Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,218 --> 00:00:20,486
LOOK, BOSS.
DE PLANE! DE PLANE!
2
00:01:37,898 --> 00:01:39,298
COCONUT SALAD.
3
00:01:39,300 --> 00:01:41,433
PUREE OF COCONUT.
4
00:01:41,435 --> 00:01:43,302
COCONUT SOUP.
5
00:01:43,304 --> 00:01:44,903
MIXED COCONUT.
6
00:01:44,905 --> 00:01:46,872
AND PRIME COCONUT ROAST.
7
00:01:46,874 --> 00:01:49,341
HEY, BOSS,
YOU FORGOT SOMETHING.
8
00:01:49,343 --> 00:01:51,577
YOU FORGETTING
THE DESSERT.
9
00:01:51,579 --> 00:01:54,913
OH, I HATE COCONUTS!
10
00:01:54,915 --> 00:01:57,249
I CAN'T STAND COCONUTS!
11
00:01:57,251 --> 00:02:00,052
WE'VE BEEN ON THIS ISLAND
FOR MONTHS.
12
00:02:00,054 --> 00:02:02,054
THERE'S NOTHING ON IT
BUT A COCONUT TREE.
13
00:02:02,056 --> 00:02:06,024
I'LL GO NUTS
IF I'M ON THIS PLACE
ANOTHER MINUTE!
14
00:02:06,026 --> 00:02:07,292
HEY, BOSS.
15
00:02:07,294 --> 00:02:09,294
IT'S A MINUTE ALREADY.
16
00:02:09,296 --> 00:02:10,829
IT IS? WOW!
17
00:02:10,831 --> 00:02:12,064
OOH HO HO HO!
18
00:02:12,066 --> 00:02:13,298
OOH HEE HEE HEE!
19
00:02:13,300 --> 00:02:15,167
HOO HOO! HOO HOO HOO!
20
00:02:15,169 --> 00:02:17,169
HOO HOO! HOO HOO HOO!
21
00:02:18,272 --> 00:02:20,105
HOO! HOO HOO HOO! HOO!
22
00:02:20,107 --> 00:02:22,841
[PANTING]
23
00:02:22,843 --> 00:02:24,910
[BOOM BOOM BOOM]
24
00:02:28,115 --> 00:02:29,715
LOOK, DAFFY.
TWO SHEEPS.
25
00:02:29,717 --> 00:02:32,317
TWO SHEEPS!
WE ARE SAVED!
26
00:02:32,319 --> 00:02:33,852
WE ARE SAVED!
27
00:02:33,854 --> 00:02:35,187
TWO SHEEPS?
28
00:02:35,189 --> 00:02:36,388
TWO SHEEPS?
29
00:02:36,390 --> 00:02:37,990
[SMACKING LIPS]
30
00:02:37,992 --> 00:02:39,391
GOODY! GOODY! GOODY!
31
00:02:39,393 --> 00:02:41,927
NOW WE CAN HAVE LAMB CHOPS.
32
00:02:43,130 --> 00:02:45,130
OH, BOY! LEG OF LAMB!
33
00:02:45,132 --> 00:02:46,732
MMM! MMM! MMM!
34
00:02:46,734 --> 00:02:47,666
[GULPS]
35
00:02:47,668 --> 00:02:49,668
NO, IT'S SHEEPS!
IT'S SHEEPS!
36
00:02:49,670 --> 00:02:52,137
LIKE ON THE WATER.
SHEEPS!
37
00:02:52,139 --> 00:02:54,173
[CANNONS FIRE]
38
00:02:58,679 --> 00:03:00,279
WE'RE SAVED!
WE'RE SAVED!
39
00:03:00,281 --> 00:03:01,280
SHIP AHOY!
40
00:03:01,282 --> 00:03:02,681
iARRIBA, ARRIBA!
41
00:03:02,683 --> 00:03:04,683
HEY, SHEEPS!
HERE WE ARE!
HERE WE ARE!
42
00:03:04,685 --> 00:03:07,219
EE-HA! EE-HA!
EE-HA! EE-HA!
43
00:03:07,221 --> 00:03:09,221
SHIPS AHOY THERE!
OVER HERE!
44
00:03:09,223 --> 00:03:12,024
LOOK! OVER HERE
ON THE BEACH.
45
00:03:13,360 --> 00:03:15,961
SHIP AHOY!
46
00:03:15,963 --> 00:03:18,230
SURRENDER!
47
00:03:18,232 --> 00:03:21,133
AHOY THERE!
48
00:03:21,135 --> 00:03:22,534
SURRENDER, RABBIT!
49
00:03:22,536 --> 00:03:26,271
I'VE GOT YOU OUTNUMBERED
ONE TO ONE!
50
00:03:26,273 --> 00:03:28,674
SURRENDER? NEVER HEARD
OF THE WORD.
51
00:03:28,676 --> 00:03:32,044
YOU'LL HAVE TO TRY
TO TAKE THE SHIP.
52
00:03:32,046 --> 00:03:33,946
[BOOM]
53
00:03:35,883 --> 00:03:38,917
NOW, HE SHOULD
KNOW BETTER THAN THAT.
54
00:03:50,331 --> 00:03:53,065
[BOOM]
55
00:03:53,067 --> 00:03:54,466
BLAST YOU, RABBIT!
56
00:03:54,468 --> 00:03:57,135
TWO CAN PLAY THAT GAME.
57
00:03:58,606 --> 00:04:00,939
LOOK THIS WAY,
ON THE BEACH!
58
00:04:00,941 --> 00:04:02,074
AHOY! AHOY!
59
00:04:02,076 --> 00:04:04,343
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU GUYS--
YOU BLIND?
60
00:04:04,345 --> 00:04:05,944
THIS WAY!
61
00:04:27,234 --> 00:04:28,233
AHOY THERE!
62
00:04:28,235 --> 00:04:29,635
COME ON, YOU GUYS,
63
00:04:29,637 --> 00:04:32,037
STOP HORSING AROUND
AND RESCUE US!
64
00:04:32,039 --> 00:04:34,606
PREPARE TO DEFEND
YOURSELF, RABBIT,
65
00:04:34,608 --> 00:04:36,842
'CAUSE I'M A-BOARDING
YOUR SHIP.
66
00:04:36,844 --> 00:04:39,711
CHARGE!
67
00:04:41,248 --> 00:04:45,851
RETREAT!
68
00:04:47,121 --> 00:04:48,520
[SHOUTING
IN SPANISH]
69
00:04:48,522 --> 00:04:49,521
S-E-S!
70
00:04:49,523 --> 00:04:50,922
S-E-S!
71
00:04:50,924 --> 00:04:53,525
THAT'S S-O-S,
YOU JERK.
72
00:04:53,527 --> 00:04:56,128
O.K., S-O-S,
WHATEVER.
73
00:04:56,130 --> 00:04:57,863
S-O-S! S-O-S!
74
00:05:01,001 --> 00:05:02,801
[CLICK CLICK]
75
00:05:02,803 --> 00:05:06,405
AVAST, YOU BAD-TEMPERED,
SNAGGLE-TOOTHED VARMINT!
76
00:05:06,407 --> 00:05:09,341
GET ON DECK
AND LOAD THIS CANNON!
77
00:05:11,845 --> 00:05:14,446
[SPUTTERING AND GRUNTING]
78
00:05:14,448 --> 00:05:15,847
ARRGHH!
79
00:05:15,849 --> 00:05:19,184
CUT OUT THE ARMY TALK.
WE'RE IN THE NAVY.
80
00:05:20,421 --> 00:05:23,922
[SPUTTERING AND GRUNTING]
81
00:05:33,667 --> 00:05:35,267
SET HER DOWN.
82
00:05:35,269 --> 00:05:37,102
SET HER DOWN HERE.
83
00:05:37,104 --> 00:05:38,403
[BOOM]
84
00:05:38,405 --> 00:05:40,806
OOH!
I'LL SHIVER HIS TIMBERS,
85
00:05:40,808 --> 00:05:43,408
AND I'LL BATTEN
HIS HATCH
86
00:05:43,410 --> 00:05:45,777
AND KEELHAUL HIS SCUPPERS.
87
00:05:49,450 --> 00:05:52,317
NOW, YOU LONG-EARED CRITTER,
88
00:05:52,319 --> 00:05:54,920
I'M A-GONNA
MAKE YOU PAY--
89
00:05:54,922 --> 00:05:56,722
OH, NO!
90
00:06:00,728 --> 00:06:02,127
YOU DOGGONE IDIOT GALOOT!
91
00:06:02,129 --> 00:06:04,730
YOU'LL BLOW THE SHIP
TO SMITHEREENIES.
92
00:06:04,732 --> 00:06:06,865
AND IF YOU DOES THAT
ONCE MORE,
93
00:06:06,867 --> 00:06:09,401
I AIN'T A-GOING
AFTER IT.
94
00:06:14,174 --> 00:06:16,641
[HUMMING AND MUTTERING]
95
00:06:18,078 --> 00:06:20,011
OH, NO!
96
00:06:22,483 --> 00:06:23,882
HEY, LOOK, BOSS.
97
00:06:23,884 --> 00:06:26,351
ONE SHIP,
SHE BLOW HIS TOP.
98
00:06:26,353 --> 00:06:27,552
IT'S THE FALLOUT!
SCRAM!
99
00:06:27,554 --> 00:06:29,054
HEY!
100
00:06:29,056 --> 00:06:30,989
OOF! OOH!
101
00:06:30,991 --> 00:06:34,192
WATCH YOURSELF.
YOU'RE LIABLE
TO GET SQUASHED.
102
00:06:34,194 --> 00:06:35,193
HOLY FRIJOLES.
103
00:06:35,195 --> 00:06:36,595
[KNOCK KNOCK KNOCK]
104
00:06:36,597 --> 00:06:38,296
YOU SQUASHED, BOSS?
105
00:06:38,298 --> 00:06:40,298
METHINKS I'VE FOUND
A MAP.
106
00:06:40,300 --> 00:06:42,100
IT'S A TREASURE MAP.
107
00:06:42,102 --> 00:06:44,569
OH, DAME FORTUNE
SLUGGED ME.
108
00:06:44,571 --> 00:06:46,304
I'M RICH!
109
00:06:46,306 --> 00:06:48,039
MMM...[KISS]
110
00:06:48,041 --> 00:06:48,840
I'M WEALTHY!
111
00:06:48,842 --> 00:06:50,442
HOO HEE!
HOO HOO HOO!
112
00:06:50,444 --> 00:06:52,043
I'M FABULOUSLY
WELL HEELED.
113
00:06:52,045 --> 00:06:53,311
HOO HOO HOO!
114
00:06:53,313 --> 00:06:54,713
I'M COMFORTABLY
WELL OFF.
115
00:06:54,715 --> 00:06:57,115
HOO HOO! HA HA!
NO MORE COCONUTS.
116
00:06:57,117 --> 00:07:00,318
MRS. MALLARD'S
LITTLE BOY
IS NOW A RICH DUCK.
117
00:07:00,320 --> 00:07:01,453
HO HO! HOO!
118
00:07:01,455 --> 00:07:03,121
I'LL MAKE A WONDERFUL
CAPITALIST.
119
00:07:03,123 --> 00:07:05,724
OH, BOY. BOSS,
WE GOING TO FIND
TREASURE?
120
00:07:05,726 --> 00:07:07,125
WE'LL FIND THAT TREASURE
121
00:07:07,127 --> 00:07:10,328
IF YOU'VE GOT TO DIG UP
THIS WHOLE ISLAND.
122
00:07:10,330 --> 00:07:11,563
LET'S GET STARTED.
123
00:07:11,565 --> 00:07:15,400
HOW COME
I ALWAYS GET STUCK
ON THE END OF THE SHOVEL
124
00:07:15,402 --> 00:07:16,935
WITH NO GOLD ON IT?
125
00:07:16,937 --> 00:07:19,871
[ROW, ROW, ROW YOUR BOAT
PLAYS]
126
00:07:22,409 --> 00:07:23,809
RACKIN'-FRACKIN' RABBIT.
127
00:07:23,811 --> 00:07:25,811
I'D LIKE TO STRETCH HIM
128
00:07:25,813 --> 00:07:28,713
ON A RACKIN'-BRACKIN'-
FRACKIN' RACK.
129
00:07:28,715 --> 00:07:31,216
ROW FASTER,
YOU SNAGGLE-TOOTHED VARMINT,
130
00:07:31,218 --> 00:07:34,319
OR I'LL BATTEN DOWN
YOUR BARNACLES.
131
00:07:34,321 --> 00:07:38,290
[ROW, ROW, ROW YOUR BOAT
PLAYED AT FAST TEMPO]
132
00:07:38,292 --> 00:07:39,691
SLOW DOWN, YOU SWAB!
133
00:07:39,693 --> 00:07:41,693
YOU'RE GOING
TO CAPSIZE US!
134
00:07:41,695 --> 00:07:43,361
SLOW DOWN! SLOW DOWN!
135
00:07:43,363 --> 00:07:45,263
SLOW DOWN!
136
00:07:49,369 --> 00:07:50,902
ARRGH.
137
00:07:50,904 --> 00:07:52,904
PTOOEY! PTOOEY! PTOOEY!
138
00:07:52,906 --> 00:07:54,506
OHH, JUST FOR THAT,
139
00:07:54,508 --> 00:07:57,108
I'M A-GONNA
SLICE YOUR HAWSER.
140
00:07:57,110 --> 00:07:59,511
[SPUTTERING]
141
00:07:59,513 --> 00:08:01,179
ARRGH.
142
00:08:02,382 --> 00:08:03,782
[CREAK]
143
00:08:03,784 --> 00:08:05,383
GREAT THUNDERATION!
144
00:08:05,385 --> 00:08:06,585
MY TREASURE MAP'S GONE!
145
00:08:06,587 --> 00:08:09,788
SOME SNEAKIN' SWAB'S
RUN OFF WITH
MY TREASURE MAP.
146
00:08:09,790 --> 00:08:12,390
OOH, I'LL KEELHAUL
THE SWAB THAT DONE IT.
147
00:08:12,392 --> 00:08:14,125
OH, WHAT BE THIS?
148
00:08:14,127 --> 00:08:15,494
AHA!
149
00:08:15,496 --> 00:08:19,598
LOOKS LIKE THE ONE
WHO'S DONE IT
IS WEARING BLACK FEATHERS.
150
00:08:19,600 --> 00:08:22,200
COME ON, YOU MANGY
WHARF RAT.
151
00:08:22,202 --> 00:08:23,869
I GOT ME A CLUE.
152
00:08:23,871 --> 00:08:25,270
LET'S SEE, NOW.
153
00:08:25,272 --> 00:08:28,306
THIS MAP SAYS TURN LEFT
AT THE SWAMP.
154
00:08:28,308 --> 00:08:29,875
I DON'T SEE ANY SWAMP.
155
00:08:29,877 --> 00:08:33,311
PERHAPS THIS SIGN
WILL HELP.
156
00:08:33,313 --> 00:08:34,312
"DANGER...
157
00:08:34,314 --> 00:08:35,714
"QUICK...SAND...
158
00:08:35,716 --> 00:08:37,415
SWAMP"!
159
00:08:44,625 --> 00:08:46,625
WELL, DON'T JUST
STAND THERE.
160
00:08:46,627 --> 00:08:48,326
TURN LEFT!
161
00:08:49,329 --> 00:08:51,396
[CHICKENS CLUCKING]
162
00:08:54,134 --> 00:08:56,735
THERE'S FEATHER-BEARING
CRITTERS IN THAR.
163
00:08:56,737 --> 00:08:58,136
NOW, GET IN THERE
164
00:08:58,138 --> 00:09:00,138
AND SEE IF THOSE CRITTERS
165
00:09:00,140 --> 00:09:01,873
ARE WEARING
BLACK FEATHERS.
166
00:09:01,875 --> 00:09:03,508
[CHICKENS CLUCKING]
167
00:09:05,712 --> 00:09:09,047
[CHICKENS SCREECHING]
168
00:09:10,717 --> 00:09:14,352
[SPUTTERING
AND GRUNTING]
169
00:09:14,354 --> 00:09:15,754
OH, YOU STUPID SWAB.
170
00:09:15,756 --> 00:09:18,757
THERE AIN'T
A BLACK FEATHER AMONG THEM,
171
00:09:18,759 --> 00:09:21,359
AND YOU MAY LAY TO THAT.
172
00:09:21,361 --> 00:09:22,360
[SPUTTERING]
173
00:09:22,362 --> 00:09:23,762
I KEEPS TELLING YOU,
174
00:09:23,764 --> 00:09:25,764
CUT OUT THAT ARMY TALK.
175
00:09:25,766 --> 00:09:27,766
WE'RE IN THE NAVY.
176
00:09:27,768 --> 00:09:30,302
[CHICKENS CLUCKING]
177
00:09:32,773 --> 00:09:34,172
ACCORDING TO THIS MAP,
178
00:09:34,174 --> 00:09:36,775
THE TREASURE'S
GOT TO BE BURIED
179
00:09:36,777 --> 00:09:38,376
SOMEWHERE
AMONG THESE ROCKS.
180
00:09:38,378 --> 00:09:39,611
THESE ROCKS?
181
00:09:39,613 --> 00:09:41,012
YOU CAN'T MISS IT.
182
00:09:41,014 --> 00:09:43,248
THERE'S A BIG BLACK "X"
MARKING THE SPOT.
183
00:09:43,250 --> 00:09:44,382
I FIND HIM.
184
00:09:44,384 --> 00:09:46,051
EE-HA! EE-HA!
185
00:09:46,053 --> 00:09:47,052
iARRIBA, ARRIBA!
186
00:09:47,054 --> 00:09:48,053
iANDALE, ANDALE!
187
00:09:48,055 --> 00:09:49,654
I DON'T SEE
NO CROSS, BOSS,
188
00:09:49,656 --> 00:09:51,656
ONLY A BEAT-UP
OLD WELL.
189
00:09:51,658 --> 00:09:53,792
THE LAST THING
IN THE WORLD I NEED
190
00:09:53,794 --> 00:09:55,160
IS A STUPID WELL.
