All language subtitles for Daffy Ducks Movie Fantastic Island 1983 WEB-DL-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,218 --> 00:00:20,486 LOOK, BOSS. DE PLANE! DE PLANE! 2 00:01:37,898 --> 00:01:39,298 COCONUT SALAD. 3 00:01:39,300 --> 00:01:41,433 PUREE OF COCONUT. 4 00:01:41,435 --> 00:01:43,302 COCONUT SOUP. 5 00:01:43,304 --> 00:01:44,903 MIXED COCONUT. 6 00:01:44,905 --> 00:01:46,872 AND PRIME COCONUT ROAST. 7 00:01:46,874 --> 00:01:49,341 HEY, BOSS, YOU FORGOT SOMETHING. 8 00:01:49,343 --> 00:01:51,577 YOU FORGETTING THE DESSERT. 9 00:01:51,579 --> 00:01:54,913 OH, I HATE COCONUTS! 10 00:01:54,915 --> 00:01:57,249 I CAN'T STAND COCONUTS! 11 00:01:57,251 --> 00:02:00,052 WE'VE BEEN ON THIS ISLAND FOR MONTHS. 12 00:02:00,054 --> 00:02:02,054 THERE'S NOTHING ON IT BUT A COCONUT TREE. 13 00:02:02,056 --> 00:02:06,024 I'LL GO NUTS IF I'M ON THIS PLACE ANOTHER MINUTE! 14 00:02:06,026 --> 00:02:07,292 HEY, BOSS. 15 00:02:07,294 --> 00:02:09,294 IT'S A MINUTE ALREADY. 16 00:02:09,296 --> 00:02:10,829 IT IS? WOW! 17 00:02:10,831 --> 00:02:12,064 OOH HO HO HO! 18 00:02:12,066 --> 00:02:13,298 OOH HEE HEE HEE! 19 00:02:13,300 --> 00:02:15,167 HOO HOO! HOO HOO HOO! 20 00:02:15,169 --> 00:02:17,169 HOO HOO! HOO HOO HOO! 21 00:02:18,272 --> 00:02:20,105 HOO! HOO HOO HOO! HOO! 22 00:02:20,107 --> 00:02:22,841 [PANTING] 23 00:02:22,843 --> 00:02:24,910 [BOOM BOOM BOOM] 24 00:02:28,115 --> 00:02:29,715 LOOK, DAFFY. TWO SHEEPS. 25 00:02:29,717 --> 00:02:32,317 TWO SHEEPS! WE ARE SAVED! 26 00:02:32,319 --> 00:02:33,852 WE ARE SAVED! 27 00:02:33,854 --> 00:02:35,187 TWO SHEEPS? 28 00:02:35,189 --> 00:02:36,388 TWO SHEEPS? 29 00:02:36,390 --> 00:02:37,990 [SMACKING LIPS] 30 00:02:37,992 --> 00:02:39,391 GOODY! GOODY! GOODY! 31 00:02:39,393 --> 00:02:41,927 NOW WE CAN HAVE LAMB CHOPS. 32 00:02:43,130 --> 00:02:45,130 OH, BOY! LEG OF LAMB! 33 00:02:45,132 --> 00:02:46,732 MMM! MMM! MMM! 34 00:02:46,734 --> 00:02:47,666 [GULPS] 35 00:02:47,668 --> 00:02:49,668 NO, IT'S SHEEPS! IT'S SHEEPS! 36 00:02:49,670 --> 00:02:52,137 LIKE ON THE WATER. SHEEPS! 37 00:02:52,139 --> 00:02:54,173 [CANNONS FIRE] 38 00:02:58,679 --> 00:03:00,279 WE'RE SAVED! WE'RE SAVED! 39 00:03:00,281 --> 00:03:01,280 SHIP AHOY! 40 00:03:01,282 --> 00:03:02,681 iARRIBA, ARRIBA! 41 00:03:02,683 --> 00:03:04,683 HEY, SHEEPS! HERE WE ARE! HERE WE ARE! 42 00:03:04,685 --> 00:03:07,219 EE-HA! EE-HA! EE-HA! EE-HA! 43 00:03:07,221 --> 00:03:09,221 SHIPS AHOY THERE! OVER HERE! 44 00:03:09,223 --> 00:03:12,024 LOOK! OVER HERE ON THE BEACH. 45 00:03:13,360 --> 00:03:15,961 SHIP AHOY! 46 00:03:15,963 --> 00:03:18,230 SURRENDER! 47 00:03:18,232 --> 00:03:21,133 AHOY THERE! 48 00:03:21,135 --> 00:03:22,534 SURRENDER, RABBIT! 49 00:03:22,536 --> 00:03:26,271 I'VE GOT YOU OUTNUMBERED ONE TO ONE! 50 00:03:26,273 --> 00:03:28,674 SURRENDER? NEVER HEARD OF THE WORD. 51 00:03:28,676 --> 00:03:32,044 YOU'LL HAVE TO TRY TO TAKE THE SHIP. 52 00:03:32,046 --> 00:03:33,946 [BOOM] 53 00:03:35,883 --> 00:03:38,917 NOW, HE SHOULD KNOW BETTER THAN THAT. 54 00:03:50,331 --> 00:03:53,065 [BOOM] 55 00:03:53,067 --> 00:03:54,466 BLAST YOU, RABBIT! 56 00:03:54,468 --> 00:03:57,135 TWO CAN PLAY THAT GAME. 57 00:03:58,606 --> 00:04:00,939 LOOK THIS WAY, ON THE BEACH! 58 00:04:00,941 --> 00:04:02,074 AHOY! AHOY! 59 00:04:02,076 --> 00:04:04,343 WHAT'S THE MATTER WITH YOU GUYS-- YOU BLIND? 60 00:04:04,345 --> 00:04:05,944 THIS WAY! 61 00:04:27,234 --> 00:04:28,233 AHOY THERE! 62 00:04:28,235 --> 00:04:29,635 COME ON, YOU GUYS, 63 00:04:29,637 --> 00:04:32,037 STOP HORSING AROUND AND RESCUE US! 64 00:04:32,039 --> 00:04:34,606 PREPARE TO DEFEND YOURSELF, RABBIT, 65 00:04:34,608 --> 00:04:36,842 'CAUSE I'M A-BOARDING YOUR SHIP. 66 00:04:36,844 --> 00:04:39,711 CHARGE! 67 00:04:41,248 --> 00:04:45,851 RETREAT! 68 00:04:47,121 --> 00:04:48,520 [SHOUTING IN SPANISH] 69 00:04:48,522 --> 00:04:49,521 S-E-S! 70 00:04:49,523 --> 00:04:50,922 S-E-S! 71 00:04:50,924 --> 00:04:53,525 THAT'S S-O-S, YOU JERK. 72 00:04:53,527 --> 00:04:56,128 O.K., S-O-S, WHATEVER. 73 00:04:56,130 --> 00:04:57,863 S-O-S! S-O-S! 74 00:05:01,001 --> 00:05:02,801 [CLICK CLICK] 75 00:05:02,803 --> 00:05:06,405 AVAST, YOU BAD-TEMPERED, SNAGGLE-TOOTHED VARMINT! 76 00:05:06,407 --> 00:05:09,341 GET ON DECK AND LOAD THIS CANNON! 77 00:05:11,845 --> 00:05:14,446 [SPUTTERING AND GRUNTING] 78 00:05:14,448 --> 00:05:15,847 ARRGHH! 79 00:05:15,849 --> 00:05:19,184 CUT OUT THE ARMY TALK. WE'RE IN THE NAVY. 80 00:05:20,421 --> 00:05:23,922 [SPUTTERING AND GRUNTING] 81 00:05:33,667 --> 00:05:35,267 SET HER DOWN. 82 00:05:35,269 --> 00:05:37,102 SET HER DOWN HERE. 83 00:05:37,104 --> 00:05:38,403 [BOOM] 84 00:05:38,405 --> 00:05:40,806 OOH! I'LL SHIVER HIS TIMBERS, 85 00:05:40,808 --> 00:05:43,408 AND I'LL BATTEN HIS HATCH 86 00:05:43,410 --> 00:05:45,777 AND KEELHAUL HIS SCUPPERS. 87 00:05:49,450 --> 00:05:52,317 NOW, YOU LONG-EARED CRITTER, 88 00:05:52,319 --> 00:05:54,920 I'M A-GONNA MAKE YOU PAY-- 89 00:05:54,922 --> 00:05:56,722 OH, NO! 90 00:06:00,728 --> 00:06:02,127 YOU DOGGONE IDIOT GALOOT! 91 00:06:02,129 --> 00:06:04,730 YOU'LL BLOW THE SHIP TO SMITHEREENIES. 92 00:06:04,732 --> 00:06:06,865 AND IF YOU DOES THAT ONCE MORE, 93 00:06:06,867 --> 00:06:09,401 I AIN'T A-GOING AFTER IT. 94 00:06:14,174 --> 00:06:16,641 [HUMMING AND MUTTERING] 95 00:06:18,078 --> 00:06:20,011 OH, NO! 96 00:06:22,483 --> 00:06:23,882 HEY, LOOK, BOSS. 97 00:06:23,884 --> 00:06:26,351 ONE SHIP, SHE BLOW HIS TOP. 98 00:06:26,353 --> 00:06:27,552 IT'S THE FALLOUT! SCRAM! 99 00:06:27,554 --> 00:06:29,054 HEY! 100 00:06:29,056 --> 00:06:30,989 OOF! OOH! 101 00:06:30,991 --> 00:06:34,192 WATCH YOURSELF. YOU'RE LIABLE TO GET SQUASHED. 102 00:06:34,194 --> 00:06:35,193 HOLY FRIJOLES. 103 00:06:35,195 --> 00:06:36,595 [KNOCK KNOCK KNOCK] 104 00:06:36,597 --> 00:06:38,296 YOU SQUASHED, BOSS? 105 00:06:38,298 --> 00:06:40,298 METHINKS I'VE FOUND A MAP. 106 00:06:40,300 --> 00:06:42,100 IT'S A TREASURE MAP. 107 00:06:42,102 --> 00:06:44,569 OH, DAME FORTUNE SLUGGED ME. 108 00:06:44,571 --> 00:06:46,304 I'M RICH! 109 00:06:46,306 --> 00:06:48,039 MMM...[KISS] 110 00:06:48,041 --> 00:06:48,840 I'M WEALTHY! 111 00:06:48,842 --> 00:06:50,442 HOO HEE! HOO HOO HOO! 112 00:06:50,444 --> 00:06:52,043 I'M FABULOUSLY WELL HEELED. 113 00:06:52,045 --> 00:06:53,311 HOO HOO HOO! 114 00:06:53,313 --> 00:06:54,713 I'M COMFORTABLY WELL OFF. 115 00:06:54,715 --> 00:06:57,115 HOO HOO! HA HA! NO MORE COCONUTS. 116 00:06:57,117 --> 00:07:00,318 MRS. MALLARD'S LITTLE BOY IS NOW A RICH DUCK. 117 00:07:00,320 --> 00:07:01,453 HO HO! HOO! 118 00:07:01,455 --> 00:07:03,121 I'LL MAKE A WONDERFUL CAPITALIST. 119 00:07:03,123 --> 00:07:05,724 OH, BOY. BOSS, WE GOING TO FIND TREASURE? 120 00:07:05,726 --> 00:07:07,125 WE'LL FIND THAT TREASURE 121 00:07:07,127 --> 00:07:10,328 IF YOU'VE GOT TO DIG UP THIS WHOLE ISLAND. 122 00:07:10,330 --> 00:07:11,563 LET'S GET STARTED. 123 00:07:11,565 --> 00:07:15,400 HOW COME I ALWAYS GET STUCK ON THE END OF THE SHOVEL 124 00:07:15,402 --> 00:07:16,935 WITH NO GOLD ON IT? 125 00:07:16,937 --> 00:07:19,871 [ROW, ROW, ROW YOUR BOAT PLAYS] 126 00:07:22,409 --> 00:07:23,809 RACKIN'-FRACKIN' RABBIT. 127 00:07:23,811 --> 00:07:25,811 I'D LIKE TO STRETCH HIM 128 00:07:25,813 --> 00:07:28,713 ON A RACKIN'-BRACKIN'- FRACKIN' RACK. 129 00:07:28,715 --> 00:07:31,216 ROW FASTER, YOU SNAGGLE-TOOTHED VARMINT, 130 00:07:31,218 --> 00:07:34,319 OR I'LL BATTEN DOWN YOUR BARNACLES. 131 00:07:34,321 --> 00:07:38,290 [ROW, ROW, ROW YOUR BOAT PLAYED AT FAST TEMPO] 132 00:07:38,292 --> 00:07:39,691 SLOW DOWN, YOU SWAB! 133 00:07:39,693 --> 00:07:41,693 YOU'RE GOING TO CAPSIZE US! 134 00:07:41,695 --> 00:07:43,361 SLOW DOWN! SLOW DOWN! 135 00:07:43,363 --> 00:07:45,263 SLOW DOWN! 136 00:07:49,369 --> 00:07:50,902 ARRGH. 137 00:07:50,904 --> 00:07:52,904 PTOOEY! PTOOEY! PTOOEY! 138 00:07:52,906 --> 00:07:54,506 OHH, JUST FOR THAT, 139 00:07:54,508 --> 00:07:57,108 I'M A-GONNA SLICE YOUR HAWSER. 140 00:07:57,110 --> 00:07:59,511 [SPUTTERING] 141 00:07:59,513 --> 00:08:01,179 ARRGH. 142 00:08:02,382 --> 00:08:03,782 [CREAK] 143 00:08:03,784 --> 00:08:05,383 GREAT THUNDERATION! 144 00:08:05,385 --> 00:08:06,585 MY TREASURE MAP'S GONE! 145 00:08:06,587 --> 00:08:09,788 SOME SNEAKIN' SWAB'S RUN OFF WITH MY TREASURE MAP. 146 00:08:09,790 --> 00:08:12,390 OOH, I'LL KEELHAUL THE SWAB THAT DONE IT. 147 00:08:12,392 --> 00:08:14,125 OH, WHAT BE THIS? 148 00:08:14,127 --> 00:08:15,494 AHA! 149 00:08:15,496 --> 00:08:19,598 LOOKS LIKE THE ONE WHO'S DONE IT IS WEARING BLACK FEATHERS. 150 00:08:19,600 --> 00:08:22,200 COME ON, YOU MANGY WHARF RAT. 151 00:08:22,202 --> 00:08:23,869 I GOT ME A CLUE. 152 00:08:23,871 --> 00:08:25,270 LET'S SEE, NOW. 153 00:08:25,272 --> 00:08:28,306 THIS MAP SAYS TURN LEFT AT THE SWAMP. 154 00:08:28,308 --> 00:08:29,875 I DON'T SEE ANY SWAMP. 155 00:08:29,877 --> 00:08:33,311 PERHAPS THIS SIGN WILL HELP. 156 00:08:33,313 --> 00:08:34,312 "DANGER... 157 00:08:34,314 --> 00:08:35,714 "QUICK...SAND... 158 00:08:35,716 --> 00:08:37,415 SWAMP"! 159 00:08:44,625 --> 00:08:46,625 WELL, DON'T JUST STAND THERE. 160 00:08:46,627 --> 00:08:48,326 TURN LEFT! 161 00:08:49,329 --> 00:08:51,396 [CHICKENS CLUCKING] 162 00:08:54,134 --> 00:08:56,735 THERE'S FEATHER-BEARING CRITTERS IN THAR. 163 00:08:56,737 --> 00:08:58,136 NOW, GET IN THERE 164 00:08:58,138 --> 00:09:00,138 AND SEE IF THOSE CRITTERS 165 00:09:00,140 --> 00:09:01,873 ARE WEARING BLACK FEATHERS. 166 00:09:01,875 --> 00:09:03,508 [CHICKENS CLUCKING] 167 00:09:05,712 --> 00:09:09,047 [CHICKENS SCREECHING] 168 00:09:10,717 --> 00:09:14,352 [SPUTTERING AND GRUNTING] 169 00:09:14,354 --> 00:09:15,754 OH, YOU STUPID SWAB. 170 00:09:15,756 --> 00:09:18,757 THERE AIN'T A BLACK FEATHER AMONG THEM, 171 00:09:18,759 --> 00:09:21,359 AND YOU MAY LAY TO THAT. 172 00:09:21,361 --> 00:09:22,360 [SPUTTERING] 173 00:09:22,362 --> 00:09:23,762 I KEEPS TELLING YOU, 174 00:09:23,764 --> 00:09:25,764 CUT OUT THAT ARMY TALK. 175 00:09:25,766 --> 00:09:27,766 WE'RE IN THE NAVY. 176 00:09:27,768 --> 00:09:30,302 [CHICKENS CLUCKING] 177 00:09:32,773 --> 00:09:34,172 ACCORDING TO THIS MAP, 178 00:09:34,174 --> 00:09:36,775 THE TREASURE'S GOT TO BE BURIED 179 00:09:36,777 --> 00:09:38,376 SOMEWHERE AMONG THESE ROCKS. 180 00:09:38,378 --> 00:09:39,611 THESE ROCKS? 181 00:09:39,613 --> 00:09:41,012 YOU CAN'T MISS IT. 182 00:09:41,014 --> 00:09:43,248 THERE'S A BIG BLACK "X" MARKING THE SPOT. 183 00:09:43,250 --> 00:09:44,382 I FIND HIM. 184 00:09:44,384 --> 00:09:46,051 EE-HA! EE-HA! 185 00:09:46,053 --> 00:09:47,052 iARRIBA, ARRIBA! 186 00:09:47,054 --> 00:09:48,053 iANDALE, ANDALE! 187 00:09:48,055 --> 00:09:49,654 I DON'T SEE NO CROSS, BOSS, 188 00:09:49,656 --> 00:09:51,656 ONLY A BEAT-UP OLD WELL. 189 00:09:51,658 --> 00:09:53,792 THE LAST THING IN THE WORLD I NEED 190 00:09:53,794 --> 00:09:55,160 IS A STUPID WELL. 191 00:09:55,162 --> 00:09:57,796 I'M NOT THIRSTY, I'M HUNGRY. 