All language subtitles for The Legend of Hao Lan Episode 59

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:04,790 Subtitles brought to you by The Scintillating Team @ Viki.com 2 00:00:04,790 --> 00:00:06,200 ~ Moonrise by Lu Hu & Huang Yali ~ 3 00:00:06,200 --> 00:00:12,330 ♫ The moonlight shines brightly on the strings of the zither that night ♫ 4 00:00:12,330 --> 00:00:18,440 ♫ You and I are teetering on the edge of loneliness ♫ 5 00:00:18,440 --> 00:00:24,720 ♫ Softly reciting the bygone days we cannot return to ♫ 6 00:00:24,720 --> 00:00:33,810 ♫ Also floating in the air is a kite with a string that has snapped ♫ 7 00:00:33,810 --> 00:00:40,060 ♫ The yearning stirs my heartstrings that night ♫ 8 00:00:40,060 --> 00:00:46,140 ♫ Love and hate whimper quietly and unrestrainedly ♫ 9 00:00:46,140 --> 00:00:52,310 ♫ To meet or not to meet, both are similarly on the edge of pain ♫ 10 00:00:52,310 --> 00:01:00,770 ♫ That umbrella that shielded me from the rain was badly damaged ♫ 11 00:01:00,770 --> 00:01:06,920 ♫ At moonrise, I meet with you ♫ 12 00:01:06,920 --> 00:01:12,930 ♫ At moonset, I could not see you anymore ♫ 13 00:01:12,930 --> 00:01:19,350 ♫ At moonrise, I endlessly yearn for you ♫ 14 00:01:19,350 --> 00:01:24,650 ♫ At moonset... at moonset... ♫ 15 00:01:24,650 --> 00:01:29,280 ♫ A millennium passes by rapidly... ♫ 16 00:01:29,280 --> 00:01:35,330 The Legend of Hao Lan 17 00:01:35,330 --> 00:01:37,870 Episode 59 18 00:01:39,870 --> 00:01:44,500 The citizens of Bashu are always holding a rebellious heart. 19 00:01:44,500 --> 00:01:50,700 If they are able to get the help of the King of Chu, the consequences are unimaginable. 20 00:01:54,280 --> 00:01:58,860 Ba has salt, Shu has grains. 21 00:02:00,300 --> 00:02:04,920 The two lands have joined together with Guanzhong and Hanzhong. 22 00:02:04,920 --> 00:02:10,070 That's why Qin can act like it's high above the other six states. 23 00:02:11,380 --> 00:02:15,980 Soon the grand plan will be realized. 24 00:02:17,730 --> 00:02:19,780 Prime Minister Lü, 25 00:02:21,360 --> 00:02:24,210 are you willing to give up? 26 00:02:25,580 --> 00:02:31,670 Princess Yunmeng of the State of Chu is the most beloved daughter of Queen of Chu. 27 00:02:31,670 --> 00:02:37,090 If the King of Chu is to marry off his daughter, what kind of dowry would be given? 28 00:02:38,230 --> 00:02:45,630 Probably the first one would be the elimination of North-South Alliance against Qin. 29 00:02:47,420 --> 00:02:52,020 Lü Buwei, Lü Buwei. It seems like you have already thought about the Princess of Chu. 30 00:02:52,020 --> 00:02:55,630 You were just waiting for me to mention it first. 31 00:02:55,630 --> 00:02:59,610 You are so cunning. 32 00:02:59,610 --> 00:03:02,090 When is the princess coming to Qin? 33 00:03:07,700 --> 00:03:09,510 Marriage alliance? 34 00:03:09,510 --> 00:03:12,600 It is the King of Han's granddaughter. 35 00:03:12,600 --> 00:03:15,980 The Crown Prince of Han's eldest daughter. 36 00:03:15,980 --> 00:03:22,280 Grand Empress Dowager, you are wishing for the Princess of Han to become the Queen of Qin? 37 00:03:22,280 --> 00:03:27,210 In the current six states, the state of Han is the smallest. 38 00:03:27,210 --> 00:03:31,240 I know that this is extremely difficult for you. 39 00:03:31,240 --> 00:03:33,890 Zheng'er has always listened to you. 40 00:03:33,890 --> 00:03:40,080 I just want for her to have a place in the Qin harem. 41 00:03:40,080 --> 00:03:41,330 About this matter.. 42 00:03:41,330 --> 00:03:45,130 Nongyu, come in and meet the Empress Dowager. 43 00:03:52,790 --> 00:03:55,730 Greetings to Grand Queen Dowager. 44 00:03:57,210 --> 00:04:00,160 [ Nongyu, Princess of Han ] 45 00:04:03,770 --> 00:04:05,690 Greetings to the Queen of Great Qin. 46 00:04:05,690 --> 00:04:10,160 Look, how is her appearance? 47 00:04:10,160 --> 00:04:17,040 She looks like her aunt. I remember when I was in Han, Qionghua wasn't even born yet. 48 00:04:17,040 --> 00:04:21,430 Later on, her beauty spread through out the six states. 49 00:04:21,430 --> 00:04:26,950 I just don't know if her niece can compare to how she was in the past. 50 00:04:26,950 --> 00:04:30,070 Grand Empress Dowager, Royal father has said before 51 00:04:30,070 --> 00:04:32,710 Aunt Qionghua wasn't famous because of her beauty. 52 00:04:32,710 --> 00:04:35,990 It was because of her independence and elegant personality. 53 00:04:35,990 --> 00:04:38,630 If we're talking about beauty, I can't compare to Auntie. 54 00:04:38,630 --> 00:04:42,310 If we're talking about personality, I definitely can't compare. 55 00:04:43,500 --> 00:04:45,300 Nongyu. 56 00:04:46,200 --> 00:04:48,600 Do you sincerely want to enter Qin palace? 57 00:04:48,600 --> 00:04:54,460 Empress Dowager, currently the State of Qin is the strongest and State of Han is weak. 58 00:04:54,460 --> 00:04:59,520 If we don't depend on the State of Qin, how can the State of Han survive? 59 00:04:59,520 --> 00:05:04,940 Grand Empress Dowager, can you let me have some time to think about it please? 60 00:05:04,940 --> 00:05:09,180 Okay, please don't disappoint me. 61 00:05:10,790 --> 00:05:13,680 Are you men of Qin? 62 00:05:13,680 --> 00:05:17,140 If you are, just hit me right here. 63 00:05:25,940 --> 00:05:29,110 Princess, that one is the King of Qin. 64 00:05:50,590 --> 00:05:54,580 Did you get a good look? If you have, then leave. 65 00:05:58,400 --> 00:06:01,540 Princess, the King of Qin is rude. 66 00:06:31,760 --> 00:06:34,230 Where did you learn these from? 67 00:06:34,230 --> 00:06:38,140 In Xianyang there are many civilian street performers. Some can turn water into fish and dragons. 