Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,770 --> 00:00:09,350
[Choi Taejoon]
2
00:00:11,970 --> 00:00:13,220
[Choi Sooyoung]
3
00:00:15,520 --> 00:00:16,930
[Hwang Chansung]
4
00:00:19,270 --> 00:00:20,720
[Han Jian]
5
00:00:23,020 --> 00:00:24,640
[Kim Minkyu]
6
00:00:26,720 --> 00:00:29,890
[So I Married the Anti-Fan]
7
00:00:45,270 --> 00:00:51,640
[I Will Be Standing in Your Time]
8
00:02:26,270 --> 00:02:29,100
Your call has been forwarded...
9
00:02:41,360 --> 00:02:42,570
I...
10
00:02:44,980 --> 00:02:47,440
...am doing fine.
11
00:02:53,400 --> 00:02:55,360
As always.
12
00:03:02,770 --> 00:03:04,979
Why do I keep crying?
13
00:03:05,570 --> 00:03:07,230
Freaking Lee Geunyoung.
14
00:03:27,020 --> 00:03:29,230
If you're going to be crying like that.
15
00:03:31,360 --> 00:03:33,770
Why did you say you could wait for me?
16
00:03:48,610 --> 00:03:49,980
How?
17
00:03:57,070 --> 00:03:59,110
I thought you were gone. You scared me.
18
00:04:17,190 --> 00:04:19,230
This is embarrassing.
19
00:04:20,480 --> 00:04:23,976
It's been so long since we saw each other and there I was crying.
20
00:04:23,976 --> 00:04:25,770
I really was doing well.
21
00:04:25,770 --> 00:04:27,570
I didn't cry everyday.
22
00:04:36,472 --> 00:04:37,972
Are you okay?
23
00:04:43,820 --> 00:04:46,480
There are so many things that aren't okay.
24
00:04:51,480 --> 00:04:53,110
You didn't miss me?
25
00:04:57,440 --> 00:04:59,979
I really missed you so much.
26
00:05:03,520 --> 00:05:05,650
Every time I missed you,
27
00:05:06,360 --> 00:05:08,360
I looked at the stars.
28
00:05:09,320 --> 00:05:12,190
I'd be like, "they're shining fine."
29
00:05:15,230 --> 00:05:17,400
The shining star...
30
00:05:19,730 --> 00:05:21,730
It fell. So now what?
31
00:05:29,979 --> 00:05:31,390
Isn't a falling star...
32
00:05:31,390 --> 00:05:32,860
...a meteor?
33
00:05:34,150 --> 00:05:37,288
You can see regular stars every day.
34
00:05:37,288 --> 00:05:40,270
But lots of people live without ever seeing a meteor.
35
00:05:40,270 --> 00:05:42,650
How long do people wait for the opportunity?
36
00:05:49,520 --> 00:05:51,230
Later...
37
00:05:51,860 --> 00:05:54,270
people will definitely say...
38
00:05:55,820 --> 00:05:58,020
Hoo Joon, who went through all that,
39
00:05:59,150 --> 00:06:01,400
was more special than just some...
40
00:06:02,020 --> 00:06:04,320
...twinkling star.
41
00:06:12,270 --> 00:06:14,316
You've grown up, Lee Geunyoung.
42
00:06:14,316 --> 00:06:16,467
You know how to console others.
43
00:06:23,520 --> 00:06:24,979
You can stop being a journalist
44
00:06:24,979 --> 00:06:26,360
and become a writer.
45
00:06:27,940 --> 00:06:29,270
It's me...
46
00:06:31,320 --> 00:06:33,150
...who missed you so much.
47
00:06:35,360 --> 00:06:37,230
While we couldn't see each other,
48
00:06:38,020 --> 00:06:39,770
a lot of things happened.
49
00:06:41,360 --> 00:06:42,650
Remember this?
50
00:06:46,480 --> 00:06:48,360
Your father...
51
00:06:49,954 --> 00:06:52,445
The question that burned inside me...
52
00:06:52,470 --> 00:06:54,624
I finally found out the meaning of "YAMA,"
53
00:06:56,320 --> 00:06:58,020
Y. A. M. A.
54
00:06:59,971 --> 00:07:01,392
You are my all.
55
00:07:02,940 --> 00:07:03,940
Then...
56
00:07:04,690 --> 00:07:06,390
You found your father?
57
00:07:06,390 --> 00:07:07,650
You met him?
58
00:07:12,190 --> 00:07:14,979
He's somewhere I can't see him again.
59
00:07:16,480 --> 00:07:17,690
Then...
60
00:07:24,979 --> 00:07:26,480
I'm okay.
61
00:07:27,360 --> 00:07:29,650
Now I know where he is.
62
00:07:42,190 --> 00:07:43,400
Geunyoung.
63
00:07:45,320 --> 00:07:47,360
I know it's hard for you but...
64
00:07:52,610 --> 00:07:54,020
...right now...
65
00:07:58,440 --> 00:08:00,770
...I'm going kind of a lot.
66
00:08:05,610 --> 00:08:07,980
It would be nice if you could wait a little for me.
67
00:08:09,190 --> 00:08:10,480
Then I...
68
00:08:12,270 --> 00:08:15,440
...will be a thousand times better.
69
00:08:19,770 --> 00:08:21,650
I am sincerely thankful,
70
00:08:23,320 --> 00:08:24,650
sorry and...
71
00:08:26,570 --> 00:08:28,180
...I love you so much.
72
00:08:33,520 --> 00:08:35,610
Take out the sorry part.
73
00:09:31,230 --> 00:09:33,150
You're awake?
74
00:09:38,940 --> 00:09:40,900
What great weather.
75
00:09:42,440 --> 00:09:43,794
Jaejoon,
76
00:09:43,794 --> 00:09:47,044
shall we go for a walk before breakfast?
77
00:09:47,044 --> 00:09:49,979
Going outside will be much better than staying in here.
78
00:09:49,979 --> 00:09:50,770
Huh?
79
00:10:12,522 --> 00:10:14,374
[Looking to hire experienced journalist/editor]
80
00:10:34,979 --> 00:10:38,470
[Hoo Joon Suspected of Past "Free Ride"?]
81
00:10:38,470 --> 00:10:42,520
[Hoo Joon Tramples on Elderly Woman...]
82
00:10:42,520 --> 00:10:47,070
[Hoo Joon Hurling Abuse from his Bike?!!!!]
83
00:10:49,979 --> 00:10:51,070
Joon.
84
00:10:51,070 --> 00:10:52,440
You're here?
85
00:10:53,020 --> 00:10:55,890
How about you not go to the preview today?
86
00:10:55,890 --> 00:10:57,970
Appearing in public right now is--
87
00:10:57,970 --> 00:10:58,720
Never mind.
88
00:10:58,720 --> 00:11:00,970
Avoiding it won't solve the problem.
89
00:11:00,970 --> 00:11:02,020
Don't worry too much.
90
00:11:02,020 --> 00:11:03,110
Let's go.
91
00:11:09,770 --> 00:11:15,270
[Out with Hoo Joon!]
[Boycott Hoo Joon]
92
00:11:22,190 --> 00:11:23,720
Hoo Joon!
93
00:11:23,720 --> 00:11:27,850
What happened, Hoo Joon?