192 00:09:57,798 --> 00:10:01,066 ME, TOO, BOSS. I WISH I HAD SOME CHEESE. 193 00:10:01,068 --> 00:10:04,669 [BOOMING VOICE] I AM THE SPIRIT OF THE WISHING WELL. 194 00:10:04,671 --> 00:10:06,805 I DO MY BEST TO PLEASE. 195 00:10:06,807 --> 00:10:09,107 THE WISH YOU MADE I GRANT YOU, 196 00:10:09,109 --> 00:10:12,210 SO HERE'S A HUNK OF CHEESE. 197 00:10:14,214 --> 00:10:16,815 HEY, THAT SPIRIT FROM THE WELL-- 198 00:10:16,817 --> 00:10:18,783 HE GIVE PRETTY GOOD SERVICE. 199 00:10:18,785 --> 00:10:20,385 STAND ASIDE, RODENT. 200 00:10:20,387 --> 00:10:21,786 LET ME AT THAT WELL. 201 00:10:21,788 --> 00:10:22,988 LISTEN, WELL. 202 00:10:22,990 --> 00:10:26,191 IF YOU CAN WHOMP UP CHEESE FOR A MOUSE, 203 00:10:26,193 --> 00:10:29,461 SURELY YOU CAN TURN ME INTO A SUPERDUCK 204 00:10:29,463 --> 00:10:32,063 SO I CAN FLY OFF THIS STUPID ISLAND. 205 00:10:32,065 --> 00:10:35,066 YOUR FONDEST WISH, YOUR FONDEST DREAM, 206 00:10:35,068 --> 00:10:37,969 I'LL MAKE YOU SUPERDUCK SUPREME. 207 00:10:40,207 --> 00:10:44,075 THIS STRANGE BEING FROM ANOTHER PLANET IS... 208 00:10:44,077 --> 00:10:46,077 FASTER THAN A BULLET... 209 00:10:47,047 --> 00:10:50,815 MORE POWERFUL THAN A SPEEDING LOCOMOTIVE... 210 00:10:50,817 --> 00:10:54,119 ABLE TO LEAP THE TALLEST BUILDINGS. 211 00:10:59,660 --> 00:11:00,659 HEH HEH. 212 00:11:00,661 --> 00:11:02,227 HEH HEH HEH. 213 00:11:02,229 --> 00:11:04,229 DISGUISED AS CLUCK TRENT, 214 00:11:04,231 --> 00:11:05,830 A MILD-MANNERED REPORTER 215 00:11:05,832 --> 00:11:07,232 ON A METROPOLITAN NEWSPAPER, 216 00:11:07,234 --> 00:11:10,235 STUPOR DUCK FIGHTS AN ENDLESS BATTLE 217 00:11:10,237 --> 00:11:12,437 AGAINST THE FORCES OF... 218 00:11:12,439 --> 00:11:14,139 EVIL. 219 00:11:17,644 --> 00:11:19,044 YOU CALL THAT SUPERDUCK? 220 00:11:19,046 --> 00:11:21,146 YOU MADE ME A STUPID DUCK. 221 00:11:21,148 --> 00:11:24,082 PATIENCE IS A VIRTUE. 222 00:11:24,084 --> 00:11:26,317 PATIENCE BRINGS GOOD LUCK. 223 00:11:26,319 --> 00:11:28,920 IT IS SELDOM FOUND IN HUMANS 224 00:11:28,922 --> 00:11:31,322 AND NEVER IN A DUCK. 225 00:11:37,230 --> 00:11:38,530 [GULPS] 226 00:11:39,566 --> 00:11:41,566 HEE HEE HOO HA HA! 227 00:11:41,568 --> 00:11:42,967 YOU CANNOT STOP ME, 228 00:11:42,969 --> 00:11:45,036 MR. NEWSPAPER EDITOR. 229 00:11:45,038 --> 00:11:46,638 I BLOW UP EVERYTHING! 230 00:11:46,640 --> 00:11:48,039 BOOM! POWEE! 231 00:11:48,041 --> 00:11:50,041 ZAP! KABOOM! 232 00:11:50,043 --> 00:11:51,643 ALL OVER COUNTRY-- 233 00:11:51,645 --> 00:11:53,044 BUILDINGS, BRIDGES, 234 00:11:53,046 --> 00:11:54,446 POWER PLANTS, TRAINS, SHIPS! 235 00:11:54,448 --> 00:11:57,882 EVERYWHERE, RUIN AND DESTRUCTION! 236 00:11:57,884 --> 00:12:00,719 THEN I, AARDVARK RATNICK, 237 00:12:00,721 --> 00:12:02,487 WILL BE SUPREME! 238 00:12:02,489 --> 00:12:05,056 HA HA HA HA HA! 239 00:12:05,058 --> 00:12:06,658 BLOW UP BUILDINGS? 240 00:12:06,660 --> 00:12:07,892 BRIDGES? 241 00:12:07,894 --> 00:12:09,294 SINK SHIPS? 242 00:12:09,296 --> 00:12:12,897 SAY, I BELIEVE THIS AARDVARK RATNICK FELLOW 243 00:12:12,899 --> 00:12:16,134 IS IN LEAGUE WITH THE FORCES OF EVIL. 244 00:12:16,136 --> 00:12:19,137 THIS LOOKS LIKE A JOB FOR STUPOR DUCK. 245 00:12:19,139 --> 00:12:21,406 NOW TO THE BROOM CLOSET TO CHANGE 246 00:12:21,408 --> 00:12:25,009 FROM THE GUISE OF A MILD-MANNERED NEWSPAPER REPORTER 247 00:12:25,011 --> 00:12:27,278 TO THAT OF STUPOR DUCK. 248 00:12:29,516 --> 00:12:32,650 [CACKLING] 249 00:12:32,652 --> 00:12:33,651 WHOOPS. 250 00:12:33,653 --> 00:12:35,420 WRONG COSTUME. 251 00:12:45,432 --> 00:12:47,932 AND I, AARDVARK RATNICK, 252 00:12:47,934 --> 00:12:50,001 WILL RULE THE WORLD! 253 00:12:50,003 --> 00:12:52,137 HOO HA HA HA HA! 254 00:12:53,173 --> 00:12:55,173 I DON'T KNOW WHY I-- 255 00:12:55,175 --> 00:12:56,207 [COUGH COUGH] 256 00:12:56,209 --> 00:12:58,710 WATCH THESE CORNY SOAP OPERAS. 257 00:12:58,712 --> 00:13:01,312 WHERE IS HE? WHERE'S THE COWARDLY LITTLE SNEAK? 258 00:13:01,314 --> 00:13:03,915 AHA! ESCAPED OUT THE WINDOW, EH? 259 00:13:03,917 --> 00:13:05,216 STAND ASIDE! 260 00:13:05,218 --> 00:13:09,154 THIS IS A JOB FOR STUPOR DUCK! 261 00:13:18,231 --> 00:13:21,833 WOULDN'T YOU THINK THEY COULD FIND SOME OTHER PLACE 262 00:13:21,835 --> 00:13:23,635 TO PUT A BUILDING? 263 00:13:27,774 --> 00:13:28,773 [KABOOM] 264 00:13:28,775 --> 00:13:30,175 THAT BUILDING DOWN THERE! 265 00:13:30,177 --> 00:13:32,110 IT'S BLOWING UP! 266 00:13:33,446 --> 00:13:34,846 AH! 267 00:13:34,848 --> 00:13:37,849 THE EVIL WORK OF AARDVARK RATNICK. 268 00:13:37,851 --> 00:13:39,851 THIS IS A JOB FOR... 269 00:13:39,853 --> 00:13:41,853 STUPOR DUCK! 270 00:13:56,970 --> 00:13:59,137 TA-DA! 271 00:14:01,274 --> 00:14:04,409 OH, NO THANKS ARE NECESSARY, MY GOOD MAN. 272 00:14:04,411 --> 00:14:07,345 I WAS JUST DOING MY DUTY. 273 00:14:07,347 --> 00:14:09,347 THEN THE LIGHTS WENT OUT 274 00:14:09,349 --> 00:14:11,049 ALL OVER THE WORLD. 275 00:14:11,051 --> 00:14:13,551 YOU CALL YOURSELF A WISHING WELL? 276 00:14:14,621 --> 00:14:16,020 THERE, IN THE OCEAN. 277 00:14:16,022 --> 00:14:18,256 A SHIP'S SINKING. 278 00:14:19,860 --> 00:14:23,661 THANK GOODNESS I'M IN TIME TO SHOW AARDVARK RATNICK 279 00:14:23,663 --> 00:14:25,630 HE'S NO MATCH FOR... 280 00:14:25,632 --> 00:14:27,765 AHH...STUPOR DUCK! 281 00:14:34,207 --> 00:14:36,207 ALL RIGHT, RATNICK. 282 00:14:36,209 --> 00:14:40,078 LET'S SEE YOU TRY THAT AGAIN. 283 00:14:40,080 --> 00:14:41,646 FIRE ONE. 284 00:14:41,648 --> 00:14:43,448 ONE AWAY, SIR. 285 00:14:45,185 --> 00:14:46,818 OOH-OOH-OOH-OOH! 286 00:14:46,820 --> 00:14:48,820 OOH-HOO OOH-HOO! 287 00:14:51,057 --> 00:14:52,457 MOTHER. 288 00:14:57,130 --> 00:15:00,131 THAT RATNICK'S A SLIPPERY ONE, ALL RIGHT. 289 00:15:00,133 --> 00:15:02,066 BUT NOT QUITE SLIPPERY ENOUGH. 290 00:15:02,068 --> 00:15:03,067 AHA! 291 00:15:03,069 --> 00:15:04,235 PLANTING DYNAMITE 292 00:15:04,237 --> 00:15:07,071 AT THE BASE OF THAT RAILROAD TRESTLE. 293 00:15:07,073 --> 00:15:09,474 THE WORK OF THAT RAT RATNICK, 294 00:15:09,476 --> 00:15:11,542 OR I DON'T KNOW MY RATS. 295 00:15:15,048 --> 00:15:17,048 [TRAIN BELL CLANGS] 296 00:15:17,050 --> 00:15:19,050 THIS IS A JOB FOR... 297 00:15:19,052 --> 00:15:22,787 AHH...STUPOR DUCK! 298 00:15:25,058 --> 00:15:27,825 [TRAIN BELL CLANGS] 299 00:15:29,062 --> 00:15:30,595 [TRAIN CHUGS] 300 00:15:31,798 --> 00:15:33,064 [BOOM] 301 00:15:33,066 --> 00:15:35,633 [TRAIN CHUGGING] 302 00:15:41,241 --> 00:15:43,841 I'LL JUST RELIEVE YOU OF THAT, 303 00:15:43,843 --> 00:15:45,643 IF YOU DON'T MIND. 304 00:15:46,980 --> 00:15:49,781 SHUCKS. I ALMOST HAD HIM THAT TIME. 305 00:15:49,783 --> 00:15:52,951 BUT JUST LET HIM MAKE ONE FALSE MOVE, 306 00:15:52,953 --> 00:15:53,952 AND I'LL-- 307 00:15:53,954 --> 00:15:54,953 [SIREN] 308 00:15:54,955 --> 00:15:58,356 [SIREN] 309 00:15:58,358 --> 00:16:00,725 THIS IS A JOB FOR... 310 00:16:00,727 --> 00:16:02,126 YOU KNOW WHO. 311 00:16:02,128 --> 00:16:03,528 ALL RIGHT, RATNICK, 312 00:16:03,530 --> 00:16:06,531 YOU BETTER MAKE YOUR FIRST SHOT A GOOD ONE, 313 00:16:06,533 --> 00:16:08,533 'CAUSE I'M COMING DOWN THERE 314 00:16:08,535 --> 00:16:12,670 AND SHOVE THAT OVERSIZED CANNON CRACKER RIGHT DOWN YOUR THROAT! 315 00:16:23,016 --> 00:16:25,283 UP THERE IN THE SKY! 316 00:16:25,285 --> 00:16:26,884 IT'S A BIRD. 317 00:16:26,886 --> 00:16:28,286 IT'S A PLANE. 318 00:16:28,288 --> 00:16:30,788 IT'S STUPOR DUCK! IT'S STUPOR DUCK! 319 00:16:30,790 --> 00:16:37,028 AAH! 320 00:16:38,331 --> 00:16:40,732 [ROCKET WHISTLES] 321 00:16:40,734 --> 00:16:43,735 YAAH! 322 00:16:43,737 --> 00:16:45,870 [KABOOM] 323 00:16:52,645 --> 00:16:54,178 STUPID WELL. 324 00:16:54,180 --> 00:16:55,179 OUCH! OW! 325 00:16:55,181 --> 00:16:56,414 OOH! OOH! 326 00:16:56,416 --> 00:16:59,217 LISTEN, YOU AT THE BOTTOM OF THE WELL. 327 00:16:59,219 --> 00:17:02,220 AS LONG AS THIS ISLAND IS MY LAST RESORT, 328 00:17:02,222 --> 00:17:03,688 MAKE IT A NICE RESORT. 329 00:17:03,690 --> 00:17:07,291 YOUR UNCOUTH WORDS HAVE REACHED MY EARS. 330 00:17:07,293 --> 00:17:09,293 I RELUCTANTLY COMPLY. 331 00:17:09,295 --> 00:17:11,295 THIS SHABBY LITTLE ISLAND 332 00:17:11,297 --> 00:17:13,865 I SHALL TRANSMOGRIFY. 333 00:17:13,867 --> 00:17:17,969 LOOK, BOSS, A MACKEREL IS HAPPENING. 334 00:17:17,971 --> 00:17:19,570 YOU MEAN A MIRACLE. 335 00:17:19,572 --> 00:17:20,738 S�. 336 00:17:35,789 --> 00:17:36,788 HOLY FRIJOLE! 337 00:17:36,790 --> 00:17:38,189 LOOK AT THIS. 338 00:17:38,191 --> 00:17:39,590 IT'S ALL HERE, 339 00:17:39,592 --> 00:17:41,793 JUST LIKE I WISHED IT. 340 00:17:41,795 --> 00:17:43,361 EVEN BETTER! 341 00:17:45,765 --> 00:17:49,367 THERE MUST BE A WAY FOR A DUCK TO MAKE A BUCK 342 00:17:49,369 --> 00:17:50,968 IN A PLACE LIKE THIS. 343 00:17:50,970 --> 00:17:52,970 HEY, YOU GOT A NEW SUIT. 344 00:17:52,972 --> 00:17:54,372 A ZOOT SUIT. 345 00:17:54,374 --> 00:17:57,508 YOUR SUIT LOOKS NICE, TOO. WHO'S YOUR TAILOR? 346 00:17:57,510 --> 00:17:58,910 BY GEORGE, I'VE GOT IT! 347 00:17:58,912 --> 00:18:01,779 WHEN WORD OF THIS WISHING WELL GETS AROUND, 348 00:18:01,781 --> 00:18:05,183 PEOPLE WILL POUR IN TO HAVE THEIR WISHES COME TRUE 349 00:18:05,185 --> 00:18:06,584 AT 500 BUCKS A WISH. 350 00:18:06,586 --> 00:18:08,586 HERE. GET RID OF THIS MAP. 351 00:18:08,588 --> 00:18:12,190 NOW THAT WE'VE FOUND THE TREASURE, WHO NEEDS IT ANYMORE? 352 00:18:12,192 --> 00:18:13,925 HEARKEN CLOSELY TO THESE WORDS. 353 00:18:13,927 --> 00:18:16,894 THIS SECRET I MUST TELL. 354 00:18:16,896 --> 00:18:18,696 ONLY HE WHO OWNS THE MAP 355 00:18:18,698 --> 00:18:21,232 IS POSSESSOR OF THE WELL. 356 00:18:21,234 --> 00:18:24,635 GET YOUR FILTHY HANDS OFF THAT MAP, YOU LITTLE SNEAK. 357 00:18:24,637 --> 00:18:26,003 IT'S MINE, DO YOU HEAR? 358 00:18:26,005 --> 00:18:28,606 MINE! MINE! MINE! AND SO IS THE WHOLE ISLAND! 359 00:18:28,608 --> 00:18:31,809 HEY, WHAT YOU GOING TO CALL THIS PLACE, BOSS? 360 00:18:31,811 --> 00:18:33,211 WHAT ELSE BUT... 361 00:18:33,213 --> 00:18:36,414 DAFFY DUCK'S FANTASTIC ISLAND! 362 00:18:47,727 --> 00:18:50,294 LOOK, BOSS! DE PLANE! DE PLANE! 363 00:18:50,296 --> 00:18:51,896 WHERE? OVER THERE? 364 00:18:51,898 --> 00:18:53,030 S�. 365 00:18:53,032 --> 00:18:54,765 I SEE. 366 00:18:54,767 --> 00:18:57,034 THERE IT IS-- THE FIRST OF MANY. 367 00:18:57,036 --> 00:19:00,238 SHALL WE HASTEN TO THE DOCK AND GREET OUR GUESTS? 368 00:19:00,240 --> 00:19:01,639 S�, LET'S DO THAT. 369 00:19:01,641 --> 00:19:02,974 iARRIBA, ARRIBA! 370 00:19:02,976 --> 00:19:04,775 iANDALE PRONTO! 371 00:19:10,316 --> 00:19:12,717 AS THE HOST OF FANTASTIC ISLAND, 372 00:19:12,719 --> 00:19:15,720 LET ME BE THE FIRST TO EXTEND 373 00:19:15,722 --> 00:19:18,055 THE HAND OF HOSPITALITY 374 00:19:18,057 --> 00:19:19,457 AND BID YOU-- 375 00:19:19,459 --> 00:19:22,059 [SCREAMING AND SHOUTING] 376 00:19:24,264 --> 00:19:26,097 SHEESH! 