All language subtitles for Convergence.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,495 --> 00:00:29,796 Whoa! 3 00:00:29,896 --> 00:00:31,755 Holy shit. 4 00:00:37,904 --> 00:00:41,141 This investigation will continue for a period of time 5 00:00:41,241 --> 00:00:44,477 as you well might know, there's a lot of leads to be covered, 6 00:00:44,577 --> 00:00:47,213 a lot of information to be obtained 7 00:00:47,313 --> 00:00:51,084 and we are by no means at any conclusion at this point, 8 00:00:51,184 --> 00:00:54,210 or pointing a finger at anyone. 9 00:01:08,601 --> 00:01:09,769 What about today? 10 00:01:09,869 --> 00:01:12,805 I've been told that there have been subsequent threats 11 00:01:12,905 --> 00:01:14,774 to other clinics throughout Atlanta. 12 00:01:14,874 --> 00:01:17,504 - After these explosions? - Right. 13 00:01:24,350 --> 00:01:27,360 Just, as a layperson I don't know anything about these investigations 14 00:01:27,460 --> 00:01:29,556 or incidences but as a layperson it tells me 15 00:01:29,656 --> 00:01:32,792 that these people are very serious, that the first explosion, 16 00:01:32,892 --> 00:01:37,664 while it was intended to hurt people was also intended to bring folks to the scene 17 00:01:37,764 --> 00:01:40,864 and then the second one was intended to get them while they were there. 18 00:01:56,983 --> 00:01:59,799 I'll confirm that because 19 00:01:59,899 --> 00:02:03,477 the bombs had similar characteristics, I won't jump to conclusions, 20 00:02:03,577 --> 00:02:05,954 it's an open issue, we're alert to it. 21 00:02:31,784 --> 00:02:33,648 Okay. 22 00:02:35,722 --> 00:02:37,481 Babe. 23 00:02:40,760 --> 00:02:42,595 - I got her. - It's your turn. 24 00:02:42,695 --> 00:02:44,761 I got her. 25 00:03:03,082 --> 00:03:04,484 What? 26 00:03:04,584 --> 00:03:08,555 Good morning, good morning. 27 00:03:08,655 --> 00:03:12,387 Yes, I see you! 28 00:03:16,062 --> 00:03:20,433 Okay. Oh, oh, hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 29 00:03:20,533 --> 00:03:23,499 What? What? 30 00:03:23,599 --> 00:03:27,043 Yes, yes. 31 00:03:29,008 --> 00:03:32,874 Who's that, huh? Who's that? 32 00:03:34,747 --> 00:03:37,630 Is that your nanna and your papa? 33 00:03:38,151 --> 00:03:41,187 Huh? Is today their special day? 34 00:03:41,287 --> 00:03:43,857 You gonna be good for Mom and Dad today? 35 00:03:43,957 --> 00:03:46,460 Do you think she'll listen? 36 00:03:47,060 --> 00:03:50,238 - Probably not. She is a Walls. - Mm. 37 00:03:50,383 --> 00:03:52,131 - Who's that? - Hi. 38 00:03:52,231 --> 00:03:55,289 - Is that mama? - Good morning. 39 00:03:55,389 --> 00:03:57,403 Look at that smile. 40 00:03:57,503 --> 00:03:59,873 Hi, baby. Aw. 41 00:03:59,973 --> 00:04:03,243 - What time did you get home last night? - Midnight. 42 00:04:03,343 --> 00:04:06,246 - Saul giving you the day off? - Mm-hmm. 43 00:04:06,346 --> 00:04:09,981 Yeah, called it my... "annual bereavement" day. 44 00:04:10,583 --> 00:04:13,788 At least he cares. Good morning! 45 00:04:14,004 --> 00:04:18,458 Good morning, Atlanta, looks like we're 103 days away from Y2K, 46 00:04:18,558 --> 00:04:21,127 hope you got your millennium bug spray ready. 47 00:04:21,227 --> 00:04:24,229 Here's "Santa Monica" by Everclear. 48 00:05:20,052 --> 00:05:23,056 An explosion has shaken up downtown Atlanta this morning. 49 00:05:23,156 --> 00:05:26,726 Authorities are on scene now. Marsha Jones reports. 50 00:05:26,826 --> 00:05:31,364 At 7:30 this morning an explosion rocked the neighborhood of SoNo. 51 00:05:31,464 --> 00:05:34,367 Residents say it felt like an earthquake. 52 00:05:34,467 --> 00:05:38,738 I heard this boom out of nowhere and I just said, 'get under the table.' 53 00:05:38,838 --> 00:05:42,091 Although an official statement has yet to have been released, 54 00:05:42,191 --> 00:05:44,294 it's believed that the explosion originated 55 00:05:44,394 --> 00:05:46,930 from the newly opened Kairos Women's Clinic. 56 00:05:47,030 --> 00:05:51,334 First responders are on scene, and the immediate area has been evacuated 57 00:05:51,434 --> 00:05:54,170 with surrounding streets closed to all traffic. 58 00:05:54,270 --> 00:05:57,273 Authorities are asking that no one try and get close 59 00:05:57,373 --> 00:06:02,512 until the area has been cleared and further information has been obtained. 60 00:06:02,612 --> 00:06:04,681 More on this... 61 00:06:45,288 --> 00:06:47,145 Cap! 62 00:06:48,658 --> 00:06:51,594 - I feel under-dressed. - Thanks for coming in. 63 00:06:51,694 --> 00:06:53,730 - What you got? - Well, don't know. 64 00:06:53,830 --> 00:06:57,964 The feds are already calling it theirs. It's a freaking mess. 65 00:06:58,801 --> 00:07:02,205 For what it's worth, I'm sorry to bring you in off leave. 66 00:07:02,305 --> 00:07:05,241 - I know today's a really tough one. - Hey, no worries. 67 00:07:05,341 --> 00:07:08,010 Captain Miller, Detective Walls. What's up? 68 00:07:08,110 --> 00:07:10,580 Well, we don't know, the FBI is sending over their arson guy. 69 00:07:10,680 --> 00:07:14,083 - But until then, Detective Walls is on point. - Yes, sir. 70 00:07:14,183 --> 00:07:17,187 I want this place locked up tighter than a pastor's wallet. 71 00:07:17,287 --> 00:07:20,790 And now Benjamin, I know you don't typically run with knuckle-draggers 72 00:07:20,890 --> 00:07:23,676 but we just want to make sure that there's nothing else. 73 00:07:23,776 --> 00:07:24,861 What the hell? 74 00:07:24,961 --> 00:07:27,664 When the shit goes FUBAR, remember who you boys call. 75 00:07:27,764 --> 00:07:32,335 Yeah, remember who you boys call when a thought process is involved. 76 00:07:32,435 --> 00:07:36,172 Hey, look, I just don't want Special Agent Brown up close yelling in my face. 77 00:07:36,272 --> 00:07:38,141 - Is he the one with the breath thing? - Oh, Lord! 78 00:07:38,241 --> 00:07:40,343 It's like he's got an asshole in his mouth. 79 00:07:40,443 --> 00:07:43,546 So listen, I want you four to sweep the two adjacent buildings. 80 00:07:43,646 --> 00:07:46,407 Anything pops up you call it in on the double. Got it? 81 00:07:46,507 --> 00:07:48,973 - Yes, sir. - Welcome back. 82 00:08:02,732 --> 00:08:04,667 Knock it open. 83 00:08:04,767 --> 00:08:07,804 - All clear. - All clear. 84 00:08:07,904 --> 00:08:09,868 We're clear. 85 00:08:23,219 --> 00:08:27,156 Walls, come here. I want you to pull and hold that door, 86 00:08:27,256 --> 00:08:31,273 I'm gonna go left, you're gonna go right. Got it? 87 00:08:50,680 --> 00:08:52,610 Hey! 88 00:08:53,966 --> 00:08:56,129 Got a body here, just picking it up. 89 00:08:57,687 --> 00:09:00,380 Jackson, call it in! 90 00:09:01,324 --> 00:09:03,891 Listen, you guys... Hey, hey! 91 00:09:53,709 --> 00:09:56,908 Yeah, somebody upstairs likes you. 92 00:09:57,914 --> 00:10:00,747 Let's just chalk it up to luck. 93 00:10:01,183 --> 00:10:03,186 What happened? 94 00:10:03,986 --> 00:10:08,232 There was another explosion. We can go over everything once you've been cleared. 