All language subtitles for This.Teacher.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,043 --> 00:00:44,045 I'm here. 4 00:00:48,382 --> 00:00:50,008 I'm here. 5 00:00:56,015 --> 00:00:57,725 I said I'm here. 6 00:01:05,275 --> 00:01:07,402 I don't know where I'm going. 7 00:02:16,303 --> 00:02:20,057 - ! 8 00:02:23,562 --> 00:02:24,645 It's crazy to see you. How are you? - I'm good. 9 00:02:25,772 --> 00:02:26,772 Did you have a good flight? - Yeah. 10 00:02:26,940 --> 00:02:29,400 You're beautiful. - No, you're beautiful. 11 00:02:29,567 --> 00:02:30,985 I got fat. 12 00:02:38,785 --> 00:02:39,743 This is so weird. 13 00:02:49,087 --> 00:02:50,003 - Did you have a good flight? 14 00:02:50,087 --> 00:02:51,130 - Yes, thank you. 15 00:02:51,213 --> 00:02:53,298 Thank you for your generosity. 16 00:02:53,382 --> 00:02:55,092 - Oh, I bought her ticket too, too. 17 00:02:55,175 --> 00:02:56,260 - Oh, okay. 18 00:02:56,343 --> 00:02:57,178 You're welcome. 19 00:02:57,262 --> 00:02:58,722 - Thank you. 20 00:02:58,805 --> 00:03:00,013 - She's practically my sister, we grew up together. 21 00:03:00,097 --> 00:03:00,932 - Yeah, I remember. 22 00:03:01,015 --> 00:03:02,100 - Yes? 23 00:03:02,183 --> 00:03:03,433 Yes. 24 00:03:03,517 --> 00:03:05,603 Well, I explained this to you five times already. 25 00:03:05,687 --> 00:03:07,272 Yeah, no, tomorrow we go. 26 00:03:07,355 --> 00:03:09,565 - So, you two were nurses together? 27 00:03:09,648 --> 00:03:12,568 - No, me, I work at the branch of my cousin. 28 00:03:12,652 --> 00:03:13,653 Bakery. 29 00:03:13,737 --> 00:03:16,530 I make a bread and croissant, food. 30 00:03:17,615 --> 00:03:19,075 I have something for you. 31 00:03:19,158 --> 00:03:20,075 - Oh, okay. 32 00:03:22,787 --> 00:03:25,122 - This is . 33 00:03:26,498 --> 00:03:27,542 Very good. 34 00:03:27,625 --> 00:03:29,085 - You're gonna love it, it's delicious. 35 00:03:29,168 --> 00:03:31,462 - I make croissant. 36 00:03:31,545 --> 00:03:32,922 Thank you again, Eath. 37 00:03:33,005 --> 00:03:34,215 - It's Heath. 38 00:03:34,298 --> 00:03:35,132 Heath. 39 00:03:35,215 --> 00:03:36,758 - Heath. 40 00:03:36,842 --> 00:03:38,010 - Heath. 41 00:03:38,093 --> 00:03:38,928 - Heath? 42 00:03:40,680 --> 00:03:41,638 - Okay. 43 00:03:41,722 --> 00:03:42,807 - What time are your friends 44 00:03:42,973 --> 00:03:45,852 coming over again? - Not 'til kind of late. 45 00:03:46,685 --> 00:03:48,813 Aw fuck. 46 00:04:02,202 --> 00:04:04,412 Motherfucker. 47 00:04:17,383 --> 00:04:18,383 What? 48 00:04:18,802 --> 00:04:21,012 You're all grown up, but you're still the same. 49 00:04:21,095 --> 00:04:24,098 I think I've changed a lot. 50 00:04:25,098 --> 00:04:27,185 Why does he call you Sarah? 51 00:04:27,518 --> 00:04:29,437 Sarah. It's just easier. 52 00:04:31,522 --> 00:04:34,400 Your dress is beautiful. You're wearing that tonight? 53 00:04:34,483 --> 00:04:35,360 Mm hm. 54 00:04:35,443 --> 00:04:37,445 You're not a tomboy anymore. 55 00:04:38,822 --> 00:04:42,075 Sexy girl! - Yeah, I'm not 15 anymore. 56 00:04:42,158 --> 00:04:43,158 - New York . 57 00:04:43,242 --> 00:04:46,078 I don't have anything chic to wear. 58 00:04:46,162 --> 00:04:48,665 - Don't worry I have something for you. 59 00:04:48,748 --> 00:04:49,873 Not like that one though. - Don't worry! 60 00:04:51,542 --> 00:04:53,502 I wouldn't wear that. 61 00:05:01,593 --> 00:05:04,680 Let's hear it. You got a boyfriend? 62 00:05:04,847 --> 00:05:07,017 No. I don't care about men right now. 63 00:05:07,517 --> 00:05:11,812 That's all you used to care about and now you don't care? 64 00:05:13,063 --> 00:05:17,443 Are you letting your mustache grow out for a role? 65 00:05:19,278 --> 00:05:21,280 I don't even need to look in the mirror 66 00:05:21,363 --> 00:05:25,200 to know you're just messing with me. 67 00:05:25,283 --> 00:05:27,162 Come on, spit it out. 68 00:05:27,495 --> 00:05:28,747 Ah la la. 69 00:05:29,247 --> 00:05:31,373 What? What happened? 70 00:05:33,167 --> 00:05:37,797 Nothing's happened yet. It's just... I don't know. 71 00:05:39,798 --> 00:05:42,008 You're not doing what you want. Working in that bakery. 72 00:05:42,093 --> 00:05:44,303 No wonder you aren't happy. 73 00:05:44,387 --> 00:05:48,015 That's not the problem. I don't care about my job. It's everything. 74 00:05:48,098 --> 00:05:51,893 There are too many people all the time. It's exhausting. 75 00:05:51,977 --> 00:05:53,353 I know what you mean. 76 00:05:53,437 --> 00:05:55,648 The best day of my life was when I quit 77 00:05:55,732 --> 00:05:57,983 nursing to go on my audition, remember? 78 00:05:58,067 --> 00:05:59,902 I didn't get it, but I felt so happy. I didn't 79 00:05:59,985 --> 00:06:01,903 have to deal with all those people anymore. 80 00:06:02,113 --> 00:06:07,160 It's not just about people... It's... too loud. 81 00:06:07,243 --> 00:06:10,455 There's just too much noise all the time. It's too much. 82 00:06:10,830 --> 00:06:14,250 You need to meditate. Do yoga. Stuff like that. 83 00:06:14,333 --> 00:06:16,085 It's deeper than that. 84 00:06:16,835 --> 00:06:20,423 Oh it's deeper than that? I can't help you then. 85 00:06:22,258 --> 00:06:24,843 Hafsia! Stop moving! Forget it. 86 00:07:16,520 --> 00:07:17,647 - Bravo! 87 00:07:17,730 --> 00:07:20,190 - Everyone knows we're here, all dressed up, 88 00:07:20,273 --> 00:07:25,278 either looking stupid or beautiful, 89 00:07:25,738 --> 00:07:28,365 to celebrate Sarah's new role. 90 00:07:29,825 --> 00:07:31,577 And right now as a country, 91 00:07:31,660 --> 00:07:35,122 we're facing such separation and such division, 92 00:07:35,205 --> 00:07:37,958 so it seems so particularly poignant 93 00:07:38,042 --> 00:07:40,418 that the role Sarah will be going out for, 94 00:07:40,503 --> 00:07:41,837 she will be playing a Hispanic 95 00:07:41,920 --> 00:07:44,423 and she's obviously French Arab. 96 00:07:46,675 --> 00:07:50,763 Which is a testament to both her exceptional gift 97 00:07:51,847 --> 00:07:56,268 as an actor but also as a potential lesson for all of us, 98 00:07:56,352 --> 00:07:58,770 that we can see past the race of color, 99 00:07:58,812 --> 00:08:02,858 and the religion, the national origin and realize 100 00:08:03,733 --> 00:08:07,488 that inside we're really all the same. 101 00:08:07,572 --> 00:08:08,405 To Sarah. 102 00:08:08,488 --> 00:08:10,658 - To Sarah! - Aw. 103 00:08:11,283 --> 00:08:14,245 - To Zahra. 104 00:08:14,412 --> 00:08:16,663 - I'm conflicted when I think about women in Afghanistan 105 00:08:16,830 --> 00:08:20,375 and Iraq, Iran, Saudi Arabia, even here in the west, 106 00:08:20,458 --> 00:08:23,295 they're being tortured and persecuted. 107 00:08:23,378 --> 00:08:25,463 Sometimes killed for not complying and for them, 108 00:08:25,548 --> 00:08:29,385 it's not really a choice to cover up the skin or the hair. 109 00:08:29,468 --> 00:08:30,637 I'm finding myself in a difficult spot 110 00:08:30,720 --> 00:08:32,680 about the whole thing. 111 00:08:34,015 --> 00:08:35,182 Why don't you wear the hijab? 112 00:08:35,265 --> 00:08:36,767 - Huh? 113 00:08:36,850 --> 00:08:39,603 - Who the fuck you think you are saying that to me, huh? 114 00:08:39,687 --> 00:08:42,732 I'm a homegirl and I will put my homegirl dress 115 00:08:42,815 --> 00:08:44,650 and it's yellow. 116 00:08:44,733 --> 00:08:46,110 Wait. 117 00:08:46,193 --> 00:08:47,027 Mm. - Hi. 118 00:08:51,990 --> 00:08:53,492 You drink now? - Yeah. Is that a problem? 119 00:08:55,912 --> 00:08:58,163 Not at all. Just different. 120 00:08:58,247 --> 00:09:00,917 - That's beautiful English. - Oh yeah, it is. 121 00:09:01,000 --> 00:09:04,628 She's my childhood best friend from Paris, 122 00:09:04,712 --> 00:09:06,588 and I haven't seen her in 10 years, 123 00:09:06,672 --> 00:09:09,425 and she sends me a Facebook message out of the blue. 124 00:09:09,508 --> 00:09:10,843 - That's incredible. - We should make a movie about 125 00:09:10,927 --> 00:09:13,512 her story and I could play her. 126 00:09:14,680 --> 00:09:15,932 - What's the story? 127 00:09:16,015 --> 00:09:17,392 - You don't know her story? 128 00:09:17,475 --> 00:09:18,558 - No. 129 00:09:18,642 --> 00:09:19,935 - Well, Hafsia's here because she slept 130 00:09:20,018 --> 00:09:21,770 with a white man out of wedlock 131 00:09:21,853 --> 00:09:24,982 and her father and brother wanna honor kill her. 132 00:09:26,150 --> 00:09:27,527 - What? 133 00:09:27,610 --> 00:09:28,652 Is that true? 134 00:09:29,653 --> 00:09:30,570 - I'm kidding. 135 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 Music ! 136 00:09:35,033 --> 00:09:36,535 - That true? 137 00:09:37,662 --> 00:09:39,830 - No, Sarah likes to joke. 138 00:09:40,832 --> 00:09:44,210 I'm here for only days, 10 days. 139 00:09:44,293 --> 00:09:45,460 Do you have... 140 00:11:28,313 --> 00:11:29,148 - Lauren! 141 00:11:34,528 --> 00:11:35,780 Lauren, come on. 142 00:11:47,290 --> 00:11:49,293 - I'd love to see Africa. 143 00:13:23,428 --> 00:13:24,513 - Ladies and gentlemen, 144 00:13:24,597 --> 00:13:25,722 this is an important message 145 00:13:25,805 --> 00:13:29,727 from the New York State Police Department. 