All language subtitles for Lap.Dance.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,817 --> 00:00:21,152 ♪ Sometimes when I wake up, I just feel so high ♪ 2 00:00:21,153 --> 00:00:25,923 ♪ I feel like walking on top of a rainbow sky ♪ 3 00:00:25,925 --> 00:00:29,527 ♪ Where the grass don't grow and women know ♪ 4 00:00:29,528 --> 00:00:33,198 ♪ Time flies by ♪ 5 00:00:33,200 --> 00:00:35,700 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 6 00:00:35,701 --> 00:00:38,302 ♪ I move my hips down low ♪ 7 00:00:38,304 --> 00:00:40,037 ♪ So-o-o-o ♪ 8 00:00:40,039 --> 00:00:42,774 ♪ You'll notice where I go ♪ 9 00:00:42,776 --> 00:00:46,076 ♪ And when the lights are low, low, low ♪ 10 00:00:46,079 --> 00:00:47,512 (Phone ringing) 11 00:00:47,514 --> 00:00:50,981 ♪ You're gonna pick me up and never let me go ♪ 12 00:00:50,984 --> 00:00:52,850 WOMAN: Brandy. Hey, girl. 13 00:00:52,853 --> 00:00:54,953 BRANDY, OVER PHONE: Hey, girl. Where you at? 14 00:00:54,954 --> 00:00:57,088 Yeah, hey. We're, uh... 15 00:00:57,090 --> 00:00:59,790 we're still about eight hours outside Houston. 16 00:00:59,792 --> 00:01:02,192 Are y'all driving straight through? 17 00:01:02,195 --> 00:01:03,395 (Sighing) 18 00:01:03,396 --> 00:01:05,263 Yeah, we're going to stop, 19 00:01:05,265 --> 00:01:07,064 maybe grab a bite, clean up a bit and then, 20 00:01:07,067 --> 00:01:08,632 you know, we'll see my dad, 21 00:01:08,635 --> 00:01:10,135 we'll spend a night or two there, 22 00:01:10,137 --> 00:01:12,102 and then we'll be in L.A. by the end of the week. 23 00:01:12,105 --> 00:01:14,706 Just in time for that CSI audition. 24 00:01:14,707 --> 00:01:16,040 (Exhaling) 25 00:01:16,043 --> 00:01:19,376 Babe, can you put that out? 26 00:01:19,379 --> 00:01:21,212 Goddamn. 27 00:01:21,213 --> 00:01:23,281 You guys find a place yet? Koreatown. 28 00:01:23,283 --> 00:01:25,450 Sandra got us a cute little studio. 29 00:01:25,451 --> 00:01:27,117 Oh. I know. 30 00:01:27,120 --> 00:01:29,486 Um, but, you know, we're still on a really tight budget. 31 00:01:29,489 --> 00:01:32,222 I have a couple thousand saved from my student loans, 32 00:01:32,224 --> 00:01:33,758 and what Kevin saved up this past 33 00:01:33,759 --> 00:01:35,993 year while I was finishing school. 34 00:01:35,996 --> 00:01:37,495 You're happy? Yeah, we are. 35 00:01:37,496 --> 00:01:41,165 And Kevin? He's helping me with my lines. 36 00:01:42,502 --> 00:01:46,103 He's the best boyfriend ever. 37 00:01:46,105 --> 00:01:48,239 Exciting. Okay, yeah. 38 00:01:48,240 --> 00:01:49,740 We're really excited to see you too. 39 00:01:49,742 --> 00:01:52,911 Okay. Bye, chica. Bye, girl. 40 00:01:54,381 --> 00:01:56,347 ♪ To sing a song ♪ 41 00:01:57,484 --> 00:02:00,718 ♪ To sing a song ♪ 42 00:02:09,930 --> 00:02:11,930 ♪ We're gonna pick me up ♪ 43 00:02:11,931 --> 00:02:14,164 ♪ And never let me go ♪ 44 00:02:20,774 --> 00:02:22,507 ♪ Because the day ♪ 45 00:02:22,509 --> 00:02:25,376 ♪ Is long gone ♪ 46 00:02:25,377 --> 00:02:27,611 ♪ And yesterday ♪ 47 00:02:27,614 --> 00:02:31,682 ♪ Will never come again ♪ 48 00:02:31,685 --> 00:02:33,617 ♪ There is no right... ♪ 49 00:02:33,620 --> 00:02:34,953 You're killing me. 50 00:02:34,954 --> 00:02:36,653 What do you think about the script? 51 00:02:36,656 --> 00:02:38,656 Honestly? 52 00:02:38,658 --> 00:02:40,258 Is that bad? 53 00:02:41,694 --> 00:02:43,561 It's wonderful. 54 00:02:43,562 --> 00:02:45,096 I thought so too. 55 00:02:45,098 --> 00:02:46,497 (Laughing) 56 00:02:54,240 --> 00:02:56,307 Kevin... 57 00:02:57,409 --> 00:02:58,675 What's this? 58 00:02:58,677 --> 00:03:00,844 A box... 59 00:03:00,847 --> 00:03:02,781 made for rings. 60 00:03:06,485 --> 00:03:08,353 Oh, my... 61 00:03:08,354 --> 00:03:09,820 I wanted to ask your dad first, 62 00:03:09,823 --> 00:03:11,588 but I couldn't wait. 63 00:03:11,591 --> 00:03:13,424 I can't wait to spend the rest of my life with you. 64 00:03:13,425 --> 00:03:15,460 ♪ You're gonna pick me up and never let me go ♪ 65 00:03:15,461 --> 00:03:17,027 (Gasping) 66 00:03:18,465 --> 00:03:22,266 ♪ You're gonna pick me up and never let me go ♪ 67 00:03:23,836 --> 00:03:26,670 ♪ You're gonna pick me up ♪ 68 00:03:26,673 --> 00:03:30,974 ♪ And never let me go ♪ 69 00:03:39,718 --> 00:03:42,086 All right, go tell them. 70 00:03:42,087 --> 00:03:43,822 I'll get the luggage. 71 00:03:56,536 --> 00:03:58,302 (Doorbell ringing) 72 00:04:15,487 --> 00:04:18,622 Daddy? Dad. 73 00:04:18,625 --> 00:04:20,959 It's Mo and Kevin. 74 00:04:31,737 --> 00:04:34,805 His car's still in the garage. 75 00:04:34,807 --> 00:04:36,608 Call Billie. 76 00:04:42,983 --> 00:04:44,816 Aunt Billie? 77 00:04:44,817 --> 00:04:46,783 Where's Daddy? 78 00:04:46,786 --> 00:04:48,353 I should have been here with you. 79 00:04:48,355 --> 00:04:50,221 I'm sorry. 80 00:04:50,223 --> 00:04:52,456 I was planning on telling you when you got here. 81 00:04:52,459 --> 00:04:55,459 And I was coping just fine till last night. 82 00:04:57,062 --> 00:04:58,696 Billie should have called me. 83 00:04:58,697 --> 00:04:59,997 This isn't her fault. 84 00:05:00,000 --> 00:05:02,432 This was my decision, and mine alone. 85 00:05:02,435 --> 00:05:07,404 Well, I could have, you know, been here with you... 86 00:05:08,540 --> 00:05:09,807 helping. 87 00:05:09,809 --> 00:05:11,875 What could you have done? 88 00:05:11,877 --> 00:05:14,411 I would have made you do the chemo. 89 00:05:14,413 --> 00:05:16,880 Sweetheart, I taught you never to give up on your dreams 90 00:05:16,882 --> 00:05:19,584 because you feel obligated to a man. 91 00:05:19,586 --> 00:05:22,120 And that includes me. 92 00:05:22,122 --> 00:05:24,422 We should have at least discussed it. 93 00:05:26,059 --> 00:05:28,091 There's nothing they could do. 94 00:05:29,629 --> 00:05:30,827 (Sighing) 95 00:05:30,829 --> 00:05:32,230 Dad. 96 00:05:33,966 --> 00:05:35,365 Hey, what's this? 97 00:05:37,470 --> 00:05:38,836 Kevin, come here. 98 00:05:38,838 --> 00:05:40,204 I'm really sorry, sir. 99 00:05:40,206 --> 00:05:42,125 I wanted to wait to ask you first. 100 00:05:42,975 --> 00:05:44,509 Enough of that "sir" stuff. 101 00:05:44,511 --> 00:05:47,678 From now on... 102 00:05:47,680 --> 00:05:49,379 (Coughing) Oh, my God. Dad! 103 00:05:49,382 --> 00:05:50,581 Dad... 104 00:05:50,582 --> 00:05:51,783 Nu-Nurse? 105 00:05:51,784 --> 00:05:53,784 (Coughing) Nurse? 106 00:05:53,786 --> 00:05:55,653 Come on. 107 00:05:55,654 --> 00:05:56,954 Whoo! 108 00:05:56,956 --> 00:05:58,656 Dad? I'm okay, honey. 109 00:05:58,658 --> 00:06:01,192 Sit down. I'm okay. 110 00:06:05,197 --> 00:06:08,365 Her mama really liked you, son. 111 00:06:08,367 --> 00:06:09,766 Congratulations. 112 00:06:09,769 --> 00:06:11,970 Thank you. 113 00:06:16,709 --> 00:06:18,675 We can't leave. 114 00:06:18,677 --> 00:06:20,177 I know. 115 00:06:20,180 --> 00:06:23,213 How long do you think they'll hold our apartment? 116 00:06:23,216 --> 00:06:26,750 I mean, they have our deposit, so, uh, you know, 117 00:06:26,752 --> 00:06:28,720 maybe a month. 118 00:06:28,721 --> 00:06:31,189 What about your fellowship? 119 00:06:33,026 --> 00:06:34,759 It's unpaid anyway. 120 00:06:34,761 --> 00:06:36,661 You should go. 121 00:06:36,663 --> 00:06:39,629 That's the perfect opportunity. 122 00:06:39,632 --> 00:06:41,199 I'm not leaving. 123 00:06:41,201 --> 00:06:43,533 But you saved up all last year 124 00:06:43,536 --> 00:06:45,836 so you could take that opportunity. 125 00:06:45,838 --> 00:06:47,471 With you. 126 00:06:48,841 --> 00:06:50,274 That's our money. 127 00:06:50,276 --> 00:06:52,442 It's for our future. 128 00:06:52,444 --> 00:06:54,411 I love you. 129 00:06:55,814 --> 00:06:58,216 I love you, babe. Hmm. 130 00:07:03,288 --> 00:07:04,922 Miss Moore? Yes? 131 00:07:04,923 --> 00:07:08,158 Hi, I'm Dr. Jones, your father's attending physician. 132 00:07:08,161 --> 00:07:09,660 I missed you the other day. 133 00:07:09,661 --> 00:07:14,365 Um, Dr. Cook, the hospital administrator, 134 00:07:14,367 --> 00:07:16,846 needs to see you right away. 135 00:07:17,504 --> 00:07:19,836 Is there a problem? Well, Monica, 136 00:07:19,838 --> 00:07:23,307 your father's benefits have run out for his hospital coverage. 137 00:07:24,411 --> 00:07:26,711 It would only cover hospice care. 138 00:07:26,713 --> 00:07:28,980 I... I don't understand. 139 00:07:28,981 --> 00:07:30,514 This is an itemized sheet, 140 00:07:30,516 --> 00:07:33,884 showing that he's exhausted his acute care coverage 141 00:07:33,887 --> 00:07:35,252 in the hospital. 142 00:07:35,254 --> 00:07:36,620 But we have an excellent hospice program here. 143 00:07:36,622 --> 00:07:38,889 Of course, it could be costly for patients 144 00:07:38,891 --> 00:07:41,658 who don't have outside coverage or assistance, you understand. 145 00:07:41,661 --> 00:07:43,627 How much are we talking? 146 00:07:43,629 --> 00:07:45,329 Well, it's a considerable amount. 147 00:07:45,331 --> 00:07:46,997 You know, it depends on factors 148 00:07:47,000 --> 00:07:49,300 like how long he'll be here, which could be several months. 149 00:07:49,302 --> 00:07:51,836 There's also home hospice care. 150 00:07:51,838 --> 00:07:54,838 We could have someone take care of him at the house. 151 00:07:54,841 --> 00:07:56,106 No. 152 00:07:56,108 --> 00:07:58,308 Monica? No. 153 00:08:00,180 --> 00:08:02,547 No. If my dad is dying this way, 154 00:08:02,548 --> 00:08:06,184 we are getting him the very best care until the end. 155 00:08:06,185 --> 00:08:08,619 Until the end, Kevin. 156 00:08:10,322 --> 00:08:12,790 I have some money saved. 157 00:08:12,791 --> 00:08:14,759 We have some money saved. 158 00:08:14,761 --> 00:08:16,160 Okay. 159 00:08:17,230 --> 00:08:20,197 We have to come up with... 160 00:08:22,802 --> 00:08:24,935 $15,000, 161 00:08:24,937 --> 00:08:26,571 which has to be paid at once. 162 00:08:26,572 --> 00:08:28,872 And then, of course, there's next month's billing. 163 00:08:28,875 --> 00:08:30,240 15,000? 164 00:08:30,242 --> 00:08:32,210 COOK: It's all right there, Monica. 165 00:08:32,211 --> 00:08:34,912 And I wish I could pay half of it. 166 00:08:34,913 --> 00:08:36,480 Not a fun part of my job. 167 00:08:36,482 --> 00:08:38,115 But the facts are the facts, 168 00:08:38,118 --> 00:08:40,650 so we have to figure it out. 169 00:08:42,054 --> 00:08:44,422 Okay. Uh, not a problem. 170 00:08:44,423 --> 00:08:48,426 We'll have the cheque for you in the morning. 171 00:08:49,761 --> 00:08:51,828 Let's go. 172 00:08:56,903 --> 00:08:58,936 You said... 173 00:08:58,937 --> 00:09:01,905 It's our money. I know. 174 00:09:01,908 --> 00:09:04,674 $15,000. 175 00:09:04,677 --> 00:09:08,379 That's half of our savings. 176 00:09:10,850 --> 00:09:12,649 It's okay. 177 00:09:14,187 --> 00:09:16,254 I'm selling my car. 178 00:09:16,255 --> 00:09:18,722 I'm paying you back. 179 00:09:18,725 --> 00:09:21,292 I promise. 180 00:09:22,528 --> 00:09:25,696 Well, who's that handsome fella? 181 00:09:25,697 --> 00:09:27,331 Is that my Kevin? 182 00:09:27,332 --> 00:09:29,432 Hey, Billie. Hi. 183 00:09:29,434 --> 00:09:32,302 How you holding up? 184 00:09:32,304 --> 00:09:34,304 It that your famous tuna casserole? 185 00:09:34,307 --> 00:09:36,106 You know it. Well, then I'd say things 186 00:09:36,109 --> 00:09:38,475 just got considerably better. (Laughing) 187 00:09:38,477 --> 00:09:41,278 Let me bring you to Monica. Okay. 188 00:09:45,784 --> 00:09:46,850 (Sighing) 189 00:09:46,852 --> 00:09:48,786 I'm going to go check on Dad. 190 00:09:48,788 --> 00:09:51,154 The tuna casserole was terrific. 191 00:09:51,157 --> 00:09:52,389 Thanks, darling. 192 00:09:52,392 --> 00:09:54,392 Be there in a bit. 193 00:09:56,895 --> 00:09:58,729 (Sighing) 194 00:10:03,937 --> 00:10:06,236 This is going to take everything we have. 195 00:10:06,239 --> 00:10:07,837 And then some. 196 00:10:09,107 --> 00:10:10,607 (Sighing) 197 00:10:10,610 --> 00:10:15,212 We need to get him the best treatment there is. 198 00:10:15,215 --> 00:10:17,654 I don't care what I have to do. 199 00:10:20,452 --> 00:10:22,352 Don't you think I love my brother enough 200 00:10:22,355 --> 00:10:24,254 to make that happen? 201 00:10:26,558 --> 00:10:29,726 You were in junior high when your mother got sick. 202 00:10:29,729 --> 00:10:31,294 I was the one there, 203 00:10:31,297 --> 00:10:34,599 helping your dad make all the hard decisions. 204 00:10:35,735 --> 00:10:37,802 In his first bout with cancer, 205 00:10:37,803 --> 00:10:39,769 I was the one that was cleaning bedpans 206 00:10:39,772 --> 00:10:40,971 and helping raise you. 207 00:10:40,974 --> 00:10:42,373 So don't come around here 208 00:10:42,375 --> 00:10:44,508 spending money you know you don't have, 209 00:10:44,509 --> 00:10:46,844 like you're the only one that gives a damn. 210 00:10:49,215 --> 00:10:51,048 (Sighing) 211 00:10:51,049 --> 00:10:53,650 Look... 212 00:10:53,653 --> 00:10:55,552 sweetie. 213 00:10:58,390 --> 00:11:00,924 You've got Kevin to think of too. 214 00:11:00,927 --> 00:11:04,394 I mean, he has put his entire life on hold 215 00:11:04,397 --> 00:11:08,032 to stay in Tallahassee so that you can finish school. 216 00:11:08,033 --> 00:11:10,533 And he is doing it again. 217 00:11:10,535 --> 00:11:13,336 For you and your father. 218 00:11:13,339 --> 00:11:15,339 That is a good man. 219 00:11:18,610 --> 00:11:22,980 As hard as you're fighting for your father, 220 00:11:22,981 --> 00:11:27,051 you need to protect your relationship too. 221 00:11:31,090 --> 00:11:32,289 (Gasping) 222 00:11:32,292 --> 00:11:34,024 Monica Moore? 223 00:11:34,027 --> 00:11:35,592 Tasha? 224 00:11:35,595 --> 00:11:36,793 Yes. 225 00:11:36,796 --> 00:11:39,163 Hi. Hey. 226 00:11:39,164 --> 00:11:40,364 Mwah. Oh! 227 00:11:40,365 --> 00:11:42,533 You look amazing. 228 00:11:42,534 --> 00:11:44,769 I hardly recognize you. 229 00:11:44,770 --> 00:11:48,004 I mean, I'd ask how you are, but obviously you're doing well. 230 00:11:48,006 --> 00:11:49,639 I am. 231 00:11:49,642 --> 00:11:51,676 Okay, so tell me, what is new 232 00:11:51,677 --> 00:11:54,511 with HSPDAs favourite Ophelia, huh? 233 00:11:54,514 --> 00:11:56,080 You still at FSU? 234 00:11:56,081 --> 00:11:58,481 I was. I just graduated. 235 00:11:59,485 --> 00:12:01,284 Big part (Unclear)? 236 00:12:01,287 --> 00:12:03,653 Oh, this. My fiancé, Kevin, 237 00:12:03,655 --> 00:12:07,124 he... It's one of his scripts. He's a screenwriter. 238 00:12:07,125 --> 00:12:09,894 Cool. The dynamic duo or something? 239 00:12:09,895 --> 00:12:11,394 Okay, so why y'all in Houston? 240 00:12:11,397 --> 00:12:13,230 (Snapping fingers) Ah, ah, ah, ah. Monica. 241 00:12:13,231 --> 00:12:16,033 Stop talking. 242 00:12:16,034 --> 00:12:17,934 Get back to work. 243 00:12:18,937 --> 00:12:21,004 You work here? 244 00:12:23,042 --> 00:12:24,774 Mani or pedi? 245 00:12:28,614 --> 00:12:30,715 This ain't right. 246 00:12:30,716 --> 00:12:32,482 Come on, tell me, girl. What's going on? 247 00:12:32,485 --> 00:12:34,051 Dad's sick. 248 00:12:34,052 --> 00:12:36,687 Kevin and I actually thought we were on our way to L.A. 249 00:12:36,688 --> 00:12:38,254 and just passing through. 