All language subtitles for Lies.For.Ren.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,388 --> 00:00:15,347 [instrumental music] 2 00:00:15,391 --> 00:00:18,350 [indistinct chatter] 3 00:00:32,241 --> 00:00:33,991 You can let me try. 4 00:00:34,035 --> 00:00:36,118 [indistinct chatter] 5 00:00:37,788 --> 00:00:39,329 [elevator bell dings] 6 00:00:40,416 --> 00:00:43,125 Oh, what a great tie, Garrett. 7 00:00:43,169 --> 00:00:44,626 Oh, is that new, Garrett? 8 00:00:44,670 --> 00:00:46,086 Do you mind if I get the same one, Garrett? 9 00:00:46,130 --> 00:00:47,713 Oh, stop. You're awful. 10 00:00:47,757 --> 00:00:48,714 I think Kyle spends more time in 11 00:00:48,758 --> 00:00:50,340 the boss' office than his own. 12 00:00:50,384 --> 00:00:53,635 Okay, okay. Trivia at Tuck's Bay tonight, okay? 13 00:00:53,679 --> 00:00:57,014 I hope to see everybody there. Okay? Everybody. 14 00:00:57,058 --> 00:00:59,600 -First round's on me, baby. -Okay, top shelf. 15 00:00:59,643 --> 00:01:01,226 What do you say, Russ? Loosen' up a bit. 16 00:01:01,270 --> 00:01:02,728 [sighs] You're hopeless. 17 00:01:02,772 --> 00:01:04,605 -The human Care Bear. -Mm. 18 00:01:06,108 --> 00:01:07,441 Russell, you're going, right? 19 00:01:07,485 --> 00:01:08,817 -Oh, yeah. I wouldn't miss it. -Okay, good. 20 00:01:08,861 --> 00:01:10,235 Uh, Diane, you wanna carpool with me? 21 00:01:10,279 --> 00:01:12,029 No. I can't. I'm sorry. 22 00:01:12,073 --> 00:01:13,238 -Aw. -Work. 23 00:01:21,749 --> 00:01:23,207 [knocking on door] 24 00:01:23,250 --> 00:01:25,584 You should go tonight. 25 00:01:25,628 --> 00:01:27,628 -I would if I could, but I-- -No. 26 00:01:27,671 --> 00:01:29,296 Kyle has been in Garrett's ear at every one 27 00:01:29,340 --> 00:01:30,589 of these after-hours functions, 28 00:01:30,633 --> 00:01:33,675 making his case for partner. 29 00:01:33,719 --> 00:01:36,220 I wanna be named partner because I deserve it, 30 00:01:36,263 --> 00:01:37,888 not because I'm good at useless trivia. 31 00:01:37,932 --> 00:01:40,891 Yeah, well, if it came down to useless trivia, 32 00:01:40,935 --> 00:01:42,101 I'd be CEO by now. 33 00:01:42,144 --> 00:01:44,186 [chuckles] Four wins in a row? 34 00:01:44,230 --> 00:01:47,439 -See, you don't need my help. -Mm, maybe not. 35 00:01:47,483 --> 00:01:49,817 I wouldn't mind the company. 36 00:01:49,860 --> 00:01:53,153 And Betty steals my pretzels. 37 00:01:53,197 --> 00:01:56,281 [chuckles] Ah... 38 00:01:56,325 --> 00:01:58,867 That promotion should be yours. You do deserve it. 39 00:01:58,911 --> 00:02:01,161 Don't let Kyle sweet talk it out from under you. 40 00:02:02,373 --> 00:02:04,873 Thanks, Russell. Appreciate that. 41 00:02:06,919 --> 00:02:09,336 And you get a chance to make a good impression at the retreat. 42 00:02:11,674 --> 00:02:13,048 [sighs] That... 43 00:02:18,722 --> 00:02:21,223 [birds chirping] 44 00:02:23,102 --> 00:02:24,893 Jake, sweetie? 45 00:02:24,937 --> 00:02:26,145 He's in his room. 46 00:02:26,188 --> 00:02:27,646 Did you get my crab rangoon? 47 00:02:27,690 --> 00:02:30,399 [chuckles] You didn't say you wanted crab rangoon. 48 00:02:30,442 --> 00:02:31,608 You're my sister, you're supposed to know 49 00:02:31,652 --> 00:02:33,026 my order by heart. 50 00:02:34,822 --> 00:02:37,447 -Bottom of the bag. -Bless you. 51 00:02:37,491 --> 00:02:39,158 Hey, go easy on him. 52 00:02:42,705 --> 00:02:44,621 [music playing on earphones] 53 00:02:44,665 --> 00:02:45,789 [knocking on door] 54 00:02:45,833 --> 00:02:47,082 Jake? 55 00:02:48,627 --> 00:02:50,502 Honey, don't you think that's a little loud? 56 00:02:50,546 --> 00:02:51,628 Hm? 57 00:02:52,923 --> 00:02:55,048 Honey! 58 00:02:55,092 --> 00:02:57,634 -What happened? -Nothing. 59 00:02:57,678 --> 00:03:01,013 [sighs] Jake, you promised me. No more fights, remember? 60 00:03:01,056 --> 00:03:02,222 [sighs] 61 00:03:06,061 --> 00:03:07,853 This happen before or after school? 62 00:03:07,897 --> 00:03:10,272 After. 63 00:03:10,316 --> 00:03:12,566 So I won't be getting a message from the principal? 64 00:03:12,610 --> 00:03:15,319 No. The message is from coach. 65 00:03:15,362 --> 00:03:16,695 [sighs] 66 00:03:20,326 --> 00:03:22,868 I'm sorry I couldn't make it to your game today. 67 00:03:22,912 --> 00:03:25,621 It's fine. We lost anyways. 68 00:03:27,416 --> 00:03:30,375 [music playing on earphones] 69 00:03:42,973 --> 00:03:45,098 This is the third fight this semester. 70 00:03:45,142 --> 00:03:47,059 Is he still seeing the school counselor? 71 00:03:47,102 --> 00:03:49,853 Yeah. Twice a week. 72 00:03:49,897 --> 00:03:51,480 You know, I just was on the phone with her 73 00:03:51,523 --> 00:03:53,523 and she was telling me about all the wonderful progress 74 00:03:53,567 --> 00:03:54,733 he was making. 75 00:03:54,777 --> 00:03:56,151 You think she was over-selling it? 76 00:03:56,195 --> 00:04:00,155 [sighs] He's got a black eye, Lori. 77 00:04:00,199 --> 00:04:02,449 He's had a rough road. It's gonna take some time. 78 00:04:02,493 --> 00:04:04,159 Yeah. 79 00:04:04,203 --> 00:04:07,829 I know. I just wish I could do more. 80 00:04:09,291 --> 00:04:11,208 What's that? 81 00:04:11,252 --> 00:04:14,461 Oh, it's a invitation. 82 00:04:14,505 --> 00:04:17,339 The firm is hosting an employee retreat. 83 00:04:17,383 --> 00:04:19,383 A day of wine tasting at Garrett's house. 84 00:04:19,426 --> 00:04:22,552 -Sounds fun. -Yeah. 85 00:04:22,596 --> 00:04:24,221 I should really go. 86 00:04:25,432 --> 00:04:27,933 But? 87 00:04:27,977 --> 00:04:29,476 Well, it says 88 00:04:29,520 --> 00:04:31,979 "Spouses and significant others encouraged." 89 00:04:33,732 --> 00:04:35,190 I'd be the only one there without a date. 90 00:04:35,234 --> 00:04:38,110 And, you know, I just really don't wanna deal 91 00:04:38,153 --> 00:04:40,487 with all the sympathetic looks, you know? 92 00:04:42,324 --> 00:04:44,908 Yeah, sympathy is awful. 93 00:04:46,036 --> 00:04:48,036 You know what I mean. 94 00:04:48,080 --> 00:04:50,163 I mean, I already feel like people walk on eggshells 95 00:04:50,207 --> 00:04:52,249 whenever they're around me because of... 96 00:04:55,379 --> 00:04:57,629 You know, I just would rather not go. 97 00:04:57,673 --> 00:04:59,965 Why don't you ask that cute coworker of yours out? 98 00:05:00,009 --> 00:05:03,385 -You know, Mr. Trivia. -Russell? 99 00:05:03,429 --> 00:05:04,594 [laughs] No. 100 00:05:04,638 --> 00:05:06,555 -[chuckles] -Why not? 101 00:05:06,598 --> 00:05:09,057 Because he'd get the wrong idea for one. 102 00:05:09,101 --> 00:05:12,269 Why can't it be the right idea? 103 00:05:12,313 --> 00:05:15,188 Lori, I just, you know, I just don't feel like dating 104 00:05:15,232 --> 00:05:17,149 right now, especially someone I work with. 105 00:05:17,192 --> 00:05:19,776 It's just... 106 00:05:19,820 --> 00:05:21,320 Di... 107 00:05:23,032 --> 00:05:24,740 it's been two years. 108 00:05:26,994 --> 00:05:28,994 Yeah, I'm just not ready. 109 00:05:33,584 --> 00:05:35,083 I have an idea. 110 00:05:42,259 --> 00:05:44,468 Now, don't say no right away. 111 00:05:44,511 --> 00:05:45,886 [chuckles] 112 00:05:55,397 --> 00:05:57,898 [instrumental music] 113 00:05:59,234 --> 00:06:00,484 The Companionship Collective? 114 00:06:00,527 --> 00:06:02,986 [chuckles] It's like a dating service. 115 00:06:03,030 --> 00:06:05,530 And they pair you up with activity partners. 116 00:06:05,574 --> 00:06:07,032 So you want me to rent a date? 117 00:06:07,076 --> 00:06:09,743 You said yourself you don't want anything serious. 118 00:06:09,787 --> 00:06:12,871 -I don't think so. -Why not? 119 00:06:12,915 --> 00:06:14,247 Look, wouldn't I just be better off 120 00:06:14,291 --> 00:06:15,415 with, like, a dating app or something? 121 00:06:15,459 --> 00:06:17,209 These are professionals. 122 00:06:17,252 --> 00:06:19,544 They hang on your arm, they say all the right things 123 00:06:19,588 --> 00:06:21,963 and then you say goodbye. It's the perfect solution. 124 00:06:22,007 --> 00:06:24,925 You get the benefit of a date without all the baggage. 125 00:06:26,053 --> 00:06:28,261 [chuckles] 126 00:06:28,305 --> 00:06:30,680 You can't keep avoiding your coworkers. 127 00:06:30,724 --> 00:06:32,849 They're gonna start to take it personally. 128 00:06:36,271 --> 00:06:39,147 [crickets chirping] 129 00:06:39,191 --> 00:06:40,565 [sighs] 130 00:06:40,609 --> 00:06:42,776 So you're really gonna go, right? 131 00:06:42,820 --> 00:06:44,945 I don't know. 132 00:06:44,988 --> 00:06:47,531 You need to stop hiding out from life. 133 00:06:47,574 --> 00:06:48,949 I'm not hiding. 134 00:06:48,992 --> 00:06:51,660 Are you still taking those sleeping pills? 135 00:06:51,703 --> 00:06:53,703 [scoffs] No. 136 00:06:53,747 --> 00:06:55,789 I worry about you. 137 00:06:55,833 --> 00:06:59,334 You don't need to worry. I'm fine. Really. 138 00:07:02,881 --> 00:07:05,048 -Goodnight. -Goodnight. 139 00:07:09,596 --> 00:07:12,556 [instrumental music] 140 00:07:42,212 --> 00:07:45,213 [music continues] 141 00:07:46,133 --> 00:07:47,549 [Diane sighs] 142 00:07:53,682 --> 00:07:54,806 [sighs] 143 00:08:08,572 --> 00:08:11,573 [music continues] 144 00:08:37,726 --> 00:08:40,769 [crickets chirping] 145 00:08:58,247 --> 00:09:00,372 [birds chirping] 146 00:09:04,044 --> 00:09:07,045 [instrumental music] 147 00:09:14,471 --> 00:09:15,804 Diane? 148 00:09:15,847 --> 00:09:17,222 Oh. Hi. 149 00:09:18,809 --> 00:09:21,726 -If you'll follow me. -Right. Yes. 150 00:09:21,770 --> 00:09:23,895 -How are you today? -Very well. How are you? 151 00:09:23,939 --> 00:09:25,939 [consultant] Oh, very good. Thank you. 152 00:09:25,983 --> 00:09:28,191 -There are a lot of questions. -Oh, we're very thorough. 153 00:09:28,235 --> 00:09:31,111 Y-you know, I'm just looking for a plus-one to a work event. 154 00:09:31,154 --> 00:09:32,445 Well, we understand the pressures 155 00:09:32,489 --> 00:09:33,822 that come along with social gatherings 156 00:09:33,865 --> 00:09:35,740 and the value of keeping up appearances. 157 00:09:35,784 --> 00:09:39,119 We strive to provide you with the best possible experience. 158 00:09:39,162 --> 00:09:40,912 How did you hear about our services? 159 00:09:40,956 --> 00:09:42,706 -Ah, my sister. -Oh. 160 00:09:42,749 --> 00:09:44,958 If you wouldn't mind making a note of that in the bottom box. 161 00:09:45,002 --> 00:09:46,543 -Oh. -All of this is confidential. 162 00:09:46,587 --> 00:09:48,086 It won't leave my office. 163 00:09:48,130 --> 00:09:49,838 Including my address? 164 00:09:49,881 --> 00:09:52,048 Your companion will meet you in a public location 165 00:09:52,092 --> 00:09:54,926 and all correspondence is monitored by our system. 166 00:09:54,970 --> 00:09:56,970 Your safety is our priority. 167 00:10:01,184 --> 00:10:03,476 You'll be taken through a gallery of our staff. 168 00:10:03,520 --> 00:10:05,103 There will be a small bio included 169 00:10:05,147 --> 00:10:07,272 that will list likes and skills. 170 00:10:07,316 --> 00:10:08,607 Skills? 171 00:10:08,650 --> 00:10:10,483 For events that require dancing 172 00:10:10,527 --> 00:10:12,861 or horseback riding or something specific. 173 00:10:15,866 --> 00:10:18,617 So I get to pick my date out of a catalogue? 174 00:10:18,660 --> 00:10:20,660 Not quite, you'll rank your choices 175 00:10:20,704 --> 00:10:22,996 and then we'll have to take a look at the schedule. 176 00:10:23,040 --> 00:10:25,081 Shouldn't take more than 15 minutes. 