94
00:11:27,850 --> 00:11:31,020
[Hoo Joon is not that kind of person]
95
00:11:31,020 --> 00:11:34,979
It wasn't to get a free ride. It was to catch a pickpocket.
96
00:11:34,979 --> 00:11:36,970
We've never seen such claims before.
97
00:11:36,970 --> 00:11:37,970
Please address them.
98
00:11:37,970 --> 00:11:40,310
You can go to the police station if you're that curious.
99
00:11:40,310 --> 00:11:43,060
And what seems like he's about to crush an old woman
100
00:11:43,060 --> 00:11:45,560
is Joon stopping his bodyguard from crushing her.
101
00:11:45,560 --> 00:11:47,470
- Let us through. Sorry--
- Still. Hoo Joon!
102
00:11:47,470 --> 00:11:48,350
Please comment.
103
00:11:48,350 --> 00:11:53,100
[Chaotic shouting]
104
00:11:53,100 --> 00:11:56,730
[Hoo Joon is not that kind of person]
105
00:11:58,440 --> 00:12:00,775
Why get emotional? It's not like you.
106
00:12:00,775 --> 00:12:04,560
Don't try to explain. They don't listen anyways.
107
00:12:04,560 --> 00:12:08,440
It's because they say that stuff without properly investigating.
108
00:12:09,723 --> 00:12:11,440
Still, thank you.
109
00:12:13,020 --> 00:12:14,650
Joon.
110
00:12:20,926 --> 00:12:22,900
How are things now that you've quit?
111
00:12:23,270 --> 00:12:24,470
Joon.
112
00:12:24,470 --> 00:12:27,470
Why did you quit? I still have a lot to learn from you.
113
00:12:27,470 --> 00:12:28,600
It just happened.
114
00:12:28,600 --> 00:12:29,979
Go first with Jihyuk.
115
00:12:30,180 --> 00:12:31,310
Why, bro?
116
00:12:31,310 --> 00:12:32,980
I still have a lot to say.
117
00:12:33,980 --> 00:12:34,979
Joon.
118
00:12:34,979 --> 00:12:36,640
Let's talk later.
119
00:12:36,640 --> 00:12:38,070
- Alright?
- Okay.
120
00:12:40,610 --> 00:12:41,810
Talk with him.
121
00:12:41,810 --> 00:12:42,770
Yes.
122
00:12:46,070 --> 00:12:47,402
Still...
123
00:12:47,402 --> 00:12:49,650
It's good that you have Jihyuk.
124
00:12:50,900 --> 00:12:52,090
What?
125
00:12:52,090 --> 00:12:54,979
Is it because I bothered you a little sometimes?
126
00:12:54,979 --> 00:12:58,020
The big star needs a proper goodbye party.
127
00:12:59,520 --> 00:13:01,544
I don't have any complaints.
128
00:13:01,544 --> 00:13:04,480
I knew you were persistent.
129
00:13:04,480 --> 00:13:07,400
But I didn't know you'd struggle so hard.
130
00:13:09,400 --> 00:13:11,482
Listen, I'm okay with everything.
131
00:13:11,482 --> 00:13:12,928
So just don't be the same...
132
00:13:12,928 --> 00:13:14,650
...with Jihyuk.
133
00:13:18,150 --> 00:13:20,230
You rude little...
134
00:13:29,440 --> 00:13:33,680
[Public Sentiment Still Ice-cold... How Will It End for Boy Who Cried Wolf?]
135
00:13:33,680 --> 00:13:35,680
Proof of you trying to get free ride is out.
136
00:13:35,680 --> 00:13:39,470
It wasn't to get a free ride. It was to catch a pickpocket.
137
00:13:39,470 --> 00:13:42,440
We've never seen such claims before. Please address them...
138
00:13:43,440 --> 00:13:44,979
That guy...
139
00:13:44,979 --> 00:13:46,430
She really likes you.
140
00:13:46,430 --> 00:13:50,770
Going to your concerts with her made me your fan as well.
141
00:14:01,070 --> 00:14:02,820
Yes, sir.
142
00:14:02,820 --> 00:14:03,860
Yes.
143
00:14:09,190 --> 00:14:11,720
As soon as talk of postponing the release date came out,
144
00:14:11,720 --> 00:14:13,820
the advertisers sued as well.
145
00:14:14,360 --> 00:14:15,770
They're quick.
146
00:14:18,070 --> 00:14:19,480
Let's pay them.
147
00:14:20,520 --> 00:14:21,968
Then what?
148
00:14:21,968 --> 00:14:24,520
You don't know how much you'll have to pay.
149
00:14:26,320 --> 00:14:28,640
I'm looking for a competent lawyer.
150
00:14:28,640 --> 00:14:29,979
Don't worry too much.
151
00:14:31,270 --> 00:14:32,570
Joon.
152
00:14:33,020 --> 00:14:35,520
It must be crazy out in front of the hospital, too.
153
00:14:35,520 --> 00:14:36,940
Let's stay home today.
154
00:15:58,070 --> 00:15:59,610
Ms. Lee Geunyoung.
155
00:16:00,230 --> 00:16:01,770
In this industry,
156
00:16:01,795 --> 00:16:03,965
there are a lot of stories about you.
157
00:16:05,480 --> 00:16:07,720
I guess I am famous.
158
00:16:07,720 --> 00:16:13,150
And I don't want that anymore. I want to become famous for my articles.
159
00:16:15,360 --> 00:16:17,520
Would your friendship with Hoo Joon
160
00:16:17,520 --> 00:16:21,440
be an advantage or disadvantage to your work?
161
00:16:21,770 --> 00:16:22,690
Sorry?
162
00:16:28,770 --> 00:16:30,922
If it becomes a disadvantage,
163
00:16:30,922 --> 00:16:33,720
that's just something I'll have to bear.
164
00:16:33,720 --> 00:16:34,979
But...
165
00:16:35,610 --> 00:16:38,402
...it won't be an advantage.
166
00:16:38,402 --> 00:16:39,979
As a journalist,
167
00:16:40,180 --> 00:16:44,150
I won't let my friendship with Hoo Joon benefit me.
168
00:16:44,770 --> 00:16:46,732
I'd also like you to...
169
00:16:46,732 --> 00:16:51,820
...evaluate me only based on my writing and career.
170
00:17:02,820 --> 00:17:05,820
I told you, let's wait longer.
171
00:17:07,690 --> 00:17:08,770
Jihyang.
172
00:17:09,320 --> 00:17:11,520
This is most important to me.
173
00:17:13,020 --> 00:17:14,440
Drop me off here.
174
00:17:18,320 --> 00:17:32,770
[Chaotic shouts]
175
00:17:40,860 --> 00:17:42,610
I'm back.
176
00:17:43,980 --> 00:17:45,610
You eat?
177
00:17:47,570 --> 00:17:48,810
Man.
178
00:17:48,810 --> 00:17:50,730
I'm having such a long day.
179
00:17:55,730 --> 00:17:57,610
You haven't had water, right?
180
00:18:04,070 --> 00:18:06,360
I think you need a new dressing.
181
00:18:07,940 --> 00:18:09,979
Let me tell the nurse.
182
00:18:23,360 --> 00:18:24,440
Yes.
183
00:18:25,940 --> 00:18:27,360
You're doing well?
184
00:18:28,070 --> 00:18:29,979
You're being sued.
185
00:18:30,004 --> 00:18:32,635
You should've told me about it.
