this Wendell Scott dude?
287
00:14:05,790 --> 00:14:07,480
He runs moonshine and he's a racer?
288
00:14:07,490 --> 00:14:09,210
Well, that's how stock
car racing started.
289
00:14:09,220 --> 00:14:10,980
They were driving fast
to get away from the cops,
290
00:14:10,990 --> 00:14:13,480
and it turned into driving
fast on the dirt tracks.
291
00:14:13,490 --> 00:14:14,860
I know sports history too.
292
00:14:14,870 --> 00:14:16,320
Did he ever actually win?
293
00:14:16,330 --> 00:14:19,490
He only won a Grand
National in 1963, but...
294
00:14:19,500 --> 00:14:21,960
- But?
- He won by two laps, but
295
00:14:21,970 --> 00:14:23,790
they marked him third.
296
00:14:23,800 --> 00:14:27,100
Wendell argued, eventually
they gave him the prize money,
297
00:14:27,110 --> 00:14:29,030
- after all the fans had left.
- Jesus.
298
00:14:29,040 --> 00:14:31,340
So he never got the glory or the trophy.
299
00:14:31,350 --> 00:14:35,570
Huh, hunk of junk, fast
ride, smuggler, rebel, racer,
300
00:14:35,580 --> 00:14:39,380
and made the Fall Creek Run
in less than twelve parsecs?
301
00:14:39,390 --> 00:14:42,250
This Wendell Scott dude's
like a real-life Han Solo.
302
00:14:42,260 --> 00:14:46,050
- Yeah.
- Come on.
303
00:14:49,730 --> 00:14:52,220
How'd you know about Fall Creek Run?
304
00:14:52,230 --> 00:14:54,590
You a bootlegger
before you became a cop?
305
00:14:54,600 --> 00:14:56,030
I was.
306
00:14:56,040 --> 00:14:57,500
Misspent youth.
307
00:14:57,510 --> 00:14:59,160
Not a bad way to make ends meet, is it?
308
00:14:59,170 --> 00:15:01,310
Until I start winning
309
00:15:01,320 --> 00:15:02,700
the big races, anyway.
310
00:15:02,710 --> 00:15:04,380
Well, I'm sure you're gone.
311
00:15:04,390 --> 00:15:06,270
Let me see if I can get
y'all an introduction.
312
00:15:06,280 --> 00:15:08,570
All right.
313
00:15:08,580 --> 00:15:10,610
Yep, that's him.
314
00:15:10,620 --> 00:15:12,710
Wyatt Logan, notorious bootlegger.
315
00:15:12,720 --> 00:15:14,810
I was.
316
00:15:14,820 --> 00:15:16,480
No, seriously.
317
00:15:16,490 --> 00:15:18,220
I used to run stuff
across the Texas border.
318
00:15:18,230 --> 00:15:20,580
Oh, what, like you ran moonshine?
319
00:15:20,590 --> 00:15:23,490
Let's just say it was a
little stronger than that.
320
00:15:23,500 --> 00:15:24,960
A little more illegal.
321
00:15:24,970 --> 00:15:27,070
- How old were you?
- About 15.
322
00:15:30,240 --> 00:15:32,300
- You guys never asked.
- Y'all good?
323
00:15:32,310 --> 00:15:34,100
He'll see you after
the reporters clear out.
324
00:15:34,110 --> 00:15:36,900
Great, thank you so much.
It was great meeting you.
325
00:15:36,910 --> 00:15:39,170
- See you around.
- All right.
326
00:15:39,180 --> 00:15:41,310
- 'Ey, Bobby.
- See you later.
327
00:15:41,320 --> 00:15:43,570
Come on, fan boy.
328
00:15:43,580 --> 00:15:45,240
You think somebody's looking to hurt me?
329
00:15:45,250 --> 00:15:47,650
- Well, we're not sure.
- Doesn't make sense.
330
00:15:47,660 --> 00:15:49,750
I got lots of rivals, but no enemies.
331
00:15:49,760 --> 00:15:51,750
Have you noticed anything suspicious?
332
00:15:51,760 --> 00:15:53,720
- Anyone following you or...
- Maybe a...
333
00:15:53,730 --> 00:15:57,230
A woman with red hair and
freckles and an evil stare?
334
00:15:57,240 --> 00:15:59,520
I'd think I'd remember
somebody like that.
335
00:15:59,530 --> 00:16:00,960
Hey, Ryan.
336
00:16:00,970 --> 00:16:02,990
Has anyone, uh, been in here recently?
337
00:16:03,000 --> 00:16:04,190
I don't think so.
338
00:16:04,200 --> 00:16:05,730
I've been outside talking to reporters
339
00:16:05,740 --> 00:16:07,010
for the past 30 minutes.
340
00:16:07,020 --> 00:16:08,600
Ryan, there's something in here,
341
00:16:08,610 --> 00:16:11,300
looks like a trigger install.
342
00:16:14,320 --> 00:16:16,440
Whoa. It's a bomb.
343
00:16:19,080 --> 00:16:22,060
Guys?
344
00:16:22,070 --> 00:16:24,350
He's the Rittenhouse sleeper agent?
345
00:16:24,360 --> 00:16:25,830
How's he the sleeper?
346
00:16:33,990 --> 00:16:36,650
Well, what do we have here?
347
00:16:36,660 --> 00:16:38,990
The prodigal princess and her boy toys.
348
00:16:39,000 --> 00:16:41,620
Hello, Emma.
349
00:16:41,630 --> 00:16:43,820
Hand over your weapon.