68 00:06:38,140 --> 00:06:40,700 Some can transform into birds and beast, swallow the blade and fire. 69 00:06:40,700 --> 00:06:43,800 Like this kind of dance in mid-air, I only learned just a little. 70 00:06:49,790 --> 00:06:54,120 I heard there are many rare items in the marketplace. 71 00:07:00,690 --> 00:07:03,120 Empress Dowager, are you interested? 72 00:07:03,120 --> 00:07:05,550 How about I take you to see it tomorrow? 73 00:07:10,930 --> 00:07:14,620 Empress Dowager, are you not interested? 74 00:07:17,710 --> 00:07:20,470 A man doesn't go fight the war to win victories, 75 00:07:20,470 --> 00:07:22,320 but to learn from showmen from Wei. 76 00:07:22,320 --> 00:07:25,030 You look ridiculous always clinging to a woman's skirt. 77 00:07:25,030 --> 00:07:29,380 Prime Minister Lü, please be careful of what you are saying. 78 00:07:29,380 --> 00:07:33,920 Queen Dowager has a pet to play with in the palace, I can't argue with you. 79 00:07:33,920 --> 00:07:36,380 But if you care about your reputation, 80 00:07:36,380 --> 00:07:39,340 then you shouldn't keep him in the inner palace. 81 00:07:39,340 --> 00:07:41,240 He'll turn into a disaster sooner or later. 82 00:07:41,240 --> 00:07:43,000 Lao Ai. 83 00:07:44,070 --> 00:07:48,800 Prime Minister and I have to discuss something. You should leave. 84 00:07:56,420 --> 00:07:59,090 What do you want me to do? 85 00:07:59,090 --> 00:08:02,960 I want the King of Qin to marry the Princess of Chu. 86 00:08:05,110 --> 00:08:07,190 Did you meet Grand Queen Dowager Huayang? 87 00:08:07,190 --> 00:08:10,770 Chu, Zhao, Wei, Han, Wey want to form a North-South Alliance 88 00:08:10,770 --> 00:08:13,310 to war against Qin. 89 00:08:13,310 --> 00:08:19,930 The King of Chu is the lead organizer. If Qin and Chu ally through marriage, the North-South Alliance will break up. 90 00:08:19,930 --> 00:08:22,820 Qin is the strongest nation in the world. 91 00:08:22,820 --> 00:08:26,900 The six other nations are worried after years of incursions from Qin. 92 00:08:27,520 --> 00:08:30,870 They form the alliance against Qin for self preservation. 93 00:08:30,870 --> 00:08:34,320 It's not something a mere marriage can stop. 94 00:08:35,900 --> 00:08:41,820 Wei is the weakest. We can use the Qin-Chu marriage accord as reason, 95 00:08:41,820 --> 00:08:45,750 force the King of Wei cede the lands of Xu and Yan Lin. 96 00:08:45,750 --> 00:08:51,090 Thereafter, Qin's cavalry will only be 100 li (30 miles) away from Chu's capital. 97 00:08:51,730 --> 00:08:55,950 If the Qin of Chu betrays the accord and join the Alliance again, 98 00:08:55,950 --> 00:09:00,340 Qin can send a massive army and overtake the capital. 99 00:09:02,500 --> 00:09:04,170 Lu Buwei, 100 00:09:05,630 --> 00:09:09,100 do you know what I dislike the most about you? 101 00:09:09,100 --> 00:09:13,510 Whenever profits are mentioned, your eyes sparkle. 102 00:09:13,510 --> 00:09:18,620 You haven't changed your nature of a merchant. Everything you say is calculated. 103 00:09:20,070 --> 00:09:23,380 I know what Grand Queen Dowager Xia is scheming. 104 00:09:23,380 --> 00:09:26,890 Han is small and weak, and has sent over their princess. 105 00:09:26,890 --> 00:09:29,000 It's just a gift. 106 00:09:29,000 --> 00:09:33,280 The King of Qin can accept it if he likes. Otherwise, he can re-gift to someone else. 107 00:09:33,280 --> 00:09:37,440 Zheng'er has to get married eventually, so it doesn't matter who he marries. 108 00:09:37,440 --> 00:09:40,000 The Princess of Chu is a real beauty. 109 00:09:40,000 --> 00:09:45,590 She is also the King of Chu's eldest daughter from his Queen. She is the best choice for a marriage accord. 110 00:09:48,810 --> 00:09:52,000 Then lets have the princesses from all six states here. 111 00:09:52,000 --> 00:09:53,700 What? 112 00:09:53,700 --> 00:09:57,210 In this world it's all up to real strength. 113 00:09:57,210 --> 00:10:01,600 The King of Qin should be so bold to look down at the world. 114 00:10:01,600 --> 00:10:03,930 To rely on marriages to decide on court affairs, 115 00:10:03,930 --> 00:10:08,620 then why do we need the court officials? Why do we still need diplomacy and war? 116 00:10:08,620 --> 00:10:13,810 Listen to me, whether it's the weak Han or strong Chu, 117 00:10:13,810 --> 00:10:18,580 Zhang'er will choose whoever he likes as Queen of Qin. 118 00:10:18,580 --> 00:10:23,020 That's what we'll do. Send the message to all six states. 119 00:10:36,580 --> 00:10:39,190 Don't let me see you in Xianyang palace again. 120 00:10:45,280 --> 00:10:48,380 Look, isn't that the person you like? 121 00:10:49,290 --> 00:10:50,700 Go to him. 122 00:10:50,700 --> 00:10:52,880 Wait, this is what I... 123 00:10:53,480 --> 00:10:56,310 He doesn't care about you. Let's go. 124 00:11:05,030 --> 00:11:06,650 Wait. 125 00:11:09,530 --> 00:11:13,520 Uncle, I am Nongyu, the daughter of Han's crown prince. 126 00:11:13,520 --> 00:11:18,450 We've met at Princess Qionghua's cenotaph. 127 00:11:18,450 --> 00:11:21,550 Princess, you are mistaken. 128 00:11:21,550 --> 00:11:25,290 I'm here at Qin and must become the Queen of Qin. 129 00:11:25,290 --> 00:11:30,130 If you are really the King of Han's youngest son, you should help me. 130 00:11:30,890 --> 00:11:34,470 As a son of a servant girl, I've always been abandoned by Royal Father. 131 00:11:34,470 --> 00:11:38,440 How does a discarded nomad that travels in foreign lands help you? 132 00:11:38,440 --> 00:11:40,720 Even if the entire royal family owes you, 133 00:11:40,720 --> 00:11:42,940 at least Aunt Qionhua did not owe you. 134 00:11:42,940 --> 00:11:46,170 If it weren't for you, you wouldn't still be alive now. 135 00:11:46,170 --> 00:11:50,880 For her sake, please help me. 136 00:11:52,720 --> 00:11:54,290 Sorry. 