Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,730 --> 00:01:04,070
Doraemon: El dinosaurio de Nobita (1980)
2
00:01:23,770 --> 00:01:26,030
Doraemon: Aventura en el inframundo (1984)
3
00:02:00,410 --> 00:02:03,690
Doraemon y el Nacimiento de Japón (1989)
4
00:02:06,600 --> 00:02:08,360
Doraemon y el misterio de las nubes (1992)
Doblada al español por Lukinternacional en 2004
5
00:02:15,890 --> 00:02:20,520
Doraemon y los 3 mosqueteros (1994)
6
00:02:33,990 --> 00:02:35,080
Doraemon: Atlantis: El Castillo del mal (1983)
Doblada al español por Lukinternacional en 2011
7
00:02:38,630 --> 00:02:41,400
Doraemon y los piratas de los mares del sur (1998)
Doblada al español por Lukinternacional en 2002
8
00:02:55,920 --> 00:02:58,050
Doraemon y el secreto del laberinto (1993)
Doblada al español por Lukinternacional en 2002
9
00:03:03,230 --> 00:03:06,300
Doraemon: Odisea en el espacio (1999)
Doblada al español por Lukinternacional en 2009
10
00:03:15,830 --> 00:03:19,320
Doraemon y el tren del tiempo (1996)
Doblada al español por Lukinternacional en 2003
11
00:03:27,230 --> 00:03:30,080
Doraemon y los dioses del viento (2003)
Doblada al español por Lukinternacional en 2006
12
00:03:36,230 --> 00:03:39,080
A y también Doraemon y la guerra de las galaxias (1985), Las mil y una aventuras (1991-2001) y The space hero (1981-2012).
13
00:03:47,410 --> 00:03:49,470
¡Oye- oye espera- espeera!
14
00:03:56,120 --> 00:03:59,180
Hola a todos soy Doraemon.
15
00:03:59,420 --> 00:04:00,550
Estos 24 Años...
16
00:04:00,690 --> 00:04:04,090
...hemos experimentado todo tipo de aventuras.
17
00:04:04,330 --> 00:04:07,130
Esto es gracias a todos.
18
00:04:11,300 --> 00:04:13,130
Por eso celebraremos junto a ustedes...
19
00:04:13,270 --> 00:04:15,570
...nuestro 25 Aniversario de las películas de Doraemon.
20
00:04:15,710 --> 00:04:18,680
Esta pequeña intro es dedicada a todos ustedes.
21
00:04:19,110 --> 00:04:20,040
Aunque los años pasen...
22
00:04:20,180 --> 00:04:22,170
...seguiré gustando a todos.
23
00:04:22,310 --> 00:04:25,080
Por eso no te pierdas esta gran película...
24
00:04:25,320 --> 00:04:26,510
...hecha sólo para ustedes.
25
00:04:26,980 --> 00:04:29,750
Bueno, no los hago esperar más.
26
00:04:30,860 --> 00:04:32,050
¡Ratóóóónn!
27
00:04:32,290 --> 00:04:39,860
25 Aniversario de las películas de Doraemon
28
00:06:47,320 --> 00:06:49,650
Pronto nos volveremos a ver.
29
00:07:21,050 --> 00:07:22,110
¿Qué pasa?
30
00:08:39,570 --> 00:08:41,430
¡Atrapa la pelota!
31
00:08:47,610 --> 00:08:48,940
Volviste a perderla.
32
00:08:49,280 --> 00:08:52,680
Nobita, eres un inútil, debes practicar más.
33
00:08:55,680 --> 00:08:57,650
Asegúrate de encontrar la pelota.
34
00:08:57,820 --> 00:08:58,870
¡Ya lo sé!
35
00:08:59,220 --> 00:09:00,610
¡Pesados!
36
00:09:02,020 --> 00:09:04,050
Nosotros nos vamos a casa.
37
00:09:05,930 --> 00:09:07,220
¿Cómo pueden?
38
00:09:07,560 --> 00:09:10,050
Tú te quedas hasta que encuentres la pelota.
39
00:09:10,200 --> 00:09:12,560
¡Si!, ¡Nos vemos!
40
00:09:13,070 --> 00:09:16,830
Nosotros, nos vamos a casa.
41
00:09:17,670 --> 00:09:19,760
Ah, por cierto tendrás cuidado con las serpientes.
42
00:09:22,740 --> 00:09:23,610
¿Serpientes?
43
00:09:30,850 --> 00:09:32,080
¡Serpienteee!
44
00:09:42,930 --> 00:09:43,920
¡Qué profundo!
45
00:09:44,360 --> 00:09:45,520
¡Tranquilo!
46
00:09:46,070 --> 00:09:47,030
¡Te rescataré!
47
00:09:53,610 --> 00:09:56,440
¿Dónde dónde dónde?
48
00:09:56,710 --> 00:09:57,730
¡Te tengo!
49
00:09:58,750 --> 00:10:00,110
¡Qué bien!
50
00:10:05,120 --> 00:10:07,110
Me haces cosquillas.
51
00:10:11,590 --> 00:10:13,580
Bueno, nos vemos mañana.
52
00:10:15,760 --> 00:10:18,290
De hecho, no quiero irme Xiaomi
53
00:10:19,630 --> 00:10:21,070
¡Es Doraemon!
54
00:10:21,200 --> 00:10:23,100
Si, es él.
55
00:10:25,610 --> 00:10:27,730
Mira, un ratón de cuerda.
56
00:10:27,910 --> 00:10:29,530
Si no estoy cerca de Nobita...
57
00:10:29,680 --> 00:10:31,580
...se meterá en grandes líos.
58
00:10:31,740 --> 00:10:33,340
Sí que nos vamos a reír.
59
00:10:37,420 --> 00:10:38,510
Si me quedo un poco más...
60
00:10:42,490 --> 00:10:43,650
¡Ratóóóón!
61
00:10:48,530 --> 00:10:50,760
Te dije que no me sigas.
62
00:10:51,000 --> 00:10:52,690
¡Ya basta!
63
00:10:53,370 --> 00:10:55,530
Mi Mamá se enojará si te ve.
64
00:10:58,540 --> 00:10:59,630
Así que...
65
00:11:07,110 --> 00:11:09,310
¡Doraemon!
66
00:11:09,820 --> 00:11:15,380
¡Nobita!
67
00:11:20,490 --> 00:11:31,820
IDEAL Fansub
68
00:11:20,490 --> 00:11:31,820
Presenta:
69
00:11:31,830 --> 00:11:41,410
Doraemon y la leyenda del espacio- tiempo
70
00:12:32,130 --> 00:12:34,730
Doraemon.
71
00:12:35,070 --> 00:12:37,590
¡Nobita, un ratóón!
72
00:12:37,800 --> 00:12:38,600
¡Un Perro!
73
00:12:38,740 --> 00:12:40,330
¡Ratón!
74
00:12:43,280 --> 00:12:44,870
¿Quieres que te reprendan?
75
00:12:47,810 --> 00:12:49,300
He vuelto.
76
00:12:49,620 --> 00:12:50,980
Enhorabuena que no está Mamá.
77
00:12:51,120 --> 00:12:52,910
Llévalo a la habitación.
78
00:12:53,120 --> 00:12:54,280
Doraemon.
79
00:12:55,320 --> 00:12:56,380
¡Diga!
80
00:12:57,490 --> 00:12:59,010
Ha vuelto Nobita.
81
00:12:59,230 --> 00:13:00,420
Si, ya volví.
82
00:13:00,590 --> 00:13:01,360
Llévalo deprisa.
83
00:13:00,590 --> 00:13:01,360
Bien.
84
00:13:01,490 --> 00:13:02,620
Con cuidado.
85
00:13:05,270 --> 00:13:08,400
Se calcula que los restos descubiertos son de hace 3 millones de años...
86
00:13:08,530 --> 00:13:11,630
...y se cree que existió una era más avanzada que la nuestra...
87
00:13:11,840 --> 00:13:14,100
...y también una civilización mucho más desarrollada que la nuestra...
88
00:13:14,240 --> 00:13:15,800
...lo cual tiene preocupados a todos los arqueólogos.
89
00:13:16,680 --> 00:13:19,840
Este descubrimiento ha causado la atención de todo el mundo.
90
00:13:20,510 --> 00:13:23,650
En el sitio ya se están realizando los trabajos de excavación.
91
00:13:23,650 --> 00:13:24,810
¡Sí!
92
00:13:23,650 --> 00:13:24,810
¡Doraemon!
93
00:13:24,950 --> 00:13:25,610
Los arqueólogos informarán más...
94
00:13:25,750 --> 00:13:27,520
La merienda para los dos está en la nevera.
95
00:13:25,750 --> 00:13:27,520
...acerca de este descubrimiento.
96
00:13:27,650 --> 00:13:30,120
¡Muchas Gracias!
97
00:13:27,650 --> 00:13:30,120
El cual cambiará la historia de la humanidad.
98
00:13:34,830 --> 00:13:36,350
¿Qué nombre le pondremos?
99
00:13:36,700 --> 00:13:37,920
Este...
100
00:13:38,730 --> 00:13:40,030
Como comes.
101
00:13:42,900 --> 00:13:45,100
Me parece tener un buen nombre para ti.
102
00:13:45,240 --> 00:13:47,540
Se llamará Itchi.
103
00:13:47,810 --> 00:13:49,100
Te llamas Itchi.
104
00:13:49,740 --> 00:13:52,140
Itchi, es un buen nombre.
105
00:13:52,280 --> 00:13:55,340
Itchi, ¿te gusta?
106
00:13:56,680 --> 00:13:58,780
El problema que tenemos es...
107
00:13:58,920 --> 00:14:01,250
...como lo tendremos sin que Mamá se dé cuenta.
108
00:14:02,060 --> 00:14:03,750
Casa de Perro Adherente
109
00:14:04,390 --> 00:14:05,320
A ver, dónde quedará bien.
110
00:14:05,460 --> 00:14:06,860
Supongo que por aquí estará bien.
111
00:14:08,560 --> 00:14:09,860
¡La pondré aquí!
112
00:14:11,660 --> 00:14:12,720
¡Aquí la tienes!
113
00:14:12,870 --> 00:14:14,090
¡Genial!
114
00:14:15,130 --> 00:14:17,660
Itchi, esta es tu casa.
115
00:14:19,870 --> 00:14:21,570
Que bien portado eres.
116
00:14:22,410 --> 00:14:24,970
¡Qué perrito tan lindo!
117
00:14:25,680 --> 00:14:27,940
Me pregunto quién te dejaría abandonado.
118
00:14:28,680 --> 00:14:31,310
¿Cuánto vale?
119
00:14:32,220 --> 00:14:33,190
No es mucho.
120
00:14:33,520 --> 00:14:34,490
¡Muchas Gracias!
121
00:14:40,560 --> 00:14:41,320
Bienvenida.
122
00:14:41,530 --> 00:14:42,590
¿Qué es lo que comprará?
123
00:14:42,760 --> 00:14:44,390
Que será bueno llevar.
124
00:14:44,700 --> 00:14:46,260
Llevaré Jurel.
125
00:14:46,430 --> 00:14:49,270
Si, ya es tiempo de cambiar de comida.
126
00:14:49,440 --> 00:14:51,160
Enseguida, está su pedido.
127
00:14:51,400 --> 00:14:53,530
Aunque si quisiera que me haga una rebaja.
128
00:14:53,910 --> 00:14:55,310
Todos en nuestra familia...
129
00:14:55,440 --> 00:14:57,930
...tenemos un gran apetito.
130
00:14:58,080 --> 00:14:59,480
¡Bueno, ya!
131
00:14:59,780 --> 00:15:02,370
¡Vaya, lleva para bastantes!
132
00:15:07,890 --> 00:15:09,620
¡Malditos gatos ladrones!
133
00:15:13,860 --> 00:15:17,060
¡Estos animales ya son el colmo!
134
00:15:36,620 --> 00:15:38,170
Te has venido aquí, Itchi
135
00:15:41,850 --> 00:15:43,520
Que duermas bien.
136
00:15:48,390 --> 00:15:49,520
¡Atrápala!
137
00:15:50,460 --> 00:15:51,830
¡Itchi!
138
00:15:53,700 --> 00:15:54,790
¡Itchi!
139
00:15:54,900 --> 00:15:56,990
Así que se llama Itchi.
140
00:15:57,570 --> 00:16:00,440
Itchi, ven.
141
00:16:01,740 --> 00:16:03,270
Buen chico.
142
00:16:04,140 --> 00:16:05,130
Te diré un secreto.
143
00:16:05,280 --> 00:16:07,540
Shizuka será mi futura esposa.
144
00:16:09,950 --> 00:16:12,280
Itchi, ella es Shizuka.
145
00:16:12,890 --> 00:16:14,550
Hola Itchi.
146
00:16:16,460 --> 00:16:17,580
¡Qué inteligente!
147
00:16:18,390 --> 00:16:20,990
Es inteligente igual a mi, su dueño.
148
00:16:25,670 --> 00:16:27,570
¡Lo que dije es cierto!
149
00:16:34,170 --> 00:16:37,530
Nobita, ¿cómo así hoy haciendo los deberes?
150
00:16:39,010 --> 00:16:40,670
Hasta para mí es raro.
151
00:16:40,910 --> 00:16:42,610
Claro, como tú no tienes que hacerlos.
152
00:16:48,520 --> 00:16:49,610
Eso es...
153
00:16:50,220 --> 00:16:52,020
Ah si, es mi juguete.
154
00:16:52,390 --> 00:16:53,220
Mi balero.
155
00:16:54,560 --> 00:16:56,190
Tiene tu nombre escrito,
156
00:16:56,330 --> 00:16:57,690
y en letras grandes.