177 00:10:35,135 --> 00:10:38,094 [instrumental music] 178 00:10:57,324 --> 00:11:00,367 [music continues] 179 00:11:08,126 --> 00:11:11,753 You are officially booked for next Saturday at 1 p.m. 180 00:11:11,797 --> 00:11:13,630 But the event's not until 2:00. 181 00:11:13,674 --> 00:11:16,132 Oh, we encourage people to meet their matches ahead of time 182 00:11:16,176 --> 00:11:18,093 to establish a rapport. 183 00:11:18,136 --> 00:11:20,428 Oh. Okay. 184 00:11:20,472 --> 00:11:23,306 Thank you for choosing The Companionship Collective. 185 00:11:23,350 --> 00:11:24,516 Thanks. 186 00:11:29,481 --> 00:11:31,981 [gasps] You look pretty for your date. 187 00:11:32,025 --> 00:11:33,900 It's not a date. 188 00:11:33,944 --> 00:11:38,530 Okay, what do you think? Pendant or pearls? 189 00:11:38,573 --> 00:11:40,532 Mm, pendant. 190 00:11:41,952 --> 00:11:43,284 Here. 191 00:11:43,328 --> 00:11:44,869 [chuckles] 192 00:11:44,913 --> 00:11:46,705 Can I borrow these sometime? 193 00:11:46,748 --> 00:11:49,791 -Just don't steal 'em. -I won't. 194 00:11:49,835 --> 00:11:52,168 [sighs] I don't know. Maybe this is a bad idea. 195 00:11:52,212 --> 00:11:54,129 You always do that. 196 00:11:54,172 --> 00:11:56,840 Doubt your good ideas. Self-sabotaging behavior. 197 00:11:56,883 --> 00:11:59,134 Please don't attempt to psychoanalyze me, Lori. 198 00:11:59,177 --> 00:12:00,802 Would you like to join me on the couch? 199 00:12:00,846 --> 00:12:04,597 -How does that make you feel? -[cell phone chimes] 200 00:12:04,641 --> 00:12:06,933 Oh, my ride's here. Gotta go. 201 00:12:06,977 --> 00:12:09,561 Text me his picture when you get there. 202 00:12:09,604 --> 00:12:11,855 -Why? -For safety purposes. 203 00:12:11,898 --> 00:12:14,566 [scoffs] Goodbye, Lori. 204 00:12:14,609 --> 00:12:17,152 -Love you. -Love you, too. 205 00:12:21,450 --> 00:12:24,492 [indistinct chatter] 206 00:12:27,456 --> 00:12:28,872 Miles? 207 00:12:30,792 --> 00:12:33,752 -Diane? -Hi. 208 00:12:33,795 --> 00:12:36,045 -Nice to meet you. -You, too. 209 00:12:39,676 --> 00:12:43,136 Uh, I, I don't know what happens next. 210 00:12:43,180 --> 00:12:44,971 Uh, how about coffee? 211 00:12:46,641 --> 00:12:47,891 Of course. 212 00:12:53,857 --> 00:12:58,485 I'm serious. I'm really excited about a wine tasting. 213 00:12:58,528 --> 00:13:01,738 My last date was at a tractor pull, 214 00:13:01,782 --> 00:13:05,658 and let's just say I wore the wrong shoes. 215 00:13:10,123 --> 00:13:12,040 I'm talking your ear off. I'm sorry, it's... 216 00:13:12,083 --> 00:13:16,753 Oh, no. I'm sorry. It's not you. I'm just, uh, a little-- 217 00:13:16,797 --> 00:13:18,046 Nervous? 218 00:13:19,883 --> 00:13:22,759 Well, I've never done this before. 219 00:13:22,803 --> 00:13:25,762 -You know, hire a-- -A companion. 220 00:13:25,806 --> 00:13:28,181 Not that there's anything wrong with what you do. I... 221 00:13:28,225 --> 00:13:31,309 I know, it's unorthodox. 222 00:13:31,353 --> 00:13:34,312 But I promise you, it's much more common than you think. 223 00:13:34,356 --> 00:13:36,105 And you're in good company. 224 00:13:41,363 --> 00:13:44,531 So how does this work exactly? 225 00:13:44,574 --> 00:13:46,533 You set the parameters. 226 00:13:46,576 --> 00:13:49,327 And so for the next four hours, I am whoever you want me to be. 227 00:13:49,371 --> 00:13:52,038 Friend, boyfriend, husband... 228 00:13:52,082 --> 00:13:53,331 Oh. Oh, no. Nothing like that. 229 00:13:53,375 --> 00:13:55,291 Um, no, I just need someone 230 00:13:55,335 --> 00:13:56,960 by my side for the day, 231 00:13:57,003 --> 00:13:59,587 you know, to take the pressure off. 232 00:13:59,631 --> 00:14:02,632 Well, there are a lot of expectations put on people. 233 00:14:02,676 --> 00:14:05,802 Sometimes it's easier to just play the game. 234 00:14:09,307 --> 00:14:12,016 I suppose we should get our story straight. 235 00:14:12,060 --> 00:14:14,060 -Our story? -How we met. 236 00:14:14,104 --> 00:14:15,645 First date. In case anyone asks... 237 00:14:15,689 --> 00:14:18,398 Oh, uh, yes, um... 238 00:14:18,441 --> 00:14:23,194 Let's see, uh, we met through friends? 239 00:14:23,238 --> 00:14:26,155 -I asked you out. -They'd never believe that. 240 00:14:26,199 --> 00:14:27,365 Oh. Why not? 241 00:14:27,409 --> 00:14:29,492 That I wouldn't beat you to it. 242 00:14:34,291 --> 00:14:38,918 Thank you. Uh, well, we should probably get going. 243 00:14:40,213 --> 00:14:42,171 [instrumental music] 244 00:14:42,215 --> 00:14:43,965 [camera clicks] 245 00:14:44,009 --> 00:14:45,592 No photos. 246 00:14:45,635 --> 00:14:48,052 Oh. I'm sorry. 247 00:14:48,096 --> 00:14:51,848 That was incredibly rude of me... 248 00:14:51,892 --> 00:14:55,351 No. It's-it's fine. It's just my job, it requires a low profile. 249 00:14:55,395 --> 00:14:56,769 It's really hard to be a convincing date 250 00:14:56,813 --> 00:14:59,522 if you're all over social media. 251 00:14:59,566 --> 00:15:01,065 Yes. Of course. 252 00:15:01,109 --> 00:15:04,110 [instrumental music] 253 00:15:08,992 --> 00:15:10,617 -You ready? -I think so. 254 00:15:10,660 --> 00:15:12,493 Don't worry. No, we're in this together. 255 00:15:12,537 --> 00:15:13,786 Oh, okay. 256 00:15:13,830 --> 00:15:16,873 [Betty] Diane! Diane, hey! 257 00:15:16,917 --> 00:15:20,293 -Hi, Betty. -I'm so glad you came! Hi. 258 00:15:20,337 --> 00:15:23,463 Hello, I'm Betty. I work with Diane. 259 00:15:23,506 --> 00:15:24,505 Miles. 260 00:15:24,549 --> 00:15:25,757 Now I see why you've been 261 00:15:25,800 --> 00:15:27,467 holding out on trivia night. 262 00:15:27,510 --> 00:15:29,552 Ah, yes, I have been a little selfish 263 00:15:29,596 --> 00:15:32,513 when it comes to Diane's free time. 264 00:15:32,557 --> 00:15:33,932 -Mm. -Do you need help? 265 00:15:33,975 --> 00:15:35,308 Uh, yes, please. 266 00:15:35,352 --> 00:15:37,101 I need to take those to the kitchen. 267 00:15:37,145 --> 00:15:39,979 You don't mind if I borrow him for a second, do you? 268 00:15:40,023 --> 00:15:41,648 -Uh... -Not at all, please. 269 00:15:41,691 --> 00:15:43,358 Okay. I'll be in the kitchen. 270 00:15:43,401 --> 00:15:45,777 Yes. Okay, thank you. Right this way. 271 00:15:45,820 --> 00:15:46,819 [laughs] 272 00:15:46,863 --> 00:15:47,904 -Yeah. -This way? 273 00:15:47,948 --> 00:15:50,323 -Right in here. -Okay. 274 00:15:50,367 --> 00:15:53,409 I promise, this is my, one of my last act. 275 00:15:53,453 --> 00:15:54,786 I won't have more than... 276 00:15:54,829 --> 00:15:57,538 [indistinct chatter] 277 00:15:57,582 --> 00:15:59,999 ...and he said this is all just basically old... 278 00:16:03,505 --> 00:16:05,546 [Diane] Russell! Ha-ha. 279 00:16:05,590 --> 00:16:07,340 Hey! You came. 280 00:16:07,384 --> 00:16:10,802 [laughs] Well, someone told me I should make more of an effort 281 00:16:10,845 --> 00:16:12,345 to network outside of the office. 282 00:16:12,389 --> 00:16:13,846 -Smart someone. -Hm. 283 00:16:13,890 --> 00:16:14,931 Someone seems to think so. 284 00:16:14,975 --> 00:16:16,975 [Russell chuckles] 285 00:16:17,018 --> 00:16:18,643 Um, I'm glad you're here though. 286 00:16:18,687 --> 00:16:21,896 I was feeling a little awkward about flying solo. 287 00:16:21,940 --> 00:16:23,648 -So there's-- -Russell! 288 00:16:23,692 --> 00:16:25,441 Have you met Diane's boyfriend? 289 00:16:25,485 --> 00:16:28,236 -[Miles] Miles. -Uh... 290 00:16:28,279 --> 00:16:29,737 Russell! Yeah, of course. 291 00:16:29,781 --> 00:16:32,740 I recall Diane mentioning you once or twice. 292 00:16:34,327 --> 00:16:35,493 Can't say the same. 293 00:16:35,537 --> 00:16:36,786 [Diane chuckles] 294 00:16:41,126 --> 00:16:42,875 Well, we were just about to go mingle. 295 00:16:42,919 --> 00:16:45,211 It was nice meeting you. 296 00:16:45,255 --> 00:16:46,671 Nice meeting you. 297 00:16:48,633 --> 00:16:51,676 Wow. Go, Diane. 298 00:16:54,514 --> 00:16:55,680 [instrumental music] 299 00:16:55,724 --> 00:16:58,683 [indistinct chatter] 300 00:16:58,727 --> 00:17:01,602 Yeah, the first beauty pageants, men, they got the tiaras, 301 00:17:01,646 --> 00:17:03,563 women, women got a... 302 00:17:03,606 --> 00:17:05,106 But it was, it was full of diamonds. 303 00:17:05,150 --> 00:17:07,191 It was, it was precious gemstones... 304 00:17:07,235 --> 00:17:10,194 [instrumental music] 305 00:17:10,238 --> 00:17:13,239 [indistinct chatter] 306 00:17:22,208 --> 00:17:25,209 [intense music] 307 00:17:35,722 --> 00:17:38,681 [instrumental music] 308 00:17:41,144 --> 00:17:43,978 -Hello. -Hi. 309 00:17:44,022 --> 00:17:45,354 This is quite the spread you have here. 310 00:17:45,398 --> 00:17:47,482 Oh, it looks delicious. 311 00:17:47,525 --> 00:17:49,984 And your home is so lovely. Truly, it's beautiful. 312 00:17:50,028 --> 00:17:51,194 Well, thank you very much. 313 00:17:51,237 --> 00:17:53,488 But all the credit goes to my wife. 314 00:17:56,201 --> 00:17:59,327 -I'm glad you're here, Diane. -I wouldn't miss it. 315 00:17:59,370 --> 00:18:01,954 I guess you've heard that Mark Henderson is retiring 316 00:18:01,998 --> 00:18:03,539 at the end of the year. 317 00:18:03,583 --> 00:18:04,916 We're looking to promote from within. 318 00:18:04,959 --> 00:18:06,876 Garrett! 319 00:18:06,920 --> 00:18:09,504 Have you tried the Merlot? It is not to be missed. 320 00:18:09,547 --> 00:18:10,963 Actually, uh, I'm gonna wait 321 00:18:11,007 --> 00:18:13,007 until all the guests arrive before sampling. 322 00:18:13,051 --> 00:18:15,593 In that case, I would suggest you hold off. 323 00:18:15,637 --> 00:18:17,095 Why is that? 324 00:18:17,138 --> 00:18:18,262 Well, you wanna start with something lighter. 325 00:18:18,306 --> 00:18:19,847 Like the Chenin blanc. 326 00:18:19,891 --> 00:18:22,934 The sugars of the Merlot will linger on your palate. 327 00:18:22,977 --> 00:18:27,230 -Hm. And you are? -Miles. My date. 328 00:18:27,273 --> 00:18:31,067 Mm. Looks like Diane brought a ringer. 329 00:18:31,111 --> 00:18:33,236 The man knows his wine. 330 00:18:33,279 --> 00:18:35,029 My grandfather owned a small vineyard. 331 00:18:35,073 --> 00:18:37,490 -I grew up around it. -[Garrett] Oh. 332 00:18:37,534 --> 00:18:39,700 Well, in that case, I'm looking forward 333 00:18:39,744 --> 00:18:41,202 to hearing your take on our offerings. 334 00:18:41,246 --> 00:18:44,247 -Absolutely. I'd be happy to. -Garrett Jones. 335 00:18:44,290 --> 00:18:46,165 It's nice to finally put a face with the name. 336 00:18:46,209 --> 00:18:47,834 Diane speaks very highly of you. 337 00:18:47,877 --> 00:18:49,710 -Oh, she does? -Oh? 338 00:18:49,754 --> 00:18:51,671 [Garrett] I spotted my wife in that corner. 339 00:18:51,714 --> 00:18:53,673 Let me introduce you. 340 00:18:53,716 --> 00:18:54,757 [Garrett] Grace. 341 00:18:54,801 --> 00:18:57,135 Hm. Hm. 342 00:18:57,178 --> 00:18:59,220 Spending that time in the temple made me realize 343 00:18:59,264 --> 00:19:02,140 that money's not the only wealth in the world. 344 00:19:02,183 --> 00:19:04,809 And that's when I knew I had to get out of acquisitions. 345 00:19:04,853 --> 00:19:08,020 Huh. Altruistic. Quite a story. 346 00:19:08,064 --> 00:19:10,398 -It's interesting. -[cell phone chimes] 347 00:19:10,441 --> 00:19:13,359 Uh, sorry, this is, uh, this is Jake. 348 00:19:13,403 --> 00:19:15,153 -I should probably check in. -Jake? 349 00:19:15,196 --> 00:19:17,196 Her son. 350 00:19:17,240 --> 00:19:19,740 I'm aware. I was only worried something was wrong. 