186
00:18:34,480 --> 00:18:35,560
It's okay.
187
00:18:35,560 --> 00:18:36,890
I can resolve it.
188
00:18:36,890 --> 00:18:38,686
Your father and I...
189
00:18:38,686 --> 00:18:41,270
...were too close for me to do nothing.
190
00:18:41,820 --> 00:18:43,810
It doesn't matter when.
191
00:18:43,810 --> 00:18:44,650
Come by.
192
00:18:46,650 --> 00:18:47,570
Yes.
193
00:18:47,980 --> 00:18:49,360
Thank you.
194
00:18:53,820 --> 00:18:57,140
Honestly, we don't really know anything about lawsuits.
195
00:18:57,140 --> 00:18:58,770
And this is a first.
196
00:18:59,190 --> 00:19:01,350
Well, it's a breach of contract.
197
00:19:01,350 --> 00:19:03,320
So you'll have to pay the penalty.
198
00:19:04,270 --> 00:19:06,770
I'll try to minimize the amount.
199
00:19:06,770 --> 00:19:08,692
Rather than reducing the amount...
200
00:19:08,692 --> 00:19:12,980
...help me to repay those who were hurt by my actions.
201
00:19:15,867 --> 00:19:18,947
This guy here is unyielding, isn't he?
202
00:19:21,270 --> 00:19:22,618
Okay.
203
00:19:22,618 --> 00:19:24,979
I'll try to do what you're asking.
204
00:19:25,820 --> 00:19:27,230
Thank you.
205
00:19:27,940 --> 00:19:29,979
I don't know how you'll take this...
206
00:19:31,610 --> 00:19:35,570
But your father and you are very similar.
207
00:19:44,150 --> 00:19:45,320
Sir.
208
00:19:45,795 --> 00:19:49,665
The investors are saying they're canceling...
209
00:19:49,690 --> 00:19:51,720
...their contributions to the brand launch budget.
210
00:19:51,720 --> 00:19:53,060
All of sudden? Why?
211
00:19:53,060 --> 00:19:54,220
That's because...
212
00:19:54,220 --> 00:19:55,970
...it was for Hoo Joon,
213
00:19:55,970 --> 00:19:57,610
and conditions have changed.
214
00:20:00,730 --> 00:20:04,270
At this pace, we can't avoid bankruptcy, sir.
215
00:20:11,480 --> 00:20:12,820
You can go.
216
00:21:24,962 --> 00:21:26,470
Congratulations on getting hired!
217
00:21:26,470 --> 00:21:27,220
Cheers.
218
00:21:27,220 --> 00:21:29,320
But I mean, a congratulations party?
219
00:21:29,320 --> 00:21:31,720
You really closed the restaurant for me?
220
00:21:31,720 --> 00:21:33,850
You're so naive.
221
00:21:33,850 --> 00:21:34,979
I'm not the boss.
222
00:21:35,140 --> 00:21:37,150
The restaurant is closed today.
223
00:21:37,690 --> 00:21:41,100
Wow, so the part-time worker opened the restaurant just for me?
224
00:21:41,100 --> 00:21:43,070
Because you never show up.
225
00:21:43,770 --> 00:21:44,979
I mean.
226
00:21:44,979 --> 00:21:47,190
Lately your boyfriend is...
227
00:21:52,320 --> 00:21:53,360
What the...
228
00:21:54,190 --> 00:21:55,900
You knew?
229
00:21:57,110 --> 00:21:58,440
What?
230
00:22:01,320 --> 00:22:03,070
You think I don't know you?
231
00:22:04,440 --> 00:22:07,100
I'm sorry for not telling you.
232
00:22:07,100 --> 00:22:08,820
Why sorry?
233
00:22:10,320 --> 00:22:12,440
Hoo Joon's not just some normal guy.
234
00:22:14,690 --> 00:22:16,480
Speaking of which...
235
00:22:16,820 --> 00:22:19,190
...quit now if it's hard for you.
236
00:22:19,570 --> 00:22:20,930
Let's be honest,
237
00:22:20,930 --> 00:22:22,600
he's not the only guy in the world.
238
00:22:22,600 --> 00:22:24,770
Shin Mijeong, you still can't get over him?
239
00:22:24,770 --> 00:22:26,320
You're here.
240
00:22:27,980 --> 00:22:29,020
Hey.
241
00:22:29,020 --> 00:22:31,350
Like you said, there are lots of guys in the world.
242
00:22:31,350 --> 00:22:34,350
- Get over that broken heart of yours.
- Be quiet.
243
00:22:34,350 --> 00:22:35,440
Let's just drink.
244
00:22:39,360 --> 00:22:40,612
Oh.
245
00:22:40,612 --> 00:22:42,850
Everything's gone crazy after that press conference.
246
00:22:42,850 --> 00:22:44,570
Is Joon hyung okay?
247
00:22:46,070 --> 00:22:47,970
Is 'hyung' the right word?
248
00:22:47,970 --> 00:22:49,400
He faked his age...
249
00:22:51,110 --> 00:22:52,820
Well, yeah...
250
00:22:53,150 --> 00:22:54,600
Still...
251
00:22:54,600 --> 00:22:57,180
wouldn't it change things if your piece gets published?
252
00:22:57,180 --> 00:22:58,600
Geunyoung's piece?
253
00:22:58,600 --> 00:23:03,430
Geunyoung contributed a beautiful piece defending Hoo Joon.
254
00:23:03,430 --> 00:23:04,979
Wow.
255
00:23:04,979 --> 00:23:06,400
Love sure is--
256
00:23:07,110 --> 00:23:08,890
Loyalty is important.
257
00:23:08,890 --> 00:23:09,520
Right.
258
00:23:09,520 --> 00:23:11,430
Loyalty is important!
259
00:23:11,430 --> 00:23:13,020
Geunyoung is loyal.
260
00:23:13,020 --> 00:23:14,020
Hey.
261
00:23:14,979 --> 00:23:16,138
Just now...
262
00:23:16,163 --> 00:23:18,135
Did I just hear you say 'love?'
263
00:23:20,730 --> 00:23:21,900
By any chance,
264
00:23:22,650 --> 00:23:26,230
Geunyoung and... Hoo Joon?
265
00:23:28,230 --> 00:23:29,440
Are you serious?
266
00:23:34,230 --> 00:23:35,360
Wow.
267
00:23:35,980 --> 00:23:38,110
He really is my hyung now.
268
00:23:39,520 --> 00:23:42,770
Soohwan, I'm sorry for not telling you either.
269
00:23:44,440 --> 00:23:46,270
About that piece though...
270
00:23:47,230 --> 00:23:49,440
You think it would really help?
271
00:23:57,400 --> 00:23:59,680
If you don't pay within the payment period,
272
00:23:59,680 --> 00:24:01,496
you'll be imprisoned.
273
00:24:01,496 --> 00:24:02,820
Okay?
274
00:24:20,610 --> 00:24:21,860
Jaejoon.
275
00:24:22,980 --> 00:24:24,430
These are...
276
00:24:24,430 --> 00:24:25,770
...your things.
277
00:24:28,650 --> 00:24:29,979
And Jaejoon...
278
00:24:31,320 --> 00:24:33,480
I'll going to be busy for a little while.
279
00:24:36,110 --> 00:24:37,230
I'll...