95 00:10:11,527 --> 00:10:14,530 I've been cleared. I need to get back on the scene. 96 00:10:14,630 --> 00:10:17,800 Not yet. Just relax. 97 00:10:17,900 --> 00:10:20,865 You stay in that bed, in this room. 98 00:10:21,771 --> 00:10:26,092 - Cap, I'm not doing anybody any good... - That is an order. 99 00:10:28,477 --> 00:10:30,576 I'll be back to check on you. 100 00:11:21,163 --> 00:11:22,732 Excuse me. 101 00:11:22,832 --> 00:11:25,968 Son of a biscuit, you scared me! 102 00:11:26,068 --> 00:11:28,104 Well, that's one way to get a girl's heart going! 103 00:11:28,204 --> 00:11:29,736 Sorry. 104 00:11:31,073 --> 00:11:33,042 Where is everybody? 105 00:11:33,142 --> 00:11:38,581 That huge fire. They pulled everyone out of here to help with the triage. 106 00:11:38,681 --> 00:11:41,484 You mean the explosion downtown? 107 00:11:41,584 --> 00:11:44,754 Maybe. I just came on a few hours ago. 108 00:11:44,854 --> 00:11:48,424 Listen, I'm in room 403, I can't find my glasses. 109 00:11:48,724 --> 00:11:51,277 We normally leave personal items in the room. 110 00:11:51,377 --> 00:11:54,063 - Best I can do is ask around. - I'm sorry, one more thing. 111 00:11:54,163 --> 00:11:58,734 You didn't happen to see the gentleman who came out of my room, 112 00:11:58,834 --> 00:12:02,505 large man wearing a dark suit. Captain Miller? 113 00:12:02,605 --> 00:12:07,176 No, but I did see a group of people over by the chapel. 114 00:12:07,276 --> 00:12:08,811 Great, thank you. 115 00:12:09,211 --> 00:12:12,314 Actually, it's back that way. 116 00:12:12,414 --> 00:12:14,713 Oh, thanks. 117 00:12:23,692 --> 00:12:26,469 We got a visitor. 118 00:12:26,569 --> 00:12:28,097 Cap. 119 00:12:28,197 --> 00:12:29,832 Ben, what are you doing out here? 120 00:12:29,932 --> 00:12:32,501 Well, you know I'm not gonna lay around in bed all day. 121 00:12:32,601 --> 00:12:37,001 - So what's going on downtown? - Well, nothing for you yet. 122 00:12:37,807 --> 00:12:41,010 Look, I was thinking maybe I could go down and walk the scene. Gotta find out... 123 00:12:41,110 --> 00:12:45,387 No, that is not happening. Feds got it locked down tight. 124 00:12:46,599 --> 00:12:49,501 Maybe you could call that pretty little wife of yours. 125 00:12:52,304 --> 00:12:54,903 Pay phone's in the waiting room. 126 00:12:55,641 --> 00:13:00,112 I don't have my glasses. I can't see. If anything changes, you let me know, okay? 127 00:13:00,212 --> 00:13:02,304 You got it. 128 00:13:39,702 --> 00:13:41,854 Any luck on the glasses? 129 00:13:41,954 --> 00:13:44,086 Not yet. 130 00:13:45,357 --> 00:13:49,055 So you think the Yankees have a shot at the Browns? 131 00:13:51,397 --> 00:13:55,325 - You talking about baseball or football? - Football, of course! 132 00:13:59,939 --> 00:14:03,002 Oh, I don't think those work right now. 133 00:14:04,076 --> 00:14:07,813 Oh, okay, so maybe they do. 134 00:14:07,913 --> 00:14:11,097 - You going up or down? - Lobby on three. 135 00:14:11,197 --> 00:14:13,619 Oh, okay. 136 00:14:13,719 --> 00:14:15,785 Go Browns! 137 00:15:05,771 --> 00:15:06,939 - Hello? - Hannah. 138 00:15:07,039 --> 00:15:10,376 Hey, baby. Listen, I'm fine, okay? 139 00:15:10,476 --> 00:15:13,818 I'm at the hospital but, uh... 140 00:15:14,413 --> 00:15:16,482 Hanna, what's wrong? 141 00:15:17,082 --> 00:15:18,877 Hanna. 142 00:15:19,652 --> 00:15:22,320 Hannah! Hannah? 143 00:15:27,393 --> 00:15:31,230 You should feel blessed. You got to keep your quarter. 144 00:15:31,830 --> 00:15:33,560 Thanks. 145 00:15:38,137 --> 00:15:41,506 You can use the phone in my office if you'd like. 146 00:15:41,929 --> 00:15:44,835 No, thanks. Thanks a lot. 147 00:16:18,377 --> 00:16:20,469 It's locked. 148 00:16:22,214 --> 00:16:27,253 - Yeah. You have a key for it? - Sure, but it's in my office. 149 00:16:27,353 --> 00:16:30,150 Offer's still good on the phone. 150 00:16:31,190 --> 00:16:33,439 Alright, yeah. Thanks, man. 151 00:16:35,561 --> 00:16:37,663 The name's Peter Grayson by the way, 152 00:16:37,763 --> 00:16:41,637 but most everybody here just calls me Grace. 153 00:16:42,034 --> 00:16:43,602 A man named Grace, huh? 154 00:16:43,702 --> 00:16:47,670 Yeah, could have been worse. Could have been a boy named Sue. 155 00:17:03,989 --> 00:17:07,393 Have you seen my daughter? She's six years old, dark hair. 156 00:17:07,493 --> 00:17:09,423 She burnt her... 157 00:17:37,022 --> 00:17:39,793 The hand of God forgives you. 158 00:17:49,268 --> 00:17:51,971 You seem pretty anxious to get out. 159 00:17:52,071 --> 00:17:54,573 Pretty anxious to call my wife, let her know I'm okay. 160 00:17:54,673 --> 00:17:56,432 Yeah. 161 00:17:58,143 --> 00:18:01,213 Thought you said you didn't have a key for this door. 162 00:18:01,613 --> 00:18:04,183 I don't have a key for that door. 163 00:18:04,283 --> 00:18:06,284 Big difference. 164 00:18:42,421 --> 00:18:44,685 1887? 165 00:18:45,591 --> 00:18:46,592 Nice. 166 00:18:46,692 --> 00:18:49,094 1897. 167 00:18:49,194 --> 00:18:54,195 She's been with me a long time. She was a gift from my predecessor. 168 00:19:04,710 --> 00:19:07,638 Haven't seen one of these in a long time. 169 00:19:21,526 --> 00:19:24,997 We're sorry, your call cannot be completed as dialed. 170 00:19:25,097 --> 00:19:28,123 Please check your number and dial again. 171 00:19:29,635 --> 00:19:33,264 We're sorry, your call cannot be completed as dialed. 172 00:19:34,873 --> 00:19:39,845 Before I forget, I believe this is yours, Detective Walls. 173 00:19:46,451 --> 00:19:49,917 Ben, you're on leave. 174 00:20:02,101 --> 00:20:04,490 How do you know my name? 175 00:20:06,572 --> 00:20:09,041 We knew your parents. 176 00:20:09,141 --> 00:20:13,702 Terrible what happened to them. Both of them, great missionaries. 177 00:20:20,152 --> 00:20:24,123 - I barely knew them so... - Ben, listen, before it's too late... 178 00:20:38,537 --> 00:20:40,767 Ah, shit. 179 00:20:43,909 --> 00:20:47,079 - Don't... run from it. - Shh. 180 00:20:47,179 --> 00:20:50,513 Okay. I'll go get you some help in a second. 181 00:20:51,850 --> 00:20:55,471 Alright? I'll go get you some help. Fuck! 182 00:21:31,356 --> 00:21:33,782 Who are you? 183 00:22:02,654 --> 00:22:05,082 Hey, hey, hey, hey! 184 00:22:07,426 --> 00:22:09,627 Did you see that? 185 00:22:14,066 --> 00:22:16,301 See what? 186 00:22:33,185 --> 00:22:35,754 Did you get a good look at his face? 187 00:22:36,354 --> 00:22:38,453 Not really. 188 00:22:39,324 --> 00:22:41,893 I can't see anything that close without my glasses. 189 00:22:41,993 --> 00:22:45,464 Now who would let a far-sighted cop become a detective? 190 00:22:45,564 --> 00:22:46,865 You. 191 00:22:46,965 --> 00:22:49,605 Right. Right. 192 00:22:52,237 --> 00:22:56,408 You know, I'm sure you saw... something, 193 00:22:56,508 --> 00:23:00,479 - but with all that's happened, maybe you... - Listen, I... 194 00:23:01,379 --> 00:23:05,614 - What I saw seemed real. - Well, fear tends to do that. 195 00:23:07,552 --> 00:23:09,953 You able to reach Hannah? 