351 00:19:19,784 --> 00:19:22,743 No, no, it's nothing like that. Um, excuse me. 352 00:19:22,787 --> 00:19:24,036 Would you like another glass of wine? 353 00:19:24,080 --> 00:19:25,621 Uh, yes, please. 354 00:19:29,669 --> 00:19:30,710 Hey, thanks, man. 355 00:19:30,753 --> 00:19:32,587 So how'd you do it, huh? 356 00:19:34,924 --> 00:19:36,799 Defrost the ice queen. 357 00:19:37,886 --> 00:19:39,969 You seem so threatened by her. 358 00:19:43,308 --> 00:19:45,433 She's the one who needs to be worried. 359 00:19:47,312 --> 00:19:49,437 I don't think that belongs to you. 360 00:19:51,900 --> 00:19:53,232 Yeah, okay. 361 00:20:05,955 --> 00:20:07,580 You don't think it's a little bit odd 362 00:20:07,624 --> 00:20:09,957 we hadn't heard a thing about a boyfriend? 363 00:20:10,001 --> 00:20:12,835 She doesn't have to tell us everything. 364 00:20:12,879 --> 00:20:16,631 Whoof! But that Miles is a absolute dream. 365 00:20:16,674 --> 00:20:20,384 [Betty] Whoof. [Russell] Easy. 366 00:20:20,428 --> 00:20:21,928 You should be happy for her. 367 00:20:21,971 --> 00:20:25,306 After everything she's gone through... 368 00:20:25,350 --> 00:20:27,767 I can't imagine losing my husband that young. 369 00:20:33,816 --> 00:20:35,816 You're right. 370 00:20:35,860 --> 00:20:38,611 I know I'm right. I'm always right. 371 00:20:38,655 --> 00:20:41,030 [Russell laughs] 372 00:20:41,074 --> 00:20:42,865 Right, but you won't let anybody forget it. 373 00:20:42,909 --> 00:20:45,326 -Right. -Well, you were amazing. 374 00:20:45,370 --> 00:20:48,788 -My coworkers loved you. -They were really nice. 375 00:20:48,831 --> 00:20:50,122 I can't believe you didn't tell me 376 00:20:50,166 --> 00:20:52,375 that your grandfather owned a vineyard. 377 00:20:52,418 --> 00:20:54,543 He didn't. 378 00:20:54,587 --> 00:20:56,045 Oh. 379 00:20:56,089 --> 00:20:58,506 I was playing the part. 380 00:20:59,592 --> 00:21:02,176 Right. Of course. 381 00:21:02,220 --> 00:21:04,220 [laughing] 382 00:21:04,264 --> 00:21:07,598 Um, well, thank you. 383 00:21:07,642 --> 00:21:09,600 It was honestly my pleasure. 384 00:21:12,605 --> 00:21:14,397 Do I tip you or... 385 00:21:14,440 --> 00:21:15,481 [laughing] 386 00:21:15,525 --> 00:21:16,899 No, no, but the company's 387 00:21:16,943 --> 00:21:19,277 gonna send along a feedback form in a few days. 388 00:21:19,320 --> 00:21:21,529 Good reviews go a long way in booking jobs. 389 00:21:21,572 --> 00:21:22,905 Yes. Absolutely. 390 00:21:24,075 --> 00:21:25,908 Um, well, 391 00:21:25,952 --> 00:21:28,035 please consider this a thank you, then. 392 00:21:29,455 --> 00:21:31,122 Bye, Diane! Bye, Miles! 393 00:21:31,165 --> 00:21:32,957 So nice to meet you. 394 00:21:33,001 --> 00:21:34,750 [chuckles] You, too, Betty. 395 00:21:34,794 --> 00:21:36,210 -Bye, Betty. -Bye. 396 00:21:36,254 --> 00:21:39,547 -Get home safe. Okay. -Oh, I-I will. 397 00:21:39,590 --> 00:21:41,090 Oh, my coworkers are gonna be so upset 398 00:21:41,134 --> 00:21:43,175 to find out that we've broken up. 399 00:21:44,637 --> 00:21:46,012 Let 'em down easy. 400 00:21:46,055 --> 00:21:47,346 [Diane chuckles] 401 00:21:48,599 --> 00:21:50,433 Goodnight. 402 00:21:50,476 --> 00:21:53,436 [instrumental music] 403 00:22:07,368 --> 00:22:10,328 [instrumental music] 404 00:22:16,377 --> 00:22:17,960 Hey. 405 00:22:18,004 --> 00:22:19,587 How was it? 406 00:22:19,630 --> 00:22:21,589 Uh, it was good. 407 00:22:21,632 --> 00:22:23,632 Was he nice? 408 00:22:23,676 --> 00:22:25,551 -Very. Yeah. -Cute? 409 00:22:25,595 --> 00:22:27,762 [chuckles] Lori. 410 00:22:27,805 --> 00:22:30,348 That's a yes. 411 00:22:30,391 --> 00:22:34,435 -Hate to say I told you so. -Oh, you love to say that. 412 00:22:34,479 --> 00:22:37,772 Well, seems like the fake date was a success. 413 00:22:39,776 --> 00:22:40,983 I guess so. 414 00:22:43,029 --> 00:22:45,821 It makes me happy to see you getting out there, Di. 415 00:22:48,326 --> 00:22:49,992 Wouldn't it be nice to meet someone you could do 416 00:22:50,036 --> 00:22:51,410 things with, someone you really care about? 417 00:22:51,454 --> 00:22:53,287 Okay, let's not get ahead of ourselves. 418 00:22:53,331 --> 00:22:54,747 It was one date. 419 00:22:54,791 --> 00:22:57,416 Well, you went out, you had a good time. 420 00:22:57,460 --> 00:22:59,752 The world didn't end. 421 00:22:59,796 --> 00:23:02,505 -You're so right. -I know. I'm a genius. 422 00:23:02,548 --> 00:23:04,382 [laughing] 423 00:23:11,224 --> 00:23:12,807 So, uh... 424 00:23:14,227 --> 00:23:15,976 how did you two meet? 425 00:23:16,687 --> 00:23:19,563 -Hm? -Miles. 426 00:23:19,607 --> 00:23:21,857 Um, through my sister. 427 00:23:24,445 --> 00:23:26,070 Been seein' each other long? 428 00:23:28,741 --> 00:23:30,950 Okay, why the sudden interest in my love life? 429 00:23:30,993 --> 00:23:33,285 Well, I'm just making polite conversation. 430 00:23:33,329 --> 00:23:34,787 [chuckles] Okay. 431 00:23:36,416 --> 00:23:38,374 Okay. You know what? 432 00:23:38,418 --> 00:23:41,001 I'm a little surprised he never came up before. 433 00:23:42,463 --> 00:23:46,048 Well... Oh, hi. 434 00:23:46,092 --> 00:23:48,175 -Hi, you have a minute? -Yes. Yes, of course. 435 00:23:48,219 --> 00:23:50,803 I'm hosting a small dinner party at my house tonight. 436 00:23:50,847 --> 00:23:52,763 -Are you free? -This evening? Yes. 437 00:23:52,807 --> 00:23:55,015 -Absolutely. -Wonderful. 438 00:23:55,059 --> 00:23:57,476 Oh, and, uh, feel free to invite Miles. 439 00:23:57,520 --> 00:23:59,145 It's a social gathering. 440 00:23:59,188 --> 00:24:00,980 Um, you know, I'm actually not sure 441 00:24:01,023 --> 00:24:03,607 if he is available tonight, but... 442 00:24:05,069 --> 00:24:07,778 Oh. It's a shame. 443 00:24:10,491 --> 00:24:12,241 [elevator bell dings] 444 00:24:14,036 --> 00:24:16,412 Told you he really likes Miles. 445 00:24:20,251 --> 00:24:22,543 [woman on phone] Good morning. Companionship Collective. 446 00:24:22,587 --> 00:24:24,753 [Diane] Yes, hi, I was wondering if Miles 447 00:24:24,797 --> 00:24:26,755 has any availability for this evening. 448 00:24:26,799 --> 00:24:29,341 -Uh, I know it's short notice. -I believe so. 449 00:24:29,385 --> 00:24:31,927 Great! Uh, wonderful. 450 00:24:31,971 --> 00:24:34,263 [woman on phone] Please hold while I check his availability. 451 00:24:34,307 --> 00:24:35,598 Yes. Yes. 452 00:24:35,641 --> 00:24:36,682 [gasps] 453 00:24:40,563 --> 00:24:44,565 Betty asked me to give this to you. 454 00:24:44,609 --> 00:24:48,694 Oh. You going to the partners' dinner tonight? 455 00:24:48,738 --> 00:24:50,029 I am. 456 00:24:51,449 --> 00:24:53,199 Guess I'll see you there. 457 00:24:56,037 --> 00:24:57,286 [woman on phone] Ms. Cooper? 458 00:24:57,330 --> 00:24:59,413 Hello? Yes, I'm here. 459 00:24:59,457 --> 00:25:01,582 I'm sorry. He's booked. 460 00:25:01,626 --> 00:25:02,958 Would you like to schedule with someone else 461 00:25:03,002 --> 00:25:04,418 for this evening? 462 00:25:05,880 --> 00:25:09,423 No, no. That's okay. Thank you. 463 00:25:20,019 --> 00:25:23,020 [indistinct chatter] 464 00:25:31,280 --> 00:25:32,446 Miles? 465 00:25:33,824 --> 00:25:35,991 -Hey. -Hey. 466 00:25:36,035 --> 00:25:38,244 -I thought that was you. -Small world. 467 00:25:38,287 --> 00:25:40,371 -How are you? -Good. 468 00:25:40,414 --> 00:25:41,789 Uh, uh, what are you doing here? 469 00:25:41,832 --> 00:25:44,041 Do you have a kid that goes to this school? 470 00:25:44,085 --> 00:25:46,794 I volunteer for the school's Big Brother program. 471 00:25:46,837 --> 00:25:49,463 -Oh, really? -How are you? 472 00:25:49,507 --> 00:25:51,215 Has your boss come to his senses and promoted you yet? 473 00:25:51,259 --> 00:25:54,134 [chuckles] Not yet. Um... 474 00:25:54,178 --> 00:25:56,470 No, but he is actually hosting a dinner tonight 475 00:25:56,514 --> 00:25:59,265 with all of the partners, and he invited me, so... 476 00:25:59,308 --> 00:26:01,183 Oh, well, that sounds like a good sign. 477 00:26:01,227 --> 00:26:02,851 [chuckles] Yeah. 478 00:26:02,895 --> 00:26:05,229 You know, it's, it's funny I ran into you. 479 00:26:05,273 --> 00:26:07,856 Um, I actually tried calling the company 480 00:26:07,900 --> 00:26:09,191 to see if you were available tonight, 481 00:26:09,235 --> 00:26:12,069 but they said you were booked, so... 482 00:26:12,113 --> 00:26:15,155 Oh, yeah, that fell through. 483 00:26:15,199 --> 00:26:18,075 -Really? -Yeah. I just got the text. 484 00:26:18,119 --> 00:26:20,828 It happens more often than you think, honestly. 485 00:26:20,871 --> 00:26:23,414 You know, people get cold feet or their plans change. 486 00:26:23,457 --> 00:26:26,000 Mm. So you're free? 487 00:26:26,043 --> 00:26:28,419 Seems so. 488 00:26:28,462 --> 00:26:30,045 Would you wanna go with me? 489 00:26:30,089 --> 00:26:32,339 I-I mean, I don't mean to put you on the spot, 490 00:26:32,383 --> 00:26:34,758 and please don't feel obligated to, to say yes-- 491 00:26:34,802 --> 00:26:37,136 Diane, I'd love to. 492 00:26:37,930 --> 00:26:39,388 You would? 493 00:26:39,432 --> 00:26:41,056 -Yeah. -[chuckles] 494 00:26:41,100 --> 00:26:43,183 Well, great, great, um... 495 00:26:43,227 --> 00:26:45,311 Here, actually, let me just, uh, call-- 496 00:26:45,354 --> 00:26:48,188 Oh, no, no, no. Well, we, we can do it off the books. 497 00:26:48,774 --> 00:26:50,441 Oh. 498 00:26:50,484 --> 00:26:52,484 Isn't that breaking the rules? 499 00:26:52,528 --> 00:26:54,820 Well, technically. 500 00:26:57,658 --> 00:26:59,366 Oh, I didn't mean to suggest 501 00:26:59,410 --> 00:27:01,035 that you would be doing it for free, you know? 502 00:27:01,078 --> 00:27:04,663 I'm not, no. I'll be getting a meal out of it. 503 00:27:04,707 --> 00:27:09,001 [chuckles] That's very cute. 504 00:27:09,045 --> 00:27:11,003 Okay, looks like I'll have just enough time 505 00:27:11,047 --> 00:27:12,129 to go home and change. 506 00:27:12,173 --> 00:27:13,714 Yeah, great. Me, too. 507 00:27:13,758 --> 00:27:15,132 If you don't mind, can I get your number 508 00:27:15,176 --> 00:27:17,843 just in case I'm delayed... 509 00:27:17,887 --> 00:27:19,386 Yeah, of course. 510 00:27:21,390 --> 00:27:22,640 -Hey, sweetie. -Hi. 511 00:27:22,683 --> 00:27:24,058 -How was practice? -Good. 512 00:27:24,101 --> 00:27:26,560 -This must be the infamous Jake. -Yeah. 513 00:27:26,604 --> 00:27:28,479 Hey, I'm Miles, I'm a friend of your mom's. 514 00:27:28,522 --> 00:27:30,105 Hi. 515 00:27:30,149 --> 00:27:33,025 Okay, well, we are going to get going. 516 00:27:33,069 --> 00:27:34,068 -I'll see you in a bit. -Yeah. 517 00:27:34,111 --> 00:27:35,361 -Okay? -Okay. 518 00:27:35,404 --> 00:27:37,529 -How was practice, sweetie? -Good. 519 00:27:37,573 --> 00:27:38,781 [Diane] Yeah? [Jake] Yeah. 520 00:27:38,824 --> 00:27:41,784 [indistinct chatter] 521 00:27:45,373 --> 00:27:48,415 [instrumental music] 522 00:27:54,882 --> 00:27:57,883 [instrumental music] 523 00:28:15,903 --> 00:28:17,444 Second date. 524 00:28:17,488 --> 00:28:19,488 This guy must have really made an impression. 525 00:28:19,532 --> 00:28:21,448 It's not a date. 526 00:28:21,492 --> 00:28:24,076 Then why are you wearing your favorite perfume? 527 00:28:24,120 --> 00:28:26,870 Because it's my favorite perfume. 528 00:28:26,914 --> 00:28:29,081 I thought the whole point of hiring somebody 529 00:28:29,125 --> 00:28:31,458 was to avoid romantic entanglements. 