157
00:16:58,830 --> 00:17:00,060
Era de cuando yo era pequeño.
158
00:17:00,200 --> 00:17:01,600
La abuela lo compró.
159
00:17:02,540 --> 00:17:06,140
Nobita
160
00:17:09,980 --> 00:17:11,070
¡Mira!
161
00:17:13,350 --> 00:17:15,040
¡Bien!
162
00:17:20,550 --> 00:17:23,180
Estimado señor tortuga
163
00:17:23,320 --> 00:17:25,980
Señor tortuga
164
00:17:26,130 --> 00:17:32,620
Todos los animales de este vasto mundo
165
00:17:32,800 --> 00:17:38,260
no son tan lentos como usted
166
00:17:38,400 --> 00:17:44,310
¿Por qué será que te moverás tan lento?
167
00:17:46,610 --> 00:17:47,740
La cuerda se rompió.
168
00:17:51,980 --> 00:17:53,780
Muchas Gracias Itchi.
169
00:17:54,050 --> 00:17:57,420
Muchas Gracias.
Muchas Gracias.
170
00:18:10,240 --> 00:18:11,100
Ah, Itchi.
171
00:18:11,240 --> 00:18:12,300
¿Qué pasa?
172
00:18:12,440 --> 00:18:14,960
Creo que busca a su dueño.
173
00:18:16,540 --> 00:18:18,200
¿Hay alguien afuera?
174
00:18:24,050 --> 00:18:25,750
Está viendo ese gato.
175
00:18:26,090 --> 00:18:29,110
¿Sientes lástima por ese gato?
176
00:18:29,260 --> 00:18:31,050
Bien, te entiendo.
177
00:18:35,830 --> 00:18:37,490
Bien, no te preocupes.
178
00:18:37,630 --> 00:18:39,830
Parece que es arisco.
179
00:18:48,770 --> 00:18:51,470
Ojalá que le guste la leche.
180
00:18:52,750 --> 00:18:54,270
Para que llenes el estómago.
181
00:18:54,410 --> 00:18:55,850
Debes de tener hambre, no.
182
00:18:56,650 --> 00:18:57,550
A partir de hoy...
183
00:18:57,680 --> 00:18:59,310
...también eres amigo nuestro.
184
00:18:59,720 --> 00:19:01,850
Te llamaré Nureta ya que te encontré bajo la lluvia.
185
00:19:01,990 --> 00:19:03,320
Así te llamaré.
186
00:19:04,260 --> 00:19:05,690
¿De dónde habrá venido?
187
00:19:05,830 --> 00:19:07,320
Ciertamente, es muy raro.
188
00:19:07,490 --> 00:19:09,320
Lo mismo me pregunto yo.
189
00:19:13,730 --> 00:19:15,060
¡¿Qué?!
190
00:19:15,640 --> 00:19:18,700
Estos gatitos estaban abandonados en las tuberías.
191
00:19:18,840 --> 00:19:21,140
Pobrecitos, hagamos algo por ayudarlos.
192
00:19:21,270 --> 00:19:23,040
Por favor.
193
00:19:27,180 --> 00:19:29,510
Enhorabuena, que Mamá está dormida.
194
00:19:30,080 --> 00:19:31,110
Y lo malo es...
195
00:19:31,250 --> 00:19:33,740
...que Doraemon no está.
196
00:19:34,550 --> 00:19:36,210
¡Ya la compré!
197
00:19:36,990 --> 00:19:39,050
Ay, perdonen si los asusté.
198
00:19:39,260 --> 00:19:41,920
Máquina creadora de alimentos
199
00:19:42,090 --> 00:19:45,320
Usa agua y aire como materia prima...
200
00:19:45,460 --> 00:19:48,020
...para luego hacer comida que guste a perros y gatos.
201
00:19:48,170 --> 00:19:50,330
En otras palabras, fabrica comida.
202
00:19:50,940 --> 00:19:51,660
Siendo así...
203
00:19:51,800 --> 00:19:54,070
...no tendremos problemas por darles de comer.
204
00:19:54,210 --> 00:19:57,470
Esto es muy caro, así que tengan cuidado.
205
00:19:57,740 --> 00:19:59,400
Itchi, esto es bueno.
206
00:20:02,850 --> 00:20:05,010
Algo está pasando allá arriba.
207
00:20:05,150 --> 00:20:06,680
De seguro tienen algún perro callejero.
208
00:20:06,820 --> 00:20:09,910
¡Nobita, voy a subir!
209
00:20:10,490 --> 00:20:11,390
¡Es Mamá!
210
00:20:11,520 --> 00:20:13,250
Si los ve, sería terrible.
211
00:20:13,390 --> 00:20:15,420
La puerta a donde sea
212
00:20:15,660 --> 00:20:18,060
Llévanos a una montaña lejana.
213
00:20:19,600 --> 00:20:20,930
De prisa...
214
00:20:24,300 --> 00:20:25,400
¡Y esto!
215
00:20:25,540 --> 00:20:26,660
¡Hay demasiados!
216
00:20:29,610 --> 00:20:31,080
Estoy segura que escuché ladrar a un perro.
217
00:20:31,280 --> 00:20:32,270
A mi no me hacen tonta.
218
00:20:32,460 --> 00:20:33,740
¡Nobita!
219
00:20:35,110 --> 00:20:36,670
¡Qué extraño!
220
00:20:39,490 --> 00:20:43,990
Ahora que recuerdo,salió una nota que decía que muchos animales han sido abandonados en las montañas.
221
00:20:44,160 --> 00:20:45,210
¡Qué mal!
222
00:20:45,360 --> 00:20:47,820
Pero, ¿por qué harían algo así?
223
00:20:56,570 --> 00:20:57,870
Yo también escuché esa noticia,
224
00:20:58,000 --> 00:21:00,900
y no creía que fuese esta montaña.
225
00:21:01,040 --> 00:21:03,600
¿Qué vamos hacer con todos ellos?
226
00:21:05,540 --> 00:21:07,340
Linterna reductora
227
00:21:18,490 --> 00:21:20,890
Por el momento los dejaremos aquí,
228
00:21:21,290 --> 00:21:23,520
hasta que encontremos un mejor lugar.
229
00:21:23,660 --> 00:21:25,630
Tengan un poco de paciencia.
230
00:21:25,830 --> 00:21:28,100
Espero que todos se porten bien.
231
00:21:35,210 --> 00:21:36,670
¡Raatóóóón!
232
00:21:36,980 --> 00:21:39,270
¡Aaaah!
233
00:21:41,750 --> 00:21:42,440
Suneo...
234
00:21:42,580 --> 00:21:43,880
¡Takeshi!
235
00:21:43,980 --> 00:21:46,450
¿Qué están haciendo en este lugar?
236
00:21:48,890 --> 00:21:50,250
¿Qué es esto?
237
00:21:51,720 --> 00:21:52,880
¡No nos muerdan!
238
00:21:59,700 --> 00:22:01,390
Menuda historia,
239
00:22:01,800 --> 00:22:03,170
nacen en este mundo,
240
00:22:03,300 --> 00:22:04,430
para luego ser abandonados,
241
00:22:04,570 --> 00:22:05,540
pobrecillos.
242
00:22:05,670 --> 00:22:08,140
Sus dueños son irresponsables y egoístas.
243
00:22:08,270 --> 00:22:11,240
Esas personas sí que son malas.
244
00:22:12,780 --> 00:22:13,940
¡Ya sé!
245
00:22:21,650 --> 00:22:23,420
Con esto...
246
00:22:25,830 --> 00:22:27,220
...podremos llevarlos a la época...
247
00:22:27,360 --> 00:22:28,920
...donde no existían los humanos.
248
00:22:33,730 --> 00:22:34,700
¡Ya estamos todos!
249
00:22:34,830 --> 00:22:37,100
Ojalá que no haya pleitos entre los perros y gatos...
250
00:22:37,240 --> 00:22:38,570
...en la era antigua que vamos.
251
00:22:46,410 --> 00:22:49,010
Esto es 300 millones de años atrás.
252
00:23:07,430 --> 00:23:08,560
Bien, Itchi.
253
00:23:08,700 --> 00:23:11,300
Todo esto es tuyo.
254
00:23:12,470 --> 00:23:15,340
Pero, ¿qué es lo que comerán?
255
00:23:15,510 --> 00:23:18,270
No se preocupen
-Itchi, por aquí.
256
00:23:22,080 --> 00:23:24,140
Por aquí tiene que estar.
257
00:23:27,220 --> 00:23:29,380
Escucha como debes usarla.
258
00:23:29,520 --> 00:23:31,920
Como el perro te va a entender.
259
00:23:32,220 --> 00:23:33,350
Cierto.
260
00:23:34,590 --> 00:23:35,720
Con esto.
261
00:23:36,300 --> 00:23:38,630
Pistola de la evolución
262
00:23:38,760 --> 00:23:40,890
Sólo ajusto el tiempo correcto, y...
263
00:23:49,170 --> 00:23:51,010
¡Se ha parado!
-¡Es impresionante!
264
00:23:52,240 --> 00:23:53,840
Se ve más inteligente que Nobita.
265
00:23:54,110 --> 00:23:55,480
Itchi, dime...
266
00:23:55,610 --> 00:23:57,310
¿puedes entenderme?
267
00:23:58,920 --> 00:24:00,250
Bien, ahora escucha.
268
00:24:00,890 --> 00:24:01,580
Suneo
269
00:24:01,720 --> 00:24:02,780
Para que le puedes dar de comer a los demás...
270
00:24:01,720 --> 00:24:03,580
Nosotros nos vamos a jugar
271
00:24:02,920 --> 00:24:04,720
...debes presionar algunos botones.
272
00:24:03,880 --> 00:24:04,640
De acuerdo.
273
00:24:04,860 --> 00:24:05,880
Y entonces...
274
00:24:05,990 --> 00:24:08,790
...terminas aplastando este botón rojo.
275
00:24:08,990 --> 00:24:10,150
Te quedó claro.
276
00:24:11,130 --> 00:24:12,790
Vamos, inténtalo.
277
00:24:15,470 --> 00:24:17,530
¡Eres sorprendente!
278
00:24:21,940 --> 00:24:22,790
¡Eres un genio!
279
00:24:22,790 --> 00:24:24,040
¡Asombroso!
280
00:24:25,040 --> 00:24:26,340
Lo has hecho a la primera.
281
00:24:27,180 --> 00:24:28,410
Ahí va.
282
00:24:28,610 --> 00:24:30,740
La tengo...
283
00:24:32,990 --> 00:24:34,180
En serio.
284
00:24:34,350 --> 00:24:36,220
Estimado Señor tortuga
285
00:24:36,360 --> 00:24:38,350
Señor tortuga
286
00:24:38,490 --> 00:24:40,820
En este vasto mundo
287
00:24:40,960 --> 00:24:43,720
todos los animales
288
00:24:44,160 --> 00:24:45,560
¡Es increíble!
289
00:24:45,760 --> 00:24:47,790
Él aprende muy rápido
290
00:24:47,930 --> 00:24:49,090
Escúchame Itchi...
291
00:24:49,230 --> 00:24:51,430
...tú serás el líder.
292
00:25:07,090 --> 00:25:08,750
¡Bien!
293
00:25:08,890 --> 00:25:10,550
Está será su bandera.
294
00:25:10,660 --> 00:25:11,820
¿Es la bandera de este país?
295
00:25:11,960 --> 00:25:14,080
¿Por qué tiene la forma de un vórtice?
296
00:25:14,230 --> 00:25:16,520
No crees que deberías poner otra cosa.
297
00:25:16,660 --> 00:25:18,760
Esta es la aldea vórtice de los gatos y perros.
298
00:25:18,900 --> 00:25:20,300
Es su aldea.
299
00:25:20,430 --> 00:25:21,960
Yo sólo veo un simple dibujo.
300
00:25:22,100 --> 00:25:24,260
Bueno, eso representará el País.
301
00:25:33,110 --> 00:25:34,410
Bien, nos vamos.
302
00:25:34,550 --> 00:25:35,770
Hasta luego.
303
00:25:35,910 --> 00:25:38,510
Itchi, mañana vendré de nuevo.
304
00:25:38,650 --> 00:25:40,120
Cuídense mucho.
305
00:25:42,490 --> 00:25:46,050
Te prometo que mañana vendré.
306
00:25:47,560 --> 00:25:49,360
Nobita, ¡muévete!
307
00:25:49,500 --> 00:25:50,520
¡Sí, si, ya ya!
308
00:26:08,950 --> 00:26:12,780
No-bi-ta.
309
00:26:15,620 --> 00:26:17,590
Mañana volveré.
310
00:26:21,230 --> 00:26:22,490
¡Te has metido en problemas!
311
00:26:22,630 --> 00:26:23,720
¡No cojas mis cosas!
312
00:26:23,860 --> 00:26:26,160
¡Devuélveme el bolsillo de recambio inmediatamente!
313
00:26:26,300 --> 00:26:28,390
Si te estoy pidiendo disculpas.
314
00:26:28,730 --> 00:26:30,290
¿Están listos?
315
00:26:30,440 --> 00:26:31,560
¡Pues claro!
316
00:26:31,700 --> 00:26:33,190
¡¿Es que no me oyeron?!
317
00:26:33,340 --> 00:26:34,430
¡Montón de necios!
318
00:26:34,570 --> 00:26:35,940
¡Ya!
319
00:26:36,080 --> 00:26:36,700
Ven si quieres...
320
00:26:36,840 --> 00:26:38,740
...o espéranos hasta que todos volvamos.
321
00:26:38,880 --> 00:26:40,340
Bueno, ya que me queda.