146 00:14:03,010 --> 00:14:04,093 Hold on. 147 00:14:05,262 --> 00:14:09,558 Can I come in? 148 00:14:10,225 --> 00:14:11,268 Where were you? - At the park. 149 00:14:13,437 --> 00:14:15,522 You disappeared. I haven't seen you all day. 150 00:14:15,605 --> 00:14:18,275 You're the one who's been sleeping all day. 151 00:14:18,358 --> 00:14:19,235 I haven't been sleeping all day. - Yes you have. 152 00:14:21,737 --> 00:14:24,072 Well yeah. But what if I hadn't been? 153 00:14:25,157 --> 00:14:30,578 I have a hangover and Heath is pissed. He hates it when I drink. 154 00:14:33,832 --> 00:14:37,377 We haven't spent any time together. 155 00:14:37,460 --> 00:14:41,173 I was thinking, Heath works late tonight. We should do something. 156 00:14:41,257 --> 00:14:44,802 How about we have a sleepover like old times? 157 00:14:44,885 --> 00:14:48,972 I asked Maria to make food. Msemen with chocolate. 158 00:14:50,015 --> 00:14:53,435 You still love chocolate? - Yes, of course. 159 00:14:54,312 --> 00:14:56,313 Ah, that's great. 160 00:15:06,282 --> 00:15:08,075 So... 161 00:15:08,325 --> 00:15:10,368 I know you like being alone. 162 00:15:10,743 --> 00:15:14,247 So I looked at apartments in the neighborhood. 163 00:15:14,332 --> 00:15:17,668 I thought it'd be better if you have your own space... 164 00:15:17,752 --> 00:15:19,753 So you can come and go as you please. 165 00:15:19,837 --> 00:15:22,088 Go out in the middle of the night if you want. 166 00:15:22,172 --> 00:15:24,257 I don't want to bother you with my life. 167 00:15:24,550 --> 00:15:25,467 You're not bothering me. - Here. Look. 168 00:15:27,093 --> 00:15:31,682 I picked out a few options, but book whatever you want. 169 00:15:32,348 --> 00:15:34,100 Wait, are you serious, Zahra? 170 00:15:35,477 --> 00:15:36,603 Are you serious? 171 00:15:37,688 --> 00:15:40,357 That's not what we'd planned. I don't have any money. 172 00:15:41,067 --> 00:15:42,358 Hafsia, I didn't say you have to pay. 173 00:15:42,567 --> 00:15:43,777 You're already logged into my account. 174 00:15:43,943 --> 00:15:47,322 Just choose whatever you want and book it. 175 00:15:50,450 --> 00:15:52,243 What's wrong? 176 00:15:52,410 --> 00:15:53,703 Nothing. 177 00:15:55,872 --> 00:15:57,457 Is that okay? 178 00:16:13,598 --> 00:16:15,475 - I can't believe this. 179 00:16:15,558 --> 00:16:16,935 I can't believe this. 180 00:16:17,018 --> 00:16:21,898 Who the fuck you think you are saying that to me, huh? 181 00:16:21,982 --> 00:16:23,358 Yeah, those guys might be fucked up, 182 00:16:23,442 --> 00:16:24,568 but those are my people. 183 00:16:24,652 --> 00:16:26,237 Who are you to judge them, huh? 184 00:16:26,320 --> 00:16:28,488 - Can you just tell me what I did wrong? 185 00:16:28,572 --> 00:16:29,907 - They hate you. 186 00:16:29,990 --> 00:16:32,200 - Look at this badge on my chest. 187 00:16:32,283 --> 00:16:33,243 I took an oaf. 188 00:16:33,327 --> 00:16:34,160 - Oath. 189 00:16:34,243 --> 00:16:35,412 - Oath. 190 00:16:35,495 --> 00:16:37,622 I am Zulo, that's who I am. 191 00:16:37,707 --> 00:16:38,915 Who are you? 192 00:16:38,998 --> 00:16:40,417 I'm your homegirl, Larry. 193 00:16:41,793 --> 00:16:43,753 No, that's me. 194 00:16:43,920 --> 00:16:45,088 - I'm a homegirl, Larry. 195 00:16:45,255 --> 00:16:46,298 Forget it. 196 00:16:46,465 --> 00:16:47,548 I'm struggling to find out 197 00:16:47,632 --> 00:16:50,843 where my character lives on me right now. 198 00:16:56,725 --> 00:16:58,810 You haven't told me what you think of Heath. 199 00:16:58,977 --> 00:17:02,480 Heath? I don't know. 200 00:17:02,647 --> 00:17:04,232 He seems like a serious guy... He's nice. 201 00:17:04,400 --> 00:17:05,858 Well yeah, he's not a kid. - That's for sure. 202 00:17:09,447 --> 00:17:11,365 Why doesn't he like you to drink? 203 00:17:11,615 --> 00:17:14,618 He wants us to have a baby. 204 00:17:15,327 --> 00:17:18,330 Isn't that crazy? - What? What's crazy? 205 00:17:19,457 --> 00:17:21,583 That he wants a baby? - Well, yeah. 206 00:17:23,502 --> 00:17:25,878 How old is he? - 47. 207 00:17:26,045 --> 00:17:28,257 It's normal. He's almost 50. 208 00:17:28,840 --> 00:17:30,425 Him, yes, but me, no. 209 00:17:31,427 --> 00:17:32,135 Why? 210 00:17:32,385 --> 00:17:35,055 Because of my career... it's not the right time. 211 00:17:35,388 --> 00:17:37,057 So you don't want to? - No, but he's 47 years old. 212 00:17:38,558 --> 00:17:42,772 He wants to have a home, a family. I'm like his wife, you know? 213 00:17:42,855 --> 00:17:45,357 It's normal. But it's a huge sacrifice for me. 214 00:17:45,440 --> 00:17:46,942 So you want to? 215 00:17:47,025 --> 00:17:51,197 It's not that I want to... It's complicated for me... 216 00:17:51,738 --> 00:17:53,657 I can't audition pregnant. 217 00:17:53,740 --> 00:17:56,577 Just do what you want. It's not that complicated. 218 00:17:56,660 --> 00:18:01,457 I don't know what I want! That's the problem! You know what you want? 219 00:18:01,540 --> 00:18:03,583 I'm here. That's what I want. 220 00:18:03,667 --> 00:18:04,585 No. You don't know what you want... That's why you're here. 221 00:18:22,060 --> 00:18:23,395 What's a homegirl? 222 00:18:23,478 --> 00:18:26,482 homegirl? 223 00:18:26,565 --> 00:18:29,818 I don't know. A spicy Latina. 224 00:18:31,612 --> 00:18:33,655 Remember that shitty park in the projects where we used to play? 225 00:18:33,738 --> 00:18:38,285 The one with the three trees? 226 00:18:38,368 --> 00:18:40,787 You know they burned it down? There's nothing left. 227 00:18:42,413 --> 00:18:43,582 All gone. 228 00:18:44,248 --> 00:18:46,000 I need to go to L.A. 229 00:18:46,168 --> 00:18:47,627 What? 230 00:18:49,713 --> 00:18:52,967 The park was so beautiful today. Magnificent. 231 00:18:55,135 --> 00:18:57,553 Who the fuck you think you are saying that to me, huh? 232 00:18:57,637 --> 00:18:58,555 Yeah, those guys might be fucked up 233 00:18:58,638 --> 00:19:00,098 but those are my people. 234 00:19:00,182 --> 00:19:02,100 Who are you to judge them, huh? 235 00:19:02,183 --> 00:19:05,062 - Can you please tell me what I did wrong, Maria? 236 00:19:05,145 --> 00:19:06,272 - They hate you. 237 00:19:06,355 --> 00:19:07,898 - Look at this, look at this badge. 238 00:19:07,982 --> 00:19:09,148 Blah, blah, blah, blah, blah. 239 00:19:09,232 --> 00:19:10,067 Who are you? 240 00:19:10,150 --> 00:19:11,402 - I'm a homegirl, Larry. 241 00:19:11,485 --> 00:19:12,945 And that boy you beat the shit out of 242 00:19:13,028 --> 00:19:15,238 and arrested the other day, you remember him? 243 00:19:15,322 --> 00:19:17,867 - Yeah, he's a gang banger. 244 00:19:17,950 --> 00:19:19,618 - He's not a gang banger. 245 00:19:19,702 --> 00:19:21,245 Eduardo is my nephew. 246 00:19:21,328 --> 00:19:23,622 - Did we try to arrest you? 247 00:19:23,705 --> 00:19:27,167 - No, you're the one who hurts me, Larry. 248 00:19:29,712 --> 00:19:31,630 - What the fuck is your problem, man? 249 00:19:31,713 --> 00:19:34,132 You think you know me or something white boy? 250 00:19:34,215 --> 00:19:35,758 Do you? 251 00:19:36,677 --> 00:19:38,137 You don't know shit. 252 00:19:38,387 --> 00:19:40,472 You walk around with your big gun 253 00:19:42,223 --> 00:19:45,227 and your little dick and those ice blue eyes 254 00:19:45,810 --> 00:19:49,147 and all you see is fucking black and white, man. 255 00:19:52,608 --> 00:19:53,527 Look at me. 256 00:19:55,487 --> 00:19:56,697 Look at me mega man! 257 00:19:58,282 --> 00:19:59,700 This is me, this. 258 00:20:04,663 --> 00:20:06,248 Welcome to the fucking hood motherfucker. 259 00:20:26,183 --> 00:20:28,145 This helps me comes back to my party. 260 00:20:28,312 --> 00:20:29,980 - To take care of special business. 261 00:20:30,063 --> 00:20:31,105 You hear about something 262 00:20:31,188 --> 00:20:32,357 going on back in the States 263 00:20:32,440 --> 00:20:33,900 and you wanna find out about it. 264 00:20:33,983 --> 00:20:35,985 So, you look for the latest edition 265 00:20:36,068 --> 00:20:38,405 of Stars & Stripes and can't seem to find it. 266 00:20:38,488 --> 00:20:39,948 Later, you find out that the guy down 267 00:20:40,032 --> 00:20:42,952 the hall has back issues stacked to the ceiling. 268 00:20:43,035 --> 00:20:44,703 What do you do to him to get the news? 269 00:20:44,787 --> 00:20:46,705 Ya kick him in the teeth, ya knock him on the floor. 270 00:20:46,788 --> 00:20:48,123 You step on his face, 271 00:20:48,207 --> 00:20:49,040 chop off his-- 272 00:20:57,132 --> 00:21:01,052 - Did your friend like the nacho shirt? 273 00:21:01,970 --> 00:21:04,180 - She smells like the city. 274 00:21:05,515 --> 00:21:06,808 - What's that? 275 00:21:06,892 --> 00:21:08,102 - Like, where we're from. 276 00:21:09,185 --> 00:21:10,103 She stinks. 277 00:21:10,353 --> 00:21:13,565 Oh my God, I can't believe I just said that. 278 00:21:13,648 --> 00:21:15,983 I don't wanna be around her. 279 00:21:17,360 --> 00:21:20,280 - Well, how well do you know her, Sarah? 280 00:21:25,660 --> 00:21:27,370 - Let me loose. 