280
00:24:38,392 --> 00:24:40,262
...try to do things right again.
281
00:24:41,360 --> 00:24:43,230
By the time I come back,
282
00:24:43,610 --> 00:24:45,520
you'll be okay too.
283
00:24:47,070 --> 00:24:48,496
Then...
284
00:24:48,496 --> 00:24:50,230
...let's drink soju.
285
00:24:59,979 --> 00:25:01,560
You'll be okay.
286
00:25:01,560 --> 00:25:02,270
Okay?
287
00:25:14,690 --> 00:25:15,720
Yes.
288
00:25:15,720 --> 00:25:16,560
Hey.
289
00:25:16,560 --> 00:25:18,610
Consultations with the victims went well.
290
00:25:19,110 --> 00:25:20,470
Thank you.
291
00:25:20,470 --> 00:25:21,860
Great work.
292
00:25:22,940 --> 00:25:24,430
By the way...
293
00:25:24,430 --> 00:25:25,788
Will you really...
294
00:25:25,788 --> 00:25:27,980
...dispose of your house as well?
295
00:25:29,520 --> 00:25:30,570
Yes.
296
00:25:31,570 --> 00:25:34,360
I'll dispose of everything and start over.
297
00:25:35,270 --> 00:25:37,110
And by the way,
298
00:25:46,730 --> 00:25:49,230
I heard your agency was Shooting Star.
299
00:25:49,570 --> 00:25:51,860
The company will soon be sold.
300
00:25:52,770 --> 00:25:53,730
Oh.
301
00:25:53,730 --> 00:25:57,230
I was just wondering if you still were involved somehow.
302
00:26:12,980 --> 00:26:14,979
Wow. 5,000 won?
303
00:26:16,480 --> 00:26:17,770
Oh, hello, sir.
304
00:26:17,770 --> 00:26:19,230
- Practice go well?
- Yes.
305
00:26:20,277 --> 00:26:23,367
Ah, I've got some fried chicken here. Go to the practice room and have some.
306
00:26:24,400 --> 00:26:26,270
- Thank you.
- Sure.
307
00:26:27,770 --> 00:26:28,720
Yes.
308
00:26:28,720 --> 00:26:31,600
- Daddy. Chicken!
- What about our chicken?
309
00:26:31,600 --> 00:26:33,930
Daddy completely forgot.
310
00:26:33,930 --> 00:26:34,979
I'm sorry.
311
00:26:34,979 --> 00:26:37,560
- Chicken, daddy?
- Hurry and come...
312
00:26:37,560 --> 00:26:39,480
- I'm really okay.
- Never mind.
313
00:26:39,480 --> 00:26:41,570
Daddy will be there soon!
314
00:26:53,110 --> 00:26:54,150
Joon.
315
00:26:55,150 --> 00:26:56,480
Now...
316
00:26:56,480 --> 00:26:58,320
...this is our company.
317
00:26:59,230 --> 00:27:00,816
Wow.
318
00:27:00,816 --> 00:27:02,430
The whole first floor?
319
00:27:02,430 --> 00:27:03,900
The whole building.
320
00:27:03,900 --> 00:27:04,980
What?
321
00:27:06,190 --> 00:27:08,180
You're lying.
322
00:27:08,180 --> 00:27:09,520
For real!
323
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
Really?
324
00:27:11,020 --> 00:27:12,570
Wow. Awesome.
325
00:27:12,570 --> 00:27:14,140
This isn't...
326
00:27:14,140 --> 00:27:16,140
...mine. It's ours.
327
00:27:16,140 --> 00:27:19,400
We did this all together.
328
00:27:20,900 --> 00:27:23,100
Wow. It's so big.
329
00:27:23,100 --> 00:27:26,360
- Then will you build me something here too?
- I will!
330
00:27:53,980 --> 00:27:56,930
♫ Where there's no star ♫
331
00:27:56,930 --> 00:27:58,680
♫ All the way in the sky ♫
332
00:27:58,680 --> 00:28:03,746
♫ This song I've always sung alone ♫
333
00:28:03,746 --> 00:28:08,430
♫ Because someone might hear it someday ♫
334
00:28:08,430 --> 00:28:11,140
♫ I sang it all night long ♫
335
00:28:11,140 --> 00:28:13,440
♫ Listen ♫
336
00:28:14,979 --> 00:28:20,390
♫ In the shining spotlights, right there ♫
337
00:28:20,390 --> 00:28:23,860
♫ That's where I'll be standing ♫
338
00:28:28,440 --> 00:28:30,400
To get here...
339
00:28:32,480 --> 00:28:34,979
...I gave up so many things.
340
00:28:38,190 --> 00:28:40,820
I didn't think I'd have to give this up one day...
341
00:28:51,440 --> 00:28:52,770
What now?
342
00:28:52,770 --> 00:28:53,758
Sir.
343
00:28:53,758 --> 00:28:55,230
All the debt...
344
00:28:55,230 --> 00:28:57,440
...has been paid off.
345
00:28:58,020 --> 00:28:58,980
What?
346
00:29:25,400 --> 00:29:26,610
Geunyoung.
347
00:29:30,480 --> 00:29:32,900
There's somewhere I have to go.
348
00:29:33,820 --> 00:29:36,020
I wanted to see you before,
349
00:29:37,360 --> 00:29:39,400
but if I do I'm worried I won't be able to go.
350
00:29:43,360 --> 00:29:44,979
To you...
351
00:29:46,190 --> 00:29:48,360
...and everyone else...
352
00:29:48,360 --> 00:29:50,610
I'll come back when I'm an honorable man.
353
00:29:53,020 --> 00:29:54,770
I won't make you wait for long.
354
00:29:54,770 --> 00:29:56,770
I'll always text you, too.
355
00:29:57,690 --> 00:29:58,860
Okay?
356
00:30:00,360 --> 00:30:02,230
I'm okay.
357
00:30:04,979 --> 00:30:06,650
Take...
358
00:30:06,980 --> 00:30:08,440
...care.
359
00:30:09,320 --> 00:30:10,480
Okay.
360
00:30:33,820 --> 00:30:35,320
Why did you pay it off?
361
00:30:35,650 --> 00:30:37,480
It was a lot of money.
362
00:30:40,320 --> 00:30:41,570
That company...
363
00:30:42,900 --> 00:30:45,230
like you said, it's not yours, it's ours.
364
00:30:48,230 --> 00:30:50,480
All my life's memories are there.
365
00:30:51,110 --> 00:30:52,520
I have to protect it.
366
00:30:53,480 --> 00:30:55,400
So get it together.
367
00:30:55,820 --> 00:30:57,230
And make a comeback.
368
00:30:58,110 --> 00:30:59,570
I'll pay you back.
369
00:31:03,150 --> 00:31:05,320
I didn't say you didn't have to.
370
00:31:05,820 --> 00:31:07,400
Make sure you pay back.
371
00:31:38,770 --> 00:31:44,680
♫ I just laugh so you don't notice it ♫
372
00:31:44,680 --> 00:31:52,020
♫ They ask me if I really had a breakup yesterday ♫
373
00:31:53,230 --> 00:31:59,600
♫ If I just pass so much time like this ♫
374
00:31:59,600 --> 00:32:05,270
♫ I thought I could forget everything ♫
375
00:32:06,730 --> 00:32:14,008
♫ If I just close my eyes and think of you and imagine ♫
376
00:32:14,008 --> 00:32:23,996
♫ I feel like you would come right back to me ♫
377
00:32:23,996 --> 00:32:31,650
♫ You blow, blow in my hear like wind ♫
378
00:32:32,230 --> 00:32:33,860
Finally...