250 00:12:38,256 --> 00:12:41,125 Oh, my... He's been sick since high school, huh? 251 00:12:41,126 --> 00:12:43,860 I'm so sorry. Thanks. 252 00:12:43,863 --> 00:12:46,429 I mean, you know, it's a rough time for sure. 253 00:12:46,432 --> 00:12:49,299 There aren't many gigs in Houston 254 00:12:49,302 --> 00:12:51,469 for a highly educated actress. 255 00:12:51,471 --> 00:12:53,269 I mean, Aunt Billie got me this job here, 256 00:12:53,272 --> 00:12:58,408 but it barely scratches the surface of Daddy's bills. 257 00:12:58,411 --> 00:12:59,710 You ever thought about dancing? 258 00:12:59,711 --> 00:13:01,379 I've been working 259 00:13:01,380 --> 00:13:02,679 over at Hidden Treasures for a while now. 260 00:13:02,682 --> 00:13:04,215 I could talk to my boss for you. 261 00:13:04,216 --> 00:13:08,519 Uh, I don't know that Kevin would ever let me strip. 262 00:13:08,520 --> 00:13:10,754 Why not? Y'all can make quick money? 263 00:13:10,756 --> 00:13:13,423 Take care of you and your dad's medical bills. 264 00:13:13,426 --> 00:13:16,559 I don't know. It sounds kind of dirty, 265 00:13:16,562 --> 00:13:19,263 showing my vajayjay to a bunch of perverts. 266 00:13:19,264 --> 00:13:20,498 No offence. 267 00:13:20,500 --> 00:13:22,466 (Laughing): Your vajayjay. 268 00:13:22,467 --> 00:13:24,869 It's a topless bar only, okay? 269 00:13:24,870 --> 00:13:26,570 The clientele, they're not some hood rats. 270 00:13:26,572 --> 00:13:29,807 They're businessmen. They're executives. 271 00:13:29,808 --> 00:13:31,274 Contractors. 272 00:13:31,277 --> 00:13:32,876 Seriously, it pays the bills. 273 00:13:32,879 --> 00:13:35,446 Takes care of my rent, my tuition. 274 00:13:35,447 --> 00:13:37,615 Fills my refrigerator. 275 00:13:37,616 --> 00:13:40,084 Doesn't even include the perks. 276 00:13:42,522 --> 00:13:45,288 Whatever. It's not for everyone. 277 00:13:45,290 --> 00:13:48,259 Think about it. 278 00:13:48,260 --> 00:13:50,094 Okay? 279 00:13:50,096 --> 00:13:51,327 Okay. 280 00:13:51,330 --> 00:13:52,629 Thank you. 281 00:13:52,631 --> 00:13:54,532 See you, girl! 282 00:14:01,506 --> 00:14:03,974 Girl, see what hard work does? 283 00:14:03,975 --> 00:14:05,275 Pays off well. 284 00:14:05,278 --> 00:14:07,610 Hard work, good tips. 285 00:14:25,197 --> 00:14:27,597 What am I thinking? 286 00:14:32,437 --> 00:14:33,837 Monica. 287 00:14:33,840 --> 00:14:35,105 Shit. 288 00:14:35,106 --> 00:14:36,407 Monica Moore. 289 00:14:36,408 --> 00:14:37,975 Hey, girl. 290 00:14:37,976 --> 00:14:39,643 Hey! Hi. 291 00:14:39,644 --> 00:14:41,412 What's going on? 292 00:14:41,413 --> 00:14:42,812 Change your mind? 293 00:14:42,815 --> 00:14:45,381 No, I stopped by to return the tip. 294 00:14:45,384 --> 00:14:46,850 It was too much. 295 00:14:46,852 --> 00:14:48,952 Come on, it's not pity money. 296 00:14:48,955 --> 00:14:51,855 Just helping a girlfriend out. 297 00:14:51,857 --> 00:14:53,524 Seriously, want to come in? 298 00:14:53,525 --> 00:14:55,860 I got a bus to catch. 299 00:14:55,861 --> 00:14:57,161 Really? 300 00:14:57,163 --> 00:14:59,496 Come on, I'll give you a ride home. Check it out. 301 00:14:59,499 --> 00:15:01,899 Okay. Okay. 302 00:15:04,836 --> 00:15:06,403 I usually work nights, 303 00:15:06,404 --> 00:15:07,705 but I just have to pick something up. 304 00:15:07,706 --> 00:15:09,373 You want a drink? 305 00:15:09,375 --> 00:15:12,543 Okay, give me just a minute. 306 00:15:16,414 --> 00:15:18,849 (Hip-hop music playing) 307 00:15:20,886 --> 00:15:23,953 EMCEE: Two for one drinks till Friday night now. 308 00:15:23,956 --> 00:15:25,588 ♪ Take it to the ground ♪ 309 00:15:25,591 --> 00:15:27,323 ♪ Show me that you know how ♪ 310 00:15:27,326 --> 00:15:28,958 ♪ If you're ready ♪ ♪ Let's be out ♪ 311 00:15:28,961 --> 00:15:30,727 ♪ Take you straight to the house ♪ 312 00:15:30,730 --> 00:15:33,330 ♪ Let me open up that brown, brown... ♪ 313 00:15:33,331 --> 00:15:35,466 EMCEE: Up on the main stage... 314 00:15:35,467 --> 00:15:37,400 ♪ What's my name again? ♪ 315 00:15:37,403 --> 00:15:38,601 Only a thousand this time? 316 00:15:38,604 --> 00:15:39,802 (Laughing) 317 00:15:39,804 --> 00:15:41,471 Just kidding, sweetie. 318 00:15:41,474 --> 00:15:45,209 Don't forget now, I'm only working nights next week. 319 00:15:46,846 --> 00:15:48,678 Okay, you ready to go? 320 00:15:52,451 --> 00:15:55,052 What's wrong? 321 00:15:55,053 --> 00:15:56,620 I hate the smell of nail polish. 322 00:15:56,621 --> 00:15:58,322 (Laughing) 323 00:16:00,525 --> 00:16:03,826 Is it hard, dancing for those strange men? 324 00:16:03,828 --> 00:16:06,263 Maybe the first time. But that's it. 325 00:16:06,264 --> 00:16:08,585 I mean, after that it's, you know... 326 00:16:11,736 --> 00:16:13,470 What is wrong with you? 327 00:16:13,471 --> 00:16:17,740 My daddy's latest bill just came in the mail yesterday. 328 00:16:18,977 --> 00:16:23,480 You really make all that money by dancing on stage? 329 00:16:23,481 --> 00:16:25,649 Sort of. 330 00:16:27,219 --> 00:16:30,721 Brandy booked that CSI pilot. 331 00:16:30,722 --> 00:16:33,090 I know I would have gotten that gig. 332 00:16:33,091 --> 00:16:34,658 You would have. 333 00:16:36,928 --> 00:16:39,763 Sandra said Brandy screwed the casting director. 334 00:16:41,033 --> 00:16:43,299 I mean, at least if you're going to have sex, 335 00:16:43,302 --> 00:16:45,602 you might as well get something out of it, right? 336 00:16:49,808 --> 00:16:51,908 Where is this coming from? 337 00:16:51,911 --> 00:16:53,243 God, I just miss performing. 338 00:16:53,245 --> 00:16:55,511 I mean, at least you can still write, 339 00:16:55,514 --> 00:16:57,380 even in the midst of all this. 340 00:16:57,383 --> 00:16:59,316 Why are you being like this? 341 00:16:59,317 --> 00:17:01,552 I'm just thinking about Daddy's bills. 342 00:17:01,553 --> 00:17:03,253 Well, when I sell my script, 343 00:17:03,254 --> 00:17:05,855 we're going to have all the money we ever needed. 344 00:17:05,857 --> 00:17:08,392 But we need money now. 345 00:17:10,229 --> 00:17:11,729 (Sighing) 346 00:17:14,066 --> 00:17:15,699 I... 347 00:17:17,202 --> 00:17:19,702 I think I could make money dancing. 348 00:17:20,806 --> 00:17:22,306 With a dance company? 349 00:17:22,307 --> 00:17:23,874 No. 350 00:17:23,875 --> 00:17:26,143 Tasha showed me around the club that she works at. 351 00:17:26,144 --> 00:17:27,911 You know... 352 00:17:27,913 --> 00:17:30,614 I mean, at first it seemed strange. 353 00:17:30,615 --> 00:17:33,083 I was like, Can this be legal? 354 00:17:34,353 --> 00:17:36,386 But... 355 00:17:36,388 --> 00:17:40,657 after a few minutes, I mean, it all seemed pretty normal. 356 00:17:41,894 --> 00:17:44,193 You went to a strip club? 357 00:17:44,195 --> 00:17:47,197 I saw a guy just give a chick $300. 358 00:17:47,199 --> 00:17:49,833 And Tasha said on the night shift 359 00:17:49,835 --> 00:17:53,302 that you can make up to $700 or more a night. 360 00:17:53,305 --> 00:17:55,605 I mean, I figure if I danced every day, 361 00:17:55,607 --> 00:17:57,807 I could make back our 30 grand in less than two months, 362 00:17:57,809 --> 00:18:00,109 and pay Daddy's bills, and then maybe even 363 00:18:00,112 --> 00:18:02,479 swing a few flights out to L.A. for auditions. 364 00:18:02,480 --> 00:18:04,881 Or for you to take meetings. 365 00:18:07,219 --> 00:18:10,119 Just until things get settled with Daddy. 366 00:18:10,122 --> 00:18:14,023 And then we'll move out, you know, as planned. 367 00:18:14,026 --> 00:18:16,527 ♪ Drinking muddy water ♪ 368 00:18:16,528 --> 00:18:19,930 ♪ And sweet, sweet wine ♪ 369 00:18:19,932 --> 00:18:23,166 ♪ Why would you put it to the test? ♪ 370 00:18:25,237 --> 00:18:29,239 ♪ You're going to whip up such a mess ♪ 371 00:18:31,309 --> 00:18:35,244 ♪ What in God's green world were you thinking? ♪ 372 00:18:36,882 --> 00:18:41,018 ♪ What kind of poison is your pretty mind drinking? ♪ 373 00:18:41,019 --> 00:18:44,688 ♪ Well, anything you want ♪ 374 00:18:44,690 --> 00:18:46,557 ♪ Anything you want ♪ 375 00:18:46,558 --> 00:18:49,093 ♪ Is yours ♪ 376 00:18:52,631 --> 00:18:54,932 ♪ All you've got to be ♪ 377 00:18:54,933 --> 00:18:59,269 ♪ All you've got to be is sure ♪ 378 00:19:01,539 --> 00:19:04,019 What the fuck is this? 379 00:19:05,644 --> 00:19:07,944 (Keys jiggling) 380 00:19:14,452 --> 00:19:16,519 (Flipping light switches) 381 00:19:18,223 --> 00:19:19,522 Light are off. 382 00:19:21,794 --> 00:19:24,260 (Both sighing) 383 00:19:26,231 --> 00:19:28,365 Kevin... 384 00:19:28,366 --> 00:19:30,099 Yeah? 385 00:19:30,102 --> 00:19:33,136 I've been thinking about the club. 386 00:19:33,138 --> 00:19:37,473 I mean, it's not that much different than acting. 387 00:19:37,476 --> 00:19:40,376 It's just playing a role. 388 00:19:43,182 --> 00:19:46,215 I went topless in two of your student films, remember? 389 00:19:48,019 --> 00:19:51,454 Besides, it's quick money. 390 00:19:54,359 --> 00:19:56,826 I know this guy at work. 391 00:19:56,828 --> 00:19:59,028 He sells weed on the side. 392 00:19:59,030 --> 00:20:00,998 Quick legal money. 393 00:20:01,000 --> 00:20:03,200 I'm about to lose my Dad. 394 00:20:03,201 --> 00:20:05,335 What would I do if you got shot 395 00:20:05,336 --> 00:20:07,270 or landed in jail? 396 00:20:07,272 --> 00:20:09,306 It's not going to happen. It's just weed. 397 00:20:09,307 --> 00:20:14,243 No. Dancing is the only way to make money fast. 398 00:20:14,246 --> 00:20:15,546 And you know it. 399 00:20:15,548 --> 00:20:18,182 This isn't just about Daddy. This is about us. 400 00:20:18,183 --> 00:20:21,852 If we get stuck here, we'll never leave. 401 00:20:26,357 --> 00:20:28,057 (Sighing) 402 00:20:29,060 --> 00:20:31,361 We can try it for a week. 403 00:20:31,363 --> 00:20:33,462 (Laughing) 404 00:20:37,502 --> 00:20:39,469 I promised your dad 405 00:20:39,471 --> 00:20:41,438 I wouldn't let you give up on your dreams 406 00:20:41,440 --> 00:20:44,641 and while I'm making progress, you're saving. 407 00:20:44,643 --> 00:20:49,846 And besides, I always wanted sexy lap dance from my baby. 408 00:20:49,848 --> 00:20:51,114 Okay. 409 00:20:51,115 --> 00:20:54,218 There's got to be some rules now. 410 00:20:54,220 --> 00:20:56,252 Okay. 411 00:21:00,459 --> 00:21:03,359 There's no dancing at that club if I'm not there. 412 00:21:03,362 --> 00:21:06,462 What if you're at work? We'll figure it out. 413 00:21:06,464 --> 00:21:08,164 I'll be there to walk you to and from the car, 414 00:21:08,166 --> 00:21:09,833 otherwise it's just not safe. 415 00:21:09,835 --> 00:21:11,401 Okay. 416 00:21:11,403 --> 00:21:15,239 And as soon as I've made enough money, we're out. 417 00:21:15,240 --> 00:21:18,107 Number two, there's no drinking at that club, all right? 418 00:21:18,109 --> 00:21:19,942 Stay sharp. It's just work. 419 00:21:20,913 --> 00:21:22,112 Number three: 420 00:21:22,114 --> 00:21:25,015 no outside parties, 421 00:21:25,017 --> 00:21:26,717 VIP. MONICA: Ew. 422 00:21:26,719 --> 00:21:30,053 You think I want some creep to finger-bang me? 423 00:21:31,289 --> 00:21:33,323 No, just... 424 00:21:33,325 --> 00:21:35,025 just stage and lap dances only. 425 00:21:38,763 --> 00:21:40,763 Number four: we don't see anybody from the club 426 00:21:40,766 --> 00:21:42,298 outside the club. 427 00:21:42,300 --> 00:21:44,000 (No audio) 428 00:21:44,002 --> 00:21:45,669 And number five: 429 00:21:45,671 --> 00:21:47,270 no drugs. 430 00:21:47,272 --> 00:21:50,907 You are the one that smokes weed. 431 00:21:50,910 --> 00:21:52,541 I do smoke weed. 432 00:21:53,679 --> 00:21:56,279 And lastly... 433 00:21:56,281 --> 00:22:00,049 no turning me down when I want some good loving. 434 00:22:01,452 --> 00:22:02,920 Okay. 435 00:22:02,922 --> 00:22:05,055 And that last rule starts right now. 436 00:22:05,057 --> 00:22:08,491 Thank you for being so open-minded 437 00:22:08,493 --> 00:22:11,028 and wanting to try this. 438 00:22:11,029 --> 00:22:13,329 And I promise 439 00:22:13,332 --> 00:22:18,367 you'll get plenty of good love-making. 440 00:22:19,672 --> 00:22:21,637 KEVIN: I better get that. 441 00:22:28,314 --> 00:22:29,946 ♪ W-W-W-W-Work it, girl ♪ 442 00:22:29,949 --> 00:22:31,381 ♪ Work it, girl ♪ 443 00:22:31,383 --> 00:22:33,250 ♪ Your body perfect, girl ♪ 444 00:22:33,251 --> 00:22:34,951 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 445 00:22:34,953 --> 00:22:37,354 ♪ Twerk it, girl twerk it, girl ♪ 446 00:22:37,355 --> 00:22:39,021 ♪ Your body perfect, girl ♪ 447 00:22:39,023 --> 00:22:41,157 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 448 00:22:41,160 --> 00:22:43,759 ♪ Work it, girl work it, girl ♪ 449 00:22:43,761 --> 00:22:45,328 ♪ Your body perfect, girl ♪ 450 00:22:45,330 --> 00:22:47,064 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 451 00:22:47,066 --> 00:22:50,800 ♪ Twerk it, girl twerk it, girl ♪ 452 00:22:50,802 --> 00:22:52,102 ♪ Your body perfect, girl ♪ 453 00:22:52,104 --> 00:22:53,971 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 454 00:23:11,022 --> 00:23:12,990 (Cell phone ringing) 455 00:23:12,991 --> 00:23:14,490 You want to get that? 456 00:23:14,492 --> 00:23:18,095 Uh, no, no. I'm good. We're good. Sorry. 457 00:23:19,030 --> 00:23:20,830 Still no answer? No. 458 00:23:20,833 --> 00:23:23,099 So, what? If he doesn't show you're just not going to dance? 459 00:23:23,102 --> 00:23:24,300 I promised him I wouldn't. 460 00:23:24,303 --> 00:23:26,702 Hmm. Good luck with that. 461 00:23:26,704 --> 00:23:28,505 What does that mean? 462 00:23:28,507 --> 00:23:31,474 Girl, having your man sit in the club while you dancing? 463 00:23:31,477 --> 00:23:34,744 That's going to throw you off your game. 464 00:23:34,747 --> 00:23:37,279 Going to put you on Matt E.'s bad list. 465 00:23:37,281 --> 00:23:39,682 Cost you a high roller. 466 00:23:39,684 --> 00:23:41,417 High roller? 467 00:23:41,420 --> 00:23:43,252 We got a regular client, well off. 468 00:23:43,255 --> 00:23:45,322 You know, they're a high score. 469 00:23:45,324 --> 00:23:48,592 You see my girl out there on stage, Lexus? 470 00:23:48,594 --> 00:23:50,926 She is a top moneymaker. 471 00:23:50,929 --> 00:23:52,295 She got Chicago, girl. 472 00:23:52,297 --> 00:23:55,565 The finest man in the city. 473 00:23:55,567 --> 00:23:58,501 Baby Girl, you're up in 10. 474 00:23:58,503 --> 00:24:01,471 And you'd better tip out when you dance here. 475 00:24:04,209 --> 00:24:05,674 What's her problem? 476 00:24:05,676 --> 00:24:07,109 She just mad because she can't work 477 00:24:07,112 --> 00:24:08,912 that pole no more. 478 00:24:08,913 --> 00:24:12,048 So, you going on? 479 00:24:16,888 --> 00:24:18,688 (Cell phone ringing) Um... 480 00:24:18,690 --> 00:24:20,156 I... I apologize. 481 00:24:20,159 --> 00:24:21,791 You know, I need 30 seconds. 482 00:24:21,794 --> 00:24:23,326 Go ahead. 483 00:24:25,130 --> 00:24:27,163 Uh, hey, babe. Babe, where are you? 484 00:24:27,165 --> 00:24:29,165 The meeting just started 20 minutes ago. 485 00:24:29,167 --> 00:24:30,567 Did you get the job? 486 00:24:30,568 --> 00:24:32,335 Um, I don't know. 487 00:24:32,336 --> 00:24:33,970 He's just looking at the storyboards. 