191
00:09:55,162 --> 00:09:57,796
I'M NOT THIRSTY,
I'M HUNGRY.
192
00:09:57,798 --> 00:10:01,066
ME, TOO, BOSS.
I WISH I HAD
SOME CHEESE.
193
00:10:01,068 --> 00:10:04,669
[BOOMING VOICE]
I AM THE SPIRIT
OF THE WISHING WELL.
194
00:10:04,671 --> 00:10:06,805
I DO MY BEST TO PLEASE.
195
00:10:06,807 --> 00:10:09,107
THE WISH YOU MADE
I GRANT YOU,
196
00:10:09,109 --> 00:10:12,210
SO HERE'S A HUNK OF CHEESE.
197
00:10:14,214 --> 00:10:16,815
HEY, THAT SPIRIT
FROM THE WELL--
198
00:10:16,817 --> 00:10:18,783
HE GIVE
PRETTY GOOD SERVICE.
199
00:10:18,785 --> 00:10:20,385
STAND ASIDE, RODENT.
200
00:10:20,387 --> 00:10:21,786
LET ME AT THAT WELL.
201
00:10:21,788 --> 00:10:22,988
LISTEN, WELL.
202
00:10:22,990 --> 00:10:26,191
IF YOU CAN WHOMP UP
CHEESE FOR A MOUSE,
203
00:10:26,193 --> 00:10:29,461
SURELY
YOU CAN TURN ME
INTO A SUPERDUCK
204
00:10:29,463 --> 00:10:32,063
SO I CAN FLY OFF
THIS STUPID ISLAND.
205
00:10:32,065 --> 00:10:35,066
YOUR FONDEST WISH,
YOUR FONDEST DREAM,
206
00:10:35,068 --> 00:10:37,969
I'LL MAKE YOU
SUPERDUCK SUPREME.
207
00:10:40,207 --> 00:10:44,075
THIS STRANGE BEING FROM ANOTHER PLANET IS...
208
00:10:44,077 --> 00:10:46,077
FASTER THAN A BULLET...
209
00:10:47,047 --> 00:10:50,815
MORE POWERFUL THAN A SPEEDING LOCOMOTIVE...
210
00:10:50,817 --> 00:10:54,119
ABLE TO LEAP THE TALLEST BUILDINGS.
211
00:10:59,660 --> 00:11:00,659
HEH HEH.
212
00:11:00,661 --> 00:11:02,227
HEH HEH HEH.
213
00:11:02,229 --> 00:11:04,229
DISGUISED AS CLUCK TRENT,
214
00:11:04,231 --> 00:11:05,830
A MILD-MANNERED REPORTER
215
00:11:05,832 --> 00:11:07,232
ON A METROPOLITAN NEWSPAPER,
216
00:11:07,234 --> 00:11:10,235
STUPOR DUCK FIGHTS AN ENDLESS BATTLE
217
00:11:10,237 --> 00:11:12,437
AGAINST THE FORCES OF...
218
00:11:12,439 --> 00:11:14,139
EVIL.
219
00:11:17,644 --> 00:11:19,044
YOU CALL THAT
SUPERDUCK?
220
00:11:19,046 --> 00:11:21,146
YOU MADE ME
A STUPID DUCK.
221
00:11:21,148 --> 00:11:24,082
PATIENCE IS A VIRTUE.
222
00:11:24,084 --> 00:11:26,317
PATIENCE BRINGS GOOD LUCK.
223
00:11:26,319 --> 00:11:28,920
IT IS SELDOM FOUND
IN HUMANS
224
00:11:28,922 --> 00:11:31,322
AND NEVER IN A DUCK.
225
00:11:37,230 --> 00:11:38,530
[GULPS]
226
00:11:39,566 --> 00:11:41,566
HEE HEE HOO HA HA!
227
00:11:41,568 --> 00:11:42,967
YOU CANNOT STOP ME,
228
00:11:42,969 --> 00:11:45,036
MR. NEWSPAPER EDITOR.
229
00:11:45,038 --> 00:11:46,638
I BLOW UP EVERYTHING!
230
00:11:46,640 --> 00:11:48,039
BOOM! POWEE!
231
00:11:48,041 --> 00:11:50,041
ZAP! KABOOM!
232
00:11:50,043 --> 00:11:51,643
ALL OVER COUNTRY--
233
00:11:51,645 --> 00:11:53,044
BUILDINGS, BRIDGES,
234
00:11:53,046 --> 00:11:54,446
POWER PLANTS, TRAINS, SHIPS!
235
00:11:54,448 --> 00:11:57,882
EVERYWHERE, RUIN AND DESTRUCTION!
236
00:11:57,884 --> 00:12:00,719
THEN I, AARDVARK RATNICK,
237
00:12:00,721 --> 00:12:02,487
WILL BE SUPREME!
238
00:12:02,489 --> 00:12:05,056
HA HA HA HA HA!
239
00:12:05,058 --> 00:12:06,658
BLOW UP BUILDINGS?
240
00:12:06,660 --> 00:12:07,892
BRIDGES?
241
00:12:07,894 --> 00:12:09,294
SINK SHIPS?
242
00:12:09,296 --> 00:12:12,897
SAY, I BELIEVE THIS
AARDVARK RATNICK FELLOW
243
00:12:12,899 --> 00:12:16,134
IS IN LEAGUE WITH
THE FORCES OF EVIL.
244
00:12:16,136 --> 00:12:19,137
THIS LOOKS LIKE A JOB
FOR STUPOR DUCK.
245
00:12:19,139 --> 00:12:21,406
NOW TO THE BROOM CLOSET
TO CHANGE
246
00:12:21,408 --> 00:12:25,009
FROM THE GUISE
OF A MILD-MANNERED
NEWSPAPER REPORTER
247
00:12:25,011 --> 00:12:27,278
TO THAT OF STUPOR DUCK.
248
00:12:29,516 --> 00:12:32,650
[CACKLING]
249
00:12:32,652 --> 00:12:33,651
WHOOPS.
250
00:12:33,653 --> 00:12:35,420
WRONG COSTUME.
251
00:12:45,432 --> 00:12:47,932
AND I, AARDVARK RATNICK,
252
00:12:47,934 --> 00:12:50,001
WILL RULE THE WORLD!
253
00:12:50,003 --> 00:12:52,137
HOO HA HA HA HA!
254
00:12:53,173 --> 00:12:55,173
I DON'T KNOW WHY I--
255
00:12:55,175 --> 00:12:56,207
[COUGH COUGH]
256
00:12:56,209 --> 00:12:58,710
WATCH THESE CORNY
SOAP OPERAS.
257
00:12:58,712 --> 00:13:01,312
WHERE IS HE?
WHERE'S THE COWARDLY
LITTLE SNEAK?
258
00:13:01,314 --> 00:13:03,915
AHA! ESCAPED
OUT THE WINDOW, EH?
259
00:13:03,917 --> 00:13:05,216
STAND ASIDE!
260
00:13:05,218 --> 00:13:09,154
THIS IS A JOB
FOR STUPOR DUCK!
261
00:13:18,231 --> 00:13:21,833
WOULDN'T YOU THINK
THEY COULD FIND
SOME OTHER PLACE
262
00:13:21,835 --> 00:13:23,635
TO PUT A BUILDING?
263
00:13:27,774 --> 00:13:28,773
[KABOOM]
264
00:13:28,775 --> 00:13:30,175
THAT BUILDING DOWN THERE!
265
00:13:30,177 --> 00:13:32,110
IT'S BLOWING UP!
266
00:13:33,446 --> 00:13:34,846
AH!
267
00:13:34,848 --> 00:13:37,849
THE EVIL WORK
OF AARDVARK RATNICK.
268
00:13:37,851 --> 00:13:39,851
THIS IS A JOB FOR...
269
00:13:39,853 --> 00:13:41,853
STUPOR DUCK!
270
00:13:56,970 --> 00:13:59,137
TA-DA!
271
00:14:01,274 --> 00:14:04,409
OH, NO THANKS ARE
NECESSARY, MY GOOD MAN.
272
00:14:04,411 --> 00:14:07,345
I WAS
JUST DOING MY DUTY.
273
00:14:07,347 --> 00:14:09,347
THEN THE LIGHTS WENT OUT
274
00:14:09,349 --> 00:14:11,049
ALL OVER THE WORLD.
275
00:14:11,051 --> 00:14:13,551
YOU CALL YOURSELF
A WISHING WELL?
276
00:14:14,621 --> 00:14:16,020
THERE, IN THE OCEAN.
277
00:14:16,022 --> 00:14:18,256
A SHIP'S SINKING.
278
00:14:19,860 --> 00:14:23,661
THANK GOODNESS I'M IN TIME
TO SHOW AARDVARK RATNICK
279
00:14:23,663 --> 00:14:25,630
HE'S NO MATCH FOR...
280
00:14:25,632 --> 00:14:27,765
AHH...STUPOR DUCK!
281
00:14:34,207 --> 00:14:36,207
ALL RIGHT, RATNICK.
282
00:14:36,209 --> 00:14:40,078
LET'S SEE YOU TRY
THAT AGAIN.
283
00:14:40,080 --> 00:14:41,646
FIRE ONE.
284
00:14:41,648 --> 00:14:43,448
ONE AWAY, SIR.
285
00:14:45,185 --> 00:14:46,818
OOH-OOH-OOH-OOH!
286
00:14:46,820 --> 00:14:48,820
OOH-HOO OOH-HOO!
287
00:14:51,057 --> 00:14:52,457
MOTHER.
288
00:14:57,130 --> 00:15:00,131
THAT RATNICK'S
A SLIPPERY ONE, ALL RIGHT.
289
00:15:00,133 --> 00:15:02,066
BUT NOT QUITE
SLIPPERY ENOUGH.
290
00:15:02,068 --> 00:15:03,067
AHA!
291
00:15:03,069 --> 00:15:04,235
PLANTING DYNAMITE
292
00:15:04,237 --> 00:15:07,071
AT THE BASE
OF THAT RAILROAD TRESTLE.
293
00:15:07,073 --> 00:15:09,474
THE WORK OF THAT RAT
RATNICK,
294
00:15:09,476 --> 00:15:11,542
OR I DON'T KNOW MY RATS.
295
00:15:15,048 --> 00:15:17,048
[TRAIN BELL CLANGS]
296
00:15:17,050 --> 00:15:19,050
THIS IS A JOB FOR...
297
00:15:19,052 --> 00:15:22,787
AHH...STUPOR DUCK!
298
00:15:25,058 --> 00:15:27,825
[TRAIN BELL CLANGS]
299
00:15:29,062 --> 00:15:30,595
[TRAIN CHUGS]
300
00:15:31,798 --> 00:15:33,064
[BOOM]
301
00:15:33,066 --> 00:15:35,633
[TRAIN CHUGGING]
302
00:15:41,241 --> 00:15:43,841
I'LL JUST RELIEVE YOU
OF THAT,
303
00:15:43,843 --> 00:15:45,643
IF YOU DON'T MIND.
304
00:15:46,980 --> 00:15:49,781
SHUCKS. I ALMOST
HAD HIM THAT TIME.
305
00:15:49,783 --> 00:15:52,951
BUT JUST LET HIM
MAKE ONE FALSE MOVE,
306
00:15:52,953 --> 00:15:53,952
AND I'LL--
307
00:15:53,954 --> 00:15:54,953
[SIREN]
308
00:15:54,955 --> 00:15:58,356
[SIREN]
309
00:15:58,358 --> 00:16:00,725
THIS IS A JOB FOR...
310
00:16:00,727 --> 00:16:02,126
YOU KNOW WHO.
311
00:16:02,128 --> 00:16:03,528
ALL RIGHT, RATNICK,
312
00:16:03,530 --> 00:16:06,531
YOU BETTER MAKE
YOUR FIRST SHOT A GOOD ONE,
313
00:16:06,533 --> 00:16:08,533
'CAUSE I'M COMING
DOWN THERE
314
00:16:08,535 --> 00:16:12,670
AND SHOVE THAT
OVERSIZED CANNON CRACKER
RIGHT DOWN YOUR THROAT!
315
00:16:23,016 --> 00:16:25,283
UP THERE IN THE SKY!
316
00:16:25,285 --> 00:16:26,884
IT'S A BIRD.
317
00:16:26,886 --> 00:16:28,286
IT'S A PLANE.
318
00:16:28,288 --> 00:16:30,788
IT'S STUPOR DUCK!
IT'S STUPOR DUCK!
319
00:16:30,790 --> 00:16:37,028
AAH!
320
00:16:38,331 --> 00:16:40,732
[ROCKET WHISTLES]
321
00:16:40,734 --> 00:16:43,735
YAAH!
322
00:16:43,737 --> 00:16:45,870
[KABOOM]
323
00:16:52,645 --> 00:16:54,178
STUPID WELL.
324
00:16:54,180 --> 00:16:55,179
OUCH! OW!
325
00:16:55,181 --> 00:16:56,414
OOH! OOH!
326
00:16:56,416 --> 00:16:59,217
LISTEN, YOU AT THE BOTTOM
OF THE WELL.
327
00:16:59,219 --> 00:17:02,220
AS LONG AS THIS ISLAND
IS MY LAST RESORT,
328
00:17:02,222 --> 00:17:03,688
MAKE IT A NICE RESORT.
329
00:17:03,690 --> 00:17:07,291
YOUR UNCOUTH WORDS
HAVE REACHED MY EARS.
330
00:17:07,293 --> 00:17:09,293
I RELUCTANTLY COMPLY.
331
00:17:09,295 --> 00:17:11,295
THIS SHABBY LITTLE ISLAND
332
00:17:11,297 --> 00:17:13,865
I SHALL TRANSMOGRIFY.
333
00:17:13,867 --> 00:17:17,969
LOOK, BOSS,
A MACKEREL IS HAPPENING.
334
00:17:17,971 --> 00:17:19,570
YOU MEAN A MIRACLE.
335
00:17:19,572 --> 00:17:20,738
S�.
336
00:17:35,789 --> 00:17:36,788
HOLY FRIJOLE!
337
00:17:36,790 --> 00:17:38,189
LOOK AT THIS.
338
00:17:38,191 --> 00:17:39,590
IT'S ALL HERE,
339
00:17:39,592 --> 00:17:41,793
JUST LIKE I WISHED IT.
340
00:17:41,795 --> 00:17:43,361
EVEN BETTER!
341
00:17:45,765 --> 00:17:49,367
THERE MUST BE A WAY
FOR A DUCK TO MAKE A BUCK
342
00:17:49,369 --> 00:17:50,968
IN A PLACE LIKE THIS.
343
00:17:50,970 --> 00:17:52,970
HEY, YOU GOT
A NEW SUIT.
344
00:17:52,972 --> 00:17:54,372
A ZOOT SUIT.
345
00:17:54,374 --> 00:17:57,508
YOUR SUIT
LOOKS NICE, TOO.
WHO'S YOUR TAILOR?
346
00:17:57,510 --> 00:17:58,910
BY GEORGE, I'VE GOT IT!
347
00:17:58,912 --> 00:18:01,779
WHEN WORD OF
THIS WISHING WELL
GETS AROUND,
348
00:18:01,781 --> 00:18:05,183
PEOPLE WILL POUR IN
TO HAVE THEIR WISHES
COME TRUE
349
00:18:05,185 --> 00:18:06,584
AT 500 BUCKS A WISH.
350
00:18:06,586 --> 00:18:08,586
HERE. GET RID
OF THIS MAP.
351
00:18:08,588 --> 00:18:12,190
NOW THAT WE'VE FOUND
THE TREASURE,
WHO NEEDS IT ANYMORE?
352
00:18:12,192 --> 00:18:13,925
HEARKEN CLOSELY
TO THESE WORDS.
353
00:18:13,927 --> 00:18:16,894
THIS SECRET I MUST TELL.
354
00:18:16,896 --> 00:18:18,696
ONLY HE WHO OWNS THE MAP
355
00:18:18,698 --> 00:18:21,232
IS POSSESSOR OF THE WELL.
356
00:18:21,234 --> 00:18:24,635
GET YOUR FILTHY HANDS
OFF THAT MAP,
YOU LITTLE SNEAK.
357
00:18:24,637 --> 00:18:26,003
IT'S MINE,
DO YOU HEAR?
358
00:18:26,005 --> 00:18:28,606
MINE! MINE! MINE!
AND SO IS
THE WHOLE ISLAND!
359
00:18:28,608 --> 00:18:31,809
HEY, WHAT YOU GOING TO
CALL THIS PLACE, BOSS?
360
00:18:31,811 --> 00:18:33,211
WHAT ELSE BUT...
361
00:18:33,213 --> 00:18:36,414
DAFFY DUCK'S
FANTASTIC ISLAND!
362
00:18:47,727 --> 00:18:50,294
LOOK, BOSS!
DE PLANE! DE PLANE!
363
00:18:50,296 --> 00:18:51,896
WHERE? OVER THERE?
364
00:18:51,898 --> 00:18:53,030
S�.
365
00:18:53,032 --> 00:18:54,765
I SEE.
366
00:18:54,767 --> 00:18:57,034
THERE IT IS--
THE FIRST OF MANY.
367
00:18:57,036 --> 00:19:00,238
SHALL WE HASTEN
TO THE DOCK
AND GREET OUR GUESTS?
368
00:19:00,240 --> 00:19:01,639
S�, LET'S DO THAT.
369
00:19:01,641 --> 00:19:02,974
iARRIBA, ARRIBA!
370
00:19:02,976 --> 00:19:04,775
iANDALE PRONTO!
371
00:19:10,316 --> 00:19:12,717
AS THE HOST
OF FANTASTIC ISLAND,
372
00:19:12,719 --> 00:19:15,720
LET ME BE THE FIRST
TO EXTEND
373
00:19:15,722 --> 00:19:18,055
THE HAND OF HOSPITALITY
374
00:19:18,057 --> 00:19:19,457
AND BID YOU--
375
00:19:19,459 --> 00:19:22,059
[SCREAMING AND SHOUTING]
376
00:19:24,264 --> 00:19:26,097
SHEESH!