322
00:26:40,580 --> 00:26:42,070
¡Entonces vamos!
323
00:26:42,950 --> 00:26:45,780
¿Por qué seré tan bueno?
324
00:26:51,320 --> 00:26:52,850
¿Qué... es eso?
325
00:26:52,990 --> 00:26:56,860
¡Hay una distorsión en el espacio- tiempo!
326
00:26:59,900 --> 00:27:01,090
¡Doraemon!
327
00:27:01,200 --> 00:27:02,360
¡Haz algo!
328
00:27:02,500 --> 00:27:04,630
¿Qué es lo que está pasando?
329
00:27:11,540 --> 00:27:13,480
¡Nobita, estás bien!
330
00:27:14,510 --> 00:27:17,040
¡Qué mal! Olvidé pulsar el botón de control.
331
00:27:33,300 --> 00:27:34,270
Llegamos...
332
00:27:34,400 --> 00:27:36,560
Es diferente al lugar que venimos ayer.
333
00:27:36,700 --> 00:27:37,760
Iré a echar un vistazo.
334
00:27:40,540 --> 00:27:42,510
El tiempo que marca la máquina,
335
00:27:42,640 --> 00:27:46,370
es 301 mil millones de años atrás.
336
00:27:46,550 --> 00:27:49,880
Entonces, ¿estamos 1000 años después?
337
00:27:50,020 --> 00:27:51,570
Supongo que sí.
338
00:27:54,290 --> 00:27:55,050
¡Miren!
339
00:27:57,360 --> 00:27:59,980
¡Hay una ciudad!
340
00:28:00,760 --> 00:28:03,460
Sí que han progresado en 1000 años.
341
00:28:04,660 --> 00:28:07,430
Se parece al mundo en el que vivimos.
342
00:28:08,530 --> 00:28:09,630
Viene alguien.
343
00:28:09,870 --> 00:28:10,860
¿Qué te pareció la película?
344
00:28:11,000 --> 00:28:12,800
Estaba muy aburrida.
345
00:28:12,970 --> 00:28:14,630
Eres muy exigente en eso de las películas.
346
00:28:16,010 --> 00:28:17,100
Lo vieron.
347
00:28:17,240 --> 00:28:19,840
Todos los perros y gatos están vestidos y caminan.
348
00:28:19,980 --> 00:28:22,310
Y todos hablan.
349
00:28:22,450 --> 00:28:23,570
¡Es increíble!
350
00:28:23,720 --> 00:28:24,680
Y sólo en 1000 años.
351
00:28:24,820 --> 00:28:26,810
Evolucionaron tanto.
352
00:28:27,250 --> 00:28:28,340
¡Ah tal vez!
353
00:28:28,490 --> 00:28:29,950
¡La pistola de la evolución!
354
00:28:30,250 --> 00:28:31,720
¡Es que la dejé en este lugar ayer!
355
00:28:31,960 --> 00:28:33,080
¿De qué estás hablando?
356
00:28:33,230 --> 00:28:35,280
Capaz que Itchi...
357
00:28:36,030 --> 00:28:37,020
...la uso demasiado...
358
00:28:37,160 --> 00:28:38,890
...y llegó a esto.
359
00:28:39,300 --> 00:28:40,730
Itchi debe de estar aquí.
360
00:28:40,870 --> 00:28:42,160
Han pasado 1000 años...
361
00:28:42,300 --> 00:28:43,960
...no es posible que lo encuentres aquí.
362
00:28:44,100 --> 00:28:45,570
¡No puede ser!
363
00:28:46,000 --> 00:28:47,100
Ayer, le prometí...
364
00:28:47,240 --> 00:28:49,100
...que volvería.
365
00:28:49,270 --> 00:28:51,300
De prisa, arregla la máquina del tiempo.
366
00:28:51,440 --> 00:28:53,500
Y regresemos esos 1000 años.
367
00:28:53,810 --> 00:28:57,650
Se han caído algunas partes luego del accidente que tuvimos.
368
00:28:58,050 --> 00:29:00,210
¿Ahora qué haremos?
369
00:29:00,350 --> 00:29:01,440
No se preocupen.
370
00:29:01,590 --> 00:29:03,710
Aquí la tecnología creo que está avanzada.
371
00:29:03,860 --> 00:29:05,580
Encontraremos las piezas en la ciudad.
372
00:29:05,720 --> 00:29:06,620
¡Qué bien!
373
00:29:06,760 --> 00:29:09,120
Es decir, una vez reparada iremos a casa.
374
00:29:09,260 --> 00:29:11,920
Por supuesto.
375
00:29:12,430 --> 00:29:14,870
La gorra animal
376
00:29:15,300 --> 00:29:16,600
Sólo se las ponen y...
377
00:29:16,740 --> 00:29:18,730
Serán como los que viven aquí.
378
00:29:19,270 --> 00:29:21,930
¿Y también tendremos cola?
379
00:29:22,270 --> 00:29:23,540
Si, vaya.
380
00:29:24,210 --> 00:29:26,940
Soy una linda gatita.
381
00:29:27,210 --> 00:29:30,380
En cuanto a mí, me pondré estas orejas ya que me quedan bien.
382
00:29:30,980 --> 00:29:32,210
Parece un mapache.
383
00:29:32,350 --> 00:29:34,480
¡Qué quisiste decirme con eso, grosero!
384
00:29:35,520 --> 00:29:37,750
Nobita, que no te la pondrás.
385
00:29:38,990 --> 00:29:40,250
A sí sí.
386
00:29:40,560 --> 00:29:42,050
Te pareces a Itchi.
387
00:29:42,290 --> 00:29:43,990
¡Bien, vamos!
388
00:29:44,130 --> 00:29:46,190
¡A explorar este país!
389
00:29:47,870 --> 00:29:49,490
Nobita, date prisa.
390
00:30:11,060 --> 00:30:13,650
Que la calvicie ya no sea un problema más.
391
00:30:14,960 --> 00:30:15,650
¡Le creció bastante!
392
00:30:15,790 --> 00:30:17,090
¡Es impresionante!
393
00:30:26,670 --> 00:30:29,610
Jie Jie celebrará el 25 Aniversario junto a ustedes,
394
00:30:29,740 --> 00:30:31,770
vengan a nuestra montaña rusa.
395
00:30:31,910 --> 00:30:34,240
Este es un mundo de ensueño.
396
00:30:34,410 --> 00:30:36,610
¡Los estaré esperando!
397
00:30:36,920 --> 00:30:39,280
¡Es una verdadera metrópoli!
398
00:30:39,420 --> 00:30:40,750
Dime niñita, ¿qué te pasa?
399
00:30:40,890 --> 00:30:43,450
He perdido de vista a mi madre.
400
00:30:43,590 --> 00:30:45,180
Un perro policía.
401
00:30:45,460 --> 00:30:47,360
Esa gatita se ha perdido.
402
00:30:47,890 --> 00:30:48,920
¿Qué vamos hacer?
403
00:30:49,060 --> 00:30:50,720
Todos se están riendo de nosotros.
404
00:30:50,860 --> 00:30:53,390
No importa, que yo tengo mucha hambre
405
00:30:53,530 --> 00:30:54,860
Yo también tengo hambre.
406
00:30:54,450 --> 00:30:57,350
Restaurante
407
00:31:01,940 --> 00:31:03,460
Esto se hizo a base de aire y agua.
408
00:31:03,610 --> 00:31:05,940
Además son gratuitos y llenos de proteínas.
409
00:31:06,810 --> 00:31:08,140
¡Es impresionante!
410
00:31:08,280 --> 00:31:11,530
Sí que tienen una tecnología muy sofisticada.
411
00:31:13,250 --> 00:31:14,740
¡Qué rico!
412
00:31:15,020 --> 00:31:16,320
¡Delicioso!
413
00:31:16,720 --> 00:31:17,780
¡Estaba buenísimo!
414
00:31:17,920 --> 00:31:19,890
Bueno, parece que me llenaré con esto.
415
00:31:20,090 --> 00:31:22,420
Doraemon, ¿por qué hubo el fallo en el espacio- tiempo?
416
00:31:22,660 --> 00:31:23,590
Verás,
417
00:31:23,730 --> 00:31:25,130
en el espacio y el tiempo,
418
00:31:25,260 --> 00:31:27,560
hubo una distorsión.
419
00:31:28,370 --> 00:31:31,230
Por eso estamos a 1000 años después del tiempo en que estábamos.
420
00:31:32,040 --> 00:31:32,970
¡Y eso!
421
00:32:10,140 --> 00:32:12,370
¡Qué bonita canción!
422
00:32:14,150 --> 00:32:16,140
Es una novata...
423
00:32:16,780 --> 00:32:17,770
¡No Gigante!
424
00:32:17,920 --> 00:32:19,250
Ahora no.
425
00:32:34,270 --> 00:32:35,730
Doraemon, estás bien.
426
00:32:38,400 --> 00:32:40,170
Este Doraemon.
427
00:32:49,380 --> 00:32:50,910
La joven cantante...
428
00:32:51,050 --> 00:32:52,780
...Xia Mi.
429
00:32:53,650 --> 00:32:55,590
¡Señorita Xia Mi!
430
00:32:55,920 --> 00:32:58,010
Hola, me llamo Doraemon.
431
00:32:58,360 --> 00:33:01,720
A si si espéreme déjeme darle alguito.
432
00:33:01,860 --> 00:33:03,230
Muchas Gracias por el regalo.
433
00:33:03,530 --> 00:33:05,690
Es la primera vez que veo un gato como tú.
434
00:33:06,100 --> 00:33:07,460
¡Gato!
435
00:33:07,670 --> 00:33:10,070
Tienes razón si soy un gato.
436
00:33:10,840 --> 00:33:12,460
Le daré esta campana arco iris.
437
00:33:12,870 --> 00:33:14,000
¡Qué bonita!
438
00:33:14,140 --> 00:33:16,000
También te daré unos dorayakis.
439
00:33:16,580 --> 00:33:18,630
Vaya, sí que puedes hacer magia.
440
00:33:18,810 --> 00:33:20,870
Esto se debe a que yo vengo del siglo 22.
441
00:33:21,010 --> 00:33:23,000
Soy un gato robot.
442
00:33:24,620 --> 00:33:25,550
Doraemon.
443
00:33:26,020 --> 00:33:28,010
¡Xia Mi!
444
00:33:28,120 --> 00:33:30,880
No te vayas.
445
00:33:31,060 --> 00:33:32,250
¡Suéltame!
446
00:33:32,520 --> 00:33:33,820
Xia Mi.
447
00:33:34,030 --> 00:33:35,360
Parece que se ha enamorado.
448
00:33:36,090 --> 00:33:40,530
Xia Mi...
449
00:33:40,770 --> 00:33:41,660
Yo...
450
00:33:44,070 --> 00:33:45,470
¡Es mía!
451
00:33:45,640 --> 00:33:46,730
¡Alto!
452
00:33:47,510 --> 00:33:49,800
Coger las cosas de los demás no está bien.
453
00:33:49,940 --> 00:33:51,570
¡Devuélvelo enseguida!
454
00:33:52,810 --> 00:33:53,870
¡Qué esperas!
455
00:33:54,010 --> 00:33:55,070
Arcaico.
456
00:33:55,910 --> 00:33:57,710
Yo me encargaré de estos.
457
00:33:58,380 --> 00:33:59,710
Muchas Gracias Brucetaro.
458
00:33:59,850 --> 00:34:01,650
¡Suneo síguelo!
¡Alto ahí!
459
00:34:02,290 --> 00:34:03,520
Gigante.
460
00:34:03,790 --> 00:34:05,550
¡Se fue por allá!
461
00:34:09,760 --> 00:34:10,630
Suneo.
462
00:34:10,900 --> 00:34:11,950
Se fue por ahí.
463
00:34:12,200 --> 00:34:13,030
¡Bien!
464
00:34:18,940 --> 00:34:20,870
¡Oye, devuelve eso!
465
00:34:21,040 --> 00:34:21,770
¡Arcaico!
466
00:34:22,610 --> 00:34:23,730
¡Tomoko!
467
00:34:24,440 --> 00:34:25,500
¡La tengo!
468
00:34:25,710 --> 00:34:27,770
¡Vaya! ¡Me han hecho enojar!
469
00:34:28,350 --> 00:34:30,640
Colirio ninja
470
00:34:35,120 --> 00:34:37,710
Sólo debo leer sus movimientos.
471
00:34:45,160 --> 00:34:46,690
¿Qué está pasando?
472
00:34:46,870 --> 00:34:49,390
¡Ven acá!
473
00:34:51,600 --> 00:34:52,700
Doraemon.
474
00:34:53,410 --> 00:34:54,630
A caído sobre mí.
475
00:34:55,710 --> 00:34:57,610
Yo me llevo esto.
476
00:34:57,880 --> 00:35:00,240
¡Ah, no lo harás!, ¿Itchi?
477
00:35:02,710 --> 00:35:04,880
¡¿Itchi, qué haces?!
478
00:35:10,820 --> 00:35:11,980
Itchi.
479
00:35:15,960 --> 00:35:18,560
Sí que eres muy fuerte.
480
00:35:19,000 --> 00:35:20,620
Tú... tú también.
481
00:35:35,280 --> 00:35:37,480
Sí que corre rápido.
482
00:35:42,890 --> 00:35:45,450
Te devuelvo esa cosa.
483
00:35:45,960 --> 00:35:47,020
¿Para que la quieres?
484
00:35:47,160 --> 00:35:49,460
¡Itchi, Itchi! ¿eres tú?
485
00:35:49,590 --> 00:35:50,690
¿Itchi?
486
00:35:51,760 --> 00:35:52,530
¿Quién es ese?