281 00:21:57,733 --> 00:21:59,318 What're you doing? 282 00:23:53,225 --> 00:23:53,933 - Sarah? 283 00:23:55,727 --> 00:23:57,228 Hello there, John. 284 00:24:05,612 --> 00:24:08,573 I'll get that, I'll get that. 285 00:24:08,740 --> 00:24:09,950 You look different than your picture. 286 00:24:10,117 --> 00:24:12,285 Oh, let me get that. 287 00:24:20,377 --> 00:24:21,210 Okay. 288 00:24:22,045 --> 00:24:24,338 - Nice to meet you. 289 00:24:33,973 --> 00:24:36,183 - Your profile said you're a nurse? 290 00:24:36,350 --> 00:24:38,018 - Yeah, a nurse, yeah. 291 00:24:38,187 --> 00:24:41,272 - I always wanted to be a dentist. 292 00:24:41,480 --> 00:24:43,442 Where are you from? 293 00:24:43,608 --> 00:24:45,152 It said Manhattan but it doesn't sound 294 00:24:45,318 --> 00:24:47,820 like that's where you're from. 295 00:24:49,405 --> 00:24:52,242 - I'm a homegirl, you know? 296 00:24:53,202 --> 00:24:54,285 Spicy Latina. 297 00:25:02,585 --> 00:25:04,753 - Family and friends took some of the older ones. 298 00:25:04,837 --> 00:25:07,090 But I let them take what they wanted, 299 00:25:07,173 --> 00:25:08,425 just to downsize a little bit, 300 00:25:08,508 --> 00:25:10,468 make it a little easier for me. 301 00:25:10,552 --> 00:25:12,303 Pretty sure they want to be at home. 302 00:25:13,555 --> 00:25:14,805 Yeah. 303 00:25:14,890 --> 00:25:16,098 Yeah, I have two rare ones. 304 00:25:16,182 --> 00:25:19,978 I had a pure white albino with a pink nose. 305 00:25:20,062 --> 00:25:22,730 But nobody's really seen 'em. 306 00:25:24,232 --> 00:25:25,067 Oddball. 307 00:25:25,358 --> 00:25:27,318 - Blue eyes and stuff? - Blue eyes, green eyes. 308 00:25:27,485 --> 00:25:29,070 Believe me, it's a beautiful, incredible, 309 00:25:29,153 --> 00:25:31,447 tremendous place to be alone. 310 00:25:31,530 --> 00:25:32,365 Now there's the lodge. 311 00:25:32,448 --> 00:25:33,867 We call it the lodge. 312 00:25:33,950 --> 00:25:35,910 No one's renting it right now, but it's an instant book. 313 00:25:35,993 --> 00:25:37,495 And, come on, Stryker, let's go. 314 00:25:37,578 --> 00:25:38,538 Come on. 315 00:25:38,622 --> 00:25:40,123 - So it's not very isolate. 316 00:25:40,207 --> 00:25:41,332 - It's not isolated? 317 00:25:41,415 --> 00:25:44,252 You're surrounded by 575 acres of wilderness. 318 00:25:44,335 --> 00:25:47,463 I'd say that's pretty isolated. 319 00:25:47,547 --> 00:25:49,007 Oh, what's the matter? 320 00:25:49,090 --> 00:25:53,093 Now, it's too isolated for you or it's not isolated enough? 321 00:25:53,177 --> 00:25:54,345 Don't look so scared, honey. 322 00:25:54,512 --> 00:25:56,598 I'm right down the road and I'll be back up here 323 00:25:56,807 --> 00:25:58,767 in a jiff to help you fight off the Boogeyman. 324 00:26:00,727 --> 00:26:01,393 Come on. 325 00:26:01,645 --> 00:26:02,687 Well, here she is. 326 00:26:02,853 --> 00:26:04,022 The pictures do her justice, 327 00:26:04,105 --> 00:26:06,398 but I'm sure you know the deal already. 328 00:26:06,482 --> 00:26:08,067 Some people have left bad reviews 329 00:26:08,150 --> 00:26:10,403 and I think that's very unfair. 330 00:26:10,487 --> 00:26:12,488 TP for the outhouse. 331 00:26:14,198 --> 00:26:15,283 This is for you to enjoy. 332 00:26:15,450 --> 00:26:16,492 Make yourself a nice fire. 333 00:26:16,660 --> 00:26:18,035 Get yourself some liquid courage. 334 00:26:19,453 --> 00:26:20,997 You want me to show you how to make a fire? 335 00:26:21,288 --> 00:26:22,540 - What? 336 00:26:22,707 --> 00:26:24,167 - You know how to make a fire? 337 00:26:24,333 --> 00:26:25,752 - Yes, yes. 338 00:26:25,835 --> 00:26:26,920 - All right. 339 00:26:27,003 --> 00:26:28,672 Just don't fill it up with too much wood. 340 00:26:28,755 --> 00:26:31,257 - Where is, you know, for charge plug? 341 00:26:31,340 --> 00:26:33,843 - Well, like the listing said, there is no electricity here. 342 00:26:33,927 --> 00:26:35,095 The other cabin has it, 343 00:26:35,178 --> 00:26:38,180 but it's 150 bucks more and it was your call. 344 00:26:38,263 --> 00:26:39,098 - Okay. 345 00:26:40,017 --> 00:26:40,850 And keys? 346 00:26:43,018 --> 00:26:44,937 - Kiss? - Keys, keys. 347 00:26:46,648 --> 00:26:49,275 - Oh, I thought you said kiss . 348 00:26:50,235 --> 00:26:51,068 - No. 349 00:26:51,277 --> 00:26:52,153 - No, keys. 350 00:26:52,403 --> 00:26:54,363 No, there is no keys around here. 351 00:26:54,530 --> 00:26:56,240 Trust each other around here. 352 00:26:56,407 --> 00:26:57,200 - Okay. 353 00:26:57,367 --> 00:26:58,493 Thank you very much. 354 00:26:58,660 --> 00:26:59,827 Now you go. 355 00:36:50,835 --> 00:36:51,793 - Hey there. 356 00:36:53,753 --> 00:36:54,880 - Hi. 357 00:36:55,088 --> 00:36:56,882 - I had to take down that trap you set up. 358 00:36:57,258 --> 00:36:59,385 Now don't go playing around with those, sweetheart. 359 00:36:59,885 --> 00:37:01,262 You're liable to lose a tootsie 360 00:37:01,845 --> 00:37:03,013 and I ain't drivin' you to the hospital. 361 00:37:03,180 --> 00:37:05,307 It's an hour and a half away. 362 00:37:05,473 --> 00:37:07,225 How was your night? 363 00:37:07,435 --> 00:37:09,020 - Fucking scary. 364 00:37:10,897 --> 00:37:12,273 - You're going down to the waterfall? 365 00:37:12,440 --> 00:37:13,942 - Okay, thank you. 366 00:37:14,650 --> 00:37:15,860 - Enjoy. 367 00:37:36,338 --> 00:37:38,590 Shut up! Shut your mouth! 368 00:37:38,757 --> 00:37:40,718 Stupid bitch. 369 00:38:06,410 --> 00:38:07,745 Oh fuck. 370 00:38:21,300 --> 00:38:23,760 Fuck! Fucking shit! 371 00:38:24,012 --> 00:38:25,930 Motherfucker fucking shit! 372 00:38:29,642 --> 00:38:30,642 Motherfucker! 373 00:38:30,810 --> 00:38:32,562 Fucking shit! 374 00:38:44,157 --> 00:38:45,908 What?! 375 00:38:47,117 --> 00:38:49,537 What?! Fuck! What?! 376 00:38:50,997 --> 00:38:53,582 What's your problem?! Huh?! 377 00:38:57,002 --> 00:38:58,878 You think I'm crazy?! 378 00:39:01,798 --> 00:39:04,052 You're the one who's crazy! 379 00:39:05,260 --> 00:39:06,803 You are! 380 00:39:07,888 --> 00:39:09,557 What is it?! 381 00:39:11,100 --> 00:39:13,352 What's the answer?! 382 00:39:16,063 --> 00:39:17,898 What's the answer?! 383 00:39:18,732 --> 00:39:20,777 You know what I'm talking about! 384 00:39:20,943 --> 00:39:22,277 You know! 385 00:39:30,493 --> 00:39:32,622 You know I know! 386 00:39:33,080 --> 00:39:35,123 You know I know the answer! 387 00:39:35,707 --> 00:39:37,375 You know! 388 00:41:52,010 --> 00:41:53,803 You shouldn't be here all alone. 389 00:41:56,307 --> 00:41:58,392 I need to take you back. 390 00:42:01,853 --> 00:42:05,942 I finally have the answer... I have it. 391 00:42:10,070 --> 00:42:13,073 How could I have missed it? 392 00:42:13,490 --> 00:42:15,742 I was already home. 393 00:42:17,578 --> 00:42:19,288 What are you talking about? 394 00:42:20,538 --> 00:42:22,750 You know what I'm talking about. 395 00:42:23,292 --> 00:42:24,252 I have to go pee. 396 00:42:24,418 --> 00:42:26,795 There's an outhouse over there. - That's disgusting. 397 00:42:30,007 --> 00:42:30,715 No, it's fine. 398 00:42:50,277 --> 00:42:52,655 Let's go for a walk. 399 00:42:57,743 --> 00:43:01,580 But the hardest thing is to be with someone who doesn't understand you. 400 00:43:01,663 --> 00:43:04,833 He looks you right in the eye and he doesn't understand you. 401 00:43:04,917 --> 00:43:08,878 I want Heath to make me grow. I want us to be growing together. 402 00:43:08,962 --> 00:43:13,050 If we're going to have a family we need to be able to build together. 403 00:43:13,133 --> 00:43:17,930 He asked me to quit my job. I haven't worked in 19 months. 404 00:43:18,013 --> 00:43:21,267 We live together. It's only fair that he takes care of me. 405 00:43:21,350 --> 00:43:24,562 I can't believe him... Look at me. He was like... 406 00:43:24,645 --> 00:43:28,065 Sarah, I don't think it'd be a bad idea 407 00:43:28,148 --> 00:43:30,108 if you went to Los Angeles on your own. 408 00:43:30,192 --> 00:43:31,568 He's crazy! 409 00:43:31,652 --> 00:43:32,527 - That's creepy. 410 00:43:34,405 --> 00:43:35,238 I'm not going to L.A. by myself! 411 00:43:35,447 --> 00:43:39,452 This is the same guy who's asking me to have a baby with him. 412 00:43:39,535 --> 00:43:42,997 I can't be with someone like that! 413 00:43:43,080 --> 00:43:45,873 I can't trust him. Do you know what I mean, Hafsia? 414 00:44:04,100 --> 00:44:06,187 I hate him. 415 00:44:20,283 --> 00:44:24,245 I haven't changed that much, have I? 416 00:44:26,123 --> 00:44:29,585 No. That's what I said. You haven't changed. 417 00:44:36,717 --> 00:44:40,803 Well, I've changed. For the better. 418 00:45:00,615 --> 00:45:01,450 Hello? 419 00:45:05,578 --> 00:45:06,663 Yeah, I know. 420 00:45:10,208 --> 00:45:11,168 Well, yeah. 421 00:45:15,088 --> 00:45:18,758 I'm not . 422 00:45:20,760 --> 00:45:24,180 I wanna . 423 00:45:24,263 --> 00:45:25,098 I love you. 424 00:45:49,540 --> 00:45:51,292 Come on. Let's go. 425 00:45:52,750 --> 00:45:56,672 Heath is modest. That's why we're so good together. 