350
00:16:43,830 --> 00:16:45,890
What're they doing here?
351
00:16:45,900 --> 00:16:49,260
Dying.
352
00:16:49,270 --> 00:16:50,610
Except maybe you.
353
00:16:50,620 --> 00:16:52,710
Tell me where the "Lifeboat"
is, I'll let you live.
354
00:16:52,720 --> 00:16:54,030
I promise.
355
00:16:54,040 --> 00:16:55,330
Right now your promises mean
356
00:16:55,340 --> 00:16:57,900
a grand total of jack squat to me.
357
00:16:57,910 --> 00:16:59,970
Que será, será.
358
00:16:59,980 --> 00:17:01,300
Do it.
359
00:17:01,310 --> 00:17:02,840
You want me to kill Carol's daughter?
360
00:17:02,850 --> 00:17:05,670
I'm ordering you to. Do it.
361
00:17:08,690 --> 00:17:11,110
Go, go, go.
362
00:17:15,460 --> 00:17:18,450
Over here.
363
00:17:34,560 --> 00:17:38,590
All clear.
364
00:17:38,600 --> 00:17:40,930
What the hell was that
thing you threw back there?
365
00:17:40,940 --> 00:17:43,730
Fire extinguisher grenade, obviously.
366
00:17:43,740 --> 00:17:47,030
Obviously. Well, thanks.
367
00:17:47,040 --> 00:17:48,970
Quit nodding at me.
368
00:17:48,980 --> 00:17:51,120
- Sorry.
- Who the hell are those folks?
369
00:17:51,180 --> 00:17:52,240
Bad people.
370
00:17:52,250 --> 00:17:53,670
Why are they trying to hurt Ryan?
371
00:17:53,680 --> 00:17:55,640
Well, Ryan's one of them.
372
00:17:55,650 --> 00:17:57,480
I've known Ryan for six years.
373
00:17:57,490 --> 00:17:59,730
He's a good man, churchgoing.
374
00:17:59,740 --> 00:18:01,580
And a communist.
375
00:18:01,590 --> 00:18:03,850
Communist? In South Carolina?
376
00:18:03,860 --> 00:18:06,950
That's right, Ryan Millerson
is a known communist
377
00:18:06,960 --> 00:18:09,300
who has embedded himself in
American society for years.
378
00:18:09,310 --> 00:18:10,490
How do you know that?
379
00:18:10,500 --> 00:18:12,290
Because we work for the government,
380
00:18:12,300 --> 00:18:13,930
hunting down those guys.
381
00:18:13,940 --> 00:18:16,360
That's right. We're commie hunters.
382
00:18:17,740 --> 00:18:19,260
Damn.
383
00:18:19,270 --> 00:18:20,970
Them good ol' boys
down back on the track
384
00:18:20,980 --> 00:18:23,170
messed up my engine again.
385
00:18:23,180 --> 00:18:25,740
Good news is my garage
is just up the way.
386
00:18:38,310 --> 00:18:40,550
I don't understand, I thought
you said that Ryan Millerson
387
00:18:40,560 --> 00:18:42,520
was some golden boy
of NASCAR or something.
388
00:18:42,530 --> 00:18:44,060
Had his poster on my wall.
389
00:18:44,070 --> 00:18:45,890
- What do you know about him?
- Millerson?
390
00:18:45,900 --> 00:18:48,390
He wins the Daytona 500 in 59...
391
00:18:48,400 --> 00:18:50,530
Further back. Where did he come from?
392
00:18:50,540 --> 00:18:52,900
Sort of came out of nowhere, like, 46?
393
00:18:52,910 --> 00:18:54,530
Out of nowhere?
394
00:18:54,540 --> 00:18:57,290
What if Rittenhouse
dropped him here in 46?
395
00:18:57,300 --> 00:18:59,100
Are you saying that he's from 2018?
396
00:18:59,240 --> 00:19:00,340
Like the World War I captain?
397
00:19:00,350 --> 00:19:02,210
That's exactly what I'm saying.
398
00:19:02,220 --> 00:19:03,960
Uh, Rittenhouse dropped him off,
399
00:19:04,000 --> 00:19:06,080
he lived his life and then
he became a racing legend.
400
00:19:06,090 --> 00:19:07,880
Which means that Rittenhouse
already changed history.
401
00:19:07,890 --> 00:19:09,980
No, no, I've known about
Millerson since I was a kid.
402
00:19:09,990 --> 00:19:11,880
Because they planted him in the past.
403
00:19:11,890 --> 00:19:14,490
All the memories you
have of him are new.
404
00:19:14,500 --> 00:19:15,790
Okay, this is simultaneously
405
00:19:15,800 --> 00:19:17,420
giving me a headache and a panic attack.
406
00:19:17,430 --> 00:19:19,260
What else has changed
that we don't know about?
407
00:19:19,270 --> 00:19:22,030
Whatever he's gonna do has
something to do with that bomb.
408
00:19:26,070 --> 00:19:27,470
This is it.
409
00:19:27,480 --> 00:19:29,380
It's this race, the Darlington 500.
410
00:19:29,440 --> 00:19:30,850
Damn it. I should've thought about that.
411
00:19:30,860 --> 00:19:31,790
What is it?
412
00:19:31,791 --> 00:19:33,250
This is one of the
biggest races of the year.
413
00:19:33,360 --> 00:19:34,840
All the car companies' CEOs are here,
414
00:19:34,850 --> 00:19:36,910
the top engineers, it's
everybody who matters.