196 00:23:12,691 --> 00:23:14,556 No. 197 00:23:14,656 --> 00:23:16,569 Not now. 198 00:23:16,995 --> 00:23:19,364 I think she's still upset with me from this morning. 199 00:23:19,464 --> 00:23:21,165 I see. 200 00:23:22,167 --> 00:23:24,451 Listen, Ben... 201 00:23:24,551 --> 00:23:27,965 I need you to think clearly, 202 00:23:28,065 --> 00:23:32,344 just focus, push all that other stuff aside for the moment. 203 00:23:32,844 --> 00:23:34,413 You got it. 204 00:23:34,513 --> 00:23:38,074 What do you remember, before the explosion? 205 00:23:51,596 --> 00:23:53,183 Um... 206 00:23:53,283 --> 00:23:57,023 we didn't see a body in the security office. 207 00:24:00,739 --> 00:24:05,277 Ben... you are to sit here and finish that coffee. 208 00:24:05,377 --> 00:24:09,048 - What are you talking about? I know what I saw. - Ben! I'm serious, Ben. 209 00:24:10,048 --> 00:24:13,752 Your ass better be in that chair when I get back here. 210 00:24:13,852 --> 00:24:17,286 Ben... come on. 211 00:24:18,123 --> 00:24:20,185 This way. 212 00:24:33,205 --> 00:24:35,807 I'm gonna go check in and see if anyone moved him. 213 00:24:35,907 --> 00:24:37,840 His name is Peter. 214 00:24:39,277 --> 00:24:40,646 Okay. 215 00:24:40,746 --> 00:24:44,544 - Be careful. - I will. 216 00:25:05,003 --> 00:25:07,265 What am I doing? 217 00:25:18,634 --> 00:25:22,120 Oh, Good Lord in Heaven, you scared the bejesus out of me! 218 00:25:22,220 --> 00:25:25,024 There's no need to take His name in vain. 219 00:25:26,224 --> 00:25:28,260 Oh, right. 220 00:25:28,360 --> 00:25:32,764 Sorry, it's just this place is so eerie with everyone gone and all. 221 00:25:32,864 --> 00:25:37,068 And that's exactly why I came to find you. I need your help. 222 00:25:37,168 --> 00:25:40,455 Oh, okay, but I'm a little busy right now but I'll get another nurse for you. 223 00:25:40,555 --> 00:25:43,842 No, no, no! It really, it should be you. 224 00:25:43,942 --> 00:25:47,946 He's bleeding something horrible. He looks like a security guard or something. 225 00:25:48,046 --> 00:25:51,618 Oh, I need to get the detectives. 226 00:25:51,718 --> 00:25:53,807 Detectives? 227 00:25:54,453 --> 00:25:57,522 Well, could you help me stabilize him first? 228 00:25:57,622 --> 00:26:01,286 - He looks like he might bleed out. - Yeah, of course. 229 00:26:04,429 --> 00:26:06,527 In here? 230 00:26:09,868 --> 00:26:14,972 Yeah. I think he's right down here. I heard him as I passed by. 231 00:26:16,641 --> 00:26:18,507 Please. 232 00:26:34,259 --> 00:26:36,691 Have no fear. 233 00:26:36,791 --> 00:26:38,987 We are with you. 234 00:26:42,300 --> 00:26:44,436 Let it go, Saul. 235 00:26:44,536 --> 00:26:47,455 You've been forgiven. Otherwise, you wouldn't be here. 236 00:26:47,555 --> 00:26:50,709 Here. Ben shouldn't even be here. 237 00:26:50,809 --> 00:26:53,474 I dragged him into it, the whole thing is my fault. If Grace... 238 00:26:53,574 --> 00:26:57,015 Ain't nobody coming to get us! We're all just wasting our time. 239 00:26:57,115 --> 00:27:00,881 Have a little faith, Jude. Grace will find us. 240 00:27:03,121 --> 00:27:05,622 I'm done with this bullshit. 241 00:27:08,793 --> 00:27:12,226 Let him go. He's just blowing off steam. 242 00:27:12,326 --> 00:27:14,693 It's a lot to take in. 243 00:27:18,570 --> 00:27:21,028 And fuck Grace! 244 00:29:18,023 --> 00:29:21,260 Looks hot out there, don't it, Ben? 245 00:29:21,960 --> 00:29:24,061 What's going on with the security guard? 246 00:29:26,564 --> 00:29:28,800 He passed on. 247 00:29:28,900 --> 00:29:31,729 They took his body upstairs. 248 00:29:33,838 --> 00:29:36,036 Did you know him? 249 00:29:38,109 --> 00:29:39,969 No. 250 00:29:43,148 --> 00:29:47,408 - Did he have a family? - Not quite sure. 251 00:29:49,888 --> 00:29:52,985 Daniel said to keep an eye on you. 252 00:29:54,159 --> 00:29:58,303 - Daniel? - I mean Captain Miller. 253 00:29:58,403 --> 00:30:00,865 Do you ever wonder what's out there, 254 00:30:00,965 --> 00:30:03,330 beyond all this? 255 00:30:11,576 --> 00:30:14,011 Pretty sure it's just Atlanta. 256 00:30:18,449 --> 00:30:21,219 You ever think about death? 257 00:30:21,519 --> 00:30:23,422 Nope. 258 00:30:24,122 --> 00:30:27,117 My father was a pastor so... 259 00:30:29,728 --> 00:30:32,243 That sort of thinking doesn't do much for me. 260 00:30:36,901 --> 00:30:40,878 I never thought I'd be a part of something like this. 261 00:30:44,642 --> 00:30:48,031 Most people don't. Um... 262 00:30:48,131 --> 00:30:53,184 can I offer you a cup of terrible coffee? 263 00:30:53,351 --> 00:30:56,352 I'm fine as frog's hair. 264 00:31:01,192 --> 00:31:03,428 Fear not, Ben, 265 00:31:03,828 --> 00:31:06,146 the Hand of God forgives you. 266 00:31:23,448 --> 00:31:25,940 I don't want to hurt you, Ben! 267 00:31:56,981 --> 00:31:59,788 Daniel says he wants him alive. 268 00:33:33,511 --> 00:33:35,447 - Hey. - Hey. 269 00:33:36,047 --> 00:33:38,850 Mind if I turn this down? I'm gonna put Finnley down. 270 00:33:38,950 --> 00:33:42,020 Yeah, sorry. It's my mojo song, baby. 271 00:33:42,120 --> 00:33:44,756 Your mojo song. 272 00:33:44,856 --> 00:33:49,060 You're probably the only cop who listens to that and thinks that. 273 00:33:49,860 --> 00:33:53,131 So you want to go by your parent's grave today? 274 00:33:53,231 --> 00:33:56,200 I don't know, I'm thinking about going to... 275 00:33:56,300 --> 00:33:58,369 what's that place? 276 00:33:58,469 --> 00:34:00,471 Brick... what is it? 277 00:34:00,571 --> 00:34:02,607 Brick... oh, Brick Store? 278 00:34:02,707 --> 00:34:06,644 Yeah, I want to go to Brick Store, have a few beers then maybe go to hidden cove. 279 00:34:06,744 --> 00:34:11,683 You want to spend your day drinking beer and sitting in the sun. 280 00:34:11,783 --> 00:34:14,981 I'm not gonna complain. 281 00:34:15,987 --> 00:34:19,054 Okay, I'll go get Finnley ready. 282 00:34:19,154 --> 00:34:20,959 What's up? 283 00:34:22,693 --> 00:34:24,718 Ben... 284 00:34:24,918 --> 00:34:28,617 Saul's on the phone, he says it's important. 285 00:34:44,182 --> 00:34:46,651 So listen, I want you four to sweep the two adjacent buildings 286 00:34:46,751 --> 00:34:49,228 anything pops up, you call it in on the double. You got that? 287 00:34:49,328 --> 00:34:51,188 Copy. 288 00:34:52,256 --> 00:34:53,925 Hey! 289 00:34:54,025 --> 00:34:56,617 Got a body here. Just picking it up. 290 00:34:58,129 --> 00:34:59,589 Son of a bitch. 291 00:35:01,732 --> 00:35:03,762 Come on. 292 00:35:54,819 --> 00:35:58,089 It's me. So you threw a tantrum 'cause I told you to sit? 293 00:35:58,189 --> 00:36:00,792 I think I found something. Centennial Park, 294 00:36:00,892 --> 00:36:04,629 one of the eyewitnesses said something about an EMT being on the scene. 295 00:36:04,729 --> 00:36:07,089 Can you read that? 296 00:36:08,099 --> 00:36:12,954 "EMT near the bag that was later found to be the bag with the pipe bomb." 297 00:36:14,104 --> 00:36:17,874 Okay, we're gonna see the same thing 298 00:36:17,974 --> 00:36:20,511 - in the Birmingham bombing. - So where's this coming from? 299 00:36:23,514 --> 00:36:25,951 I've been trying to remember. 