All language subtitles for Love.and.Redemption.2020.EP38.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:09,990 ♪ Explore...the universe ♪ 2 00:00:10,360 --> 00:00:16,750 ♪ The sword produces a sand storm, the mortal red dust, it’s epiphany still trapped in the scabbard ♪ 3 00:00:16,760 --> 00:00:21,550 ♪ Ask...the answers to this mystery ♪ 4 00:00:21,560 --> 00:00:29,710 ♪ Proceed on the Dao of Heaven and Earth, let the wind carry you and all will be revealed ♪ 5 00:00:29,720 --> 00:00:35,550 ♪ My tears, clear as crystal ♪ 6 00:00:35,880 --> 00:00:40,550 ♪ Mercy, will set off war ♪ 7 00:00:41,360 --> 00:00:45,990 ♪ Stabilize the universe, the torch dragon has appeared in the world ♪ 8 00:00:46,840 --> 00:00:54,110 ♪ Don’t test me I’m unforgiving to my enemies! ♪ 9 00:00:54,680 --> 00:00:59,910 ♪ Look how we overcome this grudge, seize the chance to undergo nirvana, reincarnate a few times ♪ 10 00:01:00,720 --> 00:01:05,710 ♪ Borrow the sorrow and joy from these lifetimes to train my heart, my courage, my love, never regret this happiness ♪ 11 00:01:05,880 --> 00:01:11,590 ♪ There’s thousands of love tribulations, fight the 3 realms, the 6 paths of Dao, Empyrean Heavens, pledge to be with you in life and death ♪ 12 00:01:11,800 --> 00:01:19,870 ♪ Even if we drink from the river of forgetting, when we’re reunited, won’t let you down! ♪ 13 00:01:26,680 --> 00:01:29,910 LOVE AND REDEMPTION 14 00:01:30,600 --> 00:01:32,390 Episode 38 Subbed by Productive Procrastination 15 00:01:36,200 --> 00:01:36,790 Xuanji. 16 00:01:44,160 --> 00:01:44,750 Xuanji. 17 00:01:45,760 --> 00:01:46,710 You were wrong to trust him. 18 00:01:47,760 --> 00:01:48,990 Luckily it’s not too late 19 00:01:49,360 --> 00:01:50,430 to understand now. 20 00:01:54,920 --> 00:01:56,190 Master not good! 21 00:01:56,280 --> 00:01:56,910 What happened? 22 00:01:57,120 --> 00:01:59,070 Wu Tong led the demons from the Tianxu Sect to attack us. 23 00:01:59,360 --> 00:02:01,110 Linglong and Minyan are surrounded. 24 00:02:03,040 --> 00:02:04,230 That bastard Wu Tong. 25 00:02:05,520 --> 00:02:08,350 Explain to them that you’re not a demon Sifeng! 26 00:02:08,680 --> 00:02:09,590 Sifeng! 27 00:02:10,520 --> 00:02:11,070 I’m sorry. 28 00:02:22,680 --> 00:02:23,550 Go! 29 00:02:24,760 --> 00:02:26,230 I don’t want to see you! 30 00:02:28,760 --> 00:02:29,510 Wu Tong! 31 00:02:29,840 --> 00:02:31,070 Tianxu Sect. 32 00:02:31,560 --> 00:02:33,270 I will kill those demons! 33 00:02:53,000 --> 00:02:54,390 The God of War has defied her superiors. 34 00:02:54,680 --> 00:02:55,750 She is a traitor. 35 00:02:56,240 --> 00:02:57,950 Immediately take her to the Heavenly Gallows. 36 00:03:03,080 --> 00:03:05,190 You Asuras how dare you defy the Heavenly Realm! 37 00:03:05,360 --> 00:03:06,630 Die then! 38 00:03:22,640 --> 00:03:23,350 Xuanji! 39 00:03:47,800 --> 00:03:48,790 It’s you? 40 00:03:57,360 --> 00:03:58,390 What’s wrong with Xuanji? 41 00:03:58,720 --> 00:04:00,350 Xuanji’s God of War powers are awakened. 42 00:04:05,720 --> 00:04:06,350 Xuanji… 43 00:04:07,240 --> 00:04:08,270 at a time like this... 44 00:04:08,760 --> 00:04:10,270 Those useless fools from Lize Palace 45 00:04:10,520 --> 00:04:11,660 could not deal with you? 46 00:04:11,800 --> 00:04:12,510 Wu Tong. 47 00:04:13,600 --> 00:04:14,310 Today 48 00:04:15,120 --> 00:04:16,110 I will make sure 49 00:04:16,720 --> 00:04:18,310 that you will be doomed eternally. 50 00:04:31,880 --> 00:04:33,630 I knew long ago that you were the God of War from Heaven. 51 00:04:34,120 --> 00:04:37,150 That’s why I went to such lengths to bring the scale of the torch dragon from Mount Buzhou. 52 00:04:37,680 --> 00:04:39,750 That scale is not afraid of your powers. 53 00:04:40,160 --> 00:04:41,670 It’s a defense against divine powers. 54 00:04:41,840 --> 00:04:42,550 Today 55 00:04:42,880 --> 00:04:44,550 I have made a shield out of it. 56 00:04:44,760 --> 00:04:45,670 I want to see 57 00:04:45,720 --> 00:04:46,870 what ability you have. 58 00:04:48,360 --> 00:04:49,630 The scale of the torch dragon? 59 00:04:50,080 --> 00:04:50,990 Never expected 60 00:04:51,440 --> 00:04:52,950 that you would use the thing I used before 61 00:04:53,400 --> 00:04:55,390 to deal with me. 62 00:04:57,640 --> 00:04:59,590 I am not only using the things you used before to deal with you, 63 00:05:00,080 --> 00:05:01,590 even your little lover Yu Sifeng 64 00:05:01,680 --> 00:05:02,630 opposes you too. 65 00:05:03,280 --> 00:05:03,910 Fine. 66 00:05:04,600 --> 00:05:05,430 Today 67 00:05:06,120 --> 00:05:07,510 I will make sure that all the demons 68 00:05:07,960 --> 00:05:09,950 lose their lives here! 69 00:05:10,280 --> 00:05:11,430 Empyrean dark fire! 70 00:05:12,640 --> 00:05:13,270 Set up the formation! 71 00:05:40,040 --> 00:05:41,550 There is a cave there. Let’s hide there. 72 00:05:41,640 --> 00:05:42,150 Follow me. 73 00:05:42,200 --> 00:05:42,750 Hurry and hide. 74 00:05:42,880 --> 00:05:43,630 -Xuanji! -Master. 75 00:05:44,000 --> 00:05:44,590 Let’s go. 76 00:05:44,800 --> 00:05:45,750 Let’s go. Go! 77 00:05:46,880 --> 00:05:47,510 Hurry and go! 78 00:05:49,480 --> 00:05:50,110 Withdraw! 79 00:05:53,720 --> 00:05:54,310 Hurry! 80 00:05:59,520 --> 00:06:00,230 Linglong! 81 00:06:08,400 --> 00:06:09,990 Xuanji’s powers are too terrifying. 82 00:06:10,240 --> 00:06:11,470 She’s a monster. 83 00:06:11,560 --> 00:06:12,310 What are you saying? 84 00:06:12,680 --> 00:06:13,990 Xuanji is protecting us. 85 00:06:14,600 --> 00:06:15,430 She’s the God of War. 86 00:06:15,800 --> 00:06:17,670 The General God of War who killed many demons in Heaven. 87 00:06:17,760 --> 00:06:18,630 Never heard of her? 88 00:06:21,240 --> 00:06:21,950 Xuanji! 89 00:06:22,160 --> 00:06:23,150 Hurry and stop! 90 00:06:25,840 --> 00:06:27,070 Hao Chen! Hao Chen! 91 00:06:29,280 --> 00:06:29,990 Xuanji! 92 00:06:38,200 --> 00:06:39,110 Enough Xuanji! 93 00:06:39,440 --> 00:06:40,310 All of the demons have withdrawn. 94 00:06:40,640 --> 00:06:41,750 Don’t hurt anymore people! 95 00:06:52,840 --> 00:06:53,390 Xuanji! 96 00:06:55,280 --> 00:06:55,990 Xuanji! 97 00:06:58,040 --> 00:06:58,630 Xuanji! 98 00:06:58,800 --> 00:06:59,630 Xuanji what’s wrong? 99 00:07:00,000 --> 00:07:00,830 Sect Leader. 