377 00:19:29,235 --> 00:19:31,235 $500 FOR A PENNY, FOLKS, 378 00:19:31,237 --> 00:19:33,237 AND CHEAP AT THE PRICE. 379 00:19:33,239 --> 00:19:35,239 YES, SIR, LADIES AND GENTS, 380 00:19:35,241 --> 00:19:36,707 500 BIG ONES 381 00:19:36,709 --> 00:19:39,710 WILL GET YOU A SINGLE, SOLITARY PENNY. 382 00:19:39,712 --> 00:19:41,712 PLUNK IT INTO THE WELL 383 00:19:41,714 --> 00:19:43,981 AND WATCH YOUR FONDEST DREAMS COME TRUE. 384 00:19:43,983 --> 00:19:46,450 MY BOSS, HE PLENTY SMART IN THE CABEZA. 385 00:19:46,452 --> 00:19:47,985 YOU BET. 386 00:19:47,987 --> 00:19:50,288 DON'T SHOVE, FOLKS. THERE'S ENOUGH PENNIES FOR EVERYBODY. 387 00:19:50,290 --> 00:19:53,324 HAVE YOUR 500 BUCKS IN YOUR HANDS TO SAVE TIME. 388 00:19:53,326 --> 00:19:54,592 HOW MANY, LADY? 389 00:19:54,594 --> 00:19:56,194 OH, HEE HEE HEE! 390 00:19:56,196 --> 00:19:58,095 JUST ONE, PLEASE. 391 00:19:58,097 --> 00:19:59,497 THE 500 FIRST, LADY. 392 00:19:59,499 --> 00:20:02,500 OH, DEARIE ME. OF COURSE. 393 00:20:02,502 --> 00:20:05,169 I'M SO ABSENT-MINDED. 394 00:20:06,339 --> 00:20:07,972 THERE YOU ARE, SISTER. 395 00:20:07,974 --> 00:20:09,340 OH, MY GRACIOUS. 396 00:20:09,342 --> 00:20:11,776 I'M ALL OF A TWITTER. 397 00:20:12,545 --> 00:20:15,446 HELLO, WELL. 398 00:20:15,448 --> 00:20:17,548 HI. 399 00:20:17,550 --> 00:20:20,184 GO AHEAD. TOSS YOUR STUPID PENNY IN THE WELL 400 00:20:20,186 --> 00:20:21,586 AND MAKE A STUPID WISH. 401 00:20:21,588 --> 00:20:25,223 WELL...HERE GOES. 402 00:20:26,793 --> 00:20:28,793 I GUESS I'VE ALWAYS WANTED 403 00:20:28,795 --> 00:20:31,996 TO MINISTER TO THE SUFFERINGS OF HUMANITY. 404 00:20:31,998 --> 00:20:34,599 I WISH I WAS A NURSE. 405 00:20:34,601 --> 00:20:37,335 YOUR WISH SHALL BE GRANTED. 406 00:20:37,337 --> 00:20:39,737 GAZE INTO ME AND SEE. 407 00:20:39,739 --> 00:20:43,374 THE NEXT TIME THAT YOU SEE YOURSELF, 408 00:20:43,376 --> 00:20:46,143 A NURSE IS WHAT YOU'LL BE. 409 00:20:51,918 --> 00:20:53,317 OH, DEAR. 410 00:20:53,319 --> 00:20:54,719 I'M SO IMPATIENT 411 00:20:54,721 --> 00:20:58,022 TO GET TO MY FIRST PATIENT. 412 00:21:00,493 --> 00:21:01,959 [PANTING] 413 00:21:01,961 --> 00:21:02,960 I TAWT... 414 00:21:02,962 --> 00:21:03,961 I TAW... 415 00:21:03,963 --> 00:21:05,096 A PUTTYTAT. 416 00:21:05,098 --> 00:21:06,364 [PANTING] 417 00:21:06,366 --> 00:21:09,066 [WOOF WOOF WOOF] 418 00:21:11,537 --> 00:21:14,171 [CARS HONKING] 419 00:21:16,542 --> 00:21:18,542 [BRAKES SQUEALING] 420 00:21:18,544 --> 00:21:20,111 [HORN HONKING] 421 00:21:20,113 --> 00:21:21,712 [WHISTLE BLOWING] 422 00:21:21,714 --> 00:21:23,848 [HORNS HONKING] 423 00:21:23,850 --> 00:21:26,651 [CRASH] 424 00:21:26,653 --> 00:21:28,653 GREAT DAY IN THE MORNING! 425 00:21:28,655 --> 00:21:30,054 INSTEAD OF ONE, 426 00:21:30,056 --> 00:21:33,190 IT LOOKS LIKE I'M GOING TO GET THREE. 427 00:21:42,302 --> 00:21:44,568 BAD OLD PUTTYTAT. 428 00:21:44,570 --> 00:21:45,603 GOOD MORNING! 429 00:21:45,605 --> 00:21:47,972 AND HOW ARE MY PATIENTS TODAY? 430 00:21:47,974 --> 00:21:51,175 AND HOW'S THE DOGGIE'S LIMB THIS MORNING? 431 00:21:51,177 --> 00:21:52,410 OOH! OOH! 432 00:21:52,412 --> 00:21:54,412 OHH...STILL TENDER, EH? 433 00:21:54,414 --> 00:21:56,814 WELL, MAYBE THAT WILL TEACH YOU 434 00:21:56,816 --> 00:21:58,416 TO STOP CHASING THE PUSSYCAT. 435 00:21:58,418 --> 00:22:00,017 AND HOW'S THE... 436 00:22:00,019 --> 00:22:01,018 [GIGGLES] 437 00:22:01,020 --> 00:22:02,420 PUSSYFOOT TODAY? 438 00:22:02,422 --> 00:22:03,554 OH! OH! OH! 439 00:22:03,556 --> 00:22:04,889 STILL SENSITIVE? 440 00:22:04,891 --> 00:22:07,825 MAYBE NOW YOU'LL LEAVE THAT LITTLE BIRDIE ALONE. 441 00:22:07,827 --> 00:22:10,661 I HOPE THIS TEACHES BOTH OF YOU A LESSON. 442 00:22:10,663 --> 00:22:13,664 OH, THE POOR LITTLE TWEETY BIRD. 443 00:22:13,666 --> 00:22:17,668 LET'S MAKE YOU A LITTLE MORE COMFORTABLE. 444 00:22:17,670 --> 00:22:20,571 NOW, YOU BE GOOD BOYS AND GET SOME REST. 445 00:22:20,573 --> 00:22:22,239 [DOOR CLOSES] 446 00:22:23,042 --> 00:22:25,643 UH-OH. I DON'T LIKE THE LOOK 447 00:22:25,645 --> 00:22:27,244 IN THAT PUTTYTAT'S EYES. 448 00:22:27,246 --> 00:22:28,646 [CANE TAPPING] 449 00:22:28,648 --> 00:22:30,915 [GROWLING] 450 00:22:32,552 --> 00:22:35,052 AHH, SHUT UP! 451 00:22:35,054 --> 00:22:36,320 OW! OW! OW! 452 00:22:36,322 --> 00:22:38,122 OOH! OOH! OOH! OOH! 453 00:22:38,124 --> 00:22:40,791 [GRANNY] WHAT'S GOING ON IN THERE? 454 00:22:44,530 --> 00:22:47,264 [SNORING] 455 00:22:47,266 --> 00:22:50,801 MY, I MUST BE HEARING THINGS. 456 00:22:52,271 --> 00:22:53,604 [CANE TAPPING] 457 00:22:53,606 --> 00:22:56,006 [GROWLING AND BARKING] 458 00:22:56,876 --> 00:22:59,810 DIDN'T I TELL YOU TO SHUT UP? 459 00:22:59,812 --> 00:23:02,079 OOH! OOH! OOH! OOH! 460 00:23:03,015 --> 00:23:07,318 MY, MY. YOU MUST BE IN TERRIBLE PAIN. 461 00:23:08,755 --> 00:23:11,155 WE'LL GET YOU BACK INTO BED 462 00:23:11,157 --> 00:23:14,392 AND GIVE YOU SOMETHING TO MAKE YOU SLEEP. 463 00:23:14,394 --> 00:23:16,160 OOH! 464 00:23:16,162 --> 00:23:16,961 THERE, NOW. 465 00:23:16,963 --> 00:23:18,963 IT'LL BE MORE QUIET HERE. 466 00:23:18,965 --> 00:23:23,300 THOSE PILLS WILL PUT YOU TO SLEEP IN A FEW MINUTES. 467 00:23:39,786 --> 00:23:43,120 OOH! OOH! OOH! 468 00:23:43,122 --> 00:23:45,723 [CHUCKLING] 469 00:23:46,526 --> 00:23:48,526 WHERE DID THAT PUTTYTAT GO? 470 00:23:48,528 --> 00:23:49,927 HE NOWHERE AROUND. 471 00:23:49,929 --> 00:23:52,196 [GRANNY] I BETTER PEEK IN 472 00:23:52,198 --> 00:23:54,932 AND SEE HOW LITTLE TWEETY BIRD IS DOING. 473 00:24:00,273 --> 00:24:03,007 [HICCUP] 474 00:24:03,009 --> 00:24:04,975 AAH! 475 00:24:15,288 --> 00:24:16,954 [WHEELS SQUEAKING] 476 00:24:23,463 --> 00:24:25,729 BAD OLD PUTTYTAT. 477 00:24:25,731 --> 00:24:27,498 [CHUCKLING] 478 00:24:29,469 --> 00:24:31,168 O.K., BUSTER, 479 00:24:31,170 --> 00:24:33,037 YOU ASKED FOR IT. 480 00:24:47,220 --> 00:24:49,186 OOH HOO HOO! 481 00:24:49,188 --> 00:24:50,254 OW! OOH! AH! 482 00:24:50,256 --> 00:24:52,756 AH! OOH! OW! OW! 483 00:24:52,758 --> 00:24:55,226 OW! OOH! AH! OW! OOH! AH! 484 00:24:55,228 --> 00:24:57,161 YOU TWO AT IT AGAIN? 485 00:24:57,163 --> 00:25:01,465 I'LL JUST HAVE TO STRAP YOU BOTH IN BED. 486 00:25:01,467 --> 00:25:02,867 NOW STOP SULKING. 487 00:25:02,869 --> 00:25:04,735 WHY DON'T YOU GET A HOBBY 488 00:25:04,737 --> 00:25:06,370 LIKE THE PUSSYCAT? 489 00:25:12,745 --> 00:25:14,745 WHEN YOU TWO DECIDE TO BEHAVE, 490 00:25:14,747 --> 00:25:16,413 I'LL UNSTRAP YOU. 491 00:25:31,631 --> 00:25:33,030 [MATCH LIGHTS UP] 492 00:26:03,396 --> 00:26:05,462 [KABOOM] 493 00:26:07,266 --> 00:26:08,832 WHOA-HO-HO-HO! 494 00:26:08,834 --> 00:26:10,834 I'VE GOT GOOD NEWS, BOYS. 495 00:26:10,836 --> 00:26:13,804 YOUR X-RAYS SHOW NOTHING IS WRONG WITH YOU, 496 00:26:13,806 --> 00:26:15,673 AND YOU'RE DISMISSED. 497 00:26:15,675 --> 00:26:18,075 ISN'T THAT WONDERFUL? 498 00:26:20,079 --> 00:26:23,347 GEE, IT FEELS GOOD TO BE OUT AGAIN. 499 00:26:24,684 --> 00:26:26,150 UH-OH. 500 00:26:27,687 --> 00:26:29,687 [GRRR-ROWWW] 501 00:26:29,689 --> 00:26:31,455 [WOOF WOOF WOOF WOOF] 502 00:26:31,457 --> 00:26:32,690 [GRRR-ROWWW] 503 00:26:32,692 --> 00:26:34,224 [WOOF WOOF] 504 00:26:36,629 --> 00:26:39,563 [HORNS HONKING] 505 00:26:39,565 --> 00:26:42,066 [TIRES SCREECHING] 506 00:26:43,703 --> 00:26:46,503 QUE SERA SERA. 507 00:26:49,241 --> 00:26:52,710 YOU SIMPLY MUST STOP PLAYING IN THE STREET. 508 00:26:52,712 --> 00:26:55,245 YOU'RE RUNNING OUT OF LEGS. 509 00:26:56,983 --> 00:26:59,383 [SPUTTERING] 510 00:27:03,856 --> 00:27:05,255 THERE YOU ARE, SIR. 511 00:27:05,257 --> 00:27:07,191 I'M GONNA WISH A CERTAIN ROOSTER 512 00:27:07,193 --> 00:27:09,793 INTO A LOT OF CREATIVE TROUBLE-- 513 00:27:09,795 --> 00:27:11,128 TROUBLE, THAT IS. 514 00:27:11,130 --> 00:27:13,864 I SAY, WISHIN' WELL, YOU LISTENING? 515 00:27:13,866 --> 00:27:15,466 I HEAR YOU. 516 00:27:15,468 --> 00:27:16,867 STATE YOUR WISH. 517 00:27:16,869 --> 00:27:19,870 DROP IN YOUR PENNY OR GO FISH. 518 00:27:19,872 --> 00:27:21,271 HERE IT IS. 519 00:27:21,273 --> 00:27:24,675 THERE'S THIS ROOSTER I WANTS TO PUT THE KIBOSH ON. 520 00:27:24,677 --> 00:27:27,745 LITTLE FELLA-- HE'S TOOK OVER MY CHICKEN YARD, 521 00:27:27,747 --> 00:27:29,747 CORNERED THE MARKET ON HENS, 522 00:27:29,749 --> 00:27:30,881 AND MADE MY LIFE-- 523 00:27:30,883 --> 00:27:32,883 I SAY, MADE MY LIFE... 524 00:27:32,885 --> 00:27:36,020 HE GAVE ME A COMPLEX-- INFERIOR, THAT IS. 525 00:27:36,022 --> 00:27:38,422 YOU WANT TO DROP THAT PENNY? 526 00:27:39,892 --> 00:27:41,091 [SPLASH] 527 00:27:41,093 --> 00:27:43,627 I DON'T WISH THE BOY ANY PERMANENT HARM. 528 00:27:43,629 --> 00:27:45,429 I JUST WANT THE COCKINESS-- 529 00:27:45,431 --> 00:27:47,297 I SAY, THE COCKINESS KNOCKED OUT OF HIM. 530 00:27:47,299 --> 00:27:49,900 I AM HERE TO GRANT YOUR WISH, 531 00:27:49,902 --> 00:27:52,002 THE SPIRIT OF THE WELL. 532 00:27:52,004 --> 00:27:54,038 I WILL KNOCK THE COCKINESS 533 00:27:54,040 --> 00:27:56,173 OUT OF THAT LITTLE COCKEREL. 534 00:27:56,175 --> 00:27:59,443 [JAZZY GUITAR PLAYING LOUDLY] 535 00:28:01,013 --> 00:28:03,414 IF THAT'S WHO I THINK IT IS, 536 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 THERE'S A CERTAIN BANTY ROOSTER 537 00:28:05,418 --> 00:28:08,018 THAT'S GONNA GET BOOTED OVER THE HORIZON. 538 00:28:08,020 --> 00:28:09,453 [WHACK CLUNK] 539 00:28:11,791 --> 00:28:14,491 GET OUT AND STAY OUT! 540 00:28:17,063 --> 00:28:19,730 MAN, YOU'RE THE SICKEST. 541 00:28:19,732 --> 00:28:22,533 LIKE, ADIOS, MY FRIEND. 542 00:28:23,669 --> 00:28:24,802 [CLUCKING] 543 00:28:24,804 --> 00:28:26,403 WHOO-HOO-HOO! 544 00:28:26,405 --> 00:28:27,738 CHICKSVILLE! 545 00:28:30,609 --> 00:28:34,211 LET'S SEE IF THESE CHICKS DIG THE BEAT. 546 00:28:34,213 --> 00:28:36,880 � GEE WHIZ WILLIKINS GOLLY GEE � 547 00:28:36,882 --> 00:28:38,682 � I LOVE A GIRL � 548 00:28:38,684 --> 00:28:41,085 � AND SHE LOVES ME �� 549 00:28:41,087 --> 00:28:44,688 LIKE, UH, CLUE ME THE DOOR, CHICKY. 550 00:28:44,690 --> 00:28:46,757 OOH HEE HEE HEE HEE HEE! 551 00:28:53,099 --> 00:28:55,966 HOW ABOUT THAT? THE PAD'S PATROLLED. 552 00:28:55,968 --> 00:28:57,968 WITH A REAL JAZZY PLAN, 553 00:28:57,970 --> 00:29:01,672 I CAN, UH, LIKE, STORM THE GATES. 554 00:29:03,242 --> 00:29:05,576 DIG THIS GETUP, MAN. 555 00:29:05,578 --> 00:29:07,244 IT'S THE MOST. 556 00:29:08,013 --> 00:29:09,713 [CLANG CLANG] 557 00:29:09,715 --> 00:29:13,417 SICK, MAN. SICK. 558 00:29:14,787 --> 00:29:17,721 WHAT IN THE NAME OF JESSE JAMES 559 00:29:17,723 --> 00:29:20,023 DO YOU SUPPOSE THAT IS? 560 00:29:22,194 --> 00:29:24,194 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 561 00:29:24,196 --> 00:29:26,130 A TINY FOUNDLING ROOSTER. 562 00:29:26,132 --> 00:29:27,531 WHY, HE'S AS SMALL 563 00:29:27,533 --> 00:29:30,868 AS THE LITTLE END OF NOTHING SHARPENED. 564 00:29:30,870 --> 00:29:33,837 DA DA DADDY-O. 565 00:29:33,839 --> 00:29:35,239 HOW ABOUT THAT? 566 00:29:35,241 --> 00:29:37,875 THE LITTLE TYKE THINKS I'M HIS DADDY. 