All language subtitles for Secrets.of.a.Gold.Digger.Killer.2021.WEB.h264-BAE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,305 --> 00:01:01,246 911, what's your emergency? 2 00:01:01,399 --> 00:01:03,082 I'm bleeding. I need help. 3 00:01:03,158 --> 00:01:04,620 Okay, sir. Can you tell me what happened? 4 00:01:04,644 --> 00:01:05,584 I don't know. 5 00:01:05,662 --> 00:01:07,456 My guts jumped out of my stomach. 6 00:01:07,480 --> 00:01:08,754 Hurry. I'm in pain. 7 00:01:08,906 --> 00:01:10,256 Are you there by yourself? 8 00:01:10,332 --> 00:01:12,644 My wife is somewhere in the house. 9 00:01:12,668 --> 00:01:14,986 Help is on the way, sir. Stay with me. 10 00:01:17,414 --> 00:01:19,990 Sir, are you still with me? 11 00:01:22,177 --> 00:01:23,561 Sir? 12 00:01:26,942 --> 00:01:27,977 Bedroom, straight that way. 13 00:01:28,001 --> 00:01:29,736 What's going on? Who are you? 14 00:01:29,760 --> 00:01:31,588 Austin emt, ma'am. Are you mrs. Beard? 15 00:01:31,612 --> 00:01:33,331 Yes. What happened? Where's steve? 16 00:01:33,355 --> 00:01:35,259 Mr. Beard has had a medical emergency. 17 00:01:35,283 --> 00:01:36,335 He called 911. 18 00:01:36,359 --> 00:01:37,503 He's lost a lot of blood. 19 00:01:37,527 --> 00:01:39,671 No, not my steve. Let me see him? 20 00:01:39,695 --> 00:01:41,581 Has your husband had surgery recently? 21 00:01:41,605 --> 00:01:43,122 No, no. He's never sick. 22 00:01:43,274 --> 00:01:44,993 He's gonna be all right, isn't he? 23 00:01:45,018 --> 00:01:47,097 'cause he has to be. He's my whole life. 24 00:01:51,948 --> 00:01:53,206 Here you go, sugar. 25 00:01:53,359 --> 00:01:56,671 Vodka tonic with a twist of lime. 26 00:01:56,695 --> 00:01:58,212 I didn't even order yet. 27 00:01:58,365 --> 00:02:00,974 I saw you put in your dinner order so I had your drink made. 28 00:02:01,049 --> 00:02:03,102 Unless you're not drinking tonight, mr. Beard. 29 00:02:03,126 --> 00:02:06,682 Now, celeste, we both know I'm gonna drink that 30 00:02:06,706 --> 00:02:08,199 And then I'm gonna order another one. 31 00:02:08,223 --> 00:02:10,223 When your prime rib arrives. 32 00:02:10,377 --> 00:02:12,485 I guess I'm a creature of habit. 33 00:02:12,562 --> 00:02:16,489 Did you go to the cemetery again today? 34 00:02:16,640 --> 00:02:20,735 It's only been a few weeks since elise passed. 35 00:02:20,887 --> 00:02:23,997 I can't seem to figure out what to do without her. 36 00:02:24,147 --> 00:02:28,001 Well, do what I'd do and go shopping. 37 00:02:28,151 --> 00:02:30,556 It always makes me feel better. 38 00:02:30,579 --> 00:02:32,633 Yeah, I woke up this morning and I was feeling a little glum 39 00:02:32,656 --> 00:02:35,508 And then I went and I got myself this. 40 00:02:37,252 --> 00:02:40,216 And now I feel like a million bucks. 41 00:02:40,240 --> 00:02:41,716 You know, I'll take you next time. 42 00:02:41,740 --> 00:02:43,090 Get you a new blazer. 43 00:02:43,167 --> 00:02:45,388 A man like you should not be repeating your outfits. 44 00:02:45,412 --> 00:02:46,927 My wife bought me this blazer. 45 00:02:47,079 --> 00:02:50,001 There I go putting my foot in my mouth again. 46 00:02:50,025 --> 00:02:51,598 No, I like it. 47 00:02:51,751 --> 00:02:53,860 You speak your mind. 48 00:02:53,937 --> 00:02:57,437 Why do you think I keep finishing my days here? 49 00:02:57,590 --> 00:02:59,550 You make an old man happy, celeste. 50 00:02:59,609 --> 00:03:02,534 Mr. Beard, you say that to all the ladies. 51 00:03:02,611 --> 00:03:04,514 No, I don't. 52 00:03:04,538 --> 00:03:07,092 There's something special about you. 53 00:03:07,115 --> 00:03:08,449 You ready for another one? 54 00:03:08,600 --> 00:03:09,876 Yes, please. 55 00:03:11,027 --> 00:03:12,580 You better tip me better this time. 56 00:03:12,604 --> 00:03:14,213 None of that 10 percent crap. 57 00:03:14,365 --> 00:03:15,882 I'm a single mother. 58 00:03:18,795 --> 00:03:21,461 Another vodka tonic, please. 59 00:03:21,614 --> 00:03:22,608 Want it stiff? 60 00:03:22,632 --> 00:03:24,966 Hon, I always want it stiff. 61 00:03:27,454 --> 00:03:29,098 So what's the plan? 62 00:03:29,122 --> 00:03:30,949 Just gonna flirt with all these guys 63 00:03:30,973 --> 00:03:32,617 Until one of them takes you home? 64 00:03:32,641 --> 00:03:34,603 No, I can get any one of them to take me home 65 00:03:34,627 --> 00:03:38,049 But that doesn't pay my bills or get my girls new clothes. 66 00:03:38,073 --> 00:03:41,074 No, I'm waiting for a shot at a better life. 67 00:03:41,150 --> 00:03:44,985 And right now that shot is over there 68 00:03:45,138 --> 00:03:47,413 Waiting for his vodka and prime rib. 69 00:03:50,143 --> 00:03:51,251 Thank you. 70 00:03:55,664 --> 00:03:58,091 When are you gonna have dinner with me, celeste? 71 00:03:58,241 --> 00:03:59,591 Whenever you want. 72 00:03:59,668 --> 00:04:00,795 How about tonight? 73 00:04:00,819 --> 00:04:01,906 Here? 74 00:04:01,930 --> 00:04:02,930 Of course not. 75 00:04:03,080 --> 00:04:04,280 I'm talking about something 76 00:04:04,324 --> 00:04:07,266 That isn't sitting under a heating lamp. 77 00:04:07,342 --> 00:04:09,269 Sounds good to me. 78 00:04:09,419 --> 00:04:11,271 Just give me a sec. 79 00:04:14,016 --> 00:04:15,849 Goodnight, stacey. 80 00:04:16,002 --> 00:04:19,089 You can't leave, you still have two hours left on the clock. 81 00:04:19,113 --> 00:04:22,949 Yeah, can't miss my shot. 82 00:04:23,100 --> 00:04:29,288 And cancel the prime rib over on table 12. 83 00:04:32,869 --> 00:04:34,293 How do you feel about steak? 84 00:04:34,444 --> 00:04:35,536 Sounds great. 85 00:04:35,687 --> 00:04:37,297 Especially in good company. 86 00:04:37,372 --> 00:04:38,572 I'm gonna make sure you get 87 00:04:38,615 --> 00:04:40,668 The best damn steak dinner you've ever had. 88 00:04:40,692 --> 00:04:42,338 Well I'm all for women's lib 89 00:04:42,362 --> 00:04:46,305 But I do love a man who knows how to take care of a woman. 90 00:04:46,456 --> 00:04:47,951 Someone's home late. 91 00:04:47,975 --> 00:04:49,808 For good reason. 92 00:04:51,127 --> 00:04:53,646 Mama's moving up in the world. 93 00:04:53,798 --> 00:04:55,125 Did you get a promotion? 94 00:04:55,149 --> 00:04:58,817 I won't be needing that job much longer. 95 00:05:00,154 --> 00:05:02,154 Did you get fired? 96 00:05:03,307 --> 00:05:05,543 Wow. You're just like your sister, 97 00:05:05,567 --> 00:05:07,660 Always thinking the worst. 98 00:05:07,812 --> 00:05:10,071 Where is she, by the way? Is she asleep? 99 00:05:10,223 --> 00:05:12,956 What, is she sleeping over at david's again? 100 00:05:14,151 --> 00:05:15,742 Are they having sex? 101 00:05:15,894 --> 00:05:17,463 Remind me to make sure she's on the pill. 102 00:05:17,487 --> 00:05:18,504 Mom! My- 103 00:05:18,581 --> 00:05:19,817 What? What? 104 00:05:19,841 --> 00:05:21,209 When you get a boyfriend of your own 105 00:05:21,233 --> 00:05:23,653 You're gonna wanna come and talk to me. 106 00:05:23,677 --> 00:05:25,877 Mama's got a thing or two she could teach you. 107 00:05:25,904 --> 00:05:27,865 Can we talk about something else? 108 00:05:29,257 --> 00:05:31,257 What happened to your job? 109 00:05:32,411 --> 00:05:37,598 Well, I guess we could tell jennifer the good news tomorrow, 110 00:05:37,750 --> 00:05:41,860 But your mama met a man 111 00:05:41,937 --> 00:05:45,105 And things are about to get a lot better around here. 112 00:05:45,257 --> 00:05:47,033 Just you wait. 113 00:05:47,183 --> 00:05:49,201 Mama has a plan. 114 00:05:51,447 --> 00:05:52,829 Here we are. 115 00:05:54,024 --> 00:05:55,744 Wow. 116 00:05:55,768 --> 00:05:58,021 Steve. 117 00:05:58,045 --> 00:05:59,879 What a place. 118 00:06:00,029 --> 00:06:04,458 Why'd you wait a month to show it off? 119 00:06:04,610 --> 00:06:07,387 Is that our dinner in there? 120 00:06:07,463 --> 00:06:11,723 I thought I'd have the restaurant come to us tonight. 121 00:06:11,800 --> 00:06:15,728 Well, you certainly know how to pull out all the stops. 122 00:06:21,476 --> 00:06:22,735 Thank you. 123 00:06:26,240 --> 00:06:29,074 I just sold my tv station for a hell of a lot, 124 00:06:29,225 --> 00:06:31,985 And with elise gone I've got nothing but money, time, 125 00:06:32,137 --> 00:06:35,081 And nobody to spend it on except you. 126 00:06:40,754 --> 00:06:42,879 - Cheers. - Cheers. 127 00:06:50,673 --> 00:06:52,151 Why don't you take some of that money 128 00:06:52,175 --> 00:06:55,268 And redecorate around here? 129 00:06:55,418 --> 00:06:57,081 I mean, no offense, 130 00:06:57,105 --> 00:07:00,918 But this place is more like a museum than a home. 131 00:07:00,942 --> 00:07:03,442 Elise put a lot of thought into all of this. 132 00:07:03,593 --> 00:07:08,447 Well, I mean, I'm sure she did, 25 years ago. 133 00:07:08,524 --> 00:07:09,949 Come on, steve. 134 00:07:10,100 --> 00:07:14,454 You're more fun than all this beige and velour. 135 00:07:14,605 --> 00:07:17,122 You're a lot feistier than most women around here. 136 00:07:17,274 --> 00:07:20,367 They're all worried about blending in. 137 00:07:20,519 --> 00:07:23,129 Not me, sugar. 138 00:07:23,206 --> 00:07:27,040 No, I was born to stand out. 139 00:07:27,192 --> 00:07:28,925 Here's to standing out. 140 00:07:36,793 --> 00:07:39,363 Well, you know a girl could get used to luxury like this. 141 00:07:39,387 --> 00:07:41,292 You deserve luxury like this, celeste. 142 00:07:41,316 --> 00:07:43,127 No, not me. 143 00:07:43,151 --> 00:07:45,204 I mean, I don't need all these bells and whistles, 144 00:07:45,228 --> 00:07:47,487 But my girls. 145 00:07:47,637 --> 00:07:50,134 They deserve so much more. 146 00:07:50,158 --> 00:07:52,824 They haven't had the easiest life. 147 00:07:54,495 --> 00:07:57,031 I miss having someone to take care of, 148 00:07:57,055 --> 00:07:59,665 And it gets lonely here by myself. 149 00:07:59,817 --> 00:08:01,644 Why don't y'all move in? 150 00:08:01,668 --> 00:08:04,055 Steven beard. 151 00:08:04,079 --> 00:08:05,708 I mean, we've been dating for a month. 152 00:08:05,732 --> 00:08:06,800 What will people say? 153 00:08:06,824 --> 00:08:08,226 Screw 'em. 154 00:08:08,250 --> 00:08:10,470 I'm old enough to know that worrying what people think 155 00:08:10,494 --> 00:08:12,252 Is a waste of time. 156 00:08:12,404 --> 00:08:18,925 Well, you know, I agree with that, but... 157 00:08:19,077 --> 00:08:22,021 I'm a respectable woman, I don't know. 158 00:08:22,172 --> 00:08:23,689 What if I hired you? 159 00:08:25,341 --> 00:08:27,192 As a house manager. 160 00:08:27,343 --> 00:08:29,694 You and your daughters could sleep in your own wing 161 00:08:29,846 --> 00:08:34,274 And I could keep you close and take care of you. 162 00:08:34,427 --> 00:08:37,370 House manager? 163 00:08:37,520 --> 00:08:39,871 Steve. 164 00:08:39,948 --> 00:08:41,744 If I slept under the same roof as you 165 00:08:41,768 --> 00:08:43,875 I don't think I could trust myself. 166 00:08:43,952 --> 00:08:46,081 From what? 167 00:08:46,105 --> 00:08:49,527 From wanting to sleep next to you. 168 00:08:49,551 --> 00:08:51,551 Move in with me, celeste. 169 00:08:56,966 --> 00:08:59,633 I guess I got the job. 170 00:08:59,786 --> 00:09:01,726 Girls, I hope you're ready. 171 00:09:01,879 --> 00:09:03,729 Our new life is waiting. 172 00:09:05,640 --> 00:09:07,527 Were you out shopping while we packed up the apartment? 173 00:09:07,551 --> 00:09:09,568 You know shopping keeps me sane. 174 00:09:09,644 --> 00:09:10,977 Come on, here, here. 175 00:09:11,129 --> 00:09:13,572 We're moving across town. We have to look the part. 176 00:09:19,471 --> 00:09:21,466 Mama, this is beautiful. 177 00:09:21,490 --> 00:09:23,206 Woah, is this for real? 178 00:09:26,162 --> 00:09:27,730 Nu. 179 00:09:27,754 --> 00:09:29,975 You make us drink milk after its expiration date to save money. 180 00:09:29,999 --> 00:09:31,568 There is no way we can afford these. 181 00:09:31,592 --> 00:09:32,903 We can't. 182 00:09:32,927 --> 00:09:35,239 But steve's gold card can. 183 00:09:35,263 --> 00:09:37,004 He lets you use his card? 184 00:09:37,155 --> 00:09:40,652 I told you, he wants all three of us to be happy. 185 00:09:40,676 --> 00:09:43,101 We deserve that, don't we? 186 00:09:43,178 --> 00:09:44,655 You know, this is nice and all, 187 00:09:44,679 --> 00:09:46,642 But it still seems a little soon for us 188 00:09:46,665 --> 00:09:49,442 To just move into his house without even meeting the guy. 189 00:09:49,592 --> 00:09:50,942 What if we hate him? 190 00:09:51,095 --> 00:09:53,756 Jennifer, why do you always have to see a problem? 191 00:09:53,780 --> 00:09:55,114 Why can't you... 192 00:09:55,191 --> 00:09:56,652 Why can't you just do what I ask, like your sister? 193 00:09:56,676 --> 00:09:58,192 I don't know, celeste. 194 00:09:58,344 --> 00:10:00,413 When are you gonna stop treating kristina like a personal slave? 195 00:10:00,437 --> 00:10:03,288 I told you to stop calling me celeste. 196 00:10:03,440 --> 00:10:06,292 Now, besides, the house is huge! 197 00:10:06,442 --> 00:10:08,461 We're gonna have our own wing. 198 00:10:18,697 --> 00:10:20,029 We're here. 199 00:10:24,720 --> 00:10:28,350 Woah. This place is huge. 200 00:10:28,374 --> 00:10:30,333 Come on. Wait 'til you see inside. 201 00:10:30,466 --> 00:10:32,652 And you're gonna manage this place? 202 00:10:32,802 --> 00:10:34,631 I'm the lady of the house now. 203 00:10:34,655 --> 00:10:37,322 That's the idea. 204 00:10:38,734 --> 00:10:40,993 Come on. Mama, I got it. I got it. 205 00:10:45,332 --> 00:10:46,309 Hello. 