379
00:32:34,480 --> 00:32:36,320
...I know a little.
380
00:32:38,900 --> 00:32:41,190
It's time now that I...
381
00:32:42,150 --> 00:32:44,320
...go back to where I came from.
382
00:32:46,860 --> 00:32:49,360
So that I can come back honorably
383
00:32:50,360 --> 00:32:52,690
...to the world...
384
00:32:53,610 --> 00:32:55,820
...and to the people I cherish.
385
00:33:09,770 --> 00:33:12,640
I didn't ask him where he'd go,
386
00:33:12,640 --> 00:33:14,360
but I could tell.
387
00:33:15,360 --> 00:33:16,860
Just like that,
388
00:33:16,860 --> 00:33:19,402
Hoo Joon left.
389
00:33:19,402 --> 00:33:21,520
Geunyoung, the chief is looking for you.
390
00:33:21,520 --> 00:33:22,480
Okay.
391
00:33:42,570 --> 00:33:44,020
Jaejoon.
392
00:33:48,820 --> 00:33:50,360
How are you feeling?
393
00:34:06,980 --> 00:34:08,400
You're here.
394
00:34:08,730 --> 00:34:09,979
Inhyung.
395
00:34:15,730 --> 00:34:17,270
He...
396
00:34:18,110 --> 00:34:21,520
...must not know what he wants to say yet.
397
00:34:37,110 --> 00:34:39,020
He's aphasic, he can't speak.
398
00:34:42,730 --> 00:34:45,440
I thought I'd leave this world...
399
00:34:46,520 --> 00:34:49,400
...and he'd regret what he's done.
400
00:34:50,570 --> 00:34:52,440
I'm the one regretting...
401
00:34:53,520 --> 00:34:56,690
...and it's as if he's left the world.
402
00:34:58,972 --> 00:35:02,352
You suffered a lot because of Jaejoon, as well.
403
00:35:03,150 --> 00:35:04,979
Are you okay now?
404
00:35:08,570 --> 00:35:11,440
I thought I was determined...
405
00:35:12,070 --> 00:35:14,400
I don't know why I feel sorry.
406
00:35:18,650 --> 00:35:21,650
I wanted to be a celebrity.
407
00:35:22,900 --> 00:35:25,900
Someone whom everyone loves.
408
00:35:26,400 --> 00:35:28,890
But now that I think about it,
409
00:35:28,915 --> 00:35:31,345
I didn't know how...
410
00:35:31,777 --> 00:35:33,777
...to love or be loved.
411
00:35:34,690 --> 00:35:38,190
I think I just dreamed of people's love.
412
00:35:41,400 --> 00:35:44,070
I don't know about other people.
413
00:35:44,440 --> 00:35:46,275
But people you know,
414
00:35:46,275 --> 00:35:48,150
the people around you...
415
00:35:49,520 --> 00:35:52,470
...they really loved and cherished you.
416
00:35:52,470 --> 00:35:54,979
Jaejoon... and Hoo Joon.
417
00:35:59,070 --> 00:36:02,020
But I was always anxious.
418
00:36:03,230 --> 00:36:08,110
Maybe the fact that Joon felt sorry for me, never threw me out...
419
00:36:08,570 --> 00:36:11,650
was consoling.
420
00:36:14,979 --> 00:36:19,979
It's a good thing that at least Joon found where he belongs now.
421
00:36:21,020 --> 00:36:23,820
Then you're not anxious anymore?
422
00:36:27,820 --> 00:36:35,320
I think that it's a good thing that I could stay by his side and help him now.
423
00:36:36,940 --> 00:36:38,730
If I left..
424
00:36:39,979 --> 00:36:42,940
...he really would've been alone.
425
00:36:44,440 --> 00:36:48,610
I know too well how it feels to be alone in the world.
426
00:36:49,979 --> 00:36:51,980
I couldn't leave him.
427
00:37:02,570 --> 00:37:05,770
You know I'm really happy to see you again?
428
00:37:06,400 --> 00:37:07,770
Me too.
429
00:37:35,320 --> 00:37:38,850
[Who is the Real Hoo Joon?]
As Hoo Joon said at the press conference,
430
00:37:38,850 --> 00:37:42,360
it's an irrefutable fact that he lied.
431
00:37:43,650 --> 00:37:46,610
Geunyoung, this will be enough.
432
00:37:47,150 --> 00:37:48,440
Oh, really?
433
00:37:49,270 --> 00:37:51,230
Take good care of it please.
434
00:37:51,610 --> 00:37:55,930
But Geunyoung, you must've had a lot of people ask you for an interview.
435
00:37:55,930 --> 00:37:58,610
Thank you for choosing me.
436
00:37:58,610 --> 00:38:00,810
You're Hoo Joon's dedicated journalist.
437
00:38:00,810 --> 00:38:02,890
It's to clear the air about Hoo Joon.
438
00:38:02,890 --> 00:38:07,180
I thought I had left a bad impression. I guess not?
439
00:38:07,180 --> 00:38:11,680
I mean, you're acknowledging that I'm a journalist kind to Hoo Joon.
440
00:38:11,680 --> 00:38:14,979
It'd be so nice if you didn't talk like that.
441
00:38:14,979 --> 00:38:15,640
Huh?
442
00:38:15,640 --> 00:38:16,775
What?
443
00:38:16,775 --> 00:38:18,828
Mr. Heo.
444
00:38:18,828 --> 00:38:20,414
There's...
445
00:38:20,414 --> 00:38:22,820
...someone else who could help.
446
00:38:23,980 --> 00:38:27,038
Those old pictures of Hoo Joon going around...
447
00:38:27,038 --> 00:38:29,220
they're definitely not true.
448
00:38:29,220 --> 00:38:31,860
Hoo Joon's not that kind of person.
449
00:38:32,190 --> 00:38:34,606
Even when I kidnapped him,
450
00:38:34,606 --> 00:38:36,730
he helped me with my proposal...
451
00:38:37,400 --> 00:38:39,979
and cheered me on.
452
00:38:48,520 --> 00:38:51,020
Beer is the best way to end the day.
453
00:38:56,070 --> 00:38:58,930
What are you going to now Ms. Noh?
454
00:38:58,955 --> 00:39:01,345
What do you mean? I should find work.
455
00:39:01,690 --> 00:39:04,979
We've met after 10 years. Where are you going off to now?
456
00:39:05,180 --> 00:39:07,430
That's the industry we work in.
457
00:39:07,430 --> 00:39:08,310
You didn't know?
458
00:39:08,310 --> 00:39:09,979
So you'll still be in my hands, then.
459
00:39:09,979 --> 00:39:11,520
I don't know, they're not very big.
460
00:39:19,979 --> 00:39:21,270
Hey...
461
00:39:28,150 --> 00:39:29,610
What?
462
00:39:35,860 --> 00:39:38,270
I have a amazing program pitch.
463
00:39:39,979 --> 00:39:41,490
Work on it with me?
464
00:39:41,490 --> 00:39:43,764
I thought you were going to...
465
00:39:43,764 --> 00:39:45,650
Sure, sure.