100 00:07:01,040 --> 00:07:01,870 She is fine now. 101 00:07:02,040 --> 00:07:03,350 But the Empyrean dark fire is a force to be reckoned with 102 00:07:03,520 --> 00:07:05,710 we must hurry and get rid of the pure yang Qi in her. 103 00:07:05,960 --> 00:07:06,910 Ok hurry! 104 00:07:07,240 --> 00:07:07,790 Hurry! 105 00:07:13,000 --> 00:07:13,590 Don’t worry. 106 00:07:14,040 --> 00:07:15,110 Xuanji will be fine. 107 00:07:19,440 --> 00:07:19,910 Linglong. 108 00:07:20,760 --> 00:07:21,430 What’s wrong? 109 00:07:23,080 --> 00:07:23,790 I’m fine. 110 00:07:28,120 --> 00:07:28,750 Sifeng! 111 00:07:30,400 --> 00:07:31,110 Sifeng! 112 00:07:38,240 --> 00:07:38,830 Sifeng! 113 00:07:40,960 --> 00:07:41,710 Sifeng! 114 00:07:43,120 --> 00:07:43,710 Sifeng! 115 00:07:45,400 --> 00:07:46,270 Sifeng don’t go! 116 00:07:46,320 --> 00:07:46,950 Let go of me! 117 00:07:53,240 --> 00:07:54,070 Sifeng! 118 00:07:55,760 --> 00:07:57,310 Sifeng…Sifeng… 119 00:07:58,880 --> 00:07:59,630 Sifeng... 120 00:08:02,480 --> 00:08:05,550 Sifeng…Sifeng… 121 00:08:07,280 --> 00:08:07,950 Sifeng… 122 00:08:10,160 --> 00:08:11,390 Sifeng didn’t you say 123 00:08:12,160 --> 00:08:13,390 that you will protect yourself 124 00:08:14,440 --> 00:08:15,590 and not injure yourself? 125 00:08:18,640 --> 00:08:19,350 Sifeng.… 126 00:08:20,920 --> 00:08:22,830 You said you’ll be with me forever. 127 00:08:22,960 --> 00:08:24,310 You won’t leave me Sifeng. 128 00:08:25,040 --> 00:08:25,670 Sifeng... 129 00:08:26,680 --> 00:08:27,430 Sifeng! 130 00:08:39,800 --> 00:08:40,390 Xuanji. 131 00:08:41,160 --> 00:08:42,030 You had a nightmare? 132 00:08:44,840 --> 00:08:45,390 I... 133 00:08:47,960 --> 00:08:49,270 I dreamed about Sifeng. 134 00:08:55,600 --> 00:08:56,670 I told you before 135 00:08:57,120 --> 00:08:58,110 those demons are crafty. 136 00:08:58,480 --> 00:08:59,470 They must not be trusted. 137 00:09:00,600 --> 00:09:02,070 In order to revive the Mosha Star 138 00:09:02,520 --> 00:09:03,790 in order to put the Three Realms in chaos 139 00:09:04,600 --> 00:09:05,870 they will do everything. 140 00:09:06,480 --> 00:09:08,910 They’ll pretend to be your friend, pretend to sacrifice themselves. 141 00:09:09,720 --> 00:09:12,110 That’s just a technique to win your heart. 142 00:09:12,960 --> 00:09:13,750 It’s fake? 143 00:09:17,840 --> 00:09:19,350 It’s just a trick? 144 00:09:23,120 --> 00:09:23,750 Of course. 145 00:09:24,280 --> 00:09:26,710 Yu Sifeng has never been sincere to you. 146 00:09:28,160 --> 00:09:29,550 From the start, he approached you 147 00:09:30,120 --> 00:09:31,590 because of the secret realm, 148 00:09:31,720 --> 00:09:34,510 to see what is sealed within the secret realm. 149 00:09:35,280 --> 00:09:38,230 It’s only because you’re the daughter of the Sect Leader of the Shaoyang Sect. 150 00:09:38,360 --> 00:09:40,550 He knows that you’re kind and naive. 151 00:09:40,840 --> 00:09:42,750 That’s why he befriended you. 152 00:09:43,520 --> 00:09:44,350 After he discovered 153 00:09:44,440 --> 00:09:45,590 that you could seal Dingkun 154 00:09:45,800 --> 00:09:47,790 he guessed that you were the God of War. 155 00:09:48,480 --> 00:09:51,430 The God of War is the greatest foe of the demons 156 00:09:52,440 --> 00:09:53,830 that’s why he plotted every step 157 00:09:54,160 --> 00:09:55,150 to get close to you. 158 00:09:55,320 --> 00:09:56,270 To soften you to him. 159 00:09:56,480 --> 00:09:57,990 He made you desire love. 160 00:09:58,520 --> 00:09:59,950 Made you so that you can’t part from him. 161 00:10:00,480 --> 00:10:02,790 That way he can control your heart easily 162 00:10:03,360 --> 00:10:05,670 so that you lose your resolve to protect the Three Realms. 163 00:10:06,240 --> 00:10:08,390 So that you can be used by his clansmen. 164 00:10:08,950 --> 00:10:10,230 Everything he did 165 00:10:11,400 --> 00:10:13,070 was just to control you 166 00:10:13,400 --> 00:10:14,390 to use you! 167 00:10:23,600 --> 00:10:25,590 I was unwilling to let you leave the mountain and train 168 00:10:27,000 --> 00:10:28,790 because you are simple and naive. 169 00:10:29,200 --> 00:10:30,590 You cannot distinguish good from evil. 170 00:10:32,640 --> 00:10:36,630 I did not expect that you would still fall for the traps of the demon clan. 171 00:10:38,520 --> 00:10:40,110 You have seen the truth for yourself now. 172 00:10:41,640 --> 00:10:44,070 Just think of it as a trial in your life. 173 00:10:45,520 --> 00:10:47,150 I will keep you company. 174 00:10:47,920 --> 00:10:49,830 I will help you overcome this trial and assist you 175 00:10:50,440 --> 00:10:51,950 to return to your post as a deity. 176 00:11:00,560 --> 00:11:01,510 Deity? 177 00:11:02,880 --> 00:11:03,830 You’re the God of War. 178 00:11:04,320 --> 00:11:05,750 You belonged to the Heavenly Realm. 179 00:11:07,040 --> 00:11:08,510 Of course you have to return there. 180 00:11:16,240 --> 00:11:16,950 Never mind. 181 00:11:18,040 --> 00:11:19,030 Get some rest. 182 00:11:19,840 --> 00:11:21,110 I’m going to leave now. 183 00:11:23,310 --> 00:11:28,660 {\an8}♪ Retrieve the beauty that are colorless in your eyes ♪ 184 00:11:28,710 --> 00:11:34,260 {\an8}♪ With you, I watch how the flowers flourish and wither ♪ 185 00:11:32,920 --> 00:11:33,710 Sifeng... 186 00:11:34,830 --> 00:11:40,380 {\an8}♪ Unseal all the memories that are buried in dust in your heart ♪ 187 00:11:35,520 --> 00:11:37,110 Sifeng must be fine. 188 00:11:40,790 --> 00:11:45,780 {\an8}♪ When the moon rises, the memories flood back in, like waking from a dream ♪ 189 00:11:44,960 --> 00:11:45,990 Sifeng… 190 00:11:45,990 --> 00:11:51,700 {\an8}♪ As long this love is not extinguished, I’ll love you until my last breath ♪ 191 00:11:52,270 --> 00:11:57,620 {\an8}♪ Our love is like a colored crystal ♪ 192 00:11:57,920 --> 00:11:58,710 Xuanji. 193 00:12:01,920 --> 00:12:02,590 Linglong. 194 00:12:05,240 --> 00:12:06,870 Do you still think of me as your sister? 195 00:12:07,560 --> 00:12:08,510 Foolish girl. 196 00:12:08,920 --> 00:12:10,190 How are you not my sister? 197 00:12:10,920 --> 00:12:12,310 You’ll always be my little sister. 198 00:12:19,600 --> 00:12:20,950 Don’t think so much ok? 199 00:12:30,760 --> 00:12:31,550 Say... 200 00:12:34,200 --> 00:12:34,870 Sifeng… 201 00:12:36,480 --> 00:12:38,110 does he sincerely love me? 202 00:12:42,200 --> 00:12:42,990 Xuanji, 203 00:12:44,320 --> 00:12:45,710 no demon is sincere. 