377
00:19:29,235 --> 00:19:31,235
$500 FOR A PENNY,
FOLKS,
378
00:19:31,237 --> 00:19:33,237
AND CHEAP AT THE PRICE.
379
00:19:33,239 --> 00:19:35,239
YES, SIR, LADIES AND GENTS,
380
00:19:35,241 --> 00:19:36,707
500 BIG ONES
381
00:19:36,709 --> 00:19:39,710
WILL GET YOU A SINGLE,
SOLITARY PENNY.
382
00:19:39,712 --> 00:19:41,712
PLUNK IT INTO THE WELL
383
00:19:41,714 --> 00:19:43,981
AND WATCH YOUR FONDEST
DREAMS COME TRUE.
384
00:19:43,983 --> 00:19:46,450
MY BOSS,
HE PLENTY SMART
IN THE CABEZA.
385
00:19:46,452 --> 00:19:47,985
YOU BET.
386
00:19:47,987 --> 00:19:50,288
DON'T SHOVE, FOLKS.
THERE'S ENOUGH PENNIES
FOR EVERYBODY.
387
00:19:50,290 --> 00:19:53,324
HAVE YOUR 500 BUCKS
IN YOUR HANDS
TO SAVE TIME.
388
00:19:53,326 --> 00:19:54,592
HOW MANY, LADY?
389
00:19:54,594 --> 00:19:56,194
OH, HEE HEE HEE!
390
00:19:56,196 --> 00:19:58,095
JUST ONE, PLEASE.
391
00:19:58,097 --> 00:19:59,497
THE 500 FIRST, LADY.
392
00:19:59,499 --> 00:20:02,500
OH, DEARIE ME.
OF COURSE.
393
00:20:02,502 --> 00:20:05,169
I'M SO ABSENT-MINDED.
394
00:20:06,339 --> 00:20:07,972
THERE YOU ARE,
SISTER.
395
00:20:07,974 --> 00:20:09,340
OH, MY GRACIOUS.
396
00:20:09,342 --> 00:20:11,776
I'M ALL OF
A TWITTER.
397
00:20:12,545 --> 00:20:15,446
HELLO, WELL.
398
00:20:15,448 --> 00:20:17,548
HI.
399
00:20:17,550 --> 00:20:20,184
GO AHEAD. TOSS YOUR
STUPID PENNY IN THE WELL
400
00:20:20,186 --> 00:20:21,586
AND MAKE A STUPID WISH.
401
00:20:21,588 --> 00:20:25,223
WELL...HERE GOES.
402
00:20:26,793 --> 00:20:28,793
I GUESS I'VE ALWAYS WANTED
403
00:20:28,795 --> 00:20:31,996
TO MINISTER TO THE SUFFERINGS
OF HUMANITY.
404
00:20:31,998 --> 00:20:34,599
I WISH I WAS A NURSE.
405
00:20:34,601 --> 00:20:37,335
YOUR WISH
SHALL BE GRANTED.
406
00:20:37,337 --> 00:20:39,737
GAZE INTO ME AND SEE.
407
00:20:39,739 --> 00:20:43,374
THE NEXT TIME
THAT YOU SEE YOURSELF,
408
00:20:43,376 --> 00:20:46,143
A NURSE IS WHAT YOU'LL BE.
409
00:20:51,918 --> 00:20:53,317
OH, DEAR.
410
00:20:53,319 --> 00:20:54,719
I'M SO IMPATIENT
411
00:20:54,721 --> 00:20:58,022
TO GET TO MY FIRST PATIENT.
412
00:21:00,493 --> 00:21:01,959
[PANTING]
413
00:21:01,961 --> 00:21:02,960
I TAWT...
414
00:21:02,962 --> 00:21:03,961
I TAW...
415
00:21:03,963 --> 00:21:05,096
A PUTTYTAT.
416
00:21:05,098 --> 00:21:06,364
[PANTING]
417
00:21:06,366 --> 00:21:09,066
[WOOF WOOF WOOF]
418
00:21:11,537 --> 00:21:14,171
[CARS HONKING]
419
00:21:16,542 --> 00:21:18,542
[BRAKES SQUEALING]
420
00:21:18,544 --> 00:21:20,111
[HORN HONKING]
421
00:21:20,113 --> 00:21:21,712
[WHISTLE BLOWING]
422
00:21:21,714 --> 00:21:23,848
[HORNS HONKING]
423
00:21:23,850 --> 00:21:26,651
[CRASH]
424
00:21:26,653 --> 00:21:28,653
GREAT DAY IN THE MORNING!
425
00:21:28,655 --> 00:21:30,054
INSTEAD OF ONE,
426
00:21:30,056 --> 00:21:33,190
IT LOOKS LIKE I'M GOING
TO GET THREE.
427
00:21:42,302 --> 00:21:44,568
BAD OLD PUTTYTAT.
428
00:21:44,570 --> 00:21:45,603
GOOD MORNING!
429
00:21:45,605 --> 00:21:47,972
AND HOW ARE MY PATIENTS
TODAY?
430
00:21:47,974 --> 00:21:51,175
AND HOW'S THE DOGGIE'S
LIMB THIS MORNING?
431
00:21:51,177 --> 00:21:52,410
OOH! OOH!
432
00:21:52,412 --> 00:21:54,412
OHH...STILL TENDER, EH?
433
00:21:54,414 --> 00:21:56,814
WELL, MAYBE THAT
WILL TEACH YOU
434
00:21:56,816 --> 00:21:58,416
TO STOP CHASING
THE PUSSYCAT.
435
00:21:58,418 --> 00:22:00,017
AND HOW'S THE...
436
00:22:00,019 --> 00:22:01,018
[GIGGLES]
437
00:22:01,020 --> 00:22:02,420
PUSSYFOOT TODAY?
438
00:22:02,422 --> 00:22:03,554
OH! OH! OH!
439
00:22:03,556 --> 00:22:04,889
STILL SENSITIVE?
440
00:22:04,891 --> 00:22:07,825
MAYBE NOW YOU'LL LEAVE
THAT LITTLE BIRDIE ALONE.
441
00:22:07,827 --> 00:22:10,661
I HOPE THIS TEACHES
BOTH OF YOU A LESSON.
442
00:22:10,663 --> 00:22:13,664
OH, THE POOR LITTLE
TWEETY BIRD.
443
00:22:13,666 --> 00:22:17,668
LET'S MAKE YOU
A LITTLE MORE
COMFORTABLE.
444
00:22:17,670 --> 00:22:20,571
NOW, YOU BE GOOD BOYS
AND GET SOME REST.
445
00:22:20,573 --> 00:22:22,239
[DOOR CLOSES]
446
00:22:23,042 --> 00:22:25,643
UH-OH. I DON'T
LIKE THE LOOK
447
00:22:25,645 --> 00:22:27,244
IN THAT PUTTYTAT'S EYES.
448
00:22:27,246 --> 00:22:28,646
[CANE TAPPING]
449
00:22:28,648 --> 00:22:30,915
[GROWLING]
450
00:22:32,552 --> 00:22:35,052
AHH, SHUT UP!
451
00:22:35,054 --> 00:22:36,320
OW! OW! OW!
452
00:22:36,322 --> 00:22:38,122
OOH! OOH! OOH! OOH!
453
00:22:38,124 --> 00:22:40,791
[GRANNY]
WHAT'S GOING ON IN THERE?
454
00:22:44,530 --> 00:22:47,264
[SNORING]
455
00:22:47,266 --> 00:22:50,801
MY, I MUST BE HEARING THINGS.
456
00:22:52,271 --> 00:22:53,604
[CANE TAPPING]
457
00:22:53,606 --> 00:22:56,006
[GROWLING AND BARKING]
458
00:22:56,876 --> 00:22:59,810
DIDN'T I TELL YOU
TO SHUT UP?
459
00:22:59,812 --> 00:23:02,079
OOH! OOH! OOH! OOH!
460
00:23:03,015 --> 00:23:07,318
MY, MY. YOU MUST BE
IN TERRIBLE PAIN.
461
00:23:08,755 --> 00:23:11,155
WE'LL GET YOU
BACK INTO BED
462
00:23:11,157 --> 00:23:14,392
AND GIVE YOU SOMETHING
TO MAKE YOU SLEEP.
463
00:23:14,394 --> 00:23:16,160
OOH!
464
00:23:16,162 --> 00:23:16,961
THERE, NOW.
465
00:23:16,963 --> 00:23:18,963
IT'LL BE
MORE QUIET HERE.
466
00:23:18,965 --> 00:23:23,300
THOSE PILLS
WILL PUT YOU TO SLEEP
IN A FEW MINUTES.
467
00:23:39,786 --> 00:23:43,120
OOH! OOH! OOH!
468
00:23:43,122 --> 00:23:45,723
[CHUCKLING]
469
00:23:46,526 --> 00:23:48,526
WHERE DID THAT PUTTYTAT GO?
470
00:23:48,528 --> 00:23:49,927
HE NOWHERE AROUND.
471
00:23:49,929 --> 00:23:52,196
[GRANNY]
I BETTER PEEK IN
472
00:23:52,198 --> 00:23:54,932
AND SEE HOW
LITTLE TWEETY BIRD
IS DOING.
473
00:24:00,273 --> 00:24:03,007
[HICCUP]
474
00:24:03,009 --> 00:24:04,975
AAH!
475
00:24:15,288 --> 00:24:16,954
[WHEELS SQUEAKING]
476
00:24:23,463 --> 00:24:25,729
BAD OLD PUTTYTAT.
477
00:24:25,731 --> 00:24:27,498
[CHUCKLING]
478
00:24:29,469 --> 00:24:31,168
O.K., BUSTER,
479
00:24:31,170 --> 00:24:33,037
YOU ASKED FOR IT.
480
00:24:47,220 --> 00:24:49,186
OOH HOO HOO!
481
00:24:49,188 --> 00:24:50,254
OW! OOH! AH!
482
00:24:50,256 --> 00:24:52,756
AH! OOH! OW! OW!
483
00:24:52,758 --> 00:24:55,226
OW! OOH! AH!
OW! OOH! AH!
484
00:24:55,228 --> 00:24:57,161
YOU TWO AT IT AGAIN?
485
00:24:57,163 --> 00:25:01,465
I'LL JUST HAVE TO
STRAP YOU BOTH IN BED.
486
00:25:01,467 --> 00:25:02,867
NOW STOP SULKING.
487
00:25:02,869 --> 00:25:04,735
WHY DON'T YOU
GET A HOBBY
488
00:25:04,737 --> 00:25:06,370
LIKE THE PUSSYCAT?
489
00:25:12,745 --> 00:25:14,745
WHEN YOU TWO
DECIDE TO BEHAVE,
490
00:25:14,747 --> 00:25:16,413
I'LL UNSTRAP YOU.
491
00:25:31,631 --> 00:25:33,030
[MATCH
LIGHTS UP]
492
00:26:03,396 --> 00:26:05,462
[KABOOM]
493
00:26:07,266 --> 00:26:08,832
WHOA-HO-HO-HO!
494
00:26:08,834 --> 00:26:10,834
I'VE GOT GOOD NEWS, BOYS.
495
00:26:10,836 --> 00:26:13,804
YOUR X-RAYS SHOW
NOTHING IS WRONG WITH YOU,
496
00:26:13,806 --> 00:26:15,673
AND YOU'RE DISMISSED.
497
00:26:15,675 --> 00:26:18,075
ISN'T THAT WONDERFUL?
498
00:26:20,079 --> 00:26:23,347
GEE, IT FEELS GOOD
TO BE OUT AGAIN.
499
00:26:24,684 --> 00:26:26,150
UH-OH.
500
00:26:27,687 --> 00:26:29,687
[GRRR-ROWWW]
501
00:26:29,689 --> 00:26:31,455
[WOOF WOOF
WOOF WOOF]
502
00:26:31,457 --> 00:26:32,690
[GRRR-ROWWW]
503
00:26:32,692 --> 00:26:34,224
[WOOF WOOF]
504
00:26:36,629 --> 00:26:39,563
[HORNS HONKING]
505
00:26:39,565 --> 00:26:42,066
[TIRES SCREECHING]
506
00:26:43,703 --> 00:26:46,503
QUE SERA SERA.
507
00:26:49,241 --> 00:26:52,710
YOU SIMPLY MUST
STOP PLAYING
IN THE STREET.
508
00:26:52,712 --> 00:26:55,245
YOU'RE RUNNING
OUT OF LEGS.
509
00:26:56,983 --> 00:26:59,383
[SPUTTERING]
510
00:27:03,856 --> 00:27:05,255
THERE YOU ARE, SIR.
511
00:27:05,257 --> 00:27:07,191
I'M GONNA WISH
A CERTAIN ROOSTER
512
00:27:07,193 --> 00:27:09,793
INTO A LOT
OF CREATIVE TROUBLE--
513
00:27:09,795 --> 00:27:11,128
TROUBLE, THAT IS.
514
00:27:11,130 --> 00:27:13,864
I SAY, WISHIN' WELL,
YOU LISTENING?
515
00:27:13,866 --> 00:27:15,466
I HEAR YOU.
516
00:27:15,468 --> 00:27:16,867
STATE YOUR WISH.
517
00:27:16,869 --> 00:27:19,870
DROP IN YOUR PENNY
OR GO FISH.
518
00:27:19,872 --> 00:27:21,271
HERE IT IS.
519
00:27:21,273 --> 00:27:24,675
THERE'S THIS ROOSTER
I WANTS TO PUT
THE KIBOSH ON.
520
00:27:24,677 --> 00:27:27,745
LITTLE FELLA--
HE'S TOOK OVER
MY CHICKEN YARD,
521
00:27:27,747 --> 00:27:29,747
CORNERED
THE MARKET ON HENS,
522
00:27:29,749 --> 00:27:30,881
AND MADE MY LIFE--
523
00:27:30,883 --> 00:27:32,883
I SAY, MADE MY LIFE...
524
00:27:32,885 --> 00:27:36,020
HE GAVE ME A COMPLEX--
INFERIOR, THAT IS.
525
00:27:36,022 --> 00:27:38,422
YOU WANT TO DROP
THAT PENNY?
526
00:27:39,892 --> 00:27:41,091
[SPLASH]
527
00:27:41,093 --> 00:27:43,627
I DON'T WISH THE BOY
ANY PERMANENT HARM.
528
00:27:43,629 --> 00:27:45,429
I JUST WANT
THE COCKINESS--
529
00:27:45,431 --> 00:27:47,297
I SAY, THE COCKINESS
KNOCKED OUT OF HIM.
530
00:27:47,299 --> 00:27:49,900
I AM HERE
TO GRANT YOUR WISH,
531
00:27:49,902 --> 00:27:52,002
THE SPIRIT
OF THE WELL.
532
00:27:52,004 --> 00:27:54,038
I WILL KNOCK
THE COCKINESS
533
00:27:54,040 --> 00:27:56,173
OUT OF THAT
LITTLE COCKEREL.
534
00:27:56,175 --> 00:27:59,443
[JAZZY GUITAR
PLAYING LOUDLY]
535
00:28:01,013 --> 00:28:03,414
IF THAT'S
WHO I THINK IT IS,
536
00:28:03,416 --> 00:28:05,416
THERE'S A CERTAIN
BANTY ROOSTER
537
00:28:05,418 --> 00:28:08,018
THAT'S GONNA GET BOOTED
OVER THE HORIZON.
538
00:28:08,020 --> 00:28:09,453
[WHACK CLUNK]
539
00:28:11,791 --> 00:28:14,491
GET OUT AND STAY OUT!
540
00:28:17,063 --> 00:28:19,730
MAN, YOU'RE THE SICKEST.
541
00:28:19,732 --> 00:28:22,533
LIKE, ADIOS, MY FRIEND.
542
00:28:23,669 --> 00:28:24,802
[CLUCKING]
543
00:28:24,804 --> 00:28:26,403
WHOO-HOO-HOO!
544
00:28:26,405 --> 00:28:27,738
CHICKSVILLE!
545
00:28:30,609 --> 00:28:34,211
LET'S SEE IF THESE CHICKS
DIG THE BEAT.
546
00:28:34,213 --> 00:28:36,880
� GEE WHIZ WILLIKINS
GOLLY GEE �
547
00:28:36,882 --> 00:28:38,682
� I LOVE A GIRL �
548
00:28:38,684 --> 00:28:41,085
� AND SHE LOVES ME ��
549
00:28:41,087 --> 00:28:44,688
LIKE, UH, CLUE ME
THE DOOR, CHICKY.
550
00:28:44,690 --> 00:28:46,757
OOH HEE HEE
HEE HEE HEE!
551
00:28:53,099 --> 00:28:55,966
HOW ABOUT THAT?
THE PAD'S PATROLLED.
552
00:28:55,968 --> 00:28:57,968
WITH A REAL JAZZY PLAN,
553
00:28:57,970 --> 00:29:01,672
I CAN, UH, LIKE,
STORM THE GATES.
554
00:29:03,242 --> 00:29:05,576
DIG THIS GETUP, MAN.
555
00:29:05,578 --> 00:29:07,244
IT'S THE MOST.
556
00:29:08,013 --> 00:29:09,713
[CLANG CLANG]
557
00:29:09,715 --> 00:29:13,417
SICK, MAN. SICK.
558
00:29:14,787 --> 00:29:17,721
WHAT IN THE NAME
OF JESSE JAMES
559
00:29:17,723 --> 00:29:20,023
DO YOU SUPPOSE
THAT IS?
560
00:29:22,194 --> 00:29:24,194
WELL, WHAT
DO YOU KNOW?
561
00:29:24,196 --> 00:29:26,130
A TINY
FOUNDLING ROOSTER.
562
00:29:26,132 --> 00:29:27,531
WHY, HE'S AS SMALL
563
00:29:27,533 --> 00:29:30,868
AS THE LITTLE END
OF NOTHING SHARPENED.
564
00:29:30,870 --> 00:29:33,837
DA DA DADDY-O.
565
00:29:33,839 --> 00:29:35,239
HOW ABOUT THAT?
566
00:29:35,241 --> 00:29:37,875
THE LITTLE TYKE
THINKS I'M HIS DADDY.