415
00:19:36,920 --> 00:19:39,340
So Rittenhouse is just
gonna kill a bunch of
416
00:19:39,350 --> 00:19:40,580
car company executives?
417
00:19:40,590 --> 00:19:42,060
Cars are the most valuable industry
418
00:19:42,070 --> 00:19:43,160
in the world right now.
419
00:19:43,170 --> 00:19:44,450
It could cripple the companies.
420
00:19:44,460 --> 00:19:46,550
Rittenhouse would take
control of all of them.
421
00:19:46,560 --> 00:19:48,450
I mean, they could
basically run Detroit,
422
00:19:48,460 --> 00:19:51,760
which, you know, in 55
was still a big deal.
423
00:19:51,770 --> 00:19:53,230
Hey, Wendell.
424
00:19:53,240 --> 00:19:54,930
What?
425
00:19:54,940 --> 00:19:57,860
We're gonna need you to
get us back into that track.
426
00:20:00,680 --> 00:20:02,870
You're supposed to keep a low profile.
427
00:20:02,880 --> 00:20:06,710
Speaking at a tech symposium
doesn't qualify, no.
428
00:20:06,720 --> 00:20:08,510
I have done everything
you've asked of me
429
00:20:08,520 --> 00:20:10,610
these past two months.
430
00:20:10,620 --> 00:20:13,380
I took the blame for the
explosion at my headquarters.
431
00:20:13,390 --> 00:20:16,010
So we could go underground
without anyone looking for us.
432
00:20:16,020 --> 00:20:17,280
I forfeited my fortune.
433
00:20:17,290 --> 00:20:18,820
You were being funded by Rittenhouse.
434
00:20:18,830 --> 00:20:20,250
Come on, Connor, give me a break.
435
00:20:20,260 --> 00:20:22,920
I allowed myself to
become a global joke,
436
00:20:22,930 --> 00:20:24,290
an embarrassment,
437
00:20:24,300 --> 00:20:25,890
all so that we could fight Rittenhouse.
438
00:20:25,900 --> 00:20:28,260
Now, at some point, these
missions will be over,
439
00:20:28,270 --> 00:20:29,690
and I'll need to move forward.
440
00:20:29,700 --> 00:20:32,360
I need to begin reclaiming my name,
441
00:20:32,370 --> 00:20:33,600
my reputation.
442
00:20:33,610 --> 00:20:35,870
I'm sorry, but you spent over 20 years
443
00:20:35,880 --> 00:20:37,420
with more fame and
fortune than most people
444
00:20:37,430 --> 00:20:38,700
could ever dream of.
445
00:20:38,710 --> 00:20:41,970
A few more months living like
everyone else won't kill you.
446
00:20:41,980 --> 00:20:45,240
So cancel your appearance.
447
00:20:51,990 --> 00:20:55,550
Yeah!
448
00:20:55,560 --> 00:20:57,420
Here's my question.
449
00:20:57,430 --> 00:20:59,060
Why would someone on a suicide mission
450
00:20:59,070 --> 00:21:01,530
decide to fall in love and have a baby?
451
00:21:01,540 --> 00:21:04,460
Almost makes one question
one's commitment to the cause.
452
00:21:04,470 --> 00:21:06,020
I don't care about her.
453
00:21:06,030 --> 00:21:07,570
She's just a way to have
fun while I wait here
454
00:21:07,580 --> 00:21:08,930
for you to come back.
455
00:21:08,940 --> 00:21:12,460
The kid was an accident.
456
00:21:12,470 --> 00:21:14,410
What about those three
that came in here?
457
00:21:14,420 --> 00:21:15,810
Thought they were out of the picture.
458
00:21:15,820 --> 00:21:17,420
Reports of their death were premature.
459
00:21:17,430 --> 00:21:18,540
We'll keep an eye out.
460
00:21:18,550 --> 00:21:20,210
Besides, we've got soldier boy's gun.
461
00:21:20,220 --> 00:21:21,350
You'll be fine.
462
00:21:21,360 --> 00:21:23,010
Maybe it'd be smarter to wait.
463
00:21:23,020 --> 00:21:25,080
- Find another race.
- That'd be nice, wouldn't it?
464
00:21:25,090 --> 00:21:26,890
Maybe spend a little
more time with your wife,
465
00:21:26,900 --> 00:21:29,820
see your kid born.
466
00:21:29,830 --> 00:21:33,560
- You squared away?
- Yeah.
467
00:21:33,570 --> 00:21:36,700
And what about you?
468
00:21:36,710 --> 00:21:38,830
Are you squared away?
469
00:21:38,840 --> 00:21:41,830
Of course I am.
470
00:22:04,650 --> 00:22:06,440
I just snuck your butts out of there.
471
00:22:06,450 --> 00:22:08,190
Now you're asking me
to sneak you back in?
472
00:22:08,200 --> 00:22:09,220
No way.
473
00:22:09,230 --> 00:22:11,250
We didn't wanna have
to tell you this, but
474
00:22:11,260 --> 00:22:13,280
there's a bomb in Ryan Millerson's car.
475
00:22:13,290 --> 00:22:15,350
We think he's planning on
killing a lot of people today.
476
00:22:15,360 --> 00:22:17,390
I don't know what you
three are really up to,
477
00:22:17,400 --> 00:22:18,920
but this whole communism story
478
00:22:18,930 --> 00:22:20,390
sounds like a bunch of bull to me.
479
00:22:20,400 --> 00:22:23,290
You guys mess with Ryan Millerson,
480
00:22:23,300 --> 00:22:25,330
the most popular driver on this circuit,
481
00:22:25,340 --> 00:22:27,300
every official there is
gonna be looking for you.