206 00:10:46,334 --> 00:10:47,885 There you are. 207 00:10:47,909 --> 00:10:50,336 Hi. 208 00:10:50,413 --> 00:10:52,413 There they are. 209 00:10:52,565 --> 00:10:56,841 Girls, this is mr. Steve beard. 210 00:10:56,918 --> 00:10:58,844 Come on. Stop being shy. 211 00:10:58,921 --> 00:11:00,639 He's gonna get to know you soon enough. 212 00:11:00,663 --> 00:11:03,159 Welcome. Come in, come in. Put your bags down. 213 00:11:03,183 --> 00:11:04,350 Thank you for the gift. 214 00:11:04,500 --> 00:11:05,736 I love it. 215 00:11:05,760 --> 00:11:07,647 It's just a little housewarming gift from you. 216 00:11:07,671 --> 00:11:10,523 Celeste, you certainly like to shop. 217 00:11:10,673 --> 00:11:12,168 Well, as long as you two like them 218 00:11:12,192 --> 00:11:14,337 I'll take all the credit for your mom's shopping. 219 00:11:14,361 --> 00:11:15,898 Where should we put our stuff? 220 00:11:15,922 --> 00:11:17,657 Well, just leave them there for now. 221 00:11:17,681 --> 00:11:19,735 Burgers are almost ready. Are you girls hungry? 222 00:11:19,759 --> 00:11:21,278 - Yeah. - Yeah. 223 00:11:26,282 --> 00:11:30,710 Celeste, girls, meet my little girl, becky. 224 00:11:30,860 --> 00:11:32,544 It's nice to meet y'all. 225 00:11:32,620 --> 00:11:35,788 I know my dad is very excited to have you in the house. 226 00:11:35,942 --> 00:11:37,193 Come with me, girls. 227 00:11:37,217 --> 00:11:39,793 Your father has told me so much about you. 228 00:11:39,946 --> 00:11:44,927 He's so proud of how you teach math and live in dallas. 229 00:11:44,951 --> 00:11:47,634 And he's told me almost nothing about you. 230 00:11:47,787 --> 00:11:49,447 I'm just here to take care of your father 231 00:11:49,471 --> 00:11:52,230 And this beautiful house, 232 00:11:52,381 --> 00:11:55,192 And that's really all you need to know. 233 00:11:57,812 --> 00:11:59,572 Kristina, jennifer, 234 00:11:59,648 --> 00:12:02,575 I'm so pleased to finally meet the two of you. 235 00:12:02,725 --> 00:12:06,486 Your mom has told me all about her beautiful babies. 236 00:12:06,639 --> 00:12:10,226 And now for the important question. 237 00:12:10,250 --> 00:12:12,250 How do you like your hamburgers? 238 00:12:13,328 --> 00:12:15,754 Every Wednesday around here is burger night 239 00:12:15,905 --> 00:12:18,591 And there are a lot of tough decisions to be made. 240 00:12:18,741 --> 00:12:23,130 Ketchup, mustard, relish, tomato, bacon, cheese. 241 00:12:23,154 --> 00:12:24,908 I'm gonna pass out here. 242 00:12:24,932 --> 00:12:26,097 You wanna jump in? 243 00:12:26,174 --> 00:12:27,841 Ketchup and cheese, please. 244 00:12:27,994 --> 00:12:29,509 Mustard and a pickle for me. 245 00:12:29,662 --> 00:12:31,394 Now you're talking. 246 00:12:33,256 --> 00:12:34,606 He seems nice, mom. 247 00:12:34,682 --> 00:12:36,827 Told you this was a step up from our apartment. 248 00:12:36,851 --> 00:12:38,610 More like ten steps. 249 00:12:38,761 --> 00:12:40,572 So is your room just down the hall or something? 250 00:12:40,596 --> 00:12:41,947 Something like that. 251 00:12:44,451 --> 00:12:45,763 You're sleeping with him? 252 00:12:45,787 --> 00:12:46,929 You just figured that out? 253 00:12:46,953 --> 00:12:49,767 But you said you were the house manager. 254 00:12:49,790 --> 00:12:54,368 I'm the lady of the house, so it's the same thing. 255 00:12:54,519 --> 00:12:56,629 Goodnight, my darling girls. Sleep tight. 256 00:12:58,447 --> 00:13:01,299 Celeste is always working some angle, kris. 257 00:13:01,376 --> 00:13:03,134 You gotta know that by now. 258 00:13:03,211 --> 00:13:05,303 I really like him. 259 00:13:05,380 --> 00:13:06,712 Maybe he'll be good for her. 260 00:13:06,865 --> 00:13:08,600 At least it'll be better than her dumping us 261 00:13:08,625 --> 00:13:10,884 In foster care again. 262 00:13:11,037 --> 00:13:12,288 You think she's gonna marry him? 263 00:13:12,312 --> 00:13:15,221 A house like this? She's damn well gonna try. 264 00:13:27,977 --> 00:13:31,163 You look beautiful, mama. Like a million bucks. 265 00:13:31,315 --> 00:13:32,498 Thank you. 266 00:13:34,076 --> 00:13:36,538 What? Every woman gets a little nervous on her wedding day. 267 00:13:36,562 --> 00:13:39,004 And you've had plenty of practice. 268 00:13:39,081 --> 00:13:41,725 Hush. 269 00:13:41,750 --> 00:13:45,547 This is what I've always wanted for us. 270 00:13:45,571 --> 00:13:48,567 My babies. I love you. 271 00:13:48,591 --> 00:13:52,017 We love you, too, mama. 272 00:13:52,168 --> 00:13:55,354 All right, let's go marry a millionaire. 273 00:14:09,260 --> 00:14:11,611 My, you ladies all look stunning. 274 00:14:11,764 --> 00:14:13,205 I'm the luckiest guy in town. 275 00:14:13,356 --> 00:14:15,852 And we're the luckiest girls. 276 00:14:15,876 --> 00:14:18,878 I have a very important question for the two of you. 277 00:14:22,957 --> 00:14:24,101 Girls, what do you say? 278 00:14:24,125 --> 00:14:24,884 It's beautiful. 279 00:14:25,034 --> 00:14:26,885 Thank you. 280 00:14:26,961 --> 00:14:29,866 The last nine months have been pretty perfect 281 00:14:29,890 --> 00:14:33,278 And I want you both to know that I love your mother. 282 00:14:33,302 --> 00:14:36,135 But today isn't just about me and her getting married. 283 00:14:36,288 --> 00:14:38,730 Today we become a family, 284 00:14:38,807 --> 00:14:42,643 And I wanna adopt you so we can make it official. 285 00:14:42,794 --> 00:14:45,886 Well, what do you say? 286 00:14:48,134 --> 00:14:49,240 We'd like that. 287 00:14:49,393 --> 00:14:50,576 We love you. 288 00:14:50,726 --> 00:14:51,817 Come here. 289 00:15:02,072 --> 00:15:04,498 You could at least pretend to be happy for me. 290 00:15:04,649 --> 00:15:06,403 I'm sorry, daddy. 291 00:15:06,427 --> 00:15:09,503 But her? Really? 292 00:15:09,654 --> 00:15:12,466 Everyone's talking about how your new girlfriend, wife, 293 00:15:12,490 --> 00:15:15,077 Is younger than your own daughter. 294 00:15:15,101 --> 00:15:17,246 It's embarrassing. 295 00:15:17,270 --> 00:15:18,581 I don't trust her. 296 00:15:18,605 --> 00:15:20,013 But I do, honey. 297 00:15:20,166 --> 00:15:22,274 I trust her with my life. 298 00:15:22,350 --> 00:15:24,403 And since when did I care what other people think? 299 00:15:24,427 --> 00:15:25,647 Since when did you? 300 00:15:25,671 --> 00:15:27,613 I taught you better than that. 301 00:15:27,690 --> 00:15:29,447 Poor mom. 302 00:15:29,524 --> 00:15:30,668 What would she say? 303 00:15:30,692 --> 00:15:33,118 She would want me to be happy. 304 00:15:33,195 --> 00:15:34,286 Becky, sweetheart? 305 00:15:35,605 --> 00:15:38,197 Before celeste came along I was so lonely. 306 00:15:38,350 --> 00:15:40,253 I don't wanna live the rest of my life like that. 307 00:15:40,277 --> 00:15:41,277 Is that a crime? 308 00:15:41,352 --> 00:15:42,681 No. 309 00:15:42,705 --> 00:15:45,129 The crime is celeste just loves you for your money. 310 00:15:45,282 --> 00:15:47,092 Well, she'd be an idiot not to love my money, 311 00:15:47,116 --> 00:15:48,116 Don't you think? 312 00:15:49,195 --> 00:15:52,856 Well, and I am not an idiot. 313 00:15:52,880 --> 00:15:54,951 You know, becky, I thought signing the prenup 314 00:15:54,975 --> 00:15:57,976 Would put all this gold digger talk to rest. 315 00:15:58,128 --> 00:16:01,312 I am here for your father in sickness and in health, 316 00:16:01,389 --> 00:16:02,981 Just like the minister said. 317 00:16:03,133 --> 00:16:04,316 You signed a prenup. 318 00:16:04,467 --> 00:16:05,629 Of course. 319 00:16:05,653 --> 00:16:08,653 I'm not the greedy bitch you make me out to be. 320 00:16:08,804 --> 00:16:11,823 Now maybe you'll give me the benefit of the doubt. 321 00:16:13,660 --> 00:16:17,328 Come on, big daddy. We're needed for a toast. 322 00:16:17,405 --> 00:16:19,572 Becks, I can take care of myself. 323 00:16:20,743 --> 00:16:22,167 Big daddy, I'm here! 324 00:16:22,318 --> 00:16:23,538 Medi-evac is here. Let's go. 325 00:16:23,562 --> 00:16:24,503 Baby, you're gonna be okay. 326 00:16:24,580 --> 00:16:26,672 You're gonna be okay, baby. 327 00:16:26,822 --> 00:16:28,150 You're gonna be okay. 328 00:16:28,174 --> 00:16:31,062 Please, please don't let anything happen to my husband! 329 00:16:31,086 --> 00:16:32,563 He's my guardian angel! 330 00:16:32,587 --> 00:16:33,995 Please! 331 00:16:39,577 --> 00:16:41,405 Excuse me, mrs. Beard? 332 00:16:41,429 --> 00:16:42,665 Yes. 333 00:16:42,690 --> 00:16:44,743 Detective rollins, my partner detective gates. 334 00:16:44,767 --> 00:16:47,062 Were you with your husband when he made the 911 call? 335 00:16:47,086 --> 00:16:48,192 No. 336 00:16:48,345 --> 00:16:50,749 No, I was... I was asleep in my daughter's room 337 00:16:50,773 --> 00:16:52,082 On the other side of the house. 338 00:16:52,106 --> 00:16:53,365 Is there any reason 339 00:16:53,442 --> 00:16:55,345 Why you were in your daughter's room, mrs. Beard? 340 00:16:55,369 --> 00:17:00,075 Steve snores so much, I don't always sleep in the same room. 341 00:17:00,099 --> 00:17:01,539 Did you hear anything? 342 00:17:01,691 --> 00:17:04,284 No, no, I didn't. Did you hear anything? 343 00:17:04,435 --> 00:17:06,045 No, no, nothing. 344 00:17:06,121 --> 00:17:08,083 Is there an alarm system in the house? 345 00:17:08,106 --> 00:17:09,772 We got a shell here. 346 00:17:10,718 --> 00:17:13,011 I'm gonna have to ask you ladies to step out, please. 347 00:17:13,036 --> 00:17:13,960 This is my bedroom. 348 00:17:14,037 --> 00:17:16,888 Sorry, this is a crime scene now. 349 00:17:19,393 --> 00:17:22,060 Come on, mama. 350 00:17:28,884 --> 00:17:30,380 - How's he doing? - Thanks. 351 00:17:30,403 --> 00:17:32,070 He's still in surgery. 352 00:17:32,221 --> 00:17:35,551 Um, I'm gonna go find some more tissue. 353 00:17:35,576 --> 00:17:36,576 Okay. 354 00:17:37,986 --> 00:17:41,391 Kristina, do you know if your father was suicidal? 355 00:17:41,414 --> 00:17:43,634 Wha... No, no. 356 00:17:43,659 --> 00:17:45,157 He and my mom were leaving 357 00:17:45,310 --> 00:17:47,419 On a month-long trip to europe tomorrow. 358 00:17:47,570 --> 00:17:49,807 Do you know anybody who would want to hurt him? 359 00:17:49,832 --> 00:17:51,089 Kristina? 360 00:17:55,744 --> 00:17:56,785 Is he gonna be okay? 361 00:17:56,838 --> 00:17:58,337 We don't know yet. 362 00:17:58,490 --> 00:18:00,984 He's still in surgery. 363 00:18:01,009 --> 00:18:02,987 Detective rollins, apd. 364 00:18:03,010 --> 00:18:04,603 You must be the other daughter. 365 00:18:04,753 --> 00:18:05,938 Detective? 366 00:18:08,608 --> 00:18:12,111 They think that someone shot steve. 367 00:18:12,186 --> 00:18:13,498 Did you see anyone? 368 00:18:13,521 --> 00:18:14,688 No. 369 00:18:14,839 --> 00:18:16,334 We were sleeping in my room. 370 00:18:16,357 --> 00:18:19,785 The first thing I heard was the police banging on the door. 371 00:18:19,935 --> 00:18:21,097 Mrs. Beard? 372 00:18:21,122 --> 00:18:23,767 Do you mind if I ask you a few more questions? 373 00:18:23,790 --> 00:18:26,344 Sure, if... If it helps steve, yes, anything. 374 00:18:26,367 --> 00:18:30,295 Some of my questions might be a little... Personal. 375 00:18:30,446 --> 00:18:32,297 Maybe we could speak in private. 376 00:18:34,617 --> 00:18:36,634 I'll be okay, here. 377 00:18:39,955 --> 00:18:41,807 Personal questions, detective? 378 00:18:41,958 --> 00:18:44,476 How does that help figure out what happened to steve? 379 00:18:44,627 --> 00:18:46,439 What was the state of your marriage, mrs. Beard? 380 00:18:46,462 --> 00:18:48,290 Were you and mr. Beard happy? 381 00:18:48,315 --> 00:18:49,890 Happy? 382 00:18:50,041 --> 00:18:52,151 Of course we were happy. 383 00:18:52,227 --> 00:18:54,819 I love him and he loves me. 384 00:18:54,971 --> 00:18:57,040 Marrying steve beard was the best thing 385 00:18:57,065 --> 00:18:58,656 That ever happened to me. 386 00:18:58,733 --> 00:19:01,211 How do you spend over $300,000 in two months? 387 00:19:01,236 --> 00:19:03,198 I've never seen anyone spend money like you. 388 00:19:03,221 --> 00:19:05,905 If you keep this up there won't be anything left. 389 00:19:06,057 --> 00:19:08,909 Yeah, well, I wanna enjoy my life now. 390 00:19:09,060 --> 00:19:11,890 Not 20 years from now. 391 00:19:11,913 --> 00:19:13,482 Is that so wrong? 392 00:19:13,507 --> 00:19:16,174 I set up a joint account that you have full access to, 393 00:19:16,326 --> 00:19:17,988 But my private accounts are just that. 394 00:19:18,011 --> 00:19:19,510 Private. 395 00:19:19,663 --> 00:19:20,972 Yeah, well I went to the bank to put some traveler's checks 396 00:19:20,997 --> 00:19:24,423 In the safety deposit box and you know what I saw? 397 00:19:24,576 --> 00:19:26,351 Your dead wife's jewelry. 398 00:19:26,502 --> 00:19:32,432 Now how can I be your wife when she is everywhere I look? 399 00:19:32,584 --> 00:19:35,359 That's elise's jewelry and I'm saving it for becky. 400 00:19:37,364 --> 00:19:41,251 Celeste, what did you do? 401 00:19:41,276 --> 00:19:43,701 I just had it appraised, all right? 402 00:19:43,778 --> 00:19:44,818 We can get it back. 403 00:19:44,854 --> 00:19:46,278 You don't respect anything. 404 00:19:46,432 --> 00:19:47,948 You don't understand me! 405 00:19:48,099 --> 00:19:49,927 You're right, maybe I don't. 406 00:19:49,951 --> 00:19:52,501 I don't know how we're gonna make this work. 407 00:19:54,048 --> 00:19:56,048 Are you gonna divorce me? 408 00:19:58,277 --> 00:19:59,718 You can't do that to me. 409 00:20:02,872 --> 00:20:04,388 Is everything okay? 410 00:20:05,634 --> 00:20:07,703 I heard yelling. 