466
00:39:46,360 --> 00:39:50,310
You work surprisingly hard all of a sudden.
467
00:39:50,310 --> 00:39:52,070
Since when...?
468
00:39:52,770 --> 00:39:54,400
Give it to me.
469
00:39:57,730 --> 00:39:59,138
Um...
470
00:39:59,138 --> 00:40:01,060
Read it with an open mind.
471
00:40:01,060 --> 00:40:01,900
Okay?
472
00:40:01,900 --> 00:40:04,600
Read slowly and thoroughly.
473
00:40:04,600 --> 00:40:05,650
Okay?
474
00:40:07,150 --> 00:40:09,770
- I won't do it if it's crap.
- It's not crap.
475
00:40:14,020 --> 00:40:15,340
Again...
476
00:40:15,340 --> 00:40:17,940
"So I Got Married?"
477
00:40:18,860 --> 00:40:21,360
[So I Got Married... produced by Han Jaewon]
478
00:40:24,070 --> 00:40:26,520
[Han and Noh, after so many ups and downs...]
479
00:40:29,570 --> 00:40:33,070
[A reality show about a man and a woman who have long lost their youth...]
480
00:40:36,730 --> 00:40:39,320
[Han : Clumsy, but his love for Noh...]
481
00:40:41,020 --> 00:40:44,610
[I love you, Ms. Noh]
482
00:40:47,690 --> 00:40:49,070
How is it?
483
00:40:50,190 --> 00:40:51,770
It'll be a hit, no?
484
00:40:52,770 --> 00:40:54,610
You have amazing instincts.
485
00:40:56,110 --> 00:40:57,400
Noh Doyoon.
486
00:40:59,520 --> 00:41:03,860
Will you... work on this with me forever?
487
00:41:09,980 --> 00:41:12,970
Childish! It's so childish!
488
00:41:12,970 --> 00:41:14,610
It's so childish.
489
00:41:16,020 --> 00:41:17,178
Oh.
490
00:41:17,178 --> 00:41:18,520
You laughed.
491
00:41:19,480 --> 00:41:20,640
So you're doing it.
492
00:41:20,640 --> 00:41:22,400
I don't know.
493
00:41:38,150 --> 00:41:41,900
[Editor in Chief]
494
00:41:56,320 --> 00:42:00,930
♫ I wonder what is love ♫
495
00:42:00,930 --> 00:42:05,430
♫ I wanna know what is love ♫
496
00:42:05,430 --> 00:42:09,470
♫ What was that sweet taste?♫
497
00:42:09,470 --> 00:42:13,770
♫ Or what is this bitter taste? ♫
498
00:42:13,770 --> 00:42:17,890
♫ I wonder what is love ♫
499
00:42:17,890 --> 00:42:22,600
♫ The sweet question without the answer ♫
500
00:42:22,600 --> 00:42:30,430
♫ Still I'm falling in love ♫
501
00:42:30,430 --> 00:42:34,979
♫ Love, where have you been hiding?♫
502
00:42:34,979 --> 00:42:39,100
♫ Ever since you came to me ♫
503
00:42:39,100 --> 00:42:43,470
♫ Love, which just keeps getting bigger ♫
504
00:42:43,470 --> 00:42:47,640
♫ I can't hide it anymore ♫
505
00:42:47,640 --> 00:42:51,430
♫ Every time I think of you ♫
506
00:42:51,430 --> 00:42:56,470
♫ I wonder if this is love ♫
507
00:42:56,470 --> 00:43:00,430
♫ I think I like you ♫
508
00:43:00,430 --> 00:43:02,430
♫ I do ♫
509
00:43:02,430 --> 00:43:04,270
♫ Yeah, I do ♫
510
00:43:19,320 --> 00:43:21,230
[Email sent]
511
00:43:34,440 --> 00:43:35,400
Yes.
512
00:43:38,690 --> 00:43:41,400
You think you're the only guy...
513
00:43:42,320 --> 00:43:43,900
...in the world?
514
00:43:47,110 --> 00:43:48,860
So annoying.
515
00:43:51,480 --> 00:43:53,980
We're not open today.
516
00:44:08,820 --> 00:44:09,979
Honey...
517
00:44:09,979 --> 00:44:12,820
I done a lot of self-reflection.
518
00:44:13,360 --> 00:44:14,979
About what?
519
00:44:15,650 --> 00:44:18,070
You leaving without saying anything?
520
00:44:18,400 --> 00:44:20,480
With just a text?
521
00:44:21,770 --> 00:44:24,150
It's not any old thing.
522
00:44:25,980 --> 00:44:27,400
Never mind.
523
00:44:28,020 --> 00:44:29,520
Just go back.
524
00:44:34,020 --> 00:44:36,110
Let go.
525
00:44:37,440 --> 00:44:39,979
I wanted to come back after I made it big.
526
00:44:40,180 --> 00:44:41,730
I really did.
527
00:44:42,980 --> 00:44:44,979
But I just couldn't do it without you.
528
00:44:47,230 --> 00:44:48,664
If you...
529
00:44:48,664 --> 00:44:51,158
...tell me to study law again,
530
00:44:51,158 --> 00:44:52,520
I will.
531
00:44:56,570 --> 00:44:57,820
Really?
532
00:44:58,860 --> 00:44:59,979
I mean...
533
00:45:00,400 --> 00:45:02,140
Looking at the situation now,
534
00:45:02,140 --> 00:45:03,890
Hoo Joon does need
535
00:45:03,890 --> 00:45:06,320
a competent lawyer like me.
536
00:45:07,781 --> 00:45:09,115
Don't
537
00:45:09,140 --> 00:45:10,820
Just don't do it.
538
00:45:18,770 --> 00:45:21,550
I read your piece.
539
00:45:21,550 --> 00:45:23,650
The Hoo Joon Manual?
540
00:45:23,650 --> 00:45:24,979
Oh.
541
00:45:24,979 --> 00:45:25,690
Yes.
542
00:45:26,440 --> 00:45:29,020
You worked harder on that than on your work here.
543
00:45:29,360 --> 00:45:31,770
No, I didn't.
544
00:45:31,770 --> 00:45:33,282
Geunyoung.
545
00:45:33,282 --> 00:45:35,430
What do you think about...
546
00:45:35,430 --> 00:45:38,190
...becoming a writer, not a journalist.
547
00:45:42,150 --> 00:45:44,979
You can stop being a journalist and become a writer.
548
00:45:49,650 --> 00:45:52,940
[3 months later]
549
00:45:54,979 --> 00:45:59,150
[Congratulations on the Grand Opening]
550
00:46:12,150 --> 00:46:13,690
Soohwan.
551
00:46:14,150 --> 00:46:14,979
Hey.
552
00:46:14,979 --> 00:46:17,180
Hey. It's so nice.
553
00:46:17,180 --> 00:46:18,270
Must've been expensive.
554
00:46:18,270 --> 00:46:20,560
That's why older folks always say to learn technical skills.
555
00:46:20,560 --> 00:46:21,430
I'm jealous.
556
00:46:21,430 --> 00:46:22,970
Congratulations.
557
00:46:22,970 --> 00:46:24,520
You wanted your studio so bad.
558
00:46:24,520 --> 00:46:26,680
It's a good thing you got fired.
559
00:46:26,680 --> 00:46:29,770
After having been with so many women...