530 00:28:31,502 --> 00:28:33,168 It was. 531 00:28:33,212 --> 00:28:35,587 You seem entangled. 532 00:28:35,631 --> 00:28:38,590 Look, all of my coworkers think that we're already involved. 533 00:28:38,634 --> 00:28:40,759 Plus, my boss has made it clear 534 00:28:40,803 --> 00:28:42,302 that he expects to see him there tonight. 535 00:28:42,346 --> 00:28:45,431 So I'm just keeping up appearances. 536 00:28:45,474 --> 00:28:47,850 [Lori] If you say so. 537 00:28:47,893 --> 00:28:50,352 Well, goodnight, Dr. Lori. 538 00:28:50,396 --> 00:28:52,521 Have fun on your not-date. 539 00:28:58,446 --> 00:29:01,405 [instrumental music] 540 00:29:03,409 --> 00:29:05,868 [birds chirping] 541 00:29:05,911 --> 00:29:07,327 [sighs] 542 00:29:12,668 --> 00:29:14,501 [exhales sharply] 543 00:29:16,797 --> 00:29:17,880 [gasps] 544 00:29:17,923 --> 00:29:20,174 Oh. I'm-I'm so sorry. 545 00:29:20,217 --> 00:29:22,009 -Did I, did I scare you? -No. 546 00:29:22,052 --> 00:29:24,344 Uh... yes. 547 00:29:24,388 --> 00:29:25,888 Sorry. That was my fault. 548 00:29:25,931 --> 00:29:28,724 I wasn't paying attention. 549 00:29:28,768 --> 00:29:30,350 You look beautiful. 550 00:29:31,604 --> 00:29:33,187 Thank you. 551 00:29:33,230 --> 00:29:35,814 You ready? We can take a minute if you like. 552 00:29:35,858 --> 00:29:37,399 No. No, no, no. I'm fine. 553 00:29:41,489 --> 00:29:43,322 -Okay, we'll, uh... -Oh. 554 00:29:43,365 --> 00:29:45,115 We need to look convincing, right? 555 00:29:45,159 --> 00:29:46,742 Right. 556 00:29:46,786 --> 00:29:49,870 -That's a lovely bracelet. -Oh, thank you. 557 00:29:49,914 --> 00:29:51,330 It was a gift. 558 00:30:10,810 --> 00:30:14,853 And he told me something that will forever stay with me. 559 00:30:14,897 --> 00:30:17,940 [speaking in foreign language] 560 00:30:20,402 --> 00:30:22,027 To know others is wisdom. 561 00:30:22,071 --> 00:30:24,613 To know oneself is enlightenment. 562 00:30:27,910 --> 00:30:29,952 I think we're gonna go to the bar. 563 00:30:29,995 --> 00:30:31,453 It was nice meeting you. 564 00:30:34,041 --> 00:30:37,084 -How do you do it? -Do what? 565 00:30:37,127 --> 00:30:39,044 Keep track of all the lies. 566 00:30:39,088 --> 00:30:40,838 I prefer to think of them as characters. 567 00:30:40,881 --> 00:30:42,673 Oh. 568 00:30:42,716 --> 00:30:45,092 Do women ask you to be a lot of different things? 569 00:30:45,135 --> 00:30:47,302 Usually doctors, lawyers. 570 00:30:47,346 --> 00:30:50,347 And if they wanna tick off mom and dad at Thanksgiving, 571 00:30:50,391 --> 00:30:51,765 I'm in a band. 572 00:30:55,688 --> 00:30:59,273 Do you ever lose yourself in all of this? 573 00:30:59,316 --> 00:31:01,441 Sometimes. 574 00:31:01,485 --> 00:31:04,236 But not with you. 575 00:31:04,280 --> 00:31:06,280 With you I feel like I can be myself. 576 00:31:09,368 --> 00:31:10,909 I'm glad. 577 00:31:12,079 --> 00:31:14,997 [Garrett] Excuse me, everyone. 578 00:31:15,040 --> 00:31:18,834 If you'll join me at the table, dinner is served. 579 00:31:18,878 --> 00:31:22,170 But right now I need you to be someone else again. 580 00:31:24,675 --> 00:31:26,758 Okay, so I admit, 581 00:31:26,802 --> 00:31:29,887 I spent most of the game in the sand trap. 582 00:31:29,930 --> 00:31:31,930 Sir, that course is notorious. 583 00:31:31,974 --> 00:31:34,016 Have you ever played Claremont Greens, hm? 584 00:31:34,059 --> 00:31:36,226 Them greens is smooth as pool tables. 585 00:31:36,270 --> 00:31:38,270 Ooh. I have not. 586 00:31:38,314 --> 00:31:40,731 I'll set up a tee time. Yeah? 587 00:31:40,774 --> 00:31:43,734 -How about this weekend? -That's a wonderful idea. 588 00:31:43,777 --> 00:31:45,861 Diane, do you play? 589 00:31:45,905 --> 00:31:50,574 Um, no. But, well, I take my son to mini golf. 590 00:31:50,618 --> 00:31:52,284 Oh. 591 00:31:52,328 --> 00:31:55,162 Diane has a mean short game. 592 00:31:55,205 --> 00:31:57,456 Well, what about you, Miles? Do you play? 593 00:31:57,499 --> 00:31:59,875 Uh, do I play? Uh... Yeah, a little. 594 00:31:59,919 --> 00:32:03,754 Hm. What's your handicap? 595 00:32:03,797 --> 00:32:05,172 Ten. 596 00:32:05,215 --> 00:32:07,341 "A little," the man says. 597 00:32:07,384 --> 00:32:08,425 [chuckling] 598 00:32:08,469 --> 00:32:10,594 Looks like I found my partner. 599 00:32:10,638 --> 00:32:11,762 [chuckling] 600 00:32:20,356 --> 00:32:22,814 I feel like we've met before. 601 00:32:25,152 --> 00:32:28,528 We have. The wine tasting. 602 00:32:28,572 --> 00:32:30,030 Before. 603 00:32:30,074 --> 00:32:32,324 I don't think so. 604 00:32:32,368 --> 00:32:35,869 Huh. You're sure? 605 00:32:35,913 --> 00:32:37,913 I just have one of those faces. 606 00:32:39,708 --> 00:32:41,583 Yeah. 607 00:32:41,627 --> 00:32:43,335 Yeah. That must be it. 608 00:32:56,266 --> 00:32:59,267 [intense music] 609 00:33:02,856 --> 00:33:05,107 Do you need a ride home? 610 00:33:05,150 --> 00:33:07,734 Oh. No. No. 611 00:33:07,778 --> 00:33:09,945 Honestly, you've done so much for me already. 612 00:33:09,989 --> 00:33:11,863 It's my pleasure, really. 613 00:33:11,907 --> 00:33:14,908 Lovely party. Lovely. 614 00:33:14,952 --> 00:33:16,284 [Kyle] Goodnight. 615 00:33:17,663 --> 00:33:21,164 On second thought, that'd be great. 616 00:33:21,208 --> 00:33:25,252 -Thank you. -Well, I'm right over here. 617 00:33:25,295 --> 00:33:28,171 Listen, if you're up for it, I'd love to show you something. 618 00:33:28,215 --> 00:33:29,965 It's one of my favorite places in the city. 619 00:33:30,009 --> 00:33:32,968 [instrumental music] 620 00:33:44,273 --> 00:33:47,107 Thanks again for jumping in on such short notice. 621 00:33:47,151 --> 00:33:50,235 -You really helped me out. -It was my pleasure. 622 00:33:50,279 --> 00:33:52,320 I like spending time with you. 623 00:33:55,701 --> 00:33:57,451 Can I ask you something? 624 00:33:58,871 --> 00:34:00,620 Why do you do this? 625 00:34:00,664 --> 00:34:03,165 I mean, work for The Companionship Collective. 626 00:34:09,548 --> 00:34:13,675 You know what, I'm sorry, it's none of my business. 627 00:34:13,719 --> 00:34:15,052 No, it's alright. 628 00:34:17,806 --> 00:34:19,473 I lost my wife. 629 00:34:25,147 --> 00:34:28,982 And I never got to say goodbye. 630 00:34:29,026 --> 00:34:31,860 Truth is, I, I don't know that I'll ever got over it. 631 00:34:31,904 --> 00:34:33,945 But doing this just helps me realize 632 00:34:33,989 --> 00:34:36,073 why I should put myself out there. 633 00:34:39,328 --> 00:34:41,078 You know, I understand. 634 00:34:43,957 --> 00:34:46,792 My husband, Robert, 635 00:34:46,835 --> 00:34:49,336 he, he died... 636 00:34:50,380 --> 00:34:53,298 a little over two years ago. 637 00:34:53,342 --> 00:34:56,760 It was all so very unexpected and... 638 00:35:02,893 --> 00:35:05,310 -I'm sorry. -No. It's just... 639 00:35:05,354 --> 00:35:07,104 It's my bracelet, 640 00:35:07,147 --> 00:35:10,107 it's pinched me. 641 00:35:19,701 --> 00:35:22,327 I feel like we're the same in certain ways. 642 00:35:24,373 --> 00:35:28,500 I know what it's like to have an idea of what your life will be, 643 00:35:28,544 --> 00:35:30,627 only to have it disappear. 644 00:35:32,131 --> 00:35:33,380 I keep trying to move on. 645 00:35:33,423 --> 00:35:36,675 I keep trying to put myself out there, 646 00:35:36,718 --> 00:35:37,968 but... 647 00:35:39,638 --> 00:35:43,014 I don't know, just doesn't seem right. 648 00:35:49,231 --> 00:35:52,357 I know Jennifer would want me to be happy. 649 00:35:53,819 --> 00:35:56,736 So I try to start there. 650 00:36:03,745 --> 00:36:05,787 I should probably get you home. 651 00:36:07,082 --> 00:36:10,125 Yeah. You know what, it's late. I... 652 00:36:12,629 --> 00:36:15,630 [dramatic music] 653 00:36:36,695 --> 00:36:39,112 [Diane chuckles] 654 00:36:39,156 --> 00:36:41,198 I always walk a date to the door. 655 00:36:41,241 --> 00:36:43,700 But this is a fake date, remember? 656 00:36:43,744 --> 00:36:46,161 Well, fake or not, my mother raised me to be a gentleman. 657 00:36:46,205 --> 00:36:48,914 [chuckles] You know, for the record, 658 00:36:48,957 --> 00:36:51,708 you don't really have to go to the golf course this weekend. 659 00:36:52,794 --> 00:36:54,252 Is your handicap really a ten? 660 00:36:54,296 --> 00:36:56,463 No, no. It's an eight. 661 00:36:56,506 --> 00:36:59,507 But I just didn't wanna show anyone up. 662 00:37:01,511 --> 00:37:03,511 Well... 663 00:37:03,555 --> 00:37:06,514 [instrumental music] 664 00:37:17,569 --> 00:37:18,985 Goodnight, Diane. 665 00:37:21,740 --> 00:37:23,031 Goodnight. 666 00:37:31,041 --> 00:37:32,958 [car door opens] 667 00:37:33,001 --> 00:37:34,084 [car door shuts] 668 00:37:34,127 --> 00:37:36,378 [car engine starts] 669 00:37:41,802 --> 00:37:44,261 [instrumental music] 670 00:37:44,304 --> 00:37:46,054 [car engine revving] 671 00:37:52,437 --> 00:37:53,770 [chuckles] 672 00:37:54,815 --> 00:37:56,481 You're gonna see him again? 673 00:37:59,236 --> 00:38:02,362 Um... Um, I mean, I don't know. 674 00:38:02,406 --> 00:38:06,366 I don't really have a, a work function this month. 675 00:38:06,410 --> 00:38:07,826 I don't think so. 676 00:38:07,869 --> 00:38:09,661 You really like him, don't you? 677 00:38:09,705 --> 00:38:12,455 [chuckles] No, I don't. I-I mean... 678 00:38:14,668 --> 00:38:16,001 I don't know. 679 00:38:16,044 --> 00:38:18,003 [Lori] It's okay to have feelings. 680 00:38:18,046 --> 00:38:21,798 It's just, you know, you did hire him. 681 00:38:21,842 --> 00:38:24,884 I don't want you to get hurt. 682 00:38:28,098 --> 00:38:29,556 No, I know. 683 00:38:31,393 --> 00:38:33,727 I think it's great that you're opening up like this. 684 00:38:33,770 --> 00:38:36,229 You know, I think it's a sign. 685 00:38:36,273 --> 00:38:38,481 A sign for what? 686 00:38:38,525 --> 00:38:40,734 That you're ready to start dating. 687 00:38:47,117 --> 00:38:48,491 [Diane chuckles] 688 00:38:50,537 --> 00:38:53,538 [siren wailing] 689 00:38:55,459 --> 00:38:58,460 [intense music] 690 00:38:59,629 --> 00:39:00,920 [exhales sharply] 691 00:39:06,803 --> 00:39:08,636 [music continues] 692 00:39:17,356 --> 00:39:18,646 [chuckles] 693 00:39:25,155 --> 00:39:28,114 I heard you crushed it at the partner dinner. 694 00:39:28,158 --> 00:39:30,825 -From who? -[mumbles] You know... 695 00:39:30,869 --> 00:39:32,285 I don't reveal my sources. 696 00:39:32,329 --> 00:39:34,412 -Oh, come on. -Okay. 697 00:39:34,456 --> 00:39:36,456 I overheard Garrett talking to Betty. 698 00:39:37,709 --> 00:39:39,084 -Garrett? -Hm. 699 00:39:39,127 --> 00:39:40,835 What did he say? 700 00:39:40,879 --> 00:39:42,504 He said you crushed it. 701 00:39:42,547 --> 00:39:45,256 [sighs] God, I hope so. 702 00:39:45,300 --> 00:39:47,300 Let me tell you, if I got this promotion, 703 00:39:47,344 --> 00:39:49,427 it would change everything. 704 00:39:49,471 --> 00:39:51,596 You know, Jake and I are just getting by right now. 705 00:39:51,640 --> 00:39:53,431 It would mean more money, more flexibility-- 706 00:39:53,475 --> 00:39:56,810 -You're a shoe-in. -You think so? 707 00:39:56,853 --> 00:39:58,395 No one works as hard as you. 708 00:39:58,438 --> 00:40:00,313 -[microwave beeping] -[chuckles] 709 00:40:02,275 --> 00:40:04,818 And, uh, your boyfriend seemed to be a hit. 710 00:40:04,861 --> 00:40:07,654 Garrett would not shut up about his golfing prowess. 711 00:40:07,739 --> 00:40:08,947 Oh? 712 00:40:12,077 --> 00:40:14,702 You know, he's not really my boyfriend. 