488 00:24:33,971 --> 00:24:37,907 Well, I'm on in 10 minutes. What do you want me to do? 489 00:24:37,910 --> 00:24:39,542 Kevin, 490 00:24:39,545 --> 00:24:41,444 we've been working up for this the past two weeks. 491 00:24:41,447 --> 00:24:43,380 If I chicken out, they'll fire me. 492 00:24:43,382 --> 00:24:44,948 Uh... 493 00:24:44,950 --> 00:24:46,482 you know, just... 494 00:24:46,484 --> 00:24:48,250 Just do it. 495 00:24:48,252 --> 00:24:49,752 I'll get there when I can. 496 00:24:49,755 --> 00:24:51,520 Are you sure? 497 00:24:51,522 --> 00:24:53,589 Yeah. 498 00:24:53,592 --> 00:24:55,826 Okay. I got to go. 499 00:24:55,827 --> 00:24:57,827 Monica? What? 500 00:24:57,829 --> 00:25:00,297 I love you. Okay, bye. 501 00:25:06,438 --> 00:25:07,636 ♪ Yeah ♪ 502 00:25:07,638 --> 00:25:09,839 ♪ Ah ♪ 503 00:25:12,111 --> 00:25:13,710 Monica? 504 00:25:15,646 --> 00:25:16,946 Monica Moore? 505 00:25:16,949 --> 00:25:18,748 No. 506 00:25:18,750 --> 00:25:20,851 Sherry. My name is Sherry. 507 00:25:20,853 --> 00:25:22,184 Oh. 508 00:25:22,186 --> 00:25:24,554 How long you been dancing here, Sherry? 509 00:25:24,556 --> 00:25:26,355 Since tonight. 510 00:25:27,659 --> 00:25:29,593 That's crazy. You look exactly like this girl 511 00:25:29,595 --> 00:25:32,328 I went to junior high with. I had a huge crush on her. 512 00:25:33,898 --> 00:25:35,898 I want five songs. 513 00:25:35,901 --> 00:25:40,170 They're 20 each. That's like $100. 514 00:25:40,172 --> 00:25:42,605 I know how much they are. 515 00:25:56,954 --> 00:25:58,488 What...? 516 00:25:58,490 --> 00:26:00,123 Wait. You can't do that. 517 00:26:00,125 --> 00:26:01,324 What the fuck are you doing? 518 00:26:01,326 --> 00:26:03,125 What's going on? 519 00:26:03,127 --> 00:26:04,894 I want my money back. What are you doing? 520 00:26:04,896 --> 00:26:06,630 He had his hands all over me. Can he do that? 521 00:26:06,632 --> 00:26:09,199 Uh, can I just steal her away for a second, boo-boo? 522 00:26:09,201 --> 00:26:11,233 Yeah, yeah. Thanks, baby. 523 00:26:12,270 --> 00:26:13,502 What are you doing? 524 00:26:13,505 --> 00:26:15,204 He had his hands all over me. 525 00:26:15,207 --> 00:26:18,607 Okay, well, Matt E. let's them touch anything but the na-na. 526 00:26:18,609 --> 00:26:20,977 Okay? So when you're on the floor, that fine. 527 00:26:20,979 --> 00:26:22,378 In the VIP... 528 00:26:22,381 --> 00:26:23,913 I don't remember you telling me that. 529 00:26:23,915 --> 00:26:25,315 Well, I did tell you that. 530 00:26:25,317 --> 00:26:27,517 Okay, dancing on the main stage is okay, 531 00:26:27,519 --> 00:26:29,385 but walking the floor is hustling for lap dances? 532 00:26:29,387 --> 00:26:31,555 Monica, calm down, okay? I can't do it. 533 00:26:31,557 --> 00:26:33,589 Okay, well, you're going to have to, okay? 534 00:26:33,592 --> 00:26:36,259 First time, it's the hardest. After that it's fine. 535 00:26:36,260 --> 00:26:38,394 I told you, okay? Drink this. What is it? 536 00:26:38,396 --> 00:26:40,297 It something to make you relax. 537 00:26:40,298 --> 00:26:42,566 Drink it. I promise. Close your eyes. 538 00:26:42,567 --> 00:26:43,900 I don't know. Look and think 539 00:26:43,902 --> 00:26:46,536 that he's like Brad Pitt or something. 540 00:26:49,807 --> 00:26:51,340 (Sighing) 541 00:26:51,343 --> 00:26:53,809 I'll pretend he's Kevin. 542 00:26:57,449 --> 00:26:59,950 (Hip-hop music playing) 543 00:27:03,454 --> 00:27:05,788 ♪ Girl, what your man done for you lately? ♪ 544 00:27:05,790 --> 00:27:09,392 ♪ Yeah, I know you like the way I rap over break beats ♪ 545 00:27:09,394 --> 00:27:11,528 ♪ Somebody come beside me ♪ 546 00:27:11,529 --> 00:27:12,796 ♪ I'm grinding with a girl ♪ 547 00:27:12,798 --> 00:27:14,396 ♪ And she be having my baby ♪ 548 00:27:14,398 --> 00:27:16,633 ♪ Yeah, did I forget to mention ♪ 549 00:27:16,634 --> 00:27:18,167 ♪ If you wanted to give her attention ♪ 550 00:27:18,170 --> 00:27:19,836 ♪ All you had to do... ♪ 551 00:27:19,837 --> 00:27:21,805 ♪ It's got that cut, colour, clarity and karat ♪ 552 00:27:21,807 --> 00:27:25,575 ♪ Every rich in here is trying to inherit ♪ 553 00:27:25,576 --> 00:27:27,911 ♪ In the pages to the rule book I'm gonna tear it out ♪ 554 00:27:27,913 --> 00:27:29,546 ♪ Your pussy like my favourite jeans ♪ 555 00:27:29,548 --> 00:27:31,213 ♪ I'm gonna wear it out ♪ 556 00:27:31,215 --> 00:27:32,414 ♪ Big-ass titties ♪ 557 00:27:32,416 --> 00:27:33,849 ♪ You all that and then some ♪ 558 00:27:33,852 --> 00:27:35,151 ♪ Fat booty ♪ 559 00:27:35,153 --> 00:27:36,685 ♪ You got all of that and then some ♪ 560 00:27:36,688 --> 00:27:39,855 ♪ You got all of that, it add up to a big sum ♪ 561 00:27:39,857 --> 00:27:41,825 ♪ Let's practice making a little girl a big sun ♪ 562 00:27:41,826 --> 00:27:44,094 ♪ Ooh, emphasis on the "practice" ♪ 563 00:27:44,096 --> 00:27:47,529 ♪ I'm like General Custer with bedroom battle tactics ♪ 564 00:27:47,531 --> 00:27:49,665 ♪ Eating up the pussy, no resting for rematches ♪ 565 00:27:49,667 --> 00:27:51,934 ♪ Ripping off the surgeon general warning ♪ 566 00:27:51,936 --> 00:27:53,603 ♪ On the mattress ♪ 567 00:27:53,605 --> 00:27:55,438 ♪ I ain't playing till your man game over, man ♪ 568 00:27:55,440 --> 00:27:58,540 ♪ And you see-see done-done this thing again ♪ 569 00:27:58,542 --> 00:28:00,710 ♪ It's only right that I be fit with a queen ♪ 570 00:28:00,711 --> 00:28:02,479 ♪ 'Cause I'm the California king ♪ 571 00:28:02,480 --> 00:28:04,547 ♪ Wanna Cali-fornicate ♪ 572 00:28:04,548 --> 00:28:06,849 ♪ Put your back up, baby ♪ 573 00:28:06,852 --> 00:28:09,451 ♪ Drop it to the ground, make them squares go crazy ♪ 574 00:28:09,453 --> 00:28:11,855 ♪ Girl, what your man done for you lately? ♪ 575 00:28:11,856 --> 00:28:15,491 ♪ Yeah, I know you like the way I rap over break beats ♪ 576 00:28:15,493 --> 00:28:17,359 ♪ Somebody come beside me ♪ 577 00:28:17,362 --> 00:28:18,694 ♪ I'm grinding with a girl ♪ 578 00:28:18,696 --> 00:28:20,396 ♪ And she be having my baby ♪ 579 00:28:20,398 --> 00:28:21,998 ♪ Did I forget to mention ♪ 580 00:28:22,000 --> 00:28:24,300 ♪ If you wanted to give her attention ♪ 581 00:28:24,303 --> 00:28:25,669 ♪ All you had to do... ♪ 582 00:28:25,671 --> 00:28:27,103 ♪ You know, your body like a snake ♪ 583 00:28:27,105 --> 00:28:28,538 ♪ There's venom in your denim ♪ 584 00:28:28,539 --> 00:28:29,972 ♪ Don't know how much I can take ♪ 585 00:28:29,974 --> 00:28:31,574 ♪ Before I'm standing at attention ♪ 586 00:28:31,576 --> 00:28:33,042 ♪ I see you work it, baby ♪ 587 00:28:33,045 --> 00:28:34,743 ♪ The main perk, baby ♪ 588 00:28:34,746 --> 00:28:36,945 ♪ You got my grown ass drooling like the Gerber baby ♪ 589 00:28:36,948 --> 00:28:39,915 ♪ Turn around with it, show me your La Perla, baby ♪ 590 00:28:39,917 --> 00:28:42,519 ♪ To the ground with it, drive a nigga stir-crazy ♪ 591 00:28:42,520 --> 00:28:45,387 ♪ Apply a little pressure and get it right back ♪ 592 00:28:45,390 --> 00:28:47,022 ♪ You got your girls, and what you tell them ♪ 593 00:28:47,025 --> 00:28:48,258 ♪ You'll be right back ♪ 594 00:28:48,259 --> 00:28:49,826 ♪ Building up steam, girl ♪ 595 00:28:49,827 --> 00:28:51,760 ♪ God as my witness, what you got in them britches ♪ 596 00:28:51,762 --> 00:28:53,596 ♪ Should be labelled obscene ♪ 597 00:28:53,597 --> 00:28:55,265 ♪ 'Cause I ain't never seen half the things ♪ 598 00:28:55,267 --> 00:28:56,467 ♪ That you do in them jeans ♪ 599 00:28:56,468 --> 00:28:58,101 ♪ Do you bang with it? ♪ 600 00:28:58,103 --> 00:28:59,903 ♪ I'm gonna just lay, you can rock with it ♪ 601 00:28:59,904 --> 00:29:01,837 ♪ I'll take you to the crib, do a whop in it ♪ 602 00:29:01,839 --> 00:29:04,708 ♪ Go ahead, make them drop, I'm a watch ♪ 603 00:29:04,710 --> 00:29:06,108 ♪ And it's not that I can't dance ♪ 604 00:29:06,111 --> 00:29:07,711 ♪ It's what you ought to lean to ♪ 605 00:29:07,712 --> 00:29:08,912 ♪ That ain't a pistol in my pants ♪ 606 00:29:08,913 --> 00:29:11,314 ♪ I'm just happy to see you ♪ 607 00:30:02,933 --> 00:30:05,234 How much money did you make tonight? 608 00:30:05,237 --> 00:30:07,503 About 700. 609 00:30:09,173 --> 00:30:11,007 What's wrong? 610 00:30:11,009 --> 00:30:12,776 Nothing. 611 00:30:15,046 --> 00:30:16,546 Just going to... 612 00:30:16,548 --> 00:30:18,580 here on the lip. 613 00:30:24,890 --> 00:30:26,623 Babe. 614 00:30:26,625 --> 00:30:29,858 No, no, no, no, no, no. No. No kissing. 615 00:30:29,861 --> 00:30:32,895 I got all that stuff from the club on me. 616 00:30:32,897 --> 00:30:35,198 Men and smoke. I got to shower. 617 00:30:35,200 --> 00:30:37,500 Besides, I'm sore from all that walking... 618 00:30:37,501 --> 00:30:40,269 and grinding. 619 00:30:40,271 --> 00:30:41,837 Yeah, sure. 620 00:30:43,909 --> 00:30:47,777 Can't we just do it in the morning? 621 00:30:48,980 --> 00:30:51,079 Make sure you wash up real good. 622 00:30:51,082 --> 00:30:53,415 I don't know where that money's been. 623 00:30:53,417 --> 00:30:55,818 What's that supposed to mean? 624 00:30:55,820 --> 00:30:57,453 Nothing. 625 00:30:59,324 --> 00:31:01,723 Look, I'm in control. 626 00:31:01,726 --> 00:31:04,594 If you want me to quit, I'll quit. 627 00:31:08,967 --> 00:31:11,034 ♪ Just cruise ♪ 628 00:31:16,674 --> 00:31:19,142 Let me ask you a question. 629 00:31:19,144 --> 00:31:20,375 Humour me with this. 630 00:31:20,377 --> 00:31:21,911 How is it that y'all over here 631 00:31:21,913 --> 00:31:24,747 just drinking my fine liquor 632 00:31:24,749 --> 00:31:26,849 and just having a big time, 633 00:31:26,852 --> 00:31:30,553 but ain't one of you out on the floor making a dime? 634 00:31:30,555 --> 00:31:32,654 How is that possible? 635 00:31:33,959 --> 00:31:37,227 Matt, don't I always tip out? 636 00:31:37,229 --> 00:31:38,560 Hmm. 637 00:31:38,563 --> 00:31:40,262 Yes, ma'am. Yes, you do. Yes. 638 00:31:40,265 --> 00:31:42,699 That is... That is a good answer. That is a good answer. 639 00:31:42,701 --> 00:31:46,702 But like y'all, I have a J-O-B too, don't I? 640 00:31:46,704 --> 00:31:49,471 Just like you, to stay on top of you 641 00:31:49,473 --> 00:31:51,473 to make sure you're doing yours. 642 00:31:51,476 --> 00:31:53,308 Oh, you know I always tip out. 643 00:31:53,310 --> 00:31:56,246 I am the club. You know that. 644 00:31:56,248 --> 00:31:58,580 Say it. Say it. All right. 645 00:31:58,583 --> 00:32:00,115 (Laughing) All right, Lexus. 646 00:32:00,117 --> 00:32:01,951 You are the club. 647 00:32:01,952 --> 00:32:07,123 But the B-F-L is the eagle shits every night. 648 00:32:07,125 --> 00:32:08,557 Me. 649 00:32:08,559 --> 00:32:10,593 That means you're tipping out to me. 650 00:32:10,595 --> 00:32:12,795 Ain't no joking about that. 651 00:32:12,797 --> 00:32:14,963 That's just how it is. 652 00:32:14,965 --> 00:32:16,566 EMCEE: Tip your waitresses. 653 00:32:16,567 --> 00:32:18,166 They're working hard for you guys. 654 00:32:18,169 --> 00:32:19,368 What up, Matt E.? 655 00:32:19,371 --> 00:32:21,336 Chicago! My man. Good to see you. 656 00:32:21,338 --> 00:32:22,939 Roscoe! Roscoe! 657 00:32:22,941 --> 00:32:25,141 Good to see you. 658 00:32:26,810 --> 00:32:28,478 (Laughing): Chicago. 659 00:32:28,480 --> 00:32:29,913 How are you, sir? 660 00:32:29,914 --> 00:32:32,615 Listen, I got the VIP room perfectly set up for you. 661 00:32:32,616 --> 00:32:33,849 Of course, of course. All right? 662 00:32:33,852 --> 00:32:35,250 You got your friends with you. Yup. 663 00:32:35,252 --> 00:32:36,586 Hi, ladies. 664 00:32:36,587 --> 00:32:37,921 ALL: Hey. 665 00:32:37,923 --> 00:32:41,356 There goes my luxury ride. 666 00:32:41,358 --> 00:32:42,580 ROSCOE: I got the VIP 667 00:32:42,606 --> 00:32:44,093 all set up for you now. 668 00:32:44,095 --> 00:32:45,795 Thanks, baby. 669 00:32:47,164 --> 00:32:49,132 What's up? 670 00:32:49,134 --> 00:32:50,933 So, uh... 671 00:32:52,403 --> 00:32:55,203 when are you going to let me taste some of that sweet stuff? 672 00:32:55,205 --> 00:32:57,039 Hmm. 673 00:32:57,041 --> 00:32:58,141 Never. 674 00:32:58,143 --> 00:33:00,476 (Laughing) Oh, it's like that? 675 00:33:00,478 --> 00:33:02,278 What? 676 00:33:02,279 --> 00:33:04,079 I got diabetes anyway. 677 00:33:04,082 --> 00:33:06,516 That's why you only get a 50. Here. 678 00:33:06,518 --> 00:33:09,484 Mmm, Jade Lee, my favourite jewel. 679 00:33:09,487 --> 00:33:11,220 What's up, baby? Hi. 680 00:33:11,221 --> 00:33:12,888 Mm-hmm. Say hey. 681 00:33:12,891 --> 00:33:14,723 How are you? Better now. 682 00:33:14,726 --> 00:33:17,160 Mmm. Look at you. Yeah. 683 00:33:17,162 --> 00:33:19,261 That's what I'm talking about. You ready? 684 00:33:19,263 --> 00:33:20,963 Yeah. Absolutely. 685 00:33:22,099 --> 00:33:23,599 Yeah. 686 00:33:32,042 --> 00:33:34,844 Watch yourself around those guys. 687 00:33:34,846 --> 00:33:36,726 EMCEE: Tasha to the main stage. 688 00:33:38,249 --> 00:33:39,648 Who's the newbie? 689 00:33:39,651 --> 00:33:41,317 That's Monica. 690 00:33:41,318 --> 00:33:42,751 She goes by Baby Girl. 691 00:33:42,753 --> 00:33:44,953 CHICAGO: Yeah, she's sexy as hell, too. 692 00:33:44,955 --> 00:33:47,423 Get her up here. I want to meet her. 693 00:33:47,424 --> 00:33:49,392 She don't work the VIP. 694 00:33:56,934 --> 00:33:58,901 Someone in VIP wants to meet you. 695 00:33:58,903 --> 00:34:00,236 He's a movie director. 696 00:34:00,238 --> 00:34:01,703 Told him you wanted to be an actress. 697 00:34:01,705 --> 00:34:03,972 Seriously? 698 00:34:03,974 --> 00:34:06,142 Babe, you can show him your screenplays. 699 00:34:06,144 --> 00:34:08,311 Oh, no. Just... Just you. 700 00:34:08,313 --> 00:34:09,711 Oh. 701 00:34:09,713 --> 00:34:11,313 I'll keep him company. 702 00:34:11,315 --> 00:34:13,449 Okay. 703 00:34:13,451 --> 00:34:14,951 It's okay. 704 00:34:14,952 --> 00:34:17,119 I know we said no VIP. This could be your big break. 705 00:34:17,121 --> 00:34:19,489 Whatever gets us out of here faster. 706 00:34:19,490 --> 00:34:20,690 You sure? 707 00:34:20,692 --> 00:34:22,992 Nope. 708 00:34:22,994 --> 00:34:24,226 Mwah. 709 00:34:30,300 --> 00:34:32,367 Hi. Hi. 710 00:34:37,708 --> 00:34:39,409 (Men laughing) 711 00:34:43,213 --> 00:34:44,414 Hi. 712 00:34:45,617 --> 00:34:47,416 Meet Monica. 713 00:34:55,226 --> 00:34:58,226 MATT: You need anything, boss man? 714 00:34:58,228 --> 00:35:00,128 Yeah. Uh, tell Lexus 715 00:35:00,130 --> 00:35:02,798 to bring me a bottle of Dom Pérignon. 716 00:35:02,800 --> 00:35:04,199 You heard the man. 717 00:35:07,338 --> 00:35:09,005 EMCEE: Sugar. Sugar to the main stage. 718 00:35:09,007 --> 00:35:11,807 And after that, Baby Girl. 719 00:35:14,679 --> 00:35:17,159 Sorry about that. She's crazy. 720 00:35:23,253 --> 00:35:26,655 Uh, Jade Lee told me that you're in the movie business? 721 00:35:26,657 --> 00:35:28,824 (Laughing) 722 00:35:28,827 --> 00:35:31,193 You could say I dabble a little bit. 723 00:35:31,195 --> 00:35:33,295 I'm an actress. 724 00:35:34,465 --> 00:35:36,065 Really? 725 00:35:36,067 --> 00:35:38,701 How come you're not in Hollywood? 