560
00:46:29,770 --> 00:46:31,100
now he's taking wedding photos.
561
00:46:31,100 --> 00:46:31,640
Hey.
562
00:46:31,640 --> 00:46:36,060
I've been in many relationships so I know how people in relationships feel.
563
00:46:36,060 --> 00:46:39,979
So it was for the big picture that he dated all those women.
564
00:46:39,979 --> 00:46:41,100
Be careful.
565
00:46:41,100 --> 00:46:43,680
You might have to take wedding photos for your exes.
566
00:46:43,680 --> 00:46:46,320
So when are you guys getting married?
567
00:46:46,820 --> 00:46:47,720
Oh.
568
00:46:47,720 --> 00:46:49,110
Sorry, Mijeong.
569
00:46:49,110 --> 00:46:51,480
You don't have to be.
570
00:46:54,610 --> 00:46:55,560
What?
571
00:46:55,560 --> 00:46:56,600
How have you been?
572
00:46:56,600 --> 00:46:57,770
Um...
573
00:46:58,230 --> 00:47:02,310
She was too embarrassed to tell you after you got fired and all...
574
00:47:02,310 --> 00:47:03,190
Sorry.
575
00:47:03,190 --> 00:47:06,770
So you guys are dating again?
576
00:47:06,770 --> 00:47:08,390
You're back to studying law?
577
00:47:08,390 --> 00:47:09,979
What? Study law?
578
00:47:10,690 --> 00:47:14,220
My Shinhyuk here is the Hoo Joon of live streaming.
579
00:47:14,220 --> 00:47:15,860
I'm going to do it with him.
580
00:47:15,860 --> 00:47:17,770
This is for you.
581
00:47:17,770 --> 00:47:18,890
Should I put it there?
582
00:47:18,890 --> 00:47:20,270
- Yes.
- Okay.
583
00:47:20,270 --> 00:47:22,440
We'll take a look around.
584
00:47:24,070 --> 00:47:25,770
What the heck?
585
00:47:25,770 --> 00:47:28,900
She acted as if she was going to kill him when he comes back.
586
00:47:28,900 --> 00:47:32,270
All those times she called us when drunk.
587
00:47:32,270 --> 00:47:33,974
Gosh, that girl.
588
00:47:33,974 --> 00:47:36,220
So when are you going to get married?
589
00:47:36,220 --> 00:47:37,610
What are you saying?
590
00:48:05,150 --> 00:48:07,600
Jihyang isn't here yet?
591
00:48:07,600 --> 00:48:09,400
I don't think he is, no.
592
00:48:11,730 --> 00:48:16,890
Now it's time for a song, to celebrate this new beginning.
593
00:48:16,890 --> 00:48:20,890
A special event for the bride is ready.
594
00:48:20,890 --> 00:48:22,390
You guys are all curious right?
595
00:48:22,390 --> 00:48:23,520
An applause!
596
00:48:27,020 --> 00:48:28,900
This is Joon's song.
597
00:48:34,650 --> 00:48:37,220
♫ If I just looked at you ♫
598
00:48:37,220 --> 00:48:40,600
♫ And regret about it after? ♫
599
00:48:40,600 --> 00:48:44,520
♫ What would've happened then? ♫
600
00:48:44,520 --> 00:48:49,720
♫ Will I be in different world ♫
601
00:48:49,720 --> 00:48:53,970
♫ With someone who isn't you?♫
602
00:48:53,970 --> 00:48:58,020
♫ I can't even imagine it ♫
603
00:48:58,020 --> 00:49:02,060
♫ Someone else by my side ♫
604
00:49:02,060 --> 00:49:06,470
♫ To be your umbrella on rainy days ♫
605
00:49:06,470 --> 00:49:11,140
♫ To be your shade when on a hot day ♫
606
00:49:11,140 --> 00:49:16,850
♫ Walking side by side with you ♫
607
00:49:16,850 --> 00:49:21,640
♫ Nothing's better than this ♫
608
00:49:21,640 --> 00:49:24,520
♫ I couldn't tell you how I feel ♫
609
00:49:24,520 --> 00:49:27,570
Everyone, please look jealous.
610
00:49:28,570 --> 00:49:30,310
Kiss.
611
00:49:30,310 --> 00:49:36,270
Kiss!
612
00:49:41,860 --> 00:49:44,020
Who's catching the bouquet?
613
00:49:44,020 --> 00:49:44,980
Oh.
614
00:49:47,400 --> 00:49:48,684
Geunyoung!
615
00:49:48,684 --> 00:49:49,979
Me?
616
00:50:26,360 --> 00:50:27,980
You've been waiting for me?
617
00:50:29,110 --> 00:50:30,900
How'd you come here?
618
00:50:31,440 --> 00:50:33,020
A surprise.
619
00:50:39,979 --> 00:50:42,270
I caught the bouquet.
620
00:50:59,480 --> 00:51:04,100
This next song has been getting attention online recently.
621
00:51:04,100 --> 00:51:08,560
It's the first song that Hoo Joon, the big star, produced.
622
00:51:08,560 --> 00:51:09,979
It's getting a lot of attention.
623
00:51:10,180 --> 00:51:11,440
Take a listen.
624
00:51:37,320 --> 00:51:38,180
Fish cake!
625
00:51:38,180 --> 00:51:39,979
Thank you!
626
00:51:40,730 --> 00:51:41,900
Fish cake!
627
00:51:44,520 --> 00:51:46,020
You eat it.
628
00:51:46,570 --> 00:51:48,070
No.
629
00:51:48,400 --> 00:51:49,730
You eat it.
630
00:51:51,610 --> 00:51:53,230
I like the soup.
631
00:51:56,440 --> 00:51:59,650
You don't know the true taste of soju yet.
632
00:51:59,650 --> 00:52:02,400
Then you should teach me.
633
00:52:03,940 --> 00:52:05,230
Oh yeah?
634
00:52:13,270 --> 00:52:14,979
What the heck?
635
00:52:15,270 --> 00:52:17,328
There are three people here.
636
00:52:17,328 --> 00:52:19,650
And you only ordered enough for two.
637
00:52:38,730 --> 00:52:39,979
Joon?
638
00:52:43,320 --> 00:52:44,979
Jaejoon...
639
00:52:52,400 --> 00:52:53,900
This song...
640
00:53:00,610 --> 00:53:02,400
Joon made it.
641
00:53:14,979 --> 00:53:16,860
Thank God.
642
00:53:21,440 --> 00:53:23,270
Thank you, Jaejoon.
643
00:54:16,096 --> 00:54:17,615
I don't have any make-up on.
644
00:54:17,640 --> 00:54:18,720
You're prettier like this.
645
00:54:18,720 --> 00:54:19,772
Just kidding.
646
00:54:20,570 --> 00:54:21,928
Where are we going?
647
00:54:21,928 --> 00:54:24,230
Should we just stay home?
648
00:54:25,980 --> 00:54:27,890
How about going to the Han River?
649
00:54:27,890 --> 00:54:28,980
Sure.