426 00:45:56,755 --> 00:46:00,717 You need to be modest when you're better looking than everyone else. 427 00:46:00,800 --> 00:46:04,722 It's like when people are always complimenting you on your hair. 428 00:46:04,805 --> 00:46:09,100 People are always telling me I'm beautiful. I'm sick of it! 429 00:46:09,183 --> 00:46:12,520 I don't want to hear it. I know I'm beautiful. I can see myself. 430 00:46:12,603 --> 00:46:15,065 I look in the mirror: I'm beautiful! I know! 431 00:46:15,148 --> 00:46:16,775 Ok! Shut up! I don't care! 432 00:46:21,197 --> 00:46:23,490 So I'm super happy! 433 00:46:23,573 --> 00:46:27,368 Heath said we're going to L.A. You should come too! 434 00:46:35,710 --> 00:46:36,753 Wow. 435 00:46:37,087 --> 00:46:39,463 It's actually really beautiful. 436 00:46:40,132 --> 00:46:42,383 There you go! Of course it is. 437 00:46:52,810 --> 00:46:54,563 Hafsia... 438 00:46:55,688 --> 00:47:00,027 "All this could be yours if you worship me." 439 00:47:08,910 --> 00:47:09,620 - Ow! 440 00:47:09,787 --> 00:47:10,828 - You all right? 441 00:47:10,912 --> 00:47:14,833 You see? You don't worship me so you fall! Hafsia! 442 00:47:16,918 --> 00:47:20,130 What the fuck is this, Hafsia? Are we lost? 443 00:47:24,217 --> 00:47:26,220 It's fine. It's over there. 444 00:47:28,055 --> 00:47:29,305 What do you mean 'over there'? 445 00:47:29,472 --> 00:47:31,642 Fuck, I need to go back! I want to see Heath! 446 00:47:31,808 --> 00:47:32,808 I have my audition tomorrow! 447 00:47:43,362 --> 00:47:45,863 This is John the caretaker's car... 448 00:47:46,030 --> 00:47:48,533 I'll see if he can give us a ride back. 449 00:48:03,340 --> 00:48:05,425 - John? 450 00:48:38,792 --> 00:48:42,087 Oh fuck! I got stung by nettles! 451 00:48:42,170 --> 00:48:44,088 Fuck. Shit. 452 00:48:44,380 --> 00:48:45,840 It's nothing. It'll be fine. 453 00:48:45,923 --> 00:48:48,010 No it won't be fine! I have my audition tomorrow! 454 00:48:48,177 --> 00:48:49,887 You can still go. You're not going to die. 455 00:48:50,095 --> 00:48:52,222 Not with this, I can't! Fuck, Hafsia! 456 00:48:52,430 --> 00:48:54,642 Just tell them you got stung by some nettles! That's it. 457 00:48:54,725 --> 00:48:57,893 Don't be so dramatic, Zahra or Sarah or whoever you are. 458 00:48:57,978 --> 00:49:01,607 Shut the fuck up! I'm a nurse! I know what to do. 459 00:49:01,690 --> 00:49:03,233 You've been a cashier in a bakery your whole 460 00:49:03,317 --> 00:49:05,568 life and you're going to tell me what to do? 461 00:49:05,652 --> 00:49:09,072 On Sunday at 9am you're going to take your 462 00:49:09,155 --> 00:49:11,450 flight, that I paid for, like a normal person. 463 00:49:11,533 --> 00:49:13,618 You're going to sit there and eat your 464 00:49:13,702 --> 00:49:15,870 little chocolate bar like a normal person. 465 00:49:15,953 --> 00:49:20,625 Because that's what you are! Normal! You're not special! 466 00:49:20,708 --> 00:49:23,503 You know why "nothing's happened yet"? 467 00:49:23,587 --> 00:49:27,882 Because nothing is going to happen! Because you do nothing! Grow up! 468 00:49:27,965 --> 00:49:31,093 I'm changing the way people see the world with my films. 469 00:49:31,177 --> 00:49:33,763 I'm making them grow. What are you doing? Nothing! 470 00:49:33,847 --> 00:49:36,307 Hafsia, the world is at war. Children are dying. 471 00:49:36,392 --> 00:49:38,310 People are dying everyday. 472 00:49:38,393 --> 00:49:40,187 And what do you do? 473 00:49:40,645 --> 00:49:41,980 Nothing! 474 00:49:42,355 --> 00:49:44,523 Fucking do something! 475 00:49:44,607 --> 00:49:48,195 You know what? Forget it... You wouldn't survive a day in L.A. 476 00:49:48,528 --> 00:49:50,030 Shut up! - You shut up! 477 00:49:51,365 --> 00:49:54,075 You don't want me to shut up. You know why? 478 00:49:54,242 --> 00:49:59,247 You're terrified. I see you, Hafsia. You're afraid of being free. 479 00:49:59,538 --> 00:50:00,540 You're afraid! 480 00:50:02,792 --> 00:50:04,460 Shut up! - No! 481 00:50:04,543 --> 00:50:05,628 - No! 482 00:50:06,672 --> 00:50:09,132 What are you going to do? Huh? 483 00:50:09,842 --> 00:50:12,260 You're asleep. 484 00:50:13,970 --> 00:50:15,513 Come on, get up! 485 00:50:16,515 --> 00:50:17,348 Hurry! 486 00:50:38,828 --> 00:50:40,913 Hafsia... 487 00:50:47,462 --> 00:50:48,463 Our relationship is toxic. 488 00:51:06,230 --> 00:51:08,108 Thank you. 489 00:53:23,493 --> 00:53:24,577 - Whoa, there's a lady in here. 490 00:53:24,660 --> 00:53:26,078 - Oh, well hi. 491 00:53:26,162 --> 00:53:27,747 - I'm sorry, I didn't-- - Don't worry about it. 492 00:53:27,830 --> 00:53:28,748 - Sorry. - Don't worry about it. 493 00:53:30,125 --> 00:53:31,083 Heck yeah. 494 00:53:31,167 --> 00:53:32,918 That's so good, it's so warm. 495 00:53:35,088 --> 00:53:36,757 You're staying in the other cabin? 496 00:53:36,840 --> 00:53:38,258 - Yes, yes. 497 00:53:38,342 --> 00:53:39,927 - You're Sarah? 498 00:53:40,010 --> 00:53:41,093 - Yes. 499 00:53:41,177 --> 00:53:42,012 - You like it? 500 00:53:42,095 --> 00:53:43,513 - Yes, thank you. 501 00:53:44,638 --> 00:53:45,848 - The kids would love this. 502 00:53:45,932 --> 00:53:48,602 I wonder how much one of these costs. 503 00:53:48,685 --> 00:53:49,852 - Don't start. 504 00:53:50,937 --> 00:53:52,313 Don't start. 505 00:53:52,397 --> 00:53:53,940 You should see how much she paid for a pair of shoes. 506 00:53:54,023 --> 00:53:54,983 - Oh, well just tell a stranger 507 00:53:55,067 --> 00:53:56,400 about it why don't you? - I just did. 508 00:53:56,483 --> 00:53:57,902 - I like nice things, you know this. 509 00:53:57,985 --> 00:53:59,112 - Uh huh. 510 00:53:59,195 --> 00:54:00,572 Hey, you want some chips? 511 00:54:00,655 --> 00:54:01,615 - No. 512 00:54:01,698 --> 00:54:03,073 - Oh, go ahead, take 'em. 513 00:54:03,157 --> 00:54:04,867 Go ahead. - Thank you . 514 00:54:04,952 --> 00:54:06,410 I'm hungry. 515 00:54:06,493 --> 00:54:07,870 - Where are you from? 516 00:54:07,953 --> 00:54:10,415 - Paris. - No way, Paris? 517 00:54:10,498 --> 00:54:12,792 I have always wanted to go! 518 00:54:12,875 --> 00:54:15,253 - Say somethin' in French. 519 00:54:15,337 --> 00:54:18,088 - What does that mean? 520 00:54:18,172 --> 00:54:19,257 - Where are you from? 521 00:54:19,340 --> 00:54:20,217 - Oh! 522 00:54:20,300 --> 00:54:21,635 We live in Larchmont. 523 00:54:21,718 --> 00:54:25,472 I'm from Texas originally, but Darren's a New Yorker. 524 00:54:25,555 --> 00:54:27,890 We're just upstate for his sister's wedding, 525 00:54:27,973 --> 00:54:29,100 which was yesterday. 526 00:54:29,183 --> 00:54:30,102 - Wedding, you? 527 00:54:30,185 --> 00:54:32,145 - No, his baby sister got married. 528 00:54:32,228 --> 00:54:34,938 - Mm, congratulation for your sister. 529 00:54:35,023 --> 00:54:36,315 - Yeah. - Oh. 530 00:54:36,398 --> 00:54:38,233 - I mean, the guy's kind of an asshole. 531 00:54:38,318 --> 00:54:42,113 So it's sort of like, oh, is this shit really happening? 532 00:54:42,197 --> 00:54:43,323 - I'm a cop. 533 00:54:43,407 --> 00:54:44,240 - Police? 534 00:54:44,323 --> 00:54:47,410 - Yeah, I don't like that guy. 535 00:54:47,493 --> 00:54:49,162 - What are you gonna do about it? 536 00:54:49,245 --> 00:54:50,080 - I'm just sayin'. 537 00:54:50,163 --> 00:54:51,538 I don't like him. 538 00:54:51,622 --> 00:54:53,248 - Well, what's being a cop have to do with it? 539 00:54:53,333 --> 00:54:54,583 - I can read people, all right? 540 00:54:54,667 --> 00:54:55,543 It's what I do. 541 00:54:55,627 --> 00:54:57,253 - Oh, "I can read people. 542 00:54:57,337 --> 00:54:58,422 "It's what I do." 543 00:54:59,838 --> 00:55:03,760 - Except this one here, only bad read I ever made. 544 00:55:03,843 --> 00:55:04,927 - What about you? 545 00:55:05,012 --> 00:55:06,680 What are you doin' all the way over here? 546 00:55:06,763 --> 00:55:07,597 - Holiday. 547 00:55:07,680 --> 00:55:08,973 - Mm. 548 00:55:09,057 --> 00:55:10,433 Wait, what holiday? 549 00:55:10,517 --> 00:55:12,560 - To visit my friend in New York. 550 00:55:12,643 --> 00:55:14,103 - Oh. 551 00:55:14,187 --> 00:55:18,608 - I'm sorry, but do you have, you know, wood for the fire? 552 00:55:18,692 --> 00:55:21,068 Because I make too big fire in the night. 553 00:55:21,152 --> 00:55:21,987 I pay you. 554 00:55:23,112 --> 00:55:24,155 - Wood? - Yeah. 555 00:55:24,238 --> 00:55:25,240 - We got wood. 556 00:55:25,323 --> 00:55:26,407 Why don't you go bring her some wood? 557 00:55:26,490 --> 00:55:27,742 It'll be a neighborly gift. 558 00:55:27,825 --> 00:55:28,702 - Thank you. 559 00:55:28,785 --> 00:55:30,453 Thank you very much. 560 00:55:32,122 --> 00:55:33,205 Thank you. 561 00:55:36,458 --> 00:55:37,877 - Hey, don't get any ideas. 562 00:55:37,960 --> 00:55:39,170 He is all mine. 563 00:55:42,465 --> 00:55:43,758 Just kidding . 564 00:55:43,842 --> 00:55:44,675 You want some chips? 565 00:55:44,758 --> 00:55:45,760 - Thank you. 566 00:55:47,178 --> 00:55:50,348 An animal come and it eat all my food. 567 00:55:51,557 --> 00:55:52,558 - What kinda animal? 568 00:55:52,725 --> 00:55:57,230 - I don't know, but it is very creepy. 