567 00:29:37,877 --> 00:29:39,009 I ALWAYS-- 568 00:29:39,011 --> 00:29:41,879 I SAY, I ALWAYS DID WANT A SON. 569 00:29:41,881 --> 00:29:43,480 NOW I GOT ONE. 570 00:29:43,482 --> 00:29:45,282 CRAZY, MAN. 571 00:29:46,018 --> 00:29:48,285 [ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY] 572 00:29:49,955 --> 00:29:52,689 YOO-HOO! I SAY, YOO-HOO! 573 00:29:52,691 --> 00:29:55,826 WHERE ARE YOU, SONNY BOY? 574 00:29:55,828 --> 00:29:57,494 OH, SONNY BOY! 575 00:29:57,496 --> 00:29:58,896 UH-OH. FAKE IT. 576 00:29:58,898 --> 00:30:00,297 THE FUZZ. 577 00:30:01,500 --> 00:30:02,900 [SOFT MUSIC PLAYS] 578 00:30:02,902 --> 00:30:04,902 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 579 00:30:04,904 --> 00:30:06,770 ASLEEP IN THE HENHOUSE. 580 00:30:06,772 --> 00:30:09,173 MIGHT AS WELL LET HIM SLEEP. 581 00:30:09,175 --> 00:30:10,541 [ROCK MUSIC] 582 00:30:10,543 --> 00:30:13,911 HEY, WHAT'S THAT? 583 00:30:13,913 --> 00:30:15,045 [SOFT MUSIC] 584 00:30:15,047 --> 00:30:16,647 YOU ALL RIGHT, SON? 585 00:30:16,649 --> 00:30:18,048 I KEEP HEARING 586 00:30:18,050 --> 00:30:21,118 THE MOST TERRIFYING SOUNDS IN THERE. 587 00:30:21,921 --> 00:30:24,188 [ROCK MUSIC] 588 00:30:25,658 --> 00:30:28,125 HMM. 589 00:30:30,896 --> 00:30:32,529 AHA! 590 00:30:32,531 --> 00:30:33,664 [BAWWK] 591 00:30:33,666 --> 00:30:35,065 [BIRDIES CHIRPING] 592 00:30:35,067 --> 00:30:36,533 [KISS] 593 00:30:36,535 --> 00:30:37,801 NEXT. 594 00:30:37,803 --> 00:30:40,470 [KISS] 595 00:30:40,472 --> 00:30:41,805 NEXT. 596 00:30:41,807 --> 00:30:45,175 MAN, YOU'RE A WEIRDO CHICK. 597 00:30:45,177 --> 00:30:46,577 LOOK, BOY. 598 00:30:46,579 --> 00:30:49,546 I THINK THERE'S SOME PICTURES YOU OUGHT TO SEE. 599 00:30:49,548 --> 00:30:50,747 CRAZY, MAN. 600 00:30:50,749 --> 00:30:52,482 CA-RAZY. 601 00:30:52,484 --> 00:30:56,386 NOW, LET ME KNOW WHEN I COME TO SOMETHING THAT INTERESTS YOU. 602 00:30:57,356 --> 00:30:58,956 [BELLS AND WHISTLES] 603 00:30:58,958 --> 00:31:00,557 YAHOO! 604 00:31:00,559 --> 00:31:01,792 WILD! 605 00:31:03,362 --> 00:31:05,863 HA! JUST LIKE I THOUGHT-- 606 00:31:05,865 --> 00:31:08,732 HE'S WACKY OVER FEMALES. 607 00:31:08,734 --> 00:31:10,133 [GIGGLING] 608 00:31:11,270 --> 00:31:13,537 HEY, WAIT A MINUTE, BOY. 609 00:31:13,539 --> 00:31:15,272 DON'T BOTHER WITH THAT CLUCK. 610 00:31:15,274 --> 00:31:18,876 HOW'D YA LIKE TO MEET A REAL DOLL? 611 00:31:18,878 --> 00:31:20,143 WILD, MAN. 612 00:31:20,145 --> 00:31:21,411 REAL WILD. 613 00:31:21,413 --> 00:31:24,014 O.K. YOU STAND IN THAT CIRCLE, 614 00:31:24,016 --> 00:31:26,884 AND I'LL SEND HER THE MESSAGE. 615 00:31:26,886 --> 00:31:28,285 UH-OH. 616 00:31:28,287 --> 00:31:32,422 LOOKS LIKE ONE OF THAT SILLY DOG'S BOOBY TRAPS. 617 00:32:00,653 --> 00:32:01,785 HEY, BOY. 618 00:32:01,787 --> 00:32:03,186 HERE SHE COMES NOW. 619 00:32:03,188 --> 00:32:05,055 AIN'T SHE A ANGEL? 620 00:32:05,057 --> 00:32:07,190 LIKE, UH, LINK US, MAN. 621 00:32:07,192 --> 00:32:08,525 LINK US. 622 00:32:08,527 --> 00:32:11,528 THEN I PRONOUNCE YOU HUSBAND AND, UH... 623 00:32:11,530 --> 00:32:14,264 WIFE, UH... OR SOMETHING. 624 00:32:14,266 --> 00:32:16,266 [MUFFLED] BUT I'M A ROOSTER! 625 00:32:16,268 --> 00:32:18,869 DON'T LET IT BUG YA, MAN. 626 00:32:18,871 --> 00:32:20,237 WE CAN'T ALL BE PERFECT. 627 00:32:20,239 --> 00:32:22,239 I SAY, I'VE BEEN HORNSWOGGLED. 628 00:32:22,241 --> 00:32:23,840 THAT JIBBERY-TALKIN' ROOSTER 629 00:32:23,842 --> 00:32:25,442 NEVER GOT HIS COMEUPPANCE. 630 00:32:25,444 --> 00:32:27,644 I WANTS MY MONEY BACK. 631 00:32:27,646 --> 00:32:28,812 YES, SIR! 632 00:32:28,814 --> 00:32:30,213 WE'RE HERE TO PLEASE. 633 00:32:30,215 --> 00:32:31,815 HERE'S YOUR PENNY, SIR. 634 00:32:31,817 --> 00:32:33,517 I'M NO SUCKER. 635 00:32:33,519 --> 00:32:34,618 HMM. 636 00:32:34,620 --> 00:32:37,754 SOMEHOW I THINK I'VE BEEN HORNSWOGGLED AGAIN. 637 00:32:40,626 --> 00:32:42,225 EXCUSE MOI, MONSIEUR. 638 00:32:42,227 --> 00:32:44,962 IS THIS THE LINE FOR THE WISHING OF THE WELL? 639 00:32:44,964 --> 00:32:46,330 I CAN'T BREATHE! 640 00:32:46,332 --> 00:32:47,731 ONE PENNY, PLEASE. 641 00:32:47,733 --> 00:32:50,968 I WISH TO MAKE A WISH INTO THE WELL. 642 00:32:50,970 --> 00:32:52,869 OF COURSE, SIR. HERE. 643 00:32:56,075 --> 00:32:57,307 MONSIEUR WELL, 644 00:32:57,309 --> 00:33:00,110 I WISH TO MAKE THE WISH FOR A MADEMOISELLE 645 00:33:00,112 --> 00:33:02,512 WHOSE BEAUTY SHALL BE SO PURE 646 00:33:02,514 --> 00:33:05,015 AS TO RIVAL ALL THE BEAUTIFUL ART 647 00:33:05,017 --> 00:33:06,383 IN LE LOUVRE. 648 00:33:06,385 --> 00:33:08,652 THAT'LL BE ONE PENNY, PLEASE. 649 00:33:10,589 --> 00:33:12,389 [SPLASH] 650 00:33:12,391 --> 00:33:14,391 I GRANT YOUR WISH TO MEET A GIRL 651 00:33:14,393 --> 00:33:16,393 OF BEAUTY UNSURPASSED 652 00:33:16,395 --> 00:33:19,529 WHICH, WHEN COMPARED WITH WORKS OF ART, 653 00:33:19,531 --> 00:33:22,599 WILL LEAVE THE LOUVRE OUTCLASSED. 654 00:33:24,203 --> 00:33:26,770 [SINGING JAUNTILY IN FRENCH] 655 00:33:32,544 --> 00:33:33,677 � LE TWEET � 656 00:33:33,679 --> 00:33:35,412 � LE TWEET TWEET � 657 00:33:35,414 --> 00:33:36,813 � LE-- �� 658 00:33:40,753 --> 00:33:42,953 [PEPE SINGING] 659 00:34:02,174 --> 00:34:04,941 [SINGING] 660 00:34:06,779 --> 00:34:10,047 [MEOW-EOW-EOWWW] 661 00:34:10,049 --> 00:34:12,582 LE PURRR. 662 00:34:24,029 --> 00:34:26,863 � QU'IL C'EST BON, C'EST BON �� 663 00:34:28,834 --> 00:34:30,067 HEY. 664 00:34:30,069 --> 00:34:31,668 PENNIES FROM HEAVEN. 665 00:34:31,670 --> 00:34:33,737 [KISS] 666 00:34:33,739 --> 00:34:37,074 HOW IMPETUOUS CAN YOU GET? 667 00:34:37,076 --> 00:34:38,341 LOOK, DARLING, 668 00:34:38,343 --> 00:34:40,343 PERHAPS I AM OLD-FASHIONED, 669 00:34:40,345 --> 00:34:43,613 BUT, UH, SHOULDN'T WE BE INTRODUCED FIRST? 670 00:34:43,615 --> 00:34:46,349 EH, I AM PEPE LE PEW. 671 00:34:46,351 --> 00:34:49,086 THIS IS MY FIRST AFFAIR, 672 00:34:49,088 --> 00:34:52,089 SO PLEASE BE KIND. 673 00:34:52,091 --> 00:34:55,492 I AM SHY, BUT, UH... 674 00:34:55,494 --> 00:34:57,761 I AM WILLING. 675 00:34:58,630 --> 00:35:02,499 I AM PLAYING IT TOO COOL, NO? 676 00:35:29,595 --> 00:35:32,529 WHERE ARE YOU, MY LITTLE MONA LISA? 677 00:35:32,531 --> 00:35:35,398 I AM LOOKING TO FIND YOU. 678 00:35:36,268 --> 00:35:37,667 I DON'T KNOW WHY, 679 00:35:37,669 --> 00:35:39,669 BUT I DON'T REALLY GO 680 00:35:39,671 --> 00:35:41,805 FOR THIS MODERN SCULPTURE. 681 00:35:47,880 --> 00:35:50,614 WHERE ARE YOU, MY LITTLE OBJECT OF ART? 682 00:35:50,616 --> 00:35:53,216 I AM GOING TO COLLECT YOU. 683 00:35:53,218 --> 00:35:54,818 LE PANT. LE PANT. 684 00:35:54,820 --> 00:35:55,886 GUESS WHO? 685 00:35:55,888 --> 00:35:57,087 LE SCREEECH! 686 00:36:06,165 --> 00:36:07,697 DON'T MOVE, DARLING. 687 00:36:07,699 --> 00:36:09,900 I WANT TO REMEMBER YOU 688 00:36:09,902 --> 00:36:12,202 JUST AS YOU ARE. 689 00:36:16,441 --> 00:36:18,308 AW, SHUCKS. 690 00:36:18,310 --> 00:36:20,210 YOU MOVED. 691 00:36:25,184 --> 00:36:28,318 AH, A TRYSTING PLACE FOR US. 692 00:36:28,320 --> 00:36:30,620 YOU CLEVER, YOU. 693 00:36:30,622 --> 00:36:34,324 AND VERY SAFE, EH, PIGEON? 694 00:36:34,326 --> 00:36:36,326 LOOK, MY LITTLE ODORLISQUE, 695 00:36:36,328 --> 00:36:39,329 I HAVE GIVEN UP ART FOR YOU. 696 00:36:39,331 --> 00:36:41,331 I AM WILLING TO SETTLE DOWN 697 00:36:41,333 --> 00:36:43,466 AND BE A TRAVELING SALESMAN. 698 00:36:43,468 --> 00:36:44,868 [SNIFF] 699 00:37:02,754 --> 00:37:05,755 I CAN TELL YOU CHAPS ONE THING-- 700 00:37:05,757 --> 00:37:08,692 IT'S NOT ALWAYS EASY TO HOLD THIS SMILE. 701 00:37:08,694 --> 00:37:11,027 MMM, MY CHERRY BLOSSOM, 702 00:37:11,029 --> 00:37:14,231 HOW I LOVE THE TASTE OF YOUR LIPS. 703 00:37:14,233 --> 00:37:15,632 [KISS] 704 00:37:15,634 --> 00:37:18,201 GATHER LIPSTICK WHILE YOU MAY 705 00:37:18,203 --> 00:37:20,503 IS WHAT I ALWAYS SAY. 706 00:37:23,375 --> 00:37:24,641 [BANJO PLAYING] 707 00:37:24,643 --> 00:37:26,776 AHA! LOOK AT THAT-- 708 00:37:26,778 --> 00:37:29,746 A BUNCH OF THIEVIN' CROWS. 709 00:37:37,322 --> 00:37:40,890 YOU JUST KNOW ONE OF THEM VARMINTS HAS STOLEN MY MAP. 710 00:37:40,892 --> 00:37:43,793 � OH, THE COW KICKED NELLIE � 711 00:37:43,795 --> 00:37:45,462 � IN THE BELLY IN THE BARN � 712 00:37:45,464 --> 00:37:46,763 � DIDN'T DO HER ANY GOOD � 713 00:37:46,765 --> 00:37:48,398 � DIDN'T DO HER ANY HARM � 714 00:37:48,400 --> 00:37:49,699 � LA-DEE DO-DEE DO-DEE-DO � 715 00:37:49,701 --> 00:37:51,434 � LA-DEE DO-DEE DO-DEE-DO � 716 00:37:51,436 --> 00:37:52,602 � DIDN'T DO HER ANY GOOD � 717 00:37:52,604 --> 00:37:54,471 � DIDN'T DO HER ANY HARM �� 718 00:37:54,473 --> 00:37:57,073 ALL RIGHT, YOU MANGY FEATHER MERCHANTS, 719 00:37:57,075 --> 00:37:58,675 YOU'RE MY PRISONERS, 720 00:37:58,677 --> 00:38:00,677 SO COUGH UP THAT MAP. 721 00:38:00,679 --> 00:38:02,412 HEY, LOOK AT THAT. 722 00:38:02,414 --> 00:38:05,682 WHAT IN TARNATION WE GOT HERE? 723 00:38:05,684 --> 00:38:07,684 GET ON YOUR FEET, HOMBRE. 724 00:38:07,686 --> 00:38:09,686 I'M A-GONNA SEARCH YOU. 725 00:38:09,688 --> 00:38:12,455 I ALWAYS SAY A MAN'S GOT TO DO 726 00:38:12,457 --> 00:38:15,558 WHAT A MAN'S GOT TO DO. 727 00:38:18,930 --> 00:38:20,764 UH, TAKE OVER. 728 00:38:31,476 --> 00:38:33,443 NOPE. THEY DON'T MATCH. 729 00:38:33,445 --> 00:38:34,844 COME ON, DEVIL. 730 00:38:34,846 --> 00:38:37,113 WE GOT TO KEEP LOOKIN'. 731 00:38:39,751 --> 00:38:43,787 GREAT...DAY... IN THE MORNIN'. 732 00:38:45,457 --> 00:38:46,723 HEY! 733 00:38:46,725 --> 00:38:50,327 AIN'T YOU EVEN GONNA APOLOGIZE? 734 00:38:51,463 --> 00:38:53,897 [PANTING] 735 00:39:01,206 --> 00:39:02,305 [SPLASH] 736 00:39:02,307 --> 00:39:03,473 HI, DOG. 737 00:39:03,475 --> 00:39:05,642 WHAT'S YOUR WISH? 738 00:39:05,644 --> 00:39:07,043 MY BUDDY HERE 739 00:39:07,045 --> 00:39:10,914 WISHES TO BE BRAVE AND STRONG LIKE ME. 740 00:39:10,916 --> 00:39:14,651 IF THAT'S HIS WISH AND YOURS ALIKE, 741 00:39:14,653 --> 00:39:17,620 I'LL MAKE CHESTER BRAVE AND STRONG 742 00:39:17,622 --> 00:39:19,022 LIKE SPIKE. 743 00:39:37,976 --> 00:39:39,943 [GRR-ROWWW] 744 00:39:43,115 --> 00:39:44,347 AAH! 745 00:39:44,349 --> 00:39:46,716 AAH! AAH! AAH! 746 00:39:55,060 --> 00:39:58,261 YOU WANT I SHOULD DIG UP SOME BONES FOR YA? 747 00:39:58,263 --> 00:39:59,662 ANYTHING YOU SAY, SPIKE, 748 00:39:59,664 --> 00:40:02,098 'CAUSE YOU AND ME IS PALS. 749 00:40:02,100 --> 00:40:04,667 HEY, SPIKE. YOU WANNA PLAY BALL? 750 00:40:04,669 --> 00:40:06,403 WANT TO PLAY BALL? 751 00:40:06,405 --> 00:40:08,405 HUH, SPIKE? YOU WANNA, HUH? 752 00:40:08,407 --> 00:40:09,539 YOU WANNA? 753 00:40:09,541 --> 00:40:10,673 NAH. 754 00:40:10,675 --> 00:40:12,675 NAH. YOU WOULDN'T LIKE THAT, 755 00:40:12,677 --> 00:40:14,077 WOULD YOU, SPIKE? 756 00:40:14,079 --> 00:40:16,679 SPIKE, HOW ABOUT WE CHASE CARS, HUH? 757 00:40:16,681 --> 00:40:18,281 THAT SOUND LIKE FUN? 758 00:40:18,283 --> 00:40:19,482 NAH. 759 00:40:19,484 --> 00:40:21,885 NAH. THAT WOULDN'T BE NO FUN. 760 00:40:21,887 --> 00:40:24,487 HOW ABOUT BEATIN' UP A CAT? 761 00:40:24,489 --> 00:40:26,289 WOULD YOU LIKE THAT, SPIKE? 