411 00:20:07,728 --> 00:20:09,538 Your mother's just upset, darling. 412 00:20:09,563 --> 00:20:11,188 Don't you worry. 413 00:20:26,971 --> 00:20:27,723 Fine! 414 00:20:27,748 --> 00:20:28,799 Mama! 415 00:20:28,824 --> 00:20:29,951 You don't want me around anymore?! 416 00:20:29,974 --> 00:20:32,084 No, mama, please stop! 417 00:20:32,160 --> 00:20:33,492 Put the gun down! 418 00:20:33,644 --> 00:20:34,419 I'll just kill myself. 419 00:20:34,570 --> 00:20:35,640 Nobody's getting a divorce. 420 00:20:35,663 --> 00:20:37,067 Mama, stop! 421 00:20:37,090 --> 00:20:37,901 Call 911. 422 00:20:37,924 --> 00:20:38,734 Okay. 423 00:20:38,759 --> 00:20:40,127 Come on, baby. 424 00:20:40,152 --> 00:20:42,480 You don't wanna do this. We can work it out. 425 00:20:42,503 --> 00:20:43,761 Give big daddy the gun. 426 00:20:46,173 --> 00:20:48,267 Please hurry, my mom needs help. 427 00:21:04,433 --> 00:21:07,451 Okay, well, your mama's gonna get better. 428 00:21:07,604 --> 00:21:09,673 I promise. 429 00:21:09,698 --> 00:21:10,955 I love you, mama. 430 00:21:11,032 --> 00:21:12,326 I'll see you soon. 431 00:21:12,351 --> 00:21:14,792 I think this is gonna be really good for you. 432 00:21:14,943 --> 00:21:16,586 All right. 433 00:21:26,698 --> 00:21:29,641 I'd like to welcome celeste to our group. 434 00:21:29,792 --> 00:21:33,886 Celeste, would you like to introduce yourself? 435 00:21:34,038 --> 00:21:35,199 Sure. 436 00:21:35,222 --> 00:21:40,986 Um, hi, I'm celeste and I'm here because... 437 00:21:41,136 --> 00:21:43,822 Well, I'm crazy like y'all. 438 00:21:43,898 --> 00:21:46,231 Celeste, we try to use our group time 439 00:21:46,384 --> 00:21:48,660 To focus on our own experience 440 00:21:48,811 --> 00:21:53,664 And not pass judgement on anyone else. 441 00:21:53,817 --> 00:21:58,411 I'm here because my home life can be... 442 00:21:58,564 --> 00:22:00,983 I don't know, overwhelming. 443 00:22:01,008 --> 00:22:03,211 My husband is controlling 444 00:22:03,234 --> 00:22:07,179 And I find it hard to deal with sometimes. 445 00:22:07,255 --> 00:22:10,401 All right, we can work on that. 446 00:22:10,424 --> 00:22:11,758 Welcome, celeste. 447 00:22:11,910 --> 00:22:13,352 Welcome. 448 00:22:13,502 --> 00:22:15,186 Thank you. 449 00:22:21,176 --> 00:22:22,176 Doughnut? 450 00:22:24,012 --> 00:22:25,083 How'd you get those in here? 451 00:22:25,106 --> 00:22:26,917 I made one of my daughters bring 'em. 452 00:22:26,942 --> 00:22:29,517 Slipped the guard 50 bucks not to rat me out. 453 00:22:32,431 --> 00:22:34,038 Do you wanna join me? 454 00:22:38,619 --> 00:22:42,381 This group therapy thing is so difficult for me. 455 00:22:42,531 --> 00:22:44,102 Doesn't it bother you, sitting around, 456 00:22:44,125 --> 00:22:47,292 Sharing your problems with complete strangers? 457 00:22:47,445 --> 00:22:49,221 Maybe it used to. 458 00:22:49,372 --> 00:22:51,201 Now I can handle it better. 459 00:22:51,224 --> 00:22:52,943 Dr. Hester says it makes me more accountable 460 00:22:52,968 --> 00:22:55,538 If other people can hear what I'm saying, too. 461 00:22:55,561 --> 00:22:59,972 Well, if dr. Hester says it then it must be true. 462 00:23:01,884 --> 00:23:03,567 Is this your first time here? 463 00:23:03,644 --> 00:23:07,458 My first and only. 464 00:23:07,481 --> 00:23:09,816 I'd rather go to a spa and get massages 465 00:23:09,968 --> 00:23:13,819 Than sit in these god awful chairs and trade stories about 466 00:23:13,971 --> 00:23:16,248 Who had it worse growing up. 467 00:23:16,398 --> 00:23:18,118 It's my third time. 468 00:23:18,143 --> 00:23:19,491 What? 469 00:23:20,086 --> 00:23:21,402 What's so wrong with you? 470 00:23:22,647 --> 00:23:24,256 Depression. 471 00:23:24,406 --> 00:23:26,126 It gets bad sometimes. 472 00:23:26,151 --> 00:23:28,334 So bad I hear voices. 473 00:23:29,837 --> 00:23:32,817 And I have a bad habit of choosing the wrong women. 474 00:23:32,840 --> 00:23:35,174 I tend to get my heart broken a lot. 475 00:23:36,936 --> 00:23:39,270 It sounds like you're just a sucker for love. 476 00:23:41,182 --> 00:23:42,273 Maybe. 477 00:23:42,424 --> 00:23:45,277 But a sucker doesn't get angry and I do. 478 00:23:48,765 --> 00:23:50,652 Rumor had it I ran over my ex-girlfriend's husband 479 00:23:50,675 --> 00:23:52,319 With my truck. 480 00:23:52,344 --> 00:23:53,617 What? 481 00:23:55,346 --> 00:23:56,454 Did you? 482 00:23:57,606 --> 00:24:00,010 No. 483 00:24:00,035 --> 00:24:01,960 But I thought about it. 484 00:24:04,538 --> 00:24:05,942 Welcome back, buttercup. 485 00:24:05,965 --> 00:24:08,519 I missed you so much. 486 00:24:08,542 --> 00:24:11,506 And I missed our home and our life, 487 00:24:11,529 --> 00:24:15,640 And I even missed those ugly beige drapes. 488 00:24:15,717 --> 00:24:18,121 Steve, let's redecorate. 489 00:24:18,144 --> 00:24:21,958 I mean, this house could use a clean slate. 490 00:24:21,981 --> 00:24:23,981 You just said you missed the drapes. 491 00:24:24,041 --> 00:24:25,295 Sweetie. 492 00:24:25,318 --> 00:24:28,728 Sweetie, let's not have any more beige in our lives. 493 00:24:28,880 --> 00:24:31,709 Don't we deserve a fresh start? 494 00:24:31,732 --> 00:24:34,826 Well, I did some thinking while you were gone 495 00:24:34,978 --> 00:24:37,882 And I'm sure we can work it out, can't we? 496 00:24:37,905 --> 00:24:39,330 Baby. 497 00:24:39,481 --> 00:24:42,000 You know I want nothing more than to make you happy 498 00:24:42,151 --> 00:24:43,386 And be a good wife. 499 00:24:43,411 --> 00:24:46,837 And I know I can do it. 500 00:24:46,914 --> 00:24:49,340 I realize I was just in denial over what I went through 501 00:24:49,491 --> 00:24:50,674 When I was a kid 502 00:24:50,826 --> 00:24:53,920 And I was just... I was taking it out on you. 503 00:24:54,072 --> 00:24:57,384 Hon. I'm so sorry. 504 00:24:57,409 --> 00:24:59,851 But I'm glad the therapy helped. 505 00:25:00,002 --> 00:25:01,760 You're right. 506 00:25:01,913 --> 00:25:04,021 Let's get rid of all the beige. 507 00:25:04,173 --> 00:25:06,169 No more beige. 508 00:25:06,192 --> 00:25:07,432 No more beige? 509 00:25:07,586 --> 00:25:09,027 No more. 510 00:25:09,178 --> 00:25:11,028 No more beige! 511 00:25:12,606 --> 00:25:14,941 There you are. 512 00:25:15,093 --> 00:25:16,738 I've been wanting to do something for you 513 00:25:16,761 --> 00:25:18,588 For the last six weeks. 514 00:25:18,613 --> 00:25:20,682 A signature nail color. 515 00:25:20,707 --> 00:25:22,576 And now that we're free... 516 00:25:22,601 --> 00:25:24,428 I'm not really someone that gets manicures. 517 00:25:24,451 --> 00:25:26,522 Everybody needs a good manicure, honey. 518 00:25:26,547 --> 00:25:28,583 Don't worry, you'll still look like yourself. 519 00:25:28,606 --> 00:25:30,751 Just a little more stylish. 520 00:25:30,776 --> 00:25:32,862 Celeste, I'm... I'm not sure. 521 00:25:32,885 --> 00:25:36,054 Tracey tarlton, you deserve to look and feel your best 522 00:25:36,131 --> 00:25:38,964 Both inside and out. 523 00:25:39,116 --> 00:25:41,237 Now come on, this is part of your recovery 524 00:25:41,302 --> 00:25:44,707 And your road to self-love. 525 00:25:44,730 --> 00:25:48,974 Please, let me pamper you already. 526 00:25:49,126 --> 00:25:50,809 Yes, I will. 527 00:25:50,961 --> 00:25:51,955 Good. 528 00:25:51,980 --> 00:25:54,814 Now, shut up and enjoy the ride. 529 00:25:54,965 --> 00:25:56,240 You've told me about tracey. 530 00:25:56,392 --> 00:25:58,910 You know tracey's obsessed with your mom. 531 00:25:59,061 --> 00:26:00,114 You need to tell them. 532 00:26:00,137 --> 00:26:01,557 Your mother's trying to figure out 533 00:26:01,582 --> 00:26:03,617 What's going on with your father's surgery. 534 00:26:03,642 --> 00:26:04,801 I didn't catch your name. 535 00:26:04,826 --> 00:26:05,728 Jennifer. 536 00:26:05,751 --> 00:26:06,953 Jennifer and...? 537 00:26:06,978 --> 00:26:07,826 David. 538 00:26:07,979 --> 00:26:08,661 Wittmer. 539 00:26:08,814 --> 00:26:10,087 David wittmer. 540 00:26:10,164 --> 00:26:11,756 And you two were um, 541 00:26:11,833 --> 00:26:13,384 You were out of the house this evening, yeah? 542 00:26:13,409 --> 00:26:14,759 We were staying at david's. 543 00:26:14,836 --> 00:26:16,646 Any of you three wondering 544 00:26:16,671 --> 00:26:18,799 Who might have done this to mr. Beard? 545 00:26:18,824 --> 00:26:20,910 Someone broke into the house. 546 00:26:20,933 --> 00:26:22,578 Wasn't it the robber that shot him? 547 00:26:22,603 --> 00:26:25,269 That's what I'm trying to figure out here. 548 00:26:25,421 --> 00:26:27,991 Have you asked tracey tarlton? 549 00:26:28,016 --> 00:26:29,106 Tracey tarlton? 550 00:26:29,183 --> 00:26:30,752 She's a friend of celeste's. 551 00:26:30,777 --> 00:26:32,943 She might want steve gone. 552 00:26:33,096 --> 00:26:37,190 Please don't tell our mom that we told you that. 553 00:26:37,342 --> 00:26:38,357 Tracey tarlton? 554 00:26:38,509 --> 00:26:40,003 Yes. 555 00:26:40,028 --> 00:26:41,028 Can I help you? 556 00:26:41,179 --> 00:26:43,098 Detective rollins, detective gates. 557 00:26:43,123 --> 00:26:45,643 We'd like to ask you a couple of questions about steve beard. 558 00:26:45,683 --> 00:26:46,435 Steve? 559 00:26:46,460 --> 00:26:48,270 He's been shot. 560 00:26:48,295 --> 00:26:50,013 That's awful. 561 00:26:50,038 --> 00:26:51,499 What happened? Is he... 562 00:26:51,522 --> 00:26:52,849 Touch and go. 563 00:26:52,874 --> 00:26:54,633 Mind if we talk inside? 564 00:26:54,784 --> 00:26:56,634 Are you close with mr. Beard? 565 00:26:58,287 --> 00:26:59,637 I know him through a friend. 566 00:26:59,788 --> 00:27:03,474 Is that friend celeste beard? 567 00:27:03,625 --> 00:27:06,978 She's okay, by the way, in case you were worried. 568 00:27:07,130 --> 00:27:09,555 That's good. I was gonna ask. 569 00:27:09,708 --> 00:27:11,057 Of course you were. 570 00:27:11,209 --> 00:27:15,038 Where were you between the hours of midnight and 3:00 am? 571 00:27:15,063 --> 00:27:18,155 Um... Sleeping. 572 00:27:18,232 --> 00:27:20,877 We found a shotgun shell in their bedroom. 573 00:27:20,902 --> 00:27:22,234 20 gauge. 574 00:27:22,386 --> 00:27:25,329 Do you own a shotgun, tracey? 575 00:27:25,406 --> 00:27:28,740 20-20 gauge? I I don't... 576 00:27:28,894 --> 00:27:30,742 You might wanna think real hard 577 00:27:30,895 --> 00:27:33,837 About what you're about to say because if you lie to us now 578 00:27:33,990 --> 00:27:36,582 We're just gonna go back, get a warrant, come back here, 579 00:27:36,734 --> 00:27:38,880 And search your premises. 580 00:27:38,903 --> 00:27:41,156 Either way, I have a feeling we're gonna find 581 00:27:41,181 --> 00:27:43,347 A 20-gauge shotgun in the house somewhere. 582 00:27:43,499 --> 00:27:45,849 What do you think, tracey? Is that feeling correct? 583 00:28:00,607 --> 00:28:01,365 Step away. 584 00:28:01,517 --> 00:28:03,034 Step away! 585 00:28:06,932 --> 00:28:08,373 What do you know. 586 00:28:17,791 --> 00:28:20,050 Miss tarlton here ran her truck over some guy 587 00:28:20,202 --> 00:28:21,794 She got into an argument with. 588 00:28:21,946 --> 00:28:23,887 They were both drinking. 589 00:28:24,874 --> 00:28:26,724 Man, that looks painful. 590 00:28:26,875 --> 00:28:30,394 Well, she's got a flair for the dramatic. 591 00:28:30,546 --> 00:28:32,230 How're you holding up, tracey? 592 00:28:32,381 --> 00:28:33,542 It's been a long day. 593 00:28:33,567 --> 00:28:34,807 Long day? 594 00:28:34,960 --> 00:28:37,309 Steve beard just got out of a four-hour surgery. 595 00:28:37,461 --> 00:28:39,941 It's been a long day for him and his family, too. 596 00:28:39,964 --> 00:28:41,700 You know, at any minute now I bet ballistics 597 00:28:41,723 --> 00:28:43,794 Is gonna walk through that door with a report 598 00:28:43,817 --> 00:28:46,652 That says it was your gun that shot steve beard. 599 00:28:46,805 --> 00:28:48,413 And then we'll be charging you 600 00:28:48,490 --> 00:28:51,656 With the aggravated assault of steve beard. 601 00:28:51,809 --> 00:28:53,917 Anything else you wanna tell us? 602 00:28:54,069 --> 00:28:55,789 Now is your chance to work with us before it's- 603 00:28:55,814 --> 00:28:59,214 I did it. I shot steve beard. 604 00:29:00,986 --> 00:29:02,926 You wanna tell us why? 605 00:29:04,431 --> 00:29:07,839 Did you ever read a real good romance novel, detective? 606 00:29:07,992 --> 00:29:11,603 A story where someone is so in love 607 00:29:11,753 --> 00:29:15,681 That it can't help but end in tragedy? 608 00:29:15,834 --> 00:29:18,609 Are you in love, tracey? 609 00:29:20,355 --> 00:29:22,279 I did it for celeste. 610 00:29:25,343 --> 00:29:31,008 I shot steve because I love celeste. 611 00:29:31,031 --> 00:29:35,034 And does mrs. Beard know that you shot her husband for her? 612 00:29:35,185 --> 00:29:38,296 She knows I care about her. 613 00:29:38,447 --> 00:29:41,184 But celeste had nothing to do with this. 614 00:29:41,209 --> 00:29:44,210 You are lucky steve beard didn't die. 615 00:29:44,362 --> 00:29:47,357 Because otherwise you'd be looking at the death penalty, tracey, 616 00:29:47,382 --> 00:29:50,027 With no possibility of bail. 617 00:29:50,050 --> 00:29:51,308 I can get bail? 618 00:29:54,538 --> 00:29:55,958 Mama will be right back. 619 00:29:55,981 --> 00:29:59,317 She's been holding your hand since you got out of surgery. 