713 00:40:14,746 --> 00:40:17,789 What, too soon for labels? 714 00:40:17,833 --> 00:40:21,084 No, I mean, we're not together. 715 00:40:24,381 --> 00:40:25,922 Well, have you ever heard of this place called 716 00:40:25,966 --> 00:40:28,049 The Companionship Collective? 717 00:40:28,093 --> 00:40:29,801 Ew! The rent-a-date place? 718 00:40:29,845 --> 00:40:32,595 [laughs] You make it sound so seedy. 719 00:40:32,639 --> 00:40:34,639 [laughs] 720 00:40:34,683 --> 00:40:36,141 No, I just, I just didn't wanna go 721 00:40:36,184 --> 00:40:38,685 to this wine tasting alone, you know? 722 00:40:38,728 --> 00:40:40,186 And now everyone thinks that we're together 723 00:40:40,230 --> 00:40:43,273 and I just don't wanna correct anyone. 724 00:40:44,860 --> 00:40:46,734 Please don't, don't say anything. 725 00:40:46,778 --> 00:40:48,611 No. My lips are sealed. 726 00:40:49,406 --> 00:40:50,822 Thanks, Russell. 727 00:40:51,741 --> 00:40:53,533 Hm, hm. 728 00:40:54,828 --> 00:40:56,077 Diane? 729 00:40:57,747 --> 00:41:01,666 You know, next time you could just ask me. 730 00:41:11,052 --> 00:41:14,679 Diane, update me on the Barkley account. 731 00:41:14,723 --> 00:41:18,391 -It's right on schedule. -Mm! 732 00:41:18,435 --> 00:41:20,310 Rumor is, the higher-ups are getting antsy, sir. 733 00:41:20,353 --> 00:41:22,645 Seems they wanted their final audit weeks ago. 734 00:41:22,689 --> 00:41:24,981 E-excuse me. Rumors from where? 735 00:41:26,902 --> 00:41:28,985 If Diane is feeling overwhelmed, sir, 736 00:41:29,029 --> 00:41:33,031 I can always take the ball and run. 737 00:41:33,074 --> 00:41:34,782 Uh, this is an important account, Diane. 738 00:41:34,826 --> 00:41:36,534 You sure you have everything well in hand? 739 00:41:36,578 --> 00:41:38,953 Yes, I've spoken to the executive director. 740 00:41:38,997 --> 00:41:40,747 And it's not just the audit, they also want 741 00:41:40,790 --> 00:41:42,457 additional analysis on market growth. 742 00:41:42,501 --> 00:41:45,251 But still, I'd rather not leave them hanging too long. 743 00:41:45,295 --> 00:41:47,837 They won't be. I've got it under control. 744 00:41:49,382 --> 00:41:51,883 [instrumental music] 745 00:41:53,470 --> 00:41:57,388 [Garrett] Okay. Russell, what's happening with PG&N? 746 00:41:58,934 --> 00:42:01,851 Uh, yeah, they, um, have been looking 747 00:42:01,895 --> 00:42:04,187 to improve their absorption cost for the next fiscal year, 748 00:42:04,231 --> 00:42:05,813 and, uh, the numbers are actually looking like 749 00:42:05,857 --> 00:42:07,148 they're gonna line up. 750 00:42:17,244 --> 00:42:20,245 You don't need to worry. I've got it under control. 751 00:42:20,288 --> 00:42:22,539 -He has a lot of nerve. -It's fine. 752 00:42:22,582 --> 00:42:24,999 He knows you're more talented, so he tries to undermine. 753 00:42:25,043 --> 00:42:26,584 Well, he can try, 754 00:42:26,628 --> 00:42:28,670 but I'm determined to not let him get to me. 755 00:42:32,342 --> 00:42:34,551 [doorbell rings] 756 00:42:46,523 --> 00:42:48,606 -Hi. -Hi. 757 00:42:49,609 --> 00:42:51,109 It's a bad time? 758 00:42:51,152 --> 00:42:55,446 Um, no, no. I-I just wasn't expecting... 759 00:42:55,490 --> 00:42:56,990 Sorry, let me try this again. 760 00:42:57,033 --> 00:42:59,492 -Hi. -Hi. 761 00:42:59,536 --> 00:43:01,578 So I was cleaning out my car the other day 762 00:43:01,621 --> 00:43:04,664 and found this. 763 00:43:04,749 --> 00:43:06,791 Oh. 764 00:43:06,835 --> 00:43:10,003 Oh, I can't believe I left this. 765 00:43:10,046 --> 00:43:12,213 Y-you know, you didn't have to drive all this way... 766 00:43:12,257 --> 00:43:14,716 Oh, no, I know how much it means to you. 767 00:43:15,427 --> 00:43:16,676 Thank you. 768 00:43:22,183 --> 00:43:24,225 [laughs] I'm sorry. 769 00:43:24,269 --> 00:43:26,311 [sniffles] So my allergies are acting up. 770 00:43:26,354 --> 00:43:29,147 Oh, yeah, I know what you mean, I get anywhere near a cat 771 00:43:29,190 --> 00:43:30,732 and my eyes just turn bright red. 772 00:43:30,775 --> 00:43:34,694 Um, can I trouble you for a glass of water? 773 00:43:34,738 --> 00:43:37,071 Yeah, of course. Please, come in. 774 00:43:37,782 --> 00:43:39,490 Thank you. 775 00:43:45,206 --> 00:43:47,123 I played a little in college. 776 00:43:47,167 --> 00:43:50,168 -Until I threw my shoulder out. -Oh, really? 777 00:43:50,211 --> 00:43:51,961 I had a bunch of minor league offers, too. 778 00:43:52,005 --> 00:43:53,296 -Oh, wow. -Yeah. 779 00:43:53,340 --> 00:43:55,381 -From who? -A bunch of clubs. 780 00:43:59,220 --> 00:44:01,471 Thank you, I was telling Jake here 781 00:44:01,514 --> 00:44:03,348 that I went to college on a baseball scholarship. 782 00:44:03,391 --> 00:44:06,309 Oh, yeah. He offered to show me some pitches. Can he, mom? 783 00:44:06,353 --> 00:44:08,478 Yeah. It's no trouble. Really. 784 00:44:11,107 --> 00:44:12,899 -Sure. -Yes! Come on. 785 00:44:12,942 --> 00:44:15,068 I've got an extra glove in the garage. 786 00:44:21,034 --> 00:44:22,742 [Miles] Or I can follow through. 787 00:44:27,832 --> 00:44:29,248 [indistinct chatter] 788 00:44:38,843 --> 00:44:41,803 [indistinct chatter] 789 00:44:43,056 --> 00:44:44,597 Good catch. 790 00:44:52,023 --> 00:44:54,023 [indistinct chatter] 791 00:45:00,240 --> 00:45:04,367 [groans] I think I've read this same page three times. 792 00:45:04,411 --> 00:45:07,537 It's lost all meaning. Alright. We need a break. 793 00:45:07,580 --> 00:45:09,038 My eyes are fine. 794 00:45:09,082 --> 00:45:11,207 Well, it's almost noon. Let's grab lunch. 795 00:45:11,251 --> 00:45:12,959 You know, I-I'd really rather stay and finish. 796 00:45:13,002 --> 00:45:14,293 -Come on. -It's okay. 797 00:45:14,337 --> 00:45:15,336 My treat. 798 00:45:15,380 --> 00:45:17,547 Diane, honey! 799 00:45:17,590 --> 00:45:19,757 These just came for you. 800 00:45:19,801 --> 00:45:22,051 -[Diane] Oh, my. -And here's a card. 801 00:45:25,765 --> 00:45:28,057 I think you've found a keeper. 802 00:45:28,101 --> 00:45:29,851 Gotta hold on to that. 803 00:45:33,523 --> 00:45:36,482 From Miles? Your fake date? 804 00:45:36,526 --> 00:45:38,526 He stopped by last night to drop something off. 805 00:45:38,570 --> 00:45:40,278 It's nothing. 806 00:45:40,321 --> 00:45:42,697 You went on one date, and he's showing up at your home? 807 00:45:42,741 --> 00:45:44,365 We went out twice. 808 00:45:46,202 --> 00:45:48,369 I guess I didn't realize it had become real. 809 00:45:49,539 --> 00:45:50,913 It's not. 810 00:45:53,918 --> 00:45:55,376 [Russell] You don't think it's strange that he'd reach out 811 00:45:55,420 --> 00:45:57,670 to you after you hired him to go to one event? 812 00:45:57,714 --> 00:45:59,464 He didn't reach out to me. 813 00:45:59,507 --> 00:46:02,133 I ran into him at Jake's school. 814 00:46:02,177 --> 00:46:04,761 He's part of the, um, Big Brother program there. 815 00:46:06,264 --> 00:46:08,598 And you believe that? 816 00:46:08,641 --> 00:46:09,974 Well, why wouldn't I believe him? 817 00:46:10,018 --> 00:46:11,559 Because he lies for a living! 818 00:46:11,603 --> 00:46:14,395 Russell, that's not fair. 819 00:46:14,439 --> 00:46:16,063 -[scoffs] -What? 820 00:46:18,359 --> 00:46:19,692 Nothing. 821 00:46:21,196 --> 00:46:23,237 Well, you obviously wanna say something. 822 00:46:27,035 --> 00:46:30,161 I just want you to be careful. 823 00:46:30,205 --> 00:46:33,498 -Don't worry. I will be. -Okay. 824 00:46:33,541 --> 00:46:36,542 [dramatic music] 825 00:46:42,509 --> 00:46:44,675 [Diane] Miles? 826 00:46:44,719 --> 00:46:47,094 -Hi. Diane, hey. -Hi. Hi. 827 00:46:47,138 --> 00:46:49,972 What are you doing here? Oh, are you, uh... 828 00:46:50,016 --> 00:46:52,225 You have a Big Brother event today? 829 00:46:52,310 --> 00:46:54,018 No. 830 00:46:54,062 --> 00:46:56,938 Actually, Jake asked me to come watch his practice. 831 00:46:56,981 --> 00:46:58,356 I hope that's okay. 832 00:46:59,651 --> 00:47:02,860 -Oh. -I should have asked you first. 833 00:47:02,904 --> 00:47:04,237 -I wasn't thinking-- -[Jake] Mom! Mom! 834 00:47:04,280 --> 00:47:06,239 I struck out three guys with my slider. 835 00:47:06,282 --> 00:47:07,990 -You did? -Yeah. Did you see? 836 00:47:08,034 --> 00:47:09,867 -Honey, that's amazing. -You're a natural, buddy. 837 00:47:09,911 --> 00:47:12,787 -You think? -Yeah, yeah. 838 00:47:12,831 --> 00:47:14,247 -[laughs] -[Miles] Yeah. 839 00:47:14,290 --> 00:47:16,624 Well, I think this calls for a celebration, huh? 840 00:47:16,668 --> 00:47:18,084 -You want some hot dog? -Yes! 841 00:47:18,127 --> 00:47:19,544 -Yes? -Can you come? 842 00:47:19,587 --> 00:47:20,878 Um, you know, honey, I'm sure 843 00:47:20,922 --> 00:47:22,338 Miles has things he has to do. 844 00:47:22,382 --> 00:47:23,798 Miss out on the celebration? 845 00:47:23,842 --> 00:47:25,883 No. Yeah, I can absolutely come. Yeah. 846 00:47:25,927 --> 00:47:27,844 Yes! 847 00:47:27,887 --> 00:47:29,929 -All right, um, sure. Yeah. No. -Sure. 848 00:47:29,973 --> 00:47:32,181 That still works. 849 00:47:32,225 --> 00:47:35,017 -It's amazing, sweetie. -Yeah. 850 00:47:35,061 --> 00:47:36,185 [indistinct chatter] 851 00:47:37,605 --> 00:47:39,313 [Miles] I used to do like sauerkraut. 852 00:47:39,357 --> 00:47:41,649 -[Diane] Mm, sauerkraut. Relish. -I didn't know... 853 00:47:41,693 --> 00:47:44,610 -I like both... -Mustard, ketchup, a hot dog. 854 00:47:44,654 --> 00:47:46,821 -Yeah. -Mustard, ketchup and a hot dog. 855 00:47:46,865 --> 00:47:48,447 [indistinct chatter] 856 00:47:48,491 --> 00:47:51,742 [Miles] Yeah. [Jake] And a bun, obviously. 857 00:47:51,786 --> 00:47:54,871 Oh, it's the office, I-I gotta take this. 858 00:47:54,914 --> 00:47:57,206 -All right, we'll order. -It'll just take a minute. 859 00:47:57,250 --> 00:48:00,126 -It's on me. What do you want? -Whatever you get. 860 00:48:00,169 --> 00:48:02,670 -You got it. -Hello? 861 00:48:02,714 --> 00:48:04,505 [Betty on phone] Forrestor, Carlisle and Hobbes. 862 00:48:04,549 --> 00:48:06,132 Hi, Betty. Um, yes. 863 00:48:06,175 --> 00:48:08,759 I just got a message saying it was urgent. 864 00:48:08,803 --> 00:48:10,720 Is, uh, Garrett trying to reach me? 865 00:48:10,763 --> 00:48:12,513 [Betty] Oh, Mr. Garrett already left for the day. 866 00:48:12,557 --> 00:48:16,350 It was Kyle. I'll put you through. 867 00:48:16,394 --> 00:48:20,605 Diane, thanks for getting back to me so quickly. 868 00:48:20,648 --> 00:48:21,772 [Diane] What's this about? 869 00:48:21,816 --> 00:48:23,065 You know, for the longest time 870 00:48:23,109 --> 00:48:25,067 I-I had trouble placing him. 871 00:48:25,111 --> 00:48:28,070 -Excuse me? -[Kyle] Miles. 872 00:48:28,114 --> 00:48:31,157 My sister-in-law, she brought him to a wedding last summer. 873 00:48:31,200 --> 00:48:35,036 Although, he introduced himself as Benjamin. 874 00:48:35,079 --> 00:48:38,372 -I think you're mistaken. -No. No. 875 00:48:38,416 --> 00:48:41,375 She was very open about using The Companionship Collective. 876 00:48:41,419 --> 00:48:44,420 She didn't feel the need to fool anyone with half-truths. 877 00:48:44,464 --> 00:48:46,505 I wasn't trying to fool anyone. 878 00:48:46,549 --> 00:48:48,841 But you did. 879 00:48:48,885 --> 00:48:50,635 I'm sure Garrett will be very interested to hear 880 00:48:50,678 --> 00:48:53,429 you've been actively deceiving him. 881 00:48:53,473 --> 00:48:55,973 Kyle, please don't say anything. 882 00:48:56,017 --> 00:48:58,935 [chuckles] You're asking me to lie, Diane? 