487
00:35:52,660 --> 00:35:54,330
Me hablas de alguien que no conozco.
488
00:35:54,470 --> 00:35:57,590
Yo desde que nací me he llamado Hatchi.
489
00:35:57,740 --> 00:35:58,830
¡Hatchi!
490
00:35:59,000 --> 00:36:00,270
¿Hatchi?
491
00:36:00,770 --> 00:36:02,470
Este Nobita...
492
00:36:02,610 --> 00:36:03,900
...como han pasado 1000 años...
493
00:36:04,040 --> 00:36:05,770
...no encontrarás a nadie llamado así.
494
00:36:07,810 --> 00:36:10,060
Bien, le daré esto a Xia Mi.
495
00:36:10,060 --> 00:36:11,230
Doraemon.
496
00:36:11,480 --> 00:36:12,750
Eso luego.
497
00:36:12,880 --> 00:36:14,940
Escucha a nuestros nuevos amigos.
498
00:36:15,920 --> 00:36:17,950
En pleno evento
-¿Escuchar?
499
00:36:23,460 --> 00:36:26,390
¿O sea son huérfanos?
500
00:36:27,500 --> 00:36:29,330
Los padres de Tomoko...
501
00:36:29,470 --> 00:36:30,130
...la dejaron aquí.
502
00:36:30,270 --> 00:36:32,260
Después de lo que pasó en el parque de atracciones de Jie Jie.
503
00:36:32,400 --> 00:36:34,270
Todos se han ido.
504
00:36:34,440 --> 00:36:36,910
Y ahora estamos aquí sin nada.
505
00:36:37,080 --> 00:36:38,630
Mi padre también...
506
00:36:38,780 --> 00:36:39,540
Brucetaro...
507
00:36:39,680 --> 00:36:41,700
...tampoco sabe donde están sus padres.
508
00:36:42,750 --> 00:36:45,080
Los padres de Tomoko son buenos matemáticos.
509
00:36:45,220 --> 00:36:47,950
El padre de Arcaico es un buen ingeniero en sistemas.
510
00:36:48,120 --> 00:36:49,850
Y el padre de Brucetaro...
511
00:36:49,990 --> 00:36:52,420
...se encarga de las reparaciones en las instalaciones de la fábrica.
512
00:36:52,820 --> 00:36:53,810
Y aún así...
513
00:36:53,960 --> 00:36:55,760
...no nos dejan ni siquiera verlos.
514
00:36:55,890 --> 00:36:57,520
¿Y por qué no dan aviso a la policía?
515
00:36:57,660 --> 00:36:58,820
Ellos están de parte de Jie Jie.
516
00:36:58,960 --> 00:37:00,160
Tienen un buen nexo.
517
00:37:00,300 --> 00:37:02,290
Y si se lo decimos a la policía no nos creerían.
518
00:37:02,430 --> 00:37:03,770
¿Por qué?
519
00:37:04,100 --> 00:37:06,430
Ya que Jie Jie es propietario del parque de atracciones...
520
00:37:06,570 --> 00:37:08,770
...tiene el apoyo de todos los millonarios.
521
00:37:08,910 --> 00:37:10,810
Y también será un duro rival para las próximas elecciones.
522
00:37:10,940 --> 00:37:12,340
¡Qué problema!
523
00:37:12,880 --> 00:37:15,440
Por eso pasan aquí.
524
00:37:15,580 --> 00:37:17,340
Bueno, pero aún podemos hacer algo.
525
00:37:17,480 --> 00:37:19,070
Mientras estemos juntos en esto.
526
00:37:19,220 --> 00:37:21,340
Creo que no sospecharán nada.
527
00:37:21,490 --> 00:37:23,720
Descubriremos que es lo que traman Jie Jie y sus empleados.
528
00:37:23,860 --> 00:37:25,520
Estoy más que seguro que oculta algo.
529
00:37:25,660 --> 00:37:27,750
¡Y debemos descubrirlo!
530
00:37:28,490 --> 00:37:29,490
Tal vez esto sirva.
531
00:37:29,490 --> 00:37:31,470
¡Arcaico!
532
00:37:32,000 --> 00:37:33,830
¡No servirá de nada!
533
00:37:35,830 --> 00:37:37,230
Perdón.
534
00:37:37,540 --> 00:37:38,330
Doraemon.
535
00:37:38,470 --> 00:37:39,230
También podemos ayudarlos.
536
00:37:39,370 --> 00:37:41,000
Es lo menos que podemos hacer.
537
00:37:41,640 --> 00:37:43,970
Yo también pienso lo mismo.
538
00:37:44,580 --> 00:37:46,100
Pero...
539
00:37:46,340 --> 00:37:49,970
Suneo, los amigos se ayudan en todas.
540
00:37:53,520 --> 00:37:55,490
Todos ayudaremos.
541
00:37:56,960 --> 00:37:58,510
Pero que...
542
00:37:58,660 --> 00:37:59,710
¿No tienen para comprarse ropa decente?
543
00:37:59,860 --> 00:38:02,490
Pero si la que cargamos puesta es decente.
544
00:38:02,960 --> 00:38:04,930
Con esa ropa se te nota el interior.
545
00:38:08,870 --> 00:38:10,660
¡Está desnudo!
546
00:38:12,740 --> 00:38:15,070
Cámara cambia ropa
547
00:38:22,380 --> 00:38:23,680
Me acaba de imaginarnos sin ropa.
548
00:38:23,820 --> 00:38:24,980
Y en esas me acordé de Xia Mi.
549
00:38:25,120 --> 00:38:26,850
Creo que...
550
00:38:27,420 --> 00:38:30,850
...de verdad lo sentimos.
551
00:38:42,070 --> 00:38:47,000
Si lo que dices es verdad...
552
00:38:47,210 --> 00:38:49,970
...debemos cuidarnos de ese gato.
553
00:38:50,880 --> 00:38:52,740
¡Sí!
554
00:38:53,010 --> 00:38:54,310
El Apocalipsis está cerca.
555
00:38:54,450 --> 00:38:56,210
Si lo que está escrito aquí...
556
00:38:56,350 --> 00:38:58,580
...tiene que ver con la nave vikinga...
557
00:38:58,720 --> 00:39:00,010
¡Podremos gobernar el mundo humano!
558
00:39:00,150 --> 00:39:02,350
Se cumplirá la profecía.
559
00:39:16,500 --> 00:39:17,660
Itchi.
560
00:39:19,800 --> 00:39:21,500
Hatchi.
561
00:39:22,210 --> 00:39:23,300
Buenas noches.
562
00:39:31,980 --> 00:39:34,080
¡Alto!
563
00:39:41,560 --> 00:39:43,030
¡Alto!
564
00:39:43,860 --> 00:39:45,120
Por aquí.
565
00:39:47,070 --> 00:39:48,690
¡No empujes!
566
00:39:48,830 --> 00:39:51,130
Me quedé atorado.
567
00:39:54,070 --> 00:39:55,770
Sí que lo hecho bien, no.
568
00:39:57,010 --> 00:39:58,030
¡Itchi!
569
00:39:58,140 --> 00:39:59,610
¡No sigas robando!
570
00:40:00,680 --> 00:40:01,940
¡Deja de llamarme Itchi!
571
00:40:02,080 --> 00:40:03,550
Bueno, Hatchi, deja de robarle a los demás.
572
00:40:03,680 --> 00:40:04,940
¡Escúchame!
573
00:40:05,150 --> 00:40:07,550
¡No eres nadie para regañarme así!
574
00:40:08,090 --> 00:40:09,450
¡Hatchi!
575
00:40:11,290 --> 00:40:12,480
¡Espera!
576
00:40:23,600 --> 00:40:27,730
Nobita, nos vamos.
577
00:40:28,210 --> 00:40:30,470
Quedamos en ir al parque de atracciones de Jie Jie.
578
00:40:30,610 --> 00:40:32,700
Es que ya no te acuerdas.
579
00:40:48,730 --> 00:40:51,350
¡Feliz 25 Aniversario!
580
00:40:53,060 --> 00:40:55,290
Sean bienvenidos al parque de atracciones de Jie Jie.
581
00:40:55,470 --> 00:40:58,260
¡Bienvenidos!
582
00:41:08,480 --> 00:41:09,210
¡Escuchen!
583
00:41:09,350 --> 00:41:11,470
No hemos venido aquí a jugar.
584
00:41:11,620 --> 00:41:12,880
Así que no hagan nada que yo no les diga.
585
00:41:13,020 --> 00:41:15,210
Tendrán que hacerme caso.
586
00:41:19,890 --> 00:41:21,190
¡Gigante!
587
00:41:21,430 --> 00:41:23,390
Shizuka, vamos a jugar.
588
00:41:23,560 --> 00:41:26,120
Estos si que no tienen componte.
589
00:41:27,600 --> 00:41:30,430
Aunque es imposible resistirse a tanta diversión.
590
00:41:31,270 --> 00:41:32,530
¡Muchas Gracias!
591
00:41:42,310 --> 00:41:43,680
¡Lo tengo!
592
00:41:45,550 --> 00:41:46,710
¡Qué lástima!
593
00:42:14,780 --> 00:42:15,770
¡Qué divertido!
594
00:42:16,080 --> 00:42:17,240
Por favor, bajen con cuidado.
595
00:42:17,380 --> 00:42:19,910
Doraemon, te has asustado cuando el tiburón nos comió, ¿eh?
596
00:42:21,750 --> 00:42:22,550
Ahí viene.
597
00:42:22,790 --> 00:42:23,980
¡Hatchi!
598
00:42:24,390 --> 00:42:25,860
¿Están listos?
599
00:42:25,960 --> 00:42:27,390
Encontraste la perla Nore.
600
00:42:28,460 --> 00:42:29,760
Si.
601
00:42:32,400 --> 00:42:35,030
Bien, ya podemos continuar.
602
00:42:39,070 --> 00:42:40,090
¡Bien a trabajar!
603
00:42:40,300 --> 00:42:42,200
Si no te es problema...
604
00:42:42,370 --> 00:42:44,170
...podrías no excavar cerca del rio.
605
00:42:44,310 --> 00:42:46,000
No te preocupes Hatchi.
606
00:42:46,140 --> 00:42:48,240
¡Dalo por hecho!
607
00:42:49,480 --> 00:42:51,640
Le tienes miedo al agua Hatchi.
608
00:42:51,780 --> 00:42:53,580
No, no le tengo miedo.
609
00:42:53,790 --> 00:42:55,220
Brucetaro, continua.
610
00:42:55,350 --> 00:42:56,080
Bien.
611
00:43:02,930 --> 00:43:05,160
Jie Jie celebrará el 25 Aniversario junto a ustedes.
612
00:43:05,300 --> 00:43:06,660
Como primer punto:
613
00:43:06,800 --> 00:43:08,990
La señorita Xia Mi en concierto.
614
00:43:16,140 --> 00:43:17,800
Xia Mi.
615
00:43:22,110 --> 00:43:24,170
Que linda.
616
00:43:35,560 --> 00:43:37,530
¡Corran!
617
00:43:37,660 --> 00:43:39,360
¡Doraemon!
618
00:43:40,570 --> 00:43:43,400
¡Huyan lo más lejos posible!
619
00:43:43,940 --> 00:43:45,460
¡De prisa!
620
00:43:49,840 --> 00:43:53,440
-¡Musgo de luz!
-¿Están todos bien?
621
00:43:53,640 --> 00:43:55,080
Estamos bien.
622
00:43:55,210 --> 00:43:56,740
¿Qué ha pasado?
623
00:43:57,480 --> 00:43:58,410
¡Hatchi!
624
00:43:59,980 --> 00:44:01,780
¿Qué están haciendo en este lugar?
625
00:44:01,890 --> 00:44:03,650
Lo mismo pregunto yo.
626
00:44:04,190 --> 00:44:07,120
Nosotros sólo hemos venido a investigar que trama Jie Jie.
627
00:44:07,260 --> 00:44:09,520
Ustedes también sospechan algo, no verdad.
628
00:44:10,090 --> 00:44:12,860
Ha quedado inservible.
629
00:44:14,400 --> 00:44:15,160
Doraemon...
630
00:44:15,300 --> 00:44:17,030
¿Crees que podamos salir de aquí?
631
00:44:18,100 --> 00:44:19,830
Tenemos que seguir cavando.
632
00:44:20,470 --> 00:44:21,700
¿Cómo vamos a cavar?
633
00:44:21,840 --> 00:44:23,470
¡Con las manos si es necesario!
634
00:44:24,740 --> 00:44:25,710
¡Cuidado!
635
00:44:30,210 --> 00:44:31,610
¡Nobita!
¡Hatchi!
636
00:44:37,090 --> 00:44:38,280
¡Estamos bien!
637
00:44:38,660 --> 00:44:40,950
¡Brucetaro, Arcaico, Tomoko!
638
00:44:41,230 --> 00:44:42,420
Estamos atrapados, lo sabes.
639
00:44:42,630 --> 00:44:45,060
No te preocupes, Doraemon nos sacará.
640
00:44:48,330 --> 00:44:51,100
¿Por qué me estás protegiendo?
641
00:44:51,540 --> 00:44:52,630
Porque...
642
00:44:54,010 --> 00:44:54,300
¡Hatchi!
643
00:44:54,440 --> 00:44:56,170
¡Nobita!
644
00:44:54,440 --> 00:44:56,170
¡Que hago!
645
00:44:56,310 --> 00:44:57,370
Tiene que haber algo...
646
00:44:57,510 --> 00:44:59,100
¡Qué mal!
647
00:44:59,780 --> 00:45:01,710
Nobita, ¿a qué te refieres?
648
00:45:01,850 --> 00:45:03,540
Dime.