137 00:12:05,630 --> 00:12:07,150 Let me see. 138 00:12:07,780 --> 00:12:10,810 Truly nice outer appearance. 139 00:12:10,810 --> 00:12:14,590 No wonder was able to entice the mistress of Xianyang Palace. 140 00:12:14,590 --> 00:12:16,220 Get out of here. 141 00:12:21,020 --> 00:12:22,780 What is that look? 142 00:12:22,780 --> 00:12:25,000 He wants to kill someone. 143 00:12:25,000 --> 00:12:29,840 You've been waiting outside Yongmen palace so long, but the Queen Dowager hasn't kept you overnight. 144 00:12:38,400 --> 00:12:43,770 Your Highness, I've never seen you personally ask the oracle. What do you want to know? 145 00:12:43,770 --> 00:12:45,950 I want to see 146 00:12:45,950 --> 00:12:48,750 where Zheng'er's Queen is coming from. 147 00:12:56,520 --> 00:12:58,950 Any result yet? 148 00:13:02,220 --> 00:13:03,910 It's not accurate. 149 00:13:04,750 --> 00:13:08,470 Not accurate. It must not be accurate. 150 00:13:08,470 --> 00:13:10,020 Lao Ai. 151 00:13:15,800 --> 00:13:17,940 What's the matter with you? 152 00:13:21,330 --> 00:13:23,560 Who hurt you? 153 00:13:23,560 --> 00:13:27,910 I'm alright, I'll take my leave. 154 00:13:30,810 --> 00:13:33,940 Qin's law forbids private fights. 155 00:13:33,940 --> 00:13:37,180 Go find out what really happened. 156 00:13:37,180 --> 00:13:38,610 Yes. 157 00:13:49,520 --> 00:13:51,210 Lu Buwei. 158 00:13:54,060 --> 00:13:58,400 Let go of me. How can you barge into my palace at this hour? 159 00:13:58,400 --> 00:13:59,650 Impudence. 160 00:13:59,650 --> 00:14:02,370 I'm here to inspect. 161 00:14:02,370 --> 00:14:03,830 Inspect what? 162 00:14:03,830 --> 00:14:08,030 To check whether you have a handsome young man here/ 163 00:14:09,430 --> 00:14:12,810 Go away. Go immediately. 164 00:14:15,770 --> 00:14:18,190 You are so upset. 165 00:14:18,190 --> 00:14:22,890 Do you want the entire Xianyang palace to know that I'm in your bed? 166 00:14:22,890 --> 00:14:24,540 Scumbag. 167 00:14:24,540 --> 00:14:26,090 Guards. 168 00:14:27,650 --> 00:14:29,420 Let go of me. Let go! 169 00:14:29,420 --> 00:14:35,170 In the Chunqio period, Xia Ji was queen for three times, wife for seven times. 170 00:14:35,170 --> 00:14:38,590 It's natural for a civilian woman to remarry after her husband dies. 171 00:14:38,590 --> 00:14:42,690 There's been precedence that a Qin's Queen Dowager seeks happiness from another man. 172 00:14:42,690 --> 00:14:45,440 There was Queen Dowager Xuan, then Queen Dowager Huayang. 173 00:14:45,440 --> 00:14:47,740 Everyone is like this. 174 00:14:47,740 --> 00:14:50,490 Who doesn't want to get Queen Dowager's affection 175 00:14:50,490 --> 00:14:53,020 and rise up in promotions. 176 00:14:53,020 --> 00:14:54,710 Let go. 177 00:14:58,560 --> 00:15:02,950 Look, if I really want to force you, can you resist? 178 00:15:04,050 --> 00:15:10,620 Lu Buwei, you are already the powerful minister of Great Qin. Can influence the power that shake the world. 179 00:15:10,620 --> 00:15:13,790 Yet you have bigger ambition. 180 00:15:13,790 --> 00:15:17,260 You still want to possess the Queen of Great Qin. 181 00:15:17,260 --> 00:15:19,490 It's not called possession. 182 00:15:20,820 --> 00:15:23,740 You were originally suppose to belong to me. 183 00:15:24,660 --> 00:15:27,220 This is called return to its rightful owner. 184 00:15:29,650 --> 00:15:33,590 I am not object at your bid and call. 185 00:15:34,810 --> 00:15:39,890 Regardless of of how many years had passed. You still can not learn how to respect a person. 186 00:15:39,890 --> 00:15:41,620 Respect? 187 00:15:42,690 --> 00:15:45,770 Have I ever forced you these past five years? 188 00:15:45,770 --> 00:15:50,510 Did not. You get mad whenever you want. You also refused to see me anytime. 189 00:15:50,510 --> 00:15:54,210 I always followed your wishes. 190 00:15:54,210 --> 00:15:59,100 I can exhaust everything for the Great Qin 191 00:15:59,100 --> 00:16:04,880 Can break into new territory for your son. Also tolerate your wilfulness. 192 00:16:07,280 --> 00:16:09,920 But there is a limit to my patience. 193 00:16:09,920 --> 00:16:16,020 If you are planning to find a new love and abandon me. You better nip that idea immediately. 194 00:16:16,020 --> 00:16:19,390 Now your position and power. 195 00:16:20,130 --> 00:16:23,010 Regardless of beauties in Great Qin. 196 00:16:23,010 --> 00:16:28,010 Even any beauties under the sky are easily within your grasp. 197 00:16:28,010 --> 00:16:34,900 But I am only interested in one person. Only she will do. 198 00:16:40,250 --> 00:16:42,070 Lu Buwei. 199 00:16:45,480 --> 00:16:52,410 Queen Dowager Xuan's favored Wei choufu, who was only 20 years old. 200 00:16:52,410 --> 00:16:57,220 He was caring and enjoyable to be with. 201 00:16:57,960 --> 00:17:02,350 Why are you so sure that I have to have you? 202 00:17:02,350 --> 00:17:04,720 You can keep searching. 203 00:17:04,720 --> 00:17:08,900 Whoever you find, I'll kill him. 204 00:17:12,100 --> 00:17:13,710 Scram! 205 00:17:14,310 --> 00:17:17,130 Leave! Get lost! 206 00:17:18,330 --> 00:17:20,210 Get lost! 207 00:17:22,370 --> 00:17:23,970 Get lost! 208 00:17:28,000 --> 00:17:36,010 Subtitles brought to you by The Scintillating Team @ Viki.com 209 00:17:55,570 --> 00:17:59,060 How dare you come again! Queen Dowager ordered you to become the King's guard. 210 00:17:59,060 --> 00:18:03,240 That's already a great honor. Why aren't you satisfied? 211 00:18:03,240 --> 00:18:06,980 I don't want any honor, I just want to stay with the Queen. 212 00:18:06,980 --> 00:18:12,130 Lao Ai, if you are grateful to the Queen Dowager, then you should not hurt her reputation. 