482
00:22:27,310 --> 00:22:29,060
And seeing as how they're
looking for a reason
483
00:22:29,080 --> 00:22:30,410
to keep me out of races,
484
00:22:30,420 --> 00:22:32,540
I ain't giving them one by
getting mixed up in this.
485
00:22:32,550 --> 00:22:34,340
- Sorry.
- Look.
486
00:22:34,350 --> 00:22:39,380
- People are gonna die.
- Or you're completely nuts.
487
00:22:39,390 --> 00:22:41,150
Uh, what the hell are you doing?
488
00:22:41,160 --> 00:22:43,300
Uh, I'm an engineer, I
thought I'd help fix your car.
489
00:22:43,310 --> 00:22:44,980
You know, I help you, you help us.
490
00:22:44,990 --> 00:22:47,650
- Get your hands off my engine.
- No, I got it, I... ah!
491
00:22:47,660 --> 00:22:50,750
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait, are you okay?
492
00:22:50,760 --> 00:22:54,320
- Oh, my God.
- Yeah, some engineer.
493
00:22:54,330 --> 00:22:55,890
Take this for his arm,
494
00:22:55,900 --> 00:22:59,360
and get the hell out of my garage.
495
00:22:59,370 --> 00:23:03,100
- We are so screwed.
- Maybe not.
496
00:23:06,380 --> 00:23:08,540
Right this way, Mr. Mason.
497
00:23:11,320 --> 00:23:12,760
And you'll be seated right here.
498
00:23:12,770 --> 00:23:13,990
Well, that's perfect, thank you.
499
00:23:14,000 --> 00:23:15,550
Okay, you're welcome.
500
00:23:15,560 --> 00:23:17,050
Connor?
501
00:23:17,060 --> 00:23:18,720
Vincent.
502
00:23:18,730 --> 00:23:20,320
I'm shocked to see you here.
503
00:23:20,330 --> 00:23:22,390
What topic do you plan
on speaking on today?
504
00:23:22,400 --> 00:23:25,590
Best ways to file for bankruptcy?
505
00:23:25,600 --> 00:23:28,590
Bankruptcy? That's temporary, Vincent.
506
00:23:28,600 --> 00:23:32,200
Ingenuity, now that lasts forever.
507
00:23:32,210 --> 00:23:34,030
I'm one idea away.
508
00:23:34,040 --> 00:23:36,430
You know ideas have always
come more easily to me
509
00:23:36,440 --> 00:23:39,040
than to you, haven't they?
510
00:23:39,050 --> 00:23:41,810
You must excuse me, I really
have to look at this speech.
511
00:23:41,820 --> 00:23:45,680
I am first up, after all.
512
00:23:51,360 --> 00:23:53,150
Wanker.
513
00:23:56,360 --> 00:23:58,440
Damn it. It was right there.
514
00:24:01,140 --> 00:24:04,830
Clogged fuel filter?
515
00:24:04,840 --> 00:24:07,730
I fixed it.
516
00:24:07,740 --> 00:24:09,400
We really are telling the truth.
517
00:24:09,410 --> 00:24:11,030
I am a fan.
518
00:24:11,040 --> 00:24:13,700
I was a bootlegger.
519
00:24:13,710 --> 00:24:17,440
And people really are in danger.
520
00:24:17,450 --> 00:24:19,750
You gotta get us onto that track, man.
521
00:24:21,990 --> 00:24:23,860
Let's see how you did.
522
00:24:28,930 --> 00:24:31,120
These floats tend to get stuck.
523
00:24:34,100 --> 00:24:36,960
Dad taught you how to drive and wrench?
524
00:24:36,970 --> 00:24:38,100
Sounds like a good man.
525
00:24:38,110 --> 00:24:41,770
He didn't do it out of love.
526
00:24:41,780 --> 00:24:44,470
When I'd mouth off he'd hit me, and, uh,
527
00:24:44,480 --> 00:24:47,360
throw me in the back of
his precious old Chevy,
528
00:24:47,370 --> 00:24:49,640
rip around the backwoods at
night with the lights off,
529
00:24:49,650 --> 00:24:51,310
just to scare the crap out of me.
530
00:24:51,320 --> 00:24:53,510
He'd run the car till something broke.
531
00:24:53,520 --> 00:24:57,510
He'd tell me I wasn't allowed
to come home until I fixed it.
532
00:24:57,520 --> 00:24:59,750
He'd just sit there with
his beer and his cigarettes,
533
00:24:59,760 --> 00:25:01,490
laughing at me.
534
00:25:01,500 --> 00:25:05,220
And I thought my daddy
was a son of a bitch.
535
00:25:05,230 --> 00:25:06,770
Give me a hand with this.
536
00:25:09,570 --> 00:25:11,860
This don't work.
537
00:25:11,870 --> 00:25:14,030
Your daddy's beatings
won't hold a candle
538
00:25:14,040 --> 00:25:15,300
to what I'm gonna do to you.
539
00:25:19,910 --> 00:25:22,640
- What'd your dad do?
- He wasn't mean.
540
00:25:22,650 --> 00:25:25,310
He just liked to gamble too much.
541
00:25:25,320 --> 00:25:26,840
One day, Mom told him to choose
542
00:25:26,850 --> 00:25:28,850
between his family and his racketing.
543
00:25:28,860 --> 00:25:30,310
Never saw him again.