204 00:12:46,360 --> 00:12:48,750 The disciples of Lize Palace have always worn a mask 205 00:12:49,560 --> 00:12:51,310 everything we see is an illusion. 206 00:12:52,520 --> 00:12:53,870 You should remember what 207 00:12:54,760 --> 00:12:55,750 Uncle Dongfang went through. 208 00:13:00,080 --> 00:13:00,910 6th Senior Brother... 209 00:13:03,800 --> 00:13:07,790 Does Sifeng not love me? 210 00:13:09,880 --> 00:13:11,590 Is this all a lie? 211 00:13:12,440 --> 00:13:13,310 Sifeng is a demon. 212 00:13:14,200 --> 00:13:15,230 He did lie to us about that. 213 00:13:16,840 --> 00:13:17,350 But... 214 00:13:17,840 --> 00:13:19,510 He risked his life for us so many times. 215 00:13:19,920 --> 00:13:21,870 And he risked his life to save you. 216 00:13:22,600 --> 00:13:23,350 So I believe 217 00:13:23,680 --> 00:13:24,590 that Sifeng 218 00:13:25,040 --> 00:13:26,070 is sincere about you. 219 00:13:26,560 --> 00:13:28,230 Do you want to kill Xuanji by saying that? 220 00:13:29,040 --> 00:13:30,230 Xuanji don’t listen to him. 221 00:13:30,680 --> 00:13:32,310 Yu Sifeng is a 12-feathers red-golden bird demon, 222 00:13:32,400 --> 00:13:33,710 he’s the head disciple of the Lize Palace. 223 00:13:34,080 --> 00:13:37,430 It’s impossible that he doesn’t know that the Lize Palace plans to ambush us at Dianjing Valley. 224 00:13:37,920 --> 00:13:39,790 If he truly loves you at all, 225 00:13:40,040 --> 00:13:43,910 he won’t just stand there and watch while the blood of the righteous sects has flown enough to fill a river. 226 00:13:45,240 --> 00:13:46,550 It’s already like this. 227 00:13:48,280 --> 00:13:49,310 Xuanji… 228 00:13:52,120 --> 00:13:53,310 don’t lie to yourself. 229 00:13:56,640 --> 00:13:57,870 I have to find Sifeng. 230 00:13:58,240 --> 00:13:59,310 And ask him myself. 231 00:13:59,400 --> 00:14:00,870 Do you want to be fooled by him again?! 232 00:14:01,040 --> 00:14:02,270 I don’t want to be deceived by him. 233 00:14:02,440 --> 00:14:03,950 But I have to ask him 234 00:14:04,560 --> 00:14:06,030 whether he truly loves me or not. 235 00:14:06,400 --> 00:14:08,230 I have to give him a chance to tell me. 236 00:14:08,360 --> 00:14:10,670 But yesterday during the battle everyone saw clearly. 237 00:14:11,040 --> 00:14:13,470 The Lize Palace were the accomplices of the Tianxu Sect. 238 00:14:13,760 --> 00:14:15,470 Anyone who has any contact with the Tianxu Sect 239 00:14:15,920 --> 00:14:17,110 will become evil. 240 00:14:17,480 --> 00:14:19,270 Even if Yu Sifeng is not evil before, 241 00:14:19,720 --> 00:14:21,030 he is a demon now. 242 00:14:21,200 --> 00:14:23,230 He’s already the accomplice of the Tianxu Sect. 243 00:14:23,600 --> 00:14:26,190 I will not let you have contact with anyone belonging to the Tianxu Sect. 244 00:14:26,520 --> 00:14:27,270 Linglong. 245 00:14:28,040 --> 00:14:29,430 I know you worry about me. 246 00:14:29,920 --> 00:14:31,990 But Sifeng is the person I care about. 247 00:14:32,120 --> 00:14:33,630 He is the person I sincerely love. 248 00:14:33,800 --> 00:14:36,030 I don’t believe that he is in cohorts with the Tianxu Sect. 249 00:14:36,160 --> 00:14:36,710 Linglong. 250 00:14:37,080 --> 00:14:38,710 Xuanji’s God of War powers has awakened. 251 00:14:38,920 --> 00:14:40,190 The Tianxu Sect can’t hurt her. 252 00:14:40,840 --> 00:14:41,390 Perhaps... 253 00:14:41,840 --> 00:14:43,790 she should ask Sifeng what happened. 254 00:14:44,200 --> 00:14:44,950 It would be better. 255 00:14:45,680 --> 00:14:46,710 The Tianxu Sect can’t hurt her, 256 00:14:46,840 --> 00:14:47,990 but Yu Sifeng can! 257 00:14:48,160 --> 00:14:50,030 What if the Tianxu Sect uses Sifeng? 258 00:14:50,240 --> 00:14:51,550 Then Xuanji can’t escape. 259 00:14:52,000 --> 00:14:54,190 Have you considered about Xuanji’s safety? 260 00:14:54,480 --> 00:14:57,630 Those who hurt people for the Tianxu Sect were threatened by the Tianxu Sect to do so. 261 00:14:57,880 --> 00:14:59,150 Sifeng has always been clever, 262 00:14:59,320 --> 00:15:00,910 he cannot be so easily controlled. 263 00:15:01,520 --> 00:15:02,950 Kou Tonghai requests an audience. 264 00:15:07,680 --> 00:15:09,350 Greetings General God of War. 265 00:15:09,800 --> 00:15:11,670 Greetings General God of War! 266 00:15:12,360 --> 00:15:15,430 We did not realize that the God of War had arrived. 267 00:15:15,520 --> 00:15:16,550 It is a serious crime. 268 00:15:16,680 --> 00:15:19,390 The Valley ordered me to invite you 269 00:15:19,560 --> 00:15:23,030 and Celestial Teng She to the main hall to apologize for the poor welcome. 270 00:15:23,400 --> 00:15:24,190 No, no, no. 271 00:15:24,320 --> 00:15:26,070 Elder Kou call me Xuanji. 272 00:15:26,080 --> 00:15:27,390 I... 273 00:15:28,000 --> 00:15:29,230 My injuries have not recovered yet. 274 00:15:29,360 --> 00:15:30,670 Please tell the Chief 275 00:15:30,880 --> 00:15:32,760 that I will go visit him another day. 276 00:15:34,000 --> 00:15:35,870 But...didn’t Celestial Teng She say 277 00:15:36,080 --> 00:15:37,710 you’re fully recovered? 278 00:15:40,760 --> 00:15:41,830 Have you recovered? 279 00:15:42,000 --> 00:15:43,470 Did you do the things I told you to do? 280 00:15:43,920 --> 00:15:46,550 To me these minor wounds 281 00:15:46,640 --> 00:15:47,790 are nothing! 282 00:15:48,240 --> 00:15:49,190 It’s the same with you! 283 00:15:49,320 --> 00:15:50,430 You regained your powers. 284 00:15:50,520 --> 00:15:51,950 Your injuries will be fine after you use your Qi. 285 00:15:58,960 --> 00:16:00,470 They gave me a peach. 286 00:16:00,680 --> 00:16:02,470 So I couldn’t refuse them. 287 00:16:02,880 --> 00:16:03,590 Do you want one? 288 00:16:03,660 --> 00:16:04,210 You! 289 00:16:05,280 --> 00:16:06,150 General God of War. 290 00:16:06,640 --> 00:16:07,590 All the sect leaders 291 00:16:07,680 --> 00:16:08,990 are waiting for your arrival. 