620 00:29:59,468 --> 00:30:01,653 We're just really happy that you're okay. 621 00:30:02,971 --> 00:30:04,063 Mind if we come in? 622 00:30:04,214 --> 00:30:05,542 He can't really talk right now. 623 00:30:05,567 --> 00:30:06,567 We'll be quick. 624 00:30:06,718 --> 00:30:09,046 I just thought you should know that 625 00:30:09,069 --> 00:30:11,307 Tracey tarlton confessed to shooting you. 626 00:30:11,330 --> 00:30:12,883 We'll be charging her with aggravated assault. 627 00:30:12,906 --> 00:30:14,143 Tracey? 628 00:30:14,166 --> 00:30:15,885 I told you they'd catch who did this, daddy. 629 00:30:15,910 --> 00:30:20,838 Mr. Beard, do you know tracey tarlton? 630 00:30:20,990 --> 00:30:23,674 Just blink once for yes, sir. 631 00:30:23,826 --> 00:30:24,894 Was tracey tarlton, 632 00:30:24,919 --> 00:30:26,547 She was friends with your wife, sir? 633 00:30:26,570 --> 00:30:28,587 She was! 634 00:30:28,740 --> 00:30:30,181 I let her into our home. 635 00:30:30,258 --> 00:30:33,241 I can't believe she would do something like this. 636 00:30:34,670 --> 00:30:36,073 Are you okay, big daddy? 637 00:30:36,096 --> 00:30:37,816 You don't have to answer any questions. 638 00:30:37,839 --> 00:30:40,023 It's just a few questions, mrs. Beard. 639 00:30:40,175 --> 00:30:42,693 Can I talk to you outside, please? 640 00:30:45,513 --> 00:30:48,365 Listen, I will answer whatever questions you have 641 00:30:48,517 --> 00:30:51,943 But that angel of a man almost died yesterday. 642 00:30:52,096 --> 00:30:54,592 Please let him recover, for god's sake. 643 00:30:54,615 --> 00:30:56,076 Can you just tell us how you became friends 644 00:30:56,101 --> 00:30:58,542 With tracey tarlton? 645 00:30:58,693 --> 00:31:01,211 Well, some women have the junior league, 646 00:31:01,364 --> 00:31:03,084 I had tracey tarlton. 647 00:31:03,107 --> 00:31:04,843 Are you in a romantic relationship 648 00:31:04,866 --> 00:31:06,125 With tracey tarlton? 649 00:31:06,277 --> 00:31:08,553 Me? No, of course not. 650 00:31:08,703 --> 00:31:10,515 You've never been intimate with tracey tarlton? 651 00:31:10,538 --> 00:31:12,609 What kind of question is that? 652 00:31:12,634 --> 00:31:15,058 I am a respectable married woman. 653 00:31:15,135 --> 00:31:16,279 Well, miss tarlton seems to imply 654 00:31:16,304 --> 00:31:17,932 That the feelings were mutual. 655 00:31:17,955 --> 00:31:21,042 The only mistake I made was being friends with that woman. 656 00:31:21,067 --> 00:31:23,233 Now, I never should have tried to help her. 657 00:31:23,385 --> 00:31:26,570 So miss tarlton came up with the idea 658 00:31:26,647 --> 00:31:28,980 Of shooting your husband herself? 659 00:31:29,134 --> 00:31:33,744 Please, my family has been through a very traumatic event 660 00:31:33,820 --> 00:31:36,655 And our lawyer says I don't have to speak to you, 661 00:31:36,807 --> 00:31:39,416 So please just let him heal 662 00:31:39,567 --> 00:31:42,420 Without this pointless harassment. 663 00:31:52,507 --> 00:31:56,153 Honey, the awful detectives are gone. 664 00:31:56,176 --> 00:32:00,657 Now we can just focus on being together and getting steve home. 665 00:32:00,682 --> 00:32:02,773 Did they say anything about tracey? 666 00:32:02,924 --> 00:32:03,942 Sugar. 667 00:32:04,093 --> 00:32:07,185 I just... I never should have trusted her. 668 00:32:07,337 --> 00:32:10,615 It just goes to show you never know what someone is hiding. 669 00:32:10,766 --> 00:32:13,286 If you had been in bed with him she could have shot you, too. 670 00:32:13,361 --> 00:32:18,122 I'm just grateful that we're all here together, safe. 671 00:32:25,190 --> 00:32:26,500 Tracey's calling you? 672 00:32:26,523 --> 00:32:29,185 I... I thought that she was in jail. 673 00:32:29,210 --> 00:32:32,545 Honey, don't think about her, all right? 674 00:32:34,457 --> 00:32:36,140 Mama, why isn't she in jail? 675 00:32:36,291 --> 00:32:38,287 They just said that they arrested her. 676 00:32:38,310 --> 00:32:39,788 Um... 677 00:32:39,813 --> 00:32:42,646 I'm gonna tell her to never call me again, all right? 678 00:32:42,723 --> 00:32:45,868 She is out of our lives forever, trust me. 679 00:32:45,893 --> 00:32:48,819 Just let me... Let me take care of this. 680 00:32:50,230 --> 00:32:51,322 Okay? 681 00:32:55,236 --> 00:32:56,137 Celeste? 682 00:32:56,162 --> 00:32:58,199 I can't talk to you now. 683 00:32:58,222 --> 00:32:59,663 I told them I did it. 684 00:33:01,650 --> 00:33:03,625 I did it because I love you. 685 00:33:05,153 --> 00:33:07,374 Celeste? 686 00:33:07,397 --> 00:33:09,339 You love me, too, don't you? 687 00:33:28,510 --> 00:33:30,694 Well, I hope someone made some coffee. 688 00:33:30,846 --> 00:33:32,363 Coming. 689 00:33:32,515 --> 00:33:35,607 Mama, maybe we shouldn't read that. 690 00:33:35,759 --> 00:33:36,903 Housekeeper? 691 00:33:36,927 --> 00:33:39,278 I was never the housekeeper! How dare they? 692 00:33:39,430 --> 00:33:40,907 Mom, maybe we could do something fun today? 693 00:33:40,932 --> 00:33:42,373 We could go shopping. 694 00:33:42,525 --> 00:33:45,951 Kris, we gotta go to school and someone needs to check on steve. 695 00:33:46,104 --> 00:33:47,223 We could go to neiman's, 696 00:33:47,363 --> 00:33:49,583 I bet they have the new winter collections in. 697 00:33:49,606 --> 00:33:51,567 You know what? Your sister's right. 698 00:33:51,700 --> 00:33:54,551 You two go to school and I'll go sit with steve. 699 00:33:54,628 --> 00:33:55,846 You sure you're feeling okay, mama? 700 00:33:55,871 --> 00:33:57,555 She said she's fine, kris, geez. 701 00:33:57,705 --> 00:34:01,299 Get dressed. I am leaving in five. 702 00:34:01,451 --> 00:34:03,279 Why don't you go get your mama 703 00:34:03,304 --> 00:34:05,395 Some champagne before you go? 704 00:34:05,548 --> 00:34:06,730 Of course. 705 00:34:25,585 --> 00:34:28,878 Meet me in the hospital parking lot, 6:00. 706 00:34:42,768 --> 00:34:44,079 How is steve? 707 00:34:44,103 --> 00:34:46,603 He's been shot, tracey. How do you think he is? 708 00:34:46,755 --> 00:34:48,271 Well, he's alive, at least. 709 00:34:49,851 --> 00:34:51,349 I did this for you. 710 00:34:51,501 --> 00:34:52,851 To save you. 711 00:34:52,927 --> 00:34:55,288 You said you were gonna get rid of the bullet casing. 712 00:34:57,117 --> 00:34:59,335 Could you just smile? You'd look really great. 713 00:34:59,360 --> 00:35:02,452 Celeste, this is serious. 714 00:35:02,530 --> 00:35:04,530 I know it's serious, sugar. 715 00:35:04,681 --> 00:35:06,659 I'm worried about you. 716 00:35:06,684 --> 00:35:07,940 You're not exactly well. 717 00:35:10,112 --> 00:35:11,295 And you are? 718 00:35:18,119 --> 00:35:19,594 I got you a little something. 719 00:35:34,135 --> 00:35:35,652 That's a little fancy for me. 720 00:35:35,730 --> 00:35:37,523 I'm not exactly going out anywhere nice. 721 00:35:37,547 --> 00:35:38,876 You can be as fancy as you want 722 00:35:38,900 --> 00:35:41,159 Sitting around in your living room. 723 00:35:41,309 --> 00:35:42,568 And every time it sparkles 724 00:35:42,719 --> 00:35:44,903 You'll know I'm thinking about you. 725 00:35:45,056 --> 00:35:47,164 I don't know what to say. 726 00:35:47,315 --> 00:35:49,333 I thought you were ignoring me. 727 00:35:49,485 --> 00:35:51,668 Of course not, sugar. 728 00:35:51,820 --> 00:35:54,338 Look, I wanted to find the casing, I really did, 729 00:35:54,414 --> 00:35:57,750 But steve called 911 730 00:35:57,902 --> 00:36:01,344 And then the police showed up so fast. 731 00:36:01,496 --> 00:36:03,567 I didn't want them to find it. 732 00:36:03,590 --> 00:36:06,684 I'll fix this. I have a plan. 733 00:36:08,413 --> 00:36:09,853 Someone could see us. 734 00:36:13,434 --> 00:36:15,025 I miss you. 735 00:36:15,177 --> 00:36:16,601 All right. 736 00:36:16,753 --> 00:36:19,197 You know I'm always going to take care of you. 737 00:36:32,119 --> 00:36:32,929 I'm here, big daddy. 738 00:36:32,954 --> 00:36:35,431 How are you feeling today? 739 00:36:35,456 --> 00:36:37,547 No, no. Take it easy. Take it easy. 740 00:36:37,699 --> 00:36:39,940 Doctor says you're not out of the woods entirely. 741 00:36:40,034 --> 00:36:42,864 But you are making good progress. 742 00:36:42,889 --> 00:36:47,132 Slowly and surely is the name of the game. 743 00:36:47,284 --> 00:36:49,096 Becky? 744 00:36:49,119 --> 00:36:53,563 She was here a few days ago. She had to go back to dallas. 745 00:36:53,641 --> 00:36:54,898 How does this sound? 746 00:36:55,050 --> 00:36:56,769 I'll throw a fun party for your birthday. 747 00:36:56,793 --> 00:36:57,788 It'll be right around thanksgiving 748 00:36:57,811 --> 00:36:59,547 And you should be home by then. 749 00:36:59,572 --> 00:37:01,550 Becky can be there with the girls. 750 00:37:01,574 --> 00:37:03,793 Does that sound good? 751 00:37:03,818 --> 00:37:05,554 That sounds perfect. 752 00:37:05,577 --> 00:37:08,913 All this has got me thinking, 753 00:37:08,989 --> 00:37:11,635 If anything were to ever happen to you 754 00:37:11,659 --> 00:37:13,492 I don't know what I'd do. 755 00:37:13,643 --> 00:37:17,255 You've been so important to me and the girls. 756 00:37:17,405 --> 00:37:18,641 I would hate for them 757 00:37:18,666 --> 00:37:21,833 To lose this amazing life you've given us. 758 00:37:21,985 --> 00:37:24,929 I made sure you and the girls were taken care of. 759 00:37:25,005 --> 00:37:27,672 I know and you've been so good to us. 760 00:37:27,824 --> 00:37:31,487 You're truly are our knight in shining armor. 761 00:37:31,512 --> 00:37:34,679 It's just that, well... 762 00:37:34,831 --> 00:37:37,440 You know, becky doesn't like me too much. 763 00:37:37,592 --> 00:37:40,255 Well, I worry she would just take everything away 764 00:37:40,280 --> 00:37:42,021 If you passed. 765 00:37:42,172 --> 00:37:46,335 The trust I set up for you, no one can touch that. 766 00:37:46,360 --> 00:37:48,597 I know. 767 00:37:48,621 --> 00:37:50,621 But the house. 768 00:37:50,697 --> 00:37:54,844 You know, I... I don't wanna worry you about that right now. 769 00:37:54,869 --> 00:37:57,179 I just hate that everything you worked for, 770 00:37:57,204 --> 00:38:01,965 Becky could just sell it all off if she wanted to. 771 00:38:02,043 --> 00:38:03,945 Call bill. 772 00:38:03,969 --> 00:38:07,378 I'll change my will right now. 773 00:38:07,532 --> 00:38:10,548 You should get half of everything. 774 00:38:11,960 --> 00:38:14,385 Would that make you feel better? 775 00:38:14,539 --> 00:38:16,516 You would do that for us? 776 00:38:16,541 --> 00:38:19,353 The girls will be so relieved. 777 00:38:19,376 --> 00:38:21,871 You are my angel. 778 00:38:21,896 --> 00:38:24,730 Why won't you let me buy any more clothes? 779 00:38:24,882 --> 00:38:28,362 Everything I have looks so cheap. 780 00:38:28,385 --> 00:38:30,402 How about these? 781 00:38:30,554 --> 00:38:31,675 They haven't been worn. 782 00:38:31,739 --> 00:38:34,809 I told you, I don't have anything to wear. 783 00:38:34,833 --> 00:38:37,001 Celeste, you're my wife. 784 00:38:37,152 --> 00:38:38,871 You know I don't care what anyone thinks. 785 00:38:38,896 --> 00:38:40,670 Don't push me! 786 00:38:40,822 --> 00:38:41,914 All right? 787 00:38:42,065 --> 00:38:43,802 You're pushing me to be something I'm not 788 00:38:43,826 --> 00:38:46,010 And I can't handle it! 789 00:38:46,161 --> 00:38:48,920 You don't understand me! 790 00:38:49,072 --> 00:38:52,849 Maybe you could use another visit to terrace view. 791 00:38:53,001 --> 00:38:54,851 You might be right. 792 00:38:59,340 --> 00:39:03,672 Could you um, could you call them for me? 793 00:39:03,695 --> 00:39:05,695 I'm just feeling a little shaky. 794 00:39:07,925 --> 00:39:09,157 Okay. 795 00:39:18,284 --> 00:39:22,213 This is steve beard. Do you have any... 796 00:39:38,789 --> 00:39:39,563 I'll check in tomorrow. 797 00:39:39,715 --> 00:39:42,065 Request that you're my roommate. 798 00:39:42,217 --> 00:39:43,474 You check in tonight. 799 00:39:43,628 --> 00:39:47,195 Tell 'em you're hearing voices again or something. 800 00:39:48,907 --> 00:39:50,481 Celeste? 801 00:39:50,635 --> 00:39:52,992 Terrace view can accept you tomorrow. 802 00:39:54,414 --> 00:39:57,706 Thanks, steve. You're my angel. 803 00:40:05,740 --> 00:40:07,925 What a drag. 804 00:40:08,001 --> 00:40:11,094 And they searched through everything. 805 00:40:11,246 --> 00:40:12,670 And I mean everything. 806 00:40:12,822 --> 00:40:15,099 Yeah, they took my chocolate bars. 807 00:40:15,250 --> 00:40:17,289 But not my cigarettes, funnily enough. 808 00:40:19,847 --> 00:40:21,438 Steve's been so awful. 809 00:40:21,590 --> 00:40:23,492 He's so controlling. 810 00:40:23,516 --> 00:40:26,163 The other day he said I wasn't pretty enough 811 00:40:26,186 --> 00:40:27,422 To leave the house. 812 00:40:27,447 --> 00:40:29,112 So he took my car keys. 813 00:40:29,190 --> 00:40:32,282 I was trapped at the house until he came home. 814 00:40:32,434 --> 00:40:34,693 And every day it's something like that. 815 00:40:34,844 --> 00:40:37,005 I just don't know how much I can take of it. 816 00:40:37,105 --> 00:40:39,492 Are you gonna divorce him? 817 00:40:39,516 --> 00:40:40,994 'cause then you and I could just- 818 00:40:41,018 --> 00:40:42,512 No, the prenup doesn't give me anything worthwhile 819 00:40:42,536 --> 00:40:44,702 If we get divorced. 820 00:40:44,855 --> 00:40:49,467 And it's not like I can just give him a heart attack. 821 00:40:49,617 --> 00:40:51,719 I'll think of something. 