300 00:36:26,851 --> 00:36:32,518 When Jax and I first entered the building, we saw two men dressed as EMTs. 301 00:36:34,025 --> 00:36:36,461 The guy that knocked me down in the hallway 302 00:36:36,561 --> 00:36:39,397 was wearing a blue jacket with patches. 303 00:36:39,497 --> 00:36:42,431 Yeah, but that doesn't mean much. 304 00:36:46,504 --> 00:36:48,932 The office manager in the Birmingham bombing said that she found it odd 305 00:36:49,032 --> 00:36:54,413 that there was an EMT on the scene the day before looking around the explosion. 306 00:36:54,513 --> 00:36:59,350 So you think one of the bombers was here dressed as an EMT? 307 00:36:59,850 --> 00:37:02,233 Okay, why would they come here? 308 00:37:02,333 --> 00:37:05,056 Tie up loose ends? I mean, they've already come after me once. 309 00:37:05,156 --> 00:37:08,383 So you've seen others, aside from the nurse? 310 00:37:09,894 --> 00:37:11,996 Listen, I come around the corner 311 00:37:12,096 --> 00:37:16,334 and this big son of a bitch throws me up against a wall, and both of them armed. 312 00:37:16,434 --> 00:37:18,637 Something's going on, something's not right. 313 00:37:20,137 --> 00:37:22,716 She said something about... 314 00:37:22,816 --> 00:37:25,641 "Daniel wants me alive." 315 00:37:27,678 --> 00:37:29,514 Okay. 316 00:37:29,814 --> 00:37:32,050 So who's Daniel? 317 00:37:35,519 --> 00:37:37,988 Be calm, Jude. 318 00:37:38,088 --> 00:37:40,120 Be calm. 319 00:37:41,058 --> 00:37:43,484 My name is Daniel. 320 00:37:46,230 --> 00:37:50,599 If you promise me that you can stay calm... 321 00:37:50,699 --> 00:37:52,904 I'll remove the gag. 322 00:37:53,204 --> 00:37:55,859 But if you break your promise... 323 00:37:57,408 --> 00:37:59,873 do you understand me? 324 00:38:03,114 --> 00:38:07,391 Stay calm, stay calm. It's okay, Jude. It's okay. 325 00:38:10,221 --> 00:38:11,973 Here we go, 326 00:38:12,073 --> 00:38:14,495 there we go, that's better. 327 00:38:14,992 --> 00:38:18,207 I want to take this moment, I want to talk to you... 328 00:38:18,307 --> 00:38:20,700 about our Lord God. 329 00:38:22,266 --> 00:38:24,131 Are you a believer, Jude? 330 00:38:29,040 --> 00:38:33,644 It's a very simple question, Jude, there's no right or wrong answer. 331 00:38:33,744 --> 00:38:38,105 Do you believe in the Lord, our God? 332 00:38:39,984 --> 00:38:41,519 No. 333 00:38:41,619 --> 00:38:44,088 I don't know. I did when I was a kid. 334 00:38:44,188 --> 00:38:46,224 That's okay. 335 00:38:47,024 --> 00:38:49,281 That's okay, Jude. 336 00:38:53,764 --> 00:38:57,209 That's a very familiar tale these days. 337 00:38:58,002 --> 00:39:02,623 But if I were you I think now would be the time for you to resume your faith. 338 00:39:02,723 --> 00:39:05,873 - What do you want? - Have no fear, Jude. 339 00:39:05,973 --> 00:39:09,614 For those that fear our God trust our God. 340 00:39:09,714 --> 00:39:13,218 Your helpers trust your ruler. 341 00:39:14,218 --> 00:39:17,122 Jude, we're here to give you freedom. 342 00:39:17,622 --> 00:39:20,387 Freedom, Jude. 343 00:39:22,393 --> 00:39:25,863 I heard that shit before! Wait, what are you doing? 344 00:39:25,963 --> 00:39:30,167 Let me go! Fuck you! Fuck you, honky! 345 00:39:30,267 --> 00:39:32,101 Fuck your God! 346 00:39:37,975 --> 00:39:41,779 "The mouth of the just bring forth wisdom. 347 00:39:41,879 --> 00:39:45,504 But the sour tongue shall be cut out." 348 00:39:54,358 --> 00:39:58,298 The Lord our God is waiting for you, Jude. 349 00:39:59,630 --> 00:40:02,300 Be with the Lord. 350 00:40:08,844 --> 00:40:12,474 Well... they're all the same type. 351 00:40:13,711 --> 00:40:18,645 Amonium hydroxide, iodine, iron shrapnel. 352 00:40:20,451 --> 00:40:24,255 - Alright, that's almost identical to... - Your parents' church. 353 00:40:24,355 --> 00:40:26,891 I thought that was all race-related. 354 00:40:26,991 --> 00:40:29,055 Yeah, me, too. 355 00:40:32,663 --> 00:40:35,199 - They came for him. - Who came for who? 356 00:40:35,299 --> 00:40:37,463 For Ben. 357 00:40:39,470 --> 00:40:42,266 Found it, here you go. 358 00:40:45,176 --> 00:40:47,998 But, wait, I don't understand, I thought that we just... 359 00:40:48,098 --> 00:40:50,490 needed people who didn't believe. 360 00:40:51,098 --> 00:40:53,707 Yes, we do, but he's different. 361 00:40:56,087 --> 00:40:57,471 But we're exposed out in the open. 362 00:40:57,571 --> 00:41:00,856 Do you want to take a vow of silence like Jude? 363 00:41:07,565 --> 00:41:09,166 Ah! 364 00:41:09,266 --> 00:41:13,404 - We thought you was them. - Isaac... your hand doesn't look good. 365 00:41:13,504 --> 00:41:16,774 Nah, nothing but a scratch, had it worse in the war. 366 00:41:16,874 --> 00:41:19,633 - So, Jude never came back? - No. 367 00:41:21,645 --> 00:41:24,014 - Who are these people? - These are friends. 368 00:41:24,114 --> 00:41:27,752 We got to get Isaac's hand fixed up. You stay with these guys. I'm gonna go... 369 00:41:27,852 --> 00:41:31,355 No, no, no, no, no. I'll go get a doctor, you stay here. 370 00:41:31,455 --> 00:41:34,892 Ben, it doesn't sound like a really good idea, man. 371 00:41:34,992 --> 00:41:38,783 They're not looking for you. They're looking for me. I'll be right back. 372 00:41:39,830 --> 00:41:41,432 Ben... 373 00:41:41,532 --> 00:41:43,798 watch your six. 374 00:41:47,838 --> 00:41:50,508 - Okay, tell me what happened. - It was a nurse. 375 00:41:50,608 --> 00:41:54,445 They came up to us and they asked for Ben by name. 376 00:41:54,545 --> 00:41:57,148 - Why? - I don't know. 377 00:41:57,248 --> 00:41:58,649 Who are they? 378 00:41:58,749 --> 00:42:01,586 Does it have anything to do with Grace? 379 00:42:02,686 --> 00:42:04,722 No, I don't think so. 380 00:42:04,822 --> 00:42:09,024 Ben's experience has been different from mine. Ah... 381 00:42:11,328 --> 00:42:14,024 Something doesn't feel right. 382 00:43:59,103 --> 00:44:01,267 Still not used to them. 383 00:44:02,940 --> 00:44:05,739 I'm sorry about earlier. 384 00:44:07,578 --> 00:44:10,809 Ben, not every case is your parents. 385 00:44:10,909 --> 00:44:13,253 It was just a gas leak. 386 00:44:13,384 --> 00:44:16,548 - I got to check it out. - Just every time I... 387 00:44:17,287 --> 00:44:19,157 it's more than just us now. 388 00:44:19,657 --> 00:44:21,521 Right? 389 00:44:28,832 --> 00:44:31,335 I'll be right back. 390 00:44:31,435 --> 00:44:34,096 I'll be right back. 391 00:46:55,212 --> 00:46:58,822 Sights and wonders abound. 392 00:47:05,823 --> 00:47:08,153 Now, Benjamin... 393 00:47:08,992 --> 00:47:13,398 I would very much like to remove your gag but in doing so... 394 00:47:14,098 --> 00:47:18,775 you need to promise me that you will not scream. 395 00:47:19,803 --> 00:47:23,171 I find it terribly upsets my calm. 396 00:47:25,309 --> 00:47:28,081 Can we come to an agreement? 397 00:47:30,647 --> 00:47:32,443 Good. 398 00:47:36,086 --> 00:47:37,984 There now. 399 00:47:38,689 --> 00:47:40,753 That's better. 