292 00:16:09,480 --> 00:16:12,670 Sect Leader Chu from Shaoyang has been waiting for you for a long time too. 293 00:16:16,160 --> 00:16:16,710 Fine. 294 00:16:17,040 --> 00:16:18,190 I will go with you. 295 00:16:18,360 --> 00:16:19,270 General God of War. 296 00:16:20,280 --> 00:16:20,950 This way. 297 00:16:28,960 --> 00:16:29,550 Stop. 298 00:16:31,600 --> 00:16:34,630 The main hall is where we discuss important matters. Only members of the righteous sects can go. 299 00:16:34,960 --> 00:16:37,190 You’ve been banished from Shaoyang don’t make things hard for me. 300 00:16:37,450 --> 00:16:37,990 But... 301 00:16:38,000 --> 00:16:38,670 General God of War, 302 00:16:39,400 --> 00:16:40,110 this way. 303 00:16:40,880 --> 00:16:42,790 Xuanji then we’ll be waiting for you in your room. 304 00:16:42,920 --> 00:16:43,550 Go. 305 00:16:54,040 --> 00:16:54,670 What do you mean? 306 00:16:56,160 --> 00:16:57,950 That is the quarters of the God of War. 307 00:16:58,400 --> 00:16:59,990 It’s not appropriate for you to be here. 308 00:17:00,400 --> 00:17:01,590 Go and wait in the outer courtyard. 309 00:17:01,680 --> 00:17:03,790 I’m Xuanji’s senior brother, she’s Xuanji’s elder sister. 310 00:17:03,920 --> 00:17:04,630 How are we outsiders? 311 00:17:05,040 --> 00:17:06,390 You’ve been banished from Shaoyang 312 00:17:06,640 --> 00:17:08,590 so you are no longer her senior brother. 313 00:17:09,280 --> 00:17:10,510 As for this elder sister… 314 00:17:10,800 --> 00:17:13,350 you’re tainting the reputation of the Shaoyang by remaining here. 315 00:17:13,920 --> 00:17:15,230 Go and wait outside. 316 00:17:15,720 --> 00:17:17,310 It was this Elder Miss Shaoyang 317 00:17:17,440 --> 00:17:19,830 who had a colorful history with Wu Tong. 318 00:17:20,000 --> 00:17:22,110 No wonder she was saved after being captured by the Tianxu Sect. 319 00:17:22,280 --> 00:17:23,510 She was not saved! 320 00:17:23,640 --> 00:17:24,550 She saved herself! 321 00:17:24,640 --> 00:17:25,270 What did you say? 322 00:17:25,920 --> 00:17:27,070 Stop the mockery. 323 00:17:28,080 --> 00:17:29,070 Tell us what you mean! 324 00:17:30,160 --> 00:17:30,790 Never mind. 325 00:17:31,480 --> 00:17:32,110 Let’s go. 326 00:17:32,560 --> 00:17:33,190 Apologize! 327 00:17:33,840 --> 00:17:34,470 Otherwise, 328 00:17:35,040 --> 00:17:36,350 I will not let you off easily. 329 00:17:37,400 --> 00:17:37,990 Warrior Zhong, 330 00:17:38,360 --> 00:17:39,630 then tell us 331 00:17:39,760 --> 00:17:41,670 what matter should I apologize to Warrior Chu over? 332 00:17:41,880 --> 00:17:42,990 Tell us clearly. 333 00:17:43,040 --> 00:17:44,110 So that we know. 334 00:17:48,600 --> 00:17:49,150 Linglong! 335 00:18:38,210 --> 00:18:38,800 Father. 336 00:18:40,960 --> 00:18:41,550 Father! 337 00:18:41,760 --> 00:18:42,470 Father what is wrong? 338 00:18:43,480 --> 00:18:44,470 I’m fine. 339 00:18:45,520 --> 00:18:47,310 Go and listen to the Valley Chief. 340 00:18:51,870 --> 00:18:52,750 After yesterday’s battle, 341 00:18:53,240 --> 00:18:54,750 many of our sect members have died. 342 00:18:55,120 --> 00:18:56,790 They have taken our final key as well. 343 00:18:57,440 --> 00:18:59,350 If you did not show us your God of War’s power 344 00:18:59,480 --> 00:19:02,350 no one at the Dianjing Valley would be alive. 345 00:19:02,480 --> 00:19:04,990 Sect Leader Chu’s beloved daughter is so powerful. 346 00:19:05,880 --> 00:19:07,710 Never expected that a true deity was 347 00:19:07,880 --> 00:19:09,470 among us cultivating sects. 348 00:19:10,120 --> 00:19:11,030 I apologize for my disrespect. 349 00:19:11,800 --> 00:19:12,550 I apologize. 350 00:19:12,560 --> 00:19:13,070 I... 351 00:19:13,920 --> 00:19:16,830 I only found out yesterday. 352 00:19:17,400 --> 00:19:21,030 My daughter, she was very ordinary and normal 353 00:19:22,000 --> 00:19:24,830 but I don’t know what happened for her to become like this. 354 00:19:25,240 --> 00:19:26,230 It may be because 355 00:19:26,360 --> 00:19:28,110 us mortals 356 00:19:28,880 --> 00:19:30,470 are unable to understand. 357 00:19:32,240 --> 00:19:33,270 No matter what 358 00:19:33,480 --> 00:19:34,790 the appearance of the God of War 359 00:19:35,040 --> 00:19:37,390 must be because the Heavenly Realm wishes to protect the Mortal Realm. 360 00:19:37,800 --> 00:19:39,470 We invite you here today 361 00:19:39,640 --> 00:19:41,790 first to thank you for assisting us 362 00:19:42,000 --> 00:19:42,830 and secondly... 363 00:19:44,880 --> 00:19:45,750 Secondly... 364 00:19:46,280 --> 00:19:47,670 I have a favor to ask. 365 00:19:48,560 --> 00:19:50,150 If you need me to do anything 366 00:19:50,280 --> 00:19:51,430 just tell me. 367 00:19:53,680 --> 00:19:54,510 Chief Rong! 368 00:19:54,640 --> 00:19:57,110 Please can the God of War lead the righteous sect 369 00:19:57,240 --> 00:19:58,270 and rid the world of demons! 370 00:19:58,400 --> 00:19:59,510 Protect us mortals! 371 00:20:00,040 --> 00:20:00,590 This... 372 00:20:02,720 --> 00:20:05,750 Please can the God of War lead the righteous sects 373 00:20:05,840 --> 00:20:07,070 and rid the world of demons! 374 00:20:07,160 --> 00:20:08,550 Protect us mortals! 375 00:20:15,840 --> 00:20:16,550 Chief Rong… 376 00:20:16,840 --> 00:20:17,670 Uncle Dongfang. 377 00:20:18,200 --> 00:20:19,510 I do not dare to agree so lightly to this. 378 00:20:20,170 --> 00:20:20,760 This... 379 00:20:21,040 --> 00:20:21,830 I am unable to bear 380 00:20:23,400 --> 00:20:24,670 such a heavy responsibility. 381 00:20:25,080 --> 00:20:26,190 You should find someone else. 382 00:20:27,320 --> 00:20:28,030 Sect Leader Chu... 383 00:20:28,480 --> 00:20:29,750 If the God of War disagrees, 384 00:20:30,000 --> 00:20:32,630 then we will not rise. 385 00:20:36,400 --> 00:20:36,950 Fine. 386 00:20:37,680 --> 00:20:38,550 Xuanji, 387 00:20:39,400 --> 00:20:41,990 I will go on my knees and beg you too. 388 00:20:42,120 --> 00:20:42,630 Father! 389 00:20:42,960 --> 00:20:44,470 Father what are you doing Father! 390 00:20:45,040 --> 00:20:45,950 Father are you ok? 391 00:20:46,840 --> 00:20:47,790 How could this happen? 392 00:20:48,240 --> 00:20:49,750 Father what’s wrong? 393 00:20:49,880 --> 00:20:50,510 Father! 394 00:20:51,720 --> 00:20:52,550 How could this happen? 395 00:20:53,060 --> 00:20:53,630 Father! 396 00:20:53,640 --> 00:20:55,590 The Sect Leader was injured seriously by Yu Sifeng’s master. 397 00:20:55,920 --> 00:20:57,110 He should be in bed recuperating. 398 00:20:57,360 --> 00:20:58,750 He can only drag himself here. 399 00:20:59,000 --> 00:21:00,190 Father! Father! 400 00:21:01,160 --> 00:21:01,640 Father! 401 00:21:01,640 --> 00:21:01,680 Could there be a Gu worm inside Sect Leader Chu? Father! 