649
00:45:07,320 --> 00:45:09,580
Te hice una promesa.
650
00:45:11,060 --> 00:45:12,420
¿Promesa?
651
00:45:12,560 --> 00:45:14,720
Los guantes de topo
652
00:45:18,560 --> 00:45:20,050
Dices que Itchi...
653
00:45:20,200 --> 00:45:22,060
...se parece a mí.
654
00:45:25,970 --> 00:45:27,100
¡Los encontré!
655
00:45:27,240 --> 00:45:29,070
No están heridos, verdad.
656
00:45:32,640 --> 00:45:34,630
No necesita las perlas Nore.
657
00:45:35,050 --> 00:45:36,510
¿Perlas Nore?
658
00:45:36,880 --> 00:45:38,710
Es que no sabes que son.
659
00:45:38,850 --> 00:45:41,750
Es la fuente de poder de cualquier aparato.
660
00:45:41,990 --> 00:45:43,080
¿Poder?
661
00:45:43,190 --> 00:45:45,420
En nuestro caso es como la energía eléctrica.
662
00:45:45,960 --> 00:45:47,320
Yo sí que necesito energía.
663
00:45:47,460 --> 00:45:49,760
Ya no doy.
664
00:45:49,960 --> 00:45:51,520
Gigante, sigue tú.
665
00:45:51,700 --> 00:45:54,720
Déjamelo a mi.
666
00:45:59,500 --> 00:46:00,560
¡Perdonen!
667
00:46:06,910 --> 00:46:07,840
Señor Presidente...
668
00:46:07,980 --> 00:46:10,070
...el terremoto fue causado por un meteorito.
669
00:46:10,310 --> 00:46:12,150
Según los reportes...
670
00:46:12,280 --> 00:46:13,250
...sucedió.
671
00:46:13,420 --> 00:46:16,050
Aún no se pueden cuantificar daños causados.
672
00:46:16,250 --> 00:46:17,690
Sin embargo se conoce que cayo...
673
00:46:17,820 --> 00:46:19,690
...en una colina al noreste.
674
00:46:19,790 --> 00:46:20,620
Según reportes...
675
00:46:20,760 --> 00:46:22,230
...el diámetro del meteorito...
676
00:46:22,360 --> 00:46:23,920
...era de 20 o 30 metros.
677
00:46:25,000 --> 00:46:26,190
¡20 o 30 metros!
678
00:46:26,560 --> 00:46:27,660
Pero 20 o 30 metros...
679
00:46:27,800 --> 00:46:29,530
...no harían tal destrucción.
680
00:46:30,030 --> 00:46:32,130
¡Debemos actuar!
681
00:46:32,270 --> 00:46:34,070
No podemos ocultarles la verdad a los habitantes.
682
00:46:34,840 --> 00:46:36,970
Pensemos en un plan de evacuación masiva.
683
00:46:37,110 --> 00:46:38,270
¡Sí!
684
00:46:43,180 --> 00:46:44,310
Señor Presidente.
685
00:46:45,120 --> 00:46:46,950
Jie Jie, amigo.
686
00:46:47,080 --> 00:46:48,050
Nos queda poco tiempo.
687
00:46:48,190 --> 00:46:50,920
Sólo 36 horas.
688
00:46:51,190 --> 00:46:53,160
Si hay algún modo en que pueda ayudar.
689
00:46:53,290 --> 00:46:54,880
No dudes en pedírmelo.
690
00:46:55,030 --> 00:46:56,050
Muchas Gracias.
691
00:46:56,190 --> 00:46:58,090
Eres alguien en quien confiar.
692
00:46:58,230 --> 00:47:00,360
Se lo agradezco.
693
00:47:00,770 --> 00:47:02,430
Es lo menos que puedo hacer.
694
00:47:02,700 --> 00:47:04,600
Los perros y gatos de este reino...
695
00:47:04,740 --> 00:47:06,570
...son importantes para nosotros.
696
00:47:24,120 --> 00:47:25,150
Jie Jie, amigo.
697
00:47:25,290 --> 00:47:27,020
El tiempo finalmente ha llegado.
698
00:47:56,250 --> 00:47:58,590
Tal vez eso sea...
699
00:48:01,730 --> 00:48:03,320
¡Mamá, Papá!
700
00:48:03,830 --> 00:48:05,260
¡Papá!
701
00:48:08,070 --> 00:48:09,190
¡Padre!
702
00:48:09,530 --> 00:48:10,860
¡Mamá!
703
00:48:14,410 --> 00:48:16,810
¿Por que la Mamá de Hatchi es una gata?
704
00:48:16,940 --> 00:48:19,600
Ella encontró a Hatchi cerca del río y lo adoptó.
705
00:48:20,950 --> 00:48:21,930
¡Ya entiendo la cosa!
706
00:48:22,080 --> 00:48:24,170
Han sido forzados ha venir a este lugar...
707
00:48:24,320 --> 00:48:26,080
...para que trabajen sin descanso.
708
00:48:26,180 --> 00:48:26,910
Doraemon.
709
00:48:27,050 --> 00:48:28,540
¿Qué podemos hacer?
710
00:48:29,320 --> 00:48:30,310
¡Mamá!
711
00:48:30,860 --> 00:48:31,980
¡Tomoko!
712
00:48:34,730 --> 00:48:37,090
¡Tomoko! ¿qué crees que vas a hacer?
713
00:48:38,600 --> 00:48:39,060
¡Oigan!
714
00:48:39,200 --> 00:48:40,960
¿De dónde vienen?
715
00:48:41,800 --> 00:48:44,560
Que no nos conoce, trabajamos aquí.
716
00:48:44,700 --> 00:48:45,930
¡Basta de charlas!
717
00:48:48,140 --> 00:48:51,040
¡Ahora sufrirás por mentiroso!
718
00:48:54,510 --> 00:48:55,310
¡No nos asustan!
719
00:48:58,580 --> 00:48:59,550
¡Hatchi!
720
00:49:01,320 --> 00:49:03,840
Doraemon, piensa en algo.
721
00:49:04,260 --> 00:49:06,190
Reporto la presencia de intrusos desde el distrito 5.
722
00:49:06,320 --> 00:49:07,520
Solicitamos refuerzos.
723
00:49:11,060 --> 00:49:11,990
¡Brucetaro!
724
00:49:12,130 --> 00:49:13,760
-¡Tomoko!
-¡Arcaico!
725
00:49:14,670 --> 00:49:16,060
Hatchi también.
726
00:49:16,300 --> 00:49:19,030
¡Deténganse!
¡Alto ahí!
727
00:49:19,270 --> 00:49:22,540
Que no tengo nada...
728
00:49:22,710 --> 00:49:24,140
¡Ya los tenemos!
729
00:49:25,580 --> 00:49:27,840
El aro para atravesar
730
00:49:27,950 --> 00:49:28,880
¡Allá va!
731
00:49:34,850 --> 00:49:36,380
¡A ellos!
732
00:49:36,520 --> 00:49:37,650
¿Qué creían que iban a hacer?
733
00:49:37,790 --> 00:49:39,220
Doraemon, ¿qué haremos ahora?
734
00:49:39,360 --> 00:49:41,050
No tienes algún arma por ahí que no la usas.
735
00:49:41,190 --> 00:49:42,660
No tengo...
736
00:49:42,790 --> 00:49:44,590
Sin embargo con tal de protegerlos
737
00:49:44,730 --> 00:49:46,220
Ojalá se me pendiera el foco.
738
00:49:46,360 --> 00:49:48,660
¡El foco!, ¡Ya lo tengo!
739
00:49:49,630 --> 00:49:51,600
Luz nocturna
740
00:49:52,200 --> 00:49:54,640
Ya van a ver de qué es capaz este robot.
741
00:49:56,410 --> 00:49:57,340
¿Qué pasa?
742
00:49:58,110 --> 00:49:59,410
¿Cómo puede suceder esto?
743
00:49:59,680 --> 00:50:01,740
Vengan todos por aquí.
744
00:50:03,280 --> 00:50:05,270
¿Dónde estás Gigante?
745
00:50:06,220 --> 00:50:07,410
¡Ya lo tengo!
746
00:50:07,490 --> 00:50:09,180
Doraemon, ¿dónde estás?
747
00:50:09,320 --> 00:50:10,910
Aquí, aquí.
748
00:50:12,020 --> 00:50:12,610
¡Doraemon!
749
00:50:12,760 --> 00:50:13,920
¡Xia Mi!
750
00:50:14,530 --> 00:50:16,250
Nobita, coge esto.
751
00:50:16,760 --> 00:50:18,420
Dorae-
752
00:50:22,830 --> 00:50:25,200
¡Obedezcan nuestras ordenes!
753
00:50:26,240 --> 00:50:28,360
¡Socorro!
754
00:50:28,710 --> 00:50:31,330
¡Tranquila Xia Mi!
755
00:50:35,510 --> 00:50:36,710
¡Xia Mi!
756
00:50:36,880 --> 00:50:37,850
¡Cuidado!
757
00:50:44,990 --> 00:50:46,720
Doraemon.
758
00:50:53,800 --> 00:50:55,770
¿Ya te has levantado?
759
00:50:59,370 --> 00:51:00,960
¡¿Dónde tienes a Xia Mi?!
760
00:51:01,110 --> 00:51:03,160
Mira que si le hiciste algo...
761
00:51:03,310 --> 00:51:05,330
¡No respondo!
762
00:51:06,810 --> 00:51:08,440
No te preocupes.
763
00:51:08,580 --> 00:51:10,950
Sólo debes obedecer a lo que te diga.
764
00:51:11,080 --> 00:51:12,140
Y no le haré nada.
765
00:51:12,280 --> 00:51:15,150
Jie Jie, ¿quién te da derecho a hacer esto?
766
00:51:15,290 --> 00:51:16,480
Te importa.
767
00:51:16,620 --> 00:51:19,380
Yo soy el dueño del parque de diversiones de la ciudad gatuna.
768
00:51:19,590 --> 00:51:22,890
Me llamo Jie Jie Kagetora Ichinose Saemon.
769
00:51:23,430 --> 00:51:24,890
Que nombre para largo.
770
00:51:25,030 --> 00:51:26,720
¡¿Qué es lo que tienes bajo tierra?!
771
00:51:26,860 --> 00:51:28,390
¿Qué harás con eso?
772
00:51:28,670 --> 00:51:29,690
Te lo diré por que te considero parte de nuestra familia.
773
00:51:29,830 --> 00:51:32,170
Oscuras revelaciones acerca de como viajar en el tiempo...
774
00:51:32,300 --> 00:51:33,740
...están escritas aquí.
775
00:51:33,870 --> 00:51:35,740
Tú sabes de lo que hablo.
776
00:51:36,170 --> 00:51:38,230
Eso es una máquina del tiempo
777
00:51:38,540 --> 00:51:39,870
Sí que adivinaste.
778
00:51:40,010 --> 00:51:41,310
Quien diría que para viajar por el espacio-tiempo...
779
00:51:41,450 --> 00:51:44,280
...se necesitaría solamente un arca.
780
00:51:44,420 --> 00:51:45,910
Es increíble tener algo así.
781
00:51:46,050 --> 00:51:47,780
Sorprendente, ¿no?
782
00:51:47,920 --> 00:51:49,510
Lo que dice en el interior...
783
00:51:49,720 --> 00:51:52,050
¿Qué es lo dice?
784
00:51:52,190 --> 00:51:53,660
Te lo voy a decir.
785
00:51:53,790 --> 00:51:55,920
Verás, hace millones de años...
786
00:51:56,060 --> 00:51:58,960
Nuestros antepasados gatunos...
787
00:51:59,260 --> 00:52:00,960
Te sigo contando.
788
00:52:01,100 --> 00:52:02,760
¡Vaya este!
789
00:52:05,640 --> 00:52:06,300
Como te encontré bajo la lluvia...
790
00:52:06,440 --> 00:52:07,930
...te llamarás Nureta...
791
00:52:08,070 --> 00:52:09,940
...sí, así te llamarás.
792
00:52:15,250 --> 00:52:16,770
¡Vaya, así que eres tú!
793
00:52:17,050 --> 00:52:18,980
¿Qué piensas hacer con esa máquina del tiempo?
794
00:52:19,120 --> 00:52:20,710
¡Anda dime!
795
00:52:22,250 --> 00:52:23,280
Mira al presidente por televisión.
796
00:52:23,420 --> 00:52:25,410
Justo a tiempo.
797
00:52:25,620 --> 00:52:27,920
Después de escucharlo, te diré mis razones.
798
00:52:31,760 --> 00:52:34,530
Queridos habitantes del reino animal...
799
00:52:34,670 --> 00:52:36,390
...tengo algo trágico que decirles...
800
00:52:36,530 --> 00:52:38,260
..lo que les diré es...
801
00:52:38,540 --> 00:52:39,900
...que en 36 horas...
802
00:52:40,040 --> 00:52:42,560
...el hermoso planeta en que vivimos...
803
00:52:42,710 --> 00:52:45,500
¡Desaparecerá por culpa de los meteoritos!
804
00:52:45,840 --> 00:52:47,830
¡¿Qué fue lo que dijo?!
805
00:52:48,010 --> 00:52:50,670
El culpable de la destrucción será un meteorito de 20 o 30 kilómetros de diámetro...
806
00:52:50,810 --> 00:52:54,250
...y por eso todos los animales y las plantas de este planeta perecerán.
807
00:52:54,390 --> 00:52:57,180
Este será un daño devastador.
808
00:52:57,350 --> 00:52:58,250
De modo que...
809
00:52:58,390 --> 00:52:59,320
...en el siglo 21...
810
00:52:59,460 --> 00:53:00,860
...los restos que encontraron los científicos...