726 00:35:38,702 --> 00:35:41,036 I was actually driving to Los Angeles, 727 00:35:41,039 --> 00:35:45,440 until we discovered that my dad's cancer relapsed. 728 00:35:45,443 --> 00:35:46,842 Man... 729 00:35:46,844 --> 00:35:49,512 Trying to make money to care for him. 730 00:35:49,514 --> 00:35:51,414 Sorry to hear that. 731 00:35:51,416 --> 00:35:54,349 You should let me help you out with that. 732 00:36:03,894 --> 00:36:05,393 That's $1,000. 733 00:36:06,797 --> 00:36:08,664 Thank you. 734 00:36:08,666 --> 00:36:10,500 Um... 735 00:36:10,501 --> 00:36:12,268 Chicago. 736 00:36:12,269 --> 00:36:14,704 You're Chicago? You're a director? 737 00:36:14,706 --> 00:36:17,106 (Laughing) 738 00:36:17,108 --> 00:36:18,840 Not unless you're talking 739 00:36:18,842 --> 00:36:21,163 about a couple of horror movies, boo-boo. 740 00:36:23,547 --> 00:36:25,114 Give me a minute. 741 00:36:25,115 --> 00:36:29,318 Wait, I just gave you $1,000. 742 00:36:29,320 --> 00:36:30,719 EMCEE: Come on, gentlemen. 743 00:36:30,722 --> 00:36:32,387 Tip your waitresses. 744 00:36:32,389 --> 00:36:35,724 Chicago is trying to give me $1,000 to dance for him. 745 00:36:35,726 --> 00:36:37,425 Isn't he with Lexus? 746 00:36:37,427 --> 00:36:39,262 No, everybody's dancing with Chicago. 747 00:36:39,264 --> 00:36:40,996 Come on, nobody's been offered that much money, though. 748 00:36:40,998 --> 00:36:42,398 Take it. Are you sure? 749 00:36:42,400 --> 00:36:44,099 I mean, I can't be making any enemies. 750 00:36:44,101 --> 00:36:46,668 No. Get the money. Take it. Go. 751 00:36:46,670 --> 00:36:48,137 EMCEE: Tasha to the main stage. 752 00:36:48,139 --> 00:36:51,306 So, Monica tells me you're a writer. 753 00:36:51,309 --> 00:36:53,108 I am. 754 00:36:54,612 --> 00:36:56,646 So, where were we? 755 00:36:56,648 --> 00:36:57,847 Uh... 756 00:36:57,849 --> 00:37:00,182 you want that dance? 757 00:37:00,184 --> 00:37:03,518 So this is your first time in VIP, huh? 758 00:37:04,822 --> 00:37:06,588 Anything goes up here. 759 00:37:06,590 --> 00:37:09,425 Even sex. 760 00:37:09,427 --> 00:37:11,027 Well... 761 00:37:11,028 --> 00:37:13,929 you'll have to get Lexus if that's what you want. 762 00:37:13,931 --> 00:37:15,197 Oh, really? 763 00:37:15,199 --> 00:37:16,965 You think that's what I want? 764 00:37:16,967 --> 00:37:20,702 $1,000 is a lot of money 765 00:37:20,704 --> 00:37:22,737 just for a dance. 766 00:37:22,739 --> 00:37:24,039 I don't want a dance, sweetheart. 767 00:37:24,041 --> 00:37:25,440 I just want to talk. 768 00:37:25,443 --> 00:37:26,976 Talk? 769 00:37:26,978 --> 00:37:29,445 I think we got off on the wrong foot. 770 00:37:29,447 --> 00:37:31,681 Let me reintroduce myself to you. 771 00:37:31,682 --> 00:37:34,516 Hi, my name is Jorge. 772 00:37:34,518 --> 00:37:36,818 My friends like to call me Chicago. 773 00:37:36,820 --> 00:37:38,487 Monica. 774 00:37:38,489 --> 00:37:40,489 My friends call me Mo. 775 00:37:40,490 --> 00:37:42,090 Pleasure. 776 00:37:45,730 --> 00:37:47,262 You've been drinking. 777 00:37:47,264 --> 00:37:50,099 I'm pretty sure you just broke rule number one. 778 00:37:50,101 --> 00:37:53,135 You broke a lot of rules tonight. 779 00:37:54,438 --> 00:37:57,505 I think we need to re-establish some guidelines. 780 00:38:04,181 --> 00:38:07,349 So how'd you like your first night stripping in the VIP? 781 00:38:07,351 --> 00:38:10,219 I didn't actually strip. I just talked. 782 00:38:11,588 --> 00:38:15,056 Something you and I aren't doing a lot of lately. 783 00:38:15,059 --> 00:38:16,759 That's all I'm doing now. 784 00:38:16,760 --> 00:38:18,393 Just talking. 785 00:38:19,764 --> 00:38:21,364 You like what you do? 786 00:38:21,365 --> 00:38:24,266 You look like you were eating up all the attention up there. 787 00:38:24,268 --> 00:38:26,702 It's just acting to me. 788 00:38:26,704 --> 00:38:31,072 So those guys touching your breasts and your ass, 789 00:38:31,074 --> 00:38:34,043 that's just method acting, huh? 790 00:38:34,945 --> 00:38:37,413 I look like I enjoy it. 791 00:38:40,217 --> 00:38:42,318 The client is happy. 792 00:38:42,320 --> 00:38:45,721 They buy more dances, and we make more money. 793 00:38:45,722 --> 00:38:48,891 Tonight that's all the client wanted, was talking. 794 00:38:48,893 --> 00:38:50,693 Yeah. 795 00:38:50,695 --> 00:38:52,728 That's all. 796 00:38:52,730 --> 00:38:54,630 So, who's your new BFF? 797 00:38:54,632 --> 00:38:57,699 Chicago. 798 00:38:57,702 --> 00:39:01,269 Well, Jorge, actually. 799 00:39:01,271 --> 00:39:03,204 He wasn't a director, 800 00:39:03,206 --> 00:39:05,206 but I think he owns a record label. 801 00:39:05,208 --> 00:39:08,411 He gave me $3,000 to help us out. 802 00:39:08,413 --> 00:39:10,179 Just for talking? Sounds like bullshit. 803 00:39:10,181 --> 00:39:13,849 Bullshit? I'm just trying to make money for my dad and us. 804 00:39:13,851 --> 00:39:16,652 Don't let the money change you. 805 00:39:23,695 --> 00:39:25,695 (Blow dryer whirring) 806 00:39:29,266 --> 00:39:33,101 ♪ Decided to plummet into a bottomless hole ♪ 807 00:39:33,103 --> 00:39:37,739 ♪ Where we gonna end up, don't nobody know ♪ 808 00:39:41,679 --> 00:39:44,947 ♪ Up and down we go ♪ 809 00:39:44,949 --> 00:39:48,284 ♪ Back and forth, round and round ♪ 810 00:39:48,286 --> 00:39:52,320 ♪ Take a ride on an emotional roller coaster ♪ 811 00:39:52,322 --> 00:39:56,257 ♪ Up and down we go ♪ 812 00:39:56,260 --> 00:39:58,159 ♪ Back and forth, round and round ♪ 813 00:39:58,161 --> 00:40:03,231 ♪ Taking a ride on an emotional roller coaster ♪ 814 00:40:04,469 --> 00:40:07,402 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 815 00:40:07,405 --> 00:40:10,572 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 816 00:40:10,574 --> 00:40:13,376 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 817 00:40:13,378 --> 00:40:16,445 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 818 00:40:16,447 --> 00:40:19,347 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 819 00:40:19,349 --> 00:40:23,018 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 820 00:40:24,255 --> 00:40:26,889 ♪ Popcorn, cotton candy ♪ 821 00:40:26,891 --> 00:40:30,126 ♪ Funnel cakes, what you want? ♪ 822 00:40:30,128 --> 00:40:32,260 ♪ I'll spin this, baby ♪ 823 00:40:32,262 --> 00:40:35,364 ♪ I'll get it baby, all for you ♪ 824 00:40:35,365 --> 00:40:37,298 ♪ Stuck your silly prize ♪ 825 00:40:37,300 --> 00:40:41,103 ♪ You won't explore any doubt tonight ♪ 826 00:40:41,105 --> 00:40:42,471 ♪ You can win it, baby ♪ 827 00:40:42,472 --> 00:40:46,742 ♪ Win it for the love of you ♪ 828 00:40:48,346 --> 00:40:51,947 ♪ Win it for the love of you ♪ 829 00:40:51,949 --> 00:40:53,581 ♪ Anything you want ♪ 830 00:40:53,583 --> 00:40:56,284 ♪ But that ain't good enough, is it? ♪ 831 00:40:56,286 --> 00:40:59,655 ♪ Up and down we go ♪ 832 00:40:59,657 --> 00:41:03,192 ♪ Back and forth, round and round ♪ 833 00:41:03,193 --> 00:41:07,063 ♪ Take a ride on an emotional roller coaster ♪ 834 00:41:07,065 --> 00:41:10,298 ♪ Up and down we go ♪ 835 00:41:10,300 --> 00:41:13,135 ♪ Back and forth, round and round ♪ 836 00:41:13,137 --> 00:41:18,340 ♪ Taking a ride on an emotional roller coaster ♪ 837 00:41:19,409 --> 00:41:22,710 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 838 00:41:22,713 --> 00:41:25,648 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 839 00:41:25,650 --> 00:41:28,016 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 840 00:41:28,018 --> 00:41:31,387 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 841 00:41:31,389 --> 00:41:34,155 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 842 00:41:34,157 --> 00:41:37,126 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 843 00:41:37,128 --> 00:41:40,096 How much longer you here for? KEVIN: Uh, we're not sure. 844 00:41:40,097 --> 00:41:43,599 We're waiting to find out what happens with Monica's dad, 845 00:41:43,601 --> 00:41:45,134 and then we're going to head out to L.A. 846 00:41:45,135 --> 00:41:46,601 How about you two? 847 00:41:46,603 --> 00:41:48,103 Boyfriends? 848 00:41:48,106 --> 00:41:49,771 (Laughing) 849 00:41:49,773 --> 00:41:50,972 No. 850 00:41:50,974 --> 00:41:53,442 Ahem, so, um, what do you write? 851 00:41:53,443 --> 00:41:55,543 I picked up some freelance copywriting. 852 00:41:55,545 --> 00:41:57,413 And I'm currently working on a feature, 853 00:41:57,414 --> 00:42:01,684 tentatively titled A Man's Guide to Understanding Women. 854 00:42:01,686 --> 00:42:02,885 (Chuckling) 855 00:42:02,887 --> 00:42:04,954 That sounds intriguing. 856 00:42:04,956 --> 00:42:06,989 I told him it's going to take more than one movie 857 00:42:06,990 --> 00:42:08,623 to understand women. 858 00:42:08,626 --> 00:42:11,860 You need at least two sequels. 859 00:42:13,030 --> 00:42:15,130 Thanks for inviting us over. 860 00:42:15,132 --> 00:42:17,932 You guys ever roll before? 861 00:42:17,934 --> 00:42:20,603 Roll what? (Laughing) 862 00:42:20,605 --> 00:42:22,204 (Chuckling) 863 00:42:22,206 --> 00:42:24,005 You're so sweet and innocent. 864 00:42:24,007 --> 00:42:26,407 Uh, never taken X before? 865 00:42:27,378 --> 00:42:29,911 I don't really do any drugs. 866 00:42:31,414 --> 00:42:33,949 Um, I mean, I've heard of it. 867 00:42:33,951 --> 00:42:35,550 It's harmless, actually. 868 00:42:35,552 --> 00:42:39,021 Just takes your sense of touch to a whole another level. 869 00:42:39,023 --> 00:42:40,222 Mm-hmm. 870 00:42:40,224 --> 00:42:42,590 LEXUS: Feels like magic. 871 00:42:43,661 --> 00:42:46,101 You have to try it. It's so cool. 872 00:42:48,065 --> 00:42:49,898 Oh, but I get it if you're scared. 873 00:42:49,900 --> 00:42:52,034 (Both laughing) 874 00:42:52,036 --> 00:42:53,936 I'm not scared. 875 00:42:56,373 --> 00:42:57,773 You want to try it? 876 00:42:57,775 --> 00:42:59,175 If you want to. 877 00:43:00,545 --> 00:43:02,510 Okay. 878 00:43:10,253 --> 00:43:11,893 MONICA: Let's do it. 879 00:43:19,230 --> 00:43:23,431 Okay, Lexus, truth or dare? 880 00:43:24,702 --> 00:43:26,101 Dare. 881 00:43:26,103 --> 00:43:27,969 (Laughing) 882 00:43:27,972 --> 00:43:30,472 I dare you... 883 00:43:31,474 --> 00:43:33,876 to kiss Monica on the lips. 884 00:43:33,878 --> 00:43:36,110 Which set of lips? 885 00:43:36,112 --> 00:43:39,114 The mouth, you nasty whore. (Laughing) 886 00:43:39,115 --> 00:43:40,983 (Giggling) 887 00:43:45,556 --> 00:43:49,925 ♪ Your hands glide down my skin ♪ 888 00:43:49,927 --> 00:43:54,996 ♪ You breathe out, I breathe you in ♪ 889 00:43:54,998 --> 00:43:57,632 (Jade Lee laughing) 890 00:43:57,635 --> 00:44:01,869 See? That wasn't all so bad, right? 891 00:44:05,076 --> 00:44:08,344 Okay, Jade Lee. 892 00:44:08,346 --> 00:44:10,846 Truth or dare? 893 00:44:10,847 --> 00:44:12,748 Dare. 894 00:44:12,750 --> 00:44:15,351 I dare you... 895 00:44:15,353 --> 00:44:19,722 to give Kevin a VIP lap dance. 896 00:44:19,724 --> 00:44:21,523 (Laughing) 897 00:44:25,195 --> 00:44:27,675 JADE LEE: Okay. 898 00:44:41,746 --> 00:44:43,545 (Laughing) 899 00:44:45,048 --> 00:44:47,449 How do you feel? 900 00:44:47,451 --> 00:44:48,851 LEXUS: Don't worry, girl. 901 00:44:48,853 --> 00:44:50,052 It's just a game. 902 00:44:50,054 --> 00:44:52,353 ♪ I work you ♪ 903 00:44:52,356 --> 00:44:54,623 ♪ Control you ♪ 904 00:44:54,625 --> 00:44:59,360 ♪ I got you where I want you ♪ 905 00:44:59,362 --> 00:45:00,996 ♪ Now ♪ 906 00:45:05,001 --> 00:45:09,338 ♪ Love until the sunrise ♪ 907 00:45:09,340 --> 00:45:13,742 ♪ We're going deep into the end ♪ 908 00:45:13,744 --> 00:45:18,681 ♪ I'm calling out your name ♪ 909 00:45:18,682 --> 00:45:20,815 (No audio) 910 00:45:24,021 --> 00:45:28,923 ♪ A shadow's dance against her ♪ 911 00:45:28,925 --> 00:45:33,295 ♪ You're holding on to me so tight ♪ 912 00:45:33,297 --> 00:45:35,664 ♪ Don't let me go ♪ 913 00:45:35,666 --> 00:45:39,501 ♪ 'Cause here I come ♪ 914 00:45:39,503 --> 00:45:43,472 ♪ Mmm, mmm, mmm ♪ 915 00:45:43,474 --> 00:45:45,233 LEXUS: It's just a game. 916 00:46:05,161 --> 00:46:06,795 (Shower running) 917 00:46:28,585 --> 00:46:30,251 EMCEE: Two for one dances 918 00:46:30,253 --> 00:46:31,619 on Thursday night. 919 00:46:31,621 --> 00:46:34,255 Two for one dances on Thursday night. 920 00:46:34,257 --> 00:46:35,791 Come back to Hidden Treasures, 921 00:46:35,793 --> 00:46:38,460 where you get two for one dances on Thursday night. 922 00:46:38,461 --> 00:46:40,528 Hope to see you then. 923 00:46:46,369 --> 00:46:48,971 Don't forget to tip your waitresses. 924 00:46:48,972 --> 00:46:50,739 Tip them. 925 00:47:09,860 --> 00:47:11,960 (Both laughing) 926 00:47:11,961 --> 00:47:13,862 So, listen, listen. 927 00:47:16,233 --> 00:47:17,800 When you get off work, 928 00:47:17,802 --> 00:47:20,235 I want you to come over to my house tonight. 929 00:47:20,237 --> 00:47:22,603 You know I don't do that. 930 00:47:22,606 --> 00:47:26,842 What? Relax. It's not even like that. 931 00:47:29,612 --> 00:47:31,880 I'm having a little get-together at my place, 932 00:47:31,882 --> 00:47:34,081 and I want all of my friends there. 933 00:47:34,083 --> 00:47:35,884 Just as a party. 934 00:47:37,420 --> 00:47:38,920 Okay. 935 00:47:38,922 --> 00:47:40,521 Sure. 936 00:47:40,523 --> 00:47:42,458 (Chuckling) 937 00:47:42,460 --> 00:47:44,626 But I get your hat. 938 00:47:44,628 --> 00:47:46,894 It looks nice on you. 939 00:47:48,065 --> 00:47:50,132 Handsome cash. 940 00:47:50,134 --> 00:47:52,467 You're just taking all of my money. 941 00:47:52,469 --> 00:47:55,503 (Both laughing) 942 00:47:57,173 --> 00:47:59,608 Whoa, whoa, whoa, whoa. Where are you going, baby? 943 00:47:59,610 --> 00:48:00,842 Just going to the VIP, man. 944 00:48:00,844 --> 00:48:03,411 No, no, no. This is for VIP, not BAP. 945 00:48:03,414 --> 00:48:04,847 That stands for Broke-Ass People. 946 00:48:04,849 --> 00:48:06,782 You want to go upstairs, you got to have a bottle. 947 00:48:06,784 --> 00:48:09,016 Okay, how much is a bottle? 948 00:48:09,018 --> 00:48:10,619 $500. 949 00:48:10,621 --> 00:48:13,288 Roscoe, I don't have 500 fucking bucks, man. 950 00:48:13,289 --> 00:48:17,626 I know. That's why it's for VIP, not BAP. 951 00:48:17,628 --> 00:48:19,894 Roscoe, that's my fucking fiancée, okay? 952 00:48:19,896 --> 00:48:22,898 Yeah, yeah, yeah. I know. I know. 953 00:48:22,900 --> 00:48:24,199 Hey, easy. 954 00:48:24,201 --> 00:48:27,436 Kev, you got to go. 955 00:48:27,438 --> 00:48:29,237 I ain't saying you got to go home, 956 00:48:29,239 --> 00:48:30,806 but you should go home. 957 00:48:30,807 --> 00:48:32,673 For what? What do I have to go home for? 958 00:48:32,675 --> 00:48:34,275 Causing problems in my club. 959 00:48:34,277 --> 00:48:36,545 I'm not causing any problems in your club, man. 960 00:48:36,547 --> 00:48:38,679 Look, I like you, 961 00:48:38,681 --> 00:48:40,349 and I tell a lot of people that, 962 00:48:40,351 --> 00:48:44,219 but I really like you, and we talked about this before, 963 00:48:44,221 --> 00:48:47,556 but dancers that bring their boyfriends into the club, 964 00:48:47,557 --> 00:48:49,291 it just doesn't mix. 965 00:48:49,293 --> 00:48:51,393 It's bad for business. 