402 00:21:01,680 --> 00:21:03,950 Could there be a Gu worm inside Sect Leader Chu? 403 00:21:04,360 --> 00:21:06,910 It must be the work of the red-golden bird demon! What should we do? 404 00:21:07,840 --> 00:21:08,670 No Father! 405 00:21:08,800 --> 00:21:10,310 Teng She! Teng She! 406 00:21:10,720 --> 00:21:11,870 Teng She hurry take a look! 407 00:21:12,280 --> 00:21:14,110 Father! Father! 408 00:21:15,480 --> 00:21:16,390 Hurry up! 409 00:21:17,250 --> 00:21:17,790 Father! 410 00:21:26,000 --> 00:21:27,270 It’s the stomach que. 411 00:21:27,400 --> 00:21:28,270 It’s very common. 412 00:21:28,400 --> 00:21:30,630 They feed on the lungs of mortals 413 00:21:30,760 --> 00:21:31,950 and can trigger immense pain. 414 00:21:32,080 --> 00:21:33,590 They will suffer a fate worse than death. 415 00:21:33,880 --> 00:21:34,790 Can it be cured? 416 00:21:35,480 --> 00:21:36,750 Didn’t you also… 417 00:21:36,880 --> 00:21:38,990 As you recognize it then you know how to cure it right? 418 00:21:40,880 --> 00:21:41,670 Say you… 419 00:21:41,760 --> 00:21:42,710 Hurry up then! 420 00:21:49,880 --> 00:21:50,390 Right. 421 00:21:51,200 --> 00:21:53,510 I-It can be cured. 422 00:21:53,880 --> 00:21:55,470 No need to cure it! I can just take it out! 423 00:22:13,000 --> 00:22:13,550 Father... 424 00:22:13,680 --> 00:22:14,590 Get up first. 425 00:22:16,560 --> 00:22:17,310 Get up first. 426 00:22:24,840 --> 00:22:25,350 Father... 427 00:22:27,160 --> 00:22:27,870 Xuanji, 428 00:22:29,400 --> 00:22:30,390 look carefully. 429 00:22:31,120 --> 00:22:33,470 Look at how cruel and merciless the demon tribes are. 430 00:22:34,280 --> 00:22:35,710 That is their nature! 431 00:22:36,360 --> 00:22:37,710 If we do not get rid of them all 432 00:22:37,800 --> 00:22:39,190 how can Three Realms be in peace?! 433 00:22:40,680 --> 00:22:41,670 Xuanji… 434 00:22:43,120 --> 00:22:44,070 -Xuanji… -Father! 435 00:22:45,640 --> 00:22:46,790 It’s not that 436 00:22:46,880 --> 00:22:49,110 we are trying to force you to be our leader, 437 00:22:49,640 --> 00:22:51,830 it’s the only choice we have now. 438 00:22:52,760 --> 00:22:55,190 The demons either steal our hearts, 439 00:22:56,240 --> 00:22:57,430 or they are a spy 440 00:22:57,960 --> 00:22:59,670 managing to take advantage of our flaws, 441 00:23:00,120 --> 00:23:03,110 causing such a big blow to the cultivating sects. 442 00:23:03,600 --> 00:23:06,710 Right now only 3 sects are left out of the 5 sects. 443 00:23:07,720 --> 00:23:11,430 This is just the tip of the damage that you see, 444 00:23:12,480 --> 00:23:14,430 if this continues, 445 00:23:15,640 --> 00:23:17,230 I fear we will all separate 446 00:23:17,560 --> 00:23:19,670 and none of us can work together again. 447 00:23:21,400 --> 00:23:22,350 Xuanji. 448 00:23:22,960 --> 00:23:24,750 You’re the reincarnation of the God of War. 449 00:23:25,160 --> 00:23:26,870 Out of all the members of the 3 sects 450 00:23:27,520 --> 00:23:29,950 the only person who has the influence who can lead us 451 00:23:30,520 --> 00:23:32,510 is only you. 452 00:23:33,600 --> 00:23:34,270 I... 453 00:23:34,400 --> 00:23:36,670 Do you understand the hard position we’re all in now? 454 00:23:37,080 --> 00:23:37,870 Child, 455 00:23:38,440 --> 00:23:40,190 just agree to it ok? 456 00:23:48,320 --> 00:23:49,670 Father! Father! 457 00:23:53,320 --> 00:23:53,950 I agree. 458 00:23:55,360 --> 00:23:57,310 I agree to be your leader alright? 459 00:24:01,200 --> 00:24:01,910 That’s great. 460 00:24:02,840 --> 00:24:03,350 Good. 461 00:24:04,160 --> 00:24:05,310 Good child. 462 00:24:08,800 --> 00:24:09,670 Good. 463 00:24:10,240 --> 00:24:11,030 Starting from today, 464 00:24:11,360 --> 00:24:13,910 we finally have someone to lead the righteous sects! 465 00:24:14,440 --> 00:24:15,670 Bring in the Zhenghun record! 466 00:24:29,720 --> 00:24:30,350 Everyone. 467 00:24:31,120 --> 00:24:32,150 The Zhenghun record 468 00:24:32,360 --> 00:24:33,590 is a record of 469 00:24:33,760 --> 00:24:35,830 the disciples who have died in the hands of demons. 470 00:24:36,160 --> 00:24:37,750 There are 372 of them! 471 00:24:38,520 --> 00:24:40,430 Right now their bodies have grown cold, 472 00:24:40,880 --> 00:24:42,990 but the demons who killed them are still in the Mortal Realm! 473 00:24:45,000 --> 00:24:45,950 Please can Leader 474 00:24:46,240 --> 00:24:47,070 lead us 475 00:24:47,200 --> 00:24:48,430 to kill all members of the Tianxu Sect 476 00:24:48,480 --> 00:24:49,710 and massacre the Lize Palace. 477 00:24:50,000 --> 00:24:51,150 And seek revenge! 478 00:24:51,200 --> 00:24:52,830 Kill all of members of the Tianxu Sect 479 00:24:52,880 --> 00:24:54,390 and massacre the Lize Palace! 480 00:24:54,440 --> 00:24:57,270 Seek revenge! 481 00:24:57,360 --> 00:24:58,830 Seek revenge! 482 00:25:06,560 --> 00:25:07,710 Massacre the Lize Palace? 483 00:25:08,280 --> 00:25:08,950 Exactly. 484 00:25:09,360 --> 00:25:11,550 Please make the order. 485 00:25:12,640 --> 00:25:13,270 I... 486 00:25:20,920 --> 00:25:23,590 Do you still have illusions over the Lize Palace? 487 00:25:23,760 --> 00:25:25,070 You’re unwilling to lead us in our quest for revenge? 488 00:25:25,440 --> 00:25:26,070 I... 489 00:25:31,240 --> 00:25:32,510 Xuanji has other intentions. 490 00:25:32,840 --> 00:25:33,830 Do not misunderstand. 491 00:25:34,280 --> 00:25:36,590 Right now the Tianxu Sect and the Lize Palace are in cohorts. 492 00:25:37,040 --> 00:25:38,670 They have all 4 spiritual keys. 493 00:25:39,240 --> 00:25:40,630 Then the next thing they plan to do 494 00:25:40,960 --> 00:25:42,590 is to revive the Mosha Star. 495 00:25:43,000 --> 00:25:44,910 If we only think about seeking revenge now, 496 00:25:45,640 --> 00:25:47,950 then it will delay us 497 00:25:48,680 --> 00:25:50,110 and give them a chance. 498 00:25:50,480 --> 00:25:52,270 Elder Hao Chen what you mean is… 499 00:25:53,840 --> 00:25:55,150 The first thing we should consider is, 500 00:25:56,120 --> 00:25:58,150 we must not let the devils succeed in their evil plans. 501 00:25:59,280 --> 00:26:00,670 They plan to revive the Mosha Star 502 00:26:01,200 --> 00:26:04,550 then the final obstacle to their plan is the secret realm of the Shaoyang Sect. 503 00:26:05,600 --> 00:26:06,590 So my advice is, 504 00:26:06,800 --> 00:26:08,990 the Shaoyang Sect should hurry back to protect the realm 505 00:26:09,640 --> 00:26:10,910 once we gather up all our members, 506 00:26:11,000 --> 00:26:11,950 and meet up in Shaoyang. 