567
00:29:37,877 --> 00:29:39,009
I ALWAYS--
568
00:29:39,011 --> 00:29:41,879
I SAY, I ALWAYS
DID WANT A SON.
569
00:29:41,881 --> 00:29:43,480
NOW I GOT ONE.
570
00:29:43,482 --> 00:29:45,282
CRAZY, MAN.
571
00:29:46,018 --> 00:29:48,285
[ROCK MUSIC
PLAYING LOUDLY]
572
00:29:49,955 --> 00:29:52,689
YOO-HOO!
I SAY, YOO-HOO!
573
00:29:52,691 --> 00:29:55,826
WHERE ARE YOU,
SONNY BOY?
574
00:29:55,828 --> 00:29:57,494
OH, SONNY BOY!
575
00:29:57,496 --> 00:29:58,896
UH-OH. FAKE IT.
576
00:29:58,898 --> 00:30:00,297
THE FUZZ.
577
00:30:01,500 --> 00:30:02,900
[SOFT MUSIC PLAYS]
578
00:30:02,902 --> 00:30:04,902
WELL, WHAT
DO YOU KNOW?
579
00:30:04,904 --> 00:30:06,770
ASLEEP
IN THE HENHOUSE.
580
00:30:06,772 --> 00:30:09,173
MIGHT AS WELL
LET HIM SLEEP.
581
00:30:09,175 --> 00:30:10,541
[ROCK MUSIC]
582
00:30:10,543 --> 00:30:13,911
HEY, WHAT'S THAT?
583
00:30:13,913 --> 00:30:15,045
[SOFT MUSIC]
584
00:30:15,047 --> 00:30:16,647
YOU ALL RIGHT, SON?
585
00:30:16,649 --> 00:30:18,048
I KEEP HEARING
586
00:30:18,050 --> 00:30:21,118
THE MOST TERRIFYING
SOUNDS IN THERE.
587
00:30:21,921 --> 00:30:24,188
[ROCK MUSIC]
588
00:30:25,658 --> 00:30:28,125
HMM.
589
00:30:30,896 --> 00:30:32,529
AHA!
590
00:30:32,531 --> 00:30:33,664
[BAWWK]
591
00:30:33,666 --> 00:30:35,065
[BIRDIES CHIRPING]
592
00:30:35,067 --> 00:30:36,533
[KISS]
593
00:30:36,535 --> 00:30:37,801
NEXT.
594
00:30:37,803 --> 00:30:40,470
[KISS]
595
00:30:40,472 --> 00:30:41,805
NEXT.
596
00:30:41,807 --> 00:30:45,175
MAN, YOU'RE
A WEIRDO CHICK.
597
00:30:45,177 --> 00:30:46,577
LOOK, BOY.
598
00:30:46,579 --> 00:30:49,546
I THINK THERE'S
SOME PICTURES
YOU OUGHT TO SEE.
599
00:30:49,548 --> 00:30:50,747
CRAZY, MAN.
600
00:30:50,749 --> 00:30:52,482
CA-RAZY.
601
00:30:52,484 --> 00:30:56,386
NOW, LET ME KNOW WHEN
I COME TO SOMETHING
THAT INTERESTS YOU.
602
00:30:57,356 --> 00:30:58,956
[BELLS AND WHISTLES]
603
00:30:58,958 --> 00:31:00,557
YAHOO!
604
00:31:00,559 --> 00:31:01,792
WILD!
605
00:31:03,362 --> 00:31:05,863
HA! JUST LIKE
I THOUGHT--
606
00:31:05,865 --> 00:31:08,732
HE'S WACKY OVER FEMALES.
607
00:31:08,734 --> 00:31:10,133
[GIGGLING]
608
00:31:11,270 --> 00:31:13,537
HEY, WAIT
A MINUTE, BOY.
609
00:31:13,539 --> 00:31:15,272
DON'T BOTHER
WITH THAT CLUCK.
610
00:31:15,274 --> 00:31:18,876
HOW'D YA LIKE
TO MEET A REAL DOLL?
611
00:31:18,878 --> 00:31:20,143
WILD, MAN.
612
00:31:20,145 --> 00:31:21,411
REAL WILD.
613
00:31:21,413 --> 00:31:24,014
O.K. YOU STAND
IN THAT CIRCLE,
614
00:31:24,016 --> 00:31:26,884
AND I'LL SEND HER
THE MESSAGE.
615
00:31:26,886 --> 00:31:28,285
UH-OH.
616
00:31:28,287 --> 00:31:32,422
LOOKS LIKE ONE OF
THAT SILLY DOG'S
BOOBY TRAPS.
617
00:32:00,653 --> 00:32:01,785
HEY, BOY.
618
00:32:01,787 --> 00:32:03,186
HERE SHE COMES NOW.
619
00:32:03,188 --> 00:32:05,055
AIN'T SHE A ANGEL?
620
00:32:05,057 --> 00:32:07,190
LIKE, UH,
LINK US, MAN.
621
00:32:07,192 --> 00:32:08,525
LINK US.
622
00:32:08,527 --> 00:32:11,528
THEN I PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND, UH...
623
00:32:11,530 --> 00:32:14,264
WIFE, UH...
OR SOMETHING.
624
00:32:14,266 --> 00:32:16,266
[MUFFLED]
BUT I'M A ROOSTER!
625
00:32:16,268 --> 00:32:18,869
DON'T LET IT
BUG YA, MAN.
626
00:32:18,871 --> 00:32:20,237
WE CAN'T
ALL BE PERFECT.
627
00:32:20,239 --> 00:32:22,239
I SAY,
I'VE BEEN HORNSWOGGLED.
628
00:32:22,241 --> 00:32:23,840
THAT JIBBERY-TALKIN'
ROOSTER
629
00:32:23,842 --> 00:32:25,442
NEVER GOT
HIS COMEUPPANCE.
630
00:32:25,444 --> 00:32:27,644
I WANTS
MY MONEY BACK.
631
00:32:27,646 --> 00:32:28,812
YES, SIR!
632
00:32:28,814 --> 00:32:30,213
WE'RE HERE TO PLEASE.
633
00:32:30,215 --> 00:32:31,815
HERE'S YOUR PENNY, SIR.
634
00:32:31,817 --> 00:32:33,517
I'M NO SUCKER.
635
00:32:33,519 --> 00:32:34,618
HMM.
636
00:32:34,620 --> 00:32:37,754
SOMEHOW I THINK I'VE BEEN
HORNSWOGGLED AGAIN.
637
00:32:40,626 --> 00:32:42,225
EXCUSE MOI,
MONSIEUR.
638
00:32:42,227 --> 00:32:44,962
IS THIS THE LINE
FOR THE WISHING
OF THE WELL?
639
00:32:44,964 --> 00:32:46,330
I CAN'T BREATHE!
640
00:32:46,332 --> 00:32:47,731
ONE PENNY, PLEASE.
641
00:32:47,733 --> 00:32:50,968
I WISH TO MAKE A WISH
INTO THE WELL.
642
00:32:50,970 --> 00:32:52,869
OF COURSE, SIR.
HERE.
643
00:32:56,075 --> 00:32:57,307
MONSIEUR WELL,
644
00:32:57,309 --> 00:33:00,110
I WISH TO MAKE THE WISH
FOR A MADEMOISELLE
645
00:33:00,112 --> 00:33:02,512
WHOSE BEAUTY
SHALL BE SO PURE
646
00:33:02,514 --> 00:33:05,015
AS TO RIVAL
ALL THE BEAUTIFUL ART
647
00:33:05,017 --> 00:33:06,383
IN LE LOUVRE.
648
00:33:06,385 --> 00:33:08,652
THAT'LL BE
ONE PENNY, PLEASE.
649
00:33:10,589 --> 00:33:12,389
[SPLASH]
650
00:33:12,391 --> 00:33:14,391
I GRANT YOUR WISH
TO MEET A GIRL
651
00:33:14,393 --> 00:33:16,393
OF BEAUTY UNSURPASSED
652
00:33:16,395 --> 00:33:19,529
WHICH, WHEN COMPARED
WITH WORKS OF ART,
653
00:33:19,531 --> 00:33:22,599
WILL LEAVE THE LOUVRE
OUTCLASSED.
654
00:33:24,203 --> 00:33:26,770
[SINGING JAUNTILY
IN FRENCH]
655
00:33:32,544 --> 00:33:33,677
� LE TWEET �
656
00:33:33,679 --> 00:33:35,412
� LE TWEET TWEET �
657
00:33:35,414 --> 00:33:36,813
� LE-- ��
658
00:33:40,753 --> 00:33:42,953
[PEPE SINGING]
659
00:34:02,174 --> 00:34:04,941
[SINGING]
660
00:34:06,779 --> 00:34:10,047
[MEOW-EOW-EOWWW]
661
00:34:10,049 --> 00:34:12,582
LE PURRR.
662
00:34:24,029 --> 00:34:26,863
� QU'IL C'EST BON, C'EST BON ��
663
00:34:28,834 --> 00:34:30,067
HEY.
664
00:34:30,069 --> 00:34:31,668
PENNIES FROM HEAVEN.
665
00:34:31,670 --> 00:34:33,737
[KISS]
666
00:34:33,739 --> 00:34:37,074
HOW IMPETUOUS
CAN YOU GET?
667
00:34:37,076 --> 00:34:38,341
LOOK, DARLING,
668
00:34:38,343 --> 00:34:40,343
PERHAPS I AM
OLD-FASHIONED,
669
00:34:40,345 --> 00:34:43,613
BUT, UH, SHOULDN'T WE
BE INTRODUCED FIRST?
670
00:34:43,615 --> 00:34:46,349
EH, I AM PEPE LE PEW.
671
00:34:46,351 --> 00:34:49,086
THIS IS MY FIRST AFFAIR,
672
00:34:49,088 --> 00:34:52,089
SO PLEASE BE KIND.
673
00:34:52,091 --> 00:34:55,492
I AM SHY, BUT, UH...
674
00:34:55,494 --> 00:34:57,761
I AM WILLING.
675
00:34:58,630 --> 00:35:02,499
I AM PLAYING IT
TOO COOL, NO?
676
00:35:29,595 --> 00:35:32,529
WHERE ARE YOU,
MY LITTLE MONA LISA?
677
00:35:32,531 --> 00:35:35,398
I AM LOOKING
TO FIND YOU.
678
00:35:36,268 --> 00:35:37,667
I DON'T KNOW WHY,
679
00:35:37,669 --> 00:35:39,669
BUT I DON'T
REALLY GO
680
00:35:39,671 --> 00:35:41,805
FOR THIS MODERN
SCULPTURE.
681
00:35:47,880 --> 00:35:50,614
WHERE ARE YOU,
MY LITTLE
OBJECT OF ART?
682
00:35:50,616 --> 00:35:53,216
I AM GOING
TO COLLECT YOU.
683
00:35:53,218 --> 00:35:54,818
LE PANT.
LE PANT.
684
00:35:54,820 --> 00:35:55,886
GUESS WHO?
685
00:35:55,888 --> 00:35:57,087
LE SCREEECH!
686
00:36:06,165 --> 00:36:07,697
DON'T MOVE, DARLING.
687
00:36:07,699 --> 00:36:09,900
I WANT
TO REMEMBER YOU
688
00:36:09,902 --> 00:36:12,202
JUST AS YOU ARE.
689
00:36:16,441 --> 00:36:18,308
AW, SHUCKS.
690
00:36:18,310 --> 00:36:20,210
YOU MOVED.
691
00:36:25,184 --> 00:36:28,318
AH, A TRYSTING
PLACE FOR US.
692
00:36:28,320 --> 00:36:30,620
YOU CLEVER, YOU.
693
00:36:30,622 --> 00:36:34,324
AND VERY SAFE,
EH, PIGEON?
694
00:36:34,326 --> 00:36:36,326
LOOK, MY LITTLE
ODORLISQUE,
695
00:36:36,328 --> 00:36:39,329
I HAVE GIVEN UP
ART FOR YOU.
696
00:36:39,331 --> 00:36:41,331
I AM WILLING
TO SETTLE DOWN
697
00:36:41,333 --> 00:36:43,466
AND BE A TRAVELING
SALESMAN.
698
00:36:43,468 --> 00:36:44,868
[SNIFF]
699
00:37:02,754 --> 00:37:05,755
I CAN TELL YOU CHAPS
ONE THING--
700
00:37:05,757 --> 00:37:08,692
IT'S NOT ALWAYS EASY
TO HOLD THIS SMILE.
701
00:37:08,694 --> 00:37:11,027
MMM,
MY CHERRY BLOSSOM,
702
00:37:11,029 --> 00:37:14,231
HOW I LOVE THE TASTE
OF YOUR LIPS.
703
00:37:14,233 --> 00:37:15,632
[KISS]
704
00:37:15,634 --> 00:37:18,201
GATHER LIPSTICK
WHILE YOU MAY
705
00:37:18,203 --> 00:37:20,503
IS WHAT
I ALWAYS SAY.
706
00:37:23,375 --> 00:37:24,641
[BANJO PLAYING]
707
00:37:24,643 --> 00:37:26,776
AHA! LOOK AT THAT--
708
00:37:26,778 --> 00:37:29,746
A BUNCH
OF THIEVIN' CROWS.
709
00:37:37,322 --> 00:37:40,890
YOU JUST KNOW
ONE OF THEM VARMINTS
HAS STOLEN MY MAP.
710
00:37:40,892 --> 00:37:43,793
� OH, THE COW
KICKED NELLIE �
711
00:37:43,795 --> 00:37:45,462
� IN THE BELLY
IN THE BARN �
712
00:37:45,464 --> 00:37:46,763
� DIDN'T DO HER
ANY GOOD �
713
00:37:46,765 --> 00:37:48,398
� DIDN'T DO HER
ANY HARM �
714
00:37:48,400 --> 00:37:49,699
� LA-DEE DO-DEE
DO-DEE-DO �
715
00:37:49,701 --> 00:37:51,434
� LA-DEE DO-DEE
DO-DEE-DO �
716
00:37:51,436 --> 00:37:52,602
� DIDN'T DO HER
ANY GOOD �
717
00:37:52,604 --> 00:37:54,471
� DIDN'T DO HER
ANY HARM ��
718
00:37:54,473 --> 00:37:57,073
ALL RIGHT, YOU MANGY
FEATHER MERCHANTS,
719
00:37:57,075 --> 00:37:58,675
YOU'RE MY PRISONERS,
720
00:37:58,677 --> 00:38:00,677
SO COUGH UP
THAT MAP.
721
00:38:00,679 --> 00:38:02,412
HEY, LOOK AT THAT.
722
00:38:02,414 --> 00:38:05,682
WHAT IN TARNATION
WE GOT HERE?
723
00:38:05,684 --> 00:38:07,684
GET ON YOUR FEET,
HOMBRE.
724
00:38:07,686 --> 00:38:09,686
I'M A-GONNA
SEARCH YOU.
725
00:38:09,688 --> 00:38:12,455
I ALWAYS SAY
A MAN'S GOT TO DO
726
00:38:12,457 --> 00:38:15,558
WHAT A MAN'S
GOT TO DO.
727
00:38:18,930 --> 00:38:20,764
UH, TAKE OVER.
728
00:38:31,476 --> 00:38:33,443
NOPE. THEY DON'T MATCH.
729
00:38:33,445 --> 00:38:34,844
COME ON, DEVIL.
730
00:38:34,846 --> 00:38:37,113
WE GOT TO KEEP LOOKIN'.
731
00:38:39,751 --> 00:38:43,787
GREAT...DAY...
IN THE MORNIN'.
732
00:38:45,457 --> 00:38:46,723
HEY!
733
00:38:46,725 --> 00:38:50,327
AIN'T YOU EVEN
GONNA APOLOGIZE?
734
00:38:51,463 --> 00:38:53,897
[PANTING]
735
00:39:01,206 --> 00:39:02,305
[SPLASH]
736
00:39:02,307 --> 00:39:03,473
HI, DOG.
737
00:39:03,475 --> 00:39:05,642
WHAT'S YOUR WISH?
738
00:39:05,644 --> 00:39:07,043
MY BUDDY HERE
739
00:39:07,045 --> 00:39:10,914
WISHES TO BE BRAVE
AND STRONG LIKE ME.
740
00:39:10,916 --> 00:39:14,651
IF THAT'S HIS WISH
AND YOURS ALIKE,
741
00:39:14,653 --> 00:39:17,620
I'LL MAKE CHESTER
BRAVE AND STRONG
742
00:39:17,622 --> 00:39:19,022
LIKE SPIKE.
743
00:39:37,976 --> 00:39:39,943
[GRR-ROWWW]
744
00:39:43,115 --> 00:39:44,347
AAH!
745
00:39:44,349 --> 00:39:46,716
AAH!
AAH!
AAH!
746
00:39:55,060 --> 00:39:58,261
YOU WANT I SHOULD DIG UP
SOME BONES FOR YA?
747
00:39:58,263 --> 00:39:59,662
ANYTHING
YOU SAY, SPIKE,
748
00:39:59,664 --> 00:40:02,098
'CAUSE YOU AND ME
IS PALS.
749
00:40:02,100 --> 00:40:04,667
HEY, SPIKE.
YOU WANNA PLAY BALL?
750
00:40:04,669 --> 00:40:06,403
WANT TO PLAY BALL?
751
00:40:06,405 --> 00:40:08,405
HUH, SPIKE?
YOU WANNA, HUH?
752
00:40:08,407 --> 00:40:09,539
YOU WANNA?
753
00:40:09,541 --> 00:40:10,673
NAH.
754
00:40:10,675 --> 00:40:12,675
NAH. YOU WOULDN'T
LIKE THAT,
755
00:40:12,677 --> 00:40:14,077
WOULD YOU, SPIKE?
756
00:40:14,079 --> 00:40:16,679
SPIKE, HOW ABOUT
WE CHASE CARS, HUH?
757
00:40:16,681 --> 00:40:18,281
THAT SOUND LIKE FUN?
758
00:40:18,283 --> 00:40:19,482
NAH.
759
00:40:19,484 --> 00:40:21,885
NAH. THAT WOULDN'T
BE NO FUN.