544
00:25:30,320 --> 00:25:32,920
Shoot, I'd use to pray
my dad would run off.
545
00:25:32,930 --> 00:25:36,020
When I turned 15 and
realized he wouldn't,
546
00:25:36,030 --> 00:25:37,790
I did.
547
00:25:37,800 --> 00:25:39,560
I took his car.
548
00:25:39,570 --> 00:25:41,360
- You stole his car?
- Yeah.
549
00:25:41,370 --> 00:25:42,890
Figured he owed me at least that much.
550
00:25:44,370 --> 00:25:46,560
Ran it till the pistons blew
and I drove the damn thing
551
00:25:46,570 --> 00:25:47,700
straight into a lake.
552
00:25:47,710 --> 00:25:50,930
Mm.
553
00:25:56,480 --> 00:26:00,480
- Give it a shot.
- Yeah.
554
00:26:07,900 --> 00:26:09,590
Well...
555
00:26:12,230 --> 00:26:15,690
All right, I'll sneak
y'all back into the track.
556
00:26:15,700 --> 00:26:17,830
Really?
557
00:26:17,840 --> 00:26:20,770
Thank you, so much, um...
558
00:26:20,820 --> 00:26:22,420
just one question.
559
00:26:22,430 --> 00:26:23,750
How are we gonna get back in?
560
00:26:23,760 --> 00:26:25,470
Because I think they're
gonna be looking for us.
561
00:26:25,480 --> 00:26:28,360
Yeah, Rufus will ride up front with me.
562
00:26:28,370 --> 00:26:31,300
And you two are getting in another way.
563
00:26:43,930 --> 00:26:47,130
You two a'ight back there?
564
00:26:47,140 --> 00:26:49,430
Yeah, we're fine.
565
00:26:49,440 --> 00:26:52,100
Right?
566
00:26:52,110 --> 00:26:54,570
So far so good.
567
00:26:54,580 --> 00:26:58,040
So, if you're an engineer,
568
00:26:58,050 --> 00:27:00,290
who can't fix an engine,
569
00:27:00,300 --> 00:27:01,990
what kind of engineer are you?
570
00:27:02,000 --> 00:27:04,390
I work with other types of machines.
571
00:27:04,400 --> 00:27:05,960
Time-related ones.
572
00:27:05,970 --> 00:27:07,660
Clocks?
573
00:27:07,670 --> 00:27:09,060
You need schooling for that?
574
00:27:09,070 --> 00:27:11,800
Never heard of MIT?
575
00:27:11,810 --> 00:27:13,630
I heard of it.
576
00:27:13,640 --> 00:27:15,820
One of the best.
577
00:27:15,850 --> 00:27:17,480
Can't be too many black folk there.
578
00:27:17,490 --> 00:27:19,610
Yeah, yeah, well, you know how it is.
579
00:27:19,620 --> 00:27:22,710
One foot in front of the
other, and never quit.
580
00:27:22,720 --> 00:27:24,580
Sure do.
581
00:27:24,590 --> 00:27:27,310
That's how I plan on attacking NASCAR.
582
00:27:27,320 --> 00:27:31,420
Start winning races.
583
00:27:31,430 --> 00:27:33,290
Got your work cut out for you.
584
00:27:33,300 --> 00:27:34,790
Hell.
585
00:27:34,800 --> 00:27:37,260
What's too tough for everyone else,
586
00:27:37,270 --> 00:27:40,260
that's just right enough for us.
587
00:27:52,280 --> 00:27:56,740
- I'm sorry, I'm so...
- Wildly claustrophobic.
588
00:27:56,750 --> 00:27:58,780
- Not helping.
- Sorry.
589
00:27:58,790 --> 00:28:00,810
Ooh.
590
00:28:00,820 --> 00:28:03,220
- Oh, God.
- Here.
591
00:28:03,230 --> 00:28:06,420
Why don't you just
hang... Hang on to me.
592
00:28:14,940 --> 00:28:18,930
Is all that stuff you
said about your dad true?
593
00:28:21,110 --> 00:28:23,240
Hmm.
594
00:28:23,250 --> 00:28:25,840
I don't know how you do that. Just...
595
00:28:25,850 --> 00:28:27,510
Call him a bastard one second,
596
00:28:27,520 --> 00:28:29,340
and the next be laughing about it.
597
00:28:29,350 --> 00:28:32,510
Maybe it's 'cause I
drove his car into a lake.
598
00:28:34,060 --> 00:28:36,580
I just sort of let it go after that.
599
00:28:36,590 --> 00:28:39,190
Hmm.
600
00:28:39,200 --> 00:28:42,790
You're lucky you never admired him.
601
00:28:42,800 --> 00:28:47,490
Of course I admired him, he was my dad.
602
00:28:47,500 --> 00:28:49,260
For years I thought
that every terrible thing
603
00:28:49,270 --> 00:28:53,130
he did was my fault.
604
00:28:53,140 --> 00:28:56,400
I revered my mother.
605
00:28:56,410 --> 00:29:00,470
I thought she was Superwoman.
606
00:29:04,020 --> 00:29:09,650
Come to find out that
she's just terrible.
607
00:29:09,660 --> 00:29:13,320
Maybe it's a good thing.
608
00:29:13,330 --> 00:29:14,550
What do you mean?
609
00:29:14,560 --> 00:29:17,490
Well, now you know.
610
00:29:17,500 --> 00:29:20,830
You know for sure you can move on.
611
00:29:20,840 --> 00:29:24,430
Nothing ahead but the open road.