883 00:48:58,978 --> 00:49:01,771 No, I'm asking you to be the better person. 884 00:49:01,814 --> 00:49:04,357 [sighs] 885 00:49:04,400 --> 00:49:06,359 I don't believe that's in my best interest. 886 00:49:06,402 --> 00:49:07,818 Wait, Kyle... 887 00:49:07,862 --> 00:49:11,447 [chuckles] I do enjoy her company. 888 00:49:11,491 --> 00:49:13,491 I hope you like spicy mustard. 889 00:49:15,954 --> 00:49:17,745 Is everything okay? 890 00:49:17,789 --> 00:49:19,288 That was Kyle. 891 00:49:19,332 --> 00:49:21,791 Hey, buddy, uh, can you go grab us come napkins? 892 00:49:21,834 --> 00:49:23,084 Yeah. 893 00:49:26,005 --> 00:49:27,505 He knows who you are. 894 00:49:27,548 --> 00:49:28,798 He's planning to use it against me. 895 00:49:28,841 --> 00:49:29,924 -He threatened you? -Well... 896 00:49:29,968 --> 00:49:32,343 He's gonna go to my boss. 897 00:49:32,387 --> 00:49:34,428 I'll lose everything I worked so hard for. 898 00:49:34,472 --> 00:49:37,640 -Hey, it'll be okay. -How can you say that? 899 00:49:40,603 --> 00:49:42,019 I'm sorry, I have to go deal with this-- 900 00:49:42,063 --> 00:49:43,145 -Let me help. -No. Really. 901 00:49:43,189 --> 00:49:44,689 There's nothing you can do. 902 00:49:46,067 --> 00:49:47,984 Sweetie, let's go. 903 00:49:48,027 --> 00:49:51,028 [dramatic music] 904 00:50:02,125 --> 00:50:04,500 -Don't forget to wash up. Okay? -I won't. 905 00:50:06,254 --> 00:50:09,964 Hey, mom, thanks for inviting Miles for my practice today. 906 00:50:10,008 --> 00:50:11,632 He really helped my pitch. 907 00:50:12,719 --> 00:50:15,469 -You didn't invite him? -No. 908 00:50:29,235 --> 00:50:32,236 [intense music] 909 00:50:36,075 --> 00:50:37,324 [car door opens] 910 00:50:44,792 --> 00:50:47,793 [music continues] 911 00:50:53,843 --> 00:50:55,301 [Betty] Morning. 912 00:50:56,804 --> 00:50:59,263 -Hey, Betty. -Hey. 913 00:50:59,307 --> 00:51:01,265 Um, is Garrett in? 914 00:51:01,309 --> 00:51:04,977 Yeah, in his office. He was looking for you earlier. 915 00:51:06,189 --> 00:51:08,647 [sighs] Okay. Thanks. 916 00:51:11,235 --> 00:51:12,568 Good luck. 917 00:51:12,612 --> 00:51:14,153 -[knocking on door] -Sir. 918 00:51:15,490 --> 00:51:17,740 You wanted to see me? 919 00:51:17,784 --> 00:51:20,993 Yeah. Come on in. Have a seat. 920 00:51:23,247 --> 00:51:27,333 So I've been hoping to have a little chat, you and I. 921 00:51:27,376 --> 00:51:30,002 Have you given much thought to your future? 922 00:51:31,672 --> 00:51:34,799 -My future? -Huh. Here at the company. 923 00:51:34,842 --> 00:51:37,718 -Did you talk to Kyle? -No. 924 00:51:37,762 --> 00:51:40,888 I thought I would speak to you first. 925 00:51:40,932 --> 00:51:43,474 I've been giving this a lot of thought, 926 00:51:43,518 --> 00:51:47,103 and I think you would be an ideal candidate for partner. 927 00:51:47,146 --> 00:51:48,479 Partner? 928 00:51:51,943 --> 00:51:55,820 I have been very impressed with your work around here. 929 00:51:55,863 --> 00:51:59,115 You've become invaluable in a very short time 930 00:51:59,158 --> 00:52:01,242 and I think that you've earned it. 931 00:52:01,285 --> 00:52:03,119 Thank you very much. 932 00:52:03,162 --> 00:52:05,162 I-I don't even know what to say. 933 00:52:05,206 --> 00:52:07,331 Well, thank you is a good start. 934 00:52:07,375 --> 00:52:08,624 [laughs] 935 00:52:09,877 --> 00:52:11,877 -Thank you again. -All right. 936 00:52:11,921 --> 00:52:13,379 Now get out of here and do some work. 937 00:52:13,464 --> 00:52:14,588 Yes. 938 00:52:18,344 --> 00:52:20,427 [indistinct chatter] 939 00:52:20,471 --> 00:52:22,221 [cell phone ringing] 940 00:52:24,100 --> 00:52:26,142 Miles, hi. 941 00:52:26,185 --> 00:52:28,435 [Miles] Hey. Just calling to check in. 942 00:52:28,479 --> 00:52:31,147 You were just pretty upset yesterday when you left. 943 00:52:31,190 --> 00:52:32,815 I-is everything okay? 944 00:52:32,859 --> 00:52:35,151 Uh, yes. Thank you. 945 00:52:35,194 --> 00:52:37,653 I-I appreciate that. 946 00:52:37,697 --> 00:52:41,157 Actually, I got the promotion. 947 00:52:41,200 --> 00:52:42,950 [Diane] I guess Kyle didn't say anything. 948 00:52:42,994 --> 00:52:45,327 That's great, Diane. 949 00:52:45,371 --> 00:52:47,371 We should celebrate. 950 00:52:47,415 --> 00:52:49,206 Um, you know, a-actually, 951 00:52:49,250 --> 00:52:50,833 I don't think that's a good idea. 952 00:52:50,877 --> 00:52:52,251 [Miles] I think we owe it to ourselves 953 00:52:52,295 --> 00:52:54,253 to see where this could go, right? 954 00:52:56,591 --> 00:52:58,507 Take a chance with me, Diane. 955 00:53:01,137 --> 00:53:03,804 Tsk. Okay. When? 956 00:53:03,848 --> 00:53:07,433 You get lunch at 12:00, right? Meet me at the park. 957 00:53:07,476 --> 00:53:09,852 -Front entrance? -I'll see you there. 958 00:53:15,693 --> 00:53:16,734 Hey. 959 00:53:18,863 --> 00:53:20,404 [knocking] 960 00:53:20,448 --> 00:53:22,823 [muffled groaning] 961 00:53:24,327 --> 00:53:27,286 Gotta make this quick, buddy. I have a date. 962 00:53:27,330 --> 00:53:29,455 [sobbing] 963 00:53:29,498 --> 00:53:31,332 -Was that Miles? -Yeah, it was. 964 00:53:31,375 --> 00:53:33,542 I was talking with Betty. Her son's a grade above Jake. 965 00:53:33,586 --> 00:53:37,296 She said Miles isn't a part of the Big Brother program. 966 00:53:37,340 --> 00:53:39,798 -I don't understand. -He's not being honest with you. 967 00:53:39,842 --> 00:53:41,717 I'm sure there's an innocent explanation. 968 00:53:41,761 --> 00:53:43,093 I'll ask him when I see him. 969 00:53:43,137 --> 00:53:45,346 I know it's not my place to say anything, 970 00:53:45,389 --> 00:53:46,847 but I think you should stay away from this guy. 971 00:53:46,891 --> 00:53:49,391 You're right. It isn't your place. 972 00:53:52,063 --> 00:53:55,064 [instrumental music] 973 00:53:58,110 --> 00:54:01,362 So I'm just a little confused. 974 00:54:01,405 --> 00:54:05,366 Betty told me that you aren't part of the Big Brother program 975 00:54:05,409 --> 00:54:07,785 at school, she said that there's no Miles. 976 00:54:07,828 --> 00:54:10,704 I have to tell you something, and it's... 977 00:54:12,333 --> 00:54:16,168 I don't know how you're gonna take this, but, uh, 978 00:54:16,212 --> 00:54:18,963 the agency insists we use false names. 979 00:54:21,300 --> 00:54:23,801 False names? 980 00:54:23,844 --> 00:54:28,180 So you're not a Miles or a Benjamin. 981 00:54:28,266 --> 00:54:29,640 No. 982 00:54:29,684 --> 00:54:31,308 That's why Betty was confused 983 00:54:31,352 --> 00:54:33,018 because she didn't know your real name. 984 00:54:33,062 --> 00:54:34,603 I'm sorry for the deception. 985 00:54:34,647 --> 00:54:36,814 The, but the agency just has really strict policies 986 00:54:36,857 --> 00:54:39,566 on what we share with clients. 987 00:54:40,069 --> 00:54:42,361 Clients? 988 00:54:42,405 --> 00:54:47,241 [sighs] I thought we were becoming friends. I... 989 00:54:50,204 --> 00:54:52,663 Are you still just playing a part with me? 990 00:54:52,707 --> 00:54:54,707 No. Not anymore. 991 00:54:59,672 --> 00:55:01,922 I-I'm sorry. I-I don't know what I was thinking. 992 00:55:01,966 --> 00:55:03,882 No, I should have, I should have told you on our second date. 993 00:55:03,926 --> 00:55:07,594 That-that's when I knew there was something real between us. 994 00:55:07,638 --> 00:55:10,597 I'm Peter. Peter Dwyer. 995 00:55:14,270 --> 00:55:17,271 You see, it's my real name. 996 00:55:22,278 --> 00:55:23,694 Please stay. 997 00:55:30,244 --> 00:55:33,203 [intense music] 998 00:55:36,542 --> 00:55:38,250 What are you looking for? 999 00:55:39,420 --> 00:55:41,045 Ideally, a fourth for golf. 1000 00:55:41,088 --> 00:55:42,254 Hm. 1001 00:55:48,012 --> 00:55:51,055 [music continues] 1002 00:56:01,776 --> 00:56:03,150 Gotcha. 1003 00:56:04,070 --> 00:56:06,528 [music intensifies] 1004 00:56:08,240 --> 00:56:09,907 [Diane] I guess that when it comes to dating, 1005 00:56:09,950 --> 00:56:12,743 I'm a little out of practice. 1006 00:56:14,163 --> 00:56:16,330 Well, you went through a traumatic event. 1007 00:56:16,374 --> 00:56:17,915 It takes time. 1008 00:56:23,047 --> 00:56:25,089 It must have been very hard. 1009 00:56:27,259 --> 00:56:28,634 It was. 1010 00:56:31,889 --> 00:56:33,680 It still is. I... 1011 00:56:45,152 --> 00:56:48,946 You know, I don't even sleep in the same bedroom since he died. 1012 00:56:52,701 --> 00:56:54,743 I sleep in the guest bedroom. 1013 00:56:58,833 --> 00:57:00,791 I haven't told anyone that. 1014 00:57:04,046 --> 00:57:05,921 I'm glad you trust me. 1015 00:57:15,975 --> 00:57:17,599 My wife... 1016 00:57:19,478 --> 00:57:22,146 she had been working late all week. 1017 00:57:22,189 --> 00:57:23,647 It was a big project. 1018 00:57:25,818 --> 00:57:27,526 She loved her job. 1019 00:57:33,200 --> 00:57:34,908 She should have called me, but she didn't. 1020 00:57:34,952 --> 00:57:37,744 And she wrapped her car around a tree going 50. 1021 00:57:40,207 --> 00:57:41,874 She died instantly. 1022 00:57:49,842 --> 00:57:51,675 I know that we got off to a rocky start, 1023 00:57:51,719 --> 00:57:53,844 but I want you to know that I've been more real with you 1024 00:57:53,888 --> 00:57:57,473 than anyone since my wife died. 1025 00:57:57,516 --> 00:58:00,476 And I've been wanting to share myself with you for a while now. 1026 00:58:05,858 --> 00:58:07,858 Thank you for hearing me. 1027 00:58:10,738 --> 00:58:13,405 I like being with you. You make me happy. 1028 00:58:13,449 --> 00:58:17,117 And I just haven't had that for a long time. 1029 00:58:20,080 --> 00:58:22,831 [dramatic music] 1030 00:58:22,875 --> 00:58:25,501 -Russell, what-- -He's not who you think he is. 1031 00:58:25,544 --> 00:58:27,628 -Who? -Your companion. 1032 00:58:27,671 --> 00:58:30,088 It's all been one big lie. His name isn't even Miles. 1033 00:58:30,132 --> 00:58:32,049 When I tried to hire him, they told me his name was Greg. 1034 00:58:32,092 --> 00:58:34,927 -When you tried to hire him? -I was worried about you. 1035 00:58:34,970 --> 00:58:37,471 That gives you no right to insert yourself like this. 1036 00:58:38,974 --> 00:58:41,892 And his name isn't even Greg or Miles. 1037 00:58:41,936 --> 00:58:44,061 It's Peter Dwyer, actually. 1038 00:58:45,564 --> 00:58:48,440 -He told you? -Yes. 1039 00:58:48,484 --> 00:58:51,318 It's agency policy to use fake names. 1040 00:58:51,362 --> 00:58:53,570 Okay, but he let you think 1041 00:58:53,614 --> 00:58:55,697 he was a completely different person for weeks. 1042 00:58:55,741 --> 00:58:58,033 -And you're just okay with that? -Well, at first, of course not. 1043 00:58:58,077 --> 00:59:01,245 But now that he's told me the truth... 1044 00:59:01,288 --> 00:59:04,665 If he's lying about his name, what else is he lying about? 1045 00:59:06,752 --> 00:59:09,753 [instrumental music] 1046 00:59:19,348 --> 00:59:22,349 [birds chirping] 1047 00:59:32,945 --> 00:59:35,779 -[Jake] Hey, mom? -Mm-hmm. 1048 00:59:35,823 --> 00:59:40,075 Can I, um, talk to you about dad? 1049 00:59:40,119 --> 00:59:43,078 [instrumental music] 1050 00:59:44,164 --> 00:59:48,333 Of course, honey. What is it? 1051 00:59:48,377 --> 00:59:50,794 Um, so we have, like, 1052 00:59:50,838 --> 00:59:54,923 this presentation at-at school 1053 00:59:54,967 --> 00:59:58,510 and, uh, we, like, have to 1054 00:59:58,554 --> 01:00:01,972 talk about someone that we look up to. 1055 01:00:02,016 --> 01:00:04,099 And I wanna talk about dad. 1056 01:00:06,145 --> 01:00:09,104 Honey, I think that's really lovely. 