966 00:48:51,394 --> 00:48:52,894 What's that I always say, Trudy? 967 00:48:52,896 --> 00:48:54,695 TRUDY: It's fun visiting Disney Land, 968 00:48:54,697 --> 00:48:56,597 but it sure ain't fun working there. 969 00:48:56,599 --> 00:48:59,233 Your mouth to God's ears. 970 00:48:59,235 --> 00:49:00,869 Now, look, Kevin, 971 00:49:00,871 --> 00:49:04,306 in all my years in this business, 972 00:49:04,307 --> 00:49:05,706 I've seen everything. 973 00:49:05,708 --> 00:49:07,909 Hell, Roscoe and I we've done half of them. 974 00:49:07,911 --> 00:49:11,480 But there's one thing, one thing that never changes. 975 00:49:11,481 --> 00:49:13,614 And that is... 976 00:49:13,617 --> 00:49:17,219 it's the money that brings the girls in, 977 00:49:17,221 --> 00:49:21,155 but it's the attention that keeps them coming back. 978 00:49:21,157 --> 00:49:23,525 Now your little baby doll, your sweet Monica, 979 00:49:23,527 --> 00:49:25,159 she's upstairs right now, 980 00:49:25,161 --> 00:49:27,896 and she's had a taste of this life. 981 00:49:29,632 --> 00:49:31,934 And she ain't coming back. 982 00:49:31,936 --> 00:49:34,436 That's cute, but you're wrong. 983 00:49:34,438 --> 00:49:36,605 She's not like that. Sorry. 984 00:49:36,606 --> 00:49:39,141 Well, either you're leaving... 985 00:49:39,143 --> 00:49:41,476 or she is. 986 00:49:41,478 --> 00:49:43,210 It's your choice. 987 00:49:46,650 --> 00:49:48,550 EMCEE: Last call for alcohol. 988 00:49:48,552 --> 00:49:50,052 Last call. 989 00:50:04,802 --> 00:50:06,434 LEXUS: And she didn't even have my money. 990 00:50:06,436 --> 00:50:08,336 Where's Chicago, girl? 991 00:50:08,338 --> 00:50:09,538 (Laughing) 992 00:50:09,539 --> 00:50:11,106 Oh, over there. 993 00:50:11,108 --> 00:50:12,306 Looking good, ladies. 994 00:50:12,309 --> 00:50:13,641 Hi. Good to see you. 995 00:50:13,643 --> 00:50:15,143 Don't hurt nobody. 996 00:50:15,144 --> 00:50:16,777 (Laughing) 997 00:50:18,215 --> 00:50:19,715 Wow. 998 00:50:23,086 --> 00:50:24,987 He's been waiting for you. 999 00:50:24,989 --> 00:50:26,288 Yes. 1000 00:50:36,300 --> 00:50:37,932 Hey, beautiful. Hey. 1001 00:50:37,934 --> 00:50:39,333 Glad you could make it. 1002 00:50:39,335 --> 00:50:40,568 Of course. 1003 00:50:40,570 --> 00:50:42,637 Your place is fabulous. 1004 00:50:42,639 --> 00:50:44,239 Ha-ha. Thank you, thank you. 1005 00:50:44,240 --> 00:50:46,641 Come on. Come and meet some of my friends. Let's go. 1006 00:50:46,643 --> 00:50:48,376 What's up? 1007 00:50:48,378 --> 00:50:50,344 Oh, man. I'm good, I'm good. Good to see you, brother. 1008 00:50:50,347 --> 00:50:51,545 Meet a good friend of mine. 1009 00:50:51,547 --> 00:50:53,114 Monica, meet Wesley Jonathan. 1010 00:50:53,117 --> 00:50:55,182 Wesley Jonathan, Monica Moore. 1011 00:50:55,184 --> 00:50:56,385 Nice to meet you. 1012 00:50:56,387 --> 00:50:57,753 I own all of your movies. 1013 00:50:57,755 --> 00:50:59,221 Oh, thank you. 1014 00:50:59,222 --> 00:51:02,490 Yeah, Chicago says, uh, great things about you. 1015 00:51:02,492 --> 00:51:03,759 He does? Mm-hmm. 1016 00:51:03,760 --> 00:51:05,027 CHICAGO: And you know the mayor, right? 1017 00:51:05,028 --> 00:51:06,561 Mayor Williamson, meet Monica. 1018 00:51:06,563 --> 00:51:07,762 The pleasure's all mine. 1019 00:51:07,764 --> 00:51:09,731 Thank you. A friend of mine. 1020 00:51:09,733 --> 00:51:11,833 (Indistinct chattering) 1021 00:51:11,835 --> 00:51:14,001 I am so jealous. 1022 00:51:14,003 --> 00:51:15,704 Give me a little bit. A little bit. 1023 00:51:15,706 --> 00:51:17,105 Ooh, yeah. 1024 00:51:17,106 --> 00:51:19,173 And Scipio. 1025 00:51:19,175 --> 00:51:20,708 Rap star. 1026 00:51:20,710 --> 00:51:22,577 Nice to meet you. 1027 00:51:22,579 --> 00:51:24,211 And you know Pauly. 1028 00:51:24,213 --> 00:51:25,780 A good friend of mine. Keith Robinson. 1029 00:51:25,782 --> 00:51:27,416 Keith. How are you? 1030 00:51:27,418 --> 00:51:29,717 I'm good, how are you? I'm great. Pleasure to meet you. 1031 00:51:29,719 --> 00:51:32,119 Pleasure to meet you as well. 1032 00:51:32,121 --> 00:51:34,255 I love your music. 1033 00:51:34,257 --> 00:51:35,724 Oh, well, thank you so much. 1034 00:51:35,726 --> 00:51:37,092 Yeah. Yeah. 1035 00:51:37,094 --> 00:51:38,693 (Laughing) Good to finally meet you. 1036 00:51:38,695 --> 00:51:40,161 Give me one second. 1037 00:51:40,164 --> 00:51:41,596 Okay. 1038 00:51:41,597 --> 00:51:43,831 (Whispering) 1039 00:51:43,833 --> 00:51:45,567 Hey, girl, you look good. 1040 00:51:45,568 --> 00:51:46,902 So do you. (Laughing) 1041 00:51:46,903 --> 00:51:49,371 (Indistinct chattering) 1042 00:51:49,373 --> 00:51:50,639 Excuse me one second. 1043 00:51:50,641 --> 00:51:52,139 Okay. (Clearing throat) 1044 00:51:52,141 --> 00:51:53,742 (Glass clinking) 1045 00:51:53,744 --> 00:51:55,376 Uh, ladies and gentlemen, 1046 00:51:55,378 --> 00:51:57,445 can I have your attention, please, just for one second. 1047 00:51:57,447 --> 00:51:58,679 (Music turns off) 1048 00:51:58,681 --> 00:52:01,483 I have a special request from the host, 1049 00:52:01,485 --> 00:52:03,117 the master of ceremony. 1050 00:52:03,119 --> 00:52:06,387 He wanted to do a special song for the lady in his life. 1051 00:52:06,389 --> 00:52:09,157 It goes a little something like this. 1052 00:52:09,159 --> 00:52:12,327 ♪ They say that love is contagious ♪ 1053 00:52:12,329 --> 00:52:16,697 ♪ It ain't a thing or no one that can save you ♪ 1054 00:52:16,699 --> 00:52:21,836 ♪ When you've been touched it takes over, amazing ♪ 1055 00:52:21,838 --> 00:52:24,039 ♪ And 24/7 ♪ 1056 00:52:24,041 --> 00:52:26,775 ♪ That person, you're craving ♪ 1057 00:52:26,777 --> 00:52:30,579 ♪ Baby, that's you, yeah ♪ 1058 00:52:30,581 --> 00:52:34,449 ♪ Baby, all of this love ♪ 1059 00:52:34,451 --> 00:52:37,418 ♪ I want to give to you ♪ 1060 00:52:37,420 --> 00:52:39,621 ♪ Monica ♪ 1061 00:52:39,623 --> 00:52:43,425 (Guests applauding) 1062 00:52:43,427 --> 00:52:45,059 Wow. 1063 00:52:45,061 --> 00:52:46,460 KEITH: Thank you, thank you, thank you. 1064 00:52:46,463 --> 00:52:49,563 Salud, salud. Y'all party tonight, man. 1065 00:52:49,565 --> 00:52:53,168 All right? Let's go, let's go, let's go. 1066 00:52:56,539 --> 00:52:57,806 Where the hell you been? 1067 00:52:57,807 --> 00:53:00,307 It's 6:00 in the fucking morning. 1068 00:53:00,309 --> 00:53:02,077 Me and the girls got a bite to eat. 1069 00:53:02,079 --> 00:53:04,846 Must have lost track of time. 1070 00:53:04,847 --> 00:53:07,349 I was worried. 1071 00:53:07,351 --> 00:53:09,351 Sorry, babe. 1072 00:53:09,353 --> 00:53:11,652 Next time, call. 1073 00:53:11,655 --> 00:53:14,889 Almost made enough money to cover Dad's next bill. 1074 00:53:16,460 --> 00:53:18,193 Whatever. 1075 00:53:18,195 --> 00:53:19,994 Good night. 1076 00:53:21,931 --> 00:53:25,432 (Rock music playing) 1077 00:53:25,434 --> 00:53:27,268 (Cell phone ringing) 1078 00:53:32,943 --> 00:53:35,043 Hello? Hey, beautiful. 1079 00:53:35,045 --> 00:53:36,844 Chicago? You still got those dreams 1080 00:53:36,847 --> 00:53:39,181 of being a Hollywood actress? How'd you get this number? 1081 00:53:39,182 --> 00:53:41,983 Come on. You know I know everybody in the city. 1082 00:53:41,985 --> 00:53:44,119 A good friend of mine, a big movie producer, 1083 00:53:44,121 --> 00:53:46,521 is throwing a wrap party for his latest film. 1084 00:53:46,523 --> 00:53:48,789 He invited me out. I want you to come with me. 1085 00:53:48,791 --> 00:53:50,592 Um, where? 1086 00:53:50,594 --> 00:53:52,594 Here? No, it's in Los Angeles. 1087 00:53:52,596 --> 00:53:56,398 I can't. I'm at the hospital with my dad. 1088 00:53:56,400 --> 00:53:59,501 You sure? I mean, we could take the red-eye out right after. 1089 00:53:59,503 --> 00:54:00,969 I can't. 1090 00:54:00,971 --> 00:54:03,038 I mean, I was going to compensate you for your time, 1091 00:54:03,039 --> 00:54:05,373 but I'll just check you when I get back in town. 1092 00:54:05,375 --> 00:54:07,175 No, wait. 1093 00:54:07,177 --> 00:54:08,510 I'll go. 1094 00:54:08,512 --> 00:54:10,010 Okay, cool. 1095 00:54:10,012 --> 00:54:11,880 Meet me at the club in two hours. 1096 00:54:11,882 --> 00:54:13,681 All right, bye. 1097 00:54:13,684 --> 00:54:15,217 (Phone beeping off) 1098 00:54:15,219 --> 00:54:17,385 I see how you look at her. 1099 00:54:17,387 --> 00:54:20,322 I know something's going on. 1100 00:54:21,992 --> 00:54:23,824 Are you fucking her? 1101 00:54:23,827 --> 00:54:25,327 I'm watching the game. 1102 00:54:25,329 --> 00:54:28,563 What about me? My music? 1103 00:54:28,565 --> 00:54:30,364 Answer me. 1104 00:54:31,534 --> 00:54:33,467 (Turns TV off) 1105 00:54:33,469 --> 00:54:35,570 Lexus, 1106 00:54:35,572 --> 00:54:38,306 you don't ask me questions. 1107 00:54:38,307 --> 00:54:40,242 You answer them. 1108 00:54:41,545 --> 00:54:43,945 Am I fucking clear? 1109 00:54:45,414 --> 00:54:46,614 Okay. 1110 00:54:48,184 --> 00:54:49,416 Yeah. 1111 00:54:50,519 --> 00:54:51,920 Good. 1112 00:54:57,494 --> 00:54:59,994 (Laughing) 1113 00:54:59,996 --> 00:55:01,963 There's my Baby Girl. 1114 00:55:01,965 --> 00:55:04,465 I didn't wake you, did I? 1115 00:55:06,603 --> 00:55:08,269 (Laughing) 1116 00:55:08,271 --> 00:55:11,338 People wonder why we don't have photos of us together. 1117 00:55:13,010 --> 00:55:14,675 Where are you going, sweetheart? 1118 00:55:14,677 --> 00:55:16,344 Work. 1119 00:55:18,681 --> 00:55:21,248 And you need to rest. 1120 00:55:21,251 --> 00:55:22,884 Oh. 1121 00:55:22,885 --> 00:55:24,619 I slept enough today. 1122 00:55:27,056 --> 00:55:30,391 You remember that time I was visiting you at FSU, 1123 00:55:30,393 --> 00:55:33,260 and I caught you in that car with some boy? 1124 00:55:33,262 --> 00:55:34,695 Randy? 1125 00:55:34,697 --> 00:55:36,231 Randy. Dad, he's just a friend. 1126 00:55:36,233 --> 00:55:38,333 I've told you that a million times. 1127 00:55:38,335 --> 00:55:40,802 I just needed a ride across campus. 1128 00:55:40,804 --> 00:55:45,539 I know. I shouldn't take a ride if I can walk myself. 1129 00:55:45,541 --> 00:55:48,175 Because if you do... 1130 00:55:48,177 --> 00:55:49,945 You'll owe him a favour. 1131 00:55:49,947 --> 00:55:52,646 BOTH: And you never want 1132 00:55:52,648 --> 00:55:55,150 to owe anybody 1133 00:55:55,152 --> 00:55:59,653 for something you can do yourself. 1134 00:56:18,474 --> 00:56:19,673 Take this. 1135 00:56:19,675 --> 00:56:21,643 A hundred bucks? 1136 00:56:21,644 --> 00:56:23,010 (Sighing) 1137 00:56:23,012 --> 00:56:24,579 What about my field trip money? 1138 00:56:24,581 --> 00:56:27,181 Look, just get something to eat for you and your brothers, 1139 00:56:27,184 --> 00:56:29,250 and pay the rent up at the motel. 1140 00:56:29,251 --> 00:56:32,420 I'll take care of it tomorrow, okay, Auri? 1141 00:56:32,422 --> 00:56:34,255 Okay, Mom. 1142 00:56:34,257 --> 00:56:37,692 Hey, Mr. Roscoe will get you a cab. 1143 00:56:37,693 --> 00:56:39,594 I love you. 1144 00:56:39,596 --> 00:56:41,730 I love you too, Mom. 1145 00:56:41,731 --> 00:56:43,364 (Cell phone ringing) 1146 00:56:45,568 --> 00:56:46,934 Yeah? 1147 00:56:46,936 --> 00:56:48,670 What time are you coming? 1148 00:56:48,672 --> 00:56:52,474 Okay, I'll meet you in the parking lot like I did before. 1149 00:56:52,476 --> 00:56:54,608 Okay, bye. 1150 00:56:55,711 --> 00:56:56,978 Mmm-mmm-mmm. 1151 00:56:56,980 --> 00:56:58,880 I think you need to slow it down. 1152 00:56:58,882 --> 00:57:01,615 What? 1153 00:57:01,617 --> 00:57:03,518 You and Chicago are getting closer. 1154 00:57:03,519 --> 00:57:05,387 And maybe that's not my business, 1155 00:57:05,389 --> 00:57:07,322 but you have a good thing with Kevin. 1156 00:57:07,324 --> 00:57:10,057 It's rare. Special. 1157 00:57:10,059 --> 00:57:11,826 You're right. 1158 00:57:11,827 --> 00:57:14,028 It's not your business. 1159 00:57:14,030 --> 00:57:15,797 Just don't get sucked up in the bullshit. 1160 00:57:15,798 --> 00:57:17,931 MONICA: Chicago's just trying to help me with my acting career. 1161 00:57:17,934 --> 00:57:20,501 He's never asked me for sex. 1162 00:57:20,503 --> 00:57:23,237 I've never even given him a lap dance. 1163 00:57:23,239 --> 00:57:25,940 Yeah. So far. 1164 00:57:25,942 --> 00:57:28,409 So far? Sugar, I ain't you, okay? 1165 00:57:28,411 --> 00:57:30,612 I'm not going to be living in a motel with my three kids. 1166 00:57:30,614 --> 00:57:34,382 I got a plan. I know what I'm doing. 1167 00:57:40,023 --> 00:57:41,755 Hmm. 1168 00:58:08,085 --> 00:58:09,717 Hey. 1169 00:58:13,155 --> 00:58:15,190 Did you read my script? 1170 00:58:16,525 --> 00:58:18,193 (Sighing) 1171 00:58:19,563 --> 00:58:21,795 I think it's time to take a break from writing, 1172 00:58:21,797 --> 00:58:26,400 and focus on us making the money we need to get out of here. 1173 00:58:26,402 --> 00:58:28,802 Can't do it all myself. 1174 00:58:30,407 --> 00:58:32,940 What, are you kidding? What do you think I'm doing? 1175 00:58:32,943 --> 00:58:36,043 I'm busting my ass at Kinkos for minimum wage. 1176 00:58:36,045 --> 00:58:37,311 I'm whoring myself, 1177 00:58:37,313 --> 00:58:39,012 begging to sell copy for spark plugs. 1178 00:58:39,014 --> 00:58:40,481 And let's not forget about the year 1179 00:58:40,483 --> 00:58:44,219 I fucked my life away in Tallahassee for you. 1180 00:58:52,596 --> 00:58:55,028 I'll get you the rest as soon as I can, 1181 00:58:55,030 --> 00:58:57,998 that way you can stop holding all your little sacrifices 1182 00:58:58,001 --> 00:58:59,666 over my head. 1183 00:59:01,570 --> 00:59:03,804 What'd you have to do for this kind of money? 1184 00:59:04,974 --> 00:59:08,409 I sucked a big, black dick. 1185 00:59:08,411 --> 00:59:10,077 Watch your fucking mouth, Monica. 1186 00:59:10,079 --> 00:59:12,480 Watch your fucking mouth, Monica. 1187 00:59:12,481 --> 00:59:15,516 I didn't do anything, Kevin. 1188 00:59:27,264 --> 00:59:29,030 I called you all night last night. 1189 00:59:29,032 --> 00:59:30,231 (Clearing throat) 1190 00:59:30,233 --> 00:59:31,699 Why didn't you pick up? 1191 00:59:31,701 --> 00:59:35,302 My battery died. It's tired, just like I am. 1192 00:59:35,304 --> 00:59:37,605 Tired? Yeah, tired, okay? 1193 00:59:37,606 --> 00:59:40,608 I'm sick of all your put-downs and your neediness. 1194 00:59:40,610 --> 00:59:43,510 Your jabs. I'm sick of it. 1195 00:59:53,822 --> 00:59:56,224 Your dad's bills are almost paid up. 1196 00:59:56,226 --> 00:59:58,159 When's enough money enough? 1197 00:59:58,161 --> 01:00:00,327 Our goal is 30. 1198 01:00:00,329 --> 01:00:01,963 Is that okay? 1199 01:00:01,965 --> 01:00:03,864 Is that our goal? 1200 01:00:03,867 --> 01:00:05,800 Our goal? 1201 01:00:05,802 --> 01:00:07,902 LEXUS: When was the last time you talked to Kevin? 1202 01:00:07,903 --> 01:00:11,105 Not since that night. 1203 01:00:11,106 --> 01:00:12,840 You haven't fucked him again? 1204 01:00:12,842 --> 01:00:15,610 I'm not trying to move in on Monica's man. 1205 01:00:15,612 --> 01:00:18,012 Plus, I didn't think you'd want me to anyway. 1206 01:00:18,014 --> 01:00:19,414 She wouldn't even notice. 