811
00:53:00,990 --> 00:53:02,460
...eran de este país.
812
00:53:02,590 --> 00:53:04,690
¡Ahora lo entiendo todo!
813
00:53:04,830 --> 00:53:07,820
Les pido de favor, no entren en pánico...
814
00:53:07,970 --> 00:53:12,160
...por que estamos buscando una solución.
815
00:53:12,400 --> 00:53:15,240
Prepararemos naves para así poder evacuar...
816
00:53:15,370 --> 00:53:18,310
...al mayor número de habitantes posible.
817
00:53:18,680 --> 00:53:19,840
De acuerdo con este plan...
818
00:53:19,980 --> 00:53:22,950
...ya se han construido varias naves con una gran capacidad de pasajeros...
819
00:53:23,080 --> 00:53:26,380
...para así poder evacuarlos a todos en el menor tiempo posible.
820
00:53:26,520 --> 00:53:28,610
Y estarán cargadas con suficientes perlas Nore...
821
00:53:28,750 --> 00:53:32,050
...para poder huir lo más lejos posible.
822
00:53:33,790 --> 00:53:35,260
Sé que nadie quiere irse de este planeta...
823
00:53:35,390 --> 00:53:38,330
...pero debido a esta catástrofe que vendrá no tenemos otra opción.
824
00:53:38,460 --> 00:53:39,520
No se preocupen hemos hallado un planeta llamado Canis Major...
825
00:53:39,660 --> 00:53:42,360
...donde ahí podremos vivir como lo hacíamos aquí.
826
00:53:42,500 --> 00:53:44,130
Será doloroso dejar este planeta...
827
00:53:44,270 --> 00:53:46,570
...pero no tenemos otra opción.
828
00:53:46,700 --> 00:53:47,570
Las cosas que vendrán...
829
00:53:47,710 --> 00:53:50,370
...requerirá la ayuda de todos los ciudadanos.
830
00:53:50,570 --> 00:53:51,510
¡Llenémonos de coraje!
831
00:53:51,640 --> 00:53:54,130
...y ¡vayamos al nuevo mundo juntos!
832
00:53:54,240 --> 00:53:55,540
Lo oyeron.
833
00:53:55,680 --> 00:53:57,080
Si nos quedamos aquí...
834
00:53:57,210 --> 00:53:57,940
¡Moriremos!
835
00:53:58,080 --> 00:53:58,950
Doraemon y Hatchi no han vuelto.
836
00:53:59,080 --> 00:54:00,740
Me preocupa, donde habrán ido.
837
00:54:04,290 --> 00:54:05,590
¡¿Qué es lo que hacen?!
838
00:54:05,720 --> 00:54:06,750
Escuchen con atención.
839
00:54:06,890 --> 00:54:09,590
El arca para viajar a través del tiempo ya está lista.
840
00:54:09,730 --> 00:54:12,360
...y la utilizaremos nosotros...
841
00:54:12,500 --> 00:54:13,660
...para cambiar la historia de la Tierra.
842
00:54:13,800 --> 00:54:15,990
¡El mundo será nuestro!
843
00:54:17,370 --> 00:54:19,430
¡Que- que quieres decir con eso!
844
00:54:22,110 --> 00:54:24,900
Nuestro viaje a través del tiempo...
845
00:54:25,040 --> 00:54:26,770
...cambiará la historia de este planeta.
846
00:54:27,780 --> 00:54:30,470
Imagínate, usar la máquina del tiempo y cambiar las cosas.
847
00:54:30,610 --> 00:54:32,340
¡Cómo! ¡Estás loco!
848
00:54:32,550 --> 00:54:33,640
Sí.
849
00:54:33,780 --> 00:54:36,080
Conquistaremos el mundo de los humanos.
850
00:54:36,220 --> 00:54:37,450
Ahora me vengaré de esos estúpidos humanos...
851
00:54:37,590 --> 00:54:39,990
...y los convertiremos en nuestras mascotas.
852
00:54:40,120 --> 00:54:43,250
¡Mascotas!, ¿Por qué?
853
00:54:43,460 --> 00:54:44,980
Las oscuras revelaciones...
854
00:54:45,130 --> 00:54:46,790
...de nuestros antepasados.
855
00:54:46,930 --> 00:54:48,560
Ya sea un gato o un perro...
856
00:54:48,700 --> 00:54:52,160
...siempre hemos sido maltratados por los humanos.
857
00:54:54,870 --> 00:54:57,340
Los humanos nos dicen mascotas...
858
00:54:57,470 --> 00:54:59,100
...luego nos encierran...
859
00:54:59,240 --> 00:55:01,180
...y cuando se cansan de nosotros nos tiran como si nada.
860
00:55:01,480 --> 00:55:04,170
Los humanos son hijos del diablo.
861
00:55:06,850 --> 00:55:08,980
Y con lo que me hizo ese hombre...
862
00:55:09,120 --> 00:55:11,590
...fue lo último, los humanos no deberían habitar este mundo.
863
00:55:11,890 --> 00:55:13,750
Deberían habitarlo los gatos.
864
00:55:13,890 --> 00:55:16,120
¿Por eso me ayudarás?
865
00:55:16,390 --> 00:55:17,290
¡Ni lo sueñes!
866
00:55:17,430 --> 00:55:19,420
¡No voy a ayudarte a hacer una cosa así!
867
00:55:21,200 --> 00:55:22,360
Ni modo.
868
00:55:22,500 --> 00:55:24,400
Ojalá que viendo esto cambies de idea.
869
00:55:28,770 --> 00:55:31,170
¡Xia... Xia Mi!
870
00:55:36,510 --> 00:55:38,950
Si no estás de acuerdo, entonces...
871
00:55:39,120 --> 00:55:41,810
Será el fin de Xia Mi.
872
00:55:44,450 --> 00:55:46,550
¡Basta!, ¡No lo hagas!
873
00:55:49,590 --> 00:55:52,290
¡Xia Mi!
874
00:55:56,030 --> 00:55:58,300
La hora de salida es hoy a las 06:00 PM.
875
00:55:58,640 --> 00:56:00,930
Así que por favor mantengan la calma...
876
00:56:01,170 --> 00:56:03,800
La hora de salida es hoy a las 06:00 PM.
877
00:56:04,040 --> 00:56:04,940
Ahora bien...
878
00:56:05,080 --> 00:56:07,410
...este es nuestro plan.
879
00:56:07,540 --> 00:56:09,140
¡Mentiroso!
880
00:56:09,550 --> 00:56:10,310
¿A qué te refieres?
881
00:56:10,450 --> 00:56:12,380
Sólo quieren salvarse ustedes.
882
00:56:12,520 --> 00:56:14,540
Y deshacerse de nosotros.
883
00:56:14,690 --> 00:56:16,920
Y ¿qué harán con los humanos?
884
00:56:24,360 --> 00:56:26,850
¿Ahora sí me ayudarás?
885
00:56:28,270 --> 00:56:31,290
Ya está bien, ¿en qué puedo ayudarte?
886
00:56:32,470 --> 00:56:33,960
Espera ya te digo.
887
00:56:40,040 --> 00:56:41,510
Reparando esto de aquí.
888
00:56:43,110 --> 00:56:46,280
¡Es la pistola de la evolución!
889
00:56:46,550 --> 00:56:47,520
¡Sí!
890
00:56:47,650 --> 00:56:50,310
Necesito que me ayudes a repararla.
891
00:56:51,520 --> 00:56:54,510
Ya que con esta arma...
892
00:56:54,830 --> 00:56:57,660
...volveremos a todos los humanos como primates...
893
00:56:57,790 --> 00:57:00,390
...y serán fáciles de conquistar.
894
00:57:01,370 --> 00:57:03,090
¡Qué es lo que dices!
895
00:57:03,270 --> 00:57:06,130
¡Sólo ayúdame a repararla!
896
00:57:06,500 --> 00:57:09,730
Es la única manera en que puedes salvar a Xia Mi.
897
00:57:09,870 --> 00:57:12,470
Piensa rápido ya que a partir de ahora
esta montaña rusa irá a 300 KM/H...
898
00:57:12,610 --> 00:57:15,240
...lo cual partirá el cuerpo de Xia Mi.
899
00:57:19,220 --> 00:57:22,010
¡Basta!, ¡Ya no sigas con esto!
900
00:57:22,890 --> 00:57:24,680
¡Socorro!
901
00:57:32,300 --> 00:57:34,460
¡Doraemon!
902
00:57:34,600 --> 00:57:36,530
¡Ya Basta!
903
00:57:36,800 --> 00:57:37,930
No tienes más opción que...
904
00:57:38,070 --> 00:57:40,760
...reparar la pistola de la evolución.
905
00:57:41,200 --> 00:57:44,230
¡Que más me queda!
906
00:58:01,490 --> 00:58:03,820
Por fin está reparada, cumpliré con mi objetivo.
907
00:58:04,090 --> 00:58:06,320
Me ha servido de mucho.
908
00:58:06,460 --> 00:58:07,090
¡Niger!
909
00:58:07,230 --> 00:58:08,460
¡Diga!
910
00:58:08,630 --> 00:58:10,570
Desásete de él.
911
00:58:12,300 --> 00:58:13,290
¡Espera por favor!
912
00:58:13,440 --> 00:58:16,800
Xia Mi, Gracias a Dios estás bien.
913
00:58:17,210 --> 00:58:19,700
Buena actuación Xia Mi.
914
00:58:20,540 --> 00:58:23,010
Si no lo hacia se quedaría con el arca vikinga.
915
00:58:23,580 --> 00:58:25,380
Y además yo también...
916
00:58:25,520 --> 00:58:27,880
...estoy de su parte.
917
00:58:28,020 --> 00:58:29,820
¡C-Cómo pudiste!
918
00:58:29,950 --> 00:58:31,510
¡Xia Xia Mi!
919
00:58:32,520 --> 00:58:35,290
¡Qué conmovedor Doraemon!
920
00:58:36,430 --> 00:58:38,550
¡El arca vikinga es una máquina del tiempo en su interior!
921
00:58:38,700 --> 00:58:40,460
¡Co-cómo pudiste!
922
00:58:40,530 --> 00:58:41,590
¡Xia Mi!
923
00:58:41,830 --> 00:58:44,200
No pensé que fueses como ellos.
924
00:58:44,330 --> 00:58:46,700
Yo...
925
00:58:47,800 --> 00:58:49,270
¡Cállate de una buena vez!
926
00:58:55,080 --> 00:58:55,940
¡Sácalo de aquí!
927
00:58:56,080 --> 00:58:57,100
¡Sí!
928
00:59:02,320 --> 00:59:05,020
Ahora todo está listo.
929
00:59:05,160 --> 00:59:07,350
Wu Niger, ejecuta el plan B.
930
00:59:07,490 --> 00:59:08,390
¡Sí!
931
00:59:10,660 --> 00:59:12,630
¿Qué es el Plan B?
932
00:59:13,000 --> 00:59:16,230
Se trata de robarnos todas las perlas Nore del gobierno.
933
00:59:16,370 --> 00:59:18,330
Pero si lo haces...
934
00:59:18,470 --> 00:59:19,770
...algunos habitantes...
935
00:59:19,900 --> 00:59:22,270
...no podrán abandonar el planeta.
936
00:59:22,570 --> 00:59:24,010
¡Y caso que a mí me importa!
937
00:59:24,140 --> 00:59:26,580
Lo que me importa es retroceder en el tiempo y cambiar la historia.
938
00:59:26,710 --> 00:59:29,770
Pero para hacerlo necesitamos bastantes perlas Nore.
939
00:59:29,910 --> 00:59:31,350
¡Me niego a ayudarte!
940
00:59:31,480 --> 00:59:34,640
Xia Mi, tú también eres parte de nuestra familia.
941
00:59:34,790 --> 00:59:37,120
¡Y tienes prohibido traicionarme!
942
00:59:58,640 --> 01:00:00,370
R-Reporto desde el departamento de energía.
943
01:00:00,510 --> 01:00:02,770
¡Han robado todas las perlas Nore del departamento de energía!
944
01:00:02,910 --> 01:00:03,880
¡Envíen refuerzos!
945
01:00:10,690 --> 01:00:13,320
¡Oiga!, ¡oiga!, ¡¿Qué pasa?!
946
01:00:15,090 --> 01:00:17,290
Las perlas Nore fueron robadas.
947
01:00:17,430 --> 01:00:19,590
¡Esto sí que es el fin!
948
01:00:19,830 --> 01:00:22,260
¿Quién sería capaz de robar el almacén
sin ser notado por los guardias?
949
01:00:22,400 --> 01:00:23,660
Sin las perlas Nore no podremos escapar.
950
01:00:23,800 --> 01:00:25,360
¡Las han robado!
951
01:00:26,100 --> 01:00:27,590
¿Cómo pudo suceder?
952
01:00:27,740 --> 01:00:30,140
Investiguen inmediatamente quien lo hizo.
953
01:00:30,270 --> 01:00:33,140
Sin las perlas no podremos salir de aquí.
954
01:00:53,030 --> 01:00:54,390
¿A dónde se lo llevarán?
955
01:00:54,760 --> 01:00:57,060
Bueno, los terrícolas van a morir
956
01:00:57,200 --> 01:00:58,100
¡Sí!
957
01:00:58,800 --> 01:01:01,830
Que será de esos humanos.
958
01:00:58,800 --> 01:01:01,830
Debemos buscar una forma de salir de aquí.
959
01:01:05,340 --> 01:01:06,930
Miren es Hatchi.
960
01:01:11,310 --> 01:01:13,740
Debemos buscar la manera de distraer a los guardias.
961
01:01:13,950 --> 01:01:16,150
¡A sí!