213 00:18:20,680 --> 00:18:23,410 [ Yun Meng, Princess of Chu ] 214 00:18:38,700 --> 00:18:41,170 [ Li Ge; Bing, Princess of Yan ] 215 00:18:41,170 --> 00:18:45,420 Why don't we go back. My legs are shaking. 216 00:18:45,420 --> 00:18:47,000 What are you afraid of? 217 00:18:47,000 --> 00:18:49,210 Haven't you heard? 218 00:18:49,210 --> 00:18:53,510 Those Qin soldiers never wear their armor on the battlefield. 219 00:18:53,510 --> 00:18:56,970 One hand holds a decapitated head, the other holds a giant blade, 220 00:18:56,970 --> 00:19:00,670 running in a frenzy after vanquished enemies. 221 00:19:00,670 --> 00:19:04,120 In the whole country, their people will howl and dance as soon as they hear there's a new war. 222 00:19:04,120 --> 00:19:07,670 They want to kill enemies for rewards. And that King of Qin... 223 00:19:07,670 --> 00:19:09,680 What about the King? 224 00:19:09,680 --> 00:19:12,920 I heard that he is tall and stout 225 00:19:12,920 --> 00:19:15,850 with an ugly face, and a body built like a jackal. 226 00:19:15,850 --> 00:19:18,890 He is more vicious than tiger and wolf. 227 00:19:19,530 --> 00:19:22,760 The Queen Dowager Zhao Ji came from a noble family in Zhao. 228 00:19:22,760 --> 00:19:28,760 Her beauty was famous in Handan. How can she bear an ugly son? 229 00:19:28,760 --> 00:19:33,190 No, no, I don't want to marry. 230 00:19:33,190 --> 00:19:37,310 - Stop right now! - Princess, you can't. 231 00:19:38,920 --> 00:19:40,910 It's fine, it's fine. 232 00:19:52,950 --> 00:19:56,220 What is it? Don't be sneaky. 233 00:19:56,780 --> 00:20:00,940 Your Majesty, the Princess of Han arrived at the guest lodge, but when she was notified to enter the palace, 234 00:20:00,940 --> 00:20:03,830 she has disappeared. 235 00:20:03,830 --> 00:20:05,120 Disappeared? 236 00:20:05,120 --> 00:20:08,060 Yes, she ran away. 237 00:20:09,400 --> 00:20:11,800 I would like to see 238 00:20:11,800 --> 00:20:16,180 how far she can run to in the large city of Xianyang. 239 00:20:16,180 --> 00:20:20,290 Your Majesty, Your Majesty, where are you going? 240 00:20:20,290 --> 00:20:22,160 Chase after a rabbit. 241 00:20:27,230 --> 00:20:29,230 Fast, faster! 242 00:20:29,230 --> 00:20:32,900 Miss, we've already looked here. The Princess did not take her identification with her when she ran away. 243 00:20:32,900 --> 00:20:34,820 No inn in Qin will let her stay. 244 00:20:34,820 --> 00:20:37,090 When she can't go anywhere, she will return. 245 00:20:37,090 --> 00:20:41,010 If this news gets to Xianyang palace and the King gets angry, what will Yan state do? 246 00:20:41,010 --> 00:20:42,910 What will I say to the Crown Prince? 247 00:20:42,910 --> 00:20:46,240 If Qin attacks Han, it will be my fault. 248 00:20:46,240 --> 00:20:49,240 No matter what, we cannot allow people to know that the Princess ran away. 249 00:20:49,240 --> 00:20:51,540 - Fast, faster! - Yes. 250 00:20:52,310 --> 00:20:54,780 There are people there. Let's take a look. 251 00:20:57,530 --> 00:20:59,760 Here, have some water. 252 00:21:04,890 --> 00:21:07,000 There's more here. 253 00:21:17,930 --> 00:21:19,570 No one inside. 254 00:21:20,570 --> 00:21:23,040 Where is the Princess of Yan? 255 00:21:26,010 --> 00:21:29,030 I am here, I am the Princess of Yan. 256 00:21:29,030 --> 00:21:32,930 Who are you? How rude you are! 257 00:21:35,140 --> 00:21:37,840 What do you want to do, I am the Princess of Yan. 258 00:21:37,840 --> 00:21:39,900 Who are you? 259 00:21:39,900 --> 00:21:41,990 What do you want? 260 00:21:43,010 --> 00:21:44,940 I want to kidnap you. 261 00:21:48,500 --> 00:21:50,560 You're mad. How can you be so rude? 262 00:21:50,560 --> 00:21:52,780 Mad? Let's go! 263 00:21:52,780 --> 00:21:55,620 Let me go! Who are you? 264 00:21:55,620 --> 00:21:59,950 Let me go! Let me go! 265 00:22:18,500 --> 00:22:22,210 The Princess of Yan pays respect to the King of Qin. 266 00:22:26,230 --> 00:22:28,320 What is your name? 267 00:22:29,790 --> 00:22:31,150 Li Ge. 268 00:22:31,150 --> 00:22:32,920 Why did you run away? 269 00:22:32,920 --> 00:22:35,170 Don't listen to rumors, Your Majesty. 270 00:22:35,170 --> 00:22:38,250 I heard my elder brother was arriving in Xianyang soon. 271 00:22:38,250 --> 00:22:40,330 So I went to meet him. That's all. 272 00:22:40,330 --> 00:22:42,070 Prince Dan of Yan? 273 00:22:42,070 --> 00:22:43,720 Yes. 274 00:22:43,720 --> 00:22:47,460 It's a misunderstand. It's all a misunderstanding. 275 00:22:47,460 --> 00:22:50,390 Misunderstanding. Rise. 276 00:22:50,390 --> 00:22:52,380 Thank you, Your Majesty. 277 00:23:01,680 --> 00:23:03,640 Do I look fearsome? 278 00:23:03,640 --> 00:23:07,750 No, you are handsome and valiant, 279 00:23:07,750 --> 00:23:09,460 with an outstanding bearing. 280 00:23:09,460 --> 00:23:11,010 Then why are you shy? 281 00:23:11,010 --> 00:23:14,760 I am in awe of your dignity. 282 00:23:15,720 --> 00:23:19,530 I heard that the six states think of Qin as monsters. 283 00:23:19,530 --> 00:23:23,280 Whenever there is a special holiday, they would post talisman to counter these devils and monsters. 284 00:23:23,280 --> 00:23:26,080 I am the No. 1 monster. 285 00:23:26,080 --> 00:23:28,990 I've never heard of it. 286 00:23:28,990 --> 00:23:31,200 Then you should stay in Heroic Six Palace 287 00:23:31,200 --> 00:23:36,010 and see whether I am really a human or a devil. 288 00:23:40,300 --> 00:23:42,690 Greetings to Your Majesty. 289 00:23:42,690 --> 00:23:44,130 Are you ready? 290 00:23:44,130 --> 00:23:45,970 The newest bronze sword has been molded. 291 00:23:45,970 --> 00:23:48,750 It is so sharp that it is invincible. 