1207 01:00:19,416 --> 01:00:21,983 That dirty bitch is too busy jocking Chicago. 1208 01:00:21,985 --> 01:00:23,518 I mean, what did Kevin say? 1209 01:00:23,519 --> 01:00:26,920 He doesn't trust her. 1210 01:00:26,922 --> 01:00:28,789 He said he goes through her purse every now and then. 1211 01:00:28,791 --> 01:00:32,360 Besides, you and Chicago have that off-and-on relationship. 1212 01:00:32,362 --> 01:00:33,760 She's just a new piece of ass, 1213 01:00:33,762 --> 01:00:35,563 and once he gets tired of looking at it, 1214 01:00:35,565 --> 01:00:38,032 he's going to be right back to you anyway. 1215 01:00:38,034 --> 01:00:39,800 So, what do you care? 1216 01:00:39,802 --> 01:00:42,269 I just do. 1217 01:00:48,744 --> 01:00:50,311 (Sighing) 1218 01:00:50,313 --> 01:00:51,846 What about us? 1219 01:00:51,847 --> 01:00:54,081 I mean, you said we were going to start a family 1220 01:00:54,083 --> 01:00:55,916 once the move. 1221 01:00:55,918 --> 01:00:57,485 We will. 1222 01:00:57,487 --> 01:01:01,688 Just let me get through this thing with Chicago, okay? 1223 01:01:01,690 --> 01:01:03,490 All right. 1224 01:01:08,998 --> 01:01:11,465 (Sultry rock music playing) 1225 01:01:16,239 --> 01:01:18,940 ♪ I love the way ♪ 1226 01:01:18,942 --> 01:01:22,643 ♪ You put on a show ♪ 1227 01:01:25,047 --> 01:01:29,083 ♪ You're so electric ♪ 1228 01:01:29,085 --> 01:01:31,418 Do you ever feel anything? 1229 01:01:33,623 --> 01:01:36,791 I feel the beat of the music. 1230 01:01:36,793 --> 01:01:40,695 And I think about how many 20s I'm owed. 1231 01:01:42,364 --> 01:01:43,764 (Laughing) 1232 01:01:43,766 --> 01:01:45,333 Why? 1233 01:01:47,237 --> 01:01:48,702 The look I see on Monica's face 1234 01:01:48,704 --> 01:01:50,438 when she's giving a guy a lap dance. 1235 01:01:50,440 --> 01:01:53,106 It's like she likes it. 1236 01:01:53,108 --> 01:01:56,476 She always tell me when the guys are touching her 1237 01:01:56,478 --> 01:01:59,380 and kissing on her breasts, grabbing her ass. 1238 01:01:59,382 --> 01:02:00,947 It's like she feels nothing. 1239 01:02:00,949 --> 01:02:04,385 It's like someone's touching her elbow. 1240 01:02:06,422 --> 01:02:08,755 I just want some truth. 1241 01:02:14,731 --> 01:02:15,996 EMCEE: Two for one drinks here, 1242 01:02:15,998 --> 01:02:19,500 Friday nights at Hidden Treasures. 1243 01:02:22,072 --> 01:02:25,572 ♪ Just hold on to me if you're drowning ♪ 1244 01:02:36,385 --> 01:02:38,186 (Laughing) 1245 01:02:38,188 --> 01:02:43,224 Now, does that feel like someone trying to touch your elbow? 1246 01:02:43,226 --> 01:02:44,791 So, what else do you do? 1247 01:02:44,793 --> 01:02:49,097 Besides producing music, what are your other businesses? 1248 01:02:50,500 --> 01:02:53,400 I work in sales and distribution. 1249 01:02:54,737 --> 01:02:58,072 I got to go out of town for a couple of weeks on Sunday. 1250 01:02:58,074 --> 01:03:01,608 I would like to spend some time with you before I leave, 1251 01:03:01,610 --> 01:03:03,043 if that's okay? 1252 01:03:05,815 --> 01:03:06,947 I don't know. 1253 01:03:06,949 --> 01:03:10,617 Kevin and I are going through some stuff. 1254 01:03:10,619 --> 01:03:14,054 Can I be frank with you? 1255 01:03:14,056 --> 01:03:16,923 If you were my girl, I would never share you with strangers. 1256 01:03:16,925 --> 01:03:19,960 Kevin wouldn't either, if we had a choice. 1257 01:03:19,963 --> 01:03:21,496 Come on. 1258 01:03:21,498 --> 01:03:23,731 You don't really believe that, do you? 1259 01:03:23,733 --> 01:03:25,932 I mean, that's the difference between a boy like Kevin 1260 01:03:25,934 --> 01:03:27,215 and a man like me. 1261 01:03:29,005 --> 01:03:32,639 I'll find a way to get you out of that club. 1262 01:03:34,244 --> 01:03:36,443 My dad says be careful of men 1263 01:03:36,445 --> 01:03:38,679 who give you something for nothing. 1264 01:03:38,681 --> 01:03:42,115 I say what I mean, and I mean what I say. 1265 01:03:42,117 --> 01:03:44,452 Always. 1266 01:03:46,356 --> 01:03:48,989 Hey, babe. 1267 01:03:48,992 --> 01:03:51,425 Babe, I'm tired. 1268 01:03:54,030 --> 01:03:55,896 Babe. 1269 01:03:55,898 --> 01:03:58,565 Just get off. 1270 01:03:58,568 --> 01:04:00,067 I'm trying. 1271 01:04:03,972 --> 01:04:06,474 Wait, just back off. 1272 01:04:11,146 --> 01:04:13,079 (Sighing) 1273 01:04:15,751 --> 01:04:17,518 When was the last time 1274 01:04:17,519 --> 01:04:19,387 you visited your dad at the hospital? 1275 01:04:19,389 --> 01:04:21,655 Why are you bringing him into this? 1276 01:04:23,326 --> 01:04:25,326 I'll give you some this weekend. 1277 01:04:25,327 --> 01:04:27,128 I promise. 1278 01:04:29,632 --> 01:04:31,164 I love you. 1279 01:04:33,503 --> 01:04:35,101 I love you, too? 1280 01:04:39,509 --> 01:04:41,108 (Sighing) 1281 01:04:41,110 --> 01:04:43,143 (Phone line ringing) 1282 01:04:47,416 --> 01:04:50,318 ♪ Come spend tomorrow with me, yeah ♪ 1283 01:04:50,320 --> 01:04:51,751 ♪ Yeah ♪ 1284 01:04:51,753 --> 01:04:55,222 ♪ She was so yesterday ♪ 1285 01:04:56,992 --> 01:04:58,525 Fuck. 1286 01:04:58,527 --> 01:05:00,827 ♪ Spend tomorrow with me, yeah ♪ 1287 01:05:00,829 --> 01:05:02,063 ♪ Yeah ♪ 1288 01:05:02,065 --> 01:05:05,166 ♪ She was so yesterday ♪ 1289 01:05:05,168 --> 01:05:07,335 (Phone line ringing) 1290 01:05:07,336 --> 01:05:08,635 (Cell phone ringing) 1291 01:05:08,637 --> 01:05:11,672 ♪ Come spend tomorrow with me, yeah ♪ 1292 01:05:13,141 --> 01:05:15,543 So, what did you think? 1293 01:05:17,079 --> 01:05:18,646 I liked it. 1294 01:05:19,916 --> 01:05:21,382 You're not lying to me, now. 1295 01:05:21,384 --> 01:05:22,750 You know you can tell me the truth. 1296 01:05:22,751 --> 01:05:25,552 You know strippers never tell the truth. 1297 01:05:27,990 --> 01:05:30,123 You ever think about that night? 1298 01:05:30,126 --> 01:05:32,893 What night? 1299 01:05:34,230 --> 01:05:35,896 The night we took the X. 1300 01:05:35,898 --> 01:05:39,300 That's crossed my mind a few times. 1301 01:05:40,903 --> 01:05:43,971 Well, it's crossed my mind like nine or ten times. 1302 01:05:51,313 --> 01:05:55,215 Tell me something true about you that no one knows. 1303 01:05:57,253 --> 01:05:59,554 My name is Julie. 1304 01:06:00,856 --> 01:06:02,856 And one day, I want to have a kid. 1305 01:06:02,858 --> 01:06:05,393 And I'm going to name him Arthur, 1306 01:06:05,394 --> 01:06:07,427 just like my father 1307 01:06:07,429 --> 01:06:09,697 that I love so much. 1308 01:06:10,900 --> 01:06:13,534 Matt said my take was to be 50/50 1309 01:06:13,536 --> 01:06:16,070 in the VIP room last week. 1310 01:06:16,072 --> 01:06:17,704 No, hell, no. No, he wouldn't say that. 1311 01:06:17,706 --> 01:06:19,273 Nobody would say that to you. 1312 01:06:19,275 --> 01:06:21,576 So now I'm a liar? You're calling me a liar? 1313 01:06:21,577 --> 01:06:22,976 There's no call for that, Momma. 1314 01:06:22,978 --> 01:06:25,179 She's going to pay me what she owes me! 1315 01:06:25,181 --> 01:06:26,514 Listen, you know what? 1316 01:06:26,516 --> 01:06:28,349 First off, it's not your money. 1317 01:06:28,351 --> 01:06:31,284 Secondly, he's not your man. You are delusional. 1318 01:06:31,286 --> 01:06:33,186 Oh, you calling me crazy? 1319 01:06:33,188 --> 01:06:34,956 I don't know. If the shoe fits, then wear it. 1320 01:06:34,958 --> 01:06:36,690 So if you can't handle what's going on in here, 1321 01:06:36,693 --> 01:06:39,159 I'm saying you're the one who's leaving, not me. 1322 01:06:39,161 --> 01:06:40,161 You're fired. 1323 01:06:40,163 --> 01:06:41,762 What the hell is going on in here? 1324 01:06:41,764 --> 01:06:43,496 Huh? Look here, Pearl, 1325 01:06:43,498 --> 01:06:45,632 I can hear you all the way downstairs. 1326 01:06:45,635 --> 01:06:47,201 Roscoe, she's fired! Who's fired? 1327 01:06:47,202 --> 01:06:48,668 Momma, you ain't got to be like that. 1328 01:06:48,670 --> 01:06:51,005 Are you on medication? You need to be quiet, 1329 01:06:51,007 --> 01:06:52,773 because you ain't no better than nobody else, not tipping out. 1330 01:06:52,775 --> 01:06:55,208 I think all y'all bitches are stealing. 1331 01:06:55,210 --> 01:06:57,878 Kelly, Pearl, I can't have this confusion back here. 1332 01:06:57,880 --> 01:06:59,179 Now, Momma Pearl, look here. 1333 01:06:59,181 --> 01:07:01,514 You ain't got authority to fire nobody. 1334 01:07:01,516 --> 01:07:02,817 Okay? And at least not her. 1335 01:07:02,818 --> 01:07:04,452 She been here so long she got tenure. 1336 01:07:04,454 --> 01:07:06,219 Forget it, Roscoe. You know what? I'm tired of this. 1337 01:07:06,222 --> 01:07:07,722 You want your little thousand dollars? 1338 01:07:07,724 --> 01:07:09,056 You take your little thousand dollars. 1339 01:07:09,057 --> 01:07:10,490 I'm going to go out there and strut my ass, 1340 01:07:10,492 --> 01:07:13,059 and make twice that amount. 1341 01:07:13,061 --> 01:07:15,061 ROSCOE: All right, look, that's enough of this bullshit. 1342 01:07:15,063 --> 01:07:16,864 I want all y'all back on the floor. Now! 1343 01:07:16,865 --> 01:07:18,306 WOMAN: Oh! 1344 01:07:20,068 --> 01:07:21,402 Oh, oh, oh. 1345 01:07:21,403 --> 01:07:24,204 And you best mind your business, Baby Girl. 1346 01:07:25,675 --> 01:07:27,108 EMCEE: Up next on the main stage... 1347 01:07:27,110 --> 01:07:29,309 PEARL: I don't like that girl, 1348 01:07:29,311 --> 01:07:31,945 thinking she's better than everybody else, try to be me. 1349 01:07:31,947 --> 01:07:34,782 Yeah. She's trying to steal all our money. 1350 01:07:34,784 --> 01:07:37,451 All up in Chicago's face, man. 1351 01:07:37,452 --> 01:07:39,320 PEARL: Mm-hmm. I know. 1352 01:07:39,322 --> 01:07:41,856 I see everything that goes on around here. 1353 01:07:41,858 --> 01:07:45,893 LEXUS: She's fucking up our chances of getting out of here. 1354 01:07:47,295 --> 01:07:48,628 You want her out? 1355 01:07:48,630 --> 01:07:50,030 Most definitely. 1356 01:07:50,032 --> 01:07:52,233 I'm going to block her. 1357 01:07:54,903 --> 01:07:56,804 What are you going to do? 1358 01:07:56,806 --> 01:07:59,373 Don't even worry about that. 1359 01:08:01,277 --> 01:08:04,010 Billie came by the hospital today. 1360 01:08:04,012 --> 01:08:05,679 Oh, yeah? Did you give her the money 1361 01:08:05,681 --> 01:08:07,213 for Daddy's new specialist? 1362 01:08:07,215 --> 01:08:08,849 I did. 1363 01:08:11,920 --> 01:08:15,489 Oh, and, um, Brandy called. 1364 01:08:15,490 --> 01:08:17,390 We had a really nice talk. 1365 01:08:17,393 --> 01:08:19,193 Yeah? 1366 01:08:19,194 --> 01:08:20,461 She wanted to know 1367 01:08:20,462 --> 01:08:23,329 if those were Jimmy Choo's or Louboutins 1368 01:08:23,332 --> 01:08:25,699 that you wore to the wrap party last weekend. 1369 01:08:35,243 --> 01:08:37,310 Oh... 1370 01:08:37,313 --> 01:08:39,212 Uh... how...? 1371 01:08:39,215 --> 01:08:41,414 How did...? What did you tell her? 1372 01:08:41,417 --> 01:08:44,819 What did I tell her? 1373 01:08:46,055 --> 01:08:47,755 That's what you're going to ask me, 1374 01:08:47,756 --> 01:08:49,422 is what did I tell her? 1375 01:08:49,425 --> 01:08:51,292 When were you going to tell me you went to L.A. 1376 01:08:51,293 --> 01:08:52,393 with one of your johns, 1377 01:08:52,395 --> 01:08:54,194 or were... Were you ever going to tell me? 1378 01:08:54,197 --> 01:08:56,529 Is that that fucking Chicago guy? 1379 01:08:56,532 --> 01:08:57,931 Kevin, lower your voice. 1380 01:08:57,934 --> 01:08:59,365 No, I'm not going to lower my fucking voice. 1381 01:08:59,368 --> 01:09:00,634 Kevin, lower your voice. 1382 01:09:00,636 --> 01:09:02,136 I refuse to have this conversation 1383 01:09:02,137 --> 01:09:03,770 in the middle of a diner. 1384 01:09:03,773 --> 01:09:05,472 Jesus. 1385 01:09:05,475 --> 01:09:08,309 You refuse a lot of things these days. 1386 01:09:09,311 --> 01:09:10,644 You already refused 1387 01:09:10,645 --> 01:09:11,979 to read my script, 1388 01:09:11,980 --> 01:09:15,416 and you refused to have sex with me. 1389 01:09:21,490 --> 01:09:24,591 Why don't you go and have your boyfriend pick you up tonight. 1390 01:09:24,594 --> 01:09:27,127 Kevin, you know nothing happened. 1391 01:09:27,130 --> 01:09:29,596 Kevin, stop. You know nothing happened. 1392 01:09:29,599 --> 01:09:31,998 I swear to you. 1393 01:09:32,001 --> 01:09:35,269 I did it for the money. 1394 01:09:44,579 --> 01:09:45,912 ♪ Midnight ♪ 1395 01:09:45,914 --> 01:09:47,847 ♪ Got a text on the cell phone ♪ 1396 01:09:47,850 --> 01:09:49,649 ♪ There you at the door ♪ 1397 01:09:49,652 --> 01:09:51,051 ♪ Look through the peephole ♪ 1398 01:09:51,052 --> 01:09:54,087 ♪ Rain dripping down your face ♪ 1399 01:09:54,090 --> 01:09:57,725 ♪ Unbutton your trench coat ♪ 1400 01:09:57,726 --> 01:10:00,528 (Sighing) 1401 01:10:00,529 --> 01:10:02,162 ♪ Shit ♪ 1402 01:10:02,164 --> 01:10:04,064 ♪ Sweat dripping off your chest ♪ 1403 01:10:04,065 --> 01:10:07,033 ♪ Seven hours to the altar ♪ 1404 01:10:07,036 --> 01:10:08,903 ♪ I ain't get no invitation ♪ 1405 01:10:08,904 --> 01:10:11,070 ♪ You whispering in my ear ♪ 1406 01:10:11,073 --> 01:10:15,141 ♪ Here's your invitation to me ♪ 1407 01:10:15,144 --> 01:10:17,711 ♪ Tonight, for us ♪ (Ringing) 1408 01:10:17,712 --> 01:10:21,282 ♪ Drank wine last time ♪ 1409 01:10:21,283 --> 01:10:23,216 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1410 01:10:23,219 --> 01:10:25,618 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1411 01:10:25,621 --> 01:10:27,954 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1412 01:10:27,957 --> 01:10:30,591 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1413 01:10:30,592 --> 01:10:32,960 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1414 01:10:32,962 --> 01:10:35,628 ♪ Glass of wine, glass of wine ♪ 1415 01:10:35,631 --> 01:10:37,931 ♪ Glass of wine, glass of wine ♪ 1416 01:10:37,934 --> 01:10:40,301 ♪ Glass of wine, glass of wine ♪ 1417 01:10:40,302 --> 01:10:43,404 ♪ Welcome to your bachelorette party ♪ 1418 01:10:43,405 --> 01:10:45,139 (Gasping) 1419 01:10:48,344 --> 01:10:50,310 (Moaning) 1420 01:10:55,851 --> 01:10:57,451 (Giggling) 1421 01:11:00,655 --> 01:11:02,655 ♪ Oh no, oh no ♪ 1422 01:11:02,658 --> 01:11:04,891 ♪ Hey ♪ 1423 01:11:04,894 --> 01:11:06,493 (Sighing) 1424 01:11:08,163 --> 01:11:10,064 Thank you for picking me up. 1425 01:11:10,065 --> 01:11:12,399 Yeah, girl. Of course. What's... 1426 01:11:12,400 --> 01:11:13,399 What's going on? 1427 01:11:13,402 --> 01:11:17,371 Kevin found out Chicago took me to L.A. 1428 01:11:17,372 --> 01:11:20,640 and really blowing up my phone. 1429 01:11:20,643 --> 01:11:22,943 I mean, Kevin was so pissed. 1430 01:11:22,944 --> 01:11:24,778 He just left me here. 1431 01:11:24,779 --> 01:11:27,046 Monica, don't do this to yourself. 1432 01:11:27,048 --> 01:11:32,252 You know, I thought I was in control. 1433 01:11:32,255 --> 01:11:34,889 I wasn't. 1434 01:11:36,826 --> 01:11:38,692 I thought there would be no consequences 1435 01:11:38,694 --> 01:11:40,661 with all this money. 1436 01:11:40,662 --> 01:11:42,496 Sure was right. 