962
01:01:16,490 --> 01:01:18,420
Tengo algo que puede servir, lo ven.
963
01:01:20,660 --> 01:01:21,590
Ve.
964
01:01:25,360 --> 01:01:26,660
¿Qué es esto?
965
01:01:27,000 --> 01:01:28,970
¿De dónde ha salido?
966
01:01:30,330 --> 01:01:31,660
¡Alto ahí!
967
01:01:33,540 --> 01:01:35,160
Hatchi, ¡ahora!
968
01:01:37,340 --> 01:01:38,530
Pulsa el botón.
969
01:01:40,380 --> 01:01:41,470
¡Salgan rápido!
970
01:01:41,850 --> 01:01:43,110
¡Mamá!
971
01:01:43,310 --> 01:01:44,580
Hatchi.
972
01:01:45,550 --> 01:01:47,480
Vamos a notificar esto al presidente.
973
01:01:53,720 --> 01:01:56,190
Doraemon está dentro de esa cosa.
974
01:02:01,700 --> 01:02:02,600
¡¿Cómo?!
975
01:02:03,530 --> 01:02:05,590
¡Se han escapado todos!
976
01:02:05,740 --> 01:02:08,140
Enseguida voy por ellos.
977
01:02:08,270 --> 01:02:10,260
Ellos me tienen sin cuidado.
978
01:02:10,470 --> 01:02:12,070
A si que déjalos.
979
01:02:13,710 --> 01:02:16,080
Ahora que tenemos todo listo.
980
01:02:16,210 --> 01:02:17,870
¡Nuestro plan saldrá a la perfección!
981
01:02:24,620 --> 01:02:26,090
Estamos fuera.
982
01:02:30,360 --> 01:02:33,290
Bueno, démonos prisa avisemos al presidente sobre esto.
983
01:02:33,430 --> 01:02:34,520
Bueno.
984
01:02:35,000 --> 01:02:36,630
Pero, yo tengo que volver...
985
01:02:37,900 --> 01:02:39,890
...para rescatar a Doraemon.
986
01:02:40,040 --> 01:02:42,230
Yo tampoco puedo dejar a Doraemon.
987
01:02:42,440 --> 01:02:44,100
Yo también pienso lo mismo.
988
01:02:44,770 --> 01:02:45,140
Este...
989
01:02:45,280 --> 01:02:47,440
Nosotros también nos quedaremos.
990
01:02:48,810 --> 01:02:50,180
A si es, ¡nos quedaremos!
991
01:02:50,410 --> 01:02:51,810
¡Muchas Gracias!
992
01:02:52,020 --> 01:02:53,000
Hatchi.
993
01:02:53,150 --> 01:02:56,110
Mamá podrías hablar con el consejo, en especial con el presidente.
994
01:02:56,250 --> 01:02:57,220
¡Sí!
995
01:02:57,350 --> 01:02:59,050
Tengan cuidado.
996
01:02:59,190 --> 01:03:00,050
Tengan cuidado.
997
01:03:00,190 --> 01:03:01,780
Vamos, ¡rápido!
998
01:03:04,260 --> 01:03:05,190
¡Vamos!
999
01:03:05,430 --> 01:03:06,360
¡Bueno!
1000
01:03:11,270 --> 01:03:13,290
¿Qué pasa, que pasa?
1001
01:03:13,440 --> 01:03:14,370
¡Miren arriba!
1002
01:03:26,020 --> 01:03:27,920
Esa es el arca del tiempo.
1003
01:03:31,450 --> 01:03:32,750
¿Qué hacemos ahora?
1004
01:03:32,890 --> 01:03:35,150
No se me ocurre nada.
1005
01:03:35,290 --> 01:03:37,590
Usemos ese coche volador...
1006
01:03:37,730 --> 01:03:39,350
...con el podremos llegar volando hacia la maquina.
1007
01:03:39,830 --> 01:03:42,890
Si, ¿pero cómo lo haremos?
1008
01:03:43,100 --> 01:03:44,760
Usando el impulso provocado por la alta velocidad...
1009
01:03:44,930 --> 01:03:46,700
...desde ahí podremos volar.
1010
01:03:46,840 --> 01:03:49,130
Buena idea Nobita.
1011
01:03:57,010 --> 01:03:59,910
Habrá que esperar hasta que este completamente lleno de Nore...
1012
01:04:00,050 --> 01:04:02,520
...y después de eso viajaremos por el espacio-tiempo.
1013
01:04:09,390 --> 01:04:11,290
Sube Nobita.
1014
01:04:12,330 --> 01:04:13,760
¡Enciéndela!
1015
01:04:13,900 --> 01:04:15,330
¡Bien!
1016
01:04:16,370 --> 01:04:17,730
¡Cuidado Nobita!
1017
01:04:17,870 --> 01:04:18,930
Hatchi.
1018
01:04:19,070 --> 01:04:20,560
Vamos nosotros también.
1019
01:04:27,580 --> 01:04:28,810
¡Rápido!
1020
01:04:39,290 --> 01:04:40,590
¡Un meteorito!
1021
01:04:49,600 --> 01:04:51,290
¡Cayó sobre las rieles!
1022
01:04:59,210 --> 01:05:00,570
Listo Nobita.
1023
01:05:00,710 --> 01:05:01,610
¡Sí!
1024
01:05:03,650 --> 01:05:04,940
Nobita.
1025
01:05:05,080 --> 01:05:06,050
Hatchi.
1026
01:05:20,060 --> 01:05:21,120
¡Ahora!
1027
01:05:23,900 --> 01:05:26,060
¡Qué bien!
¡Qué bien!
1028
01:05:26,200 --> 01:05:28,070
¡Han volado!
1029
01:05:43,120 --> 01:05:44,450
¿Dónde estoy?
1030
01:05:47,620 --> 01:05:50,060
No parece haber ninguna máquina del tiempo aquí.
1031
01:05:50,560 --> 01:05:52,390
Apaguemos el motor de la máquina.
1032
01:05:54,100 --> 01:05:55,360
¡Alto!
1033
01:05:56,370 --> 01:05:58,630
¡No te dejaré hacerlo!
1034
01:05:59,100 --> 01:06:01,830
¿En qué lugar la tendrán?
1035
01:06:03,610 --> 01:06:05,200
¡¿A dónde crees que vas?!
1036
01:06:05,510 --> 01:06:08,440
Ah... esperen un ratito.
1037
01:06:08,850 --> 01:06:11,250
La espada Benkomaru.
1038
01:06:11,610 --> 01:06:13,170
Listos, ¡ahí les voy!
1039
01:06:13,450 --> 01:06:15,250
1,2,3 y 4.
1040
01:06:17,450 --> 01:06:19,620
No tuve que hacer mucho.
1041
01:06:20,460 --> 01:06:21,480
Bueno, la verdad...
1042
01:06:21,620 --> 01:06:23,960
...la espada Benkomaru es la que hizo todo.
1043
01:06:24,090 --> 01:06:25,460
Bueno, no importa.
1044
01:06:25,660 --> 01:06:26,590
Bien, basta de perder el tiempo.
1045
01:06:26,730 --> 01:06:28,160
Ahora tengo trabajo que hacer.
1046
01:06:28,300 --> 01:06:29,290
Vaya, cuánta confianza tienes.
1047
01:06:29,430 --> 01:06:31,700
A estos si que les gusta aguantar.
1048
01:06:31,840 --> 01:06:33,960
1,2,3 y 4.
1049
01:06:35,810 --> 01:06:37,930
Ustedes si que son una molestia.
1050
01:06:47,380 --> 01:06:49,350
Ya falta poco y...
1051
01:06:50,620 --> 01:06:54,390
...comenzaremos con nuestro plan de invasión.
1052
01:07:03,900 --> 01:07:04,920
¡Listo!
1053
01:07:05,070 --> 01:07:06,040
¡Basta!
1054
01:07:06,300 --> 01:07:07,290
¿Quién eres?
1055
01:07:07,800 --> 01:07:10,710
Jie Jie yo seré tu oponente.
1056
01:07:10,840 --> 01:07:11,740
¡Doraemon!
1057
01:07:11,880 --> 01:07:13,710
¡Esto es conmigo!
1058
01:07:14,280 --> 01:07:16,400
No estaba en mis planes.
1059
01:07:16,610 --> 01:07:18,080
Vamos a donde está el motor.
1060
01:07:18,450 --> 01:07:19,570
¡Prepárate!
1061
01:07:20,920 --> 01:07:22,780
Vayan con cuidado.
1062
01:07:28,830 --> 01:07:31,660
¡La evacuación de los ciudadanos comenzará inmediatamente!
1063
01:07:35,570 --> 01:07:36,400
¡Rápido!
1064
01:07:41,500 --> 01:07:43,870
Se agotó la batería.
1065
01:07:44,010 --> 01:07:45,340
¡Y ahora que hago!
1066
01:07:48,780 --> 01:07:50,300
Ahora las cosas han cambiado.
1067
01:07:50,450 --> 01:07:51,850
No es así Doraemon.
1068
01:08:05,090 --> 01:08:07,390
Esa debe ser.
1069
01:08:12,140 --> 01:08:13,360
¿Y ahora que hacemos Hatchi?
1070
01:08:14,740 --> 01:08:17,670
Escúchame, nos infiltraremos.
1071
01:08:30,350 --> 01:08:32,180
¿A donde ibas?
1072
01:08:34,760 --> 01:08:35,880
¡Suéltame!
1073
01:08:39,100 --> 01:08:40,360
¡Qué bien!
1074
01:08:41,600 --> 01:08:42,590
¡Rápido!
1075
01:08:45,940 --> 01:08:47,400
Xia Mi.
1076
01:08:48,200 --> 01:08:50,000
Xia Mi.
1077
01:08:51,110 --> 01:08:53,870
Xia Mi, activa la máquina.
1078
01:08:54,140 --> 01:08:56,110
Ahora es cuando.
1079
01:08:56,950 --> 01:08:58,440
Xia Mi, no lo hagas.
1080
01:08:58,580 --> 01:08:59,550
¡Calla!
1081
01:09:00,250 --> 01:09:01,380
¡Date prisa en hacerlo!
1082
01:09:01,520 --> 01:09:02,510
Sí.
1083
01:09:04,320 --> 01:09:05,980
¡Date prisa, que esperas!
1084
01:09:10,030 --> 01:09:11,760
No puedo.
1085
01:09:14,230 --> 01:09:14,920
¡Ah! ¡Quita!
1086
01:09:15,060 --> 01:09:16,730
Xia Mi, ¿estás bien?
1087
01:09:17,170 --> 01:09:19,290
¡¿Como pudiste?!
1088
01:09:19,440 --> 01:09:20,700
¡Que te calles dije!
1089
01:09:20,870 --> 01:09:21,770
¡Basta!
1090
01:09:23,370 --> 01:09:26,870
¡Oh no Xia Mi!, ¡Jie Jie!
1091
01:09:27,010 --> 01:09:30,240
¡Yo... yo... estoy muy enojado!
1092
01:09:44,030 --> 01:09:46,330
¡Ríndete Jie Jie!
1093
01:09:46,560 --> 01:09:48,830
Me rindo.
1094
01:09:52,370 --> 01:09:56,770
¡Xia Mi, resiste por favor!
1095
01:09:57,210 --> 01:10:00,640
Perdóname Doraemon.
1096
01:10:00,780 --> 01:10:02,940
¡Xia Mi!
1097
01:10:14,590 --> 01:10:15,850
Se detuvo.
1098
01:10:15,990 --> 01:10:18,520
Es increíble lo que haces.
1099
01:10:19,500 --> 01:10:22,090
La verdad... yo no sabia que hacer.
1100
01:10:35,210 --> 01:10:36,340
¡Le ha dado!
1101
01:10:53,760 --> 01:10:55,860
¡Hatchi!
1102
01:11:06,780 --> 01:11:09,440
¡Hatchi!
1103
01:11:26,530 --> 01:11:27,830
¡Estás bien!
1104
01:11:29,900 --> 01:11:32,160
Estimado señor tortuga
1105
01:11:32,300 --> 01:11:35,030
Señor tortuga
1106
01:11:37,310 --> 01:11:38,300
Te prometo...
1107
01:11:38,440 --> 01:11:40,910
...que mañana volveré.
1108
01:11:44,850 --> 01:11:45,970
Te lo prometo.
1109
01:11:46,620 --> 01:11:49,550
Mañana volveré.
1110
01:11:50,690 --> 01:11:53,660
Espere y esperé...
1111
01:11:54,690 --> 01:11:58,130
...y nunca volviste.
1112
01:12:09,840 --> 01:12:19,680
¡Viva el Presidente!
1113
01:12:27,090 --> 01:12:30,060
Te esperé mucho tiempo Nobita.
1114
01:12:30,390 --> 01:12:32,790
Pronto nos volveremos a ver.
1115
01:12:36,230 --> 01:12:37,630
¿Qué es eso?
1116
01:12:56,050 --> 01:12:58,780
Itchi...
1117
01:12:58,920 --> 01:13:02,620
Cuando me encontraste me llamaste así por primera vez.
1118
01:13:13,700 --> 01:13:17,260
¡Nobita!
¡Hatchi!
1119
01:13:17,440 --> 01:13:18,300
¡Nobita!
1120
01:13:18,440 --> 01:13:19,910
¡Nobita!
1121
01:13:20,040 --> 01:13:22,980
¡Hatchi!, ¡Qué desesperación!
1122
01:13:23,110 --> 01:13:24,840
Ambos no pueden nadar.
1123
01:13:24,980 --> 01:13:28,880
-No digas tonterías
-¡Nobita!
1124
01:13:29,050 --> 01:13:30,450
¡Nobita!