292 00:23:48,750 --> 00:23:51,270 Please try it yourself, Your Majesty. 293 00:23:51,270 --> 00:23:54,090 Your Majesty, on this armor 294 00:23:54,090 --> 00:23:56,310 I have sewn specially designed steel scales. 295 00:23:56,310 --> 00:23:58,220 When you wear the armor, 296 00:23:58,220 --> 00:24:00,120 no blade and sword can pierce it. 297 00:24:10,300 --> 00:24:13,370 Lao Ai, the King wants you. 298 00:24:35,160 --> 00:24:37,750 Mercy, Your Majesty! 299 00:24:41,110 --> 00:24:42,620 Give a big reward to the armor maker. 300 00:24:42,620 --> 00:24:44,370 Thank you, Your Majesty. 301 00:24:44,370 --> 00:24:48,260 As for him, kill. 302 00:24:48,260 --> 00:24:49,940 Your Majesty! 303 00:24:49,940 --> 00:24:54,260 Mercy, Your Majesty! 304 00:24:54,260 --> 00:24:57,400 Your Majesty, why are you killing him? 305 00:24:57,400 --> 00:25:00,230 If the armor is pierced, then kill the armor maker. 306 00:25:00,230 --> 00:25:02,990 If the sword breaks, then kill the sword maker. 307 00:25:02,990 --> 00:25:07,530 In academics, it's possible to have a tie, but in jousts, someone will win. When the sword maker fails, he can try again. 308 00:25:07,530 --> 00:25:11,760 That's ridiculous. When soldiers fight in battles, who will give you a second chance? 309 00:25:11,760 --> 00:25:14,280 A Qin person will only learn one skill in his life. 310 00:25:14,280 --> 00:25:18,230 The best one can enter the palace and gets wealth and glory. 311 00:25:18,230 --> 00:25:22,000 There is a monthly contest for hundreds of professions. 312 00:25:22,000 --> 00:25:27,210 Great Qin only wants the best and strongest. 313 00:25:27,210 --> 00:25:32,160 By the way, don't the six states want to find our military secrets? 314 00:25:32,160 --> 00:25:35,220 I just told you. You can go back and copy. 315 00:25:35,220 --> 00:25:36,460 Tyrant. 316 00:25:36,460 --> 00:25:37,550 What did you say? 317 00:25:37,550 --> 00:25:39,120 I said you are a tyrant. 318 00:25:39,120 --> 00:25:41,460 I can say it ten or a hundred times, and you'll still be a tyrant. 319 00:25:41,460 --> 00:25:44,280 Take her away and punish her in a boiling pot. 320 00:25:44,280 --> 00:25:45,670 You want to boil me? 321 00:25:45,670 --> 00:25:48,270 Yes, boil you. 322 00:25:50,520 --> 00:25:54,030 If you kneel and beg for forgiveness, I'll let you go. 323 00:25:55,740 --> 00:25:57,290 Start the punishment. 324 00:25:57,290 --> 00:26:00,120 I am the Princess of Yan, you can't do this. 325 00:26:00,120 --> 00:26:01,840 Princess of Yan? 326 00:26:01,840 --> 00:26:04,370 Didn't the Princess of Yan run away? 327 00:26:04,370 --> 00:26:09,470 I am just punishing a disobedient slave. 328 00:26:09,470 --> 00:26:11,250 Start. 329 00:26:11,250 --> 00:26:12,900 Don't you dare getting close to me. 330 00:26:12,900 --> 00:26:16,770 I am a guest of Qin, you can't boil me. 331 00:26:17,720 --> 00:26:20,130 Let me go! No, no... 332 00:26:20,130 --> 00:26:21,800 Beg for mercy. 333 00:26:23,170 --> 00:26:24,680 I am wrong. 334 00:26:24,680 --> 00:26:26,950 What did you say? I can't hear you clearly. 335 00:26:26,950 --> 00:26:29,430 I am wrong. 336 00:26:29,430 --> 00:26:32,730 The King of Qin is merciful. Please forgive me. 337 00:26:32,730 --> 00:26:34,920 That sounds so insincere. 338 00:26:34,920 --> 00:26:35,890 No, no, no. 339 00:26:35,890 --> 00:26:39,560 King of Qin, big brother King of Qin, I know I did wrong. 340 00:26:39,560 --> 00:26:42,130 I will never talk back at you again. 341 00:26:42,130 --> 00:26:45,410 So we so easily call it off? 342 00:26:45,410 --> 00:26:47,180 Then what do you want to do? 343 00:26:47,180 --> 00:26:52,200 At least kiss me, and say you're sorry. 344 00:26:53,380 --> 00:26:55,130 Then you should just throw me in. 345 00:26:55,130 --> 00:26:57,930 Very virtuous. Farewell! 346 00:27:08,400 --> 00:27:10,390 That wasn't sweet enough. 347 00:27:21,970 --> 00:27:23,310 Good. 348 00:27:23,310 --> 00:27:26,960 Let's go back, and you can say sorry with sincerity. 349 00:27:33,840 --> 00:27:35,580 Your Highness. 350 00:28:08,660 --> 00:28:10,220 What are you following me so closely? 351 00:28:10,220 --> 00:28:13,790 I am inside the Xianyang Palace. Where can I run to? 352 00:28:15,890 --> 00:28:20,060 Has the Crown Prince arrive in Xianyang? Has he found the princess yet? 353 00:28:20,060 --> 00:28:23,730 If this continues, they'll find out about me. 354 00:28:25,870 --> 00:28:27,300 Who is she? 355 00:28:27,300 --> 00:28:29,720 She's the princess of Yan. 356 00:28:31,460 --> 00:28:33,380 Let me take a look. 357 00:28:34,220 --> 00:28:36,600 You are indeed a cute girl. 358 00:28:36,600 --> 00:28:39,510 You eyes look lively. 359 00:28:43,230 --> 00:28:46,590 My Royal Father has said that Chu women are beautiful and loving. 360 00:28:46,590 --> 00:28:50,940 But it seems that Yan women are outstanding, too. 361 00:28:52,320 --> 00:28:55,150 But, there cannot be two tigers in one mountain. 362 00:28:55,150 --> 00:29:00,380 I've come to Qin and must become the Queen. 363 00:29:00,380 --> 00:29:03,600 Princess, your beauty is extraordinary and you will surely get your wish. 364 00:29:03,600 --> 00:29:06,810 I won't disturb you, and take my leave. 365 00:29:12,550 --> 00:29:14,120 Princess! 366 00:29:21,000 --> 00:29:25,300 Such a high forehead, shiny skin, 367 00:29:25,300 --> 00:29:27,730 and a pair of lively eyes. 368 00:29:27,730 --> 00:29:30,240 Such a refined and poised bearing 369 00:29:30,240 --> 00:29:33,670 is what a royal princess should have. 370 00:29:33,670 --> 00:29:37,150 Not like me, I am born extravagant. 