822 00:40:53,547 --> 00:40:55,931 My neck is killing me. 823 00:41:00,554 --> 00:41:02,271 You wanna give me a rub down? 824 00:41:18,405 --> 00:41:21,309 - Feels good. - You've got group therapy. 825 00:41:21,333 --> 00:41:22,885 We'll be there in five. 826 00:41:22,909 --> 00:41:25,085 Not in five. Now. 827 00:41:30,583 --> 00:41:32,675 This paper has it in for me. 828 00:41:32,753 --> 00:41:36,137 Don't let those silly reporters bother you, hon. 829 00:41:37,516 --> 00:41:41,092 They're saying that tracey and I had an affair 830 00:41:41,244 --> 00:41:44,500 And then I put her up to shooting steve. 831 00:41:44,523 --> 00:41:47,599 An affair, really? That's just ridiculous. 832 00:41:47,751 --> 00:41:50,027 Well, at least we know who hurt my steve. 833 00:41:50,177 --> 00:41:53,583 I can tell you from experience 834 00:41:53,606 --> 00:41:56,534 That tracey is hoping she doesn't have to go back to jail. 835 00:41:56,610 --> 00:41:58,347 You were in prison? 836 00:41:58,371 --> 00:41:59,847 Heather! 837 00:41:59,871 --> 00:42:01,204 You've been holding out on me. 838 00:42:01,282 --> 00:42:03,184 It was a few years ago. 839 00:42:03,208 --> 00:42:05,876 I kited a few checks between jobs. 840 00:42:06,027 --> 00:42:08,452 Did six months for it. 841 00:42:08,606 --> 00:42:11,193 Well, I bet you met some interesting people 842 00:42:11,217 --> 00:42:12,382 While you were in there. 843 00:42:12,534 --> 00:42:14,367 None I'm gonna tell you about. 844 00:42:19,559 --> 00:42:23,764 Could you answer that for me? 845 00:42:23,788 --> 00:42:24,788 Celeste's phone. 846 00:42:24,880 --> 00:42:26,137 Mrs. Beard? 847 00:42:26,289 --> 00:42:28,806 Hold on. 848 00:42:28,958 --> 00:42:30,878 This is celeste. 849 00:42:30,902 --> 00:42:32,311 Mrs. Beard? 850 00:42:32,463 --> 00:42:33,956 Yes. 851 00:42:33,981 --> 00:42:37,793 Mrs. Beard, your husband just passed away. 852 00:42:37,818 --> 00:42:40,411 I am sorry for your loss. 853 00:42:40,487 --> 00:42:42,329 Thank you. 854 00:42:44,992 --> 00:42:47,971 Is everything okay? 855 00:42:47,994 --> 00:42:51,123 Steve died. 856 00:42:51,148 --> 00:42:54,425 Celeste. I'm so sorry. 857 00:42:54,576 --> 00:42:58,503 If there's anything... Anything I can do... 858 00:42:58,655 --> 00:42:59,429 No, I'll be fine. 859 00:42:59,581 --> 00:43:02,840 Just finish these. 860 00:43:06,271 --> 00:43:07,938 Thank you so much for coming. 861 00:43:08,014 --> 00:43:09,251 Mrs. Beard, did you have anything to do 862 00:43:09,275 --> 00:43:10,751 With the murder of your husband? 863 00:43:10,775 --> 00:43:15,423 My beloved husband, steven beard, has passed away. 864 00:43:15,447 --> 00:43:19,501 This has been a very difficult time for me and my daughters 865 00:43:19,525 --> 00:43:23,286 And we appreciate all your thoughts and prayers. 866 00:43:23,438 --> 00:43:30,293 My darling husband steve was generous, gifted, and strong. 867 00:43:30,371 --> 00:43:34,668 He brought nothing but joy to my life and I will love him 868 00:43:34,692 --> 00:43:36,777 And miss him forever. 869 00:43:36,802 --> 00:43:38,780 Mrs. Beard, what do you think of tracey tarlton, 870 00:43:38,804 --> 00:43:40,211 The alleged shooter? 871 00:43:40,364 --> 00:43:43,175 I pray for miss tarlton. 872 00:43:43,199 --> 00:43:46,217 And I blame myself for allowing her into our lives, 873 00:43:46,369 --> 00:43:50,731 Not realizing how disturbed she really is. 874 00:43:51,817 --> 00:43:52,983 Mrs. Beard? 875 00:43:53,135 --> 00:43:54,735 Thank you. 876 00:44:04,070 --> 00:44:06,454 This is celeste, make it count. 877 00:44:09,168 --> 00:44:13,389 The least you could do is not trash me in the media. 878 00:44:13,414 --> 00:44:16,565 You asked for this, celeste. 879 00:44:18,251 --> 00:44:19,842 Detective rollins, apd. 880 00:44:19,994 --> 00:44:22,403 You said you'd take care of me. 881 00:44:28,429 --> 00:44:29,436 Tracey tarlton. 882 00:44:33,918 --> 00:44:34,918 Tracey tarlton. 883 00:44:37,938 --> 00:44:41,532 This is celeste, make it count. 884 00:44:41,682 --> 00:44:42,757 I loved you. 885 00:44:44,853 --> 00:44:48,612 And I won't lie about it anymore, celeste. 886 00:44:48,766 --> 00:44:52,284 I'm done lying for you. 887 00:44:52,436 --> 00:44:54,001 I'm done! 888 00:45:04,889 --> 00:45:06,472 Ready for this? 889 00:45:09,561 --> 00:45:11,894 Tracey tarlton, you've been charged 890 00:45:11,972 --> 00:45:14,306 With the murder of steven beard. 891 00:45:14,458 --> 00:45:16,458 You have the right to remain silent. 892 00:45:18,385 --> 00:45:20,715 You know you can get the death penalty for this. 893 00:45:20,739 --> 00:45:21,905 This is texas. 894 00:45:23,650 --> 00:45:28,411 Tracey, I'm anne simpson, your court appointed attorney. 895 00:45:28,563 --> 00:45:31,581 It's just us right now and anything you say to me 896 00:45:31,733 --> 00:45:33,751 Will be kept confidential. 897 00:45:36,829 --> 00:45:39,809 The shooting was celeste's idea. 898 00:45:39,833 --> 00:45:41,978 I wouldn't have done it if she hadn't asked me. 899 00:45:42,001 --> 00:45:45,429 Look, I'm happy to take this to the da, 900 00:45:45,505 --> 00:45:47,800 But she's just gonna say that you're trying to get 901 00:45:47,824 --> 00:45:51,675 A lighter sentence by pointing the finger at celeste beard. 902 00:45:51,829 --> 00:45:53,472 What's different this time? 903 00:45:53,496 --> 00:45:55,938 Celeste used me. 904 00:45:56,016 --> 00:45:58,494 She convinced me that steve was controlling her. 905 00:45:58,518 --> 00:46:00,496 Abusing her. 906 00:46:00,521 --> 00:46:04,760 I couldn't see it before because I was in love. 907 00:46:04,784 --> 00:46:08,505 Big daddy, you need a drink. 908 00:46:08,528 --> 00:46:10,155 Careful hon, hot grill. 909 00:46:10,179 --> 00:46:12,179 Boo, nothing's hotter than me. 910 00:46:19,614 --> 00:46:21,275 Tracey, you good, hon? 911 00:46:21,300 --> 00:46:22,300 I'm cruisin'. 912 00:46:25,195 --> 00:46:26,280 Has anyone else noticed 913 00:46:26,304 --> 00:46:28,972 That tracey has been around a lot lately? 914 00:46:29,123 --> 00:46:31,382 Celeste loves having a puppy. 915 00:46:31,534 --> 00:46:36,038 Well, as long as she keeps her happy, she's welcome. 916 00:46:41,987 --> 00:46:44,320 Here you go, big daddy. 917 00:46:47,233 --> 00:46:49,827 Tracey, you better dance with me. 918 00:46:51,221 --> 00:46:52,623 I don't think that's a good idea. 919 00:46:52,646 --> 00:46:53,664 Come on. 920 00:46:53,815 --> 00:46:55,998 You never think anything's a good idea. 921 00:46:56,150 --> 00:46:59,168 You get your butt outta that chair, now. 922 00:46:59,320 --> 00:47:00,838 I command you! 923 00:47:00,989 --> 00:47:02,338 Come on. 924 00:47:08,088 --> 00:47:10,659 Hon, it's not polite to grind on the guests. 925 00:47:10,682 --> 00:47:13,016 Yeah, mom. There's children present. 926 00:47:13,092 --> 00:47:15,744 Everyone calm down. 927 00:47:23,103 --> 00:47:24,360 Okay, that's enough. 928 00:47:25,864 --> 00:47:27,197 Steve! 929 00:47:27,349 --> 00:47:29,668 Celeste, I think it's time for your friend to leave. 930 00:47:31,277 --> 00:47:32,755 I'm sorry, tracey. 931 00:47:32,778 --> 00:47:35,614 I'll just... I'll call you tomorrow, all right? 932 00:47:35,766 --> 00:47:40,210 I don't want you being friends with that woman. 933 00:47:40,362 --> 00:47:41,431 Steve, you can't tell me 934 00:47:41,454 --> 00:47:43,547 Who I can and can't be friends with. 935 00:47:46,867 --> 00:47:49,105 You wanna leave me for her, celeste, is that it? 936 00:47:49,128 --> 00:47:51,106 Steve, you're the smartest man I know, 937 00:47:51,130 --> 00:47:53,034 And that's just crazy talk. 938 00:47:53,057 --> 00:47:55,594 All right, tracey is the first real friend 939 00:47:55,619 --> 00:47:58,373 I have made in austin. 940 00:47:58,396 --> 00:48:05,235 Without her... Here, honey. Without her I don't have anyone. 941 00:48:05,311 --> 00:48:08,480 You have me. 942 00:48:08,632 --> 00:48:12,242 How about we... We get out... 943 00:48:12,393 --> 00:48:16,579 Get away from austin for a bit? 944 00:48:16,657 --> 00:48:24,231 We go to switzerland, or Italy. Italy, yeah. 945 00:48:24,255 --> 00:48:26,291 Just us. 946 00:48:26,315 --> 00:48:29,259 It'll be just what we need. 947 00:48:34,599 --> 00:48:38,677 He told me last night he wants to take me to europe. 948 00:48:38,829 --> 00:48:40,010 Yeah. 949 00:48:40,088 --> 00:48:43,659 Once he gets me over there I'm dead, I know it. 950 00:48:43,684 --> 00:48:45,108 I'll kill myself. 951 00:48:45,184 --> 00:48:48,831 If anything happens to me it's because he made me do it. 952 00:48:48,855 --> 00:48:50,333 There has to be something you can do. 953 00:48:50,356 --> 00:48:51,409 He can't actually force you 954 00:48:51,432 --> 00:48:53,784 To go to europe with him, can he? 955 00:48:53,860 --> 00:48:55,262 Stay here with me. 956 00:48:55,286 --> 00:48:58,028 No, he'll find me here too easily. 957 00:48:58,181 --> 00:49:00,532 But couldn't you just leave him for good? 958 00:49:00,684 --> 00:49:02,753 You don't know him like I do. All right? 959 00:49:02,777 --> 00:49:05,940 If I leave him he'll take whatever money I have 960 00:49:05,965 --> 00:49:09,110 And threaten me until I come back. 961 00:49:09,134 --> 00:49:11,947 He could take my girls. 962 00:49:11,971 --> 00:49:14,713 Look, he won't let me divorce him. 963 00:49:14,864 --> 00:49:17,025 I am trapped. 964 00:49:17,050 --> 00:49:18,976 You have to help me. 965 00:49:20,795 --> 00:49:22,144 But how? 966 00:49:26,043 --> 00:49:27,900 You love me, don't you? 967 00:49:31,731 --> 00:49:33,614 More than anything. 968 00:49:36,737 --> 00:49:38,119 I have a plan. 969 00:49:39,405 --> 00:49:43,333 That's when she told me I should shoot steve. 970 00:49:43,409 --> 00:49:45,335 To save her. 971 00:49:50,657 --> 00:49:52,561 This one is perfect. 972 00:49:52,585 --> 00:49:54,547 Steve loved oak. 973 00:49:54,570 --> 00:49:56,847 It's sturdy like he was. 974 00:49:56,922 --> 00:49:57,963 Now remember, girls. 975 00:49:57,998 --> 00:50:00,925 Sturdy is a good quality in a man. 976 00:50:01,077 --> 00:50:04,262 You know, I never would have thought so, but... 977 00:50:04,414 --> 00:50:06,576 What about these white ones for us? 978 00:50:06,599 --> 00:50:07,668 Celeste, that's not funny. 979 00:50:07,693 --> 00:50:08,858 What? 980 00:50:09,010 --> 00:50:10,913 We're all gonna die some time. 981 00:50:10,936 --> 00:50:12,155 And wouldn't it be nice to know 982 00:50:12,179 --> 00:50:14,583 We had everything planned in a tasteful way? 983 00:50:14,608 --> 00:50:16,568 Plus, they do a bundle offer 984 00:50:16,592 --> 00:50:18,420 If the whole family buys in advance. 985 00:50:18,445 --> 00:50:20,445 Mama, that's morbid. 986 00:50:20,597 --> 00:50:21,998 I can't think about that right now. 987 00:50:22,023 --> 00:50:24,541 Fine, I'll make all the decisions then. 988 00:50:24,617 --> 00:50:27,096 All right, white coffins for all of us, 989 00:50:27,119 --> 00:50:31,416 And, yours with the pink lining and mine with red. 990 00:50:31,440 --> 00:50:33,753 Now, make sure they dress me in something black and slimming. 991 00:50:33,777 --> 00:50:35,737 It'll look perfect against the red. 992 00:50:35,869 --> 00:50:37,679 You're really sick. 993 00:50:38,465 --> 00:50:40,222 I'm just thinking ahead. 994 00:50:40,300 --> 00:50:43,518 You know what? You'll thank me when you're dead. 995 00:50:45,121 --> 00:50:46,730 Thank you so much for coming. 996 00:50:46,880 --> 00:50:50,711 Steve would have appreciated your support. 997 00:50:50,735 --> 00:50:53,070 Please. 998 00:50:53,221 --> 00:50:56,405 Save your crocodile tears, celeste. 999 00:50:56,483 --> 00:51:00,577 Girls, would you go get your mama a drink? 1000 00:51:03,974 --> 00:51:05,248 What did you say to me? 1001 00:51:05,400 --> 00:51:08,121 My father may not have been able to see through the show 1002 00:51:08,144 --> 00:51:11,623 That you're putting on, but I can. 1003 00:51:11,648 --> 00:51:13,331 How dare you. 1004 00:51:13,483 --> 00:51:15,570 You weren't even there for him in the end. 1005 00:51:15,594 --> 00:51:17,146 I was. 1006 00:51:17,170 --> 00:51:19,481 Because you didn't want me to see him in the hospital. 1007 00:51:19,505 --> 00:51:22,581 Do you even know what I sacrificed for him? 1008 00:51:24,510 --> 00:51:25,768 He's gone. 1009 00:51:25,920 --> 00:51:29,331 Why can't you just leave me alone now? 1010 00:51:30,851 --> 00:51:34,110 It's because I'm mrs. Beard whether you like it or not. 1011 00:51:34,262 --> 00:51:36,112 You are disgusting. 1012 00:51:36,188 --> 00:51:39,168 And you never loved him. Just admit it. 1013 00:51:39,192 --> 00:51:42,597 I loved him. I still do. 1014 00:51:42,621 --> 00:51:45,371 All $10 million of him. 1015 00:51:47,367 --> 00:51:49,010 Mama, I think we were supposed to stay 1016 00:51:49,034 --> 00:51:50,512 At the reception. 1017 00:51:50,536 --> 00:51:53,516 Those country club people, they don't care about me, no. 1018 00:51:53,539 --> 00:51:56,184 They just wanna pick over steve's bones 1019 00:51:56,208 --> 00:51:59,210 And see what's left for them like a bunch of vultures. 1020 00:51:59,362 --> 00:52:01,690 Driver, we need more vodka back here, please. 1021 00:52:01,715 --> 00:52:02,994 Let me just make you something. 1022 00:52:03,048 --> 00:52:03,952 What? Kristina, no. 1023 00:52:03,976 --> 00:52:05,141 Hey. 1024 00:52:05,217 --> 00:52:06,695 You girls wouldn't turn on me, would you? 1025 00:52:06,719 --> 00:52:08,311 What? No. 1026 00:52:08,463 --> 00:52:10,146 What do they want now? 1027 00:52:24,570 --> 00:52:25,715 Celeste beard, you're under arrest 1028 00:52:25,739 --> 00:52:26,807 For the murder of steven beard. 