650
00:54:34,570 --> 00:54:37,430
♫ What star did you come from? ♫
651
00:54:37,430 --> 00:54:40,430
♫ Did you open my heart? ♫
652
00:54:40,430 --> 00:54:44,320
♫ How did you get into my heart? ♫
653
00:54:45,480 --> 00:54:48,310
♫ Should I take a step closer to you? ♫
654
00:54:48,310 --> 00:54:51,140
♫ Should I find the courage? ♫
655
00:54:51,140 --> 00:54:54,979
♫ I circle around you today again ♫
656
00:54:57,110 --> 00:55:02,190
♫ You look as if you're uninterested ♫
657
00:55:02,570 --> 00:55:07,070
♫ You make my heart flutter ♫
658
00:55:08,110 --> 00:55:12,770
♫ You've been pulling my heart in since some time ago ♫
659
00:55:12,770 --> 00:55:17,020
♫ Now I fall for you even more ♫
660
00:55:27,690 --> 00:55:28,810
Yes.
661
00:55:28,810 --> 00:55:32,560
How can you not even call when your boyfriend is going away for work?
662
00:55:32,560 --> 00:55:35,640
I'm sorry. I didn't realize what time it was.
663
00:55:35,640 --> 00:55:36,770
Are you at the airport?
664
00:55:36,770 --> 00:55:38,070
Excuse me, Ms. Journalist.
665
00:55:38,400 --> 00:55:40,394
I mean, Ms. Writer.
666
00:55:40,394 --> 00:55:44,190
You don't care about me now that you're not a journalist?
667
00:55:44,190 --> 00:55:46,288
You got me.
668
00:55:46,288 --> 00:55:48,110
You're coming back tomorrow right?
669
00:55:48,110 --> 00:55:50,270
You know it's my birthday tomorrow, right?
670
00:55:50,270 --> 00:55:51,930
0. 2. 2. 7.
671
00:55:51,930 --> 00:55:55,442
How can I forget? It was the passcode for the penthouse.
672
00:55:55,442 --> 00:55:58,560
I don't want to spend it all lonely like last year.
673
00:55:58,560 --> 00:56:00,970
Everything is different this year.
674
00:56:00,970 --> 00:56:02,480
Have a safe trip.
675
00:56:37,940 --> 00:56:38,940
Yes.
676
00:56:38,940 --> 00:56:43,560
Ms. Lee. I'm sorry but your piece has some similarities with last month's.
677
00:56:43,560 --> 00:56:45,310
I'm sorry we didn't check it sooner.
678
00:56:45,310 --> 00:56:47,680
Can you revise it right away?
679
00:56:47,680 --> 00:56:48,856
Oh.
680
00:56:48,856 --> 00:56:50,230
Right now?
681
00:57:11,110 --> 00:57:12,860
My flight's been delayed.
682
00:57:12,860 --> 00:57:14,600
I can't go today.
683
00:57:14,600 --> 00:57:15,570
What should I do?
684
00:57:15,900 --> 00:57:17,690
I guess it's for the better.
685
00:57:25,900 --> 00:57:27,150
Yes.
686
00:57:27,480 --> 00:57:31,680
I just sent emailed the final draft.
687
00:57:31,680 --> 00:57:35,846
We also want to talk about next year's plan.
688
00:57:35,846 --> 00:57:37,600
Do you have time today?
689
00:57:37,600 --> 00:57:38,640
Today?
690
00:57:38,640 --> 00:57:39,720
We're sorry.
691
00:57:39,720 --> 00:57:41,980
We want to get started on it right away.
692
00:57:43,440 --> 00:57:45,560
Yes. It's fine.
693
00:57:45,560 --> 00:57:47,360
Where should I go?
694
00:57:51,650 --> 00:57:53,600
[Hoo Joon and Oh Inhyung's Duet Climbs the Charts]
695
00:57:53,600 --> 00:57:56,770
[Singer Oh Inhyung is Rediscovered]
696
00:58:23,480 --> 00:58:24,570
Yes.
697
00:58:24,980 --> 00:58:26,270
Is this Oh Inhyung?
698
00:58:26,610 --> 00:58:27,740
Yes.
699
00:58:27,740 --> 00:58:29,758
This is Garden Record.
700
00:58:29,758 --> 00:58:32,230
We'd like you to offer you an album deal.
701
00:58:36,070 --> 00:58:39,060
Thanks for your proposal,
702
00:58:39,060 --> 00:58:42,902
but I don't want to sing yet.
703
00:58:42,902 --> 00:58:45,690
Thank you for reaching out to me.
704
00:58:47,150 --> 00:58:48,520
Yes.
705
00:58:57,070 --> 00:58:58,230
You okay?
706
00:59:04,440 --> 00:59:05,990
You always...
707
00:59:05,990 --> 00:59:07,820
...wanted to sing.
708
00:59:16,650 --> 00:59:18,520
My song...
709
00:59:22,570 --> 00:59:24,520
...should be written by you.
710
00:59:36,320 --> 00:59:37,810
Yes.
711
00:59:37,810 --> 00:59:41,150
I just got here. Where are you?
712
00:59:43,070 --> 00:59:45,940
Oh. Okay.
713
00:59:47,190 --> 00:59:49,430
Can you take a picture for us?
714
00:59:49,430 --> 00:59:49,979
Yes.
715
00:59:49,979 --> 00:59:51,570
Thank you.
716
00:59:54,980 --> 00:59:56,440
Here we go.
717
00:59:57,980 --> 01:00:00,520
One, two, three!
718
01:00:08,900 --> 01:00:11,014
Hurry up and take it.
719
01:00:11,014 --> 01:00:13,110
One, two, three!
720
01:00:16,570 --> 01:00:21,350
♫ To be your umbrella on rainy days ♫
721
01:00:21,350 --> 01:00:25,930
♫ To be your shade on a hot days ♫
722
01:00:25,930 --> 01:00:31,810
♫ Walking side by side with you ♫
723
01:00:31,810 --> 01:00:36,310
♫ Nothing's better than this ♫
724
01:00:36,310 --> 01:00:40,686
♫ I couldn't tell you how I feel ♫
725
01:00:40,686 --> 01:00:44,970
♫ Now I want to tell you everything ♫
726
01:00:44,970 --> 01:00:47,400
♫ I love you ♫
727
01:00:53,061 --> 01:00:54,681
What is this?
728
01:00:59,570 --> 01:01:01,520
You're not going to answer me?
729
01:01:16,440 --> 01:01:18,860
You're crazy. There are so many people.
730
01:01:19,360 --> 01:01:21,860
I'm very serious right now.
731
01:01:33,570 --> 01:01:36,422
It's not "YAMA."
732
01:01:36,422 --> 01:01:38,270
It's "you are my all."
733
01:01:38,270 --> 01:01:39,520
You know that right?
734
01:01:48,190 --> 01:01:50,770
This isn't one of those prank cam, right?
735
01:01:52,520 --> 01:01:54,270
You want me to prove it to you?
736
01:03:04,187 --> 01:03:06,687
♫ Where there's no star ♫
737
01:03:06,687 --> 01:03:08,479
♫ All the way in the sky ♫
738
01:03:08,479 --> 01:03:12,271
♫ This song I've always sung alone ♫
739
01:03:13,854 --> 01:03:18,229
♫ Because someone might hear it someday ♫
740
01:03:18,229 --> 01:03:21,021
♫ I sang it all night long ♫
741
01:05:56,771 --> 01:05:58,729
[Thank you everyone for sharing these passionate moments]
742
01:06:00,229 --> 01:06:03,229
[So I Married the Anti-Fan]
45629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.