507 00:26:12,400 --> 00:26:14,390 First we can protect the secret realm together, 508 00:26:14,800 --> 00:26:15,510 secondly, 509 00:26:15,680 --> 00:26:18,270 we can discuss how we can seek revenge. 510 00:26:21,400 --> 00:26:22,630 What Senior Hao Chen said 511 00:26:23,400 --> 00:26:24,550 are my plans exactly. 512 00:26:28,120 --> 00:26:28,870 Good. 513 00:26:29,400 --> 00:26:31,590 Then we will let them live for a few more days. 514 00:26:32,000 --> 00:26:35,510 Once the 3 sects gather up in Mount Shaoyang we will discuss this again. 515 00:26:36,800 --> 00:26:37,590 Only... 516 00:26:38,040 --> 00:26:38,950 we know 517 00:26:39,400 --> 00:26:42,950 that Leader you are very close with that 12-feathers red-golden bird demon. 518 00:26:43,480 --> 00:26:44,910 Please can the Shaoyang Sect 519 00:26:44,960 --> 00:26:46,350 give us a promise. 520 00:26:46,840 --> 00:26:49,550 Do not be entangled with that demon every again. 521 00:26:50,080 --> 00:26:51,550 That way we can all be assured. 522 00:26:55,240 --> 00:26:55,910 Chief Rong. 523 00:26:56,640 --> 00:26:58,150 Didn’t Xuanji just agree 524 00:26:58,240 --> 00:26:59,230 to be our Leader now? 525 00:27:00,200 --> 00:27:02,150 Before Xuanji was deceived by him, 526 00:27:02,520 --> 00:27:04,510 right now as she knows Yu Sifeng is a demon 527 00:27:04,720 --> 00:27:05,670 then I believe 528 00:27:06,280 --> 00:27:08,470 next time she encounters Yu Sifeng again 529 00:27:08,600 --> 00:27:10,430 she will crush his bones to ashes 530 00:27:10,600 --> 00:27:12,190 to console our wronged dead. 531 00:28:15,600 --> 00:28:16,270 Sifeng. 532 00:28:17,000 --> 00:28:17,790 Are you better? 533 00:28:22,840 --> 00:28:25,310 This is the antidote to the lover’s curse. Hurry and take it. 534 00:28:26,240 --> 00:28:27,870 That way I can be at ease. 535 00:28:28,560 --> 00:28:29,310 Master. 536 00:28:30,320 --> 00:28:32,150 Isn’t the lover’s curse completely incurable? 537 00:28:34,280 --> 00:28:35,910 In this world there is no curse that 538 00:28:36,000 --> 00:28:37,150 does not have an antidote. 539 00:28:38,000 --> 00:28:40,110 You only have to make a different sacrifice. 540 00:28:41,400 --> 00:28:44,430 As the lover’s curse sets root when there is love, 541 00:28:45,040 --> 00:28:47,950 then of course the antidote will get rid of that feeling. 542 00:28:50,480 --> 00:28:51,270 After you consume it, 543 00:28:52,200 --> 00:28:53,790 you can forget everything. 544 00:28:54,160 --> 00:28:55,910 That person will not be in your heart anymore. 545 00:28:57,000 --> 00:29:00,550 And the lover’s curse will of course dissipate. 546 00:29:01,600 --> 00:29:03,030 This is not a mortal medicine. 547 00:29:03,400 --> 00:29:05,350 The Lize Palace only has one. 548 00:29:06,640 --> 00:29:07,430 Take it. 549 00:29:22,760 --> 00:29:23,630 I cannot take it. 550 00:29:28,560 --> 00:29:29,630 I don’t want to forget her either. 551 00:29:46,360 --> 00:29:47,710 Are you still unwilling to forget her? 552 00:29:49,800 --> 00:29:52,990 That Chu Xuanji, as soon as she heard you were a red-golden bird demon 553 00:29:53,160 --> 00:29:55,070 immediately chose to stand with her sect! 554 00:29:55,480 --> 00:29:56,990 Can’t you understand her position? 555 00:29:57,720 --> 00:29:59,030 I concealed the truth from her first. 556 00:30:00,400 --> 00:30:01,270 It’s not her fault. 557 00:30:03,240 --> 00:30:04,870 The Lize Palace has lived in peace for centuries. 558 00:30:08,320 --> 00:30:08,950 Master. 559 00:30:09,880 --> 00:30:11,190 Are you really going to destroy it? 560 00:30:13,760 --> 00:30:14,350 Also, 561 00:30:15,360 --> 00:30:16,630 Xuanji’s mother… 562 00:30:18,000 --> 00:30:19,630 did you kill her? 563 00:30:22,080 --> 00:30:24,190 It was because she stuck her nose in other people’s business. 564 00:30:24,640 --> 00:30:26,030 She wanted to take my Haofeng away! 565 00:30:29,400 --> 00:30:30,150 In this world, 566 00:30:31,520 --> 00:30:34,030 no one can separate me and Haofeng. 567 00:30:36,040 --> 00:30:37,110 Those who force her, 568 00:30:38,200 --> 00:30:39,270 those who caused her death 569 00:30:40,000 --> 00:30:41,230 do they not deserve to die?! 570 00:30:43,520 --> 00:30:45,190 I am trying to seek revenge for your mother. 571 00:30:49,680 --> 00:30:50,510 Master... 572 00:30:54,840 --> 00:30:55,550 Never mind. 573 00:30:58,320 --> 00:30:59,510 Do you want to see your mother? 574 00:31:08,320 --> 00:31:08,990 Sifeng... 575 00:31:10,560 --> 00:31:11,630 She is your mother. 576 00:31:22,560 --> 00:31:23,110 She... 577 00:31:24,800 --> 00:31:26,230 Has she been lying here all this time? 578 00:31:29,080 --> 00:31:30,030 But why... 579 00:31:31,680 --> 00:31:33,190 Why did you not tell me anything? 580 00:31:35,280 --> 00:31:36,510 I am only waiting... 581 00:31:37,480 --> 00:31:38,790 Waiting for your mother to wake up. 582 00:31:40,240 --> 00:31:42,110 That way it’ll be easier to tell you. 583 00:31:46,760 --> 00:31:47,590 My mother... 584 00:31:48,560 --> 00:31:50,030 What kind of person is she? 585 00:31:51,040 --> 00:31:53,230 She is the nicest woman in the world. 586 00:31:54,360 --> 00:31:56,470 I remember the first time I saw your mother 587 00:31:56,640 --> 00:31:58,310 was when I was around your age. 588 00:31:59,000 --> 00:32:00,590 It was the first time I left the sect to train. 589 00:32:30,640 --> 00:32:32,150 When I saw her again, 590 00:32:32,920 --> 00:32:34,550 I don’t know who she was fighting with, 591 00:32:35,000 --> 00:32:36,310 she was covered with wounds. 592 00:32:36,840 --> 00:32:37,590 I saved her. 593 00:32:37,680 --> 00:32:38,950 Treated her wounds carefully. 594 00:32:40,000 --> 00:32:41,430 And we fell in love. 595 00:32:46,360 --> 00:32:47,470 Is that a phoenix? 596 00:32:49,000 --> 00:32:50,070 Doesn’t look like it. 597 00:32:50,440 --> 00:32:51,150 No. 598 00:32:51,960 --> 00:32:52,950 It’s a red-golden bird. 599 00:32:54,800 --> 00:32:55,750 I’ll put it on you. 600 00:34:13,600 --> 00:34:15,310 Initially I was able to hide 601 00:34:16,440 --> 00:34:17,910 my relationship with your mother well. 602 00:34:18,520 --> 00:34:19,510 Then she fell pregnant, 603 00:34:21,880 --> 00:34:23,750 and we were hoping for your arrival. 