1057 01:00:10,649 --> 01:00:14,151 -When is it due? -Not until next week. 1058 01:00:17,656 --> 01:00:20,198 But when you're ready, we can talk about it, okay? 1059 01:00:25,664 --> 01:00:27,664 [school bus honking] 1060 01:00:27,708 --> 01:00:29,124 That's your school bus. 1061 01:00:30,252 --> 01:00:32,878 -You got everything? -Yeah. 1062 01:00:32,921 --> 01:00:34,755 -I'll see you later. -Okay. 1063 01:00:34,798 --> 01:00:36,089 Have a good day, sweetie. 1064 01:00:36,133 --> 01:00:37,424 -Bye. -Bye. 1065 01:00:42,056 --> 01:00:43,513 [door shuts] 1066 01:00:46,852 --> 01:00:49,811 [school bus revving] 1067 01:01:06,038 --> 01:01:09,039 [instrumental music] 1068 01:01:28,560 --> 01:01:30,435 [inhales sharply] 1069 01:01:31,271 --> 01:01:34,106 [cell phone buzzing] 1070 01:01:35,776 --> 01:01:37,109 [exhales sharply] 1071 01:01:40,406 --> 01:01:42,531 -Hello? -[Miles on phone] Hey! 1072 01:01:42,574 --> 01:01:47,119 I had a really great time the other day. 1073 01:01:47,162 --> 01:01:51,498 I'm really glad that I was able to open up to you like that. 1074 01:01:51,542 --> 01:01:55,377 I just haven't been able to do that with anyone else. 1075 01:01:55,421 --> 01:01:59,297 And I was hoping that you would let me take you out again. 1076 01:02:01,927 --> 01:02:03,760 I don't, I don't know, Miles. I... 1077 01:02:06,140 --> 01:02:08,265 Did I do something? 1078 01:02:08,308 --> 01:02:10,559 No, no. I just, I... 1079 01:02:13,147 --> 01:02:14,354 The timing's wrong. 1080 01:02:14,398 --> 01:02:17,232 [exhales] What does that mean? 1081 01:02:17,276 --> 01:02:20,110 I think you of all people would understand. 1082 01:02:20,154 --> 01:02:22,195 Come on, please, just, uh... 1083 01:02:23,824 --> 01:02:26,158 don't give up on this. 1084 01:02:26,201 --> 01:02:30,787 Look, I, I thought I was ready, but I'm-I'm just, I'm not. 1085 01:02:30,831 --> 01:02:32,497 -Diane... -I'm sorry. 1086 01:02:32,541 --> 01:02:33,707 Just let me... 1087 01:02:33,751 --> 01:02:35,000 Lis... 1088 01:02:35,043 --> 01:02:36,084 God! 1089 01:02:50,434 --> 01:02:51,683 [sniffles] 1090 01:03:02,613 --> 01:03:03,904 Knock, knock. 1091 01:03:08,035 --> 01:03:10,160 It's an apology. 1092 01:03:10,204 --> 01:03:12,370 I had no right to talk about your love life. 1093 01:03:13,665 --> 01:03:14,790 But? 1094 01:03:16,335 --> 01:03:18,835 No but. I'm sorry. 1095 01:03:21,799 --> 01:03:23,256 Thank you. 1096 01:03:27,095 --> 01:03:30,263 You know, just so you know, I ended it. 1097 01:03:31,141 --> 01:03:33,725 Really? 1098 01:03:33,769 --> 01:03:36,102 What kind of relationship starts on a lie? 1099 01:03:36,897 --> 01:03:37,938 Hm. 1100 01:03:43,362 --> 01:03:44,986 My grandparents lied to each other for years. 1101 01:03:45,030 --> 01:03:46,238 [Diane chuckles] 1102 01:03:47,783 --> 01:03:50,617 -Like your tie. -Thank you. 1103 01:03:50,661 --> 01:03:51,952 That's the truth. 1104 01:03:55,666 --> 01:03:58,667 [intense music] 1105 01:04:05,217 --> 01:04:06,383 Hey. 1106 01:04:07,469 --> 01:04:09,344 Miles. 1107 01:04:09,388 --> 01:04:11,805 What are you doing here? 1108 01:04:11,849 --> 01:04:14,599 You're not answering my phone calls. 1109 01:04:14,643 --> 01:04:16,685 Right. I thought I made myself clear. 1110 01:04:16,728 --> 01:04:18,144 I thought you felt the same way as me. 1111 01:04:18,188 --> 01:04:21,857 Look, so did I, but I... I'm sorry. It's just-- 1112 01:04:21,900 --> 01:04:23,149 Hey, come on. We'll just, we'll go inside. 1113 01:04:23,193 --> 01:04:24,276 -We'll talk about this. -No, please. 1114 01:04:24,319 --> 01:04:26,152 Just... I can't. 1115 01:04:26,196 --> 01:04:27,654 So what, you're just gonna end it? 1116 01:04:27,698 --> 01:04:29,155 Because I thought we were being honest 1117 01:04:29,199 --> 01:04:31,408 with each other, I was connecting with Jake-- 1118 01:04:31,451 --> 01:04:33,577 Hey! Leave Jake out of this. 1119 01:04:33,620 --> 01:04:35,120 -Okay? -No, I'm sorry. Hey. 1120 01:04:35,163 --> 01:04:37,497 Listen, I told you everything about me. 1121 01:04:37,541 --> 01:04:39,040 No, I actually don't know who you are. 1122 01:04:39,084 --> 01:04:41,126 -What else do you want from me? -Miles, stop. 1123 01:04:41,169 --> 01:04:42,627 -[Diane] Miles, stop. -Diane! 1124 01:04:42,671 --> 01:04:44,421 Stop! 1125 01:04:44,464 --> 01:04:46,047 Is everything okay? 1126 01:04:47,426 --> 01:04:49,467 [panting] 1127 01:04:52,723 --> 01:04:54,097 What was that? 1128 01:04:55,475 --> 01:04:57,559 Let's just go inside, Lori. 1129 01:04:57,603 --> 01:04:59,185 [dramatic music] 1130 01:04:59,229 --> 01:05:01,980 [door creaks] 1131 01:05:07,070 --> 01:05:08,236 [sighs] 1132 01:05:11,783 --> 01:05:16,661 [sighs] Okay, it doesn't look like he took anything, so... 1133 01:05:16,705 --> 01:05:18,246 Do you really think he was inside? 1134 01:05:18,290 --> 01:05:19,956 Oh, I don't know, but I never leave 1135 01:05:20,000 --> 01:05:21,541 that front door open. 1136 01:05:23,170 --> 01:05:25,128 -Could it have been Jake? -No, no. 1137 01:05:25,172 --> 01:05:27,756 He's spending the night at a friend's house. 1138 01:05:27,799 --> 01:05:30,175 How much do you know about this guy, anyway? 1139 01:05:30,218 --> 01:05:31,801 Well, at this point, I have no idea. 1140 01:05:31,845 --> 01:05:34,054 All right. 1141 01:05:34,097 --> 01:05:36,431 Let's find out exactly who we're dealing with. 1142 01:05:40,312 --> 01:05:42,979 Let's see who you really are, Peter Dwyer. 1143 01:05:46,944 --> 01:05:48,985 That's apparently a common name. 1144 01:05:51,448 --> 01:05:52,906 He said his wife's name was Jennifer 1145 01:05:52,950 --> 01:05:56,117 and that she died in a-a car accident. 1146 01:05:57,704 --> 01:06:00,163 Bingo. Okay. 1147 01:06:00,207 --> 01:06:03,667 "Couple involved in car accident. Husband survives. 1148 01:06:03,710 --> 01:06:06,962 Suspicious circumstances surrounding the accident." 1149 01:06:07,005 --> 01:06:11,216 He-he said she was driving home alone. 1150 01:06:11,259 --> 01:06:12,842 Do you want me to stay here tonight? 1151 01:06:12,886 --> 01:06:14,719 No, no. I'm-I'm okay. 1152 01:06:14,763 --> 01:06:16,680 I don't think you should be alone tonight. 1153 01:06:16,723 --> 01:06:18,723 Let's go to dinner. 1154 01:06:18,767 --> 01:06:20,225 [Diane] Okay. 1155 01:06:24,356 --> 01:06:27,857 [indistinct chatter] 1156 01:06:28,944 --> 01:06:31,277 [indistinct radio chatter] 1157 01:06:31,321 --> 01:06:32,862 What are the police doing here? 1158 01:06:32,906 --> 01:06:35,657 Oh, they're asking questions about Kyle. 1159 01:06:36,702 --> 01:06:38,702 Is he okay? 1160 01:06:38,745 --> 01:06:40,912 He's been missing for a few days. 1161 01:06:40,956 --> 01:06:43,373 His girlfriend filed a police report this morning. 1162 01:06:54,928 --> 01:06:56,136 [indistinct chatter] 1163 01:06:57,347 --> 01:06:59,222 He came to my house yesterday. 1164 01:06:59,266 --> 01:07:00,640 What? 1165 01:07:00,684 --> 01:07:02,183 When I told him I didn't wanna see him anymore, 1166 01:07:02,227 --> 01:07:03,727 he didn't take it well. 1167 01:07:03,770 --> 01:07:05,103 Diane. 1168 01:07:06,857 --> 01:07:09,065 He was there when Kyle called. 1169 01:07:11,111 --> 01:07:13,236 He knew Kyle threatened me. 1170 01:07:13,280 --> 01:07:16,197 Do you really think he's capable of hurting someone? 1171 01:07:16,241 --> 01:07:17,490 No. 1172 01:07:18,660 --> 01:07:20,285 I-I don't know. 1173 01:07:22,414 --> 01:07:24,080 Everything I thought I knew about this person 1174 01:07:24,124 --> 01:07:26,416 turned out to be a lie. I mean... 1175 01:07:26,460 --> 01:07:28,168 Who did I let into my life? 1176 01:07:28,211 --> 01:07:30,587 Maybe it's time we take this to the police. 1177 01:07:30,630 --> 01:07:32,672 And say what, the man I hired 1178 01:07:32,716 --> 01:07:34,632 to be someone else turned out to be someone else? 1179 01:07:34,676 --> 01:07:36,676 If you think he possibly had anything to do 1180 01:07:36,720 --> 01:07:39,095 with Kyle's disappearance, we have to, don't we? 1181 01:07:42,267 --> 01:07:44,726 I'm gonna be late. I have to pick up Jake. 1182 01:07:57,532 --> 01:08:00,492 [dramatic music] 1183 01:08:00,535 --> 01:08:03,745 -Hey, buddy. -Hey. 1184 01:08:03,789 --> 01:08:06,247 Your mom asked me to come pick you up today. 1185 01:08:06,291 --> 01:08:07,749 Um, she didn't mention it. 1186 01:08:07,793 --> 01:08:09,876 Uh, it probably slipped her mind. 1187 01:08:11,797 --> 01:08:13,546 Doesn't sound like her. 1188 01:08:13,590 --> 01:08:17,467 Well, you know how busy she's been. 1189 01:08:17,511 --> 01:08:19,803 You hungry? You wanna get some hot dogs? 1190 01:08:21,139 --> 01:08:23,431 -Come on. -All right. 1191 01:08:23,475 --> 01:08:24,766 All right. 1192 01:08:27,771 --> 01:08:31,189 I think it'd be good if they put cheese in the hot dog... 1193 01:08:31,233 --> 01:08:34,234 [indistinct chatter] 1194 01:08:55,966 --> 01:08:58,049 [chuckles] Got that fly ball. 1195 01:08:59,094 --> 01:09:00,885 -Betty, hey. -Hey. 1196 01:09:00,929 --> 01:09:03,596 Hey, uh, h-have you seen Jake? Is he still here? Wh... 1197 01:09:03,640 --> 01:09:05,974 No. He already left. 1198 01:09:06,017 --> 01:09:08,685 -With who? -With Miles. 1199 01:09:10,647 --> 01:09:12,230 Oh, you didn't know? 1200 01:09:13,191 --> 01:09:14,858 I-I'm sorry, Betty. I-I... 1201 01:09:16,611 --> 01:09:17,902 Diane! 1202 01:09:20,198 --> 01:09:23,283 [sighs] Come on. 1203 01:09:23,326 --> 01:09:24,826 Of course, I spoke to the police. 1204 01:09:24,870 --> 01:09:26,619 They told me to just stay home 1205 01:09:26,663 --> 01:09:27,996 and wait for them to contact me, 1206 01:09:28,039 --> 01:09:29,622 but I don't know how I'm supposed to stand... 1207 01:09:29,666 --> 01:09:31,541 [glass shatters] 1208 01:09:31,585 --> 01:09:34,544 -[Lori on phone] Diane? -Let me call you back. 1209 01:09:34,588 --> 01:09:35,837 [Lori] Why? Wait. 1210 01:09:36,923 --> 01:09:39,924 [music playing on earphones] 1211 01:09:42,137 --> 01:09:43,803 Oh, Jake. 1212 01:09:43,847 --> 01:09:46,139 [sighs] Oh, sweetie. 1213 01:09:46,183 --> 01:09:48,224 -Sorry, it slipped. -Oh, God. 1214 01:09:48,268 --> 01:09:49,767 Oh, you're here. 1215 01:09:49,811 --> 01:09:51,936 -Yeah? -Honey. 1216 01:09:51,980 --> 01:09:54,397 What were you thinking taking a ride from Miles? 1217 01:09:54,441 --> 01:09:57,108 He said that you told him to pick me up. 1218 01:09:57,152 --> 01:09:59,611 What's the matter? I thought you liked him. 1219 01:09:59,654 --> 01:10:01,696 Honey, that has nothing to do with it. 1220 01:10:01,740 --> 01:10:04,240 Why are you freaking out about this? 1221 01:10:04,284 --> 01:10:06,743 Honey, I need you to promise me 1222 01:10:06,786 --> 01:10:08,661 that you will never go anywhere with anyone 1223 01:10:08,705 --> 01:10:09,913 unless I give you permission. 1224 01:10:09,956 --> 01:10:11,956 -Okay? -Okay. 1225 01:10:13,752 --> 01:10:16,169 -I mean it. -Okay. 1226 01:10:19,299 --> 01:10:21,424 Sorry, sweetie. I'm just worried about you. 1227 01:10:24,554 --> 01:10:27,096 Did Miles say anything to you? 1228 01:10:27,140 --> 01:10:29,015 Like what? 1229 01:10:29,059 --> 01:10:32,560 I don't know. Anything strange? 1230 01:10:32,604 --> 01:10:34,479 You're the only one being strange right now, mom. 1231 01:10:34,522 --> 01:10:36,064 Miles is really cool. 1232 01:10:45,575 --> 01:10:48,493 Yes. I am very relieved. Thank you, officer. 