1029 00:52:26,831 --> 00:52:27,976 You have the right to remain silent- 1030 00:52:28,000 --> 00:52:29,079 What's wrong with you? 1031 00:52:29,150 --> 00:52:30,978 I just buried my husband this morning. 1032 00:52:31,003 --> 00:52:33,054 Anything you say may be used against you in a court of law. 1033 00:52:33,079 --> 00:52:34,481 This is absurd! 1034 00:52:34,505 --> 00:52:35,557 You can't be serious. 1035 00:52:35,581 --> 00:52:36,800 You have the right to an attorney. 1036 00:52:36,824 --> 00:52:38,248 I didn't do anything! 1037 00:52:38,326 --> 00:52:39,728 Mrs. Beard, I'm gonna need you to come with us right now. 1038 00:52:39,753 --> 00:52:41,822 The only place I am going is inside my house. 1039 00:52:41,847 --> 00:52:43,157 Now, if you'll excuse me. 1040 00:52:43,181 --> 00:52:44,181 Mama, I think- 1041 00:52:45,516 --> 00:52:48,329 My babies, I'm innocent! I didn't do anything! 1042 00:52:48,353 --> 00:52:49,353 Alright. 1043 00:52:50,579 --> 00:52:53,356 My babies! I didn't do anything. 1044 00:52:59,030 --> 00:53:01,447 Smile, celeste. You're famous. 1045 00:53:06,186 --> 00:53:07,181 How long has she been like this? 1046 00:53:07,206 --> 00:53:08,206 Over an hour. 1047 00:53:08,356 --> 00:53:09,409 She called for her lawyer right away 1048 00:53:09,432 --> 00:53:11,168 So we're stuck until he gets here. 1049 00:53:11,192 --> 00:53:12,686 Who'd she get? 1050 00:53:12,710 --> 00:53:14,210 Nick masters. 1051 00:53:17,532 --> 00:53:18,811 I'm beginning to hate this case. 1052 00:53:21,202 --> 00:53:22,605 You plucked this lady from her home on what grounds? 1053 00:53:22,628 --> 00:53:24,757 She's been implicated in the murder of her husband. 1054 00:53:24,780 --> 00:53:26,297 Implicated? 1055 00:53:26,373 --> 00:53:27,943 You mean scapegoated by a woman with a history of mental illness 1056 00:53:27,967 --> 00:53:29,369 Trying to lighten her own sentence. 1057 00:53:29,393 --> 00:53:31,713 We think miss tarlton makes some reasonable points. 1058 00:53:31,788 --> 00:53:33,766 Y'all don't have any proof and you know it. 1059 00:53:33,789 --> 00:53:36,268 This is gonna be embarrassing for your department. 1060 00:53:36,293 --> 00:53:38,119 Now, I have to talk to my client. 1061 00:53:38,143 --> 00:53:40,344 Mrs. Beard, you look a little worse for wear. 1062 00:53:40,387 --> 00:53:43,943 They've kept me in here for hours. 1063 00:53:43,967 --> 00:53:45,610 I just wanna go home, take a pill, 1064 00:53:45,635 --> 00:53:47,222 And get into a hot bath. 1065 00:53:47,246 --> 00:53:49,465 Well, it might take a little longer than you'd like. 1066 00:53:49,489 --> 00:53:51,748 They can't actually keep me here, can they? 1067 00:53:51,898 --> 00:53:53,619 Mrs. Beard, let's get candid. 1068 00:53:53,643 --> 00:53:54,751 Celeste. 1069 00:53:55,494 --> 00:53:56,753 Celeste. 1070 00:53:56,829 --> 00:53:58,900 Were you ever involved in a romantic relationship 1071 00:53:58,923 --> 00:54:00,735 With miss tarlton? 1072 00:54:00,759 --> 00:54:01,759 What? 1073 00:54:02,485 --> 00:54:03,592 No, never. 1074 00:54:03,670 --> 00:54:05,465 Well, you may not consider yourself a lesbian 1075 00:54:05,489 --> 00:54:07,315 But detectives have some pictures of you 1076 00:54:07,340 --> 00:54:10,635 And that tarlton woman that look pretty intimate. 1077 00:54:10,659 --> 00:54:12,768 We were friends, that's all. 1078 00:54:15,422 --> 00:54:18,682 That looks a little bit more than friends to me. 1079 00:54:21,521 --> 00:54:23,947 Friends can be affectionate. 1080 00:54:24,097 --> 00:54:25,092 Affectionate? 1081 00:54:25,117 --> 00:54:26,485 You two talked on the phone so much 1082 00:54:26,510 --> 00:54:28,579 It seemed a little bit more than affectionate. 1083 00:54:28,603 --> 00:54:30,840 Even after you knew that she shot steve. 1084 00:54:30,864 --> 00:54:34,659 She was obsessed with me. I didn't wanna trigger her. 1085 00:54:34,684 --> 00:54:36,012 You know she had anger issues. 1086 00:54:36,036 --> 00:54:38,014 She was institutionalized for them. 1087 00:54:38,038 --> 00:54:40,130 Celeste, if I'm gonna represent you 1088 00:54:40,280 --> 00:54:43,503 I'm gonna need you to be honest with me. 1089 00:54:43,527 --> 00:54:47,188 Look, I am being honest, mr. Masters. 1090 00:54:47,213 --> 00:54:51,641 The only thing I am guilty of is being nice to tracey tarlton. 1091 00:54:51,793 --> 00:54:55,644 She was like a sad puppy when I met her. 1092 00:54:55,722 --> 00:54:58,648 I couldn't let her go back to her lonely life. 1093 00:54:58,724 --> 00:55:02,726 Now, I can't help it if she had some deranged obsession with me 1094 00:55:02,878 --> 00:55:05,487 And thought she needed to kill steve. 1095 00:55:05,639 --> 00:55:10,137 Did you marry steve for his money? 1096 00:55:10,161 --> 00:55:13,829 Do you think he married me for my cooking? 1097 00:55:13,907 --> 00:55:15,384 The truth, please. 1098 00:55:15,407 --> 00:55:20,648 Look, it wasn't always easy, being married to steve. 1099 00:55:20,672 --> 00:55:25,675 He was demanding and he yelled a lot. 1100 00:55:25,751 --> 00:55:28,844 But he was a loving man to me and my daughters 1101 00:55:28,922 --> 00:55:31,588 And I couldn't have asked for a better husband. 1102 00:55:31,740 --> 00:55:33,090 Good. 1103 00:55:33,242 --> 00:55:35,184 That's what we'll tell them. 1104 00:55:37,931 --> 00:55:44,268 Now, I can get you out on bond 1105 00:55:44,420 --> 00:55:45,505 While we get ready for the trial, 1106 00:55:45,530 --> 00:55:47,567 But you be a good girl out there, celeste. 1107 00:55:47,590 --> 00:55:50,867 What you do matters and people are watching. 1108 00:56:00,769 --> 00:56:02,786 Hello? My babies? 1109 00:56:02,938 --> 00:56:05,382 Well, aren't you happy to see me? 1110 00:56:05,532 --> 00:56:08,920 Mama's out on bail. 1111 00:56:08,945 --> 00:56:11,721 I missed you, my babies. 1112 00:56:11,873 --> 00:56:12,992 I missed you, too, mama. 1113 00:56:15,452 --> 00:56:17,300 Well, jennifer? 1114 00:56:17,454 --> 00:56:19,264 Don't you have anything you wanna say to me? 1115 00:56:19,289 --> 00:56:21,139 I missed you, too, celeste. 1116 00:56:22,550 --> 00:56:26,476 Of all days you couldn't be nice to me today. 1117 00:56:26,630 --> 00:56:29,791 Well, I'm exhausted. I'm gonna go to bed. 1118 00:56:29,815 --> 00:56:31,719 But tomorrow, kristina, you and me, 1119 00:56:31,742 --> 00:56:35,630 We're gonna go shopping because you deserve a treat. 1120 00:56:35,655 --> 00:56:37,724 Have fun. 1121 00:56:37,748 --> 00:56:39,081 We will. 1122 00:56:40,643 --> 00:56:41,918 Goodnight. 1123 00:56:56,159 --> 00:56:57,675 Big daddy! 1124 00:57:30,210 --> 00:57:33,043 Mama, did you hear me? 1125 00:57:33,195 --> 00:57:35,637 No, sorry, sugar. 1126 00:57:35,715 --> 00:57:36,880 What'd you say? 1127 00:57:37,032 --> 00:57:39,550 I said how much is this lawyer gonna cost? 1128 00:57:39,702 --> 00:57:43,980 I heard nick masters is the most expensive lawyer in austin. 1129 00:57:44,130 --> 00:57:45,981 Well, that's not right, hon. 1130 00:57:46,132 --> 00:57:49,485 He is the most expensive lawyer in texas. 1131 00:57:49,637 --> 00:57:51,728 And doesn't your mama deserve the best? 1132 00:57:51,880 --> 00:57:55,135 You do, but can we afford it? 1133 00:57:55,159 --> 00:57:57,568 You're starting to sound like steve. 1134 00:57:57,721 --> 00:58:00,215 We need to get our nails done after the mall. 1135 00:58:00,239 --> 00:58:02,164 Call heather, will you? 1136 00:58:03,726 --> 00:58:04,909 What? 1137 00:58:05,061 --> 00:58:06,797 You're normally so excited for our shopping days. 1138 00:58:06,820 --> 00:58:08,246 Aren't you gonna get dressed? 1139 00:58:08,398 --> 00:58:10,005 I've got school, mama. 1140 00:58:10,083 --> 00:58:11,726 And I don't think that we should be spending money 1141 00:58:11,751 --> 00:58:14,230 Like that anymore. 1142 00:58:14,253 --> 00:58:19,974 Come on, just one day. It'll be like old times. 1143 00:58:23,262 --> 00:58:27,097 All right, fine. 1144 00:58:27,250 --> 00:58:30,338 If you're so worried about money 1145 00:58:30,362 --> 00:58:32,362 See what you can get for these. 1146 00:58:35,516 --> 00:58:39,702 It's like jennifer believes everything that's in the papers 1147 00:58:39,853 --> 00:58:41,757 And soon enough she'll have kristina believing 1148 00:58:41,780 --> 00:58:42,539 The same thing. 1149 00:58:42,690 --> 00:58:43,925 A gold digger. 1150 00:58:43,949 --> 00:58:45,911 That's what my daughters are gonna think of me. 1151 00:58:45,934 --> 00:58:48,097 You will always be their mama. 1152 00:58:48,121 --> 00:58:49,619 It's just a rough time. 1153 00:58:49,773 --> 00:58:53,623 Everything I do, I do for my girls. 1154 00:58:53,777 --> 00:58:55,028 They know that, right? 1155 00:58:55,052 --> 00:58:56,052 They do, yes. 1156 00:58:56,128 --> 00:58:59,556 And in the meantime, you stay strong. 1157 00:59:01,634 --> 00:59:03,726 Heather, I don't wanna go to jail. 1158 00:59:03,878 --> 00:59:06,637 Hon, you get that thought out of your head right now. 1159 00:59:06,789 --> 00:59:08,543 It's not gonna happen. 1160 00:59:08,567 --> 00:59:12,693 If only tracey tarlton would shut her stupid mouth. 1161 00:59:14,313 --> 00:59:17,407 You really think she'd say something that could hurt you? 1162 00:59:17,483 --> 00:59:20,577 Tracey would say anything to save herself. 1163 00:59:20,652 --> 00:59:22,965 Well, I could maybe help you find a solution 1164 00:59:22,989 --> 00:59:26,393 To your tracey problem. 1165 00:59:26,418 --> 00:59:27,802 Yeah? 1166 00:59:27,827 --> 00:59:29,492 How're you gonna do that? 1167 00:59:29,646 --> 00:59:30,994 Poison nail polish? 1168 00:59:33,740 --> 00:59:38,835 I know a couple of people from when I was inside 1169 00:59:38,987 --> 00:59:40,597 Who could help. 1170 00:59:46,103 --> 00:59:47,103 Mama? Mama? 1171 00:59:47,831 --> 00:59:49,105 Come on, let's get you to bed. 1172 00:59:49,181 --> 00:59:50,585 You're not her caretaker, kristina. 1173 00:59:50,608 --> 00:59:53,775 If she wants to pass out on the couch again, let her. 1174 00:59:53,853 --> 00:59:57,112 You know, I know you don't like me very much, jennifer, 1175 00:59:57,190 --> 01:00:00,523 But deep down inside you love me. 1176 01:00:00,677 --> 01:00:04,286 I'm your mama and I always will be. 1177 01:00:04,438 --> 01:00:06,992 Mama, mama, please. 1178 01:00:07,016 --> 01:00:08,123 Come on. 1179 01:00:10,443 --> 01:00:13,273 You would love it if I just killed myself, wouldn't you? 1180 01:00:13,297 --> 01:00:14,775 I didn't say that. 1181 01:00:14,798 --> 01:00:17,132 You know, why don't we all just kill ourselves? 1182 01:00:18,710 --> 01:00:24,193 Turn the gas on and just go to sleep. 1183 01:00:24,217 --> 01:00:26,476 We'll be together forever. 1184 01:00:26,626 --> 01:00:28,811 That would be perfect. 1185 01:00:35,228 --> 01:00:36,485 Come on, kristina. 1186 01:00:36,561 --> 01:00:37,947 Come stay with us at david's tonight. 1187 01:00:37,972 --> 01:00:38,987 I can't leave her. 1188 01:00:39,065 --> 01:00:40,525 She just talked about killing us. 1189 01:00:40,550 --> 01:00:41,398 Mom would never hurt us. 1190 01:00:41,550 --> 01:00:43,826 Are you sure about that? 1191 01:00:43,902 --> 01:00:47,867 Look, I get that she's a crappy mother 1192 01:00:47,891 --> 01:00:50,010 But that doesn't mean that she's a killer. 1193 01:00:50,059 --> 01:00:52,204 I love you, kristina, 1194 01:00:52,228 --> 01:00:56,876 But I won't stick around to find out. 1195 01:00:56,900 --> 01:00:58,840 You shouldn't, either. 1196 01:01:04,498 --> 01:01:06,474 Sit down. Do you want coffee? 1197 01:01:09,762 --> 01:01:10,722 What's all this? 1198 01:01:10,746 --> 01:01:11,929 I thought I'd help out 1199 01:01:12,081 --> 01:01:13,817 With some of the paperwork that's piling up. 1200 01:01:13,840 --> 01:01:15,318 Just trying to make sense of it all. 1201 01:01:15,342 --> 01:01:16,382 That's a good idea. 1202 01:01:16,418 --> 01:01:18,251 I could use a secretary. 1203 01:01:18,862 --> 01:01:23,199 I I wanna help, mama. I really do. 1204 01:01:23,275 --> 01:01:24,608 My sweet girl. 1205 01:01:24,760 --> 01:01:27,869 But I um... 1206 01:01:27,947 --> 01:01:32,041 I think maybe you need to get some help. 1207 01:01:32,117 --> 01:01:34,543 I... The trial's in a month 1208 01:01:34,695 --> 01:01:37,081 And things are only gonna get more stressful around here. 1209 01:01:37,106 --> 01:01:40,291 Maybe you could use a little bit of time at terrace view. 1210 01:01:40,443 --> 01:01:43,552 Your sister put you up to this. 1211 01:01:43,628 --> 01:01:46,592 I don't know what to do anymore, mama. 1212 01:01:46,615 --> 01:01:49,300 I'm trying to help but I'm scared. 1213 01:01:49,452 --> 01:01:51,969 I don't want you to go to jail. 1214 01:01:52,121 --> 01:01:56,784 Sweetie, I get scared sometimes, too. 1215 01:01:56,809 --> 01:02:02,813 I promise you, I'm not going to jail. 1216 01:02:02,965 --> 01:02:07,076 A few days off, though, might be just what I need. 1217 01:02:10,914 --> 01:02:12,748 Call them for me. 1218 01:02:12,900 --> 01:02:14,375 Of course. 1219 01:02:35,014 --> 01:02:39,516 Good morning, sarah. Celeste beard checking in. 1220 01:02:39,668 --> 01:02:40,610 All right, mrs. Beard. 1221 01:02:40,686 --> 01:02:42,164 I have some papers for you to sign. 1222 01:02:42,188 --> 01:02:45,114 I'm paying cash so this is how it's gonna go. 1223 01:02:45,190 --> 01:02:47,271 I want a private room, no group therapy, 1224 01:02:47,342 --> 01:02:48,836 Massages every day, 1225 01:02:48,860 --> 01:02:51,027 And I will have my food brought in. 1226 01:02:51,179 --> 01:02:53,007 Um, that's not how it works here. 1227 01:02:53,032 --> 01:02:54,159 If I can have you sign- 1228 01:02:54,182 --> 01:02:55,182 Sarah. 