612
00:29:42,430 --> 00:29:44,380
Paid the race fees this morning, Carl.
613
00:29:44,390 --> 00:29:46,370
Looking for some unfamiliars.
614
00:29:46,380 --> 00:29:47,850
White couple and a Negro.
615
00:29:47,860 --> 00:29:49,560
Took a run at Millerson.
616
00:29:52,370 --> 00:29:53,990
I know you?
617
00:29:54,000 --> 00:29:58,270
That's George, my cousin.
618
00:29:58,280 --> 00:30:01,400
On my pit crew, you've
seen him half a dozen times.
619
00:30:01,410 --> 00:30:03,270
How's it going, Carl?
620
00:30:03,280 --> 00:30:06,240
We don't all look alike, you know.
621
00:30:06,250 --> 00:30:10,210
Anyway, gotta search your trunk.
622
00:30:10,220 --> 00:30:13,150
Look, man, I'm in a rush, but, uh,
623
00:30:13,160 --> 00:30:15,820
give you ten bucks, you let us
skate on by and get to racing.
624
00:30:18,600 --> 00:30:21,560
Many thanks.
625
00:30:21,570 --> 00:30:24,560
Now open your trunk.
626
00:30:44,050 --> 00:30:47,050
- This really necessary...
- Now.
627
00:30:58,720 --> 00:31:00,240
All good?
628
00:31:14,180 --> 00:31:16,410
Told you I had it.
629
00:31:21,960 --> 00:31:24,780
You all right?
630
00:31:24,790 --> 00:31:28,790
Wasn't expecting that.
631
00:31:46,920 --> 00:31:48,800
Didn't mean to interrupt.
632
00:32:04,340 --> 00:32:06,590
Ryan.
633
00:32:06,600 --> 00:32:09,360
Hey, baby.
634
00:32:09,370 --> 00:32:11,630
You can't be here in your condition.
635
00:32:11,640 --> 00:32:13,060
Go home and rest, huh?
636
00:32:13,070 --> 00:32:14,930
Well, might've, but that
reporter that stopped by
637
00:32:14,940 --> 00:32:19,640
earlier came and got me,
and said you wanted me here.
638
00:32:19,650 --> 00:32:24,010
Hey, my eyes on you
won't make you nervous.
639
00:32:24,020 --> 00:32:26,850
Make you calm, right?
640
00:32:26,860 --> 00:32:30,520
Right.
641
00:32:30,530 --> 00:32:31,920
I love you.
642
00:32:31,930 --> 00:32:34,820
I love you back.
643
00:32:48,800 --> 00:32:50,990
Take her away from here.
644
00:32:51,000 --> 00:32:53,220
I'm begging you, please.
645
00:32:53,230 --> 00:32:56,560
Well, what does it matter if
she's just part of your cover?
646
00:32:56,570 --> 00:33:00,370
I'll be sitting right
next to her in the stands.
647
00:33:00,380 --> 00:33:04,370
Carry out your mission, or she dies.
648
00:33:04,380 --> 00:33:07,710
It's that simple, you understand?
649
00:33:07,720 --> 00:33:09,670
Yes.
650
00:33:09,680 --> 00:33:11,180
Ryan.
651
00:33:11,190 --> 00:33:13,510
Press wants a few last
photos and interviews
652
00:33:13,520 --> 00:33:15,510
before the big race.
653
00:33:15,520 --> 00:33:16,980
- 'Course.
- Come on in, fellas.
654
00:33:16,990 --> 00:33:19,720
Gather around.
655
00:33:23,400 --> 00:33:25,920
- Look over there.
- Who's that?
656
00:33:25,930 --> 00:33:28,160
Those are the guys from
Ford, GM and Chrysler.
657
00:33:28,170 --> 00:33:30,130
Ryan's gonna ram into
them with that bomb.
658
00:33:30,140 --> 00:33:31,300
Kill 'em all.
659
00:33:31,310 --> 00:33:32,730
Good Lord.
660
00:33:32,740 --> 00:33:34,170
We gotta get in Millerson's garage.
661
00:33:34,180 --> 00:33:35,800
We're just gonna go
in there without a gun?
662
00:33:35,810 --> 00:33:38,300
Well, we don't really
have any other choice.
663
00:33:38,310 --> 00:33:40,510
Getting in isn't the problem.
664
00:33:40,520 --> 00:33:42,240
Getting out is.
665
00:33:42,250 --> 00:33:43,570
I got it.
666
00:33:43,580 --> 00:33:45,740
It's cold, so I'll Casper.
667
00:33:45,750 --> 00:33:47,380
You head in and rip a cherry,
668
00:33:47,390 --> 00:33:49,180
then make a snow angel and go to church.
669
00:33:49,190 --> 00:33:50,750
Rip it? In front of everyone?
670
00:33:50,760 --> 00:33:52,410
Do you have any idea what
they're talking about?
671
00:33:52,420 --> 00:33:53,650
I think it's smuggle talk.
672
00:33:53,660 --> 00:33:55,050
That or they're both having a stroke.
673
00:33:55,060 --> 00:33:57,860
- Come on, man.
- All right, yeah.
674
00:33:57,870 --> 00:34:00,590
Wait, wait. You're just gonna leave?
675
00:34:00,600 --> 00:34:02,930
It's all good. Come on.
676
00:34:04,770 --> 00:34:08,430
So why'd you decide to go
with Chevrolet as a sponsor?
677
00:34:08,440 --> 00:34:10,500
Here's my answer.
678
00:34:10,510 --> 00:34:12,100
So you're predicting first?