569 00:55:57,480 --> 00:55:58,440 You say creepy? 570 00:55:58,523 --> 00:56:00,067 - Creepy ? 571 00:56:00,150 --> 00:56:02,735 You're so cute . 572 00:56:02,818 --> 00:56:04,528 - You're so cute to me. 573 00:56:04,612 --> 00:56:06,072 - Thank you. 574 00:56:06,155 --> 00:56:07,865 I am kinda cute. 575 00:56:07,948 --> 00:56:09,367 Wait, do you want some real food? 576 00:56:09,450 --> 00:56:10,452 - No, no. 577 00:56:10,535 --> 00:56:13,078 Thank you, thank you. - No problem. 578 00:56:13,162 --> 00:56:14,205 Darren! 579 00:56:14,288 --> 00:56:15,248 - No. 580 00:56:15,332 --> 00:56:16,415 - What? 581 00:56:16,498 --> 00:56:19,252 - Sarah's starving, bring her a sandwich! 582 00:56:19,335 --> 00:56:21,087 - I have to make it. 583 00:56:21,170 --> 00:56:22,505 - Okay. 584 00:56:22,588 --> 00:56:24,173 We'll be here. 585 00:56:24,257 --> 00:56:25,258 - Thank you. 586 00:56:26,342 --> 00:56:27,552 - I'm Rose, by the way. 587 00:56:27,635 --> 00:56:30,763 - Oh, beautiful name, like a flower. 588 00:56:30,847 --> 00:56:35,017 - So, that caretaker guy, he told us you were a nurse? 589 00:56:35,102 --> 00:56:36,685 - Sarah is a nurse. 590 00:56:37,812 --> 00:56:38,730 And you? 591 00:56:38,813 --> 00:56:40,773 What-- - Nursery school teacher. 592 00:56:40,857 --> 00:56:41,817 I love kids. 593 00:56:41,900 --> 00:56:43,777 Darren comes from a whole family of cops. 594 00:56:43,860 --> 00:56:45,153 He had other ideas for himself, 595 00:56:45,237 --> 00:56:50,158 but his cousin died in 9/11 so he became a cop too. 596 00:56:55,163 --> 00:56:58,542 So you weren't like scared staying here all by yourself? 597 00:56:58,625 --> 00:57:00,418 - Fucking scary. 598 00:57:00,502 --> 00:57:01,878 - Yeah. 599 00:57:01,962 --> 00:57:05,173 - I'm happy because today it was a very wonderful day. 600 00:57:05,257 --> 00:57:06,465 - Yeah. 601 00:57:06,548 --> 00:57:07,383 Why? 602 00:57:08,802 --> 00:57:12,513 - In the forest and I see my, my reflect, you know? 603 00:57:13,973 --> 00:57:18,143 when you look in their mirror and, and there is... 604 00:57:21,147 --> 00:57:21,982 - Reflection. 605 00:57:22,065 --> 00:57:23,483 - Yes, reflection. 606 00:57:23,650 --> 00:57:29,488 To reflection, look at me, and I look, you know? 607 00:57:29,655 --> 00:57:31,867 And I am the trace. 608 00:57:31,950 --> 00:57:32,783 - Trace? 609 00:57:34,452 --> 00:57:36,078 Trees! - Trees, yes. 610 00:57:36,162 --> 00:57:38,330 I am trees today. 611 00:57:38,413 --> 00:57:39,665 - You are trees? 612 00:57:39,748 --> 00:57:40,625 - Yeah. 613 00:57:40,708 --> 00:57:42,752 - Oh, you like trees. 614 00:57:42,835 --> 00:57:43,670 Totally. 615 00:57:43,753 --> 00:57:44,753 I like trees too. 616 00:57:44,837 --> 00:57:45,672 So good. 617 00:57:47,923 --> 00:57:48,758 - Forest. 618 00:57:50,177 --> 00:57:51,427 - How long you stayin' here? 619 00:57:51,510 --> 00:57:53,555 - What? - How long you stay? 620 00:57:53,638 --> 00:57:55,390 - Oh. 621 00:57:55,473 --> 00:57:57,392 Not many times. - What? 622 00:57:59,560 --> 00:58:00,853 - I don't know. 623 00:58:00,937 --> 00:58:02,688 - You don't know? - Mm. 624 00:58:02,772 --> 00:58:04,023 - Must be nice. 625 00:58:07,360 --> 00:58:08,612 - Thank you. 626 00:58:08,695 --> 00:58:09,570 - Oh, I'll bring it for ya. 627 00:58:09,653 --> 00:58:10,738 I'll just-- - No. 628 00:58:10,822 --> 00:58:12,615 Wood here, please. 629 00:58:12,698 --> 00:58:14,283 - You sure? - Yeah. 630 00:58:15,827 --> 00:58:17,953 - All right, if that's what you want. 631 00:58:21,917 --> 00:58:23,585 - Thank you, goodnight. 632 00:58:23,668 --> 00:58:24,668 - All right. 633 00:58:50,487 --> 00:58:53,405 It's here. 634 00:58:58,912 --> 00:59:02,665 It's always been here. 635 00:59:20,140 --> 00:59:21,142 It's so simple. 636 00:59:31,485 --> 00:59:33,070 - Come on! Let's go! 637 00:59:33,153 --> 00:59:34,738 Get up! 638 00:59:36,490 --> 00:59:37,992 Come on, let's go! 639 00:59:43,122 --> 00:59:43,957 Come on! 640 00:59:47,043 --> 00:59:47,877 Come on! 641 00:59:49,462 --> 00:59:51,547 I have to take her clothes off. 642 00:59:51,630 --> 00:59:52,548 All right? 643 00:59:52,632 --> 00:59:53,717 I don't know what's gonna happen. 644 01:00:09,565 --> 01:00:10,733 He won't respond to me. 645 01:00:10,817 --> 01:00:11,817 He won't wake up. 646 01:00:11,900 --> 01:00:13,443 Wake up, Dad. This is Sarah. 647 01:00:13,527 --> 01:00:14,445 She's a nurse. 648 01:00:14,528 --> 01:00:16,113 - No, no, no. You need a doctor. 649 01:00:16,197 --> 01:00:17,907 You need to go to hospital. - No, no hospital. 650 01:00:17,990 --> 01:00:19,575 It's too far away. It's an hour and a half away. 651 01:00:19,658 --> 01:00:21,285 You're a God damn nurse. Do your job, do it. 652 01:00:21,368 --> 01:00:22,245 - What do you want me to do? 653 01:00:22,412 --> 01:00:23,578 I am not a nurse. 654 01:00:23,913 --> 01:00:25,207 - What do you mean you're not a nurse? 655 01:00:25,373 --> 01:00:26,540 You're not a nurse? 656 01:00:26,623 --> 01:00:28,668 - No, I lied. - You're not a God damn nurse? 657 01:00:28,752 --> 01:00:30,337 God damn it. Dad? 658 01:00:30,420 --> 01:00:31,378 Dad, wake up. 659 01:00:31,462 --> 01:00:33,005 Dad, I gotta take you to the hospital 660 01:00:33,088 --> 01:00:34,715 if you don't wake up, God damn it. 661 01:00:34,798 --> 01:00:35,633 Damn it! 662 01:02:07,308 --> 01:02:08,893 Dad! 663 01:02:08,977 --> 01:02:10,562 Get away from him. Dad? 664 01:02:10,645 --> 01:02:11,478 Are you okay? 665 01:02:11,562 --> 01:02:12,772 What happened? 666 01:02:12,855 --> 01:02:14,190 What happened? 667 01:02:14,273 --> 01:02:16,775 - Can I have a drink of water? 668 01:02:18,610 --> 01:02:20,195 - Yeah. 669 01:02:20,278 --> 01:02:21,780 Jeez. 670 01:02:21,863 --> 01:02:25,158 Jesus Christ . 671 01:02:25,242 --> 01:02:26,910 I thought this was it, Dad. 672 01:02:26,993 --> 01:02:29,122 - I thought this was it, too. 673 01:02:29,205 --> 01:02:32,458 I woke up to this little angel over here. 674 01:02:32,542 --> 01:02:34,585 Can I get ya a cup of coffee, dear? 675 01:02:34,668 --> 01:02:36,253 - Dad, she doesn't want a cup of coffee. 676 01:02:36,337 --> 01:02:37,338 We gotta get you to the hospital. 677 01:02:37,422 --> 01:02:38,798 We gotta make sure you're all right. 678 01:02:38,882 --> 01:02:39,840 - Can she come? 679 01:02:39,923 --> 01:02:42,593 - Fuck no, she can't come. 680 01:02:45,680 --> 01:02:47,557 Why'd you lie to me about who you were? 681 01:02:49,183 --> 01:02:50,518 Huh? 682 01:02:50,602 --> 01:02:52,145 - Because . 683 01:02:52,228 --> 01:02:53,897 Because it was easier. 684 01:02:53,980 --> 01:02:57,525 - Get yourself to the cabin on your own. 685 01:02:59,818 --> 01:03:01,195 Come on, Dad. 686 01:03:01,278 --> 01:03:02,112 I got you. 687 01:03:03,030 --> 01:03:03,865 - Are you there? 688 01:03:03,948 --> 01:03:05,950 - Go for it, sit. 689 01:05:07,280 --> 01:05:08,905 - Hey, what happened? 690 01:05:08,990 --> 01:05:09,823 - No. 691 01:05:09,907 --> 01:05:10,742 - Come in, come on, come in. 692 01:05:10,825 --> 01:05:12,285 Cold. 693 01:05:12,368 --> 01:05:13,910 What happened? 694 01:05:13,995 --> 01:05:15,162 What happened? 695 01:05:21,085 --> 01:05:21,918 - You know? 696 01:05:22,002 --> 01:05:22,837 - No. 697 01:05:23,920 --> 01:05:25,297 I don't understand. 698 01:05:25,380 --> 01:05:26,715 - On the stream. 699 01:05:28,842 --> 01:05:30,427 - You fell in the stream? 700 01:05:30,510 --> 01:05:31,345 - No. 701 01:05:33,513 --> 01:05:36,100 I need help, I need to take a shower. 702 01:05:36,183 --> 01:05:37,183 Please. 703 01:05:59,582 --> 01:06:01,125 - Hey. 704 01:06:01,208 --> 01:06:02,585 I got the lotion right there 705 01:06:02,668 --> 01:06:05,003 and some dry clothes for you over there. 706 01:06:05,087 --> 01:06:06,005 - Okay, thank you. 707 01:06:18,975 --> 01:06:19,810 She's alive. 708 01:06:19,893 --> 01:06:21,978 - Hey, I like that shirt. 709 01:06:22,980 --> 01:06:25,315 Wanna play dominoes with us? 710 01:06:26,275 --> 01:06:27,317 - Come in, sit down. 711 01:06:27,402 --> 01:06:28,777 It'll take your mind off the poison Ivy. 712 01:06:28,860 --> 01:06:30,153 - No, it's okay. 713 01:06:30,237 --> 01:06:31,072 I go back. 714 01:06:32,823 --> 01:06:35,033 - Look at her, Darren, she looks miserable. 715 01:06:35,117 --> 01:06:36,660 - Hey, hey, you know what? 716 01:06:36,743 --> 01:06:39,330 I know just what'll make you feel better. 717 01:06:39,413 --> 01:06:40,247 Sit. 718 01:06:40,330 --> 01:06:42,667 You sit, I'll be right back. 719 01:06:43,625 --> 01:06:46,503 - Trust me, you are gonna definitely want 720 01:06:46,587 --> 01:06:48,588 what he's about to give you. 721 01:06:48,672 --> 01:06:51,883 Okay, so this one is called Mexican train. 722 01:06:51,967 --> 01:06:53,427 We're gonna be looking for double twelves 723 01:06:53,510 --> 01:06:54,762 to start it off and then I'll 724 01:06:54,845 --> 01:06:57,932 just explain the rest from there. 725 01:06:58,015 --> 01:07:00,558 But I wanna know the dirt. 726 01:07:00,642 --> 01:07:05,188 Okay, so you are visiting your friend on your vacation. 727 01:07:06,690 --> 01:07:09,068 So what are you doing here alone in the woods? 