371 00:29:37,150 --> 00:29:40,420 What do people say about me? 372 00:29:40,420 --> 00:29:43,650 I look so fierce that people fear me. 373 00:29:43,650 --> 00:29:46,110 Princess, when you left Chu, the King said 374 00:29:46,110 --> 00:29:48,630 not to make trouble in Qin's palace. 375 00:29:48,630 --> 00:29:52,460 I was given so many reminders. Who can remember them all? 376 00:29:52,460 --> 00:29:56,010 Princess, there so so many competing beauties from the six states, 377 00:29:56,010 --> 00:29:58,090 even if you ruin my face, so what? 378 00:29:58,090 --> 00:30:01,970 It will just anger the King of Qin, and someone else will win. 379 00:30:01,970 --> 00:30:06,730 Someone else? They won't get to stay with the King of Qin. 380 00:30:09,060 --> 00:30:11,590 Greetings, Your Majesty. 381 00:30:14,220 --> 00:30:17,400 Your Majesty, this is not appropriate decorum. 382 00:30:17,400 --> 00:30:19,650 We are not married yet. 383 00:30:24,000 --> 00:30:27,420 Your Majesty, you hurt me. 384 00:30:28,980 --> 00:30:30,690 - Take her away. - Yes. 385 00:30:30,690 --> 00:30:32,600 Who dares? 386 00:30:35,220 --> 00:30:41,330 Your Majesty, do you think Chu can be easily bullied? 387 00:30:41,330 --> 00:30:46,170 After you've conquered Chu's capital, then you can punish me, the Princess of Chu. 388 00:30:46,170 --> 00:30:50,790 Once I conquer Chu, even if you want to become my slave, 389 00:30:50,790 --> 00:30:52,770 I wouldn't want you anyway. 390 00:30:54,330 --> 00:30:57,210 The King of Qin is tightly restrained by many powers. 391 00:30:57,210 --> 00:31:00,000 How can you make such a grand promise? 392 00:31:00,000 --> 00:31:04,160 They say a faraway couple are connected by a single thread. 393 00:31:04,160 --> 00:31:06,700 You've already met? 394 00:31:07,390 --> 00:31:11,340 Yun Meng, why haven't you bowed to the King? 395 00:31:12,930 --> 00:31:17,990 Greetings to the King of Qin. May you live forever. 396 00:31:21,930 --> 00:31:23,530 Let's go! 397 00:31:26,920 --> 00:31:28,830 Follow m. 398 00:31:35,250 --> 00:31:36,960 Your Majesty. 399 00:31:41,810 --> 00:31:44,560 Princess, what do we do? 400 00:31:50,210 --> 00:31:52,360 Greetings to Grand Aunt. 401 00:31:52,360 --> 00:31:53,740 You can all leave. 402 00:31:53,740 --> 00:31:55,360 Yes. 403 00:31:55,910 --> 00:31:57,930 Come over. 404 00:32:01,090 --> 00:32:03,370 Closer. 405 00:32:08,220 --> 00:32:10,670 The King of Qin sent you to Xianyang 406 00:32:10,670 --> 00:32:13,090 to have the two countries reach an accord. 407 00:32:13,090 --> 00:32:17,140 Do you think your ridiculous act will help you return to Chu? 408 00:32:21,230 --> 00:32:25,960 Besides myself, no one can control my fate. 409 00:32:25,960 --> 00:32:27,630 I don't want to marry the King of Qin. 410 00:32:27,630 --> 00:32:30,500 When royal marry, the number-one consideration is what benefit there is. 411 00:32:30,500 --> 00:32:33,270 It doesn't matter what you personally want. 412 00:32:33,270 --> 00:32:35,830 Wipe away your tears. 413 00:32:35,830 --> 00:32:39,900 Smile when you see the King of Qin again. 414 00:32:39,900 --> 00:32:43,730 Understood? If you misbehave again, 415 00:32:43,730 --> 00:32:46,370 I will not show mercy. 416 00:32:48,700 --> 00:32:50,910 Why are you so useless? 417 00:32:50,910 --> 00:32:54,540 When she hit you, you should have cried for help. 418 00:32:54,540 --> 00:32:57,690 I'm your hostage now, not an important guest. 419 00:32:57,690 --> 00:33:01,390 You are my hostage, so only I can touch you. 420 00:33:01,390 --> 00:33:05,400 Whoever touches you, I'll cut off his hand. 421 00:33:06,950 --> 00:33:10,970 What are you looking at? You eyes turn teary so easily. 422 00:33:10,970 --> 00:33:15,960 What else can you do besides crying all day. Useless! 423 00:33:21,430 --> 00:33:25,840 I called you a rabbit, and you really think you're a rabbit? 424 00:33:25,840 --> 00:33:29,110 Let me tell you, if anyone bullies you again, 425 00:33:29,110 --> 00:33:31,600 I'll support you. 426 00:33:39,950 --> 00:33:42,560 Your Majesty! 427 00:33:43,530 --> 00:33:46,370 Your Majesty, Prime Minister Lu is here. 428 00:33:52,700 --> 00:33:55,410 Godfather, why are you here suddenly? 429 00:33:55,410 --> 00:33:58,110 Have you already seen Princess Yun Meng? 430 00:33:59,520 --> 00:34:03,890 Yes. You are here just to ask about 431 00:34:03,890 --> 00:34:06,070 that woman whose eyes grow on top of her head? 432 00:34:06,070 --> 00:34:10,300 Princess Yun Meng's outstanding beauty is known throughout the six states. 433 00:34:10,300 --> 00:34:12,990 Why don't you like her? 434 00:34:12,990 --> 00:34:17,430 She is born with an alluring look and has an unruly temper. 435 00:34:17,430 --> 00:34:20,740 A harlot just like Huayang and Marchioness Xuan. 436 00:34:20,740 --> 00:34:23,870 I detest the most this kind of women. 437 00:34:24,510 --> 00:34:28,450 You shouldn't judge a person by the face. 438 00:34:29,070 --> 00:34:31,510 Putting aside the matter of selecting the queen, 439 00:34:31,510 --> 00:34:34,720 do you know that Prince Dan of Yan is coming to Qin? 440 00:34:34,720 --> 00:34:38,150 He was going to escort his sister to come to Qin. 441 00:34:38,150 --> 00:34:41,580 Then he postponed because of a rebellion in Yan. 442 00:34:41,580 --> 00:34:47,090 No, Prince Dan is sent by the King of Yan as a hostage prince. 443 00:34:47,090 --> 00:34:51,810 He was also a hostage in Handan. We were neighbors and became friends like brothers. 444 00:34:51,810 --> 00:34:56,250 Later I returned to Qin, and he was also sent back to Yan. 445 00:34:56,250 --> 00:34:58,840 But now he will be a hostage prince in Qin? 446 00:34:58,840 --> 00:35:01,790 This is the fate of a weak country's prince. 