679
00:34:12,110 --> 00:34:14,010
By three laps.
680
00:34:14,020 --> 00:34:16,410
I like being the
opposite of an underdog.
681
00:34:16,420 --> 00:34:20,110
Makes me remember that I was once a...
682
00:34:20,120 --> 00:34:21,780
You were once what?
683
00:34:21,790 --> 00:34:23,550
Uh...
684
00:34:23,560 --> 00:34:25,180
M... Mr. Millerson?
685
00:34:27,360 --> 00:34:29,350
Hey, somebody break it off.
686
00:34:29,360 --> 00:34:31,960
Hey, stop it!
687
00:34:31,970 --> 00:34:34,460
You two, stop it now.
688
00:34:34,470 --> 00:34:35,990
Somebody get the cops.
689
00:34:47,780 --> 00:34:49,030
Ryan!
690
00:34:49,040 --> 00:34:50,980
Ryan, stop.
691
00:34:50,990 --> 00:34:53,160
Stop!
692
00:35:03,900 --> 00:35:05,990
Wyatt.
693
00:35:06,000 --> 00:35:09,360
Go, come on.
694
00:35:11,840 --> 00:35:13,200
He armed the bomb.
695
00:35:13,210 --> 00:35:15,330
What? Then disarm it!
696
00:35:15,340 --> 00:35:16,500
I gotta get to the engine.
697
00:35:16,510 --> 00:35:18,600
No!
698
00:35:23,420 --> 00:35:24,620
Rufus!
699
00:35:35,500 --> 00:35:37,190
Wyatt, I don't know if you know this,
700
00:35:37,200 --> 00:35:38,720
but the bomb in this
car is pressure-sensitive
701
00:35:38,760 --> 00:35:42,090
and we are going really fast.
702
00:35:49,280 --> 00:35:51,070
Guys!
703
00:35:51,080 --> 00:35:53,650
We've got company.
704
00:35:55,450 --> 00:35:58,040
- Wyatt, it's still armed.
- Okay, I get it, Rufus.
705
00:35:58,050 --> 00:36:00,750
Good, because if you so much
as hit a bug, we're done.
706
00:36:00,760 --> 00:36:02,510
Well, in order to get
away from them, Rufus,
707
00:36:02,520 --> 00:36:04,220
I might need to hit a couple of bugs.
708
00:36:06,560 --> 00:36:08,450
Guys, they're gonna hit us.
709
00:36:28,020 --> 00:36:29,470
Hang on.
710
00:36:37,120 --> 00:36:39,380
- You lost one!
- Hang on.
711
00:36:46,470 --> 00:36:48,290
If you wanna slow down, feel free.
712
00:37:12,530 --> 00:37:15,450
Too fast, you're gonna hit the car.
713
00:37:34,150 --> 00:37:37,010
Phew!
714
00:37:37,020 --> 00:37:39,140
How we doing?
715
00:37:50,940 --> 00:37:52,550
Uh, you sure that won't go off?
716
00:37:52,560 --> 00:37:54,810
Yeah, pretty sure. I think so.
717
00:37:54,820 --> 00:37:56,980
Just kidding.
718
00:37:56,990 --> 00:37:59,150
Well, thank you
719
00:37:59,160 --> 00:38:00,890
for everything.
720
00:38:00,900 --> 00:38:02,560
Wasn't nothing, ma'am.
721
00:38:02,570 --> 00:38:04,290
That was some driving out there.
722
00:38:04,300 --> 00:38:06,430
We should hit the track some time.
723
00:38:06,440 --> 00:38:08,330
You have no idea how amazing it is
724
00:38:08,340 --> 00:38:10,260
you're asking me to do that.
725
00:38:10,270 --> 00:38:13,570
I'll be here.
726
00:38:13,580 --> 00:38:15,030
Like that?
727
00:38:15,040 --> 00:38:16,540
That's pretty good.
728
00:38:16,550 --> 00:38:18,600
It's gonna catch on at
some point, so, you know,
729
00:38:18,610 --> 00:38:20,910
- you'll be a trendsetter.
- Maybe.
730
00:38:20,920 --> 00:38:25,020
I'll have won my first
race for sure by then.
731
00:38:25,030 --> 00:38:26,520
What?
732
00:38:26,530 --> 00:38:27,950
Y'all don't think I can do it?
733
00:38:27,960 --> 00:38:29,420
We...
734
00:38:29,430 --> 00:38:33,820
It's not that, I'm sure
you will, it's just...
735
00:38:33,830 --> 00:38:36,260
you really think they'll
give a black man the prize?
736
00:38:36,270 --> 00:38:38,160
Of course not.
737
00:38:38,170 --> 00:38:40,730
What, y'all think I'm thick?
738
00:38:40,740 --> 00:38:42,960
They ain't gonna call
no race for a black man.
739
00:38:42,970 --> 00:38:44,700
Sure as hell won't give me no trophy.
740
00:38:44,710 --> 00:38:46,400
Why do it?
741
00:38:46,410 --> 00:38:48,770
I wanna race and be the best.
742
00:38:48,780 --> 00:38:51,040
No more wisdom behind it than that.
743
00:38:51,050 --> 00:38:54,040
And if they don't like it, screw 'em.
744
00:38:56,920 --> 00:38:59,320
Give 'em hell, Wendell.
745
00:39:15,800 --> 00:39:17,860
You burned it.
746
00:39:17,870 --> 00:39:21,530
Yeah, it's nothing.
747
00:39:21,540 --> 00:39:23,900
Hey, it's fine.