728 01:07:09,152 --> 01:07:12,405 - Oh, I just wanted to be quiet with myself. 729 01:07:12,488 --> 01:07:14,198 I was desperate. 730 01:07:14,282 --> 01:07:15,323 - Dang. 731 01:07:15,407 --> 01:07:16,783 I can't imagine anything worse 732 01:07:16,867 --> 01:07:19,035 than being quiet with myself . 733 01:07:19,120 --> 01:07:20,703 - All right, break it up. 734 01:07:20,788 --> 01:07:23,040 - Oh, thank you. - For you. 735 01:07:24,250 --> 01:07:25,417 - Woo! 736 01:07:25,500 --> 01:07:26,460 Oh yeah. 737 01:07:26,543 --> 01:07:28,753 He's pullin' out the good tequila. 738 01:07:30,005 --> 01:07:31,715 Look at her, Darren. 739 01:07:31,798 --> 01:07:33,175 You got it all over your mouth. 740 01:07:33,258 --> 01:07:35,052 - This is very delicious. 741 01:07:35,135 --> 01:07:36,762 What is this? - A s'more. 742 01:07:36,845 --> 01:07:39,055 It's like some more. 743 01:07:39,140 --> 01:07:40,390 - Very good. 744 01:07:40,473 --> 01:07:43,893 - I got somethin' that'll make her feel better-er. 745 01:07:43,977 --> 01:07:45,687 - Oo, thank you baby. 746 01:07:46,688 --> 01:07:47,940 - Cheers ladies. 747 01:07:48,023 --> 01:07:50,067 - Cheers. - I don't drink. 748 01:07:51,152 --> 01:07:53,320 - You don't drink? - No. 749 01:07:53,403 --> 01:07:54,238 - Mm. 750 01:07:56,573 --> 01:07:57,407 Woo! 751 01:07:57,492 --> 01:07:59,160 Is that like a nurse thing? 752 01:07:59,243 --> 01:08:00,077 - No. 753 01:08:04,165 --> 01:08:04,998 Oh, ow. 754 01:08:06,458 --> 01:08:09,085 - You drink . 755 01:08:09,170 --> 01:08:10,087 - She doesn't drink. 756 01:08:11,213 --> 01:08:13,007 - I'm not a nurse. 757 01:08:13,090 --> 01:08:16,135 I work in a bakery, you know? 758 01:08:16,218 --> 01:08:18,803 Bread, croissants, food. 759 01:08:18,887 --> 01:08:20,472 - Well, there's no shame in that. 760 01:08:20,555 --> 01:08:23,558 I worked in the food service industry for years. 761 01:08:23,642 --> 01:08:24,477 - That's how we met. 762 01:08:24,560 --> 01:08:25,393 - Yeah. 763 01:08:25,477 --> 01:08:26,603 Curly fries over here. 764 01:08:26,687 --> 01:08:28,105 - That's right. - Okay, so the game, 765 01:08:28,188 --> 01:08:31,317 we're looking for the one with double twelves, okay? 766 01:08:31,400 --> 01:08:33,152 And so if you get the double twelves and you can start 767 01:08:33,235 --> 01:08:37,363 the Mexican train and if you have just a regular twelve, 768 01:08:37,447 --> 01:08:38,365 then you can start - No, no, 769 01:08:38,448 --> 01:08:39,908 - your home train. - No, don't... 770 01:08:39,992 --> 01:08:42,035 You can start one train, one train. 771 01:08:42,118 --> 01:08:44,037 You start the Mexican train or you start your own train. 772 01:08:44,120 --> 01:08:45,497 - No, we're not doing you and Jason's rule. 773 01:08:45,580 --> 01:08:46,873 - You gonna be annoying about this? 774 01:08:46,957 --> 01:08:49,083 - Shut up Darren before I fuck you. 775 01:08:49,168 --> 01:08:51,253 Okay, so the double twelves are a red brick color. 776 01:08:51,337 --> 01:08:53,380 - It's a preschool teacher over there. 777 01:08:53,463 --> 01:08:56,467 - This is a first time I'm drinking. 778 01:08:57,425 --> 01:08:58,552 - You mean like ever? 779 01:08:58,635 --> 01:08:59,845 - Ever. 780 01:08:59,928 --> 01:09:02,932 - Well, okay, I will definitely drink to that. 781 01:09:04,267 --> 01:09:06,102 Dude, why am I not taking advantage of this? 782 01:09:06,185 --> 01:09:09,938 Fucking French person from Paris over here? 783 01:09:10,022 --> 01:09:11,148 Check this out. 784 01:09:11,232 --> 01:09:12,817 Someone who gives a shit. - What? 785 01:09:12,900 --> 01:09:14,485 Where are you going? Can we just play the game? 786 01:09:14,568 --> 01:09:15,862 - Hold on baby, please. 787 01:09:15,945 --> 01:09:17,070 Where are they? 788 01:09:17,153 --> 01:09:18,238 - Oh God, she's gettin' those weird shoes. 789 01:09:18,322 --> 01:09:19,532 Oh, I'm sorry. 790 01:09:19,615 --> 01:09:20,823 - $175 on eBay. 791 01:09:22,158 --> 01:09:23,118 Can you believe that? 792 01:09:23,202 --> 01:09:27,623 How crazy are these ? 793 01:09:27,707 --> 01:09:29,458 They're . 794 01:09:29,542 --> 01:09:30,583 Wait, how you pronounce that? 795 01:09:33,795 --> 01:09:34,755 - Kim Kardashian. 796 01:09:34,838 --> 01:09:37,048 - Kim Kardashian. 797 01:09:37,132 --> 01:09:39,050 I bet you're just like us, huh? 798 01:09:39,133 --> 01:09:41,678 You're a little firecracker. 799 01:09:41,762 --> 01:09:42,763 - I'm gonna put some music on. 800 01:09:42,847 --> 01:09:46,183 - I mean, just like the quality, right? 801 01:09:46,267 --> 01:09:49,937 I mean, nice shit is just nice shit. 802 01:09:50,020 --> 01:09:52,773 Or does everyone dress like this in Paris? 803 01:09:52,857 --> 01:09:53,690 Darr, look at her. 804 01:09:53,773 --> 01:09:54,608 She thinks I'm an asshole. 805 01:09:54,692 --> 01:09:55,817 - No, it's very nice. 806 01:09:55,858 --> 01:09:56,943 - Yeah. 807 01:09:57,027 --> 01:09:59,613 I mean, you're a natural beauty obviously, 808 01:09:59,697 --> 01:10:01,032 but I need stuff like this 809 01:10:01,115 --> 01:10:02,617 to make me feel like I'm worth a shit. 810 01:10:02,700 --> 01:10:03,533 - Oh, relax. 811 01:10:03,617 --> 01:10:04,660 You're a MILF. 812 01:10:04,743 --> 01:10:08,080 - Yes, because I wear things like this. 813 01:10:08,163 --> 01:10:09,373 You wouldn't be saying that if 814 01:10:09,457 --> 01:10:11,000 I was wearing sweat pants that she's wearing. 815 01:10:11,083 --> 01:10:12,668 - What did I say? Did I say somethin' wrong? 816 01:10:12,752 --> 01:10:13,585 - No. - I didn't mean it. 817 01:10:13,668 --> 01:10:15,337 - You know what? 818 01:10:15,420 --> 01:10:18,048 Self love moment here for one second. 819 01:10:18,132 --> 01:10:22,720 Four kids, four kids and my legs still look like that. 820 01:10:22,803 --> 01:10:24,220 I mean, that's not too shabby. 821 01:10:24,305 --> 01:10:27,767 I look in the mirror and I, I like what I see. 822 01:10:27,850 --> 01:10:30,102 - Pretty sure you don't but, okay. 823 01:10:34,022 --> 01:10:34,857 - Cheers. 824 01:10:43,115 --> 01:10:44,115 What? 825 01:10:46,202 --> 01:10:48,995 - This is why I came here and I win. 826 01:10:49,078 --> 01:10:50,830 - What, what is it? - Uh oh. 827 01:10:50,913 --> 01:10:52,373 I think she's startin' to feel it. 828 01:10:52,457 --> 01:10:53,625 - Yes! - Yeah. 829 01:10:54,877 --> 01:10:57,212 - Fuck the music. 830 01:10:57,295 --> 01:10:58,797 - Oh yeah. - Uh oh. 831 01:11:00,132 --> 01:11:01,800 Shut up! Shut up! 832 01:11:10,977 --> 01:11:14,688 We all have a point of light... We all have a point of light inside. 833 01:11:14,772 --> 01:11:16,232 So wake up! 834 01:11:16,315 --> 01:11:18,025 Open your eyes a little! 835 01:11:18,108 --> 01:11:18,942 Shut up! Quiet! Okay? 836 01:11:19,025 --> 01:11:20,402 - Whoa, yeah! 837 01:11:20,485 --> 01:11:21,320 All right! 838 01:11:21,445 --> 01:11:22,362 Shut up! 839 01:11:22,445 --> 01:11:24,740 Let her be, let her be. - Shh, shh! 840 01:11:24,823 --> 01:11:25,657 Okay? 841 01:11:25,740 --> 01:11:28,868 Today I was in the forest... 842 01:11:28,993 --> 01:11:32,538 And my point of light was spread across the forest. 843 01:11:32,957 --> 01:11:35,667 And then I saw the forest. 844 01:11:35,958 --> 01:11:39,003 Right there in front of me... 845 01:11:39,463 --> 01:11:40,630 Nothing... 846 01:11:40,713 --> 01:11:43,633 It was like looking in a mirror. 847 01:11:44,385 --> 01:11:46,095 I saw... my reflection. 848 01:11:46,178 --> 01:11:47,387 My reflection. 849 01:11:48,555 --> 01:11:51,975 It was there, it was looking at me. And it was telling me it loves me. 850 01:11:52,058 --> 01:11:54,687 It told me it loves me! 851 01:11:55,020 --> 01:11:59,775 And there were no walls between us... No separation. 852 01:12:05,530 --> 01:12:09,242 And then I got scared! I got scared because... 853 01:12:09,325 --> 01:12:11,370 I didn't know where I was. 854 01:12:11,453 --> 01:12:14,247 If I am everywhere, then where am I? 855 01:12:14,330 --> 01:12:17,083 What happened to Hafsia? Good question! 856 01:12:17,167 --> 01:12:19,587 I remember in my neighborhood when I was 857 01:12:19,670 --> 01:12:23,257 a kid there was a little park... with three trees. 858 01:12:23,340 --> 01:12:26,885 And the trees loved me! And I loved them! 859 01:12:26,968 --> 01:12:29,930 I am not a Hafsia. You understand? 860 01:12:30,013 --> 01:12:32,640 I am a verb. A verb. 861 01:12:33,100 --> 01:12:34,142 That's it. 862 01:12:35,143 --> 01:12:38,063 So we need to stop! You aren't children! 863 01:12:38,147 --> 01:12:41,817 Put away your childish things! Time to grow up! 864 01:12:41,900 --> 01:12:43,985 It's simple! 865 01:12:44,068 --> 01:12:50,575 God was using my eyes to look at his world... 866 01:12:50,658 --> 01:12:54,328 And his world was looking back at me... 867 01:12:58,167 --> 01:13:01,670 Do you realize what this means? 868 01:13:08,135 --> 01:13:11,347 You were never alone. Never. 869 01:13:13,473 --> 01:13:15,350 Thank you. Thank you. 870 01:13:15,433 --> 01:13:18,728 We're not connected, we're the same. 871 01:13:18,812 --> 01:13:22,107 We need to not be afraid to love. You understand? 