447 00:35:01,790 --> 00:35:05,820 Your Majesty, you should keep your distance from him. 448 00:35:08,510 --> 00:35:14,130 Godfather, Prince Dan and I were childhood friends that went through hardship together. 449 00:35:14,130 --> 00:35:16,680 He is also Yan's Crown Prince. 450 00:35:16,680 --> 00:35:18,470 Now that he is a hostage in Qin, 451 00:35:18,470 --> 00:35:23,240 as the King of Qin, I should have a generous kingly bearing to treat him well. 452 00:35:23,240 --> 00:35:27,090 All the heirs to the six states have their respective weakness. 453 00:35:27,090 --> 00:35:31,290 Chu's Crown Prince is an alcoholic, Han's Crown Prince is a coward. 454 00:35:31,290 --> 00:35:35,410 The new King of Zhao is overly suspicious, the Crown Prince of Qi is obsessed with women. 455 00:35:35,410 --> 00:35:37,710 But according to our spies in the six states, 456 00:35:37,710 --> 00:35:41,900 they all praise Prince Dan of Yan as a wise man. 457 00:35:41,900 --> 00:35:46,970 No one is perfect. When everyone praises him, but it's actually this kind of person 458 00:35:46,970 --> 00:35:48,960 who you should guard against the most. 459 00:35:48,960 --> 00:35:53,850 I'm concerned that you will be manipulated by your nostalgic feeling for an old friend. 460 00:35:53,850 --> 00:35:57,810 Godfather, in your eyes, am I so easily fooled 461 00:35:57,810 --> 00:36:00,350 that I can't tell the difference between state and person 462 00:36:00,350 --> 00:36:02,260 like an imbecile? 463 00:36:02,260 --> 00:36:05,820 No more talk. Stop right here. 464 00:36:07,240 --> 00:36:08,980 Zhao Gao. 465 00:36:10,230 --> 00:36:14,300 Quickly pack everything up for the Princess of Yan and take her to the carriage station. 466 00:36:14,300 --> 00:36:16,360 Lu Buwei! 467 00:36:18,920 --> 00:36:22,280 Didn't you just say you'll treat Prince Dan well? 468 00:36:22,280 --> 00:36:25,600 Then shouldn't you let brother and sister reunite? 469 00:36:41,200 --> 00:36:43,920 Escort Li Ge out of the palace. 470 00:36:43,920 --> 00:36:45,720 Yes. 471 00:36:54,790 --> 00:36:58,050 For the last four generations of Qin's king, the power has been spread among ministers. 472 00:36:58,050 --> 00:37:02,590 For several decades it's been frequent occurrences of king killing ministers and ministers killing the king. 473 00:37:02,590 --> 00:37:06,210 Now Lu Buwei's power supersedes the entire country. 474 00:37:06,210 --> 00:37:10,450 When you reach adulthood, do you think he will return the power? 475 00:37:10,450 --> 00:37:14,970 No, it will be another fight over power. 476 00:37:21,710 --> 00:37:24,460 Among the Qin's court, 477 00:37:24,460 --> 00:37:27,360 all the elite warriors groomed by my late father 478 00:37:27,360 --> 00:37:31,050 and others who disliked Lu Buwei have all lost their voices. 479 00:37:31,050 --> 00:37:33,650 There is not a single dissent about him. 480 00:37:34,550 --> 00:37:36,260 What can I do then? 481 00:37:36,260 --> 00:37:39,360 Even the strongest enemy may reveal a weakness or misstep. 482 00:37:39,360 --> 00:37:41,570 It's the same with Lu Buwei. 483 00:37:41,570 --> 00:37:45,070 The more satisfied he gets with holding the power, 484 00:37:45,070 --> 00:37:48,180 the easier it'll be to show his weakness. 485 00:37:48,180 --> 00:37:49,980 Your Majesty. 486 00:37:51,910 --> 00:37:53,770 Aunt Chun. 487 00:37:53,770 --> 00:37:55,820 The Queen Dowager personally made millet cake, 488 00:37:55,820 --> 00:37:59,050 covered with a layer of egg and spread with honey. 489 00:37:59,050 --> 00:38:00,600 You will definitely like it. 490 00:38:00,600 --> 00:38:03,190 I already said not to bother Mother. 491 00:38:03,190 --> 00:38:06,110 Besides, I'm not a child anymore. 492 00:38:06,110 --> 00:38:08,080 Why bring me sweet snacks again? 493 00:38:08,080 --> 00:38:09,910 No matter how old you are, 494 00:38:09,910 --> 00:38:13,990 you'll still be a child in the eyes of your mother and me. 495 00:38:19,030 --> 00:38:22,650 Master Wei, I have brought the medicine you need. 496 00:38:22,650 --> 00:38:24,590 Come with me. 497 00:38:58,700 --> 00:39:01,450 Wei Liao, why are you inciting the King 498 00:39:01,450 --> 00:39:04,200 and deliberately agitate the relationship between him and Lu Buwei? 499 00:39:04,200 --> 00:39:09,330 Everything I've said comes from the bottom of my heart. 500 00:39:09,330 --> 00:39:13,350 To say it plainly, you are avenging for your personal grievance. 501 00:39:14,470 --> 00:39:18,220 The Queen Dowager saved my life. I am very grateful. 502 00:39:18,220 --> 00:39:21,100 I don't harbor any grievance against Lu Buwei anymore. 503 00:39:21,100 --> 00:39:23,770 I just want to repay the Queen Dowager 504 00:39:23,770 --> 00:39:26,660 by counseling the King to reach Qin's grand plan. 505 00:39:26,660 --> 00:39:30,490 What you mean by counseling is to instigate a war between them. 506 00:39:30,490 --> 00:39:32,200 You want them to kill each other? 507 00:39:32,200 --> 00:39:35,290 Lu Buwei has arrogantly held all the power to control the entire court. 508 00:39:35,290 --> 00:39:39,360 Based on the King's personality, he won't tolerate Lu forever. 509 00:39:41,090 --> 00:39:43,540 Why do you care so much about Lu Buwei? 510 00:39:43,540 --> 00:39:48,260 Unless, you want to become the Prime Minister's wife? 511 00:39:48,260 --> 00:39:50,030 What are you saying? 512 00:39:50,030 --> 00:39:53,480 After leaving me, you've had a string of pursuers. 513 00:39:53,480 --> 00:39:56,630 But let me caution you. 514 00:39:56,630 --> 00:39:59,330 Those nobles and officials who ask for your hand 515 00:39:59,330 --> 00:40:01,740 are either considering you are a capable physician 516 00:40:01,740 --> 00:40:04,130 or like how you and the Queen Dowager 517 00:40:04,130 --> 00:40:06,920 and the King have a close relationship. 