1233 01:10:48,536 --> 01:10:49,786 [car honks] 1234 01:10:51,498 --> 01:10:53,414 -Danny's here. -Have everything you need? 1235 01:10:53,458 --> 01:10:55,375 -Uh, yeah. -Yeah? Pajamas? Toothbrush? 1236 01:10:55,418 --> 01:10:58,044 -Mm-hmm. Mom, I gotta go. -Listen, just... 1237 01:10:58,088 --> 01:10:59,504 I know things have been hard. 1238 01:10:59,547 --> 01:11:01,673 I just want you to know that I'm here for you. 1239 01:11:01,716 --> 01:11:02,924 -Okay? -Okay. 1240 01:11:02,968 --> 01:11:04,968 Whenever you need. 1241 01:11:05,011 --> 01:11:06,844 -I love you. -Love you, too. 1242 01:11:07,806 --> 01:11:09,597 [car honking] 1243 01:11:09,641 --> 01:11:11,015 -All right. -Okay. 1244 01:11:12,143 --> 01:11:14,394 -Bye, sweetie. -Okay, bye. 1245 01:11:14,437 --> 01:11:17,522 [instrumental music] 1246 01:11:21,611 --> 01:11:22,819 [Danny] Hey, Jake. 1247 01:11:23,530 --> 01:11:24,696 [car door shuts] 1248 01:11:26,241 --> 01:11:28,700 [car engine revving] 1249 01:11:43,800 --> 01:11:46,843 [instrumental music] 1250 01:11:49,848 --> 01:11:51,806 [gasps] ... Lori. 1251 01:11:51,850 --> 01:11:53,099 You didn't call me back. Is Jake okay? 1252 01:11:53,143 --> 01:11:54,809 Yes, he's fine. 1253 01:11:54,853 --> 01:11:57,562 He's fine. Oh, my God. 1254 01:11:58,648 --> 01:11:59,814 What about a restraining order? 1255 01:11:59,858 --> 01:12:01,107 I've already filed a complaint 1256 01:12:01,151 --> 01:12:02,817 with the police. 1257 01:12:02,944 --> 01:12:04,235 I mean, aside from picking 1258 01:12:04,279 --> 01:12:05,153 my son up from school, 1259 01:12:05,196 --> 01:12:06,904 he hasn't really done anything. 1260 01:12:06,948 --> 01:12:08,906 He lied about who he is. 1261 01:12:08,950 --> 01:12:11,492 He threatened you. 1262 01:12:11,661 --> 01:12:13,828 He lied about how his wife died. 1263 01:12:15,373 --> 01:12:17,415 Yeah, but we don't have any evidence. 1264 01:12:17,459 --> 01:12:21,461 He's dangerous. It's escalating behavior. 1265 01:12:21,504 --> 01:12:24,380 At the very least, call The Companionship Collective. 1266 01:12:25,633 --> 01:12:27,008 Lodge a complaint. 1267 01:12:27,052 --> 01:12:29,052 Let them know what's been going on. 1268 01:12:31,389 --> 01:12:32,680 You're right. 1269 01:12:37,812 --> 01:12:39,312 [cell phone dialing] 1270 01:12:43,401 --> 01:12:45,109 Hello? 1271 01:12:45,153 --> 01:12:48,196 Hi, yes. Uh, this is Diane Cooper. 1272 01:12:48,239 --> 01:12:53,034 Um, I've been seeing one of your companions, Miles, 1273 01:12:53,078 --> 01:12:55,995 and, uh, I need to speak to your supervisor 1274 01:12:56,039 --> 01:12:57,538 about him right away. 1275 01:13:03,922 --> 01:13:05,838 Are you sure you don't want me to stay, 1276 01:13:05,882 --> 01:13:07,757 especially with Jake being gone? 1277 01:13:07,801 --> 01:13:10,885 -No, really, I'm fine. -I can cancel my study group. 1278 01:13:10,929 --> 01:13:13,888 -They'll understand. -Absolutely not. 1279 01:13:13,932 --> 01:13:15,515 I'll see you at brunch tomorrow. Okay? 1280 01:13:15,558 --> 01:13:16,724 Okay. 1281 01:13:18,812 --> 01:13:20,645 Goodnight, sis. 1282 01:13:20,688 --> 01:13:21,938 Goodnight. 1283 01:13:23,691 --> 01:13:26,692 [intense music] 1284 01:13:46,047 --> 01:13:47,255 [sighs] 1285 01:14:04,482 --> 01:14:07,483 [dog barking] 1286 01:14:21,291 --> 01:14:24,292 [dramatic music] 1287 01:14:41,144 --> 01:14:42,351 Robert? 1288 01:14:43,855 --> 01:14:45,021 I'm right here. 1289 01:14:56,868 --> 01:14:59,869 [birds chirping] 1290 01:15:03,708 --> 01:15:05,666 [Diane sighs] 1291 01:15:09,172 --> 01:15:11,005 [sighs] 1292 01:15:12,800 --> 01:15:14,425 I dreamt you went away. 1293 01:15:14,469 --> 01:15:16,427 I would never leave you. 1294 01:15:17,639 --> 01:15:19,972 [intense music] 1295 01:15:20,016 --> 01:15:21,390 [gasps] 1296 01:15:25,939 --> 01:15:27,855 No, no, we don't have to fight it any longer. 1297 01:15:27,899 --> 01:15:29,357 What are you doing here? 1298 01:15:29,400 --> 01:15:32,109 I wanted it to be a surprise. 1299 01:15:32,153 --> 01:15:34,946 I know you've been scared of moving on. 1300 01:15:34,989 --> 01:15:37,031 That's why we couldn't be together. 1301 01:15:40,286 --> 01:15:41,661 [dramatic music] 1302 01:15:43,790 --> 01:15:45,456 I gave you a fresh start, you don't have 1303 01:15:45,500 --> 01:15:46,958 to be trapped by the past anymore, Diane. 1304 01:15:47,001 --> 01:15:48,543 -Please, just let me go. Please. -It's me. 1305 01:15:48,586 --> 01:15:51,087 It's okay, it's okay. It's okay. 1306 01:15:51,130 --> 01:15:53,214 [panting] 1307 01:15:53,258 --> 01:15:56,634 It's okay. It's okay. 1308 01:15:56,678 --> 01:15:57,593 You did all this for me? 1309 01:15:57,637 --> 01:15:59,762 Oh, for us. 1310 01:15:59,806 --> 01:16:03,474 Uh, not just that. You... Oh, God. Kyle... 1311 01:16:03,518 --> 01:16:04,600 Oh. 1312 01:16:05,436 --> 01:16:07,979 He threatened you. 1313 01:16:08,022 --> 01:16:11,148 So you took care of it for me. 1314 01:16:11,192 --> 01:16:12,483 I did. 1315 01:16:20,702 --> 01:16:22,034 Okay. 1316 01:16:23,246 --> 01:16:24,495 Okay. 1317 01:16:25,456 --> 01:16:26,706 Okay. 1318 01:16:27,875 --> 01:16:29,292 You're right. 1319 01:16:32,005 --> 01:16:34,422 I thought I wasn't ready to move on, 1320 01:16:34,465 --> 01:16:35,548 but I... 1321 01:16:37,885 --> 01:16:39,885 You deserve some honesty. 1322 01:16:43,808 --> 01:16:45,099 Okay. 1323 01:16:52,150 --> 01:16:53,608 So here it is. 1324 01:17:01,242 --> 01:17:02,992 Sometimes I hate him... 1325 01:17:05,413 --> 01:17:06,704 my husband... 1326 01:17:10,209 --> 01:17:12,168 for leaving me behind. 1327 01:17:15,757 --> 01:17:19,717 He said it was forever, and here I am, alone. 1328 01:17:19,761 --> 01:17:22,094 Uh, you're not alone. You're not. 1329 01:17:31,939 --> 01:17:34,357 Did you feel that way with your wife? 1330 01:17:34,484 --> 01:17:35,733 [gasps] 1331 01:17:35,777 --> 01:17:37,026 No. 1332 01:17:38,237 --> 01:17:40,029 Okay. 1333 01:17:40,073 --> 01:17:42,239 I guess you're a better person than I am. 1334 01:17:47,872 --> 01:17:49,538 You really loved her. 1335 01:17:50,291 --> 01:17:51,666 I did. 1336 01:17:55,213 --> 01:17:57,296 Did she even appreciate you? 1337 01:18:03,805 --> 01:18:06,555 Did she even know how lucky she was 1338 01:18:06,599 --> 01:18:09,725 to have you and all of your devotion? 1339 01:18:13,731 --> 01:18:15,648 Did she lie to you, Peter? 1340 01:18:15,692 --> 01:18:17,316 Don't call me that. 1341 01:18:19,278 --> 01:18:21,654 Did she break promises with you, Peter? 1342 01:18:23,491 --> 01:18:25,324 She said she loved me... 1343 01:18:26,285 --> 01:18:29,161 but she was betraying me. 1344 01:18:29,205 --> 01:18:32,248 And when I found out, I had to do something about it. 1345 01:18:34,168 --> 01:18:35,793 So you confronted her. 1346 01:18:35,837 --> 01:18:38,838 Didn't even deny it. 1347 01:18:38,881 --> 01:18:43,217 I told her we could work through it, but she just... laughed. 1348 01:18:43,261 --> 01:18:47,138 She was gonna walk out on me, on our life. 1349 01:18:51,477 --> 01:18:53,561 I couldn't let that happen. 1350 01:18:56,899 --> 01:18:58,441 I understand. 1351 01:19:03,781 --> 01:19:08,409 We let all these people in just so they can disappoint us. 1352 01:19:12,373 --> 01:19:15,332 [instrumental music] 1353 01:19:17,128 --> 01:19:18,753 I know why you did it... 1354 01:19:19,922 --> 01:19:21,839 why you killed her. 1355 01:19:21,883 --> 01:19:23,257 I had to. 1356 01:19:29,766 --> 01:19:31,724 It will be different with us. 1357 01:19:37,023 --> 01:19:38,481 [gasps] 1358 01:19:38,524 --> 01:19:40,065 Yes, it will. 1359 01:19:40,777 --> 01:19:42,318 Wait, wait. 1360 01:19:43,738 --> 01:19:45,738 Let me just freshen up. 1361 01:19:45,782 --> 01:19:49,241 I just, I want this moment to be perfect. 1362 01:19:59,212 --> 01:20:02,588 Why don't you find something for us to listen to? 1363 01:20:03,257 --> 01:20:04,715 Of course. 1364 01:20:12,642 --> 01:20:15,309 [whimpering] 1365 01:20:27,156 --> 01:20:30,157 [music playing on speakers] 1366 01:20:53,349 --> 01:20:55,140 [knocking on door] 1367 01:20:55,184 --> 01:20:57,434 Is everything okay in there? 1368 01:20:57,478 --> 01:20:59,144 Um, yeah. 1369 01:20:59,188 --> 01:21:02,106 Uh, you know, I just remembered 1370 01:21:02,149 --> 01:21:05,067 that my, um, sister's coming over for breakfast today 1371 01:21:05,111 --> 01:21:06,443 and I... 1372 01:21:07,113 --> 01:21:08,279 I, uh... 1373 01:21:10,575 --> 01:21:12,199 Can't wait to meet her. 1374 01:21:13,369 --> 01:21:15,786 [music playing on speakers] 1375 01:21:15,830 --> 01:21:20,749 I just don't want her to interrupt us. 1376 01:21:20,793 --> 01:21:23,127 We need to start building trust again, Diane. 1377 01:21:23,963 --> 01:21:25,588 Can we do that? 1378 01:21:27,008 --> 01:21:28,090 Of course. 1379 01:21:28,134 --> 01:21:31,135 [music playing on speakers] 1380 01:21:33,139 --> 01:21:35,347 I'm so glad you've come into my life. 1381 01:21:38,895 --> 01:21:41,729 Everything is wonderful now since I've met you. 1382 01:21:41,772 --> 01:21:42,771 Ah! 1383 01:21:42,815 --> 01:21:45,274 [groaning] 1384 01:21:49,155 --> 01:21:52,156 [groaning] 1385 01:21:53,618 --> 01:21:55,659 Stop! Get off me, get off me! 1386 01:21:55,703 --> 01:21:58,454 [grunting] 1387 01:21:58,497 --> 01:21:59,705 [groans] 1388 01:22:01,626 --> 01:22:04,209 -I thought you loved me! -Get off me, you psychopath! 1389 01:22:04,253 --> 01:22:05,669 [screaming] 1390 01:22:07,757 --> 01:22:10,633 [music playing on speakers] 1391 01:22:10,676 --> 01:22:13,594 [panting] 1392 01:22:13,638 --> 01:22:16,263 -[gasping] Lori! -What? 1393 01:22:16,307 --> 01:22:17,932 -What happened? -I-I... Miles. 1394 01:22:17,975 --> 01:22:19,433 He-he broke in last night. I-I just... 1395 01:22:19,477 --> 01:22:21,101 I-I just knocked him out, I... 1396 01:22:21,145 --> 01:22:22,436 -Call 9-1-1. -Okay. 1397 01:22:22,480 --> 01:22:24,271 [music stops] 1398 01:22:24,315 --> 01:22:26,065 [dramatic music] 1399 01:22:26,108 --> 01:22:27,483 I'm gonna go check. 1400 01:22:27,526 --> 01:22:29,026 Okay, Lori, wait. 1401 01:22:29,070 --> 01:22:30,319 [woman on phone] 9-1-1. What's your emergency? 1402 01:22:30,363 --> 01:22:31,570 There's been a break-in. Please hurry. 1403 01:22:31,614 --> 01:22:33,948 69-22 Singer Street. 1404 01:22:37,161 --> 01:22:40,162 [music continues] 1405 01:22:42,959 --> 01:22:44,291 Oh, my God. 1406 01:22:58,391 --> 01:23:01,392 [indistinct radio chatter] 1407 01:23:08,734 --> 01:23:10,567 You okay? 1408 01:23:10,611 --> 01:23:12,611 Yeah. Thanks. 1409 01:23:19,620 --> 01:23:20,619 -Hi. -[Russell] Hey. 1410 01:23:20,663 --> 01:23:21,787 Russell. 1411 01:23:27,795 --> 01:23:30,295 [sighs] 1412 01:23:30,339 --> 01:23:32,172 What did he say? Did they... 1413 01:23:32,216 --> 01:23:34,717 -Did they find him? -No. Not yet. 1414 01:23:34,760 --> 01:23:35,968 They will. 1415 01:23:39,515 --> 01:23:41,515 -You okay? -Yeah. 1416 01:23:41,559 --> 01:23:43,225 I'm really glad you came. 1417 01:23:44,145 --> 01:23:45,686 I'm glad you called. 1418 01:23:46,522 --> 01:23:47,771 Yeah. 1419 01:23:47,815 --> 01:23:49,440 It's gonna be all right. 1420 01:23:56,532 --> 01:23:59,533 [dramatic music] 1421 01:24:12,590 --> 01:24:14,923 [growls] 1422 01:24:23,893 --> 01:24:26,602 [instrumental music] 1423 01:24:56,550 --> 01:24:59,551 [music continues] 1424 01:25:28,958 --> 01:25:32,000 [music continues] 1425 01:26:00,447 --> 01:26:03,407 [intense music] 93709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.