872 01:13:23,817 --> 01:13:26,695 See what happens when we say yes. 873 01:13:26,778 --> 01:13:28,530 Say yes, you know? 874 01:13:28,613 --> 01:13:30,282 Yes! - Yes! 875 01:13:30,365 --> 01:13:31,325 - Yes! - Woo! 876 01:13:31,408 --> 01:13:32,700 - Yeah girl. - Yes! 877 01:13:32,785 --> 01:13:36,078 - I can feel the Holy Spirit flowin' through you. 878 01:13:36,163 --> 01:13:36,997 - Amen! 879 01:13:38,082 --> 01:13:39,165 I know a sermon when I see one. 880 01:13:39,248 --> 01:13:40,083 - Yeah. 881 01:13:40,167 --> 01:13:42,085 God, you should be an actress. 882 01:13:42,168 --> 01:13:43,087 - I love you. 883 01:13:43,170 --> 01:13:45,255 - I love you, baby. 884 01:13:48,133 --> 01:13:49,968 - Woo hoo hoo! 885 01:13:50,052 --> 01:13:51,637 I love you too. 886 01:13:51,720 --> 01:13:54,932 - We love you, too . 887 01:13:55,015 --> 01:13:56,267 - Isn't she sexy? - Oh yeah. 888 01:13:56,350 --> 01:13:57,183 - Oh, you know what? 889 01:13:57,267 --> 01:13:58,102 We should start a fire. 890 01:13:58,185 --> 01:13:59,770 - Yes. 891 01:13:59,853 --> 01:14:01,062 - Some more. 892 01:14:01,147 --> 01:14:02,898 - Oh, oh, she wants another s'more. 893 01:14:02,982 --> 01:14:03,940 Yes, yes. - Yeah, comin' up 894 01:14:04,023 --> 01:14:05,108 right after these messages. 895 01:14:06,318 --> 01:14:07,945 - God, you are so cool. 896 01:14:08,028 --> 01:14:09,822 I just, I mean, I love your hair. 897 01:14:09,905 --> 01:14:11,907 I just-- - Wow, thank you. 898 01:14:11,990 --> 01:14:13,658 Your hair is very good. 899 01:14:13,742 --> 01:14:14,910 - Oh. 900 01:14:14,993 --> 01:14:16,287 Oh, this is his big trick. 901 01:14:16,370 --> 01:14:18,497 You better act impressed. 902 01:14:20,665 --> 01:14:21,625 Oh yeah. 903 01:14:21,708 --> 01:14:23,002 Big gun, big dick. 904 01:14:23,085 --> 01:14:24,168 So impressed, baby. 905 01:14:24,252 --> 01:14:25,962 - Another s'more comin' on the house! 906 01:14:26,045 --> 01:14:27,588 - Yes, go, go s'more. 907 01:14:27,672 --> 01:14:28,840 - Make me one too. 908 01:14:28,923 --> 01:14:31,885 Wait, you should roast it on the, on the fire. 909 01:14:31,968 --> 01:14:35,930 - We gotta get away more often. 910 01:14:37,348 --> 01:14:38,308 - Sorry. 911 01:14:38,392 --> 01:14:39,768 You okay? 912 01:14:39,852 --> 01:14:42,855 - I understand today why I'm afraid. 913 01:14:44,230 --> 01:14:46,900 - Oh what, afraid of what? 914 01:14:49,110 --> 01:14:49,945 - Liberty? 915 01:14:50,028 --> 01:14:52,238 Why are you afraid of liberty? 916 01:14:52,322 --> 01:14:57,202 - Maybe, you know French 917 01:14:57,285 --> 01:14:59,788 Not the same American liberty. 918 01:15:01,582 --> 01:15:02,415 - Okay. 919 01:15:45,667 --> 01:15:46,877 - I have an ID. 920 01:15:47,835 --> 01:15:49,755 - You have an ID? 921 01:15:49,838 --> 01:15:51,172 Okay. - Where's Rose? 922 01:15:51,257 --> 01:15:52,840 - She's out relievin' herself 923 01:15:52,925 --> 01:15:54,718 in the dirt because you took 924 01:15:54,802 --> 01:15:57,972 too long in the bathroom lookin' at yourself. 925 01:15:58,055 --> 01:15:58,972 - What? 926 01:15:59,055 --> 01:16:01,517 Mm, I come right back, okay? 927 01:16:01,600 --> 01:16:03,352 - All right. 928 01:16:06,980 --> 01:16:07,855 - Where'd she go? 929 01:16:07,940 --> 01:16:10,233 - She went to get her ID. 930 01:16:10,317 --> 01:16:11,150 - Her ID? 931 01:16:13,695 --> 01:16:14,528 Why? 932 01:16:15,363 --> 01:16:17,573 - I don't know. - Did she puke? 933 01:16:17,657 --> 01:16:19,283 - I don't think so. 934 01:16:20,368 --> 01:16:21,202 Hey. 935 01:16:22,997 --> 01:16:25,082 - This fire wood smells so nice. 936 01:16:25,165 --> 01:16:26,833 - Yeah, it's cedar. 937 01:16:34,007 --> 01:16:35,633 - That girl's wild. 938 01:16:37,177 --> 01:16:38,678 - Yeah, she's nuts. 939 01:16:38,762 --> 01:16:39,595 - Yeah. 940 01:16:42,807 --> 01:16:45,143 - Should we try to bang her? 941 01:16:52,733 --> 01:16:53,527 - Look! 942 01:16:53,610 --> 01:16:54,610 - Hi. - Hey. 943 01:16:54,695 --> 01:16:55,737 - It's for you. 944 01:16:55,820 --> 01:16:57,405 - What? - It's a present. 945 01:16:57,488 --> 01:16:58,615 - Your purse? 946 01:16:58,698 --> 01:16:59,908 - Yes, take. 947 01:16:59,992 --> 01:17:01,117 - I don't get it. 948 01:17:01,200 --> 01:17:02,910 - It's the jackpot, honey. 949 01:17:02,995 --> 01:17:04,370 Just take it. - Take it. 950 01:17:04,453 --> 01:17:07,665 - Wait, why do you wanna give us your purse? 951 01:17:07,748 --> 01:17:09,000 - I don't want. 952 01:17:09,083 --> 01:17:09,918 It's for you. 953 01:17:10,002 --> 01:17:12,087 You like like nice things, okay? 954 01:17:12,170 --> 01:17:13,588 - I don't want your stuff, 955 01:17:13,672 --> 01:17:17,008 but it is definitely the thought that counts, so thank you. 956 01:17:17,092 --> 01:17:18,177 - Take it! 957 01:17:18,260 --> 01:17:19,177 - Dang girl, chill. 958 01:17:19,260 --> 01:17:20,678 I don't want your bag. 959 01:17:20,762 --> 01:17:21,597 Thank you. 960 01:17:25,475 --> 01:17:26,308 - Okay. 961 01:17:27,685 --> 01:17:28,603 Let's play. 962 01:17:30,772 --> 01:17:31,940 - Okay. 963 01:17:34,025 --> 01:17:34,818 - Come on. 964 01:17:47,622 --> 01:17:48,623 - Thank you. 965 01:17:53,920 --> 01:17:55,297 No, we play. 966 01:17:55,380 --> 01:17:56,213 No? 967 01:17:56,297 --> 01:17:57,632 - Let's play. 968 01:17:57,715 --> 01:18:00,760 - Yeah, you like to play games? 969 01:18:00,843 --> 01:18:02,762 - I want to sleep, domino. 970 01:18:02,845 --> 01:18:04,723 - All right, well we can play other games. 971 01:18:04,807 --> 01:18:05,807 - Hm? 972 01:18:05,890 --> 01:18:07,267 - What kind of games you like to play? 973 01:18:07,350 --> 01:18:11,103 - I like black and white check, check, check. 974 01:18:11,187 --> 01:18:12,022 - Chess. 975 01:18:12,105 --> 01:18:13,190 - Chess, yes, yes. - Yeah. 976 01:18:13,273 --> 01:18:14,775 - I like chess. - Yeah, yeah, yeah, yeah, 977 01:18:14,858 --> 01:18:16,902 but you can't, you can't play in threes. 978 01:18:16,985 --> 01:18:18,570 - Oh, no. 979 01:18:18,653 --> 01:18:20,530 - Two person only. 980 01:18:20,613 --> 01:18:22,032 You got any other games? 981 01:18:22,115 --> 01:18:23,533 No. 982 01:18:23,617 --> 01:18:25,202 - No. - No. 983 01:18:25,285 --> 01:18:26,243 - And you? 984 01:18:26,327 --> 01:18:27,162 - Hm. 985 01:18:28,705 --> 01:18:29,873 Hide the sausage. 986 01:18:29,957 --> 01:18:31,708 - Hide the sausage? 987 01:18:31,792 --> 01:18:32,750 What's that? 988 01:18:34,710 --> 01:18:36,003 It's what? 989 01:18:36,087 --> 01:18:38,507 - It's like, it's like hide the snake in the bush. 990 01:18:38,590 --> 01:18:39,423 You know that game? 991 01:18:39,507 --> 01:18:40,425 - No. 992 01:18:40,508 --> 01:18:41,760 - No ? - Shut up, Darren. 993 01:18:41,843 --> 01:18:42,968 - What? 994 01:18:43,052 --> 01:18:44,262 She doesn't know any of our favorite games. 995 01:18:44,345 --> 01:18:45,680 We gotta teach her. 996 01:18:45,763 --> 01:18:49,725 I got, how 'bout hide the banana in the fruit salad? 997 01:18:49,810 --> 01:18:50,643 You know that one? 998 01:18:50,727 --> 01:18:52,437 - Why always hiding? 999 01:18:52,520 --> 01:18:53,938 - I don't know, you just gotta hide. 1000 01:18:54,022 --> 01:18:54,857 That's what you gotta do, 1001 01:18:54,940 --> 01:18:55,773 you hide it. - I don't understand. 1002 01:18:55,857 --> 01:18:56,692 - I did swap. 1003 01:18:56,775 --> 01:18:57,942 - You're always hiding. 1004 01:18:58,025 --> 01:18:59,152 You gotta hide. 1005 01:18:59,235 --> 01:19:00,737 How 'bout hide the email - I don't understand. 1006 01:19:00,820 --> 01:19:02,322 - in the spam folder? 1007 01:19:02,405 --> 01:19:04,908 It's a long, long email. - What? 1008 01:19:04,992 --> 01:19:06,577 - Trust me, it's actually not so long. 1009 01:19:06,660 --> 01:19:07,785 - She's lying. 1010 01:19:07,868 --> 01:19:09,287 She's lying, it is. 1011 01:19:09,370 --> 01:19:11,665 - Hide the sour cream in the burrito. 1012 01:19:11,748 --> 01:19:13,750 - Oh, look at her. 1013 01:19:13,833 --> 01:19:15,418 - Look at me. 1014 01:19:15,502 --> 01:19:17,253 You think you know me, white boy? 1015 01:19:17,337 --> 01:19:18,797 You don't know shit, okay? 1016 01:19:20,007 --> 01:19:21,007 Fuck you. 1017 01:19:21,090 --> 01:19:21,967 - Fuck you! 1018 01:19:22,050 --> 01:19:23,385 All right, no more hidin'. 1019 01:19:23,468 --> 01:19:24,887 Stuff the taco. 1020 01:19:24,970 --> 01:19:26,513 - No! - Stuff the beaver? 1021 01:19:26,597 --> 01:19:27,430 - No! 1022 01:19:27,513 --> 01:19:28,973 Darren laughs) 1023 01:19:29,057 --> 01:19:30,558 - You don't know stuff the beaver? 1024 01:19:30,642 --> 01:19:32,602 - It's a hungry, hungry beaver. 1025 01:19:32,685 --> 01:19:34,770 - Oh, it's a poor starving beaver. 1026 01:19:34,855 --> 01:19:37,398 You should probably whip it out and feed it. 1027 01:19:37,482 --> 01:19:38,483 - Okay. - No! 1028 01:19:40,360 --> 01:19:41,487 Okay. 1029 01:19:41,570 --> 01:19:42,570 Sarah-- 1030 01:19:42,653 --> 01:19:44,572 - Hafsia, my name's Hafsia. 1031 01:19:44,655 --> 01:19:46,323 - Have you ever played bend a foreigner 1032 01:19:46,407 --> 01:19:48,410 over the barrel and show her the 50 States? 