518 00:40:07,470 --> 00:40:09,870 Don't overestimate yourself 519 00:40:10,330 --> 00:40:13,350 and miss a good life. 520 00:40:15,770 --> 00:40:18,400 Embarrassment turned into anger? 521 00:40:18,400 --> 00:40:22,930 You haven't married for years. Aren't you just waiting for me to revive my career and come marry you? 522 00:40:22,930 --> 00:40:24,420 Impudence! 523 00:40:24,420 --> 00:40:28,990 For so many years, I've blamed you, hated you. 524 00:40:29,840 --> 00:40:34,930 But ultimately I still miss you, remember you, and cannot forget you. 525 00:40:34,930 --> 00:40:37,480 You bothered me first. 526 00:40:37,480 --> 00:40:41,930 Don't think you can cast me away in this life. 527 00:40:42,720 --> 00:40:44,960 Then you can slowly wait. 528 00:41:05,850 --> 00:41:07,880 There's a deer over there! 529 00:41:23,930 --> 00:41:27,160 Your Majesty, these are not our arrows. 530 00:41:37,930 --> 00:41:40,790 King of Qin, do you dare compete with me? 531 00:41:40,790 --> 00:41:41,920 Compete on what? 532 00:41:41,920 --> 00:41:44,480 At dusk, we'll compare who has bagged the most from hunting. 533 00:41:44,480 --> 00:41:45,720 What's the bet? 534 00:41:45,720 --> 00:41:49,900 If you win, I will willingly stay in Qin for the queen selection. But if you lose, 535 00:41:49,900 --> 00:41:53,450 you'll let me safely return to Chu, And you also will swear 536 00:41:53,450 --> 00:41:56,560 that you won't blame Chu for the failed marriage accord. 537 00:41:56,560 --> 00:41:59,960 If I win, you'll definitely scram. 538 00:42:23,370 --> 00:42:24,590 Five for the King of Qin. 539 00:42:24,590 --> 00:42:26,930 Five for Princess Yun Meng. 540 00:42:47,260 --> 00:42:51,010 This fish is also mine, you can't shamelessly deny. 541 00:42:53,460 --> 00:42:55,710 There are seven large lakes in Chu. 542 00:42:55,710 --> 00:42:59,300 Even the smallest Yu Meng lake has a radius of 900 li (about 30 miles). 543 00:42:59,300 --> 00:43:02,230 On the lake there is an unfolding spread of lotus flowers. 544 00:43:02,230 --> 00:43:04,900 There are numerous rare animals and wild beasts in the forests. 545 00:43:04,900 --> 00:43:10,140 Whenever my Royal Father hunts, the carriages are inlaid with jade, the banners are embroidered with pearls. 546 00:43:10,140 --> 00:43:14,630 The grand cavalcade numbers over 1,000 people. This is how a great nation should look like. 547 00:43:14,630 --> 00:43:18,500 Not like you. How is it that the King of Qin has such a shabby hunt? 548 00:43:18,500 --> 00:43:20,140 A great nation? 549 00:43:20,750 --> 00:43:23,040 I can tell you now. 550 00:43:23,040 --> 00:43:26,860 Generations of Qin's kings have never enjoyed such luxuries 551 00:43:26,860 --> 00:43:31,380 But they would never send their daughters away as gifts. 552 00:43:32,400 --> 00:43:35,890 Every inch of the land underneath your feet belongs to me. 553 00:43:35,890 --> 00:43:39,560 So is this fish. Don't touch. 554 00:43:39,560 --> 00:43:42,580 What are you nervous about? I'm not a man-eating she-devil. 555 00:43:42,580 --> 00:43:45,350 I detest the most the vicious kind of women like you. 556 00:43:45,350 --> 00:43:49,960 If you dare get closer even one step, I'll have your head. 557 00:43:52,020 --> 00:43:53,490 Be careful! 558 00:43:53,490 --> 00:43:56,210 Guard the King! 559 00:43:57,870 --> 00:44:07,950 Subtitles brought to you by The Scintillating Team @ Viki.com 560 00:44:07,950 --> 00:44:09,630 ~ Immortalization by Gao Yu'er ~ 561 00:44:09,630 --> 00:44:15,250 ♫ Where have the surging clouds and the rising winds gone? ♫ 562 00:44:15,250 --> 00:44:20,860 ♫ Do not grieve over the separation because of being forced to move and wander ♫ 563 00:44:20,860 --> 00:44:26,500 ♫ In this lifetime, we will keep on seeking because of love ♫ 564 00:44:26,500 --> 00:44:32,190 ♫ It’s difficult to reminisce about the splendid times that slipped away ♫ 565 00:44:32,190 --> 00:44:35,020 ♫ In retrospection with a faint smile, that beautiful countenance caused the city's downfall ♫ 566 00:44:35,020 --> 00:44:37,860 ♫ And a sweeping upheaval all across the vast nation ♫ 567 00:44:37,860 --> 00:44:40,600 ♫ In a dimming dream of an illusionary bright moon ♫ 568 00:44:40,600 --> 00:44:43,510 ♫ We have given our promises to each other in this lifetime ♫ 569 00:44:43,510 --> 00:44:46,290 ♫ In the complete decline of prosperity, watching the passing of thousands of sails ♫ 570 00:44:46,290 --> 00:44:49,130 ♫ With affection, perhaps we could wait to be connected again ♫ 571 00:44:49,130 --> 00:44:52,000 ♫ Like the zither and the harp that play in perfect harmony, let’s grasp each other's hand to stay together ♫ 572 00:44:52,000 --> 00:44:57,960 ♫ Wishing for you and me to be immortalized with the wind... ♫ 573 00:45:17,430 --> 00:45:20,230 ♫ In retrospection with a faint smile, that beautiful countenance caused the city's downfall ♫ 574 00:45:20,230 --> 00:45:23,110 ♫ And a sweeping upheaval all across the vast nation ♫ 575 00:45:23,110 --> 00:45:25,860 ♫ In a dimming dream of an illusionary bright moon ♫ 576 00:45:25,860 --> 00:45:28,740 ♫ We have given our promises to each other in this lifetime ♫ 577 00:45:28,740 --> 00:45:31,520 ♫ In the complete decline of prosperity, watching the passing of thousands of sails ♫ 578 00:45:31,520 --> 00:45:34,270 ♫ With affection, perhaps we could wait to be connected again ♫ 579 00:45:34,270 --> 00:45:37,200 ♫ Like the zither and the harp that play in perfect harmony, let’s grasp each other's hand to stay together ♫ 580 00:45:37,200 --> 00:45:44,030 ♫ Wishing for you and me to be immortalized with the wind... ♫ 48780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.