760
00:40:21,887 --> 00:40:24,487
HOW ABOUT
BEATIN' UP A CAT?
761
00:40:24,489 --> 00:40:26,289
WOULD YOU
LIKE THAT, SPIKE?
762
00:40:26,291 --> 00:40:27,190
HUH, SPIKE?
763
00:40:27,192 --> 00:40:30,693
CAT? YOU KNOW
WHERE IS IT A CAT?
764
00:40:30,695 --> 00:40:32,962
YEAH, SURE, SPIKE.
SURE, SURE.
765
00:40:32,964 --> 00:40:35,965
I KNOW WHERE
IS IT A CAT.
766
00:40:35,967 --> 00:40:38,568
OH, BOY! WE'RE
GOING TO HAVE FUN
767
00:40:38,570 --> 00:40:40,503
BEATING UP A CAT,
AIN'T WE?
768
00:40:40,505 --> 00:40:42,372
� CHARLESTON,
CHARLESTON �
769
00:40:42,374 --> 00:40:44,641
� MADE IN CAROLINA �
770
00:40:44,643 --> 00:40:46,443
� SOME DANCE,
SOME PRANCE �
771
00:40:46,445 --> 00:40:47,777
� I'LL SAY �
772
00:40:47,779 --> 00:40:49,479
� THERE'S NOTHIN' FINER
THAN A CHARLESTON �
773
00:40:49,481 --> 00:40:50,580
� CHARLESTON �
774
00:40:50,582 --> 00:40:52,315
� LORD, HOW YOU
CAN SHUFFLE �
775
00:40:52,317 --> 00:40:54,417
� EVERY STEP YOU DO
LEADS TO SOMETHIN' NEW �
776
00:40:54,419 --> 00:40:56,719
� MAN, I'M TELLIN' YOU,
IT'S A LOT TO DO �
777
00:40:56,721 --> 00:40:58,588
� POP DANCE,
SWING DANCE �
778
00:40:58,590 --> 00:40:59,722
� MOVING BACK-- ��
779
00:40:59,724 --> 00:41:01,524
DUH DUH-UH DUH
780
00:41:01,526 --> 00:41:03,059
DUH-HUH GUH G-GUH
781
00:41:03,061 --> 00:41:04,828
GU-GU-GUH
782
00:41:04,830 --> 00:41:06,429
DUH DUH DUH-UH...
783
00:41:06,431 --> 00:41:08,598
[ROWWF ROWWF
ROWWF ROWWF]
784
00:41:08,600 --> 00:41:09,732
[GRR-ROWWW]
[ROWWF]
785
00:41:09,734 --> 00:41:11,100
[GRR-ROWW]
[ROWWF]
786
00:41:11,102 --> 00:41:14,070
[ROWWW ROWW]
[ROWWF ROWWF]
787
00:41:22,013 --> 00:41:24,214
DAT'S A DIRTY,
UNDERHANDED TRICK
788
00:41:24,216 --> 00:41:25,415
TO DO TO YOU, SPIKE.
789
00:41:25,417 --> 00:41:28,618
I'LL SHOW THAT CAT
HE CAN'T DO THAT
TO MY PAL.
790
00:41:28,620 --> 00:41:31,321
I'LL TAKE CARE
OF THAT CAT MYSELF.
791
00:41:31,323 --> 00:41:32,722
GO GET 'IM, SPIKE!
792
00:41:32,724 --> 00:41:34,491
GO GET 'IM!
793
00:41:34,493 --> 00:41:36,226
SPIKE IS MY HERO.
794
00:41:36,228 --> 00:41:37,360
[PANTING]
795
00:41:38,630 --> 00:41:41,364
O.K. COME OUT, CAT.
796
00:41:41,366 --> 00:41:42,966
NO USE HIDIN'.
797
00:41:42,968 --> 00:41:44,400
AHA!
798
00:41:44,402 --> 00:41:45,835
DERE YOU ARE!
799
00:41:45,837 --> 00:41:47,237
GOTCHA,
YA DIRTY CAT.
800
00:41:47,239 --> 00:41:49,739
COME OUT AND
TAKE YOUR MEDICINE,
801
00:41:49,741 --> 00:41:53,042
OR I'LL PULL
YOUR TAIL OFF
BY THE ROOTS.
802
00:41:56,481 --> 00:41:58,815
COME ON!
COME ON!
803
00:42:04,256 --> 00:42:06,089
WHY, YOU...
804
00:42:11,930 --> 00:42:14,531
I SEE YOUR COWARDLY
YELLOW EYES.
805
00:42:14,533 --> 00:42:16,866
I'M A-COMIN' IN
AFTER YA.
806
00:42:18,803 --> 00:42:20,336
[GRRR]
807
00:42:23,408 --> 00:42:24,674
C-CAT...
808
00:42:24,676 --> 00:42:26,809
BIG--BIG C-C-CAT.
809
00:42:26,811 --> 00:42:28,411
[YAP YAP
YAP YAP]
810
00:42:28,413 --> 00:42:29,812
C-C-CAT...
811
00:42:29,814 --> 00:42:31,548
B-B-BIG...
812
00:42:31,550 --> 00:42:33,449
C-C-CAT.
813
00:42:33,451 --> 00:42:34,684
BIG...
814
00:42:34,686 --> 00:42:36,286
C-C-CAT...
815
00:42:36,288 --> 00:42:38,288
G-G-GIANT CAT.
816
00:42:38,290 --> 00:42:40,156
C-C--BIG, BIG...
817
00:42:40,158 --> 00:42:41,424
C-C-C...
818
00:42:41,426 --> 00:42:43,293
YOU'RE KIDDIN',
SPIKE?
819
00:42:43,295 --> 00:42:44,694
YOU WANT I SHOULD
820
00:42:44,696 --> 00:42:47,363
TAKE CARE OF THE CAT
FOR YOU, SPIKE?
821
00:42:47,365 --> 00:42:49,432
I'LL GIVE HIM
A ONE-TWO,
RIGHT-LEFT.
822
00:42:49,434 --> 00:42:51,301
NO, YOU DON'T.
823
00:42:51,303 --> 00:42:54,904
I'LL SHOW THAT CAT
A THING OR TWO.
824
00:42:54,906 --> 00:42:56,039
[FIGHTING]
825
00:42:56,041 --> 00:42:59,509
ATTA BOY, SPIKE!
LET HIM HAVE IT!
826
00:43:00,712 --> 00:43:02,378
A RIGHT, A LEFT!
827
00:43:12,190 --> 00:43:13,456
SPIKE?
828
00:43:13,458 --> 00:43:14,724
SPIKE!
829
00:43:14,726 --> 00:43:15,858
SAY SOMETHING.
830
00:43:15,860 --> 00:43:17,727
LOOK, IT'S
YOUR PAL CHESTER.
831
00:43:17,729 --> 00:43:18,861
PLEASE, SPIKE.
832
00:43:18,863 --> 00:43:21,864
DON'T LET HIM GET ME!
HE'S A KILLER!
833
00:43:21,866 --> 00:43:23,866
DON'T LET HIM
NEAR ME!
834
00:43:23,868 --> 00:43:25,868
GET A HOLD
OF YOURSELF!
835
00:43:25,870 --> 00:43:27,870
THAT CAT'S
NOT SO TOUGH.
836
00:43:27,872 --> 00:43:30,273
I CAN TAKE
CARE OF HIM
MYSELF.
837
00:43:30,275 --> 00:43:33,476
YEAH? WELL, GO AHEAD
AND GET YOURSELF KILLED.
838
00:43:33,478 --> 00:43:36,379
HEH HEH HEH
HEH HEH.
839
00:43:37,682 --> 00:43:39,082
JUST A MINUTE, CAT!
840
00:43:39,084 --> 00:43:41,150
LOOK, SPIKE,
HERE HE IS.
841
00:43:41,152 --> 00:43:44,153
LET ME TAKE CARE OF HIM
FOR YA, SPIKE.
842
00:43:44,155 --> 00:43:47,290
THIS IS FOR BEATING UP
MY PAL SPIKE.
843
00:43:53,298 --> 00:43:55,898
IF I CAN LICK HIM,
YOU CAN.
844
00:43:55,900 --> 00:43:58,501
YOU'RE BIG AND STRONG,
AND I'M PUNY.
845
00:43:58,503 --> 00:44:01,170
I GOT A JOB TO DO.
846
00:44:02,040 --> 00:44:04,941
O.K., CAT,
ON YOUR FEET!
847
00:44:08,913 --> 00:44:10,313
HA HA HA HA!
848
00:44:10,315 --> 00:44:13,049
THE PUSSYCAT'S
GONNA SCRATCH ME.
849
00:44:13,051 --> 00:44:15,184
AW, GO ON,
SCRATCH ME.
850
00:44:15,186 --> 00:44:16,786
GO AHEAD,
SCRATCH ME.
851
00:44:16,788 --> 00:44:19,055
I DARE YA
TO SCRATCH ME.
852
00:44:39,978 --> 00:44:41,110
SPIKE! SPIKE!
853
00:44:41,112 --> 00:44:43,713
YOU GOTTA GO
BACK IN THERE.
854
00:44:43,715 --> 00:44:46,315
NO! NO!
HE'S A KILLER!
855
00:44:46,317 --> 00:44:48,217
NOOO!
856
00:45:10,975 --> 00:45:13,976
YOU AND ME IS PALS,
AIN'T WE, CHESTER?
857
00:45:13,978 --> 00:45:15,278
YEAH, CHESTER.
858
00:45:15,280 --> 00:45:18,114
YA WANT I SHOULD
DIG UP SOME BONES
FOR YOU?
859
00:45:18,116 --> 00:45:19,449
HUH, CHESTER?
860
00:45:19,451 --> 00:45:20,717
HUH, CHES?
861
00:45:20,719 --> 00:45:22,652
NAH.
862
00:45:22,654 --> 00:45:24,654
HEY, CHESTER,
YOU'RE MY HERO
863
00:45:24,656 --> 00:45:26,889
'CAUSE YOU'RE
SO STRONG.
864
00:45:26,891 --> 00:45:29,892
GEE, ARE YA GONNA
MAKE ANOTHER WISH?
865
00:45:29,894 --> 00:45:32,295
ARE YA, HUH?
HUH, PAL?
866
00:45:33,331 --> 00:45:34,263
OH, GOOD.
867
00:45:34,265 --> 00:45:36,399
HERE COMES ANOTHER
ANXIOUS CUSTOMER.
868
00:45:36,401 --> 00:45:39,402
I'D L-L-LIKE TO BUY
ONE OF THEM PENNIES
869
00:45:39,404 --> 00:45:42,004
TO MAKE A W-WISH,
PLEASE.
870
00:45:42,006 --> 00:45:43,406
THERE YOU ARE, SIR--
871
00:45:43,408 --> 00:45:45,808
A SIMPLE PENNY
TO MAKE A WISH.
872
00:45:45,810 --> 00:45:49,278
ALLOW ME TO REMOVE
THAT CUMBERSOME
BUNDLE OF MONEY.
873
00:45:51,015 --> 00:45:53,382
HEY, YOU'RE
50 CENTS SHORT.
874
00:45:53,384 --> 00:45:54,784
I'M B-B-BROKE,
875
00:45:54,786 --> 00:45:56,185
BUT IF THIS WORKS,
876
00:45:56,187 --> 00:45:57,720
IT'LL BE WORTH IT.
877
00:46:01,493 --> 00:46:02,725
HI, PAL.
878
00:46:02,727 --> 00:46:06,462
I'VE ALWAYS W-W-WANTED
TO BE A BIG-SHOT PRODUCER
879
00:46:06,464 --> 00:46:09,165
SO'S I COULD
DISCOVER NEW TALENT
880
00:46:09,167 --> 00:46:11,267
AND GIVE THEM
A BREAK.
881
00:46:11,269 --> 00:46:15,338
DISCOVERING NEW TALENT
FOR THE WORLD TO SEE,
882
00:46:15,340 --> 00:46:19,642
A WONDROUS THING
FOR A PRODUCER TO BE.
883
00:46:19,644 --> 00:46:23,179
I SLAYED 'EM
IN SCRANTON.
884
00:46:23,181 --> 00:46:25,648
� LA-DA-DA
DEE DA �
885
00:46:25,650 --> 00:46:27,917
� LA DA DA DA �
886
00:46:27,919 --> 00:46:29,318
� LA DA DA �
887
00:46:29,320 --> 00:46:31,521
I PANICKED 'EM
IN PEORIA!
888
00:46:31,523 --> 00:46:32,855
� LA DA DA �
889
00:46:32,857 --> 00:46:36,125
� LA DA DA �
890
00:46:36,127 --> 00:46:42,465
� LA DA LA-DAAH ��
891
00:46:42,467 --> 00:46:45,701
I KILLED 'EM
IN CUCAMONGA.
892
00:46:45,703 --> 00:46:47,103
THANK YOU VERY MUCH.
893
00:46:47,105 --> 00:46:49,071
I MAY HAVE
A SPOT FOR YOU.
894
00:46:49,073 --> 00:46:50,139
NEXT, PLEASE.
895
00:46:50,141 --> 00:46:52,141
� BUK BUK BUK
BUK BU-UHK �
896
00:46:52,143 --> 00:46:54,010
� BU-UHK
BUK BU-UHK �
897
00:46:54,012 --> 00:46:55,344
� BUK BUK BUK
BUK BU-UHK �
898
00:46:55,346 --> 00:46:57,413
� BU-UHK
BUK BU-UHK �
899
00:46:57,415 --> 00:46:59,315
� BUK BUK BUK
BUK BU-UHK �
900
00:46:59,317 --> 00:47:01,017
� BU-UHK
BUK BU-UHK �
901
00:47:01,019 --> 00:47:03,219
� BUK BUK BUK
BUK BU-UHK �
902
00:47:03,221 --> 00:47:04,453
� BU-UHK
BUK BU-UHK �
903
00:47:04,455 --> 00:47:06,789
� BUK BUK BUK
BUK BU-UHK-- ��
904
00:47:09,894 --> 00:47:12,128
SO I LAID AN EGG.
905
00:47:18,703 --> 00:47:20,136
WONDER WHAT'S NEXT.
906
00:47:20,138 --> 00:47:21,137
I'M BINGO.
907
00:47:21,139 --> 00:47:22,138
I'M FRANKIE.
908
00:47:22,140 --> 00:47:23,139
I'M AL.
909
00:47:23,141 --> 00:47:24,340
� MAMMY, MAMMY �
910
00:47:24,342 --> 00:47:26,175
� THAT'S MY MAMMY,
NOBODY ELSE'S �
911
00:47:26,177 --> 00:47:27,777
� MY MAMMY, I SAY ��
912
00:47:27,779 --> 00:47:29,178
CUT THE HUBBUB, BUB.
913
00:47:29,180 --> 00:47:32,248
LET'S GET THIS THING
OFF THE GROUND.
914
00:47:32,250 --> 00:47:33,850
ROGER, POPS.
TAKE OFF.
915
00:47:33,852 --> 00:47:35,818
UH-1, UH-2, UH-3.
916
00:47:36,888 --> 00:47:39,856
� WHEN APRIL SHOWERS �
917
00:47:39,858 --> 00:47:42,258
� MAY COME YOUR WAY �
918
00:47:42,260 --> 00:47:44,794
� THEY BRING
THE FLOWERS �
919
00:47:44,796 --> 00:47:46,863
� THAT BLOOM IN MAY �
920
00:47:46,865 --> 00:47:49,966
� SO IF IT'S RAINING �
921
00:47:49,968 --> 00:47:52,235
� HAVE NO REGRETS �
922
00:47:52,237 --> 00:47:55,438
� BECAUSE IT ISN'T
RAINING RAIN, YOU KNOW �
923
00:47:55,440 --> 00:47:58,941
� IT'S RAINING VIOLETS �
924
00:47:58,943 --> 00:48:00,509
� AND WHEN YOU SEE CLOUDS �
925
00:48:00,511 --> 00:48:02,545
� WHEN YOU SEE CLOUDS
UPON A HILL �
926
00:48:02,547 --> 00:48:05,781
� NAH, YOU'RE NOT
LOOKIN' AT CLOUDS �
927
00:48:05,783 --> 00:48:08,150
� NAH, YOU'RE LOOKIN'
AT DAFFODILS �
928
00:48:08,152 --> 00:48:09,552
� SO KEEP ON LOOKIN' �
929
00:48:09,554 --> 00:48:11,554
� KEEP LOOKIN'
FOR THE BLUEBIRD �
930
00:48:11,556 --> 00:48:15,291
� AND LISTENING
FOR HIS SONG �
931
00:48:15,293 --> 00:48:20,162
� WHENEVER APRIL SHOWERS �
932
00:48:20,164 --> 00:48:25,301
� COME ALONG ��
933
00:48:25,303 --> 00:48:26,702
TH-TH-THANK YOU.
934
00:48:26,704 --> 00:48:29,705
I'LL LET YOU KNOW
IF ANYTHING COMES UP.
935
00:48:29,707 --> 00:48:32,575
THAT'S REALLY NOT
HIGH-CLASS ENOUGH.
936
00:48:32,577 --> 00:48:34,777
IT'S STRICTLY
FOR THOSE SILLY
937
00:48:34,779 --> 00:48:37,613
S-S-SWOONING
BOBBYSOXERS.
938
00:48:43,254 --> 00:48:44,654
BOY, TWO-HEADED!
939
00:48:44,656 --> 00:48:47,256
THIS OUGHT TO BE
A SENSATIONAL ACT!
940
00:48:47,258 --> 00:48:50,526
ACT, SCHMACT.
I'M THE JANITOR.
941
00:48:53,798 --> 00:48:55,064
HEADY IS THE NAME--
942
00:48:55,066 --> 00:48:56,265
J. FENNON HEADY.
943
00:48:56,267 --> 00:48:59,268
I'LL SHOW YOU
WHAT I'M GOING TO DO.
944
00:48:59,270 --> 00:49:02,204
I'LL PLACE THIS SUITCASE
UPON THE FLOOR.
945
00:49:02,206 --> 00:49:03,639
I'LL OPEN THIS SUITCASE,
946
00:49:03,641 --> 00:49:05,708
SEAT MYSELF
ON THIS UNIQUE PLATFORM.