1437 01:11:44,734 --> 01:11:47,501 Well... Just got sucked in. 1438 01:11:48,738 --> 01:11:50,037 (Sighing) 1439 01:11:50,038 --> 01:11:53,172 I haven't seen my dad in over a week. 1440 01:11:53,175 --> 01:11:55,208 I barely look him in the eye. 1441 01:11:57,345 --> 01:12:00,980 Why does it always end so fucked up? 1442 01:12:02,918 --> 01:12:05,351 Here's a question. 1443 01:12:08,189 --> 01:12:10,423 You still love Kevin? 1444 01:12:11,961 --> 01:12:14,461 I never stopped. 1445 01:12:14,462 --> 01:12:18,399 Well, there you go. Got your answer. 1446 01:12:19,734 --> 01:12:22,603 Girl, I need to find him. 1447 01:12:22,604 --> 01:12:25,338 We got to work this out. 1448 01:12:41,791 --> 01:12:44,123 Well, hello, lovebirds. 1449 01:12:44,126 --> 01:12:46,694 Lexus, it's not what it looks like. 1450 01:12:46,695 --> 01:12:48,295 Relax. 1451 01:12:48,296 --> 01:12:50,764 You see, Jade Lee and I have an open relationship. 1452 01:12:50,765 --> 01:12:53,067 Just like you and Monica. 1453 01:12:53,069 --> 01:12:56,804 You see, you got a certain thing 1454 01:12:56,805 --> 01:12:58,471 that I can't give Jade Lee. 1455 01:12:58,474 --> 01:13:02,176 Although I'm not sure what Chicago could give Monica 1456 01:13:02,177 --> 01:13:03,644 that you can't, 1457 01:13:03,645 --> 01:13:05,179 by the looks of things. 1458 01:13:05,180 --> 01:13:07,347 He doesn't give her that. 1459 01:13:07,350 --> 01:13:10,451 Whores only love money. Everything else is just an act. 1460 01:13:10,453 --> 01:13:12,987 Lexi. 1461 01:13:22,864 --> 01:13:24,163 Hey. 1462 01:13:24,166 --> 01:13:26,667 Where have you been? I was worried. 1463 01:13:26,668 --> 01:13:29,369 Welcome to my world, you fucking whore. 1464 01:13:31,740 --> 01:13:33,207 Excuse me. 1465 01:13:34,743 --> 01:13:36,243 Kevin. 1466 01:13:38,480 --> 01:13:40,847 Why are you going through my things? 1467 01:13:40,850 --> 01:13:42,448 What are you doing? 1468 01:13:43,618 --> 01:13:46,286 What the fuck is this? Those aren't mine. 1469 01:13:46,287 --> 01:13:47,921 Those aren't mine! What the fuck is this? 1470 01:13:47,922 --> 01:13:50,090 Stupid bitch. 1471 01:13:52,194 --> 01:13:54,594 All the surprises you got? 1472 01:13:55,797 --> 01:13:58,532 That's not mine either. 1473 01:13:58,533 --> 01:14:00,967 Kevin, the only time I've ever done X 1474 01:14:00,970 --> 01:14:03,237 was that one time with you. 1475 01:14:06,742 --> 01:14:08,242 Wait... 1476 01:14:09,779 --> 01:14:11,377 What are you doing? 1477 01:14:15,051 --> 01:14:16,884 What does it look like I'm doing? 1478 01:14:16,886 --> 01:14:20,319 I can't believe I was walking around guilty. 1479 01:14:21,724 --> 01:14:23,222 Guilty? 1480 01:14:24,493 --> 01:14:25,759 For what? 1481 01:14:25,761 --> 01:14:27,261 I fucked Jade Lee. 1482 01:14:27,262 --> 01:14:30,197 I fucked the shit out of Jade Lee last night. 1483 01:14:30,198 --> 01:14:31,698 We both got jungle fever. 1484 01:14:31,699 --> 01:14:35,069 I never cheated on you, you asshole. 1485 01:14:35,070 --> 01:14:37,671 At least I can admit what I did. 1486 01:14:39,207 --> 01:14:40,541 If you're going to have sex, 1487 01:14:40,542 --> 01:14:42,242 you might as well get something out of it. 1488 01:14:42,243 --> 01:14:43,743 Ain't that right? 1489 01:14:47,515 --> 01:14:51,484 You really don't know me at all, do you? 1490 01:14:52,954 --> 01:14:54,488 Kevin! 1491 01:15:04,699 --> 01:15:07,835 The woman that I loved was a good girl. 1492 01:15:09,371 --> 01:15:12,405 She loved her family and she loved herself. 1493 01:15:12,408 --> 01:15:14,740 You're just a cheap trick. 1494 01:15:23,118 --> 01:15:24,984 What the fuck is wrong with you? 1495 01:15:24,987 --> 01:15:26,653 What the fuck is wrong with you?! 1496 01:15:26,654 --> 01:15:28,287 (Crying) 1497 01:15:31,926 --> 01:15:33,594 I'm gone. 1498 01:15:35,530 --> 01:15:37,363 Good. Leave. 1499 01:15:37,365 --> 01:15:40,199 I'll tell you right now, 1500 01:15:40,202 --> 01:15:43,403 Chicago's twice the man you'll ever be. 1501 01:15:43,404 --> 01:15:45,305 You're never going to do anything 1502 01:15:45,306 --> 01:15:47,640 with those shitty stories. 1503 01:15:51,346 --> 01:15:53,247 (Ring clacking on floor) 1504 01:15:57,886 --> 01:15:59,987 It's probably for the best. 1505 01:15:59,988 --> 01:16:02,456 Acting, stripping. 1506 01:16:03,725 --> 01:16:07,027 You were always just an attention whore. 1507 01:16:10,332 --> 01:16:12,666 (Sniffling) 1508 01:16:12,667 --> 01:16:14,434 (Sobbing) 1509 01:16:23,345 --> 01:16:25,578 Monica, you're late. 1510 01:16:25,581 --> 01:16:28,282 I was starting to think you quit. 1511 01:16:30,685 --> 01:16:32,819 What's wrong with you? 1512 01:16:40,195 --> 01:16:43,462 (Sultry techno music) 1513 01:16:56,177 --> 01:16:58,278 (Jade Lee giggling) 1514 01:16:59,280 --> 01:17:01,180 Bitch, what the fuck? 1515 01:17:01,182 --> 01:17:03,716 You're planting shit in my purse and in Kevin's head? 1516 01:17:03,719 --> 01:17:06,420 What the fuck are you talking about, bitch? 1517 01:17:06,421 --> 01:17:09,055 (Both screaming) JADE LEE: Get off me! 1518 01:17:09,057 --> 01:17:10,856 (Police siren blaring) 1519 01:17:32,981 --> 01:17:35,515 (Cell phone ringing) 1520 01:17:37,185 --> 01:17:39,252 Hello? 1521 01:17:39,255 --> 01:17:41,787 Yeah, we'll accept the charges. 1522 01:17:41,789 --> 01:17:43,390 It's Monica. 1523 01:17:47,729 --> 01:17:49,695 Where are you? 1524 01:17:51,033 --> 01:17:52,466 All right. 1525 01:17:52,467 --> 01:17:55,068 (Phone beeping off) What happened? 1526 01:17:55,069 --> 01:17:58,305 Fucking bitches, man. Fighting in the club. 1527 01:17:58,306 --> 01:17:59,840 Going to go get her? 1528 01:17:59,841 --> 01:18:01,475 Hell, no. 1529 01:18:01,476 --> 01:18:04,377 Let her ass sit in there for a minute. 1530 01:18:04,380 --> 01:18:05,945 Let me tell you something, Black. 1531 01:18:05,948 --> 01:18:07,913 The minute you go running after a woman 1532 01:18:07,916 --> 01:18:10,182 is the minute you lose all your power. 1533 01:18:10,185 --> 01:18:12,452 Oh, man, I know that. 1534 01:18:12,453 --> 01:18:14,121 Everything I do, every move I make 1535 01:18:14,122 --> 01:18:17,591 is situated so I don't have to jump when people want me to. 1536 01:18:17,592 --> 01:18:19,559 It's about outsmarting 1537 01:18:19,560 --> 01:18:21,895 the man or woman next to you. 1538 01:18:21,896 --> 01:18:25,599 Making them think they got a choice when they really don't. 1539 01:18:30,204 --> 01:18:31,570 Checkmate. 1540 01:18:31,573 --> 01:18:34,240 My feet always hurt at the end of the day. 1541 01:18:34,243 --> 01:18:36,409 Trudy, is Monica here? 1542 01:18:36,412 --> 01:18:39,112 She went to jail for fighting. 1543 01:18:39,113 --> 01:18:40,613 She went to jail for fighting? 1544 01:18:40,615 --> 01:18:42,381 Yeah. Goddamn. Thank you, Trudy. 1545 01:18:42,384 --> 01:18:44,818 Good luck! Thank you, Trudy. 1546 01:18:45,988 --> 01:18:48,721 I can't stand him. He always orders water. 1547 01:18:55,930 --> 01:18:57,363 Monica! 1548 01:18:57,365 --> 01:18:59,599 (Laughing) 1549 01:18:59,600 --> 01:19:01,033 Monica! 1550 01:19:16,551 --> 01:19:18,518 Thanks for getting me out. 1551 01:19:18,520 --> 01:19:20,087 No problem. 1552 01:19:21,222 --> 01:19:22,622 I'm sorry. 1553 01:19:22,623 --> 01:19:25,057 So, what are you going to do? 1554 01:19:26,862 --> 01:19:28,929 About what? 1555 01:19:28,930 --> 01:19:30,162 Monica, I like you. 1556 01:19:30,164 --> 01:19:31,832 I really do. 1557 01:19:31,833 --> 01:19:33,466 But I can't keep sitting around 1558 01:19:33,469 --> 01:19:36,536 while you chasing some broke fool all around town. 1559 01:19:36,537 --> 01:19:39,773 I'm laying it on the line here. 1560 01:19:39,774 --> 01:19:42,309 But you got to make a choice. 1561 01:19:42,310 --> 01:19:43,609 It's either him or me. 1562 01:19:43,612 --> 01:19:47,146 He's gone. He left. 1563 01:19:47,149 --> 01:19:48,814 Listen... 1564 01:19:50,284 --> 01:19:53,019 I got to go to L.A. on business. 1565 01:19:54,622 --> 01:19:56,856 My birthday is in three days. 1566 01:19:58,460 --> 01:19:59,926 Come with me. 1567 01:20:02,430 --> 01:20:04,029 Okay. 1568 01:20:04,032 --> 01:20:06,166 ♪ How did we get here? ♪ 1569 01:20:06,167 --> 01:20:10,369 ♪ Eyes wide shut ♪ 1570 01:20:10,372 --> 01:20:13,073 ♪ I got my eyes ♪ 1571 01:20:13,074 --> 01:20:17,476 ♪ Wide shut ♪ 1572 01:20:17,479 --> 01:20:19,246 ♪ I got my eyes ♪ 1573 01:20:19,247 --> 01:20:23,216 ♪ Wide shut ♪ 1574 01:20:23,217 --> 01:20:25,618 ♪ I got my eyes ♪ 1575 01:20:25,621 --> 01:20:28,354 ♪ Wide shut ♪ 1576 01:20:28,356 --> 01:20:32,759 ♪ I'm totally blind ♪ 1577 01:20:37,432 --> 01:20:39,599 How about... 1578 01:20:39,600 --> 01:20:43,336 a VIP lap dance? 1579 01:20:43,337 --> 01:20:45,639 I'm ready. 1580 01:20:48,710 --> 01:20:52,479 ♪ Dreams are made of love ♪ 1581 01:20:55,451 --> 01:20:57,751 (Monitors beeping) 1582 01:21:00,189 --> 01:21:03,289 You sacrificed your life, 1583 01:21:03,292 --> 01:21:06,426 having a family of your own, 1584 01:21:06,427 --> 01:21:09,962 to be there for Monica and me. 1585 01:21:11,500 --> 01:21:13,733 Years... 1586 01:21:13,734 --> 01:21:17,136 you'll never get back. 1587 01:21:20,274 --> 01:21:22,576 Thank you. 1588 01:21:22,578 --> 01:21:25,645 I'm okay. 1589 01:21:26,914 --> 01:21:29,783 I'm so afraid. 1590 01:21:29,784 --> 01:21:31,885 (Sobbing) 1591 01:21:34,756 --> 01:21:37,157 No. Don't be afraid. 1592 01:21:37,158 --> 01:21:40,327 Don't be afraid. You're not alone. 1593 01:21:40,328 --> 01:21:42,028 I'm right here. 1594 01:21:43,431 --> 01:21:45,599 (Breathing heavily) 1595 01:21:45,600 --> 01:21:47,667 I'm so tired. 1596 01:21:47,668 --> 01:21:50,436 I'm so goddamn tired. 1597 01:21:50,439 --> 01:21:54,073 You just need to rest. 1598 01:21:55,444 --> 01:21:57,077 Just rest. 1599 01:21:58,479 --> 01:22:01,180 Just close your eyes. 1600 01:22:03,985 --> 01:22:05,851 (Gasping) 1601 01:22:05,854 --> 01:22:08,555 ♪ This little light of mine ♪ 1602 01:22:10,591 --> 01:22:13,260 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1603 01:22:13,261 --> 01:22:14,661 (Sighing) 1604 01:22:14,662 --> 01:22:16,896 ♪ Let it shine ♪ 1605 01:22:16,899 --> 01:22:21,033 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 1606 01:22:21,036 --> 01:22:23,103 (Monitor beeping) 1607 01:22:25,606 --> 01:22:29,009 ♪ Everywhere I go ♪ 1608 01:22:29,011 --> 01:22:31,310 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1609 01:22:31,313 --> 01:22:33,113 (Monitor flatlining) 1610 01:22:39,520 --> 01:22:42,087 (Crying) 1611 01:22:47,662 --> 01:22:50,296 I'm taking you shopping tomorrow. 1612 01:22:50,298 --> 01:22:52,465 Okay. 1613 01:22:52,466 --> 01:22:54,033 I need to get a new phone. 1614 01:22:54,036 --> 01:22:57,570 I want you to start looking for us a place out here. 1615 01:22:58,806 --> 01:23:01,507 I'm going to be spending a lot more time here. 1616 01:23:01,510 --> 01:23:03,443 And I hate staying in hotels. 1617 01:23:03,444 --> 01:23:07,113 I need to stay close to my dad for a little while longer. 1618 01:23:11,485 --> 01:23:13,019 Okay. 1619 01:23:13,020 --> 01:23:15,654 What side of town do you want to live on? 1620 01:23:15,657 --> 01:23:17,923 Beverly Hills or Bel Air is fine. 1621 01:23:17,926 --> 01:23:19,693 And I'm going to start you out on an allowance 1622 01:23:19,694 --> 01:23:21,194 of $5,000 a month. 1623 01:23:21,195 --> 01:23:23,430 And we got tickets to the opera tonight. 1624 01:23:23,431 --> 01:23:27,734 The opera? Oh, you know what? We should go to a Lakers game. 1625 01:23:27,735 --> 01:23:31,203 I spent $6,000 on three tickets to the opera. 1626 01:23:31,206 --> 01:23:34,407 Now I got to run out and take care of some business, 1627 01:23:34,408 --> 01:23:37,543 but I'll be back at 7:00. Please be ready. 1628 01:23:37,546 --> 01:23:39,378 You're leaving? 1629 01:23:39,381 --> 01:23:42,782 Come on, we just got here. 1630 01:23:51,259 --> 01:23:53,827 Look at me. 1631 01:23:53,828 --> 01:23:56,762 You don't ask any questions. 1632 01:23:56,765 --> 01:23:59,265 You answer them. 1633 01:24:00,836 --> 01:24:03,002 Be ready at 7:00. 1634 01:24:17,985 --> 01:24:20,185 Hey. What are you doing here? 1635 01:24:20,188 --> 01:24:21,453 Is Lexus here? 1636 01:24:21,456 --> 01:24:23,489 No. Why? 1637 01:24:23,492 --> 01:24:25,190 It's about Monica's dad. 1638 01:24:25,193 --> 01:24:26,760 I need to reach her. 1639 01:24:26,761 --> 01:24:27,961 (Scoffing) 1640 01:24:27,962 --> 01:24:30,497 I... I can't help you. 1641 01:24:30,498 --> 01:24:32,399 I'm sorry. Hey... 1642 01:24:32,400 --> 01:24:34,033 this is serious. 1643 01:24:34,036 --> 01:24:36,168 Do you see what she did to my face? 1644 01:24:36,171 --> 01:24:38,671 Yes. I get it. I'm sorry. 1645 01:24:38,673 --> 01:24:40,372 Things got so screwed up. 1646 01:24:42,277 --> 01:24:43,943 Julie... 1647 01:24:45,479 --> 01:24:47,279 did I do something? 1648 01:24:48,817 --> 01:24:51,256 I just thought you were here for me. 1649 01:25:07,335 --> 01:25:08,967 (Dialling) 1650 01:25:08,970 --> 01:25:12,204 (Phone line ringing) 1651 01:25:12,207 --> 01:25:13,907 Black? 1652 01:25:13,908 --> 01:25:16,242 Where is Chicago? 1653 01:25:17,311 --> 01:25:20,479 I've been here for hours waiting for him. 1654 01:25:20,481 --> 01:25:22,716 Whatever. 1655 01:25:24,752 --> 01:25:26,286 (Sighing) 1656 01:25:36,731 --> 01:25:38,765 MB? 1657 01:25:39,600 --> 01:25:41,434 MB. MB... 1658 01:25:41,435 --> 01:25:44,203 My Bitches. 1659 01:25:45,740 --> 01:25:47,774 Vontela. 1660 01:25:48,710 --> 01:25:50,510 Lexus. 1661 01:25:52,847 --> 01:25:54,247 (Sighing) 1662 01:25:54,248 --> 01:25:56,315 Oh, no. 1663 01:26:02,724 --> 01:26:04,323 No. 1664 01:26:05,993 --> 01:26:08,394 (Snaps closed) No, no, no, no. 1665 01:26:10,431 --> 01:26:12,231 (Sighing) 1666 01:26:16,203 --> 01:26:18,537 (Dialling) 1667 01:26:18,539 --> 01:26:21,341 (Phone line ringing) 1668 01:26:23,145 --> 01:26:25,677 Aunt Billie? How's Daddy? 1669 01:26:25,680 --> 01:26:29,882 ♪ She is silent ♪ 1670 01:26:31,386 --> 01:26:35,721 ♪ Quiet and thinking about what she thinks of everyone ♪ 1671 01:26:35,724 --> 01:26:38,490 ♪ Can see it in her eyes ♪ 1672 01:26:40,095 --> 01:26:42,494 ♪ Hoping that she will confide ♪ 1673 01:26:42,497 --> 01:26:44,430 Baby girl. Monica. 1674 01:26:44,431 --> 01:26:48,268 ♪ But she shuts her out and hides ♪ 1675 01:26:50,337 --> 01:26:53,939 ♪ And the meadow ♪ 1676 01:26:56,011 --> 01:26:58,110 ♪ Never leaving... ♪ 1677 01:27:04,853 --> 01:27:07,420 Chicago, I'm done. 1678 01:27:07,421 --> 01:27:08,621 I'm going home. 1679 01:27:08,622 --> 01:27:10,890 I just found out my father died 1680 01:27:10,891 --> 01:27:15,060 while I was here wasting my time with you. 1681 01:27:15,063 --> 01:27:17,162 I know about the other girls. 1682 01:27:17,164 --> 01:27:20,065 I saw your pictures and videos. 1683 01:27:20,068 --> 01:27:21,600 Don't worry. 1684 01:27:21,603 --> 01:27:24,804 Now you have one less bitch asking you questions. 1685 01:27:24,805 --> 01:27:26,506 I'm out of here. 1686 01:27:27,842 --> 01:27:29,975 I'll be goddamned. 