748
00:39:23,910 --> 00:39:25,600
You know what I was thinking?
749
00:39:25,610 --> 00:39:28,340
Maybe we could make breakfast
for everyone in the morning?
750
00:39:28,350 --> 00:39:30,030
You in?
751
00:39:30,040 --> 00:39:32,280
Sure.
752
00:39:32,310 --> 00:39:34,180
- I'll see you in the morning.
- Good night.
753
00:39:34,190 --> 00:39:37,180
Good night.
754
00:39:39,230 --> 00:39:41,940
And it is with this vision and...
755
00:39:41,950 --> 00:39:44,260
Mr. Mason, quite a crowd out there.
756
00:39:44,270 --> 00:39:46,560
- We're about to open the doors.
- Great, thank you.
757
00:39:46,570 --> 00:39:47,570
You're welcome.
758
00:39:53,580 --> 00:39:54,930
Sir.
759
00:39:54,940 --> 00:39:57,800
You need to come with us. Now.
760
00:39:57,810 --> 00:39:59,760
Get your hands off
me. You know who I am.
761
00:39:59,780 --> 00:40:01,210
You're Connor Mason
and you're under arrest
762
00:40:01,220 --> 00:40:03,580
for conspiracy to commit
fraud and aiding and abetting
763
00:40:03,590 --> 00:40:06,580
an enemy of the state.
764
00:40:09,190 --> 00:40:10,820
You can't do this to me here.
765
00:40:10,830 --> 00:40:12,350
You can walk out or be carried.
766
00:40:12,360 --> 00:40:16,360
Pick one.
767
00:40:22,510 --> 00:40:26,030
Thought you were first up.
768
00:40:27,640 --> 00:40:29,900
You did it to yourself. I warned you.
769
00:40:29,960 --> 00:40:31,280
That was unforgivable.
770
00:40:31,290 --> 00:40:32,970
Unforgivable is putting
the team in danger
771
00:40:32,980 --> 00:40:34,490
just to feed your own ego.
772
00:40:34,500 --> 00:40:37,230
If you ever try to pull
anything like this ever again,
773
00:40:37,240 --> 00:40:40,360
you will walk into a prison
and you will never walk out.
774
00:40:40,370 --> 00:40:42,770
Do you understand me?
775
00:40:42,780 --> 00:40:47,170
Connor.
776
00:40:47,180 --> 00:40:51,810
- Yes.
- Good.
777
00:40:51,820 --> 00:40:53,940
You failed. That's the short of it.
778
00:40:53,950 --> 00:40:55,970
Yep, we failed 'cause your daughter,
779
00:40:55,980 --> 00:40:58,350
who you should've let me kill
in 1918, is still out there.
780
00:40:58,360 --> 00:40:59,850
So this is my fault.
781
00:40:59,860 --> 00:41:02,020
I'm saying you share
some responsibility, yes.
782
00:41:02,030 --> 00:41:03,270
For everything.
783
00:41:03,280 --> 00:41:05,490
Two more of our soldiers are
dead after listening to you.
784
00:41:05,500 --> 00:41:06,790
Our course will soon be set.
785
00:41:06,800 --> 00:41:08,360
Why, because of dear leader Nicholas?
786
00:41:08,370 --> 00:41:09,860
Watch your mouth.
787
00:41:09,870 --> 00:41:11,990
Without his writings
we wouldn't be here.
788
00:41:12,000 --> 00:41:13,630
Where is here exactly?
789
00:41:13,640 --> 00:41:16,370
Is your aloof, younger
grandfather ready to lead
790
00:41:16,380 --> 00:41:18,870
or is he still asking for pickled eggs?
791
00:41:18,880 --> 00:41:21,870
Ma'am, you have to take a look at this.
792
00:41:29,990 --> 00:41:33,220
What the hell is this?
793
00:41:37,830 --> 00:41:39,620
It's a map.
794
00:41:39,630 --> 00:41:41,860
Don't call it that.
795
00:41:41,870 --> 00:41:45,090
A map is for explorers.
796
00:41:45,100 --> 00:41:46,700
That isn't who we are.
797
00:41:46,710 --> 00:41:49,100
It doesn't do us justice.
798
00:41:49,110 --> 00:41:52,970
What we are are artists.
799
00:41:52,980 --> 00:41:55,970
Time is our canvass, and this
800
00:41:55,980 --> 00:41:57,240
is our brush.
801
00:41:57,250 --> 00:41:59,040
When did you do all this?
802
00:41:59,050 --> 00:42:02,340
While the rest of you were
rolling your eyes at me,
803
00:42:02,350 --> 00:42:06,050
contemplating whether or
not I was a competent leader.
804
00:42:06,060 --> 00:42:09,320
Now it's time to begin
preserving human culture.
805
00:42:09,330 --> 00:42:12,320
Taking what's best of us,
806
00:42:12,330 --> 00:42:16,060
and subtracting and
sloughing away the worst.
807
00:42:16,070 --> 00:42:20,030
Shaping, cutting away at the rock
808
00:42:20,040 --> 00:42:22,900
that is the human race, until
it resembles something like
809
00:42:22,910 --> 00:42:26,200
Michelangelo's "David."
810
00:42:26,210 --> 00:42:28,440
Until it reaches...
811
00:42:30,480 --> 00:42:33,480
perfection everlasting.
812
00:42:36,730 --> 00:42:40,820
We few will save the world.
813
00:42:40,830 --> 00:42:42,390
Wow.
814
00:42:46,040 --> 00:42:50,160
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.