762 00:40:26,291 --> 00:40:27,190 HUH, SPIKE? 763 00:40:27,192 --> 00:40:30,693 CAT? YOU KNOW WHERE IS IT A CAT? 764 00:40:30,695 --> 00:40:32,962 YEAH, SURE, SPIKE. SURE, SURE. 765 00:40:32,964 --> 00:40:35,965 I KNOW WHERE IS IT A CAT. 766 00:40:35,967 --> 00:40:38,568 OH, BOY! WE'RE GOING TO HAVE FUN 767 00:40:38,570 --> 00:40:40,503 BEATING UP A CAT, AIN'T WE? 768 00:40:40,505 --> 00:40:42,372 � CHARLESTON, CHARLESTON � 769 00:40:42,374 --> 00:40:44,641 � MADE IN CAROLINA � 770 00:40:44,643 --> 00:40:46,443 � SOME DANCE, SOME PRANCE � 771 00:40:46,445 --> 00:40:47,777 � I'LL SAY � 772 00:40:47,779 --> 00:40:49,479 � THERE'S NOTHIN' FINER THAN A CHARLESTON � 773 00:40:49,481 --> 00:40:50,580 � CHARLESTON � 774 00:40:50,582 --> 00:40:52,315 � LORD, HOW YOU CAN SHUFFLE � 775 00:40:52,317 --> 00:40:54,417 � EVERY STEP YOU DO LEADS TO SOMETHIN' NEW � 776 00:40:54,419 --> 00:40:56,719 � MAN, I'M TELLIN' YOU, IT'S A LOT TO DO � 777 00:40:56,721 --> 00:40:58,588 � POP DANCE, SWING DANCE � 778 00:40:58,590 --> 00:40:59,722 � MOVING BACK-- �� 779 00:40:59,724 --> 00:41:01,524 DUH DUH-UH DUH 780 00:41:01,526 --> 00:41:03,059 DUH-HUH GUH G-GUH 781 00:41:03,061 --> 00:41:04,828 GU-GU-GUH 782 00:41:04,830 --> 00:41:06,429 DUH DUH DUH-UH... 783 00:41:06,431 --> 00:41:08,598 [ROWWF ROWWF ROWWF ROWWF] 784 00:41:08,600 --> 00:41:09,732 [GRR-ROWWW] [ROWWF] 785 00:41:09,734 --> 00:41:11,100 [GRR-ROWW] [ROWWF] 786 00:41:11,102 --> 00:41:14,070 [ROWWW ROWW] [ROWWF ROWWF] 787 00:41:22,013 --> 00:41:24,214 DAT'S A DIRTY, UNDERHANDED TRICK 788 00:41:24,216 --> 00:41:25,415 TO DO TO YOU, SPIKE. 789 00:41:25,417 --> 00:41:28,618 I'LL SHOW THAT CAT HE CAN'T DO THAT TO MY PAL. 790 00:41:28,620 --> 00:41:31,321 I'LL TAKE CARE OF THAT CAT MYSELF. 791 00:41:31,323 --> 00:41:32,722 GO GET 'IM, SPIKE! 792 00:41:32,724 --> 00:41:34,491 GO GET 'IM! 793 00:41:34,493 --> 00:41:36,226 SPIKE IS MY HERO. 794 00:41:36,228 --> 00:41:37,360 [PANTING] 795 00:41:38,630 --> 00:41:41,364 O.K. COME OUT, CAT. 796 00:41:41,366 --> 00:41:42,966 NO USE HIDIN'. 797 00:41:42,968 --> 00:41:44,400 AHA! 798 00:41:44,402 --> 00:41:45,835 DERE YOU ARE! 799 00:41:45,837 --> 00:41:47,237 GOTCHA, YA DIRTY CAT. 800 00:41:47,239 --> 00:41:49,739 COME OUT AND TAKE YOUR MEDICINE, 801 00:41:49,741 --> 00:41:53,042 OR I'LL PULL YOUR TAIL OFF BY THE ROOTS. 802 00:41:56,481 --> 00:41:58,815 COME ON! COME ON! 803 00:42:04,256 --> 00:42:06,089 WHY, YOU... 804 00:42:11,930 --> 00:42:14,531 I SEE YOUR COWARDLY YELLOW EYES. 805 00:42:14,533 --> 00:42:16,866 I'M A-COMIN' IN AFTER YA. 806 00:42:18,803 --> 00:42:20,336 [GRRR] 807 00:42:23,408 --> 00:42:24,674 C-CAT... 808 00:42:24,676 --> 00:42:26,809 BIG--BIG C-C-CAT. 809 00:42:26,811 --> 00:42:28,411 [YAP YAP YAP YAP] 810 00:42:28,413 --> 00:42:29,812 C-C-CAT... 811 00:42:29,814 --> 00:42:31,548 B-B-BIG... 812 00:42:31,550 --> 00:42:33,449 C-C-CAT. 813 00:42:33,451 --> 00:42:34,684 BIG... 814 00:42:34,686 --> 00:42:36,286 C-C-CAT... 815 00:42:36,288 --> 00:42:38,288 G-G-GIANT CAT. 816 00:42:38,290 --> 00:42:40,156 C-C--BIG, BIG... 817 00:42:40,158 --> 00:42:41,424 C-C-C... 818 00:42:41,426 --> 00:42:43,293 YOU'RE KIDDIN', SPIKE? 819 00:42:43,295 --> 00:42:44,694 YOU WANT I SHOULD 820 00:42:44,696 --> 00:42:47,363 TAKE CARE OF THE CAT FOR YOU, SPIKE? 821 00:42:47,365 --> 00:42:49,432 I'LL GIVE HIM A ONE-TWO, RIGHT-LEFT. 822 00:42:49,434 --> 00:42:51,301 NO, YOU DON'T. 823 00:42:51,303 --> 00:42:54,904 I'LL SHOW THAT CAT A THING OR TWO. 824 00:42:54,906 --> 00:42:56,039 [FIGHTING] 825 00:42:56,041 --> 00:42:59,509 ATTA BOY, SPIKE! LET HIM HAVE IT! 826 00:43:00,712 --> 00:43:02,378 A RIGHT, A LEFT! 827 00:43:12,190 --> 00:43:13,456 SPIKE? 828 00:43:13,458 --> 00:43:14,724 SPIKE! 829 00:43:14,726 --> 00:43:15,858 SAY SOMETHING. 830 00:43:15,860 --> 00:43:17,727 LOOK, IT'S YOUR PAL CHESTER. 831 00:43:17,729 --> 00:43:18,861 PLEASE, SPIKE. 832 00:43:18,863 --> 00:43:21,864 DON'T LET HIM GET ME! HE'S A KILLER! 833 00:43:21,866 --> 00:43:23,866 DON'T LET HIM NEAR ME! 834 00:43:23,868 --> 00:43:25,868 GET A HOLD OF YOURSELF! 835 00:43:25,870 --> 00:43:27,870 THAT CAT'S NOT SO TOUGH. 836 00:43:27,872 --> 00:43:30,273 I CAN TAKE CARE OF HIM MYSELF. 837 00:43:30,275 --> 00:43:33,476 YEAH? WELL, GO AHEAD AND GET YOURSELF KILLED. 838 00:43:33,478 --> 00:43:36,379 HEH HEH HEH HEH HEH. 839 00:43:37,682 --> 00:43:39,082 JUST A MINUTE, CAT! 840 00:43:39,084 --> 00:43:41,150 LOOK, SPIKE, HERE HE IS. 841 00:43:41,152 --> 00:43:44,153 LET ME TAKE CARE OF HIM FOR YA, SPIKE. 842 00:43:44,155 --> 00:43:47,290 THIS IS FOR BEATING UP MY PAL SPIKE. 843 00:43:53,298 --> 00:43:55,898 IF I CAN LICK HIM, YOU CAN. 844 00:43:55,900 --> 00:43:58,501 YOU'RE BIG AND STRONG, AND I'M PUNY. 845 00:43:58,503 --> 00:44:01,170 I GOT A JOB TO DO. 846 00:44:02,040 --> 00:44:04,941 O.K., CAT, ON YOUR FEET! 847 00:44:08,913 --> 00:44:10,313 HA HA HA HA! 848 00:44:10,315 --> 00:44:13,049 THE PUSSYCAT'S GONNA SCRATCH ME. 849 00:44:13,051 --> 00:44:15,184 AW, GO ON, SCRATCH ME. 850 00:44:15,186 --> 00:44:16,786 GO AHEAD, SCRATCH ME. 851 00:44:16,788 --> 00:44:19,055 I DARE YA TO SCRATCH ME. 852 00:44:39,978 --> 00:44:41,110 SPIKE! SPIKE! 853 00:44:41,112 --> 00:44:43,713 YOU GOTTA GO BACK IN THERE. 854 00:44:43,715 --> 00:44:46,315 NO! NO! HE'S A KILLER! 855 00:44:46,317 --> 00:44:48,217 NOOO! 856 00:45:10,975 --> 00:45:13,976 YOU AND ME IS PALS, AIN'T WE, CHESTER? 857 00:45:13,978 --> 00:45:15,278 YEAH, CHESTER. 858 00:45:15,280 --> 00:45:18,114 YA WANT I SHOULD DIG UP SOME BONES FOR YOU? 859 00:45:18,116 --> 00:45:19,449 HUH, CHESTER? 860 00:45:19,451 --> 00:45:20,717 HUH, CHES? 861 00:45:20,719 --> 00:45:22,652 NAH. 862 00:45:22,654 --> 00:45:24,654 HEY, CHESTER, YOU'RE MY HERO 863 00:45:24,656 --> 00:45:26,889 'CAUSE YOU'RE SO STRONG. 864 00:45:26,891 --> 00:45:29,892 GEE, ARE YA GONNA MAKE ANOTHER WISH? 865 00:45:29,894 --> 00:45:32,295 ARE YA, HUH? HUH, PAL? 866 00:45:33,331 --> 00:45:34,263 OH, GOOD. 867 00:45:34,265 --> 00:45:36,399 HERE COMES ANOTHER ANXIOUS CUSTOMER. 868 00:45:36,401 --> 00:45:39,402 I'D L-L-LIKE TO BUY ONE OF THEM PENNIES 869 00:45:39,404 --> 00:45:42,004 TO MAKE A W-WISH, PLEASE. 870 00:45:42,006 --> 00:45:43,406 THERE YOU ARE, SIR-- 871 00:45:43,408 --> 00:45:45,808 A SIMPLE PENNY TO MAKE A WISH. 872 00:45:45,810 --> 00:45:49,278 ALLOW ME TO REMOVE THAT CUMBERSOME BUNDLE OF MONEY. 873 00:45:51,015 --> 00:45:53,382 HEY, YOU'RE 50 CENTS SHORT. 874 00:45:53,384 --> 00:45:54,784 I'M B-B-BROKE, 875 00:45:54,786 --> 00:45:56,185 BUT IF THIS WORKS, 876 00:45:56,187 --> 00:45:57,720 IT'LL BE WORTH IT. 877 00:46:01,493 --> 00:46:02,725 HI, PAL. 878 00:46:02,727 --> 00:46:06,462 I'VE ALWAYS W-W-WANTED TO BE A BIG-SHOT PRODUCER 879 00:46:06,464 --> 00:46:09,165 SO'S I COULD DISCOVER NEW TALENT 880 00:46:09,167 --> 00:46:11,267 AND GIVE THEM A BREAK. 881 00:46:11,269 --> 00:46:15,338 DISCOVERING NEW TALENT FOR THE WORLD TO SEE, 882 00:46:15,340 --> 00:46:19,642 A WONDROUS THING FOR A PRODUCER TO BE. 883 00:46:19,644 --> 00:46:23,179 I SLAYED 'EM IN SCRANTON. 884 00:46:23,181 --> 00:46:25,648 � LA-DA-DA DEE DA � 885 00:46:25,650 --> 00:46:27,917 � LA DA DA DA � 886 00:46:27,919 --> 00:46:29,318 � LA DA DA � 887 00:46:29,320 --> 00:46:31,521 I PANICKED 'EM IN PEORIA! 888 00:46:31,523 --> 00:46:32,855 � LA DA DA � 889 00:46:32,857 --> 00:46:36,125 � LA DA DA � 890 00:46:36,127 --> 00:46:42,465 � LA DA LA-DAAH �� 891 00:46:42,467 --> 00:46:45,701 I KILLED 'EM IN CUCAMONGA. 892 00:46:45,703 --> 00:46:47,103 THANK YOU VERY MUCH. 893 00:46:47,105 --> 00:46:49,071 I MAY HAVE A SPOT FOR YOU. 894 00:46:49,073 --> 00:46:50,139 NEXT, PLEASE. 895 00:46:50,141 --> 00:46:52,141 � BUK BUK BUK BUK BU-UHK � 896 00:46:52,143 --> 00:46:54,010 � BU-UHK BUK BU-UHK � 897 00:46:54,012 --> 00:46:55,344 � BUK BUK BUK BUK BU-UHK � 898 00:46:55,346 --> 00:46:57,413 � BU-UHK BUK BU-UHK � 899 00:46:57,415 --> 00:46:59,315 � BUK BUK BUK BUK BU-UHK � 900 00:46:59,317 --> 00:47:01,017 � BU-UHK BUK BU-UHK � 901 00:47:01,019 --> 00:47:03,219 � BUK BUK BUK BUK BU-UHK � 902 00:47:03,221 --> 00:47:04,453 � BU-UHK BUK BU-UHK � 903 00:47:04,455 --> 00:47:06,789 � BUK BUK BUK BUK BU-UHK-- �� 904 00:47:09,894 --> 00:47:12,128 SO I LAID AN EGG. 905 00:47:18,703 --> 00:47:20,136 WONDER WHAT'S NEXT. 906 00:47:20,138 --> 00:47:21,137 I'M BINGO. 907 00:47:21,139 --> 00:47:22,138 I'M FRANKIE. 908 00:47:22,140 --> 00:47:23,139 I'M AL. 909 00:47:23,141 --> 00:47:24,340 � MAMMY, MAMMY � 910 00:47:24,342 --> 00:47:26,175 � THAT'S MY MAMMY, NOBODY ELSE'S � 911 00:47:26,177 --> 00:47:27,777 � MY MAMMY, I SAY �� 912 00:47:27,779 --> 00:47:29,178 CUT THE HUBBUB, BUB. 913 00:47:29,180 --> 00:47:32,248 LET'S GET THIS THING OFF THE GROUND. 914 00:47:32,250 --> 00:47:33,850 ROGER, POPS. TAKE OFF. 915 00:47:33,852 --> 00:47:35,818 UH-1, UH-2, UH-3. 916 00:47:36,888 --> 00:47:39,856 � WHEN APRIL SHOWERS � 917 00:47:39,858 --> 00:47:42,258 � MAY COME YOUR WAY � 918 00:47:42,260 --> 00:47:44,794 � THEY BRING THE FLOWERS � 919 00:47:44,796 --> 00:47:46,863 � THAT BLOOM IN MAY � 920 00:47:46,865 --> 00:47:49,966 � SO IF IT'S RAINING � 921 00:47:49,968 --> 00:47:52,235 � HAVE NO REGRETS � 922 00:47:52,237 --> 00:47:55,438 � BECAUSE IT ISN'T RAINING RAIN, YOU KNOW � 923 00:47:55,440 --> 00:47:58,941 � IT'S RAINING VIOLETS � 924 00:47:58,943 --> 00:48:00,509 � AND WHEN YOU SEE CLOUDS � 925 00:48:00,511 --> 00:48:02,545 � WHEN YOU SEE CLOUDS UPON A HILL � 926 00:48:02,547 --> 00:48:05,781 � NAH, YOU'RE NOT LOOKIN' AT CLOUDS � 927 00:48:05,783 --> 00:48:08,150 � NAH, YOU'RE LOOKIN' AT DAFFODILS � 928 00:48:08,152 --> 00:48:09,552 � SO KEEP ON LOOKIN' � 929 00:48:09,554 --> 00:48:11,554 � KEEP LOOKIN' FOR THE BLUEBIRD � 930 00:48:11,556 --> 00:48:15,291 � AND LISTENING FOR HIS SONG � 931 00:48:15,293 --> 00:48:20,162 � WHENEVER APRIL SHOWERS � 932 00:48:20,164 --> 00:48:25,301 � COME ALONG �� 933 00:48:25,303 --> 00:48:26,702 TH-TH-THANK YOU. 934 00:48:26,704 --> 00:48:29,705 I'LL LET YOU KNOW IF ANYTHING COMES UP. 935 00:48:29,707 --> 00:48:32,575 THAT'S REALLY NOT HIGH-CLASS ENOUGH. 936 00:48:32,577 --> 00:48:34,777 IT'S STRICTLY FOR THOSE SILLY 937 00:48:34,779 --> 00:48:37,613 S-S-SWOONING BOBBYSOXERS. 938 00:48:43,254 --> 00:48:44,654 BOY, TWO-HEADED! 939 00:48:44,656 --> 00:48:47,256 THIS OUGHT TO BE A SENSATIONAL ACT! 940 00:48:47,258 --> 00:48:50,526 ACT, SCHMACT. I'M THE JANITOR. 941 00:48:53,798 --> 00:48:55,064 HEADY IS THE NAME-- 942 00:48:55,066 --> 00:48:56,265 J. FENNON HEADY. 943 00:48:56,267 --> 00:48:59,268 I'LL SHOW YOU WHAT I'M GOING TO DO. 944 00:48:59,270 --> 00:49:02,204 I'LL PLACE THIS SUITCASE UPON THE FLOOR. 945 00:49:02,206 --> 00:49:03,639 I'LL OPEN THIS SUITCASE, 946 00:49:03,641 --> 00:49:05,708 SEAT MYSELF ON THIS UNIQUE PLATFORM. 