947
00:49:05,710 --> 00:49:09,712
I'M GOING TO
MANIPULATE THIS LEVER
AND ZOOM INTO THE AIR.
948
00:49:09,714 --> 00:49:12,949
I'M GOING TO SOAR UP
TO STRATOSPHERIC HEIGHTS
949
00:49:12,951 --> 00:49:14,350
500 FEET ABOVE SEA LEVEL.
950
00:49:14,352 --> 00:49:18,354
I'M GOING
TO TAKE MY STANCE
IN A DIVING POSITION
951
00:49:18,356 --> 00:49:19,956
AT THE PLATFORM'S EDGE--
952
00:49:19,958 --> 00:49:21,357
NOTE THE PERFECT FORM--
953
00:49:21,359 --> 00:49:24,360
AND I'M GOING TO DIVE
INTO THE AIR
954
00:49:24,362 --> 00:49:26,963
NOT INTO A TANK OF WATER,
955
00:49:26,965 --> 00:49:29,365
NOT INTO A BUCKET
OF WATER.
956
00:49:29,367 --> 00:49:33,369
NO, I'LL TELL YOU WHAT
I'M GOING TO DIVE INTO--
957
00:49:33,371 --> 00:49:35,237
AN ORDINARY
DRINKING GLASS.
958
00:49:35,239 --> 00:49:36,906
OBSERVE.
959
00:49:44,182 --> 00:49:45,948
[CRASH]
960
00:49:47,251 --> 00:49:49,452
NOW, GO AHEAD, SIR.
961
00:49:53,057 --> 00:49:54,890
OH, A DOG ACT, HUH?
962
00:49:55,860 --> 00:49:57,860
NO. MY CARD, SIR.
963
00:50:03,001 --> 00:50:04,467
[WHISTLE BLOWS]
964
00:50:04,469 --> 00:50:07,536
[FLEAS HUM
GAITE PARISIENNE-- THE CANCAN]
965
00:50:10,274 --> 00:50:11,941
[WHISTLE BLOWS]
966
00:50:14,879 --> 00:50:16,412
[FLEAS STOP HUMMING]
967
00:50:18,149 --> 00:50:19,281
[DOOR SLAMS]
968
00:50:19,283 --> 00:50:21,884
AW, WHO'D WANT TO D--DISC--
969
00:50:21,886 --> 00:50:23,886
GIVE THOSE GUYS A BREAK?
970
00:50:23,888 --> 00:50:25,354
SHEE!
971
00:50:32,296 --> 00:50:34,296
I THINK WE FOUND
THE VARMINT
972
00:50:34,298 --> 00:50:35,698
DONE STOLE MY MAP.
973
00:50:35,700 --> 00:50:38,901
HE MUST LIVE
IN THAT HOTEL
OVER YONDER.
974
00:50:38,903 --> 00:50:40,036
[GRUNTING]
975
00:50:40,038 --> 00:50:41,370
WAIT HERE.
976
00:50:41,372 --> 00:50:44,373
I'M GOING
TO SNEAK OVER
TO THAT THERE HOTEL.
977
00:50:54,752 --> 00:50:55,885
OW!
978
00:50:55,887 --> 00:50:57,019
OOH, OUCH!
979
00:50:57,021 --> 00:50:58,687
OOH! OUCH!
OUCH, OHH!
980
00:50:59,824 --> 00:51:01,824
OUCH!
981
00:51:01,826 --> 00:51:02,825
OOH!
982
00:51:02,827 --> 00:51:04,026
OUCH!
983
00:51:05,229 --> 00:51:06,829
IT'S NO USE,
SYLVESTER.
984
00:51:06,831 --> 00:51:08,030
MY MIND'S MADE UP.
985
00:51:08,032 --> 00:51:11,233
I'M GOING TO MAKE MY WISH,
AND THAT'S FINAL.
986
00:51:11,235 --> 00:51:12,835
THERE YOU ARE, MA'AM.
987
00:51:12,837 --> 00:51:13,969
HAPPY WISHING.
988
00:51:13,971 --> 00:51:15,104
SUFFERING SUCCOTASH!
989
00:51:15,106 --> 00:51:17,406
I WISH YOU'D RECONSIDER.
990
00:51:18,242 --> 00:51:19,375
[SPLASH]
991
00:51:19,377 --> 00:51:20,976
WISHING WELL,
OH, WISHING WELL,
992
00:51:20,978 --> 00:51:22,378
YOU I DO ENTREAT.
993
00:51:22,380 --> 00:51:24,980
I WISH OUR HOUSE
WOULD RESOUND TO
994
00:51:24,982 --> 00:51:26,382
THE PATTER
OF LITTLE FEET.
995
00:51:26,384 --> 00:51:28,384
I HEAR YOUR WISH
996
00:51:28,386 --> 00:51:30,019
AND I OBEY.
997
00:51:30,021 --> 00:51:32,088
THE PATTER OF LITTLE FEET
998
00:51:32,090 --> 00:51:34,356
YOU SHALL HEAR THIS DAY.
999
00:51:41,399 --> 00:51:43,666
LAZY GOOD-FOR-NOTHING.
1000
00:51:43,668 --> 00:51:46,102
� OH, SYLVESTER ��
1001
00:51:46,104 --> 00:51:47,503
ISN'T IT STRANGE
1002
00:51:47,505 --> 00:51:50,306
WE'VE NEVER HAD
A LITTLE BUNDLE
FROM HEAVEN?
1003
00:51:50,308 --> 00:51:52,708
SUFFERING SUCCOTASH!
DON'T START THAT
1004
00:51:52,710 --> 00:51:56,312
PATTER OF LITTLE FEET
AROUND THE HOUSE STUFF
AGAIN.
1005
00:51:56,314 --> 00:51:57,913
I'M BUSY.
1006
00:51:57,915 --> 00:51:59,315
BOO HOO HOO!
1007
00:51:59,317 --> 00:52:01,317
I WORK
AND I SLAVE...
1008
00:52:01,319 --> 00:52:03,719
"AND WHAT THANKS
DO I GET?
1009
00:52:03,721 --> 00:52:06,722
I WISH I WAS DEAD.
BOO HOO HOO!"
1010
00:52:06,724 --> 00:52:09,325
EVERY DAY
IT'S THE SAME THING.
1011
00:52:09,327 --> 00:52:11,327
PITTER PATTER
OF LITTLE FEET.
1012
00:52:11,329 --> 00:52:12,895
EH!
1013
00:52:14,899 --> 00:52:16,031
[HICCUPS]
1014
00:52:16,033 --> 00:52:18,100
OH, MY ACHING HEAD.
1015
00:52:19,303 --> 00:52:20,703
LET'S FACE IT.
1016
00:52:20,705 --> 00:52:23,405
I CAN'T FLY
ANY FURTHER.
1017
00:52:23,407 --> 00:52:25,808
THIS PLACE IS
AS GOOD AS ANY.
1018
00:52:25,810 --> 00:52:27,409
WHAT'S THE DIFFERENCE?
[HICCUPS]
1019
00:52:27,411 --> 00:52:28,744
A BABY'S A BABY.
1020
00:52:28,746 --> 00:52:31,347
IT'S THE ENVIRONMENT
THAT MOLDS THEM.
1021
00:52:31,349 --> 00:52:32,481
[HICCUPS]
1022
00:52:32,483 --> 00:52:33,616
[DOORBELL BUZZES]
1023
00:52:33,618 --> 00:52:34,950
CONGRAT--
[HICCUPS]
1024
00:52:34,952 --> 00:52:36,085
CONGRA--
[HICCUPS]
1025
00:52:36,087 --> 00:52:37,219
CONGRATULATIONS, MADAM.
1026
00:52:37,221 --> 00:52:38,387
[HICCUPS]
1027
00:52:38,389 --> 00:52:40,055
YOU'RE A MOTHER.
1028
00:52:40,992 --> 00:52:42,958
[HICCUPING]
1029
00:52:46,130 --> 00:52:47,263
SYLVESTER, LOOK!
1030
00:52:47,265 --> 00:52:48,430
LOOK!
1031
00:52:48,432 --> 00:52:51,800
THE STORK WAS HERE
AND LEFT US A BABY!
1032
00:52:51,802 --> 00:52:54,403
A BABY?
QUICK, QUICK, OPEN IT!
1033
00:52:54,405 --> 00:52:58,274
OH, BOY!
THIS MAKES ME A FATHER!
1034
00:52:58,276 --> 00:52:59,942
[BABBLING]
1035
00:53:01,746 --> 00:53:02,878
A MOUSE?
1036
00:53:02,880 --> 00:53:04,480
A MOUSE?
1037
00:53:04,482 --> 00:53:06,148
[BABBLING]
1038
00:53:07,685 --> 00:53:09,218
MAMA!
1039
00:53:09,220 --> 00:53:12,354
OH, HE CALLED ME MAMA.
1040
00:53:12,356 --> 00:53:14,390
ISN'T HE CUTE?
1041
00:53:14,392 --> 00:53:15,524
CUTE?
1042
00:53:15,526 --> 00:53:17,026
HE'S DELICIOUS.
1043
00:53:17,962 --> 00:53:19,094
AAH!
1044
00:53:19,096 --> 00:53:20,729
SYLVESTER,
HOW COULD YOU?
1045
00:53:20,731 --> 00:53:23,332
AFTER ALL,
HE'S JUST A BABY.
1046
00:53:23,334 --> 00:53:26,335
EVEN IF HE IS A MOUSE,
HE'S OURS.
1047
00:53:26,337 --> 00:53:28,504
YOURS AND MINE?
1048
00:53:32,777 --> 00:53:34,376
YOU'RE A GAMBLING
WOMAN.
1049
00:53:34,378 --> 00:53:36,979
WHAT DO YOU TAKE,
HEADS OR TAILS?
1050
00:53:36,981 --> 00:53:37,846
AAH!
1051
00:53:37,848 --> 00:53:39,448
YOU BEAST!
YOU CANNIBAL!
1052
00:53:39,450 --> 00:53:40,849
HOW COULD YOU?
1053
00:53:40,851 --> 00:53:44,186
MOUSE OR NO MOUSE,
HE'S YOUR SON.
1054
00:53:44,188 --> 00:53:45,588
A FINE THING.
1055
00:53:45,590 --> 00:53:48,991
I'VE BECOME
THE FATHER
OF A BREAKFAST.
1056
00:53:50,228 --> 00:53:51,293
[GURGLING]
1057
00:53:54,899 --> 00:53:57,766
HOLD STILL,
YOU LITTLE RODENT.
1058
00:53:59,337 --> 00:54:00,736
AND AFTER YOU'RE THROUGH,
1059
00:54:00,738 --> 00:54:02,471
TAKE DARLING
FOR A WALK.
1060
00:54:02,473 --> 00:54:05,474
I'LL BE BACK
AS SOON AS I CAN.
1061
00:54:05,476 --> 00:54:06,809
[DOOR CLOSES]
1062
00:54:06,811 --> 00:54:07,876
[GURGLING]
1063
00:54:12,250 --> 00:54:13,849
[GIGGLING]
1064
00:54:13,851 --> 00:54:15,150
[COUGHING]
1065
00:54:35,039 --> 00:54:36,171
DADDY!
1066
00:54:36,173 --> 00:54:37,306
HEE HEE!
1067
00:54:37,308 --> 00:54:38,440
AW!
1068
00:54:38,442 --> 00:54:40,876
HE CALLED ME DADDY.
1069
00:54:42,413 --> 00:54:43,812
[KISS]
1070
00:54:44,548 --> 00:54:45,948
COOTCHIE COOTCHIE
COOTCHIE COO!
1071
00:54:45,950 --> 00:54:49,952
AND NOW DADDY IS GOING
TO TAKE HIS WIDDLE MAN
1072
00:54:49,954 --> 00:54:52,321
FOR A WALK.
COOTCHIE COOTCHIE COO.
1073
00:55:21,585 --> 00:55:23,085
[KNOCK ON DOOR]
1074
00:55:24,588 --> 00:55:25,988
GOOD DAY, SIR.
1075
00:55:25,990 --> 00:55:28,991
I REPRESENT THE LITTLE GIANT
VACUUM CLEANER COMPANY
1076
00:55:28,993 --> 00:55:30,459
OF WALLA WALLA,
WASHINGTON.
1077
00:55:30,461 --> 00:55:31,860
NOTICE THIS MACHINE
REMOVES COMPLETELY
1078
00:55:31,862 --> 00:55:33,862
ALL FOREIGN PARTICLES
FROM THE ROOM.
1079
00:55:33,864 --> 00:55:36,298
YOU MAY NOT BE READY
TO PURCHASE NOW,
1080
00:55:36,300 --> 00:55:38,267
BUT IF YOU EVER DO,
1081
00:55:38,269 --> 00:55:40,736
REMEMBER
THE LITTLE GIANT
VACUUM CLEANER.
1082
00:55:44,175 --> 00:55:45,708
[CRASH]
1083
00:55:47,078 --> 00:55:48,277
CANNIBALS.
1084
00:55:49,513 --> 00:55:51,113
[KNOCK ON DOOR]
1085
00:55:51,849 --> 00:55:53,148
[CHARLESTON PLAYS]
1086
00:55:53,150 --> 00:55:56,919
I UNDERSTAND
YOU NEED A BABYSITTER.
1087
00:55:58,356 --> 00:56:00,622
[SAWING]
1088
00:56:16,374 --> 00:56:18,240
[BANGING]
1089
00:56:18,976 --> 00:56:21,977
HO HO HO!
MERRY CHRISTMAS!
HO HO HO!
1090
00:56:21,979 --> 00:56:23,512
HO, DANCER,
HO, PRANCER.
1091
00:56:23,514 --> 00:56:25,981
MERRY CHRISTMAS,
EVERYBODY!
1092
00:56:25,983 --> 00:56:26,782
HO HO HO!
1093
00:56:26,784 --> 00:56:28,384
A JOLLY
YULETIDE.
1094
00:56:28,386 --> 00:56:30,386
HO HO HO!
MERRY CHRISTMAS!
1095
00:56:30,388 --> 00:56:31,987
MERRY CHRISTMAS,
EVERYONE!
1096
00:56:31,989 --> 00:56:32,988
HO HO HO!
1097
00:56:32,990 --> 00:56:34,123
A MERRY--
1098
00:56:34,125 --> 00:56:35,324
[BOOM]
1099
00:56:54,078 --> 00:56:55,811
[SCREECH]
1100
00:57:02,086 --> 00:57:05,087
WHAT A FUSS THEY MADE
AT THE OFFICE.
1101
00:57:05,089 --> 00:57:09,358
I GOT TO GET THE MOUSE
TO HIS REAL PARENTS.
1102
00:57:11,429 --> 00:57:13,028
[BABBLING]
1103
00:57:13,030 --> 00:57:14,463
CHEESE!
1104
00:57:15,199 --> 00:57:16,598
DON'T TOUCH THAT!
1105
00:57:16,600 --> 00:57:19,201
THOSE DARN CATS!
STILL AT IT.
1106
00:57:19,203 --> 00:57:20,869
I'LL SHOW THEM.
1107
00:57:25,209 --> 00:57:26,341
BOY!
[HICCUPS]
1108
00:57:26,343 --> 00:57:28,710
DID THAT MOUSE GROW!
1109
00:57:38,055 --> 00:57:40,656
WELL, NOTHING LIKE THIS
EVER HAPPENED
1110
00:57:40,658 --> 00:57:43,325
ON MY SIDE
OF THE FAMILY.
1111
00:57:48,232 --> 00:57:50,065
[SPLASH]
1112
00:57:50,067 --> 00:57:53,068
YOUR MIND
IS SUCH A SIMPLE THING,
1113
00:57:53,070 --> 00:57:56,071
YOUR WISH
I CAN FORETELL.
1114
00:57:56,073 --> 00:57:58,073
YOU'RE WISHING
FOR A HUSBAND
1115
00:57:58,075 --> 00:58:00,976
AND THE RING
OF A WEDDING BELL.
1116
00:58:00,978 --> 00:58:02,177
YES.
1117
00:58:15,426 --> 00:58:18,126
OH, IF IT ISN'T PRISSY.
1118
00:58:18,128 --> 00:58:19,261
YES.
1119
00:58:19,263 --> 00:58:22,664
OH, PRISSY,
YOU DON'T KNOW
HOW LUCKY YOU ARE
1120
00:58:22,666 --> 00:58:24,666
NEVER TO HAVE
HAD CHILDREN.
1121
00:58:24,668 --> 00:58:26,969
THEY'RE SUCH A TRIAL.
1122
00:58:28,138 --> 00:58:29,538
HEE HEE HEE!
1123
00:58:29,540 --> 00:58:31,540
THAT ALWAYS BURNS HER UP.
1124
00:58:31,542 --> 00:58:32,875
HEE HEE HEE!
1125
00:58:33,811 --> 00:58:36,411
YOU KNOW, JUNIOR
SCRATCHED A LITTLE TODAY
1126
00:58:36,413 --> 00:58:37,813
FOR THE FIRST TIME.
1127
00:58:37,815 --> 00:58:39,681
WONDERFUL!
1128
00:58:39,683 --> 00:58:43,285
HE'LL BE CROWING
NEXT THING YOU KNOW.
1129
00:58:43,287 --> 00:58:44,653
DON'T TOUCH MY CHILD!
1130
00:58:44,655 --> 00:58:47,256
WHAT, THE VERY IDEA!
1131
00:58:47,258 --> 00:58:48,657
THE NERVE OF HER!
1132
00:58:48,659 --> 00:58:51,059
WHY DOESN'T SHE HAVE
HER OWN CHILDREN?
1133
00:58:51,061 --> 00:58:54,129
OH, MY DEAR,
SHE'D NEVER LAND A MAN.
1134
00:58:54,131 --> 00:58:57,733
SHE'S TOO MUCH
OF A D-R-I-P,
1135
00:58:57,735 --> 00:59:00,402
IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
1136
00:59:01,639 --> 00:59:02,871
HEY, HAZEL.