400 00:47:41,792 --> 00:47:43,890 That's better. 401 00:47:45,662 --> 00:47:48,100 Now, I assume... 402 00:47:48,200 --> 00:47:51,438 that the truth has found you. 403 00:47:53,837 --> 00:47:56,404 What, that we're all dead? 404 00:47:58,108 --> 00:48:00,311 Dead? No. 405 00:48:00,711 --> 00:48:04,924 No, I can assure you, Benjamin, that we are all... 406 00:48:05,624 --> 00:48:08,005 very much alive. 407 00:48:08,719 --> 00:48:10,957 I've seen it. 408 00:48:12,222 --> 00:48:14,918 I've seen it, too. 409 00:48:15,018 --> 00:48:19,195 But it's not... how it seems. 410 00:48:20,397 --> 00:48:22,444 For death... 411 00:48:22,544 --> 00:48:27,605 our Almighty has given me dominance over all mankind. 412 00:48:28,305 --> 00:48:32,399 - I don't believe any man... - Your parents didn't believe either. 413 00:48:34,645 --> 00:48:36,687 You see, I... 414 00:48:37,572 --> 00:48:41,452 I was part of that misled flock. 415 00:48:41,552 --> 00:48:46,791 Till I realized that their arrogance had consumed them. 416 00:48:47,291 --> 00:48:51,528 They even lacked the courage to punish those that had sinned 417 00:48:51,628 --> 00:48:54,080 in the eyes of our Lord. 418 00:48:59,353 --> 00:49:01,345 You set that bomb. 419 00:49:15,118 --> 00:49:17,566 You set the fucking bomb. 420 00:49:24,795 --> 00:49:27,850 I'll fucking make you pay for what you did! 421 00:49:29,633 --> 00:49:32,048 For what I did? 422 00:49:32,870 --> 00:49:35,528 For what I did? 423 00:49:35,672 --> 00:49:40,360 I set out to beg God for forgiveness. 424 00:49:40,460 --> 00:49:43,647 I wanted nothing more than to prove to Him 425 00:49:43,747 --> 00:49:48,852 that not all men have carelessly aligned themselves with faggots... 426 00:49:49,752 --> 00:49:52,222 and murderers. 427 00:49:53,190 --> 00:49:57,394 That church, that abomination, they started this war, 428 00:49:57,494 --> 00:50:01,755 - they fired the first shot. - You just murdered innocent people. 429 00:50:08,305 --> 00:50:10,874 Our dread, most sovereign Lord 430 00:50:10,974 --> 00:50:15,078 requires that whosoever shed man's blood, 431 00:50:15,178 --> 00:50:18,949 by man shall his blood be shed. 432 00:50:19,049 --> 00:50:22,125 But not... not out of hatred... 433 00:50:24,087 --> 00:50:26,449 but out of love. 434 00:50:27,824 --> 00:50:30,240 It's our life... 435 00:50:30,797 --> 00:50:32,930 for yours. 436 00:50:34,398 --> 00:50:37,174 You see, it's a very simple equation. 437 00:50:46,209 --> 00:50:48,643 Why the first explosion? 438 00:50:52,082 --> 00:50:54,750 The first one was merely bait. 439 00:50:56,987 --> 00:50:59,472 For who? For me? 440 00:51:02,492 --> 00:51:04,828 The arrogance again. 441 00:51:05,428 --> 00:51:07,798 Not intentionally, no. 442 00:51:07,898 --> 00:51:13,070 See, you and your brothers, you protect a false God. 443 00:51:13,170 --> 00:51:15,242 And that... 444 00:51:15,542 --> 00:51:18,931 is the only eternal sin. 445 00:51:20,143 --> 00:51:23,024 You shall not be tortured... 446 00:51:23,124 --> 00:51:24,998 by our hands, 447 00:51:25,098 --> 00:51:29,397 for vengeance belongs to God alone. 448 00:51:30,787 --> 00:51:34,285 But execution is rarely gentle. 449 00:51:43,667 --> 00:51:46,302 Is this what you really want? 450 00:51:47,471 --> 00:51:49,335 Hannah. 451 00:51:53,477 --> 00:51:56,575 - How are you here? - Is this what you really want? 452 00:52:08,325 --> 00:52:10,669 I don't know what I want. 453 00:52:11,128 --> 00:52:14,193 Do you remember your mother's last words? 454 00:52:17,767 --> 00:52:19,269 "Don't run from it." 455 00:52:19,369 --> 00:52:21,338 Well, then... 456 00:52:21,438 --> 00:52:23,820 is this finished? 457 00:52:28,595 --> 00:52:30,430 No, it isn't. 458 00:52:54,554 --> 00:52:56,379 Kill it! 459 00:52:57,491 --> 00:52:59,589 Kill it! 460 00:53:39,182 --> 00:53:41,510 Kill them all. 461 00:54:34,070 --> 00:54:35,916 Shit! 462 00:54:39,600 --> 00:54:41,378 All have sinned, 463 00:54:41,478 --> 00:54:44,373 and fall short of the glory of God! 464 00:54:49,352 --> 00:54:51,555 Why didn't you tell me? 465 00:54:51,655 --> 00:54:54,333 There are rules, Ben. 466 00:54:54,658 --> 00:54:56,684 Believe me, I wanted to. 467 00:54:59,029 --> 00:55:00,731 Ben, stop! 468 00:55:01,031 --> 00:55:03,127 Ben, stop! 469 00:55:05,435 --> 00:55:07,665 Come on, stop. 470 00:55:25,455 --> 00:55:27,353 What the hell are you waiting for? 471 00:55:48,878 --> 00:55:52,282 Listen to me, they are coming and they're armed. 472 00:55:52,382 --> 00:55:54,583 Trust me. 473 00:55:55,685 --> 00:55:57,654 - Take them with you. - No, Saul... 474 00:55:57,754 --> 00:56:00,357 Go, I'll cover you. 475 00:56:00,457 --> 00:56:02,759 Please, what are you doing? This is suicide! 476 00:56:02,859 --> 00:56:06,863 No... not if you're already dead. 477 00:56:06,963 --> 00:56:08,825 Go. 478 00:56:09,799 --> 00:56:12,901 I'm staying, I'm staying! 479 00:56:14,938 --> 00:56:17,204 You got a spare mag? 480 00:56:27,050 --> 00:56:29,813 - Know how to use that thing? - Yeah, been a few years. 481 00:56:41,064 --> 00:56:43,133 What are you doing? 482 00:56:43,233 --> 00:56:45,565 Looking for a key. 483 00:57:05,021 --> 00:57:07,583 - Alright, let's go. - Okay. 484 00:57:17,967 --> 00:57:21,004 - There, the staircase. - It's locked. 485 00:57:21,104 --> 00:57:23,132 Faith is a skeleton key. 486 00:57:30,380 --> 00:57:32,376 I wish faith was a rifle. 487 00:57:39,923 --> 00:57:42,521 - Don't go down. - Go, go. 488 00:58:00,844 --> 00:58:02,472 Come on. 489 00:58:29,572 --> 00:58:31,832 God damn it. 490 00:58:34,777 --> 00:58:37,469 You still don't get it, do you? 491 00:58:39,616 --> 00:58:41,818 We are being tested, 492 00:58:41,918 --> 00:58:44,265 it's about faith. 493 00:58:45,521 --> 00:58:47,687 Faith in what? 494 00:58:48,625 --> 00:58:51,567 'Cause I'm pretty sure we didn't get a pass. 495 00:58:51,761 --> 00:58:54,731 Some do, at the chapel. 496 00:58:54,831 --> 00:58:58,440 Yeah? Is that why you guys were all... 497 00:58:58,540 --> 00:59:02,106 hanging out down there, waiting for something magical to happen? 498 00:59:03,006 --> 00:59:05,108 Grace is a gift, 499 00:59:05,208 --> 00:59:08,076 it's not something you can take. 500 00:59:13,349 --> 00:59:15,648 I don't know. 501 00:59:16,586 --> 00:59:19,244 I just miss my family. 502 00:59:29,198 --> 00:59:31,668 I know what it's like. 503 00:59:32,168 --> 00:59:35,506 I lost my son when he was 23. 504 00:59:38,808 --> 00:59:41,036 What happened? 505 00:59:42,045 --> 00:59:44,051 Vietnam. 506 00:59:51,487 --> 00:59:53,923 How long did you say you've been here? 507 00:59:54,023 --> 00:59:56,205 Couple of days. 508 00:59:58,194 --> 01:00:00,089 You know, Ben... 509 01:00:01,831 --> 01:00:06,403 when we cross over I don't think we remember our past. 510 01:00:07,236 --> 01:00:09,618 It's as if that... 511 01:00:09,718 --> 01:00:14,212 passion is... removed. 512 01:00:16,212 --> 01:00:20,961 We're all here because at some point we had a seed of faith. 513 01:00:22,251 --> 01:00:24,500 This place... 514 01:00:26,636 --> 01:00:29,807 it's our last chance for redemption. 