1229 01:02:57,186 --> 01:02:59,273 Why aren't you agreeing with me? 1230 01:02:59,297 --> 01:03:01,463 I mean, clearly I'm crazy. 1231 01:03:08,030 --> 01:03:09,507 - Hey. - Hey. 1232 01:03:09,532 --> 01:03:12,141 Um, is heather coming in today? 1233 01:03:12,217 --> 01:03:13,846 Heather doesn't work here anymore. 1234 01:03:13,869 --> 01:03:15,829 But what do you need? Mani? Pedi? 1235 01:03:15,871 --> 01:03:17,313 No, thanks. 1236 01:03:17,463 --> 01:03:18,889 Do you know where she went? 1237 01:03:19,041 --> 01:03:20,315 I couldn't tell you. 1238 01:03:20,467 --> 01:03:22,612 She walked up in here like the queen of England, quit, 1239 01:03:22,635 --> 01:03:24,297 Said she was moving. 1240 01:03:24,322 --> 01:03:25,322 Thanks. 1241 01:03:28,233 --> 01:03:30,159 I've been sorting through your paperwork. 1242 01:03:30,311 --> 01:03:31,380 It's been piling up. 1243 01:03:31,403 --> 01:03:32,713 Good. 1244 01:03:32,737 --> 01:03:36,666 Well, I knew you'd be a good little secretary. 1245 01:03:36,817 --> 01:03:38,909 There's a bunch of papers from the bank. 1246 01:03:39,061 --> 01:03:41,838 Um, you wrote heather a check for $10,000. 1247 01:03:41,989 --> 01:03:43,672 What was that for? 1248 01:03:46,068 --> 01:03:47,585 It was a nail emergency. 1249 01:03:47,737 --> 01:03:51,179 For $10,000? 1250 01:03:51,331 --> 01:03:52,717 I'm joking. 1251 01:03:52,742 --> 01:03:53,923 Geez. 1252 01:03:54,077 --> 01:03:56,996 Laugh a little, you need it. 1253 01:03:57,021 --> 01:03:58,739 You know, you're never gonna find a boyfriend 1254 01:03:58,764 --> 01:04:00,224 If you don't smile every once in a while. 1255 01:04:00,248 --> 01:04:02,766 What was it for, mama? 1256 01:04:02,918 --> 01:04:04,025 You are no fun. 1257 01:04:04,177 --> 01:04:06,248 The bank wants to know for accounting. 1258 01:04:06,271 --> 01:04:07,938 It was a loan, all right? 1259 01:04:08,090 --> 01:04:10,159 Heather found herself in a bit of a pickle 1260 01:04:10,184 --> 01:04:12,679 And she said she'd pay it back. 1261 01:04:12,704 --> 01:04:14,369 Did she? 1262 01:04:14,447 --> 01:04:17,518 Where are my dumplings? Did you forget my dumplings? 1263 01:04:17,541 --> 01:04:21,452 Heather doesn't work at the salon anymore. 1264 01:04:21,603 --> 01:04:24,288 You went looking for her? 1265 01:04:24,440 --> 01:04:27,958 I just wanted to ask her about the check. 1266 01:04:28,110 --> 01:04:30,552 Look, I appreciate you being my little secretary 1267 01:04:30,704 --> 01:04:34,034 But don't you ever snoop around behind my back like that again. 1268 01:04:34,057 --> 01:04:35,724 Do you hear me? 1269 01:04:37,378 --> 01:04:39,061 I hear you. 1270 01:04:45,128 --> 01:04:47,121 Look, heather needed a loan, all right? 1271 01:04:47,146 --> 01:04:49,813 And despite what you might think of me, 1272 01:04:49,965 --> 01:04:51,777 I like to help people. 1273 01:04:51,800 --> 01:04:53,650 I'm not all bad, hon. 1274 01:04:53,802 --> 01:04:57,153 Not everyone is blessed with money like we are. 1275 01:04:57,306 --> 01:04:58,539 You're right. 1276 01:05:13,931 --> 01:05:15,172 This is heather's phone. 1277 01:05:15,324 --> 01:05:16,172 Please leave a message. 1278 01:05:16,324 --> 01:05:18,675 Hey, heather. It's celeste. 1279 01:05:18,827 --> 01:05:20,436 Where the hell are you? 1280 01:05:20,586 --> 01:05:23,105 My daughter told me you quit the salon. 1281 01:05:23,181 --> 01:05:26,775 Don't make me come looking for you. 1282 01:05:26,851 --> 01:05:29,422 And you better not be talking to the police about me. 1283 01:05:29,447 --> 01:05:31,572 We had a deal. 1284 01:05:43,277 --> 01:05:44,317 Where does this go? 1285 01:05:44,353 --> 01:05:45,961 Is this steve's life insurance? 1286 01:05:52,804 --> 01:05:54,971 No, this is ours. 1287 01:05:57,474 --> 01:05:59,641 Mom took out $50,000 life insurance policies 1288 01:05:59,719 --> 01:06:02,644 On each of us a few weeks ago. 1289 01:06:05,557 --> 01:06:07,202 No. 1290 01:06:07,226 --> 01:06:09,128 No, she wouldn't. She's our mother. 1291 01:06:09,152 --> 01:06:11,706 She was just talking about us all dying together. 1292 01:06:11,731 --> 01:06:14,657 Kristina, this is proof. Mom's dangerous. 1293 01:06:14,807 --> 01:06:16,233 First, she set up tracey and- 1294 01:06:16,385 --> 01:06:18,472 We don't know she set up tracey. 1295 01:06:18,496 --> 01:06:19,996 Think about it. 1296 01:06:20,072 --> 01:06:23,072 Without us in the way she gets a lot more of steve's money. 1297 01:06:23,226 --> 01:06:25,369 If she had to choose between us and steve's money 1298 01:06:25,393 --> 01:06:27,503 Which do you think would win? 1299 01:06:28,655 --> 01:06:29,983 Pack a bag. 1300 01:06:30,007 --> 01:06:31,893 We're staying at david's. 1301 01:06:31,916 --> 01:06:33,842 I know who I have to talk to. 1302 01:06:35,570 --> 01:06:38,400 I never thought you'd show up here. 1303 01:06:38,423 --> 01:06:41,052 I wasn't gonna. 1304 01:06:41,077 --> 01:06:48,264 But after steve died and my mom... 1305 01:06:48,416 --> 01:06:52,862 I'm so, so, so, so sorry, kristina. 1306 01:06:53,012 --> 01:06:55,364 I'm ashamed of what I did. 1307 01:06:55,516 --> 01:06:57,402 I will never forgive myself. 1308 01:06:57,425 --> 01:07:00,610 What happened, tracey? 1309 01:07:00,762 --> 01:07:04,706 Did she ask you to shoot steve? 1310 01:07:04,784 --> 01:07:07,543 I thought I was keeping her safe. 1311 01:07:07,619 --> 01:07:09,711 Keeping her safe from what? 1312 01:07:09,862 --> 01:07:12,789 From steve. 1313 01:07:12,942 --> 01:07:15,695 She said that he controlled her. 1314 01:07:15,719 --> 01:07:17,606 Threatened to hurt her. 1315 01:07:17,630 --> 01:07:20,797 Tracey, steve would never do that. 1316 01:07:20,949 --> 01:07:23,467 He loved us. 1317 01:07:23,619 --> 01:07:26,061 Well, how could I be so stupid. 1318 01:07:28,733 --> 01:07:31,141 I believed everything celeste said. 1319 01:07:31,293 --> 01:07:33,068 She's good at that. 1320 01:07:34,813 --> 01:07:37,239 It's not just you. 1321 01:07:37,391 --> 01:07:39,277 She told me that if she went to europe with him 1322 01:07:39,302 --> 01:07:41,302 That she would come back in a coffin. 1323 01:07:43,306 --> 01:07:45,914 She said that he would force her to suicide. 1324 01:07:46,065 --> 01:07:48,041 Or he would kill her himself. 1325 01:07:51,480 --> 01:07:53,547 I shot him to save her. 1326 01:08:00,338 --> 01:08:02,338 That's what I'm gonna say in court. 1327 01:08:04,175 --> 01:08:06,396 I... I wish... I wish you could have heard her. 1328 01:08:06,420 --> 01:08:09,512 It sounded so real. 1329 01:08:09,664 --> 01:08:11,398 I wish I could prove it. 1330 01:08:13,927 --> 01:08:16,444 Now it's just my word against hers. 1331 01:08:24,438 --> 01:08:28,159 No. What'd she do now? 1332 01:08:28,184 --> 01:08:30,792 She's checking herself out of terrace view. 1333 01:08:30,944 --> 01:08:35,447 She left these on the voicemail at the house. 1334 01:08:37,025 --> 01:08:40,543 Kris, it's mama. I'm ready to come home. 1335 01:08:40,695 --> 01:08:42,453 Come get me. 1336 01:08:43,975 --> 01:08:46,141 Why aren't you picking up? I need a ride! 1337 01:08:46,292 --> 01:08:48,310 Don't you dare make me take a taxi 1338 01:08:48,386 --> 01:08:50,546 After everything I've done for you girls! 1339 01:08:51,390 --> 01:08:53,033 Did she call you? 1340 01:08:53,057 --> 01:08:56,152 My phone was off while I was visiting tracey. 1341 01:09:01,233 --> 01:09:02,824 Why are you making me wait? 1342 01:09:02,975 --> 01:09:06,046 You're acting like a little bitch, kristina. 1343 01:09:06,070 --> 01:09:07,904 Just like your sister. 1344 01:09:08,056 --> 01:09:09,143 What do we do? 1345 01:09:09,167 --> 01:09:11,036 Going home isn't an option, that's for sure. 1346 01:09:11,060 --> 01:09:12,720 Maybe if we just ignore her she'll stop. 1347 01:09:12,744 --> 01:09:15,003 No, she won't stop. 1348 01:09:17,248 --> 01:09:19,895 David, do you have a tape recorder we could use? 1349 01:09:19,918 --> 01:09:22,252 Yeah, but these voicemails are all saved- 1350 01:09:22,404 --> 01:09:24,680 No, it's not for the voicemails. 1351 01:09:24,831 --> 01:09:26,885 Every time we talk to her from here on out 1352 01:09:26,908 --> 01:09:28,403 We have to record it. 1353 01:09:28,426 --> 01:09:32,354 That way she can't lie about anything she's saying or doing. 1354 01:09:32,430 --> 01:09:33,574 I'm in. 1355 01:09:33,599 --> 01:09:35,858 But david and I will pick her up. 1356 01:09:36,009 --> 01:09:38,005 If she calls you can record it from here. 1357 01:09:38,029 --> 01:09:39,360 Okay. 1358 01:09:44,685 --> 01:09:45,701 Hey! 1359 01:09:48,279 --> 01:09:49,371 My god. 1360 01:09:55,438 --> 01:09:56,597 It's about freaking time! 1361 01:09:56,697 --> 01:09:58,046 Where the hell is your sister? 1362 01:09:58,198 --> 01:09:59,434 Nice to see you, too, celeste. 1363 01:09:59,457 --> 01:10:01,716 Don't you celeste me, jennifer. 1364 01:10:01,868 --> 01:10:03,385 I know your games. 1365 01:10:03,462 --> 01:10:06,012 Now, why isn't your sister picking up the phone? 1366 01:10:24,074 --> 01:10:25,444 Hi, mama. 1367 01:10:25,467 --> 01:10:26,944 Where have you been?! 1368 01:10:26,969 --> 01:10:28,911 Why'd you make me wait so long?! 1369 01:10:29,061 --> 01:10:32,322 I've done nothing but to shower you in love and gifts 1370 01:10:32,475 --> 01:10:34,416 And this is how you treat me? 1371 01:10:34,493 --> 01:10:36,136 You know what I grew up with? 1372 01:10:36,161 --> 01:10:39,162 A father who didn't like me and a mother who didn't care. 1373 01:10:39,314 --> 01:10:40,435 And you and your sister 1374 01:10:40,483 --> 01:10:42,903 Are acting like spoiled little bitches. 1375 01:10:42,926 --> 01:10:47,337 Now, I am coming home and I expect you to be there 1376 01:10:47,489 --> 01:10:49,909 And support your mother. 1377 01:10:49,934 --> 01:10:51,912 No, mama, I won't be home. 1378 01:10:51,935 --> 01:10:52,935 What? 1379 01:10:53,011 --> 01:10:54,603 Did you just say no to me? 1380 01:10:58,275 --> 01:11:00,328 I don't know what you are telling your sister 1381 01:11:00,351 --> 01:11:02,610 But she has turned on me! 1382 01:11:02,762 --> 01:11:07,356 You know, I could kill her. I should kill both of you! 1383 01:11:07,510 --> 01:11:09,784 Now drive! I wanna go home! 1384 01:11:09,935 --> 01:11:11,744 I've been waiting long enough. 1385 01:11:12,680 --> 01:11:15,769 Kristina, she's home. 1386 01:11:15,792 --> 01:11:18,627 And she practically threatened to kill you after she hung up. 1387 01:11:22,858 --> 01:11:26,337 She's dangerous, kristina. 1388 01:11:26,362 --> 01:11:29,637 We're not safe until she's in jail. 1389 01:11:29,789 --> 01:11:33,884 The trial is next week so we need to do something. 1390 01:11:34,036 --> 01:11:35,529 Do you think you could get her to tell you 1391 01:11:35,554 --> 01:11:38,314 What really happened with tracey? 1392 01:11:41,467 --> 01:11:43,985 You mean like record a confession? 1393 01:11:46,215 --> 01:11:47,448 Here. 1394 01:12:18,262 --> 01:12:21,023 Look who decided to grace us with her presence. 1395 01:12:21,100 --> 01:12:22,858 Hi, mama. 1396 01:12:33,929 --> 01:12:35,871 Hi, jennifer. 1397 01:12:36,021 --> 01:12:37,831 Hi, david. 1398 01:12:42,954 --> 01:12:44,765 Just drive. 1399 01:12:44,789 --> 01:12:45,789 Go. 1400 01:13:22,327 --> 01:13:25,472 I don't care what you say, you're wrong. 1401 01:13:25,497 --> 01:13:26,457 My leg is broken. 1402 01:13:26,481 --> 01:13:28,832 I can't put any weight on it. 1403 01:13:28,984 --> 01:13:30,979 Now, I'm gonna need a cast. 1404 01:13:31,002 --> 01:13:34,003 It's the first day of the celeste beard trial. 1405 01:13:34,155 --> 01:13:37,599 The austin woman who allegedly coerced her lesbian lover 1406 01:13:37,676 --> 01:13:40,769 To shoot her husband in cold blood. 1407 01:13:53,692 --> 01:13:54,949 You poor thing. 1408 01:13:55,100 --> 01:13:56,618 Are you okay? 1409 01:13:58,438 --> 01:14:00,288 Is it real? 1410 01:14:00,364 --> 01:14:02,101 I fell. 1411 01:14:02,126 --> 01:14:03,699 Okay. 1412 01:14:03,851 --> 01:14:05,627 Here we go. 1413 01:14:05,703 --> 01:14:09,872 This case is about money, murder, and madness. 1414 01:14:10,024 --> 01:14:11,466 The evidence will show 1415 01:14:11,618 --> 01:14:14,636 That a greedy and manipulative defendant 1416 01:14:14,712 --> 01:14:20,809 Took advantage of a mentally ill woman who was in love with her. 1417 01:14:20,961 --> 01:14:26,184 A divorce would net her $500,000. 1418 01:14:26,207 --> 01:14:29,484 But his death netted her millions. 1419 01:14:29,636 --> 01:14:32,488 Celeste beard needed tracey tarlton 1420 01:14:32,564 --> 01:14:34,989 To shoot her husband, steve beard. 1421 01:14:35,067 --> 01:14:37,993 We expect that, when you hear all the evidence, 1422 01:14:38,144 --> 01:14:41,329 You will agree that this defendant 1423 01:14:41,480 --> 01:14:46,001 Is guilty of capital murder. 1424 01:14:46,152 --> 01:14:50,225 The state's key witness, tracey tarlton, is crazy. 1425 01:14:50,248 --> 01:14:53,819 The da can't corroborate any of her statements 1426 01:14:53,844 --> 01:14:58,346 And there is no evidence connecting celeste beard 1427 01:14:58,497 --> 01:14:59,993 To this crime. 1428 01:15:00,016 --> 01:15:03,592 This is really a case about fatal attraction and obsession. 1429 01:15:03,746 --> 01:15:06,725 Tracey couldn't have celeste all to herself 1430 01:15:06,748 --> 01:15:11,025 So she killed celeste's husband. 