604 00:34:24,800 --> 00:34:25,630 But who knew… 605 00:34:25,920 --> 00:34:27,230 on the day you born, 606 00:34:27,800 --> 00:34:29,430 the old chief found out everything. 607 00:34:30,280 --> 00:34:31,710 He was furious when he got here. 608 00:34:32,600 --> 00:34:34,070 He almost killed you on the spot. 609 00:34:35,280 --> 00:34:39,310 Afterwards when he found out you inherited the 12-feathers bloodline 610 00:34:39,440 --> 00:34:40,630 he changed his mind. 611 00:34:42,480 --> 00:34:45,470 The old chief brought you back to the Lize Palace without giving me a reason. 612 00:34:46,280 --> 00:34:48,270 He forced me to wear the lover’s curse mask. 613 00:34:49,200 --> 00:34:50,790 I was so fortunate. 614 00:34:52,080 --> 00:34:55,390 Your mother understood me, treasured me, she did not regret her love for me. 615 00:34:55,960 --> 00:34:57,910 Even though she knew I was the red-golden bird demon 616 00:34:58,000 --> 00:34:59,350 she never left my side. 617 00:35:02,840 --> 00:35:04,070 The only thing I regret is, 618 00:35:05,080 --> 00:35:06,470 she was unable to see you grow up. 619 00:35:08,560 --> 00:35:11,590 It was until those despicable cultivators came, 620 00:35:11,920 --> 00:35:13,550 when they found out she was with a demon, 621 00:35:13,880 --> 00:35:15,430 and forced her to tell them who I was. 622 00:35:15,960 --> 00:35:16,750 Your mother... 623 00:35:18,240 --> 00:35:19,790 only ended up like this because 624 00:35:22,440 --> 00:35:23,070 of us... 625 00:35:28,000 --> 00:35:29,070 Since I brought her back, 626 00:35:29,160 --> 00:35:30,110 not a day goes by 627 00:35:30,240 --> 00:35:32,470 when I do not search for a way to revive her. 628 00:35:34,080 --> 00:35:34,830 And now, 629 00:35:36,670 --> 00:35:37,990 I finally waited for this day. 630 00:35:39,230 --> 00:35:39,830 Sifeng. 631 00:35:40,230 --> 00:35:43,270 Just now for your mother I consumed the 1000-year-old stone marrow. 632 00:35:44,160 --> 00:35:45,870 When your mother wakes up, 633 00:35:47,120 --> 00:35:48,110 and she sees you, 634 00:35:48,960 --> 00:35:50,390 she will be very happy. 635 00:36:04,320 --> 00:36:05,110 Master... 636 00:36:11,080 --> 00:36:12,030 Even now 637 00:36:12,600 --> 00:36:13,950 you still call me Master? 638 00:36:15,000 --> 00:36:15,750 I know. 639 00:36:16,200 --> 00:36:18,390 Do you hate me for not telling you 640 00:36:18,480 --> 00:36:19,390 so soon? 641 00:36:20,280 --> 00:36:23,230 The Lize Palace forbids its members to marry and have children. 642 00:36:24,040 --> 00:36:26,030 The old chief forced me using your mother 643 00:36:26,320 --> 00:36:27,630 forced me to make the vow. 644 00:36:28,640 --> 00:36:31,470 Before you are grown up, you will not know that we are your parents. 645 00:36:32,600 --> 00:36:33,310 In this way, 646 00:36:34,400 --> 00:36:36,390 you can 647 00:36:36,680 --> 00:36:38,510 be the hope that brings our clan back to glory. 648 00:36:39,640 --> 00:36:40,710 How can there be a son who 649 00:36:41,560 --> 00:36:43,710 does not accept his father? 650 00:36:48,080 --> 00:36:50,550 You....have always treated me very well. 651 00:36:51,640 --> 00:36:52,830 Can you... 652 00:36:55,080 --> 00:36:56,470 call me Father? 653 00:37:10,360 --> 00:37:11,110 Never mind. 654 00:37:13,080 --> 00:37:14,550 20 years have passed. 655 00:37:14,960 --> 00:37:16,870 Why should I force you? 656 00:37:26,400 --> 00:37:26,910 Father. 657 00:37:37,280 --> 00:37:38,150 What did you call me? 658 00:37:39,320 --> 00:37:39,790 Father... 659 00:37:40,600 --> 00:37:41,510 I am unfilial. 660 00:37:42,320 --> 00:37:43,470 Made you worry. 661 00:37:52,520 --> 00:37:53,830 Come, hurry and rise. 662 00:37:57,960 --> 00:37:58,750 Good child. 663 00:38:02,280 --> 00:38:03,190 Your father...I... 664 00:38:05,440 --> 00:38:06,550 am so happy. 665 00:38:14,360 --> 00:38:14,950 Haofeng 666 00:38:15,600 --> 00:38:16,510 do you see that? 667 00:38:17,360 --> 00:38:18,270 Our child.... 668 00:38:19,480 --> 00:38:20,470 he’s all grown up! 669 00:38:21,280 --> 00:38:22,630 He called me Father! 670 00:38:23,440 --> 00:38:24,510 It’s almost time. 671 00:38:24,880 --> 00:38:25,870 When you wake up, 672 00:38:26,400 --> 00:38:27,470 the three of us, 673 00:38:28,080 --> 00:38:29,630 can happily 674 00:38:30,000 --> 00:38:31,230 talk to each other. 675 00:38:32,560 --> 00:38:33,270 Haofeng. 676 00:39:03,760 --> 00:39:05,270 Senior Brother you finally came out. 677 00:39:05,560 --> 00:39:07,750 You lit the Danya fire without permission breaking our rules 678 00:39:08,000 --> 00:39:08,990 what do you want?! 679 00:39:09,640 --> 00:39:10,790 When the Danya fire is lit, 680 00:39:10,840 --> 00:39:12,630 it means an important matter will occur. 681 00:39:13,720 --> 00:39:14,870 The Lize Palace, 682 00:39:15,480 --> 00:39:16,870 needs a new owner. 683 00:39:16,960 --> 00:39:17,710 Deputy Chief! 684 00:39:18,120 --> 00:39:19,950 How can you say something so defiant. 685 00:39:20,320 --> 00:39:21,510 What the Deputy Chief said 686 00:39:21,600 --> 00:39:22,990 was a good suggestion! 687 00:39:23,320 --> 00:39:24,390 Do you want to rebel? 688 00:39:25,040 --> 00:39:26,950 Guards! Take them to the Hall of Punishments! 689 00:39:27,040 --> 00:39:28,030 Elders. 690 00:39:28,480 --> 00:39:31,110 Why don’t you make a decision after hearing my thoughts? 691 00:39:33,080 --> 00:39:35,670 The true identity of the Lize Palace has been revealed. 692 00:39:36,120 --> 00:39:39,030 The entire Lize Palace should prepare for the worst, 693 00:39:39,080 --> 00:39:40,270 for our future. 694 00:39:40,600 --> 00:39:41,870 But my senior brother, 695 00:39:42,480 --> 00:39:43,590 our Chief, 696 00:39:44,320 --> 00:39:46,790 hides in the underground to keep a dead person company. 697 00:39:46,880 --> 00:39:49,350 He completely disregards the safety of the Lize Palace. 698 00:39:49,440 --> 00:39:51,390 Should we not change such a Chief? 699 00:39:52,080 --> 00:39:53,670 You want a new chief right? 700 00:39:53,720 --> 00:39:54,270 Yes. 701 00:39:54,760 --> 00:39:56,150 That is what I wish too. 702 00:39:56,520 --> 00:39:59,310 I am fed up of being a Chief anyway. 703 00:39:59,600 --> 00:40:00,830 I wish to borrow this chance 704 00:40:02,120 --> 00:40:03,550 to give it to a better person. 705 00:40:06,880 --> 00:40:07,590 Hold a meeting! 