515 01:00:38,935 --> 01:00:41,887 It's my last chance for revenge. 516 01:00:49,879 --> 01:00:50,880 Don't leave this room. 517 01:00:50,980 --> 01:00:53,613 - I'm going after Miller and Isaac. - Ben. 518 01:00:55,101 --> 01:00:56,570 Yeah? 519 01:00:57,370 --> 01:01:00,600 Grace doesn't always have to come from God. 520 01:01:18,508 --> 01:01:20,267 Isaac! 521 01:01:20,910 --> 01:01:22,712 Isaac! 522 01:01:23,012 --> 01:01:25,013 Isaac! 523 01:01:25,915 --> 01:01:27,345 Deborah? 524 01:01:29,419 --> 01:01:31,369 Isaac! 525 01:01:51,874 --> 01:01:55,333 Let him go. Take me. 526 01:01:57,080 --> 01:01:59,382 We don't want you. 527 01:02:13,062 --> 01:02:15,361 Let him suffer. 528 01:03:06,349 --> 01:03:08,406 Oh, shit. 529 01:03:31,741 --> 01:03:33,622 Come on! 530 01:03:42,935 --> 01:03:45,502 Sometimes faith is a stairwell. 531 01:03:53,196 --> 01:03:55,460 Saul, what happened? 532 01:03:58,267 --> 01:04:01,104 - Where's Esther? - Hiding. 533 01:04:01,904 --> 01:04:05,574 - Where's Isaac? - Forgiven. 534 01:04:06,142 --> 01:04:07,767 What? 535 01:04:09,178 --> 01:04:11,981 "For by grace are you saved through faith... 536 01:04:12,081 --> 01:04:14,721 it is the gift..." 537 01:04:14,821 --> 01:04:17,160 of God. 538 01:04:19,322 --> 01:04:21,424 Thought you didn't believe in that stuff. 539 01:04:24,393 --> 01:04:26,963 It wasn't clear... 540 01:04:27,063 --> 01:04:29,359 till I came here. 541 01:04:33,402 --> 01:04:36,160 Did you know that he killed my parents? 542 01:04:38,908 --> 01:04:41,244 No, no. 543 01:04:41,344 --> 01:04:44,274 I'm sorry. I'm sorry, Ben. 544 01:04:46,816 --> 01:04:49,972 - I'm gonna kill him. - No, you can't. 545 01:04:50,072 --> 01:04:51,886 Why? 546 01:04:54,457 --> 01:04:59,177 Ben, every man has to find faith for himself. 547 01:04:59,996 --> 01:05:03,366 It's the only real rule here. 548 01:05:03,466 --> 01:05:06,165 And grace is the only gift. 549 01:05:10,206 --> 01:05:12,542 How long have you been waiting? 550 01:05:12,642 --> 01:05:16,312 It's only been a... a few days for me. 551 01:05:16,412 --> 01:05:18,845 But it doesn't matter. 552 01:05:22,084 --> 01:05:24,412 You save Esther... 553 01:05:24,987 --> 01:05:27,017 and yourself. 554 01:05:50,813 --> 01:05:52,945 I'll see you around. 555 01:05:57,386 --> 01:05:59,484 I hope so. 556 01:06:27,516 --> 01:06:30,291 "Beware of false prophets disguised as sheep 557 01:06:30,391 --> 01:06:33,122 but are as vicious as wolves." 558 01:06:33,622 --> 01:06:35,992 You should have died for us, Ben. 559 01:06:36,092 --> 01:06:38,496 - Willingly. - I'd rather not. 560 01:06:49,972 --> 01:06:53,242 I don't want to die in here again. 561 01:06:53,342 --> 01:06:56,425 I don't want to die in here alone. 562 01:07:05,421 --> 01:07:07,355 Whoa, whoa. 563 01:07:09,825 --> 01:07:12,028 I'm so sorry. 564 01:07:12,128 --> 01:07:15,210 She made me tell her where you were. 565 01:07:15,998 --> 01:07:18,868 - You're bleeding. - I know. 566 01:07:18,968 --> 01:07:21,567 I came back for you. 567 01:07:23,572 --> 01:07:25,408 Ben... 568 01:07:25,708 --> 01:07:28,134 please don't run from it. 569 01:07:30,780 --> 01:07:32,942 Run from what? 570 01:07:36,919 --> 01:07:38,813 Grace. 571 01:07:45,861 --> 01:07:47,027 Come on. 572 01:08:57,033 --> 01:09:00,330 What is it? Did you find something? 573 01:09:01,003 --> 01:09:03,139 What in the shit? 574 01:09:03,239 --> 01:09:05,761 Hell yeah, you did. Alright. 575 01:09:06,961 --> 01:09:09,602 Stand by, I'm gonna get the spirit box. 576 01:09:16,585 --> 01:09:19,539 - Kris. - This is it, this is it. I got it. Okay. 577 01:09:23,025 --> 01:09:25,027 What's your name? 578 01:09:25,227 --> 01:09:27,262 Loud! 579 01:09:27,362 --> 01:09:28,998 Say your name again, please. 580 01:09:29,098 --> 01:09:31,458 Can you tell me your name again? 581 01:09:32,601 --> 01:09:35,104 - Will you please repeat what you just said? - What year is it? 582 01:09:35,204 --> 01:09:36,906 Fucking loud! 583 01:09:37,006 --> 01:09:40,543 - Holy shit, it's the spirit box. - Turn it down. 584 01:09:54,290 --> 01:09:55,825 What are you? 585 01:09:55,925 --> 01:10:00,397 - We're paranormal investigators. - Are you Daniel Donner? 586 01:10:01,197 --> 01:10:03,025 No... 587 01:10:04,428 --> 01:10:06,869 Ben Walls. Ben Walls. 588 01:10:06,969 --> 01:10:09,307 Detective Ben Walls? 589 01:10:10,940 --> 01:10:12,970 Yes. 590 01:10:15,411 --> 01:10:17,540 - Oh. - Hi, Ben. 591 01:10:17,640 --> 01:10:19,757 My name is Kris. 592 01:10:19,857 --> 01:10:22,785 - I would really like to ask you... - Do you know what happened in '99? 593 01:10:22,885 --> 01:10:26,243 - ...really like to ask you some questions... - Do you know what happened in '99? 594 01:10:26,343 --> 01:10:28,615 What year is it? 595 01:10:29,792 --> 01:10:32,824 It's 2015, Ben. 596 01:10:55,985 --> 01:10:58,187 Please don't leave, Ben. 597 01:10:58,287 --> 01:11:01,288 There's some questions I'd like to ask you, please. 598 01:11:01,388 --> 01:11:03,626 - Still here. - Wait. 599 01:11:03,726 --> 01:11:05,991 I can feel it. 600 01:11:09,064 --> 01:11:11,278 You're shaking. 601 01:11:12,601 --> 01:11:14,492 I know. 602 01:11:16,071 --> 01:11:18,397 I'm on the edge. 603 01:11:21,877 --> 01:11:24,179 Are you up for trying this? 604 01:11:28,717 --> 01:11:31,187 Last time I was over there... 605 01:11:31,987 --> 01:11:34,750 I was just a kid, you know? 606 01:11:35,290 --> 01:11:37,414 Yeah, I know. 607 01:11:37,960 --> 01:11:40,763 But it's okay 'cause it was right here, 608 01:11:40,863 --> 01:11:43,157 right in this hospital. 609 01:11:44,600 --> 01:11:46,896 I don't want to. 610 01:11:48,704 --> 01:11:50,530 Casey. 611 01:11:51,573 --> 01:11:54,210 Casey, this is gonna put us on the map. 612 01:11:54,310 --> 01:11:56,174 Right? 613 01:12:01,850 --> 01:12:03,917 You can finally ask him. 614 01:12:10,392 --> 01:12:12,217 Okay. 615 01:12:15,431 --> 01:12:17,132 Okay. 616 01:12:17,232 --> 01:12:21,234 Alright, I'm gonna get everybody up here, alright? So you're not alone. 617 01:12:21,334 --> 01:12:25,341 Okay? We're gonna document everything too. 618 01:12:39,288 --> 01:12:42,758 Alright, I need everybody up here at the fourth floor chapel right away. 619 01:12:42,858 --> 01:12:45,761 I'm on my way. I'm on it, dude. Copy that. 620 01:12:45,861 --> 01:12:47,763 Actually, Miles, wait. 621 01:12:47,863 --> 01:12:51,033 Make sure the cameras are on thermal or night vision. 622 01:12:51,133 --> 01:12:53,536 - And that they're mics are on. - I'm on it. I'm on it. 623 01:12:53,636 --> 01:12:57,806 Please help me. Please! Kris, Brent, Miles, anybody! 624 01:12:57,906 --> 01:13:01,477 Alfie is dead! Please! Somebody killed Alfie! 625 01:13:01,577 --> 01:13:05,536 Do you hear me? Something killed Alfie! Alfie's dead! 626 01:13:13,822 --> 01:13:15,591 Please, you guys. Please! 627 01:13:15,691 --> 01:13:19,328 Can you hear me, please! Piece of shit! 628 01:13:36,445 --> 01:13:38,307 Djinn? 629 01:13:52,995 --> 01:13:55,704 "Without the shedding of blood... 630 01:13:57,690 --> 01:14:00,206 there is no forgiveness." 