1033 01:19:50,328 --> 01:19:51,705 - I don't understand. 1034 01:19:51,788 --> 01:19:52,788 - You gotta go. - What? 1035 01:19:52,872 --> 01:19:53,790 - Your turn. 1036 01:19:53,873 --> 01:19:54,707 Three seconds. 1037 01:19:54,790 --> 01:19:56,627 Three-- - Shit. 1038 01:19:56,710 --> 01:19:57,877 Hide the salami. 1039 01:19:57,960 --> 01:19:59,462 - You already said fuckin' hide the sausage. 1040 01:19:59,545 --> 01:20:00,547 That's the same thing. 1041 01:20:00,630 --> 01:20:02,048 You lose, sucker. 1042 01:20:03,592 --> 01:20:07,762 Why don't you play come over here and disappoint the wife? 1043 01:20:07,845 --> 01:20:08,680 Oh. 1044 01:21:11,158 --> 01:21:14,913 When you see the fangs of a lion don't think he's smiling. 1045 01:21:15,413 --> 01:21:17,248 What does that mean? 1046 01:21:17,332 --> 01:21:20,918 - When you see the call, you know , 1047 01:21:21,002 --> 01:21:24,255 of the lion, don't think it's smile. 1048 01:21:24,338 --> 01:21:25,173 Careful. 1049 01:21:25,257 --> 01:21:27,008 - That doesn't sound French. 1050 01:21:27,092 --> 01:21:28,175 - No, Arabic. 1051 01:21:29,843 --> 01:21:31,012 - You speak Arabic? 1052 01:21:31,095 --> 01:21:32,347 - Yes. 1053 01:21:33,515 --> 01:21:34,598 - But you're French? 1054 01:21:34,682 --> 01:21:35,850 - Yes I'm French. 1055 01:21:35,933 --> 01:21:39,103 I was born in France but my parents are Tunisian. 1056 01:21:39,187 --> 01:21:40,022 Yeah. 1057 01:21:41,313 --> 01:21:43,483 You're American but your parents 1058 01:21:43,567 --> 01:21:46,318 and your grandparents, they come from Europe, no? 1059 01:21:46,402 --> 01:21:50,948 - No, my parents and grandparents come from America. 1060 01:21:51,032 --> 01:21:53,200 - Wait, so are you Muslim? 1061 01:21:53,285 --> 01:21:54,118 - Yes. 1062 01:21:57,455 --> 01:21:58,790 You look so scared, whoa. 1063 01:21:58,873 --> 01:22:00,708 Don't worry, my friends. 1064 01:22:00,792 --> 01:22:04,128 - No, no I'm not scared . 1065 01:22:04,212 --> 01:22:06,923 I mean that's just, that's a big jump, right? 1066 01:22:07,007 --> 01:22:08,925 French to Muslim. 1067 01:22:09,008 --> 01:22:10,218 - No, it's not. 1068 01:22:11,343 --> 01:22:13,555 Are you serious, Frenchman? 1069 01:22:14,638 --> 01:22:15,473 Whoa. 1070 01:22:25,400 --> 01:22:28,277 - What ? 1071 01:22:40,165 --> 01:22:40,998 - Boo! 1072 01:22:43,000 --> 01:22:47,005 I'm the same with or without the towel. 1073 01:22:47,088 --> 01:22:48,340 Kindness, listen. 1074 01:22:48,423 --> 01:22:50,508 Your earth is here, okay? 1075 01:22:52,593 --> 01:22:55,763 Wait, . 1076 01:22:55,847 --> 01:22:56,682 You ready? 1077 01:23:10,945 --> 01:23:12,988 - Okay, are you joking about terrorism? 1078 01:23:13,072 --> 01:23:13,907 - Boom! 1079 01:23:15,075 --> 01:23:16,658 What? - Okay, that is not funny. 1080 01:23:16,743 --> 01:23:18,953 That is, that is too far. 1081 01:23:19,037 --> 01:23:20,038 - Your face. 1082 01:23:21,205 --> 01:23:22,665 I love your face. 1083 01:23:26,543 --> 01:23:28,003 Goodbye, everything. 1084 01:23:28,087 --> 01:23:29,255 Goodbye, thank you. 1085 01:23:29,338 --> 01:23:30,173 Thank you. 1086 01:23:39,182 --> 01:23:40,100 I'm coming. 1087 01:23:40,183 --> 01:23:41,642 It's my bomb, okay? 1088 01:23:41,727 --> 01:23:42,727 Don't move, don't move. 1089 01:23:42,810 --> 01:23:44,645 I have the controller in my bag, okay? 1090 01:23:44,728 --> 01:23:45,938 I'm here to explode! 1091 01:23:46,022 --> 01:23:48,065 Fuck you, sit down! 1092 01:23:48,148 --> 01:23:48,983 Sit down! 1093 01:23:49,858 --> 01:23:51,652 I explode your face, okay? 1094 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 - Oh my God, is she... 1095 01:23:57,742 --> 01:24:00,078 This is fucking crazy. 1096 01:24:00,162 --> 01:24:00,995 - Get up! 1097 01:24:01,078 --> 01:24:02,163 Bomb! 1098 01:24:10,922 --> 01:24:12,423 - Okay. 1099 01:24:12,507 --> 01:24:14,842 What the fuck is going on here? 1100 01:24:14,925 --> 01:24:16,427 - Get up. 1101 01:24:16,510 --> 01:24:17,345 Get up! 1102 01:24:19,722 --> 01:24:21,223 - It's not my bag. 1103 01:24:21,307 --> 01:24:23,685 And the wrong man gave me. 1104 01:24:23,768 --> 01:24:27,938 He think it's mine and I take because everything, 1105 01:24:28,022 --> 01:24:30,358 everything is too, too fast. 1106 01:24:33,193 --> 01:24:35,405 And you go, and I do what? 1107 01:24:35,488 --> 01:24:36,655 I go to the police? 1108 01:24:36,738 --> 01:24:39,908 The police figure I'm a thief or I'm a bomb. 1109 01:24:39,992 --> 01:24:41,870 And you think that too. 1110 01:24:42,995 --> 01:24:44,580 You think I'm a suicide bomb 1111 01:24:44,663 --> 01:24:48,585 and I'm here to explode your fucking cabin, right? 1112 01:24:48,668 --> 01:24:52,922 - No, I think, I think we want you to leave, Sarah. 1113 01:24:54,173 --> 01:24:57,135 - My name is Hafsia , okay? 1114 01:24:57,218 --> 01:24:59,178 I'm not a fucking terrorist! 1115 01:24:59,262 --> 01:25:00,513 I'm not terrorist! 1116 01:25:00,597 --> 01:25:02,890 - You need to get the fuck outta here. 1117 01:25:02,973 --> 01:25:04,058 Whatever your name is. 1118 01:25:04,142 --> 01:25:05,310 - Because you have to cross on your neck, 1119 01:25:05,393 --> 01:25:08,605 so I need the moon and sun so everybody know? 1120 01:25:08,688 --> 01:25:09,855 You think I'm terrorist? 1121 01:25:09,938 --> 01:25:12,067 - Well, I mean are you? 1122 01:25:12,150 --> 01:25:14,402 - No and fuck your mother, okay? 1123 01:25:14,485 --> 01:25:16,320 - No, fuck you cunt! 1124 01:25:16,403 --> 01:25:18,238 - You, are you a Crusader? 1125 01:25:18,322 --> 01:25:21,742 Christian, you want to cut my head like dog, Christian? 1126 01:25:21,827 --> 01:25:22,952 Are you terrorists? 1127 01:25:23,035 --> 01:25:24,328 Are you a terrorist? 1128 01:25:24,412 --> 01:25:26,038 - Okay, you need to shut the fuck up with that word, 1129 01:25:26,122 --> 01:25:27,707 you drunk motherfucker. 1130 01:25:27,790 --> 01:25:29,625 You are in the company of somebody 1131 01:25:29,708 --> 01:25:31,168 who lost family in 9/11. 1132 01:25:31,252 --> 01:25:33,880 - And you want me to apologize for 9/11? 1133 01:25:33,963 --> 01:25:35,548 - Yeah. You know what? 1134 01:25:35,632 --> 01:25:36,967 As a matter of fact, I do. 1135 01:25:37,050 --> 01:25:39,302 To me and to everybody else. 1136 01:25:39,385 --> 01:25:41,888 - I'm sorry you don't love me because I'm Muslim. 1137 01:25:41,972 --> 01:25:43,973 I'm sorry, I'm sorry. 1138 01:25:44,057 --> 01:25:46,017 And I'm sorry for ISIS, too. 1139 01:25:46,100 --> 01:25:48,102 I'm sorry for ISIS! - Hey, hey, hey! 1140 01:25:48,185 --> 01:25:50,730 - Christ. - What are you doing? 1141 01:25:50,813 --> 01:25:52,648 - Open the bag. 1142 01:25:52,732 --> 01:25:54,567 Open the bag. 1143 01:25:54,650 --> 01:25:55,443 Slow! 1144 01:25:57,028 --> 01:25:57,862 Show me! 1145 01:25:58,988 --> 01:26:02,242 - Darren, wait. - There is nothing. 1146 01:26:02,325 --> 01:26:03,827 There is nothing. 1147 01:26:06,370 --> 01:26:07,830 - It's clear. 1148 01:26:07,913 --> 01:26:08,748 Fuck! 1149 01:26:11,125 --> 01:26:12,627 - Jesus. 1150 01:26:12,710 --> 01:26:14,503 - What the fuck is the matter with you? 1151 01:26:21,552 --> 01:26:25,013 - You think you can talk about my Christ? 1152 01:26:25,848 --> 01:26:26,975 - What does your Christ say 1153 01:26:27,058 --> 01:26:30,687 about your red vibrator in the bathroom, hm? 1154 01:26:30,770 --> 01:26:31,728 - What the fuck? 1155 01:26:31,812 --> 01:26:33,565 - Yeah, ha ha. - I saw her lookin' 1156 01:26:33,648 --> 01:26:34,898 at it in the bathroom. 1157 01:26:36,192 --> 01:26:37,235 - Oh, okay. 1158 01:26:37,318 --> 01:26:38,737 Okay, you're a fuckin' perv. 1159 01:26:38,820 --> 01:26:42,907 - And you think I hold it because I am Muslim or French? 1160 01:26:42,990 --> 01:26:45,200 What do you think? 1161 01:26:45,285 --> 01:26:46,452 Hm? 1162 01:26:52,125 --> 01:26:53,333 - Mm mm. - Yeah. 1163 01:26:56,753 --> 01:26:58,005 Goodnight. 1164 01:27:04,678 --> 01:27:06,597 - Apologize to my wife. 1165 01:27:07,473 --> 01:27:09,392 - I'm sorry I touched your red penis. 1166 01:27:09,475 --> 01:27:10,310 - No, I apologize 1167 01:27:10,393 --> 01:27:12,020 for what you-- - For what? 1168 01:27:12,103 --> 01:27:12,937 For what? 1169 01:27:14,272 --> 01:27:15,940 - Hey, hey! 1170 01:27:17,608 --> 01:27:18,943 - You get the fuck outta here. 1171 01:27:20,068 --> 01:27:22,030 - No, enough, enough. - I'm sorry. 1172 01:27:22,113 --> 01:27:23,488 - No, no, no, no, no, no! - Why did you hit me? 1173 01:27:23,572 --> 01:27:25,240 - Because you're a fucking disease 1174 01:27:25,325 --> 01:27:27,077 and we don't want you here! 1175 01:27:27,160 --> 01:27:29,120 I'm gonna string you up and let you hang, 1176 01:27:29,203 --> 01:27:30,622 you fucking piggy. 1177 01:27:30,705 --> 01:27:33,248 I'm gonna make you squeal, piggy. 1178 01:27:33,332 --> 01:27:35,167 Get the fuck out. 1179 01:27:35,250 --> 01:27:37,420 Get the fuck outta here. 1180 01:32:16,782 --> 01:32:19,660 I love you, too. 73872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.