1137
00:59:02,873 --> 00:59:05,841
LOOK WHO'S
GOING TO LOOK
FOR A HUSBAND.
1138
00:59:05,843 --> 00:59:07,175
NOT PRISSY?
1139
00:59:07,177 --> 00:59:08,577
OH, HA HA HA!
1140
00:59:08,579 --> 00:59:09,678
HA HA HA!
1141
00:59:09,680 --> 00:59:13,115
YEAH, OL'
SQUARE BRITCHES HERSELF.
1142
00:59:13,117 --> 00:59:15,384
[HUMMING
HERE COMES THE BRIDE]
1143
00:59:22,259 --> 00:59:25,460
THE POOR OLD THING
COULDN'T CATCH A HUSBAND
1144
00:59:25,462 --> 00:59:27,663
WITH A BEAR TRAP.
1145
00:59:27,665 --> 00:59:28,797
[GIGGLING]
1146
00:59:28,799 --> 00:59:32,000
GIRLS, HERE SHE COMES.
1147
00:59:32,770 --> 00:59:34,169
HAPPY HUSBAND HUNTING,
DEARIE.
1148
00:59:34,171 --> 00:59:38,373
DID YOU TAKE SOMETHING
TO CLUNK HIM ON THE HEAD?
1149
00:59:38,375 --> 00:59:39,508
[GIGGLING]
1150
00:59:39,510 --> 00:59:41,743
YES.
1151
00:59:41,745 --> 00:59:44,012
[GIGGLING]
1152
00:59:45,549 --> 00:59:47,215
[SNORING AND MUTTERING]
1153
01:00:00,564 --> 01:00:02,164
AAH!
1154
01:00:02,166 --> 01:00:04,099
[GASPING]
1155
01:00:04,101 --> 01:00:07,102
NOW, WHO'S RESPON--
I SAY, WHO'S RESPONSIBLE
1156
01:00:07,104 --> 01:00:10,572
FOR THIS UNWARRANTED
ATTACK ON MY PERSON?
1157
01:00:12,309 --> 01:00:13,875
AHA!
1158
01:00:17,715 --> 01:00:20,449
'COURSE, YOU KNOW
THIS MEANS WAR.
1159
01:00:28,726 --> 01:00:30,726
AHH!
1160
01:00:30,728 --> 01:00:33,729
HUH? NOW, WHAT
HAVE WE GOT HERE?
1161
01:00:33,731 --> 01:00:35,731
ALL RIGHT, SISTER,
OUT WITH IT.
1162
01:00:35,733 --> 01:00:37,399
LET'S HAVE IT.
1163
01:00:39,670 --> 01:00:42,070
WHAT, I SAY,
WHAT'S THE BIG IDEA
1164
01:00:42,072 --> 01:00:44,973
BASHING ME
ON THE NOGGIN
WITH A ROLLING PIN?
1165
01:00:44,975 --> 01:00:46,375
CLUNK
ENOUGH PEOPLE
1166
01:00:46,377 --> 01:00:49,177
AND WE'LL
HAVE A NATION
OF LUMPHEADS.
1167
01:00:49,179 --> 01:00:50,212
[BAWLS]
1168
01:00:50,214 --> 01:00:53,415
NOW, HOLD ON. THAT
WAS A JOKE, GIRL.
1169
01:00:53,417 --> 01:00:54,549
LUMP HEADS...
1170
01:00:54,551 --> 01:00:56,151
LUMPHEADS.
1171
01:00:56,153 --> 01:00:57,986
NOTHING
TO CRY ABOUT.
1172
01:00:57,988 --> 01:01:00,722
LET'S HEAR YOUR SIDE
OF THE STORY.
1173
01:01:00,724 --> 01:01:01,890
WELL--
1174
01:01:01,892 --> 01:01:05,293
I KNOW JUST WHAT
YOU'RE GOING TO SAY.
1175
01:01:05,295 --> 01:01:07,496
YOU'RE LOOKING
FOR A HUSBAND.
1176
01:01:07,498 --> 01:01:09,297
YES.
1177
01:01:09,299 --> 01:01:11,299
YOU'RE GOING
ABOUT IT ALL WRONG.
1178
01:01:11,301 --> 01:01:15,504
YOU DON'T
BAT THEM ON THE BEAN
WITH A ROLLING PIN.
1179
01:01:15,506 --> 01:01:16,405
THAT'S LATER.
1180
01:01:16,407 --> 01:01:19,041
NOW, YOU TAKE THAT
ROOSTER YONDER--
1181
01:01:19,043 --> 01:01:21,777
HE'S A FINE
BACHELOR ROOSTER.
1182
01:01:21,779 --> 01:01:22,911
BUT, UH--
1183
01:01:22,913 --> 01:01:24,312
UH-UH!
YOU'RE RIGHT!
1184
01:01:24,314 --> 01:01:26,915
HE DOES LOOK
LIKE A DOG,
1185
01:01:26,917 --> 01:01:28,784
BUT HE'S A ROOSTER,
ALL RIGHT.
1186
01:01:28,786 --> 01:01:31,186
HE JUST WEARS
THAT DOG SUIT
1187
01:01:31,188 --> 01:01:34,389
TO KEEP LOVESICK
HENS AWAY FROM HIM.
1188
01:01:34,391 --> 01:01:36,058
OH!
1189
01:01:36,060 --> 01:01:38,060
NOW, HERE'S HOW
TO GET HIM.
1190
01:01:38,062 --> 01:01:39,461
EVERYBODY, I SAY,
EVERYBODY KNOWS
1191
01:01:39,463 --> 01:01:43,065
THE WAY
TO A MAN'S HEART IS
THROUGH HIS STOMACH.
1192
01:01:43,067 --> 01:01:46,802
TAKE THIS FINE
CASABA MELON
OVER TO HIM.
1193
01:01:46,804 --> 01:01:48,203
SHOW HIM
WHAT YOU GOT,
1194
01:01:48,205 --> 01:01:50,205
BUT DON'T
LET HIM HAVE IT.
1195
01:01:50,207 --> 01:01:52,541
TEASE HIM
A LITTLE.
1196
01:01:52,543 --> 01:01:53,942
MAKE HIM CHASE YOU.
1197
01:01:53,944 --> 01:01:56,344
IS ANY OF THIS
FILTERING THROUGH
1198
01:01:56,346 --> 01:01:58,947
THAT LITTLE BLUE
BONNET OF YOURS?
1199
01:01:58,949 --> 01:02:00,348
YES.
1200
01:02:02,286 --> 01:02:06,254
NICE BUT SHARP
AS A SACK OF WET MICE.
1201
01:02:07,257 --> 01:02:08,423
PSST!
1202
01:02:09,359 --> 01:02:10,292
FOR ME?
1203
01:02:10,294 --> 01:02:12,160
[MIDDLE EASTERN
MUSIC PLAYS]
1204
01:02:14,965 --> 01:02:17,566
THIS CLUCK'S
OFF HER ONION.
1205
01:02:17,568 --> 01:02:19,167
ALL RIGHT,
SALOME.
1206
01:02:19,169 --> 01:02:22,304
GIVE PAPA
THE PRETTY MELON.
1207
01:02:24,441 --> 01:02:27,642
GIVE ME THAT CASABA,
YOU PEABRAIN!
1208
01:02:27,644 --> 01:02:29,845
[GRRR]
1209
01:02:29,847 --> 01:02:30,979
OH!
1210
01:02:30,981 --> 01:02:33,815
HE'S CHASING ME.
1211
01:02:33,817 --> 01:02:35,383
[GRRR]
1212
01:02:36,186 --> 01:02:39,187
I'M WIDE, I SAY,
I'M WIDE OPEN!
1213
01:02:39,189 --> 01:02:41,790
SHOOT ME A LATERAL.
THAT'S IT.
1214
01:02:41,792 --> 01:02:44,459
THAT'S THE OLD
PASSING IT, KIDDO.
1215
01:02:50,434 --> 01:02:52,067
[WHISTLE BLOWS]
1216
01:03:08,819 --> 01:03:10,218
YOUR ROOSTER, GIRLIE.
1217
01:03:10,220 --> 01:03:12,821
I'VE HOOKED,
I SAY, I'VE HOOKED HIM.
1218
01:03:12,823 --> 01:03:15,524
IT'S UP TO YOU
TO LAND HIM.
1219
01:03:15,526 --> 01:03:16,758
SOONER OR LATER,
1220
01:03:16,760 --> 01:03:21,930
SHE'S BOUND TO TRY
TO GET HIM OUT
OF THAT DOG SUIT.
1221
01:03:21,932 --> 01:03:24,766
THEN WHOA, NELLIE!
1222
01:03:25,836 --> 01:03:27,235
HEY, WAIT A MINUTE.
1223
01:03:27,237 --> 01:03:29,237
WHAT ARE YOU
TRYING TO DO,
1224
01:03:29,239 --> 01:03:31,439
PULL THE SKIN
OFF OF ME?
1225
01:03:31,441 --> 01:03:32,374
YES.
1226
01:03:32,376 --> 01:03:34,576
WELL, IT WON'T WORK,
GIRLIE.
1227
01:03:34,578 --> 01:03:35,977
IT'S ON TOO TIGHT.
1228
01:03:35,979 --> 01:03:38,079
NOW, WHAT'S THIS
ALL ABOUT?
1229
01:03:38,081 --> 01:03:39,414
WELL...
1230
01:03:39,416 --> 01:03:41,082
[WHISPERING]
1231
01:03:43,253 --> 01:03:46,254
LOOK, CHICK,
I GOT NEWS FOR YOU.
1232
01:03:46,256 --> 01:03:48,256
WHAT YOU WANT'S
A ROOSTER,
1233
01:03:48,258 --> 01:03:50,826
NOT A DOG,
WHICH I AM.
1234
01:03:50,828 --> 01:03:52,227
YES!
1235
01:03:52,229 --> 01:03:55,564
WITH THAT PUSS,
YOUR ONLY CHANCE
TO GET A ROOSTER
1236
01:03:55,566 --> 01:03:57,132
IS TO TRAP ONE.
1237
01:03:57,134 --> 01:04:00,135
HERE'S HOW YOU GO ABOUT
BUILDING A TRAP.
1238
01:04:00,137 --> 01:04:03,538
YOU GET YOURSELF
A COUPLE OF 2 X 4s.
1239
01:04:03,540 --> 01:04:04,806
THEN YOU GET
A STEPLADDER...
1240
01:04:10,280 --> 01:04:13,281
WHAT IN THE, I SAY,
WHAT IN THE WORLD
1241
01:04:13,283 --> 01:04:15,884
IS THAT HEN
UP TO NOW?
1242
01:04:15,886 --> 01:04:17,686
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING
1243
01:04:17,688 --> 01:04:19,287
WITH THAT
BOWLING BALL,
GIRLIE,
1244
01:04:19,289 --> 01:04:24,492
BUT I'M NOT ONE
TO LET A LADY
DO A MAN'S JOB.
1245
01:04:24,494 --> 01:04:25,427
[BALL ROLLS]
1246
01:04:25,429 --> 01:04:26,895
THERE YOU ARE,
SISTER.
1247
01:04:26,897 --> 01:04:27,896
HAVE FUN.
1248
01:04:27,898 --> 01:04:30,632
NUTTY
AS A FRUITCAKE.
1249
01:04:54,024 --> 01:04:55,857
[ENGINE STARTS]
1250
01:05:14,344 --> 01:05:15,944
GOING ON YOUR HONEYMOON?
1251
01:05:15,946 --> 01:05:17,078
YES.
1252
01:05:17,080 --> 01:05:18,213
YES!
1253
01:05:18,215 --> 01:05:19,881
I SAY, YES!
1254
01:05:22,352 --> 01:05:24,953
I WONDER WHAT
THEM VARMINTS IS DOING
1255
01:05:24,955 --> 01:05:26,254
ROUND THAT OLD WELL?
1256
01:05:26,256 --> 01:05:28,990
I'LL SASHAY DOWN THERE
AND FIND OUT.
1257
01:05:28,992 --> 01:05:30,825
MOVE ASIDE!
1258
01:05:30,827 --> 01:05:32,394
MAKE WAY FOR A PIRATE.
1259
01:05:32,396 --> 01:05:36,498
HEY, VARMINT,
WHAT IN TARNATION'S
GOING ON HERE?
1260
01:05:36,500 --> 01:05:39,501
FOR 500 SIMOLEONS,
I'LL GIVE YOU A PENNY.
1261
01:05:39,503 --> 01:05:42,504
DROP IT IN THE WELL
AND MAKE A WISH.
1262
01:05:42,506 --> 01:05:44,973
YOUR WISH WILL COME TRUE.
1263
01:05:44,975 --> 01:05:46,374
FORK OVER THE CASH.
1264
01:05:46,376 --> 01:05:47,976
YOU'RE HOLDING UP
THE LINE.
1265
01:05:47,978 --> 01:05:49,978
FORK OVER
ONE OF THEM PENNIES,
1266
01:05:49,980 --> 01:05:52,981
OR I'LL CUT YOU OFF
AT THE PASS.
1267
01:05:52,983 --> 01:05:55,383
YES, SIR.
YOU TALKED ME INTO IT.
1268
01:05:55,385 --> 01:05:56,785
ALL RIGHT,
YOU DUMB WELL.
1269
01:05:56,787 --> 01:05:59,988
I'VE ALWAYS WANTED
TO HAVE A RICH RELATIVE
1270
01:05:59,990 --> 01:06:01,389
WHO'D KICKED THE BUCKET
1271
01:06:01,391 --> 01:06:04,392
AND LEFT
ALL HIS MONEY TO ME,
1272
01:06:04,394 --> 01:06:06,361
SO LET'S HAVE IT!
1273
01:06:06,363 --> 01:06:09,364
A VERY RICH RELATIVE
IN POOR HEALTH
1274
01:06:09,366 --> 01:06:13,702
DOTH WILL TO YOU
HIS ENTIRE WEALTH.
1275
01:06:19,009 --> 01:06:21,776
BUT, SIRE,
THERE IS NO MORE MONEY.
1276
01:06:21,778 --> 01:06:25,380
YOUR UNCLE THE KING
HAS CUT OFF
YOUR ALLOWANCE.
1277
01:06:25,382 --> 01:06:26,781
YOU KNOW THE PENALTY
1278
01:06:26,783 --> 01:06:29,584
FOR NOT HAVING
THE BOOKS BALANCED.
1279
01:06:29,586 --> 01:06:31,019
OH, NO!
1280
01:06:31,021 --> 01:06:34,022
NOT THE NOSE
IN THE BOOK PENALTY.
1281
01:06:34,024 --> 01:06:38,360
YEAH, THE NOSE
IN THE BOOK.
1282
01:06:39,162 --> 01:06:41,162
WE GOT TO GET
SOME MONEY!
1283
01:06:41,164 --> 01:06:43,098
[DOORBELL CHIMES]
1284
01:06:43,100 --> 01:06:45,700
OOH! WELL,
WHAT DO YOU WANT?
1285
01:06:45,702 --> 01:06:46,501
GOOD EVENING.
1286
01:06:46,503 --> 01:06:48,503
MY COMPANY
HAS SELECTED YOU,
1287
01:06:48,505 --> 01:06:49,971
UNDER NO OBLIGATION,
1288
01:06:49,973 --> 01:06:53,708
TO BE THE PROUD OWNER
OF LEGAL TENDER
AMOUNTING TO--
1289
01:06:53,710 --> 01:06:55,110
WE DON'T WANT ANY!
1290
01:06:55,112 --> 01:06:56,911
�1 MILLION!
1291
01:06:56,913 --> 01:06:58,313
A MILLION POUNDS?
1292
01:06:58,315 --> 01:07:00,048
WELL...
1293
01:07:00,050 --> 01:07:01,449
[NICELY]
COME RIGHT IN.
1294
01:07:01,451 --> 01:07:05,453
WELCOME
TO THE HOUSE OF SAM.
1295
01:07:06,523 --> 01:07:09,257
"TO MAKE CERTAIN
THIS MONEY BE RECEIVED
1296
01:07:09,259 --> 01:07:11,526
"BY A WORTHY PERSON
OF MILD TEMPERAMENT,
1297
01:07:11,528 --> 01:07:12,827
"THE BEARER
OF THE DOCUMENT"--
1298
01:07:12,829 --> 01:07:15,430
THAT'S ME--"HAS BEEN
AUTHORIZED TO DEDUCT
1299
01:07:15,432 --> 01:07:18,433
"FROM THE TOTAL AMOUNT
ANY SUM HE SEES FIT
1300
01:07:18,435 --> 01:07:20,769
WHENEVER THERE'S
ANY DISPLAY OF TEMPER."
1301
01:07:20,771 --> 01:07:23,371
IN SHORT, WHENEVER
YOU BLOW YOUR TOP,
1302
01:07:23,373 --> 01:07:25,573
YOU BLOW SOME DOUGH.
GET IT?
1303
01:07:25,575 --> 01:07:26,508
PROCEED.
1304
01:07:26,510 --> 01:07:29,110
ALLOW ME TO BE
YOUR MOST HUMBLE
1305
01:07:29,112 --> 01:07:30,712
AND MILD-TEMPERED
HOST.
1306
01:07:30,714 --> 01:07:32,547
OH, UH, SAM!
1307
01:07:32,549 --> 01:07:34,149
PASS THE SALT,
PLEASE!
1308
01:07:34,151 --> 01:07:35,283
SALT?
1309
01:07:35,285 --> 01:07:36,718
GET IT YOURSELF!
1310
01:07:36,720 --> 01:07:39,254
UH-OH. THAT'LL COST
YOU ABOUT, UH...
1311
01:07:39,256 --> 01:07:40,388
SALT?
1312
01:07:40,390 --> 01:07:43,658
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
1313
01:07:43,660 --> 01:07:45,260
HERE'S YOUR SALT,
BUNNY.
1314
01:07:45,262 --> 01:07:47,762
I HOPE YOU LIKE IT.
1315
01:07:47,764 --> 01:07:48,897
[MUTTERING]
1316
01:07:48,899 --> 01:07:50,031
OH, UH...
1317
01:07:50,033 --> 01:07:52,167
THE PEPPER,
PLEASE.