706 00:40:23,320 --> 00:40:23,830 Sifeng 707 00:40:24,280 --> 00:40:25,280 you stand there. 708 00:40:44,840 --> 00:40:48,510 I have managed the Lize Palace for 20 years. 709 00:40:48,840 --> 00:40:49,990 But I have spent those 20 years 710 00:40:50,040 --> 00:40:53,750 in a completely muddled state. 711 00:40:54,080 --> 00:40:55,270 No wonder a certain someone 712 00:40:55,360 --> 00:40:58,750 wishes me to give up my position to a better candidate. 713 00:41:01,880 --> 00:41:02,470 Chief, 714 00:41:03,600 --> 00:41:05,030 the only reason why we are in peace 715 00:41:05,120 --> 00:41:07,550 because of you who is here to guide us so that we are not in chaos. 716 00:41:07,840 --> 00:41:09,510 How can you say you’re in a muddled state? 717 00:41:10,200 --> 00:41:13,470 Over these years, it was the Deputy Chief who has been managing all the affairs of the palace. 718 00:41:14,000 --> 00:41:16,470 Yet Elder Luo you say that it was because we have the Chief 719 00:41:17,200 --> 00:41:20,070 you are outright lying. 720 00:41:20,080 --> 00:41:20,710 Elder He! 721 00:41:20,760 --> 00:41:21,430 Enough. 722 00:41:22,120 --> 00:41:25,150 I know very well what I’ve been doing. 723 00:41:25,680 --> 00:41:27,270 You do not need to argue. 724 00:41:27,960 --> 00:41:29,870 I’m fed up of being the Chief. 725 00:41:30,120 --> 00:41:33,990 It’s time to hand the reins of power to someone who can manage it. 726 00:41:54,360 --> 00:41:55,510 Yu Sifeng listen up! 727 00:42:09,920 --> 00:42:10,710 From today, 728 00:42:11,360 --> 00:42:13,630 you are the new chief of the Lize Palace. 729 00:42:17,680 --> 00:42:20,150 I hand you the gold feather seal 730 00:42:20,680 --> 00:42:21,710 of the Lize Palace Chief. 731 00:42:25,360 --> 00:42:26,510 The Danya fire has been lit up. 732 00:42:26,840 --> 00:42:27,950 The order has been made. 733 00:42:28,120 --> 00:42:30,430 You have inherited the bloodline of the 12-feathers bird. 734 00:42:30,960 --> 00:42:32,990 No one can surpass the power of your bloodline. 735 00:42:33,720 --> 00:42:36,310 Today I pass this seal to you, 736 00:42:36,800 --> 00:42:39,030 so you’re the new Lize Palace Chief. 737 00:42:39,320 --> 00:42:39,870 Come. 738 00:42:40,120 --> 00:42:42,230 Everyone pay your respects to our new chief. 739 00:42:42,600 --> 00:42:43,450 Wait. 740 00:42:54,200 --> 00:42:54,870 Junior Brother. 741 00:42:55,720 --> 00:42:57,110 I have given up my position. 742 00:42:57,440 --> 00:42:58,110 What? 743 00:42:58,840 --> 00:43:00,150 Is it not to your satisfaction? 744 00:43:00,440 --> 00:43:03,350 Yu Sifeng has no right to be the chief. 745 00:43:04,440 --> 00:43:05,910 You’ve gone mad. 746 00:43:07,920 --> 00:43:10,230 How can we believe the words of a madman? 747 00:43:15,920 --> 00:43:16,990 Looking for death! 748 00:43:23,280 --> 00:43:25,030 Senior Brother why are you so angry? 749 00:43:25,400 --> 00:43:28,150 I know that you have always felt that you’re not mad. 750 00:43:28,560 --> 00:43:30,310 But I want to ask you a question. 751 00:43:30,960 --> 00:43:31,790 After you answer me 752 00:43:31,840 --> 00:43:34,470 all the elders can judge it for themselves. 753 00:43:34,800 --> 00:43:35,830 What do you want to ask? 754 00:43:36,280 --> 00:43:37,390 After you give up your position, 755 00:43:38,520 --> 00:43:40,430 what do you plan to do? 756 00:43:41,200 --> 00:43:43,990 Haofeng and I love each other. 757 00:43:45,080 --> 00:43:47,350 Of course I will take her and leave this place. 758 00:44:00,400 --> 00:44:01,470 What are you laughing about? 759 00:44:10,600 --> 00:44:11,630 Shut up! 760 00:44:20,080 --> 00:44:21,590 Where did you learn that technique from? 761 00:44:21,680 --> 00:44:24,470 It is a technique the old chief taught me to restrain you. 762 00:44:24,800 --> 00:44:26,510 He told me to watch over you properly, 763 00:44:26,680 --> 00:44:28,190 to stop being mad. 764 00:44:29,120 --> 00:44:30,910 I’m not mad! 765 00:44:32,160 --> 00:44:33,110 Senior Brother, 766 00:44:33,480 --> 00:44:35,190 if Haofeng is still alive, 767 00:44:35,880 --> 00:44:37,390 she will only hate you. 768 00:44:37,920 --> 00:44:39,390 You mutually love each other? 769 00:44:40,640 --> 00:44:42,350 I think you’ve truly gone mad. 770 00:44:43,000 --> 00:44:43,750 That’s a lie! 771 00:44:44,280 --> 00:44:45,310 That’s a lie! 772 00:44:49,760 --> 00:44:50,670 Senior Brother. 773 00:44:52,400 --> 00:44:53,550 I am here. 774 00:44:54,800 --> 00:44:55,950 According to you, 775 00:44:56,040 --> 00:44:59,030 Haofeng never regretted her love for you and never abandoned or betrayed you. 776 00:44:59,680 --> 00:45:01,990 She even lifted the lover’s curse mask for you. 777 00:45:02,760 --> 00:45:04,030 But the truth is, 778 00:45:05,160 --> 00:45:09,510 the love she had for you stopped after she found out you were a demon. 779 00:45:56,840 --> 00:46:01,070 ♪ There are so many sources of joy in the world ♪ 780 00:46:01,440 --> 00:46:07,110 ♪ Waiting for me to grow up to capture them ♪ 781 00:46:07,440 --> 00:46:12,110 ♪ There is also so much perplexity ♪ 782 00:46:12,440 --> 00:46:18,030 ♪ But when you look at me I finally comprehend them ♪ 783 00:46:18,400 --> 00:46:22,990 ♪ I’ve hoped, I’ve despaired ♪ 784 00:46:23,120 --> 00:46:28,110 ♪ Time after time, my beliefs are slapped in the face by fate ♪ 785 00:46:28,440 --> 00:46:33,230 ♪ I am the one who cries each time ♪ 786 00:46:33,600 --> 00:46:39,750 ♪ Accumulated from the face I cannot love ♪ 787 00:46:40,920 --> 00:46:44,110 ♪ Without this heart wrenching pain, ♪ 788 00:46:44,440 --> 00:46:47,150 ♪ how will one know one’s path? ♪ 789 00:46:47,480 --> 00:46:51,390 ♪ Hiding these feelings deep within one’s heart ♪ 790 00:46:52,280 --> 00:46:57,910 ♪ The home I hope and hope will come, was simply a bygone love ♪ 791 00:46:58,240 --> 00:47:01,830 ♪ I have never wasted my time ♪ 792 00:47:02,120 --> 00:47:08,070 ♪ The deeper I love, the more I am hurt from the betrayal ♪ 793 00:47:08,360 --> 00:47:12,350 ♪ I cover my eyes so I can see for myself ♪ 794 00:47:12,680 --> 00:47:17,710 ♪ Before I learn to embrace I learn to exile myself first ♪ 795 00:47:18,040 --> 00:47:23,910 ♪ From this pain that cuts to my bones ♪ 796 00:47:24,080 --> 00:47:37,350 ♪ Like my hand, like my foot, like you, irreplaceable ♪ 55258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.