947 00:49:05,710 --> 00:49:09,712 I'M GOING TO MANIPULATE THIS LEVER AND ZOOM INTO THE AIR. 948 00:49:09,714 --> 00:49:12,949 I'M GOING TO SOAR UP TO STRATOSPHERIC HEIGHTS 949 00:49:12,951 --> 00:49:14,350 500 FEET ABOVE SEA LEVEL. 950 00:49:14,352 --> 00:49:18,354 I'M GOING TO TAKE MY STANCE IN A DIVING POSITION 951 00:49:18,356 --> 00:49:19,956 AT THE PLATFORM'S EDGE-- 952 00:49:19,958 --> 00:49:21,357 NOTE THE PERFECT FORM-- 953 00:49:21,359 --> 00:49:24,360 AND I'M GOING TO DIVE INTO THE AIR 954 00:49:24,362 --> 00:49:26,963 NOT INTO A TANK OF WATER, 955 00:49:26,965 --> 00:49:29,365 NOT INTO A BUCKET OF WATER. 956 00:49:29,367 --> 00:49:33,369 NO, I'LL TELL YOU WHAT I'M GOING TO DIVE INTO-- 957 00:49:33,371 --> 00:49:35,237 AN ORDINARY DRINKING GLASS. 958 00:49:35,239 --> 00:49:36,906 OBSERVE. 959 00:49:44,182 --> 00:49:45,948 [CRASH] 960 00:49:47,251 --> 00:49:49,452 NOW, GO AHEAD, SIR. 961 00:49:53,057 --> 00:49:54,890 OH, A DOG ACT, HUH? 962 00:49:55,860 --> 00:49:57,860 NO. MY CARD, SIR. 963 00:50:03,001 --> 00:50:04,467 [WHISTLE BLOWS] 964 00:50:04,469 --> 00:50:07,536 [FLEAS HUM GAITE PARISIENNE-- THE CANCAN] 965 00:50:10,274 --> 00:50:11,941 [WHISTLE BLOWS] 966 00:50:14,879 --> 00:50:16,412 [FLEAS STOP HUMMING] 967 00:50:18,149 --> 00:50:19,281 [DOOR SLAMS] 968 00:50:19,283 --> 00:50:21,884 AW, WHO'D WANT TO D--DISC-- 969 00:50:21,886 --> 00:50:23,886 GIVE THOSE GUYS A BREAK? 970 00:50:23,888 --> 00:50:25,354 SHEE! 971 00:50:32,296 --> 00:50:34,296 I THINK WE FOUND THE VARMINT 972 00:50:34,298 --> 00:50:35,698 DONE STOLE MY MAP. 973 00:50:35,700 --> 00:50:38,901 HE MUST LIVE IN THAT HOTEL OVER YONDER. 974 00:50:38,903 --> 00:50:40,036 [GRUNTING] 975 00:50:40,038 --> 00:50:41,370 WAIT HERE. 976 00:50:41,372 --> 00:50:44,373 I'M GOING TO SNEAK OVER TO THAT THERE HOTEL. 977 00:50:54,752 --> 00:50:55,885 OW! 978 00:50:55,887 --> 00:50:57,019 OOH, OUCH! 979 00:50:57,021 --> 00:50:58,687 OOH! OUCH! OUCH, OHH! 980 00:50:59,824 --> 00:51:01,824 OUCH! 981 00:51:01,826 --> 00:51:02,825 OOH! 982 00:51:02,827 --> 00:51:04,026 OUCH! 983 00:51:05,229 --> 00:51:06,829 IT'S NO USE, SYLVESTER. 984 00:51:06,831 --> 00:51:08,030 MY MIND'S MADE UP. 985 00:51:08,032 --> 00:51:11,233 I'M GOING TO MAKE MY WISH, AND THAT'S FINAL. 986 00:51:11,235 --> 00:51:12,835 THERE YOU ARE, MA'AM. 987 00:51:12,837 --> 00:51:13,969 HAPPY WISHING. 988 00:51:13,971 --> 00:51:15,104 SUFFERING SUCCOTASH! 989 00:51:15,106 --> 00:51:17,406 I WISH YOU'D RECONSIDER. 990 00:51:18,242 --> 00:51:19,375 [SPLASH] 991 00:51:19,377 --> 00:51:20,976 WISHING WELL, OH, WISHING WELL, 992 00:51:20,978 --> 00:51:22,378 YOU I DO ENTREAT. 993 00:51:22,380 --> 00:51:24,980 I WISH OUR HOUSE WOULD RESOUND TO 994 00:51:24,982 --> 00:51:26,382 THE PATTER OF LITTLE FEET. 995 00:51:26,384 --> 00:51:28,384 I HEAR YOUR WISH 996 00:51:28,386 --> 00:51:30,019 AND I OBEY. 997 00:51:30,021 --> 00:51:32,088 THE PATTER OF LITTLE FEET 998 00:51:32,090 --> 00:51:34,356 YOU SHALL HEAR THIS DAY. 999 00:51:41,399 --> 00:51:43,666 LAZY GOOD-FOR-NOTHING. 1000 00:51:43,668 --> 00:51:46,102 � OH, SYLVESTER �� 1001 00:51:46,104 --> 00:51:47,503 ISN'T IT STRANGE 1002 00:51:47,505 --> 00:51:50,306 WE'VE NEVER HAD A LITTLE BUNDLE FROM HEAVEN? 1003 00:51:50,308 --> 00:51:52,708 SUFFERING SUCCOTASH! DON'T START THAT 1004 00:51:52,710 --> 00:51:56,312 PATTER OF LITTLE FEET AROUND THE HOUSE STUFF AGAIN. 1005 00:51:56,314 --> 00:51:57,913 I'M BUSY. 1006 00:51:57,915 --> 00:51:59,315 BOO HOO HOO! 1007 00:51:59,317 --> 00:52:01,317 I WORK AND I SLAVE... 1008 00:52:01,319 --> 00:52:03,719 "AND WHAT THANKS DO I GET? 1009 00:52:03,721 --> 00:52:06,722 I WISH I WAS DEAD. BOO HOO HOO!" 1010 00:52:06,724 --> 00:52:09,325 EVERY DAY IT'S THE SAME THING. 1011 00:52:09,327 --> 00:52:11,327 PITTER PATTER OF LITTLE FEET. 1012 00:52:11,329 --> 00:52:12,895 EH! 1013 00:52:14,899 --> 00:52:16,031 [HICCUPS] 1014 00:52:16,033 --> 00:52:18,100 OH, MY ACHING HEAD. 1015 00:52:19,303 --> 00:52:20,703 LET'S FACE IT. 1016 00:52:20,705 --> 00:52:23,405 I CAN'T FLY ANY FURTHER. 1017 00:52:23,407 --> 00:52:25,808 THIS PLACE IS AS GOOD AS ANY. 1018 00:52:25,810 --> 00:52:27,409 WHAT'S THE DIFFERENCE? [HICCUPS] 1019 00:52:27,411 --> 00:52:28,744 A BABY'S A BABY. 1020 00:52:28,746 --> 00:52:31,347 IT'S THE ENVIRONMENT THAT MOLDS THEM. 1021 00:52:31,349 --> 00:52:32,481 [HICCUPS] 1022 00:52:32,483 --> 00:52:33,616 [DOORBELL BUZZES] 1023 00:52:33,618 --> 00:52:34,950 CONGRAT-- [HICCUPS] 1024 00:52:34,952 --> 00:52:36,085 CONGRA-- [HICCUPS] 1025 00:52:36,087 --> 00:52:37,219 CONGRATULATIONS, MADAM. 1026 00:52:37,221 --> 00:52:38,387 [HICCUPS] 1027 00:52:38,389 --> 00:52:40,055 YOU'RE A MOTHER. 1028 00:52:40,992 --> 00:52:42,958 [HICCUPING] 1029 00:52:46,130 --> 00:52:47,263 SYLVESTER, LOOK! 1030 00:52:47,265 --> 00:52:48,430 LOOK! 1031 00:52:48,432 --> 00:52:51,800 THE STORK WAS HERE AND LEFT US A BABY! 1032 00:52:51,802 --> 00:52:54,403 A BABY? QUICK, QUICK, OPEN IT! 1033 00:52:54,405 --> 00:52:58,274 OH, BOY! THIS MAKES ME A FATHER! 1034 00:52:58,276 --> 00:52:59,942 [BABBLING] 1035 00:53:01,746 --> 00:53:02,878 A MOUSE? 1036 00:53:02,880 --> 00:53:04,480 A MOUSE? 1037 00:53:04,482 --> 00:53:06,148 [BABBLING] 1038 00:53:07,685 --> 00:53:09,218 MAMA! 1039 00:53:09,220 --> 00:53:12,354 OH, HE CALLED ME MAMA. 1040 00:53:12,356 --> 00:53:14,390 ISN'T HE CUTE? 1041 00:53:14,392 --> 00:53:15,524 CUTE? 1042 00:53:15,526 --> 00:53:17,026 HE'S DELICIOUS. 1043 00:53:17,962 --> 00:53:19,094 AAH! 1044 00:53:19,096 --> 00:53:20,729 SYLVESTER, HOW COULD YOU? 1045 00:53:20,731 --> 00:53:23,332 AFTER ALL, HE'S JUST A BABY. 1046 00:53:23,334 --> 00:53:26,335 EVEN IF HE IS A MOUSE, HE'S OURS. 1047 00:53:26,337 --> 00:53:28,504 YOURS AND MINE? 1048 00:53:32,777 --> 00:53:34,376 YOU'RE A GAMBLING WOMAN. 1049 00:53:34,378 --> 00:53:36,979 WHAT DO YOU TAKE, HEADS OR TAILS? 1050 00:53:36,981 --> 00:53:37,846 AAH! 1051 00:53:37,848 --> 00:53:39,448 YOU BEAST! YOU CANNIBAL! 1052 00:53:39,450 --> 00:53:40,849 HOW COULD YOU? 1053 00:53:40,851 --> 00:53:44,186 MOUSE OR NO MOUSE, HE'S YOUR SON. 1054 00:53:44,188 --> 00:53:45,588 A FINE THING. 1055 00:53:45,590 --> 00:53:48,991 I'VE BECOME THE FATHER OF A BREAKFAST. 1056 00:53:50,228 --> 00:53:51,293 [GURGLING] 1057 00:53:54,899 --> 00:53:57,766 HOLD STILL, YOU LITTLE RODENT. 1058 00:53:59,337 --> 00:54:00,736 AND AFTER YOU'RE THROUGH, 1059 00:54:00,738 --> 00:54:02,471 TAKE DARLING FOR A WALK. 1060 00:54:02,473 --> 00:54:05,474 I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN. 1061 00:54:05,476 --> 00:54:06,809 [DOOR CLOSES] 1062 00:54:06,811 --> 00:54:07,876 [GURGLING] 1063 00:54:12,250 --> 00:54:13,849 [GIGGLING] 1064 00:54:13,851 --> 00:54:15,150 [COUGHING] 1065 00:54:35,039 --> 00:54:36,171 DADDY! 1066 00:54:36,173 --> 00:54:37,306 HEE HEE! 1067 00:54:37,308 --> 00:54:38,440 AW! 1068 00:54:38,442 --> 00:54:40,876 HE CALLED ME DADDY. 1069 00:54:42,413 --> 00:54:43,812 [KISS] 1070 00:54:44,548 --> 00:54:45,948 COOTCHIE COOTCHIE COOTCHIE COO! 1071 00:54:45,950 --> 00:54:49,952 AND NOW DADDY IS GOING TO TAKE HIS WIDDLE MAN 1072 00:54:49,954 --> 00:54:52,321 FOR A WALK. COOTCHIE COOTCHIE COO. 1073 00:55:21,585 --> 00:55:23,085 [KNOCK ON DOOR] 1074 00:55:24,588 --> 00:55:25,988 GOOD DAY, SIR. 1075 00:55:25,990 --> 00:55:28,991 I REPRESENT THE LITTLE GIANT VACUUM CLEANER COMPANY 1076 00:55:28,993 --> 00:55:30,459 OF WALLA WALLA, WASHINGTON. 1077 00:55:30,461 --> 00:55:31,860 NOTICE THIS MACHINE REMOVES COMPLETELY 1078 00:55:31,862 --> 00:55:33,862 ALL FOREIGN PARTICLES FROM THE ROOM. 1079 00:55:33,864 --> 00:55:36,298 YOU MAY NOT BE READY TO PURCHASE NOW, 1080 00:55:36,300 --> 00:55:38,267 BUT IF YOU EVER DO, 1081 00:55:38,269 --> 00:55:40,736 REMEMBER THE LITTLE GIANT VACUUM CLEANER. 1082 00:55:44,175 --> 00:55:45,708 [CRASH] 1083 00:55:47,078 --> 00:55:48,277 CANNIBALS. 1084 00:55:49,513 --> 00:55:51,113 [KNOCK ON DOOR] 1085 00:55:51,849 --> 00:55:53,148 [CHARLESTON PLAYS] 1086 00:55:53,150 --> 00:55:56,919 I UNDERSTAND YOU NEED A BABYSITTER. 1087 00:55:58,356 --> 00:56:00,622 [SAWING] 1088 00:56:16,374 --> 00:56:18,240 [BANGING] 1089 00:56:18,976 --> 00:56:21,977 HO HO HO! MERRY CHRISTMAS! HO HO HO! 1090 00:56:21,979 --> 00:56:23,512 HO, DANCER, HO, PRANCER. 1091 00:56:23,514 --> 00:56:25,981 MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY! 1092 00:56:25,983 --> 00:56:26,782 HO HO HO! 1093 00:56:26,784 --> 00:56:28,384 A JOLLY YULETIDE. 1094 00:56:28,386 --> 00:56:30,386 HO HO HO! MERRY CHRISTMAS! 1095 00:56:30,388 --> 00:56:31,987 MERRY CHRISTMAS, EVERYONE! 1096 00:56:31,989 --> 00:56:32,988 HO HO HO! 1097 00:56:32,990 --> 00:56:34,123 A MERRY-- 1098 00:56:34,125 --> 00:56:35,324 [BOOM] 1099 00:56:54,078 --> 00:56:55,811 [SCREECH] 1100 00:57:02,086 --> 00:57:05,087 WHAT A FUSS THEY MADE AT THE OFFICE. 1101 00:57:05,089 --> 00:57:09,358 I GOT TO GET THE MOUSE TO HIS REAL PARENTS. 1102 00:57:11,429 --> 00:57:13,028 [BABBLING] 1103 00:57:13,030 --> 00:57:14,463 CHEESE! 1104 00:57:15,199 --> 00:57:16,598 DON'T TOUCH THAT! 1105 00:57:16,600 --> 00:57:19,201 THOSE DARN CATS! STILL AT IT. 1106 00:57:19,203 --> 00:57:20,869 I'LL SHOW THEM. 1107 00:57:25,209 --> 00:57:26,341 BOY! [HICCUPS] 1108 00:57:26,343 --> 00:57:28,710 DID THAT MOUSE GROW! 1109 00:57:38,055 --> 00:57:40,656 WELL, NOTHING LIKE THIS EVER HAPPENED 1110 00:57:40,658 --> 00:57:43,325 ON MY SIDE OF THE FAMILY. 1111 00:57:48,232 --> 00:57:50,065 [SPLASH] 1112 00:57:50,067 --> 00:57:53,068 YOUR MIND IS SUCH A SIMPLE THING, 1113 00:57:53,070 --> 00:57:56,071 YOUR WISH I CAN FORETELL. 1114 00:57:56,073 --> 00:57:58,073 YOU'RE WISHING FOR A HUSBAND 1115 00:57:58,075 --> 00:58:00,976 AND THE RING OF A WEDDING BELL. 1116 00:58:00,978 --> 00:58:02,177 YES. 1117 00:58:15,426 --> 00:58:18,126 OH, IF IT ISN'T PRISSY. 1118 00:58:18,128 --> 00:58:19,261 YES. 1119 00:58:19,263 --> 00:58:22,664 OH, PRISSY, YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE 1120 00:58:22,666 --> 00:58:24,666 NEVER TO HAVE HAD CHILDREN. 1121 00:58:24,668 --> 00:58:26,969 THEY'RE SUCH A TRIAL. 1122 00:58:28,138 --> 00:58:29,538 HEE HEE HEE! 1123 00:58:29,540 --> 00:58:31,540 THAT ALWAYS BURNS HER UP. 1124 00:58:31,542 --> 00:58:32,875 HEE HEE HEE! 1125 00:58:33,811 --> 00:58:36,411 YOU KNOW, JUNIOR SCRATCHED A LITTLE TODAY 1126 00:58:36,413 --> 00:58:37,813 FOR THE FIRST TIME. 1127 00:58:37,815 --> 00:58:39,681 WONDERFUL! 1128 00:58:39,683 --> 00:58:43,285 HE'LL BE CROWING NEXT THING YOU KNOW. 1129 00:58:43,287 --> 00:58:44,653 DON'T TOUCH MY CHILD! 1130 00:58:44,655 --> 00:58:47,256 WHAT, THE VERY IDEA! 1131 00:58:47,258 --> 00:58:48,657 THE NERVE OF HER! 1132 00:58:48,659 --> 00:58:51,059 WHY DOESN'T SHE HAVE HER OWN CHILDREN? 1133 00:58:51,061 --> 00:58:54,129 OH, MY DEAR, SHE'D NEVER LAND A MAN. 1134 00:58:54,131 --> 00:58:57,733 SHE'S TOO MUCH OF A D-R-I-P, 1135 00:58:57,735 --> 00:59:00,402 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 1136 00:59:01,639 --> 00:59:02,871 HEY, HAZEL. 1137 00:59:02,873 --> 00:59:05,841 LOOK WHO'S GOING TO LOOK FOR A HUSBAND. 