1318
01:07:52,169 --> 01:07:53,301
PEPPER!
1319
01:07:53,303 --> 01:07:54,436
OH, UH...
1320
01:07:54,438 --> 01:07:56,438
YEAH, HEE HEE.
THE PEPPER.
1321
01:07:56,440 --> 01:07:58,039
COMING RIGHT UP.
1322
01:07:58,041 --> 01:07:59,441
[MUTTERING]
1323
01:08:01,278 --> 01:08:02,877
PUT A ROOM ACROSS--
1324
01:08:02,879 --> 01:08:04,012
OH, SAM!
1325
01:08:04,014 --> 01:08:05,146
OH, NO.
1326
01:08:05,148 --> 01:08:06,748
HOW ABOUT THE OLIVES?
1327
01:08:06,750 --> 01:08:09,684
AAH...
1328
01:08:11,121 --> 01:08:15,123
THAT DIRTY PERA-ALTA
BAK-A-FLAPPIN'
1329
01:08:15,125 --> 01:08:16,324
FILABUSTIN'
GLOOM-A-BURTIN...
1330
01:08:16,326 --> 01:08:21,429
[SPUTTERING]
1331
01:08:21,431 --> 01:08:22,931
NOW, WHAT WAS THAT
YOU WERE SAYING?
1332
01:08:22,933 --> 01:08:24,332
I LIKE YOU, RABBIT.
1333
01:08:24,334 --> 01:08:26,067
[KISS]
1334
01:08:26,069 --> 01:08:28,470
I HEARD YOU IN THERE.
1335
01:08:28,472 --> 01:08:30,071
IT'LL COST YOU �300.
1336
01:08:30,073 --> 01:08:33,174
�300!
1337
01:08:33,176 --> 01:08:34,309
400.
1338
01:08:34,311 --> 01:08:35,944
OOH!
1339
01:08:35,946 --> 01:08:37,679
[MUFFLED SCREAMING]
1340
01:08:39,816 --> 01:08:41,483
[SHOUTING]
1341
01:08:44,221 --> 01:08:45,620
EH, I'M NOT SLEEPY.
1342
01:08:45,622 --> 01:08:47,822
I'LL HANG AROUND
A WHILE.
1343
01:08:47,824 --> 01:08:49,224
GOOD NIGHT, SAM.
1344
01:08:49,226 --> 01:08:51,126
NIGHTY-NIGHT, BUNNY.
1345
01:08:51,128 --> 01:08:52,794
[MUTTERING]
1346
01:08:58,235 --> 01:09:01,469
� I DREAM OF JEANNIE �
1347
01:09:01,471 --> 01:09:04,606
� SHE'S A LIGHT BROWN HARE �
1348
01:09:04,608 --> 01:09:07,342
� LA TE DE DA �
1349
01:09:07,344 --> 01:09:09,644
� DA DA DA
DE TA TA DE ��
1350
01:09:09,646 --> 01:09:13,348
STOP THAT MUSIC,
YOU CRAZY ROCKIN'
VARMINT RABBIT!
1351
01:09:13,350 --> 01:09:16,851
WELL, THAT SHOULD
BE WORTH �400.
1352
01:09:16,853 --> 01:09:17,986
HEE HEE!
1353
01:09:17,988 --> 01:09:19,387
I WAS ONLY KIDDING.
1354
01:09:19,389 --> 01:09:21,789
HOW ABOUT SINGING ME
TO SLEEP
1355
01:09:21,791 --> 01:09:23,391
WITH THAT BRAHM'S LULLABY?
1356
01:09:23,393 --> 01:09:25,994
WHAT DO YOU SAY,
FRANKIE BOY?
1357
01:09:25,996 --> 01:09:27,195
WELL, MAYBE.
1358
01:09:28,265 --> 01:09:29,664
[MARCHING BAND PLAYS]
1359
01:09:29,666 --> 01:09:31,199
� DA DA DA DUM �
1360
01:09:31,201 --> 01:09:34,202
� TA DA DA DA DA �
1361
01:09:34,204 --> 01:09:37,272
� TA DUM TA DA ��
1362
01:09:37,274 --> 01:09:39,240
DO YOU LIKE IT?
1363
01:09:39,242 --> 01:09:41,843
I LIKE IT.
I LIKE IT.
1364
01:09:41,845 --> 01:09:43,511
[MUTTERING]
1365
01:09:48,418 --> 01:09:50,318
� LA DA DI
DO DO DO �
1366
01:09:50,320 --> 01:09:52,520
� LA DO DI DI ��
1367
01:09:52,522 --> 01:09:54,789
GET OUT OF THERE!
1368
01:09:59,696 --> 01:10:02,297
HEY, YOU SPLATTER-SPATTIN'
NASA-TRAPPERALL!
1369
01:10:02,299 --> 01:10:03,698
I HEARD YOU.
1370
01:10:03,700 --> 01:10:06,301
IT'S GOING
TO COST YOU �400.
1371
01:10:06,303 --> 01:10:07,435
OH!
1372
01:10:07,437 --> 01:10:09,037
AND 35 SHILLINGS.
1373
01:10:09,039 --> 01:10:10,638
OOH!
1374
01:10:12,442 --> 01:10:15,443
HEY, DOC,
WHAT'S THAT SONG
YOU'RE PLAYING?
1375
01:10:15,445 --> 01:10:17,111
I LIKE IT.
1376
01:10:18,048 --> 01:10:19,180
DIRTY...
1377
01:10:19,182 --> 01:10:20,582
[MUTTERING]
1378
01:10:20,584 --> 01:10:22,183
IF THIS KEEPS UP,
1379
01:10:22,185 --> 01:10:24,852
I WON'T HAVE
ANYTHING LEFT.
1380
01:10:24,854 --> 01:10:29,724
I'LL GET RID OF HIM.
IT'LL LOOK LIKE
AN ACCIDENT.
1381
01:10:35,799 --> 01:10:37,932
[SMIRKING]
1382
01:10:37,934 --> 01:10:39,334
OH, MR. BUNNY!
1383
01:10:39,336 --> 01:10:42,337
THERE'S SOMEONE
AT THE DOOR FOR YOU.
1384
01:10:42,339 --> 01:10:44,739
TELL HIM TO COME BACK
TOMORROW.
1385
01:10:44,741 --> 01:10:46,741
I'LL BE HERE ALL DAY.
1386
01:10:46,743 --> 01:10:48,343
WHAT?
OH, NO, YOU'RE NOT!
1387
01:10:48,345 --> 01:10:50,345
YOU'RE COMING OUT
RIGHT NOW!
1388
01:10:50,347 --> 01:10:52,947
OUT, OUT, OUT!
1389
01:10:52,949 --> 01:10:54,616
[SCREAMING]
1390
01:10:57,921 --> 01:10:59,621
[SPLASH]
1391
01:11:02,759 --> 01:11:04,993
O.K., SAM,
IT'S ALL YOURS.
1392
01:11:04,995 --> 01:11:06,527
WHY, YOU--
1393
01:11:06,529 --> 01:11:08,196
[SCREAMING]
1394
01:11:12,369 --> 01:11:13,768
[SPLASH]
1395
01:11:14,938 --> 01:11:16,271
WHEW!
1396
01:11:16,273 --> 01:11:20,275
THE ALPS HAVE GOT NOTHING
ON THESE STAIRS
FOR CLIMBING.
1397
01:11:26,416 --> 01:11:27,548
OOP!
1398
01:11:27,550 --> 01:11:29,217
[MUTTERING]
1399
01:11:42,532 --> 01:11:44,532
I GOT IT LICKED, RABBIT.
1400
01:11:44,534 --> 01:11:47,802
I DON'T GET MAD
NO MORE. WATCH THIS.
1401
01:11:52,542 --> 01:11:53,875
SEE?
1402
01:11:53,877 --> 01:11:55,276
HA HA HA!
1403
01:11:55,278 --> 01:11:57,145
I CAN TAKE IT.
1404
01:12:00,317 --> 01:12:02,717
I HAVEN'T THE HEART
TO TELL HIM
1405
01:12:02,719 --> 01:12:04,919
HE'S USED UP
ALL THE MONEY.
1406
01:12:04,921 --> 01:12:08,389
OOH, I HATES WISHING WELLS.
1407
01:12:08,391 --> 01:12:10,191
SEE HERE,
MY GOOD FELLOW,
1408
01:12:10,193 --> 01:12:13,394
YOU'RE CREATING
A BOTTLENECK
IN THE LINE.
1409
01:12:13,396 --> 01:12:15,196
OH, YEAH?
SEAWEED SAM DON'T TAKE
1410
01:12:15,198 --> 01:12:18,399
THAT KIND OF TALK
FROM NO FANCY PANTS!
1411
01:12:18,401 --> 01:12:20,301
YIKES!
YOU'VE UNPANTED ME.
1412
01:12:20,303 --> 01:12:21,903
FEEL A DRAFT,
VARMINT?
1413
01:12:21,905 --> 01:12:23,638
HA HA HA!
1414
01:12:23,640 --> 01:12:24,772
WRETCH.
1415
01:12:24,774 --> 01:12:26,774
HAVE YOU NO COUTH?
1416
01:12:27,510 --> 01:12:29,510
GREAT HORNY-TOADS.
1417
01:12:29,512 --> 01:12:31,512
IT FITS.
1418
01:12:31,514 --> 01:12:33,514
SO YOU'RE
THE MAP-STEALING VARMINT
1419
01:12:33,516 --> 01:12:36,584
WHO DONE RUN OFF
WITH MY TREASURE MAP.
1420
01:12:36,586 --> 01:12:39,987
WELL, YOU GOT
THREE SECONDS
TO COUGH IT UP
1421
01:12:39,989 --> 01:12:42,290
BEFORE I STUNT
YOUR GROWTH.
1422
01:12:42,292 --> 01:12:46,494
TO HAVE MY WEAKNESS
EXPOSED IN FRONT
OF ALL THESE PEOPLE.
1423
01:12:46,496 --> 01:12:49,297
WHAT IF I AM A COWARD?
1424
01:12:49,299 --> 01:12:51,299
AT LEAST
I'M A LIVE COWARD.
1425
01:12:51,301 --> 01:12:52,667
TAKE THE MAP.
1426
01:12:52,669 --> 01:12:54,669
NOW TO FIND THE TREASURE.
1427
01:12:54,671 --> 01:12:56,070
LET'S SEE NOW...
1428
01:12:56,072 --> 01:12:58,272
"WALK 10 PACES NORTH,
NORTHEAST.
1429
01:12:58,274 --> 01:13:00,875
1...2...
1430
01:13:00,877 --> 01:13:02,143
3...
1431
01:13:02,145 --> 01:13:04,579
4, 5, 6, 7...
1432
01:13:04,581 --> 01:13:06,714
8, 9...
1433
01:13:08,485 --> 01:13:09,884
10.
1434
01:13:13,823 --> 01:13:15,423
iARRIBA, ARRIBA, ARRIBA!
1435
01:13:15,425 --> 01:13:17,158
iARRIBA! iANDELE!
1436
01:13:17,160 --> 01:13:18,760
[WISHING WELL]
OUCH! OUT, INFIDEL.
1437
01:13:18,762 --> 01:13:22,897
POLLUTE NOT
MY WHOLESOME WELL.
1438
01:13:22,899 --> 01:13:24,899
iARRIBA, ARRIBA, ARRIBA!
1439
01:13:24,901 --> 01:13:26,901
iARRIBA! iANDELE!
1440
01:13:31,975 --> 01:13:33,741
[GRUNTING]
1441
01:13:36,646 --> 01:13:39,514
WELL, GET OUT
OF MY WAY!
1442
01:13:39,516 --> 01:13:41,682
I'LL CATCH THAT
RODENT VARMINT.
1443
01:13:41,684 --> 01:13:45,420
THE ONLY TWO THINGS
A PIRATE WILL RUN FOR
1444
01:13:45,422 --> 01:13:46,954
IS MONEY
AND PUBLIC OFFICE.
1445
01:13:46,956 --> 01:13:48,289
iARRIBA! iANDELE!
1446
01:13:48,291 --> 01:13:49,390
OOPS!
1447
01:13:49,392 --> 01:13:52,193
I GOT IT!
I GOT IT!
1448
01:13:52,195 --> 01:13:53,861
I GOT IT!
1449
01:13:56,633 --> 01:13:59,801
SLOW DOWN,
YOU CANTANKEROUS CUSS!
1450
01:14:02,639 --> 01:14:06,274
LET GO OF MY MAP,
YOU DUCK-BILLED PLATYPUS!
1451
01:14:07,076 --> 01:14:10,077
HEY, BOSS,
WATCH OUT FOR THE VOLCANO!
1452
01:14:10,079 --> 01:14:12,680
HOT ROCKS!
YOU'LL GET HOT FOOTS!
1453
01:14:12,682 --> 01:14:13,681
OW!
OW!
1454
01:14:13,683 --> 01:14:14,682
OW!
OW!
1455
01:14:14,684 --> 01:14:15,716
AAH!
OOH!
1456
01:14:15,718 --> 01:14:16,851
YEOW!
YEOW!
1457
01:14:16,853 --> 01:14:19,320
[BLOWING ON THEIR FEET]
1458
01:14:22,091 --> 01:14:25,293
NOW LOOK WHAT YOU DONE,
YOU FLEA-BRAINED VARMINT!
1459
01:14:25,295 --> 01:14:26,694
YOU RUINED MY MAP!
1460
01:14:26,696 --> 01:14:28,296
MAP?
1461
01:14:28,298 --> 01:14:30,698
ONLY HE WHO HOLDS THE MAP
1462
01:14:30,700 --> 01:14:33,201
IS POSSESSOR OF THE WELL.
1463
01:14:33,203 --> 01:14:37,104
THE ISLAND'S
CHANGING BACK
TO WHAT IT WAS!
1464
01:14:38,508 --> 01:14:42,710
MAYBE THAT STUPID WELL'S
GOT ONE MORE WISH LEFT
IN IT.
1465
01:14:42,712 --> 01:14:44,712
I SUSPECT NOT.
1466
01:14:44,714 --> 01:14:47,715
HOW ABOUT JUST ONE
TEENSY-WEENSY WISH?
1467
01:14:47,717 --> 01:14:48,816
JUST ONE?
1468
01:14:48,818 --> 01:14:51,118
THERE ARE SOME WISHES
IN THE WELL.
1469
01:14:51,120 --> 01:14:52,720
IN TRUTH,
THEY NUMBER THREE.
1470
01:14:52,722 --> 01:14:56,724
USE THESE THREE WISHES
WISELY, FRIENDS,
1471
01:14:56,726 --> 01:15:00,461
FOR THEY ARE THE LAST
THERE WILL BE.
1472
01:15:00,463 --> 01:15:02,263
DID YOU HEAR THAT,
FELLAS?
1473
01:15:02,265 --> 01:15:03,865
THE WELL HAS
GRACIOUSLY CONSENTED
1474
01:15:03,867 --> 01:15:05,867
TO GIVE US
THREE MORE WISHES.
1475
01:15:05,869 --> 01:15:07,568
ISN'T THAT SWELL?
1476
01:15:07,570 --> 01:15:08,803
iMARVELOUSOMENTE!
1477
01:15:08,805 --> 01:15:11,806
YOU COULD WISH
FOR E.T. TO GET HOME.
1478
01:15:11,808 --> 01:15:13,808
THREE WISHES.
THAT'S ONE APIECE.
1479
01:15:13,810 --> 01:15:15,810
SPEEDY CAN WISH
THE FIRST ONE,
1480
01:15:15,812 --> 01:15:17,812
ME THE SECOND,
SAM THE THIRD.
1481
01:15:17,814 --> 01:15:19,814
LISTEN. MY STOMACH
SHE IS GRUMBLING.
1482
01:15:19,816 --> 01:15:22,617
I WISH I HAD
A BIG FAT BURRITO.
1483
01:15:22,619 --> 01:15:27,421
I NEVER SAW A BURRITO
THAT LOOKED SO GOOD
LIKE THIS.
1484
01:15:27,423 --> 01:15:30,892
HOW CAN YOU MAKE
A STUPID WISH LIKE THAT?
1485
01:15:30,894 --> 01:15:35,096
I WISH THAT BURRITO
WOULD STICK ON
YOUR DUMB NOSE.
1486
01:15:35,899 --> 01:15:38,366
FRIJOLE!
WHAT ARE YOU DOING?
1487
01:15:38,368 --> 01:15:39,767
TAKE HIM OFF QUICK!
1488
01:15:39,769 --> 01:15:41,869
I CAN'T BREATHE
NOTHING BUT BURRITO!
1489
01:15:41,871 --> 01:15:44,672
WELL, SAM, THERE'S
ONLY ONE THING
TO DO.
1490
01:15:44,674 --> 01:15:48,876
USE THAT THIRD WISH
TO GET THAT BURRITO
OFF HIS NOSE.
1491
01:15:48,878 --> 01:15:51,479
IT'S THE ONLY
HUMANE THING TO DO.
1492
01:15:51,481 --> 01:15:53,481
DON'T YOU THINK SO,
SAM?
1493
01:15:53,483 --> 01:15:54,615
SAM? SAM!
1494
01:15:54,617 --> 01:15:56,183
TOO LATE, DUCK.
1495
01:15:56,185 --> 01:15:58,786
I ALREADY WISHED
FOR A PIRATE SHIP.
1496
01:15:58,788 --> 01:16:01,622
AFTER I SINKS
A CERTAIN PESKY RABBIT,
1497
01:16:01,624 --> 01:16:04,625
I'LL COME BACK
AND PICK YOU UP!
1498
01:16:04,627 --> 01:16:08,396
OOH, YOU'RE DESPICABLE!
1499
01:16:13,102 --> 01:16:16,237
[WISHING WELL]
AND NOW I SAY,
WITHOUT THE JOKES...
1500
01:16:22,245 --> 01:16:25,246
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
1501
01:16:25,248 --> 01:16:28,249
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
1502
01:16:28,251 --> 01:16:31,519
CAPTIONS COPYRIGHT 1995
WARNER BROS.
135827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.