631 01:14:05,340 --> 01:14:07,199 Brandy? 632 01:14:08,527 --> 01:14:11,058 - Miles, have you heard from anybody yet? - Brandy and Alf said 633 01:14:11,158 --> 01:14:13,015 - their radios were on the fritz again. - Miles! 634 01:14:13,115 --> 01:14:15,451 ...fixed first thing tomorrow morning putting a note down. 635 01:14:15,551 --> 01:14:17,720 Yeah, and Brent, he took some stuff down to the ER. 636 01:14:17,820 --> 01:14:21,819 Well, just keep rolling and try to find them on them on the cameras. 637 01:14:33,268 --> 01:14:35,500 Who are you? 638 01:14:36,839 --> 01:14:38,307 I'm Casey. 639 01:14:38,407 --> 01:14:42,266 Um, you're Ben, right? 640 01:14:47,983 --> 01:14:50,211 How are you here? 641 01:14:51,286 --> 01:14:54,329 Ever since I was a kid I could kind of... 642 01:14:56,224 --> 01:14:58,821 see people or... 643 01:15:00,500 --> 01:15:02,805 go places. 644 01:15:03,832 --> 01:15:06,102 I don't know. 645 01:15:06,702 --> 01:15:09,135 I'm weird. 646 01:15:34,763 --> 01:15:36,894 Where's that from? 647 01:15:39,601 --> 01:15:41,674 An explosion. 648 01:15:52,814 --> 01:15:55,154 You're the little girl. 649 01:15:58,654 --> 01:16:02,516 - You saw me? - I saw you here, too. 650 01:16:07,162 --> 01:16:09,918 I always thought that you were... 651 01:16:10,518 --> 01:16:12,387 my angel. 652 01:16:14,937 --> 01:16:17,450 I guess you're not the only weird one. 653 01:16:22,978 --> 01:16:24,849 Daniel... 654 01:16:26,176 --> 01:16:29,694 - how do you know about him? - We all know about him. 655 01:16:31,320 --> 01:16:34,515 He didn't die at the explosion. 656 01:16:35,557 --> 01:16:37,359 What? 657 01:16:37,559 --> 01:16:40,329 - Oh, fuck, there's two of them! - Two what? 658 01:16:40,429 --> 01:16:44,199 Laser grid detected two entities, they're shadows. Two shadows are coming your way! 659 01:16:44,299 --> 01:16:46,836 - I'm gonna go check it out. - Don't fucking move! I mean... 660 01:16:46,936 --> 01:16:50,834 Yeah, move, just don't... I'll be right there! 661 01:16:55,077 --> 01:16:56,902 Fucking strap! 662 01:16:57,002 --> 01:17:00,015 Alright, well, we're ten minutes in. 663 01:17:00,115 --> 01:17:04,990 We haven't had any other... activity yet. 664 01:17:05,354 --> 01:17:08,900 Apparently, there's two more shadows on the fourth floor so... 665 01:17:10,692 --> 01:17:12,401 think I'm gonna go check it out. 666 01:17:18,467 --> 01:17:20,663 I don't see anything. 667 01:17:21,403 --> 01:17:23,437 Oh, shit! 668 01:17:24,072 --> 01:17:25,274 When did he die? 669 01:17:25,374 --> 01:17:28,076 Few days before his trial. Case is still open. 670 01:17:28,176 --> 01:17:31,046 There was another man with Daniel that day. 671 01:17:31,146 --> 01:17:33,174 An EMT. 672 01:17:34,282 --> 01:17:37,103 - Did you see his face? - No. 673 01:17:42,958 --> 01:17:47,807 Do you think that you could... get a name for me? 674 01:17:48,997 --> 01:17:51,496 It's not that easy, sweetheart. 675 01:17:55,404 --> 01:17:57,273 Look... 676 01:17:58,473 --> 01:18:02,133 we could change all of this. 677 01:18:04,513 --> 01:18:06,809 We just need a name. 678 01:18:13,522 --> 01:18:16,793 Listen, you need to go back to wherever it is you came from. 679 01:18:17,159 --> 01:18:19,514 It's not safe here. 680 01:18:24,900 --> 01:18:26,739 You know... 681 01:18:28,303 --> 01:18:31,741 he took my mom, okay? 682 01:18:32,741 --> 01:18:35,564 And all of those people. 683 01:18:35,811 --> 01:18:38,812 We need justice, okay? 684 01:18:46,288 --> 01:18:48,152 Run. 685 01:18:52,227 --> 01:18:53,898 - Kris, we gotta go! - Why? 686 01:18:53,998 --> 01:18:56,144 Come on! We gotta go! 687 01:18:57,466 --> 01:19:00,086 I see you've met our guests. 688 01:19:01,103 --> 01:19:02,137 Let them go. 689 01:19:02,237 --> 01:19:06,283 It's amazing how much power I have here, Benjamin. 690 01:19:06,708 --> 01:19:08,977 I will capture those demons and I will throw them back 691 01:19:09,077 --> 01:19:11,947 into the pit of hell that they came from. 692 01:19:12,047 --> 01:19:13,983 You're as fucked as I am. 693 01:19:15,383 --> 01:19:18,287 You're nothing here but another lost soul. 694 01:19:18,987 --> 01:19:22,524 My soul is anything but lost. 695 01:19:22,624 --> 01:19:26,752 I am the Hand of God, I am the Keeper of the Gate. 696 01:19:28,864 --> 01:19:31,054 What about grace? 697 01:19:38,139 --> 01:19:40,308 I guess I am grace now. 698 01:19:40,408 --> 01:19:42,944 - Hey, give me your spirit box. - Why? 699 01:19:43,044 --> 01:19:45,404 Give me your spirit box. 700 01:19:49,918 --> 01:19:52,214 Fucking loud. 701 01:20:05,634 --> 01:20:08,870 Miles, get out of here! Get the fuck out of here! 702 01:20:08,970 --> 01:20:10,802 Now! 703 01:20:19,915 --> 01:20:21,647 Shit. 704 01:20:22,818 --> 01:20:25,450 I don't want to do this anymore, I'm gonna call the cops. 705 01:20:25,550 --> 01:20:28,890 No. No, no, no. Shh. Don't. 706 01:20:28,990 --> 01:20:31,193 Kris, come in, Kris! 707 01:20:31,293 --> 01:20:33,061 Kris, can you hear me? 708 01:20:33,161 --> 01:20:35,296 - Miles. - Kris. 709 01:20:36,698 --> 01:20:38,684 Holy shit. 710 01:20:46,708 --> 01:20:47,742 Holy shit. 711 01:20:52,881 --> 01:20:54,972 It's empty. 712 01:20:56,651 --> 01:20:58,617 Faith is an extra shell. 713 01:21:08,930 --> 01:21:11,819 Oh, shit. No. 714 01:21:12,567 --> 01:21:14,302 I'm not here to harm you. 715 01:21:40,662 --> 01:21:42,230 Where's Kris? 716 01:21:42,330 --> 01:21:44,432 Oh, are you okay? 717 01:21:44,532 --> 01:21:46,630 Yeah, I think so. 718 01:21:48,603 --> 01:21:51,466 What the fuck just happened? 719 01:21:52,707 --> 01:21:56,164 - I don't know. - Let's get the fuck out of here. 720 01:21:56,264 --> 01:21:58,146 - Yeah. - Have you heard from Brandy or Alfie? 721 01:21:58,246 --> 01:22:02,496 - Last I heard they were on the second floor. - We cannot leave them here, okay? 722 01:22:04,686 --> 01:22:07,019 - Oh, shit. - Let's just go. 723 01:22:13,828 --> 01:22:17,566 - Grace, huh? - No. I'm Peter. 724 01:22:17,666 --> 01:22:20,951 What I offer is grace. 725 01:22:21,369 --> 01:22:23,805 So, why didn't I cross over? 726 01:22:23,905 --> 01:22:26,341 Because you're not ready yet. 727 01:22:26,441 --> 01:22:28,277 Says who? 728 01:22:28,677 --> 01:22:30,737 Your heart. 729 01:22:39,754 --> 01:22:42,407 Here, guys. Here. 730 01:22:42,507 --> 01:22:44,450 Come on. 731 01:22:45,427 --> 01:22:47,429 Alright, here we go, guys. 732 01:22:47,529 --> 01:22:49,698 - Kris. - Get in. 733 01:22:49,798 --> 01:22:52,362 Oh, dude, you alright, man? 734 01:22:53,368 --> 01:22:57,172 - No, my shoulder is pretty jacked up. - What the fuck? 735 01:22:57,272 --> 01:22:59,176 Oh, shit! 736 01:23:04,212 --> 01:23:05,737 Let's get the fuck out of here! 737 01:23:33,308 --> 01:23:37,813 Wonder how long I'm gonna have to wait for you to die. 738 01:23:37,913 --> 01:23:40,602 Patience has never been my best virtue. 739 01:23:47,889 --> 01:23:49,780 Brent! 