1138 00:59:05,843 --> 00:59:07,175 NOT PRISSY? 1139 00:59:07,177 --> 00:59:08,577 OH, HA HA HA! 1140 00:59:08,579 --> 00:59:09,678 HA HA HA! 1141 00:59:09,680 --> 00:59:13,115 YEAH, OL' SQUARE BRITCHES HERSELF. 1142 00:59:13,117 --> 00:59:15,384 [HUMMING HERE COMES THE BRIDE] 1143 00:59:22,259 --> 00:59:25,460 THE POOR OLD THING COULDN'T CATCH A HUSBAND 1144 00:59:25,462 --> 00:59:27,663 WITH A BEAR TRAP. 1145 00:59:27,665 --> 00:59:28,797 [GIGGLING] 1146 00:59:28,799 --> 00:59:32,000 GIRLS, HERE SHE COMES. 1147 00:59:32,770 --> 00:59:34,169 HAPPY HUSBAND HUNTING, DEARIE. 1148 00:59:34,171 --> 00:59:38,373 DID YOU TAKE SOMETHING TO CLUNK HIM ON THE HEAD? 1149 00:59:38,375 --> 00:59:39,508 [GIGGLING] 1150 00:59:39,510 --> 00:59:41,743 YES. 1151 00:59:41,745 --> 00:59:44,012 [GIGGLING] 1152 00:59:45,549 --> 00:59:47,215 [SNORING AND MUTTERING] 1153 01:00:00,564 --> 01:00:02,164 AAH! 1154 01:00:02,166 --> 01:00:04,099 [GASPING] 1155 01:00:04,101 --> 01:00:07,102 NOW, WHO'S RESPON-- I SAY, WHO'S RESPONSIBLE 1156 01:00:07,104 --> 01:00:10,572 FOR THIS UNWARRANTED ATTACK ON MY PERSON? 1157 01:00:12,309 --> 01:00:13,875 AHA! 1158 01:00:17,715 --> 01:00:20,449 'COURSE, YOU KNOW THIS MEANS WAR. 1159 01:00:28,726 --> 01:00:30,726 AHH! 1160 01:00:30,728 --> 01:00:33,729 HUH? NOW, WHAT HAVE WE GOT HERE? 1161 01:00:33,731 --> 01:00:35,731 ALL RIGHT, SISTER, OUT WITH IT. 1162 01:00:35,733 --> 01:00:37,399 LET'S HAVE IT. 1163 01:00:39,670 --> 01:00:42,070 WHAT, I SAY, WHAT'S THE BIG IDEA 1164 01:00:42,072 --> 01:00:44,973 BASHING ME ON THE NOGGIN WITH A ROLLING PIN? 1165 01:00:44,975 --> 01:00:46,375 CLUNK ENOUGH PEOPLE 1166 01:00:46,377 --> 01:00:49,177 AND WE'LL HAVE A NATION OF LUMPHEADS. 1167 01:00:49,179 --> 01:00:50,212 [BAWLS] 1168 01:00:50,214 --> 01:00:53,415 NOW, HOLD ON. THAT WAS A JOKE, GIRL. 1169 01:00:53,417 --> 01:00:54,549 LUMP HEADS... 1170 01:00:54,551 --> 01:00:56,151 LUMPHEADS. 1171 01:00:56,153 --> 01:00:57,986 NOTHING TO CRY ABOUT. 1172 01:00:57,988 --> 01:01:00,722 LET'S HEAR YOUR SIDE OF THE STORY. 1173 01:01:00,724 --> 01:01:01,890 WELL-- 1174 01:01:01,892 --> 01:01:05,293 I KNOW JUST WHAT YOU'RE GOING TO SAY. 1175 01:01:05,295 --> 01:01:07,496 YOU'RE LOOKING FOR A HUSBAND. 1176 01:01:07,498 --> 01:01:09,297 YES. 1177 01:01:09,299 --> 01:01:11,299 YOU'RE GOING ABOUT IT ALL WRONG. 1178 01:01:11,301 --> 01:01:15,504 YOU DON'T BAT THEM ON THE BEAN WITH A ROLLING PIN. 1179 01:01:15,506 --> 01:01:16,405 THAT'S LATER. 1180 01:01:16,407 --> 01:01:19,041 NOW, YOU TAKE THAT ROOSTER YONDER-- 1181 01:01:19,043 --> 01:01:21,777 HE'S A FINE BACHELOR ROOSTER. 1182 01:01:21,779 --> 01:01:22,911 BUT, UH-- 1183 01:01:22,913 --> 01:01:24,312 UH-UH! YOU'RE RIGHT! 1184 01:01:24,314 --> 01:01:26,915 HE DOES LOOK LIKE A DOG, 1185 01:01:26,917 --> 01:01:28,784 BUT HE'S A ROOSTER, ALL RIGHT. 1186 01:01:28,786 --> 01:01:31,186 HE JUST WEARS THAT DOG SUIT 1187 01:01:31,188 --> 01:01:34,389 TO KEEP LOVESICK HENS AWAY FROM HIM. 1188 01:01:34,391 --> 01:01:36,058 OH! 1189 01:01:36,060 --> 01:01:38,060 NOW, HERE'S HOW TO GET HIM. 1190 01:01:38,062 --> 01:01:39,461 EVERYBODY, I SAY, EVERYBODY KNOWS 1191 01:01:39,463 --> 01:01:43,065 THE WAY TO A MAN'S HEART IS THROUGH HIS STOMACH. 1192 01:01:43,067 --> 01:01:46,802 TAKE THIS FINE CASABA MELON OVER TO HIM. 1193 01:01:46,804 --> 01:01:48,203 SHOW HIM WHAT YOU GOT, 1194 01:01:48,205 --> 01:01:50,205 BUT DON'T LET HIM HAVE IT. 1195 01:01:50,207 --> 01:01:52,541 TEASE HIM A LITTLE. 1196 01:01:52,543 --> 01:01:53,942 MAKE HIM CHASE YOU. 1197 01:01:53,944 --> 01:01:56,344 IS ANY OF THIS FILTERING THROUGH 1198 01:01:56,346 --> 01:01:58,947 THAT LITTLE BLUE BONNET OF YOURS? 1199 01:01:58,949 --> 01:02:00,348 YES. 1200 01:02:02,286 --> 01:02:06,254 NICE BUT SHARP AS A SACK OF WET MICE. 1201 01:02:07,257 --> 01:02:08,423 PSST! 1202 01:02:09,359 --> 01:02:10,292 FOR ME? 1203 01:02:10,294 --> 01:02:12,160 [MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYS] 1204 01:02:14,965 --> 01:02:17,566 THIS CLUCK'S OFF HER ONION. 1205 01:02:17,568 --> 01:02:19,167 ALL RIGHT, SALOME. 1206 01:02:19,169 --> 01:02:22,304 GIVE PAPA THE PRETTY MELON. 1207 01:02:24,441 --> 01:02:27,642 GIVE ME THAT CASABA, YOU PEABRAIN! 1208 01:02:27,644 --> 01:02:29,845 [GRRR] 1209 01:02:29,847 --> 01:02:30,979 OH! 1210 01:02:30,981 --> 01:02:33,815 HE'S CHASING ME. 1211 01:02:33,817 --> 01:02:35,383 [GRRR] 1212 01:02:36,186 --> 01:02:39,187 I'M WIDE, I SAY, I'M WIDE OPEN! 1213 01:02:39,189 --> 01:02:41,790 SHOOT ME A LATERAL. THAT'S IT. 1214 01:02:41,792 --> 01:02:44,459 THAT'S THE OLD PASSING IT, KIDDO. 1215 01:02:50,434 --> 01:02:52,067 [WHISTLE BLOWS] 1216 01:03:08,819 --> 01:03:10,218 YOUR ROOSTER, GIRLIE. 1217 01:03:10,220 --> 01:03:12,821 I'VE HOOKED, I SAY, I'VE HOOKED HIM. 1218 01:03:12,823 --> 01:03:15,524 IT'S UP TO YOU TO LAND HIM. 1219 01:03:15,526 --> 01:03:16,758 SOONER OR LATER, 1220 01:03:16,760 --> 01:03:21,930 SHE'S BOUND TO TRY TO GET HIM OUT OF THAT DOG SUIT. 1221 01:03:21,932 --> 01:03:24,766 THEN WHOA, NELLIE! 1222 01:03:25,836 --> 01:03:27,235 HEY, WAIT A MINUTE. 1223 01:03:27,237 --> 01:03:29,237 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, 1224 01:03:29,239 --> 01:03:31,439 PULL THE SKIN OFF OF ME? 1225 01:03:31,441 --> 01:03:32,374 YES. 1226 01:03:32,376 --> 01:03:34,576 WELL, IT WON'T WORK, GIRLIE. 1227 01:03:34,578 --> 01:03:35,977 IT'S ON TOO TIGHT. 1228 01:03:35,979 --> 01:03:38,079 NOW, WHAT'S THIS ALL ABOUT? 1229 01:03:38,081 --> 01:03:39,414 WELL... 1230 01:03:39,416 --> 01:03:41,082 [WHISPERING] 1231 01:03:43,253 --> 01:03:46,254 LOOK, CHICK, I GOT NEWS FOR YOU. 1232 01:03:46,256 --> 01:03:48,256 WHAT YOU WANT'S A ROOSTER, 1233 01:03:48,258 --> 01:03:50,826 NOT A DOG, WHICH I AM. 1234 01:03:50,828 --> 01:03:52,227 YES! 1235 01:03:52,229 --> 01:03:55,564 WITH THAT PUSS, YOUR ONLY CHANCE TO GET A ROOSTER 1236 01:03:55,566 --> 01:03:57,132 IS TO TRAP ONE. 1237 01:03:57,134 --> 01:04:00,135 HERE'S HOW YOU GO ABOUT BUILDING A TRAP. 1238 01:04:00,137 --> 01:04:03,538 YOU GET YOURSELF A COUPLE OF 2 X 4s. 1239 01:04:03,540 --> 01:04:04,806 THEN YOU GET A STEPLADDER... 1240 01:04:10,280 --> 01:04:13,281 WHAT IN THE, I SAY, WHAT IN THE WORLD 1241 01:04:13,283 --> 01:04:15,884 IS THAT HEN UP TO NOW? 1242 01:04:15,886 --> 01:04:17,686 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING 1243 01:04:17,688 --> 01:04:19,287 WITH THAT BOWLING BALL, GIRLIE, 1244 01:04:19,289 --> 01:04:24,492 BUT I'M NOT ONE TO LET A LADY DO A MAN'S JOB. 1245 01:04:24,494 --> 01:04:25,427 [BALL ROLLS] 1246 01:04:25,429 --> 01:04:26,895 THERE YOU ARE, SISTER. 1247 01:04:26,897 --> 01:04:27,896 HAVE FUN. 1248 01:04:27,898 --> 01:04:30,632 NUTTY AS A FRUITCAKE. 1249 01:04:54,024 --> 01:04:55,857 [ENGINE STARTS] 1250 01:05:14,344 --> 01:05:15,944 GOING ON YOUR HONEYMOON? 1251 01:05:15,946 --> 01:05:17,078 YES. 1252 01:05:17,080 --> 01:05:18,213 YES! 1253 01:05:18,215 --> 01:05:19,881 I SAY, YES! 1254 01:05:22,352 --> 01:05:24,953 I WONDER WHAT THEM VARMINTS IS DOING 1255 01:05:24,955 --> 01:05:26,254 ROUND THAT OLD WELL? 1256 01:05:26,256 --> 01:05:28,990 I'LL SASHAY DOWN THERE AND FIND OUT. 1257 01:05:28,992 --> 01:05:30,825 MOVE ASIDE! 1258 01:05:30,827 --> 01:05:32,394 MAKE WAY FOR A PIRATE. 1259 01:05:32,396 --> 01:05:36,498 HEY, VARMINT, WHAT IN TARNATION'S GOING ON HERE? 1260 01:05:36,500 --> 01:05:39,501 FOR 500 SIMOLEONS, I'LL GIVE YOU A PENNY. 1261 01:05:39,503 --> 01:05:42,504 DROP IT IN THE WELL AND MAKE A WISH. 1262 01:05:42,506 --> 01:05:44,973 YOUR WISH WILL COME TRUE. 1263 01:05:44,975 --> 01:05:46,374 FORK OVER THE CASH. 1264 01:05:46,376 --> 01:05:47,976 YOU'RE HOLDING UP THE LINE. 1265 01:05:47,978 --> 01:05:49,978 FORK OVER ONE OF THEM PENNIES, 1266 01:05:49,980 --> 01:05:52,981 OR I'LL CUT YOU OFF AT THE PASS. 1267 01:05:52,983 --> 01:05:55,383 YES, SIR. YOU TALKED ME INTO IT. 1268 01:05:55,385 --> 01:05:56,785 ALL RIGHT, YOU DUMB WELL. 1269 01:05:56,787 --> 01:05:59,988 I'VE ALWAYS WANTED TO HAVE A RICH RELATIVE 1270 01:05:59,990 --> 01:06:01,389 WHO'D KICKED THE BUCKET 1271 01:06:01,391 --> 01:06:04,392 AND LEFT ALL HIS MONEY TO ME, 1272 01:06:04,394 --> 01:06:06,361 SO LET'S HAVE IT! 1273 01:06:06,363 --> 01:06:09,364 A VERY RICH RELATIVE IN POOR HEALTH 1274 01:06:09,366 --> 01:06:13,702 DOTH WILL TO YOU HIS ENTIRE WEALTH. 1275 01:06:19,009 --> 01:06:21,776 BUT, SIRE, THERE IS NO MORE MONEY. 1276 01:06:21,778 --> 01:06:25,380 YOUR UNCLE THE KING HAS CUT OFF YOUR ALLOWANCE. 1277 01:06:25,382 --> 01:06:26,781 YOU KNOW THE PENALTY 1278 01:06:26,783 --> 01:06:29,584 FOR NOT HAVING THE BOOKS BALANCED. 1279 01:06:29,586 --> 01:06:31,019 OH, NO! 1280 01:06:31,021 --> 01:06:34,022 NOT THE NOSE IN THE BOOK PENALTY. 1281 01:06:34,024 --> 01:06:38,360 YEAH, THE NOSE IN THE BOOK. 1282 01:06:39,162 --> 01:06:41,162 WE GOT TO GET SOME MONEY! 1283 01:06:41,164 --> 01:06:43,098 [DOORBELL CHIMES] 1284 01:06:43,100 --> 01:06:45,700 OOH! WELL, WHAT DO YOU WANT? 1285 01:06:45,702 --> 01:06:46,501 GOOD EVENING. 1286 01:06:46,503 --> 01:06:48,503 MY COMPANY HAS SELECTED YOU, 1287 01:06:48,505 --> 01:06:49,971 UNDER NO OBLIGATION, 1288 01:06:49,973 --> 01:06:53,708 TO BE THE PROUD OWNER OF LEGAL TENDER AMOUNTING TO-- 1289 01:06:53,710 --> 01:06:55,110 WE DON'T WANT ANY! 1290 01:06:55,112 --> 01:06:56,911 �1 MILLION! 1291 01:06:56,913 --> 01:06:58,313 A MILLION POUNDS? 1292 01:06:58,315 --> 01:07:00,048 WELL... 1293 01:07:00,050 --> 01:07:01,449 [NICELY] COME RIGHT IN. 1294 01:07:01,451 --> 01:07:05,453 WELCOME TO THE HOUSE OF SAM. 1295 01:07:06,523 --> 01:07:09,257 "TO MAKE CERTAIN THIS MONEY BE RECEIVED 1296 01:07:09,259 --> 01:07:11,526 "BY A WORTHY PERSON OF MILD TEMPERAMENT, 1297 01:07:11,528 --> 01:07:12,827 "THE BEARER OF THE DOCUMENT"-- 1298 01:07:12,829 --> 01:07:15,430 THAT'S ME--"HAS BEEN AUTHORIZED TO DEDUCT 1299 01:07:15,432 --> 01:07:18,433 "FROM THE TOTAL AMOUNT ANY SUM HE SEES FIT 1300 01:07:18,435 --> 01:07:20,769 WHENEVER THERE'S ANY DISPLAY OF TEMPER." 1301 01:07:20,771 --> 01:07:23,371 IN SHORT, WHENEVER YOU BLOW YOUR TOP, 1302 01:07:23,373 --> 01:07:25,573 YOU BLOW SOME DOUGH. GET IT? 1303 01:07:25,575 --> 01:07:26,508 PROCEED. 1304 01:07:26,510 --> 01:07:29,110 ALLOW ME TO BE YOUR MOST HUMBLE 1305 01:07:29,112 --> 01:07:30,712 AND MILD-TEMPERED HOST. 1306 01:07:30,714 --> 01:07:32,547 OH, UH, SAM! 1307 01:07:32,549 --> 01:07:34,149 PASS THE SALT, PLEASE! 1308 01:07:34,151 --> 01:07:35,283 SALT? 1309 01:07:35,285 --> 01:07:36,718 GET IT YOURSELF! 1310 01:07:36,720 --> 01:07:39,254 UH-OH. THAT'LL COST YOU ABOUT, UH... 1311 01:07:39,256 --> 01:07:40,388 SALT? 1312 01:07:40,390 --> 01:07:43,658 WHY DIDN'T YOU SAY SO? 1313 01:07:43,660 --> 01:07:45,260 HERE'S YOUR SALT, BUNNY. 1314 01:07:45,262 --> 01:07:47,762 I HOPE YOU LIKE IT. 1315 01:07:47,764 --> 01:07:48,897 [MUTTERING] 1316 01:07:48,899 --> 01:07:50,031 OH, UH... 1317 01:07:50,033 --> 01:07:52,167 THE PEPPER, PLEASE. 1318 01:07:52,169 --> 01:07:53,301 PEPPER! 