1687 01:27:33,547 --> 01:27:35,681 (Laughing) 1688 01:27:55,569 --> 01:27:59,238 ♪ I've been asleep for so long ♪ 1689 01:27:59,240 --> 01:28:04,109 ♪ I can't remember when I wasn't dreaming ♪ 1690 01:28:08,048 --> 01:28:09,882 ♪ Must be one of those ♪ 1691 01:28:09,885 --> 01:28:14,287 ♪ The angels are keeping ♪ 1692 01:28:17,958 --> 01:28:20,326 ♪ Sometimes I feel so sad ♪ 1693 01:28:20,328 --> 01:28:25,265 ♪ You really feel that it's yours for the taking ♪ 1694 01:28:29,104 --> 01:28:31,671 ♪ Joseph wandered in ♪ 1695 01:28:31,672 --> 01:28:33,171 ♪ That winter ♪ 1696 01:28:33,173 --> 01:28:37,109 ♪ When I was waking ♪ 1697 01:28:40,282 --> 01:28:42,782 ♪ Playing the piano ♪ 1698 01:28:42,783 --> 01:28:44,583 ♪ In the painted sky ♪ 1699 01:28:44,586 --> 01:28:47,420 ♪ We were laughing ♪ 1700 01:28:50,057 --> 01:28:53,158 ♪ Hey said, You've been here before ♪ 1701 01:28:53,161 --> 01:28:55,595 ♪ And so have I ♪ 1702 01:28:55,596 --> 01:28:58,564 ♪ Those same blue chords ♪ 1703 01:28:58,565 --> 01:29:00,632 ♪ Playing a melody ♪ 1704 01:29:00,635 --> 01:29:05,570 ♪ Oh, whoa, Joseph, with your eyes of many colours ♪ 1705 01:29:07,074 --> 01:29:11,344 ♪ Sometimes I really feel it will come true ♪ 1706 01:29:11,345 --> 01:29:14,646 ♪ Everyone will take a slice ♪ 1707 01:29:14,649 --> 01:29:16,882 ♪ Understand the sacrifice ♪ 1708 01:29:16,885 --> 01:29:20,052 ♪ For what we do ♪ 1709 01:29:25,760 --> 01:29:28,027 I think we need to talk. 1710 01:29:28,029 --> 01:29:32,097 Oh, and the baby's not Kevin's. 1711 01:29:32,100 --> 01:29:35,702 My time is money, so if you want my time... 1712 01:29:46,213 --> 01:29:48,480 A manicure is $60. 1713 01:29:48,483 --> 01:29:49,716 But the sign says... 1714 01:29:49,717 --> 01:29:52,278 I don't give a damn what the sign says. 1715 01:30:12,439 --> 01:30:14,439 Ow. 1716 01:30:14,442 --> 01:30:15,841 Monica. 1717 01:30:15,844 --> 01:30:17,042 What? 1718 01:30:17,045 --> 01:30:20,246 Look, I just want to apologize. 1719 01:30:20,247 --> 01:30:22,314 You did what you did. 1720 01:30:22,317 --> 01:30:25,083 And it's over. 1721 01:30:25,086 --> 01:30:27,552 How'd you find me? I ran into Tasha. 1722 01:30:29,157 --> 01:30:31,056 Look, I just want you to know it wasn't me. 1723 01:30:31,059 --> 01:30:32,692 I don't know what you mean. 1724 01:30:32,694 --> 01:30:34,827 It was Lexus 1725 01:30:34,828 --> 01:30:37,563 who put the condoms and the ecstasy in your purse. 1726 01:30:37,564 --> 01:30:40,533 I didn't even know anything about it. 1727 01:30:40,534 --> 01:30:42,268 Where is she now? 1728 01:30:42,270 --> 01:30:44,470 She's in Vegas. 1729 01:30:44,471 --> 01:30:47,939 Chicago promised her some lounge act. 1730 01:30:47,942 --> 01:30:50,502 But we all know how that goes. 1731 01:30:53,881 --> 01:30:55,314 I just, um... 1732 01:30:55,315 --> 01:30:57,483 I just thought you should know. 1733 01:30:57,484 --> 01:31:01,054 None of it really matters anyways. 1734 01:31:01,055 --> 01:31:02,622 It does matter. 1735 01:31:02,623 --> 01:31:05,291 You loved him once. 1736 01:31:05,292 --> 01:31:07,760 Girl, and I know that he still loves you. 1737 01:31:10,832 --> 01:31:12,297 Have you talked to him? 1738 01:31:12,300 --> 01:31:15,033 No, not since that night. 1739 01:31:15,036 --> 01:31:18,070 You know where he is? 1740 01:31:18,073 --> 01:31:21,606 No. And why do you want to know? 1741 01:31:21,609 --> 01:31:23,408 Because I know where he's at. 1742 01:31:23,411 --> 01:31:25,478 Do you? You know what? You're done. 1743 01:31:25,479 --> 01:31:26,679 (Scoffing) 1744 01:31:26,680 --> 01:31:28,046 Same old Monica. 1745 01:31:28,048 --> 01:31:30,115 And what about my other hand? 1746 01:31:30,118 --> 01:31:31,484 You're done. 1747 01:31:31,485 --> 01:31:34,252 Jade Lee, whose baby is it? 1748 01:31:34,255 --> 01:31:36,756 The truth. Truth? 1749 01:31:38,259 --> 01:31:41,260 Don't you know strippers never tell the truth? 1750 01:31:41,261 --> 01:31:43,296 Hey, were you telling the truth 1751 01:31:43,297 --> 01:31:45,198 when you told Kevin that you never feel anything 1752 01:31:45,199 --> 01:31:46,865 during a lap dance? 1753 01:31:46,868 --> 01:31:50,837 Or how about that his writing is shitty? 1754 01:31:52,774 --> 01:31:55,440 Were you telling the truth when you told him 1755 01:31:55,443 --> 01:31:58,144 that Chicago is twice the man he was? 1756 01:31:58,145 --> 01:32:00,779 The truth is, 1757 01:32:00,782 --> 01:32:02,515 you still need him. 1758 01:32:02,516 --> 01:32:05,318 And I know he still needs you. 1759 01:32:07,188 --> 01:32:09,322 Here. 1760 01:32:10,824 --> 01:32:12,625 You should call him. 1761 01:32:17,998 --> 01:32:22,234 ♪ Those lights are ♪ 1762 01:32:24,037 --> 01:32:27,806 ♪ Still waiting ahead for me ♪ 1763 01:32:27,809 --> 01:32:31,010 MONICA, OVER PHONE: Kevin, hey. 1764 01:32:31,011 --> 01:32:33,445 It's Monica. 1765 01:32:33,448 --> 01:32:36,047 It's been a long time. 1766 01:32:36,050 --> 01:32:39,851 Um, I know you probably hate me, 1767 01:32:39,854 --> 01:32:42,154 but I realized 1768 01:32:42,157 --> 01:32:45,690 I never told you about your script. 1769 01:32:45,693 --> 01:32:49,628 The one you thought I never read. 1770 01:32:49,631 --> 01:32:52,597 Well, I did. 1771 01:32:52,600 --> 01:32:55,333 I've been thinking about it a lot lately. 1772 01:32:55,336 --> 01:32:57,537 And about you. 1773 01:32:57,538 --> 01:33:01,640 I guess when you're alone, you get perspective, you know? 1774 01:33:03,278 --> 01:33:07,012 Well, I... I just wanted to say I hope you're doing okay. 1775 01:33:07,015 --> 01:33:11,350 I'm back at the nail salon, working part-time. 1776 01:33:11,351 --> 01:33:13,152 I booked a small role in an indie film. 1777 01:33:13,154 --> 01:33:16,154 Go figure, they're actually shooting decent stuff 1778 01:33:16,157 --> 01:33:17,657 here in Texas. 1779 01:33:17,658 --> 01:33:19,591 I'm still hoping to get out to L.A., 1780 01:33:19,594 --> 01:33:23,362 but I'm just taking it a day at a time. 1781 01:33:23,363 --> 01:33:25,898 Well, I guess I'm rambling, 1782 01:33:25,899 --> 01:33:29,402 but no matter what happens, 1783 01:33:29,404 --> 01:33:33,672 I just want you to have a good life. 1784 01:33:33,675 --> 01:33:35,675 Be happy. 1785 01:33:35,676 --> 01:33:37,976 I love you. 1786 01:33:37,979 --> 01:33:40,179 Okay. 1787 01:33:40,180 --> 01:33:42,515 Bye. 1788 01:33:48,288 --> 01:33:49,755 (Clearing throat) 1789 01:33:49,756 --> 01:33:51,591 Mani or pedi? 1790 01:33:53,360 --> 01:33:56,729 I know you got about three hours. 1791 01:34:01,034 --> 01:34:03,536 Kevin. 1792 01:34:20,721 --> 01:34:23,655 I missed you. 1793 01:34:23,658 --> 01:34:25,323 I... 1794 01:34:25,326 --> 01:34:27,627 But I thought you were in L.A. 1795 01:34:28,997 --> 01:34:31,463 I'm finally making a movie. 1796 01:34:31,466 --> 01:34:33,932 You're in Houston? 1797 01:34:33,935 --> 01:34:38,837 Just told the producers, "Tax incentives." 1798 01:34:38,840 --> 01:34:43,009 It's an interesting topography. 1799 01:34:43,011 --> 01:34:47,380 Raw, undiscovered talent. 1800 01:34:47,381 --> 01:34:52,318 I'm so sorry about everything. 1801 01:34:53,421 --> 01:34:56,454 We both made mistakes. 1802 01:34:58,091 --> 01:35:01,426 Do you think we can put it back together? 1803 01:35:05,832 --> 01:35:08,667 We never really needed it... except each other. 1804 01:35:10,971 --> 01:35:12,337 Someone heard that I, uh... 1805 01:35:12,340 --> 01:35:14,306 sold my script. 1806 01:35:14,309 --> 01:35:17,542 Oh, my God. This is your script? 1807 01:35:19,546 --> 01:35:22,180 That is the best news. 1808 01:35:22,182 --> 01:35:23,015 The best. 1809 01:35:26,787 --> 01:35:30,323 That's great. I am so happy for you. 1810 01:35:33,261 --> 01:35:35,161 How could I forget? 1811 01:35:35,162 --> 01:35:39,364 ♪ 'Cause she got me in the heat of the moment ♪ 1812 01:35:39,367 --> 01:35:44,069 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 1813 01:35:44,072 --> 01:35:49,207 ♪ She got me in the heat of it, I can't lie ♪ 1814 01:35:49,210 --> 01:35:50,810 ♪ I'm just a little bit ♪ 1815 01:35:50,811 --> 01:35:52,744 ♪ Taken back ♪ 1816 01:35:52,747 --> 01:35:57,515 ♪ How she caught me in the heat of the moment ♪ 1817 01:35:57,518 --> 01:36:01,854 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 1818 01:36:01,855 --> 01:36:06,492 ♪ Yeah, she caught me in the heat of it, I can't lie ♪ 1819 01:36:06,493 --> 01:36:09,395 ♪ I'm just a little bit ♪ 1820 01:36:09,396 --> 01:36:13,565 ♪ Taken back by it ♪ 1821 01:36:15,936 --> 01:36:17,636 ♪ Oh ♪ 1822 01:36:25,579 --> 01:36:29,582 ♪ Do-do-do-do-do do-do-do-do ♪ 1823 01:36:29,583 --> 01:36:33,386 ♪ Do-do-do-do-do ♪ 1824 01:37:25,939 --> 01:37:27,907 ♪ The light that shines inside you ♪ 1825 01:37:27,908 --> 01:37:29,975 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1826 01:37:29,976 --> 01:37:32,778 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1827 01:37:32,779 --> 01:37:34,412 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1828 01:37:34,414 --> 01:37:37,682 ♪ And pretend I hate your flowers one more time ♪ 1829 01:37:37,685 --> 01:37:38,984 ♪ One more time ♪ 1830 01:37:38,985 --> 01:37:41,020 ♪ The light that shines inside you ♪ 1831 01:37:41,021 --> 01:37:43,421 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1832 01:37:43,423 --> 01:37:45,658 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1833 01:37:45,659 --> 01:37:47,659 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1834 01:37:47,662 --> 01:37:49,662 ♪ And pretend I hate your flowers ♪ 1835 01:37:49,663 --> 01:37:51,063 ♪ But the truth is that I love ♪ 1836 01:37:51,064 --> 01:37:53,198 ♪ When we talk on the phone for hours ♪ 1837 01:37:53,201 --> 01:37:56,234 ♪ How come, how come ♪ 1838 01:37:56,237 --> 01:37:59,371 ♪ I still believe in love? ♪ 1839 01:37:59,372 --> 01:38:02,073 ♪ After so many years ♪ 1840 01:38:02,076 --> 01:38:05,778 ♪ After so many tears ♪ 1841 01:38:05,779 --> 01:38:08,247 ♪ I've shed ♪ 1842 01:38:09,917 --> 01:38:12,217 ♪ Tick-tock is the clock that talks ♪ 1843 01:38:12,220 --> 01:38:15,654 ♪ When I sing all night, 'cause it makes me happy ♪ 1844 01:38:15,655 --> 01:38:18,556 ♪ It makes my hunger seem longer ♪ 1845 01:38:18,559 --> 01:38:21,627 ♪ But it makes my spirit get stronger ♪ 1846 01:38:21,628 --> 01:38:25,631 ♪ So I cry for the world that cries for me ♪ 1847 01:38:25,632 --> 01:38:28,300 ♪ Pray for the world that prays for me ♪ 1848 01:38:28,301 --> 01:38:32,203 ♪ And I don't care how you do your hair ♪ 1849 01:38:32,206 --> 01:38:35,740 ♪ As long as you love me ♪ 1850 01:38:36,844 --> 01:38:39,011 ♪ Just love me, love me ♪ 1851 01:38:39,012 --> 01:38:41,747 ♪ Love me ♪ 1852 01:38:52,960 --> 01:38:54,993 ♪ The light that shines inside you ♪ 1853 01:38:54,996 --> 01:38:57,029 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1854 01:38:57,030 --> 01:38:59,832 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1855 01:38:59,833 --> 01:39:01,500 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1856 01:39:01,502 --> 01:39:04,770 ♪ And pretend I hate your flowers one more time ♪ 1857 01:39:04,771 --> 01:39:06,639 ♪ One more time ♪ 1858 01:39:06,640 --> 01:39:08,207 ♪ The light that shines inside you ♪ 1859 01:39:08,208 --> 01:39:10,376 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1860 01:39:10,377 --> 01:39:12,944 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1861 01:39:12,947 --> 01:39:14,747 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1862 01:39:14,748 --> 01:39:16,782 ♪ And pretend I hate your flowers ♪ 1863 01:39:16,783 --> 01:39:18,216 ♪ But the truth is that I love ♪ 1864 01:39:18,219 --> 01:39:19,918 ♪ When we talk on the phone for hours ♪ 1865 01:39:19,921 --> 01:39:23,555 ♪ How come, how come ♪ 1866 01:39:23,557 --> 01:39:26,591 ♪ I still believe in love? ♪ 1867 01:39:26,594 --> 01:39:30,162 ♪ After so many years ♪ 1868 01:39:30,163 --> 01:39:33,431 ♪ After so many tears ♪ 1869 01:39:33,434 --> 01:39:38,837 ♪ After so many years, after so many tears ♪ 1870 01:39:39,640 --> 01:39:44,310 ♪ I've shed ♪ 1871 01:39:45,546 --> 01:39:48,314 ♪ Shed ♪ 1872 01:39:49,417 --> 01:39:52,318 ♪ Shed ♪ 1873 01:40:18,445 --> 01:40:20,979 ♪ I can stare at the sun ♪ 1874 01:40:20,981 --> 01:40:23,181 ♪ But only for a moment ♪ 1875 01:40:24,618 --> 01:40:27,051 ♪ It looks just like she's going ♪ 1876 01:40:31,057 --> 01:40:33,891 ♪ What I see in my view ♪ 1877 01:40:33,894 --> 01:40:36,095 ♪ Is wonderfully created ♪ 1878 01:40:37,430 --> 01:40:39,264 ♪ Oh, she's such a lady ♪ 1879 01:40:43,970 --> 01:40:46,704 ♪ All the stars are aligned ♪ 1880 01:40:46,707 --> 01:40:49,707 ♪ The universal chemistry ♪ 1881 01:40:49,710 --> 01:40:52,845 ♪ And ain't no place I'd rather be ♪ 1882 01:40:52,846 --> 01:40:54,445 ♪ And ain't no place ♪ 1883 01:40:54,448 --> 01:40:56,280 ♪ I'd rather be ♪ 1884 01:40:56,283 --> 01:41:01,353 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1885 01:41:01,354 --> 01:41:03,188 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1886 01:41:03,189 --> 01:41:07,792 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1887 01:41:07,795 --> 01:41:09,828 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1888 01:41:09,829 --> 01:41:12,197 ♪ 'Cause this time is different ♪ 1889 01:41:12,198 --> 01:41:14,033 ♪ Hold out ♪ 1890 01:41:14,034 --> 01:41:17,903 ♪ Backing over, baby ♪ 1891 01:41:17,904 --> 01:41:20,471 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1892 01:41:20,474 --> 01:41:24,309 ♪ Backing over, baby ♪ 1893 01:41:24,310 --> 01:41:26,944 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1894 01:41:26,947 --> 01:41:30,783 ♪ Backing over, baby ♪ 1895 01:41:30,784 --> 01:41:32,317 ♪ Oh ♪ 1896 01:41:32,319 --> 01:41:35,787 ♪ You are ♪ 1897 01:41:39,460 --> 01:41:41,193 ♪ Hey ♪ 1898 01:41:47,967 --> 01:41:50,703 ♪ Every day I'm alive ♪ 1899 01:41:50,704 --> 01:41:53,005 ♪ I see your lady shining ♪ 1900 01:41:54,140 --> 01:41:56,240 ♪ Everybody's dying ♪ 1901 01:42:00,715 --> 01:42:02,213 ♪ And with you ♪ 1902 01:42:02,216 --> 01:42:06,719 ♪ I know I could move inside the galaxies ♪ 1903 01:42:06,720 --> 01:42:09,921 ♪ I know you'd do the same for me ♪ 1904 01:42:09,923 --> 01:42:14,926 ♪ When it's any beacon of beautiful life ♪ 1905 01:42:14,929 --> 01:42:19,131 ♪ In my eyes I'd do anything for you ♪ 1906 01:42:19,132 --> 01:42:22,467 ♪ But, baby, I'd do better ♪ 1907 01:42:22,470 --> 01:42:26,003 ♪ Baby, I'd do better ♪ 1908 01:42:26,006 --> 01:42:30,743 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1909 01:42:30,744 --> 01:42:33,045 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1910 01:42:33,046 --> 01:42:37,381 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1911 01:42:37,384 --> 01:42:39,217 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1912 01:42:39,220 --> 01:42:43,788 ♪ 'Cause this time is different than before ♪ 1913 01:42:43,791 --> 01:42:47,426 ♪ Backing over, baby ♪ 1914 01:42:47,427 --> 01:42:49,895 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1915 01:42:49,896 --> 01:42:53,664 ♪ Backing over, baby ♪ 1916 01:42:53,667 --> 01:42:56,135 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1917 01:42:56,136 --> 01:43:00,305 ♪ Backing over, baby ♪ 1918 01:43:00,306 --> 01:43:01,774 ♪ Oh ♪ 1919 01:43:01,775 --> 01:43:04,475 ♪ You are ♪ 1920 01:43:09,182 --> 01:43:10,448 ♪ Hey ♪ 131561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.