740 01:23:54,596 --> 01:23:56,765 We need to leave right now. 741 01:23:56,865 --> 01:23:59,367 What to do? What to do? 742 01:23:59,467 --> 01:24:01,865 What's the plan, Kris? 743 01:24:02,804 --> 01:24:04,716 Alright. Alright, listen. 744 01:24:04,816 --> 01:24:07,108 - Uh-huh. - We need to split up. 745 01:24:07,208 --> 01:24:08,610 - What? - Are you serious? 746 01:24:08,710 --> 01:24:11,980 - I'm gonna stay here and wait for Brent. - No, no, no, we stick together. 747 01:24:12,080 --> 01:24:15,083 Yeah, yeah, Casey's right. We came here as a team we gotta stick it out... 748 01:24:15,183 --> 01:24:18,374 Here's the plan, I'm... Listen! 749 01:24:19,120 --> 01:24:20,922 - What is that? - This is beyond fucking... 750 01:24:21,022 --> 01:24:22,757 - Oh, shit! - Kris! 751 01:24:22,857 --> 01:24:24,821 Oh, my God! 752 01:24:29,764 --> 01:24:31,527 Alf! 753 01:24:31,866 --> 01:24:34,236 Why are you doing this? 754 01:24:34,636 --> 01:24:38,047 Because Daniel has shown me the truth. 755 01:24:38,447 --> 01:24:42,217 - And the truth will set... - Stop! 756 01:24:42,317 --> 01:24:44,703 - ...me free! - Stop! 757 01:24:50,585 --> 01:24:52,448 Brandy? 758 01:24:53,688 --> 01:24:55,791 Where's Brent? 759 01:24:56,191 --> 01:24:58,055 Dead. 760 01:24:59,494 --> 01:25:01,933 You need to find Ben. 761 01:25:04,632 --> 01:25:07,102 Is he okay? Where is he? 762 01:25:07,202 --> 01:25:09,359 He's looking for Daniel. 763 01:25:10,305 --> 01:25:12,762 Where are you going? 764 01:25:17,011 --> 01:25:19,014 The chapel. 765 01:25:29,858 --> 01:25:31,715 Wait, Brandy. 766 01:26:23,611 --> 01:26:26,440 You're nothing but an overzealous pariah. 767 01:26:27,348 --> 01:26:31,212 I am the right hand of God! 768 01:26:34,422 --> 01:26:37,488 - I love you. - I know. 769 01:26:41,629 --> 01:26:44,667 I remember my father calling me... 770 01:26:46,067 --> 01:26:48,770 and he was so excited... 771 01:26:48,870 --> 01:26:51,606 about the direction of the church. 772 01:26:51,906 --> 01:26:54,843 He said there was gonna be an exodus. 773 01:26:54,943 --> 01:26:58,168 That the church had abandoned... 774 01:26:58,268 --> 01:27:02,217 wrath, fire and brimstone, 775 01:27:02,317 --> 01:27:06,388 for a God who offers peace... 776 01:27:07,088 --> 01:27:08,956 love... 777 01:27:09,856 --> 01:27:12,060 grace... 778 01:27:12,160 --> 01:27:14,385 and forgiveness. 779 01:27:21,736 --> 01:27:24,282 You'll find none of that here. 780 01:28:16,791 --> 01:28:18,860 Sucks, doesn't it? 781 01:28:18,960 --> 01:28:21,827 That fucking sucks, doesn't it? 782 01:28:23,631 --> 01:28:25,967 Who was with you? 783 01:28:26,067 --> 01:28:29,370 - Who was with you? - The Lord is my shepherd... 784 01:28:29,470 --> 01:28:32,137 I shall not want. 785 01:28:34,342 --> 01:28:38,046 He maketh me lie down in green pastures. 786 01:28:38,146 --> 01:28:40,542 You know you took my family. 787 01:28:41,583 --> 01:28:44,819 - He leadeth me beside still waters. - You destroyed the lives of so many others. 788 01:28:44,919 --> 01:28:47,390 Restoreth my soul. 789 01:28:48,690 --> 01:28:51,350 Yay, though I walk through the valley... 790 01:28:51,450 --> 01:28:53,854 - Oh, no, walking is done. - ...of the shadow of death. 791 01:29:21,889 --> 01:29:24,859 God, enough! 792 01:29:24,959 --> 01:29:27,195 You wanna tell me his name? 793 01:29:27,295 --> 01:29:28,997 Hmm? 794 01:29:29,197 --> 01:29:31,698 Fuck you! 795 01:29:34,869 --> 01:29:37,126 What are you doing? 796 01:29:38,773 --> 01:29:40,899 You might not want to see this. 797 01:29:43,511 --> 01:29:46,005 No. No, no, no, no, no! 798 01:29:53,488 --> 01:29:57,592 - It's only gonna get worse. - Help! Please, please help me! 799 01:29:57,692 --> 01:30:00,204 No! Don't you talk to her! 800 01:30:02,530 --> 01:30:04,666 - Get out of here. Get out. - You're torturing him! 801 01:30:04,766 --> 01:30:08,870 That's what you want, right? To get a name! 802 01:30:09,670 --> 01:30:12,106 Oh, take me home. 803 01:30:12,206 --> 01:30:15,677 Take me home, take me home. 804 01:30:15,777 --> 01:30:17,578 Not yet. 805 01:30:17,678 --> 01:30:20,038 Give me his name. 806 01:30:21,282 --> 01:30:24,819 Give me his name, or number two... 807 01:30:24,919 --> 01:30:28,006 here goes the second one. What's his fucking name? 808 01:30:29,490 --> 01:30:31,347 James. 809 01:30:32,593 --> 01:30:34,829 James what? 810 01:30:34,929 --> 01:30:37,423 What's his last name? 811 01:30:39,367 --> 01:30:41,825 Thompson. 812 01:30:46,174 --> 01:30:48,200 Good boy. 813 01:30:58,953 --> 01:31:00,854 Did you get that? 814 01:31:03,524 --> 01:31:05,989 James Thompson. 815 01:31:11,265 --> 01:31:13,432 Would you give that to my wife? 816 01:31:30,751 --> 01:31:33,154 Wake up, wake up. 817 01:31:33,254 --> 01:31:35,391 - Come on. - We gotta get Kris. 818 01:31:35,491 --> 01:31:37,475 - Yeah, yeah. - Come on! 819 01:32:49,597 --> 01:32:53,634 Breaking news regarding a case that's been open for nearly fifteen years. 820 01:32:53,734 --> 01:32:55,636 September 15, 1999. 821 01:32:55,736 --> 01:33:00,041 A terrorist group detonated two homemade bombs in downtown Atlanta 822 01:33:00,141 --> 01:33:02,343 killing a total of fourteen people. 823 01:33:02,443 --> 01:33:04,612 This afternoon authorities raided a Baltimore home 824 01:33:04,712 --> 01:33:08,783 and found evidence that they say links the tenant James Thompson 825 01:33:08,883 --> 01:33:11,196 to another 1999 bombing 826 01:33:11,296 --> 01:33:14,088 of an abortion clinic in Birmingham, Alabama. 827 01:33:14,188 --> 01:33:17,351 He was believed to be an associate of a domestic terrorist group 828 01:33:17,451 --> 01:33:19,126 known as the Hand of God. 829 01:33:19,226 --> 01:33:23,030 A judge denied Thompson bail as he is considered to be a high flight risk. 830 01:33:23,130 --> 01:33:28,069 He will be detained under special watch until an arraignment date can be confirmed. 831 01:33:28,169 --> 01:33:30,438 His alleged accomplice Daniel Donner... 832 01:33:34,542 --> 01:33:38,446 - Hi. - Um, does Hannah Walls live here? 833 01:33:38,946 --> 01:33:42,216 - Mom, there's some lady here to see you. - Who is it? 834 01:33:42,316 --> 01:33:45,884 I don't know but she used our old last name. 835 01:33:54,862 --> 01:33:57,098 - Hey. - Hi. 836 01:33:57,198 --> 01:33:59,267 - Can I help you? - Miss Walls? 837 01:33:59,367 --> 01:34:01,602 Uh, it's Anderson now. 838 01:34:01,702 --> 01:34:03,666 Right. Sorry. Um... 839 01:34:04,541 --> 01:34:07,282 I found these. 840 01:34:08,676 --> 01:34:11,350 I think they were your husband's. 841 01:34:17,385 --> 01:34:19,683 Did you know him? 842 01:34:21,122 --> 01:34:23,580 Um, I knew of him. 843 01:34:25,726 --> 01:34:28,597 He was a really good man. 844 01:34:29,397 --> 01:34:32,233 Yeah, he was. 845 01:34:37,938 --> 01:34:40,634 He died a hero, you know. 846 01:34:43,344 --> 01:34:44,946 Yeah. 847 01:34:45,046 --> 01:34:47,648 Anyway, I'm sorry. 848 01:34:48,883 --> 01:34:51,011 Thank you. 849 01:34:57,992 --> 01:35:01,270 - Finnley! - Yeah? 850 01:35:02,029 --> 01:35:05,030 I'd like to show you something. 851 01:35:06,305 --> 01:36:06,729 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.