1319 01:07:53,303 --> 01:07:54,436 OH, UH... 1320 01:07:54,438 --> 01:07:56,438 YEAH, HEE HEE. THE PEPPER. 1321 01:07:56,440 --> 01:07:58,039 COMING RIGHT UP. 1322 01:07:58,041 --> 01:07:59,441 [MUTTERING] 1323 01:08:01,278 --> 01:08:02,877 PUT A ROOM ACROSS-- 1324 01:08:02,879 --> 01:08:04,012 OH, SAM! 1325 01:08:04,014 --> 01:08:05,146 OH, NO. 1326 01:08:05,148 --> 01:08:06,748 HOW ABOUT THE OLIVES? 1327 01:08:06,750 --> 01:08:09,684 AAH... 1328 01:08:11,121 --> 01:08:15,123 THAT DIRTY PERA-ALTA BAK-A-FLAPPIN' 1329 01:08:15,125 --> 01:08:16,324 FILABUSTIN' GLOOM-A-BURTIN... 1330 01:08:16,326 --> 01:08:21,429 [SPUTTERING] 1331 01:08:21,431 --> 01:08:22,931 NOW, WHAT WAS THAT YOU WERE SAYING? 1332 01:08:22,933 --> 01:08:24,332 I LIKE YOU, RABBIT. 1333 01:08:24,334 --> 01:08:26,067 [KISS] 1334 01:08:26,069 --> 01:08:28,470 I HEARD YOU IN THERE. 1335 01:08:28,472 --> 01:08:30,071 IT'LL COST YOU �300. 1336 01:08:30,073 --> 01:08:33,174 �300! 1337 01:08:33,176 --> 01:08:34,309 400. 1338 01:08:34,311 --> 01:08:35,944 OOH! 1339 01:08:35,946 --> 01:08:37,679 [MUFFLED SCREAMING] 1340 01:08:39,816 --> 01:08:41,483 [SHOUTING] 1341 01:08:44,221 --> 01:08:45,620 EH, I'M NOT SLEEPY. 1342 01:08:45,622 --> 01:08:47,822 I'LL HANG AROUND A WHILE. 1343 01:08:47,824 --> 01:08:49,224 GOOD NIGHT, SAM. 1344 01:08:49,226 --> 01:08:51,126 NIGHTY-NIGHT, BUNNY. 1345 01:08:51,128 --> 01:08:52,794 [MUTTERING] 1346 01:08:58,235 --> 01:09:01,469 � I DREAM OF JEANNIE � 1347 01:09:01,471 --> 01:09:04,606 � SHE'S A LIGHT BROWN HARE � 1348 01:09:04,608 --> 01:09:07,342 � LA TE DE DA � 1349 01:09:07,344 --> 01:09:09,644 � DA DA DA DE TA TA DE �� 1350 01:09:09,646 --> 01:09:13,348 STOP THAT MUSIC, YOU CRAZY ROCKIN' VARMINT RABBIT! 1351 01:09:13,350 --> 01:09:16,851 WELL, THAT SHOULD BE WORTH �400. 1352 01:09:16,853 --> 01:09:17,986 HEE HEE! 1353 01:09:17,988 --> 01:09:19,387 I WAS ONLY KIDDING. 1354 01:09:19,389 --> 01:09:21,789 HOW ABOUT SINGING ME TO SLEEP 1355 01:09:21,791 --> 01:09:23,391 WITH THAT BRAHM'S LULLABY? 1356 01:09:23,393 --> 01:09:25,994 WHAT DO YOU SAY, FRANKIE BOY? 1357 01:09:25,996 --> 01:09:27,195 WELL, MAYBE. 1358 01:09:28,265 --> 01:09:29,664 [MARCHING BAND PLAYS] 1359 01:09:29,666 --> 01:09:31,199 � DA DA DA DUM � 1360 01:09:31,201 --> 01:09:34,202 � TA DA DA DA DA � 1361 01:09:34,204 --> 01:09:37,272 � TA DUM TA DA �� 1362 01:09:37,274 --> 01:09:39,240 DO YOU LIKE IT? 1363 01:09:39,242 --> 01:09:41,843 I LIKE IT. I LIKE IT. 1364 01:09:41,845 --> 01:09:43,511 [MUTTERING] 1365 01:09:48,418 --> 01:09:50,318 � LA DA DI DO DO DO � 1366 01:09:50,320 --> 01:09:52,520 � LA DO DI DI �� 1367 01:09:52,522 --> 01:09:54,789 GET OUT OF THERE! 1368 01:09:59,696 --> 01:10:02,297 HEY, YOU SPLATTER-SPATTIN' NASA-TRAPPERALL! 1369 01:10:02,299 --> 01:10:03,698 I HEARD YOU. 1370 01:10:03,700 --> 01:10:06,301 IT'S GOING TO COST YOU �400. 1371 01:10:06,303 --> 01:10:07,435 OH! 1372 01:10:07,437 --> 01:10:09,037 AND 35 SHILLINGS. 1373 01:10:09,039 --> 01:10:10,638 OOH! 1374 01:10:12,442 --> 01:10:15,443 HEY, DOC, WHAT'S THAT SONG YOU'RE PLAYING? 1375 01:10:15,445 --> 01:10:17,111 I LIKE IT. 1376 01:10:18,048 --> 01:10:19,180 DIRTY... 1377 01:10:19,182 --> 01:10:20,582 [MUTTERING] 1378 01:10:20,584 --> 01:10:22,183 IF THIS KEEPS UP, 1379 01:10:22,185 --> 01:10:24,852 I WON'T HAVE ANYTHING LEFT. 1380 01:10:24,854 --> 01:10:29,724 I'LL GET RID OF HIM. IT'LL LOOK LIKE AN ACCIDENT. 1381 01:10:35,799 --> 01:10:37,932 [SMIRKING] 1382 01:10:37,934 --> 01:10:39,334 OH, MR. BUNNY! 1383 01:10:39,336 --> 01:10:42,337 THERE'S SOMEONE AT THE DOOR FOR YOU. 1384 01:10:42,339 --> 01:10:44,739 TELL HIM TO COME BACK TOMORROW. 1385 01:10:44,741 --> 01:10:46,741 I'LL BE HERE ALL DAY. 1386 01:10:46,743 --> 01:10:48,343 WHAT? OH, NO, YOU'RE NOT! 1387 01:10:48,345 --> 01:10:50,345 YOU'RE COMING OUT RIGHT NOW! 1388 01:10:50,347 --> 01:10:52,947 OUT, OUT, OUT! 1389 01:10:52,949 --> 01:10:54,616 [SCREAMING] 1390 01:10:57,921 --> 01:10:59,621 [SPLASH] 1391 01:11:02,759 --> 01:11:04,993 O.K., SAM, IT'S ALL YOURS. 1392 01:11:04,995 --> 01:11:06,527 WHY, YOU-- 1393 01:11:06,529 --> 01:11:08,196 [SCREAMING] 1394 01:11:12,369 --> 01:11:13,768 [SPLASH] 1395 01:11:14,938 --> 01:11:16,271 WHEW! 1396 01:11:16,273 --> 01:11:20,275 THE ALPS HAVE GOT NOTHING ON THESE STAIRS FOR CLIMBING. 1397 01:11:26,416 --> 01:11:27,548 OOP! 1398 01:11:27,550 --> 01:11:29,217 [MUTTERING] 1399 01:11:42,532 --> 01:11:44,532 I GOT IT LICKED, RABBIT. 1400 01:11:44,534 --> 01:11:47,802 I DON'T GET MAD NO MORE. WATCH THIS. 1401 01:11:52,542 --> 01:11:53,875 SEE? 1402 01:11:53,877 --> 01:11:55,276 HA HA HA! 1403 01:11:55,278 --> 01:11:57,145 I CAN TAKE IT. 1404 01:12:00,317 --> 01:12:02,717 I HAVEN'T THE HEART TO TELL HIM 1405 01:12:02,719 --> 01:12:04,919 HE'S USED UP ALL THE MONEY. 1406 01:12:04,921 --> 01:12:08,389 OOH, I HATES WISHING WELLS. 1407 01:12:08,391 --> 01:12:10,191 SEE HERE, MY GOOD FELLOW, 1408 01:12:10,193 --> 01:12:13,394 YOU'RE CREATING A BOTTLENECK IN THE LINE. 1409 01:12:13,396 --> 01:12:15,196 OH, YEAH? SEAWEED SAM DON'T TAKE 1410 01:12:15,198 --> 01:12:18,399 THAT KIND OF TALK FROM NO FANCY PANTS! 1411 01:12:18,401 --> 01:12:20,301 YIKES! YOU'VE UNPANTED ME. 1412 01:12:20,303 --> 01:12:21,903 FEEL A DRAFT, VARMINT? 1413 01:12:21,905 --> 01:12:23,638 HA HA HA! 1414 01:12:23,640 --> 01:12:24,772 WRETCH. 1415 01:12:24,774 --> 01:12:26,774 HAVE YOU NO COUTH? 1416 01:12:27,510 --> 01:12:29,510 GREAT HORNY-TOADS. 1417 01:12:29,512 --> 01:12:31,512 IT FITS. 1418 01:12:31,514 --> 01:12:33,514 SO YOU'RE THE MAP-STEALING VARMINT 1419 01:12:33,516 --> 01:12:36,584 WHO DONE RUN OFF WITH MY TREASURE MAP. 1420 01:12:36,586 --> 01:12:39,987 WELL, YOU GOT THREE SECONDS TO COUGH IT UP 1421 01:12:39,989 --> 01:12:42,290 BEFORE I STUNT YOUR GROWTH. 1422 01:12:42,292 --> 01:12:46,494 TO HAVE MY WEAKNESS EXPOSED IN FRONT OF ALL THESE PEOPLE. 1423 01:12:46,496 --> 01:12:49,297 WHAT IF I AM A COWARD? 1424 01:12:49,299 --> 01:12:51,299 AT LEAST I'M A LIVE COWARD. 1425 01:12:51,301 --> 01:12:52,667 TAKE THE MAP. 1426 01:12:52,669 --> 01:12:54,669 NOW TO FIND THE TREASURE. 1427 01:12:54,671 --> 01:12:56,070 LET'S SEE NOW... 1428 01:12:56,072 --> 01:12:58,272 "WALK 10 PACES NORTH, NORTHEAST. 1429 01:12:58,274 --> 01:13:00,875 1...2... 1430 01:13:00,877 --> 01:13:02,143 3... 1431 01:13:02,145 --> 01:13:04,579 4, 5, 6, 7... 1432 01:13:04,581 --> 01:13:06,714 8, 9... 1433 01:13:08,485 --> 01:13:09,884 10. 1434 01:13:13,823 --> 01:13:15,423 iARRIBA, ARRIBA, ARRIBA! 1435 01:13:15,425 --> 01:13:17,158 iARRIBA! iANDELE! 1436 01:13:17,160 --> 01:13:18,760 [WISHING WELL] OUCH! OUT, INFIDEL. 1437 01:13:18,762 --> 01:13:22,897 POLLUTE NOT MY WHOLESOME WELL. 1438 01:13:22,899 --> 01:13:24,899 iARRIBA, ARRIBA, ARRIBA! 1439 01:13:24,901 --> 01:13:26,901 iARRIBA! iANDELE! 1440 01:13:31,975 --> 01:13:33,741 [GRUNTING] 1441 01:13:36,646 --> 01:13:39,514 WELL, GET OUT OF MY WAY! 1442 01:13:39,516 --> 01:13:41,682 I'LL CATCH THAT RODENT VARMINT. 1443 01:13:41,684 --> 01:13:45,420 THE ONLY TWO THINGS A PIRATE WILL RUN FOR 1444 01:13:45,422 --> 01:13:46,954 IS MONEY AND PUBLIC OFFICE. 1445 01:13:46,956 --> 01:13:48,289 iARRIBA! iANDELE! 1446 01:13:48,291 --> 01:13:49,390 OOPS! 1447 01:13:49,392 --> 01:13:52,193 I GOT IT! I GOT IT! 1448 01:13:52,195 --> 01:13:53,861 I GOT IT! 1449 01:13:56,633 --> 01:13:59,801 SLOW DOWN, YOU CANTANKEROUS CUSS! 1450 01:14:02,639 --> 01:14:06,274 LET GO OF MY MAP, YOU DUCK-BILLED PLATYPUS! 1451 01:14:07,076 --> 01:14:10,077 HEY, BOSS, WATCH OUT FOR THE VOLCANO! 1452 01:14:10,079 --> 01:14:12,680 HOT ROCKS! YOU'LL GET HOT FOOTS! 1453 01:14:12,682 --> 01:14:13,681 OW! OW! 1454 01:14:13,683 --> 01:14:14,682 OW! OW! 1455 01:14:14,684 --> 01:14:15,716 AAH! OOH! 1456 01:14:15,718 --> 01:14:16,851 YEOW! YEOW! 1457 01:14:16,853 --> 01:14:19,320 [BLOWING ON THEIR FEET] 1458 01:14:22,091 --> 01:14:25,293 NOW LOOK WHAT YOU DONE, YOU FLEA-BRAINED VARMINT! 1459 01:14:25,295 --> 01:14:26,694 YOU RUINED MY MAP! 1460 01:14:26,696 --> 01:14:28,296 MAP? 1461 01:14:28,298 --> 01:14:30,698 ONLY HE WHO HOLDS THE MAP 1462 01:14:30,700 --> 01:14:33,201 IS POSSESSOR OF THE WELL. 1463 01:14:33,203 --> 01:14:37,104 THE ISLAND'S CHANGING BACK TO WHAT IT WAS! 1464 01:14:38,508 --> 01:14:42,710 MAYBE THAT STUPID WELL'S GOT ONE MORE WISH LEFT IN IT. 1465 01:14:42,712 --> 01:14:44,712 I SUSPECT NOT. 1466 01:14:44,714 --> 01:14:47,715 HOW ABOUT JUST ONE TEENSY-WEENSY WISH? 1467 01:14:47,717 --> 01:14:48,816 JUST ONE? 1468 01:14:48,818 --> 01:14:51,118 THERE ARE SOME WISHES IN THE WELL. 1469 01:14:51,120 --> 01:14:52,720 IN TRUTH, THEY NUMBER THREE. 1470 01:14:52,722 --> 01:14:56,724 USE THESE THREE WISHES WISELY, FRIENDS, 1471 01:14:56,726 --> 01:15:00,461 FOR THEY ARE THE LAST THERE WILL BE. 1472 01:15:00,463 --> 01:15:02,263 DID YOU HEAR THAT, FELLAS? 1473 01:15:02,265 --> 01:15:03,865 THE WELL HAS GRACIOUSLY CONSENTED 1474 01:15:03,867 --> 01:15:05,867 TO GIVE US THREE MORE WISHES. 1475 01:15:05,869 --> 01:15:07,568 ISN'T THAT SWELL? 1476 01:15:07,570 --> 01:15:08,803 iMARVELOUSOMENTE! 1477 01:15:08,805 --> 01:15:11,806 YOU COULD WISH FOR E.T. TO GET HOME. 1478 01:15:11,808 --> 01:15:13,808 THREE WISHES. THAT'S ONE APIECE. 1479 01:15:13,810 --> 01:15:15,810 SPEEDY CAN WISH THE FIRST ONE, 1480 01:15:15,812 --> 01:15:17,812 ME THE SECOND, SAM THE THIRD. 1481 01:15:17,814 --> 01:15:19,814 LISTEN. MY STOMACH SHE IS GRUMBLING. 1482 01:15:19,816 --> 01:15:22,617 I WISH I HAD A BIG FAT BURRITO. 1483 01:15:22,619 --> 01:15:27,421 I NEVER SAW A BURRITO THAT LOOKED SO GOOD LIKE THIS. 1484 01:15:27,423 --> 01:15:30,892 HOW CAN YOU MAKE A STUPID WISH LIKE THAT? 1485 01:15:30,894 --> 01:15:35,096 I WISH THAT BURRITO WOULD STICK ON YOUR DUMB NOSE. 1486 01:15:35,899 --> 01:15:38,366 FRIJOLE! WHAT ARE YOU DOING? 1487 01:15:38,368 --> 01:15:39,767 TAKE HIM OFF QUICK! 1488 01:15:39,769 --> 01:15:41,869 I CAN'T BREATHE NOTHING BUT BURRITO! 1489 01:15:41,871 --> 01:15:44,672 WELL, SAM, THERE'S ONLY ONE THING TO DO. 1490 01:15:44,674 --> 01:15:48,876 USE THAT THIRD WISH TO GET THAT BURRITO OFF HIS NOSE. 1491 01:15:48,878 --> 01:15:51,479 IT'S THE ONLY HUMANE THING TO DO. 1492 01:15:51,481 --> 01:15:53,481 DON'T YOU THINK SO, SAM? 1493 01:15:53,483 --> 01:15:54,615 SAM? SAM! 1494 01:15:54,617 --> 01:15:56,183 TOO LATE, DUCK. 1495 01:15:56,185 --> 01:15:58,786 I ALREADY WISHED FOR A PIRATE SHIP. 1496 01:15:58,788 --> 01:16:01,622 AFTER I SINKS A CERTAIN PESKY RABBIT, 1497 01:16:01,624 --> 01:16:04,625 I'LL COME BACK AND PICK YOU UP! 1498 01:16:04,627 --> 01:16:08,396 OOH, YOU'RE DESPICABLE! 1499 01:16:13,102 --> 01:16:16,237 [WISHING WELL] AND NOW I SAY, WITHOUT THE JOKES... 1500 01:16:22,245 --> 01:16:25,246 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1501 01:16:25,248 --> 01:16:28,249 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 1502 01:16:28,251 --> 01:16:31,519 CAPTIONS COPYRIGHT 1995 WARNER BROS. 135827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.