1431 01:15:11,103 --> 01:15:14,916 These are the actions of a delusional, mentally ill woman 1432 01:15:14,939 --> 01:15:19,701 Who cannot keep her own story straight. 1433 01:15:19,853 --> 01:15:24,780 Of course, tracey tarlton points the finger at celeste beard. 1434 01:15:24,932 --> 01:15:27,542 She's hoping to lighten her sentence. 1435 01:15:27,618 --> 01:15:30,212 As for mrs. Beard, 1436 01:15:30,363 --> 01:15:34,769 She married well when she married steve. 1437 01:15:34,792 --> 01:15:39,887 But they were happy before his death. 1438 01:15:39,965 --> 01:15:44,893 Steve beard's murder was a tragic event 1439 01:15:45,045 --> 01:15:51,118 At the hand of tracey tarlton. 1440 01:15:51,143 --> 01:15:53,569 You confessed to shooting steve beard. 1441 01:15:53,720 --> 01:15:55,881 That is not in question today. 1442 01:15:55,905 --> 01:15:58,609 The matter at hand is why. 1443 01:15:58,634 --> 01:16:03,653 Why did you shoot steve beard, ms. Tarlton. 1444 01:16:03,805 --> 01:16:06,989 I shot steve because celeste asked me to. 1445 01:16:07,141 --> 01:16:08,750 She planned everything. 1446 01:16:08,827 --> 01:16:10,637 Which door she would leave unlocked, 1447 01:16:10,662 --> 01:16:13,921 Her sleeping in the girls' room that night. 1448 01:16:13,998 --> 01:16:16,144 She even suggested I shoot him in the stomach 1449 01:16:16,167 --> 01:16:17,979 So the blood splatter wouldn't mess up 1450 01:16:18,002 --> 01:16:20,170 The paint job on the walls. 1451 01:16:20,322 --> 01:16:23,340 She said she didn't wanna have to redecorate after he died. 1452 01:16:24,751 --> 01:16:28,436 And just because celeste beard asked you to shoot her husband, 1453 01:16:28,587 --> 01:16:31,439 Why would you go ahead and do that? 1454 01:16:34,260 --> 01:16:36,444 Because I loved her. 1455 01:16:39,431 --> 01:16:43,118 I thought that if I shot steve that... 1456 01:16:43,194 --> 01:16:47,507 We could be together and celeste would be safe. 1457 01:16:47,532 --> 01:16:51,960 So why turn on celeste beard now? 1458 01:16:52,037 --> 01:16:54,796 Because I shot an innocent man. 1459 01:16:59,211 --> 01:17:01,636 Because the truth has to come out 1460 01:17:01,712 --> 01:17:04,305 So that steve's family can have some closure. 1461 01:17:04,382 --> 01:17:06,619 I have to live with this guilt the rest of my life, 1462 01:17:06,644 --> 01:17:10,311 But celeste lied to steve and she lied to me, 1463 01:17:10,389 --> 01:17:13,314 And though I don't think she's capable of feeling any guilt. 1464 01:17:13,466 --> 01:17:16,020 She has to pay for what she did. 1465 01:17:16,043 --> 01:17:18,465 No further questions, your honor. 1466 01:17:18,488 --> 01:17:20,692 Ms. Tarlton, is it fair to say that you've been suicidal 1467 01:17:20,716 --> 01:17:22,490 Multiple points in your life? 1468 01:17:22,567 --> 01:17:23,802 Yes, sir. 1469 01:17:23,827 --> 01:17:26,994 Is it fair to say that you've been homicidal? 1470 01:17:27,072 --> 01:17:28,072 Yes, sir. 1471 01:17:28,148 --> 01:17:29,497 What about delusional? 1472 01:17:31,726 --> 01:17:33,128 I don't know. About what? 1473 01:17:33,153 --> 01:17:34,963 About your relationship with mrs. Beard. 1474 01:17:34,988 --> 01:17:36,188 The two of you were friends 1475 01:17:36,230 --> 01:17:39,341 But in your mind you were more than that. 1476 01:17:39,417 --> 01:17:41,510 You thought you were lovers. 1477 01:17:41,661 --> 01:17:43,989 No, that was real. 1478 01:17:44,014 --> 01:17:45,587 We were in love. 1479 01:17:45,740 --> 01:17:49,350 I loved celeste and celeste said that she loved me too. 1480 01:17:49,502 --> 01:17:53,354 Ms. Tarlton, what is this? 1481 01:17:53,431 --> 01:17:54,431 That's my journal. 1482 01:17:54,582 --> 01:17:56,670 You seem to write about everything. 1483 01:17:56,694 --> 01:18:00,695 Could you read this passage to the court? 1484 01:18:00,846 --> 01:18:05,867 It gets so hard to pretend I have a girlfriend 1485 01:18:05,944 --> 01:18:08,515 Who wants to see me and spend time with me. 1486 01:18:08,538 --> 01:18:09,515 Pretend? 1487 01:18:09,539 --> 01:18:10,947 Did it get hard pretending 1488 01:18:11,099 --> 01:18:14,042 You were in a relationship with mrs. Beard? 1489 01:18:14,194 --> 01:18:15,930 I mean, because that's what you were doing, weren't you? 1490 01:18:15,953 --> 01:18:16,712 Pretending? 1491 01:18:16,863 --> 01:18:18,212 That's not what I meant! 1492 01:18:18,289 --> 01:18:20,176 I was pretty medicated when I wrote most of this. 1493 01:18:20,199 --> 01:18:21,457 Medicated? 1494 01:18:21,609 --> 01:18:23,755 As in taking medication for a psychological issue? 1495 01:18:23,779 --> 01:18:26,962 You tell me if this is right. 1496 01:18:27,114 --> 01:18:28,775 Your psychological assessment from meninger clinic, 1497 01:18:28,800 --> 01:18:31,203 One of the places that you were treated in, 1498 01:18:31,228 --> 01:18:37,474 They described you as bright, manipulative, bipolar disorder, 1499 01:18:37,626 --> 01:18:41,235 Inclined to serious, even delusional misinterpretations 1500 01:18:41,313 --> 01:18:44,884 Of other people and reality. 1501 01:18:44,908 --> 01:18:47,908 Does that sound accurate to you, ms. Tarlton? 1502 01:18:48,060 --> 01:18:51,154 I need to hear you say it, ms. Tarlton. 1503 01:18:51,305 --> 01:18:56,251 Your relationship with mrs. Beard was a delusion, wasn't it? 1504 01:19:00,498 --> 01:19:02,976 I loved you. 1505 01:19:03,001 --> 01:19:05,645 I really did. 1506 01:19:05,670 --> 01:19:08,095 I'm so ashamed of what I've done. 1507 01:19:08,172 --> 01:19:11,932 I'm sorry for the pain I caused the beard family. 1508 01:19:12,085 --> 01:19:13,560 I will never forgive myself. 1509 01:19:14,679 --> 01:19:17,514 To answer your question, mr. Masters, 1510 01:19:17,666 --> 01:19:19,918 I was not delusional. 1511 01:19:19,943 --> 01:19:23,353 I was deluded by celeste beard. 1512 01:19:23,505 --> 01:19:25,447 This is a case of she said, she said, 1513 01:19:25,597 --> 01:19:28,836 And today we got more questions than answers. 1514 01:19:28,859 --> 01:19:30,952 He ripped her to shreds. 1515 01:19:31,104 --> 01:19:32,931 Yet she was telling the truth. 1516 01:19:32,956 --> 01:19:34,697 It doesn't matter. 1517 01:19:34,850 --> 01:19:36,327 He made the jury doubt her credibility. 1518 01:19:36,350 --> 01:19:38,179 That's enough to discredit all of it. 1519 01:19:38,203 --> 01:19:39,773 Celeste could walk. 1520 01:19:39,796 --> 01:19:41,515 We can't let that happen. 1521 01:19:41,539 --> 01:19:43,631 Steve really loved us, didn't he? 1522 01:19:43,783 --> 01:19:47,042 Yes. He did. 1523 01:19:47,194 --> 01:19:49,378 We have to stand up to celeste. 1524 01:19:52,033 --> 01:19:53,975 Is that her? 1525 01:19:54,127 --> 01:19:55,644 She just doesn't get it. 1526 01:19:55,795 --> 01:19:58,555 Completely delusional celeste. 1527 01:19:58,707 --> 01:20:00,873 She can't get away with this. 1528 01:20:02,226 --> 01:20:03,893 You okay, kristina? 1529 01:20:04,046 --> 01:20:05,539 We have to go to the police. Now. 1530 01:20:05,564 --> 01:20:06,395 Why? 1531 01:20:06,547 --> 01:20:08,113 Because mom said something. 1532 01:20:12,979 --> 01:20:13,735 Hi. 1533 01:20:13,889 --> 01:20:14,889 Hey. 1534 01:20:15,480 --> 01:20:17,457 Sit tight, we're looking good. 1535 01:20:19,911 --> 01:20:24,296 The prosecution calls to the stand kristina beard. 1536 01:20:26,676 --> 01:20:27,676 Kristina? 1537 01:20:39,096 --> 01:20:40,815 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1538 01:20:40,840 --> 01:20:44,002 And nothing but the truth? 1539 01:20:44,027 --> 01:20:45,527 I do. 1540 01:20:51,868 --> 01:20:52,701 You started tape recording your interactions 1541 01:20:52,777 --> 01:20:53,609 With your mother, correct? 1542 01:20:53,761 --> 01:20:55,110 Yes. 1543 01:20:55,262 --> 01:20:56,591 And why did you start recording your mother, kristina? 1544 01:20:56,614 --> 01:20:58,259 Because I thought that if she could hear herself 1545 01:20:58,283 --> 01:21:01,042 On the recording that she would realize 1546 01:21:01,118 --> 01:21:04,212 How hurtful she was being. 1547 01:21:04,363 --> 01:21:08,216 But then I heard something I didn't wanna believe. 1548 01:21:08,368 --> 01:21:10,755 Your honor, the prosecution wishes to introduce 1549 01:21:10,779 --> 01:21:14,221 Into evidence the following tape. 1550 01:21:14,373 --> 01:21:15,259 Objection! 1551 01:21:15,283 --> 01:21:16,557 Grounds? 1552 01:21:16,635 --> 01:21:19,801 The tape will corroborate previous testimony. 1553 01:21:19,954 --> 01:21:21,563 I'd like to hear it. 1554 01:21:24,902 --> 01:21:26,141 Hi, mama. 1555 01:21:27,796 --> 01:21:30,957 Is that all you have to say to me? 1556 01:21:30,981 --> 01:21:33,574 What about "I'm sorry"? 1557 01:21:33,652 --> 01:21:36,077 You never say no to me, kris. What's going on with you? 1558 01:21:38,640 --> 01:21:42,082 Where are you staying? At david's? 1559 01:21:42,234 --> 01:21:43,234 You girls. 1560 01:21:43,310 --> 01:21:45,139 If you want any more of my money 1561 01:21:45,162 --> 01:21:47,048 You better get your butts home today. 1562 01:21:47,073 --> 01:21:48,309 We're not coming home, mama. 1563 01:21:48,332 --> 01:21:51,333 What did I ever do that was so wrong? 1564 01:21:51,485 --> 01:21:54,966 Everything I've ever done has been for you girls. 1565 01:21:54,989 --> 01:21:57,265 The jobs I worked, marrying steve, 1566 01:21:57,341 --> 01:21:59,768 It's all been just to give you a better life. 1567 01:22:01,997 --> 01:22:05,515 Now how can you abandon me like this? 1568 01:22:05,667 --> 01:22:08,167 I don't wanna abandon you, mama, but you're scaring me. 1569 01:22:09,837 --> 01:22:12,948 You know I need help, kristina. 1570 01:22:13,024 --> 01:22:18,194 This trial is a little trickier than I thought. 1571 01:22:18,345 --> 01:22:19,621 What do you mean? 1572 01:22:21,515 --> 01:22:23,625 What did you do, mama? 1573 01:22:23,702 --> 01:22:25,582 Why don't you go make your mama another drink? 1574 01:22:25,686 --> 01:22:27,295 What did you do, mama? 1575 01:22:27,447 --> 01:22:29,631 The police arrested heather. 1576 01:22:29,707 --> 01:22:31,828 I don't know what she's gonna say to 'em. 1577 01:22:31,951 --> 01:22:35,136 Is this about? About the check? 1578 01:22:35,287 --> 01:22:36,470 I wrote that check 1579 01:22:36,622 --> 01:22:40,265 So heather could hire someone to kill tracey. 1580 01:22:47,542 --> 01:22:49,818 A lot of people believe that the bible says 1581 01:22:49,969 --> 01:22:53,131 That money is the root of all evil. 1582 01:22:53,155 --> 01:22:57,158 What the bible actually says is that the love of money 1583 01:22:57,310 --> 01:22:59,327 Is the root of all evil. 1584 01:22:59,404 --> 01:23:01,807 Celeste beard loved money 1585 01:23:01,832 --> 01:23:05,166 More than she loved anything or anyone. 1586 01:23:05,318 --> 01:23:07,646 She may not have pulled the trigger 1587 01:23:07,671 --> 01:23:11,672 But she did orchestrate her own husband's murder. 1588 01:23:11,750 --> 01:23:16,586 You must find celeste beard guilty. 1589 01:23:16,738 --> 01:23:19,346 Celeste beard is not a saint, 1590 01:23:19,498 --> 01:23:24,519 But she is a caring person who picks up strays. 1591 01:23:24,670 --> 01:23:30,432 Tracey tarlton is a stray celeste thought she could help. 1592 01:23:30,585 --> 01:23:34,529 Celeste did not pull the trigger that killed steve beard. 1593 01:23:34,605 --> 01:23:37,251 Tracey tarlton shot steve beard 1594 01:23:37,274 --> 01:23:40,109 In a fit of delusion and selfish fury, 1595 01:23:40,261 --> 01:23:43,682 Wanting to have celeste to herself. 1596 01:23:43,707 --> 01:23:47,542 She is the real perpetrator of this crime. 1597 01:23:53,774 --> 01:23:59,439 We the jury find the defendant, celeste beard, 1598 01:23:59,463 --> 01:24:01,296 Guilty of capital murder. 1599 01:24:02,951 --> 01:24:06,204 Bailiff, that's all for today. 1600 01:24:06,229 --> 01:24:08,615 How could you betray me like this? 1601 01:24:08,640 --> 01:24:10,564 I'm your mother! 1602 01:24:24,655 --> 01:24:27,247 The sentence hearing begins tomorrow. 1603 01:24:28,585 --> 01:24:31,418 All I did was try to love you. 1604 01:24:31,570 --> 01:24:33,921 You say that we betrayed you 1605 01:24:34,073 --> 01:24:38,479 But I have done nothing but try to make you happy. 1606 01:24:38,502 --> 01:24:46,175 I loved you, and steve loved you and you betrayed him. 1607 01:24:46,328 --> 01:24:49,823 You said you wanted us to have a family and a nice life. 1608 01:24:49,847 --> 01:24:52,106 We had that with steve. 1609 01:24:52,182 --> 01:24:54,662 You took all of that away. 1610 01:24:54,685 --> 01:24:58,613 You shouldn't get to walk free in the world when steve doesn't. 1611 01:25:00,449 --> 01:25:02,783 I don't think I'll ever forgive you, mama. 1612 01:25:11,277 --> 01:25:13,962 I really appreciate what you girls did. 1613 01:25:14,037 --> 01:25:18,966 I know my dad would, too. He really loved you. 1614 01:25:19,042 --> 01:25:22,211 Everything kristina said up there was true. 1615 01:25:22,363 --> 01:25:25,974 We really loved steve. 1616 01:25:26,125 --> 01:25:29,195 Before steve I never had anyone who hugged me 1617 01:25:29,220 --> 01:25:31,140 Or told me they were proud of me. 1618 01:25:32,055 --> 01:25:34,481 He was a really good dad. 1619 01:25:34,559 --> 01:25:36,203 I don't regret what I did, jennifer. 1620 01:25:36,226 --> 01:25:38,355 You did what you had to. 1621 01:25:38,380 --> 01:25:39,487 Yeah. 1622 01:25:39,639 --> 01:25:40,729 I'm so proud of you. 117594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.