1125
01:13:30,590 --> 01:13:32,050
¡Hatchi!
1126
01:13:36,730 --> 01:13:37,950
¡Hatchi!
1127
01:13:39,630 --> 01:13:42,530
¿Estamos vivos verdad?
1128
01:13:45,670 --> 01:13:46,830
¡Nobita!
1129
01:13:48,100 --> 01:13:49,260
¡Allí!
1130
01:13:49,770 --> 01:13:51,170
¡Vamos allá!
1131
01:13:54,410 --> 01:13:56,500
Estimado señor tortuga
1132
01:13:56,650 --> 01:13:59,270
Señor tortuga
1133
01:13:56,650 --> 01:13:59,270
¿Quién está cantando?
1134
01:13:59,420 --> 01:14:01,780
En este vasto mundo
1135
01:13:59,420 --> 01:14:01,780
¿Será la abuela?
1136
01:14:01,920 --> 01:14:04,320
Todos los animales
1137
01:14:04,450 --> 01:14:09,550
Ningún animal es más lento que usted
1138
01:14:05,450 --> 01:14:08,450
Así no iba la letra.
1139
01:14:09,690 --> 01:14:14,190
¿Por qué será que eres tan lento?
1140
01:14:09,690 --> 01:14:14,190
A si no iba.
1141
01:14:14,400 --> 01:14:15,960
¡Nobita!
1142
01:14:16,200 --> 01:14:17,390
¡Nobita!
1143
01:14:17,530 --> 01:14:19,090
¡Nobita!
1144
01:14:19,240 --> 01:14:20,260
¡Nobita!
1145
01:14:20,400 --> 01:14:21,340
¡Nobita!
1146
01:14:21,470 --> 01:14:22,990
¡Nobita!
1147
01:14:26,610 --> 01:14:28,470
¡Nobita!
1148
01:14:29,650 --> 01:14:30,700
¿Itchi?
1149
01:14:31,360 --> 01:14:32,130
¡Itchi!
1150
01:14:31,950 --> 01:14:32,440
¡Nobita!
1151
01:14:33,180 --> 01:14:34,740
¡¿Itchi?!
1152
01:14:35,120 --> 01:14:36,550
Yo lo sabía...
1153
01:14:36,690 --> 01:14:39,590
¡Estaba seguro que volverías!
1154
01:14:39,790 --> 01:14:42,990
Itchi, realmente lo hice.
1155
01:14:43,690 --> 01:14:45,090
Nobita.
1156
01:14:48,060 --> 01:14:50,500
¡L-Lo has tenido todo este tiempo!
1157
01:14:57,470 --> 01:14:58,940
Nobita.
1158
01:14:59,480 --> 01:15:01,470
¡Perdóname!
1159
01:15:01,610 --> 01:15:03,770
¡Cumplí con la promesa!
1160
01:15:03,910 --> 01:15:05,680
¡Qué bien!
1161
01:15:07,050 --> 01:15:10,140
Nobita, hiciste lo que pudiste.
1162
01:15:10,290 --> 01:15:10,980
Pero, ¿cómo es posible...
1163
01:15:11,120 --> 01:15:12,990
...que 1000 años después aún lo recuerde?
1164
01:15:13,120 --> 01:15:15,060
Con esta emoción no sé como explicarlo.
1165
01:15:15,190 --> 01:15:17,250
¡Lo único que diría es que es un milagro!
1166
01:15:17,490 --> 01:15:19,220
¡Dan ganas de llorar!
1167
01:15:22,400 --> 01:15:23,390
¡Hatchi!
1168
01:15:23,600 --> 01:15:24,360
¡Chicos!
1169
01:15:24,500 --> 01:15:27,370
Hatchi, Las perlas Nore han caído al agua.
1170
01:15:27,570 --> 01:15:29,770
¿Que llegaría a pasar?
1171
01:15:32,140 --> 01:15:34,040
Como están mojadas...
1172
01:15:34,180 --> 01:15:36,170
...ya no se podrán utilizar.
1173
01:15:36,310 --> 01:15:36,870
Y sin ellas...
1174
01:15:37,010 --> 01:15:39,570
...las naves espaciales no podrán funcionar.
1175
01:15:39,980 --> 01:15:41,380
Entonces, ¿qué hacemos?
1176
01:15:41,520 --> 01:15:42,420
¡Doraemon!
1177
01:15:42,550 --> 01:15:44,250
¿Debe haber alguna solución?
1178
01:15:46,090 --> 01:15:47,210
¡Nobita!
1179
01:15:47,620 --> 01:15:48,850
¿Qué pasa?
1180
01:15:49,160 --> 01:15:50,060
¡Creador!
1181
01:15:50,190 --> 01:15:51,660
¡Creador!
1182
01:15:53,530 --> 01:15:55,830
¡¿Nobita es el creador?!
1183
01:15:57,030 --> 01:15:58,730
¡Ahora que me acuerdo!
1184
01:15:58,870 --> 01:16:01,000
¡Ya no tenemos de que preocuparnos!
1185
01:16:02,100 --> 01:16:04,600
Brucetaro, tu irás al aeropuerto
1186
01:16:22,730 --> 01:16:24,920
No sabía que tenían un espacio así.
1187
01:16:26,730 --> 01:16:28,660
Se trata de un espacio de adoración...
1188
01:16:28,800 --> 01:16:31,630
...a nuestro creador.
1189
01:16:32,100 --> 01:16:33,400
¡Nobita!
1190
01:16:41,940 --> 01:16:44,500
¡Vaya!, realmente es Nobita.
1191
01:16:53,720 --> 01:16:56,750
¡¿Itchi, dónde están las perlas Nore?!
1192
01:16:56,890 --> 01:17:01,300
Están en esta estatua.
1193
01:17:01,430 --> 01:17:04,190
Toda la estatua esta repleta de perlas Nore.
1194
01:17:05,400 --> 01:17:06,530
¡Es verdad!
1195
01:17:06,740 --> 01:17:08,460
¡De cabo a rabo!
1196
01:17:08,800 --> 01:17:09,740
¡Es increíble!
1197
01:17:09,870 --> 01:17:12,500
¡No tenemos tiempo que perder!
1198
01:17:25,620 --> 01:17:27,050
¡Es muy arriesgado!
1199
01:17:27,190 --> 01:17:28,660
¡Vamos hacia al aeropuerto!
1200
01:17:28,920 --> 01:17:30,450
¡Así es!, ¡Agárrense fuerte, aumentaré la velocidad!
1201
01:17:41,540 --> 01:17:45,030
¡Me vengaré de ustedes humanos estúpidos!
1202
01:17:45,310 --> 01:17:46,770
¡Jie Jie!
1203
01:17:53,280 --> 01:17:54,680
¡Los mataré!
1204
01:17:54,820 --> 01:17:55,910
¡Qué molestoso!
1205
01:18:11,700 --> 01:18:12,760
¡Cuidado!
1206
01:18:16,370 --> 01:18:17,630
¡Doraemon!
1207
01:18:17,810 --> 01:18:20,330
¡No te preocupes, estaré bien!
1208
01:18:21,540 --> 01:18:24,070
¡Pronto te mandaré al infierno!
1209
01:18:27,120 --> 01:18:29,180
¡El túnel nos ha salvado!
1210
01:18:29,350 --> 01:18:30,650
¡No por mucho!
1211
01:18:40,300 --> 01:18:41,760
¡Estúpidos humanos!
1212
01:18:46,100 --> 01:18:48,160
¡Takeshi, Suneo!
1213
01:18:49,140 --> 01:18:50,470
¡Doraemon!
1214
01:18:50,610 --> 01:18:52,010
¡Sostendré esta cuerda con todas mis fuerzas!
1215
01:18:52,140 --> 01:18:54,440
¡Mis brazos son cortos, no creo que resista!
1216
01:18:55,580 --> 01:18:57,810
Nosotros nos encargaremos de evitar...
1217
01:18:57,950 --> 01:18:59,680
...que vaya al aeropuerto.
1218
01:19:00,320 --> 01:19:01,720
¡¿Cómo lo harán?!
1219
01:19:10,790 --> 01:19:11,920
¡Maldito!
1220
01:19:12,560 --> 01:19:14,860
¡Voy a ayudarte Doraemon!
1221
01:19:16,530 --> 01:19:18,060
¡Nobita!
1222
01:19:22,200 --> 01:19:23,730
¡Doraemon!
1223
01:19:25,370 --> 01:19:26,240
¡Bien!
1224
01:19:27,510 --> 01:19:28,370
¡Atrás tuyo!
1225
01:19:35,820 --> 01:19:37,080
¡Nobita!
1226
01:19:39,920 --> 01:19:41,720
¡Esto sí que es divertido!
1227
01:19:43,730 --> 01:19:44,950
¡Nobita!
1228
01:19:45,690 --> 01:19:47,220
¡Debo hacer algo!
1229
01:19:51,370 --> 01:19:52,800
¡Itchi en el...
1230
01:19:52,940 --> 01:19:54,300
...asiento está el balero!
1231
01:19:55,000 --> 01:19:55,970
¡Cógelo!
1232
01:19:57,440 --> 01:19:58,910
¡Hazte cargo del volante!
1233
01:19:59,780 --> 01:20:01,040
¡Así no más!
1234
01:20:03,210 --> 01:20:05,150
¡Ya los tengo!
1235
01:20:05,350 --> 01:20:06,110
¡Itchi!
1236
01:20:06,250 --> 01:20:08,550
¡Ataquemos a Jie Jie con todas nuestras fuerzas!
1237
01:20:08,680 --> 01:20:09,980
¡Doraemon!
1238
01:20:10,050 --> 01:20:10,340
¡Ya entiendo!
1239
01:20:10,780 --> 01:20:12,630
¡Fuerza Máxima!
1240
01:20:20,300 --> 01:20:21,990
Itchi, ¿estás listo?
1241
01:20:22,100 --> 01:20:23,190
¡Nobita!
1242
01:20:23,400 --> 01:20:26,370
¡Estimado señor tortuga!
1243
01:20:26,500 --> 01:20:30,230
¡Señor tortuga!
1244
01:20:30,340 --> 01:20:31,700
¡Estúpidos humanos!
1245
01:20:31,840 --> 01:20:32,970
¡Linterna aumentadora!
1246
01:21:05,970 --> 01:21:08,070
¡Salgamos de aquí deprisa!
1247
01:21:36,210 --> 01:21:37,800
Todos los habitantes están abordo.
1248
01:21:37,940 --> 01:21:39,600
¡Podemos irnos!
1249
01:21:43,380 --> 01:21:46,250
La máquina del tiempo ya está reparada del todo.
1250
01:21:47,020 --> 01:21:49,480
Muchas Gracias por habernos ayudado.
1251
01:21:49,620 --> 01:21:53,180
Les doy las Gracias en nombre de todos los ciudadanos.
1252
01:21:54,060 --> 01:21:55,390
Itchi.
1253
01:21:56,390 --> 01:21:58,120
Nobita ahora...
1254
01:21:58,260 --> 01:21:59,750
...llegó el momento de despedirnos.
1255
01:21:59,900 --> 01:22:01,800
Itchi, ven con nosotros.
1256
01:22:01,930 --> 01:22:05,370
Por favor ven al siglo 21.
1257
01:22:05,530 --> 01:22:07,430
No puedo hacer eso.
1258
01:22:07,570 --> 01:22:10,040
Tengo la responsabilidad de estar en el nuevo planeta.
1259
01:22:10,170 --> 01:22:11,640
Yo seré la guía de todo el pueblo.
1260
01:22:11,770 --> 01:22:13,240
Tengo nuevas obligaciones ahora.
1261
01:22:13,380 --> 01:22:14,840
¡Otro lo puede hacer!
1262
01:22:14,980 --> 01:22:16,500
Por favor, déjalo.
1263
01:22:19,850 --> 01:22:21,870
Nobita, esta vez no será posible...
1264
01:22:22,020 --> 01:22:24,490
...que Itchi evolucionado viva en la era de los humanos.
1265
01:22:24,620 --> 01:22:25,520
No podemos llevarlo...
1266
01:22:25,650 --> 01:22:27,520
...al siglo 21.
1267
01:22:27,620 --> 01:22:29,750
Lo que dice Doraemon es verdad.
1268
01:22:29,890 --> 01:22:31,760
No podemos...
1269
01:22:31,890 --> 01:22:33,620
...cambiar la historia humana.
1270
01:22:34,060 --> 01:22:36,190
Pero, pero...
1271
01:22:40,800 --> 01:22:43,670
¡Itchi!
1272
01:22:43,940 --> 01:22:45,100
Nobita.
1273
01:22:45,610 --> 01:22:46,870
Doraemon.
1274
01:22:47,010 --> 01:22:48,070
¡Señorita Xia Mi!
1275
01:22:48,210 --> 01:22:48,970
¡Adiós!
1276
01:22:49,110 --> 01:22:49,910
¡Adiós!
1277
01:22:50,050 --> 01:22:52,100
Nunca voy a olvidarte.
1278
01:22:52,250 --> 01:22:54,740
Yo...yo tampoco.
1279
01:22:56,850 --> 01:22:59,450
Cuídate mucho Tomoko.
1280
01:23:00,760 --> 01:23:03,050
Cuídate mucho Arcaico.
1281
01:23:03,190 --> 01:23:04,160
Tu también.
1282
01:23:04,290 --> 01:23:06,350
No salgas sin tu ropa interior.
1283
01:23:06,530 --> 01:23:08,760
¡Brucetaro!
¡Gigante!
1284
01:23:15,700 --> 01:23:17,100
¡Se va a cerrar!
1285
01:23:17,710 --> 01:23:18,760
¡Adiós Nobita!
1286
01:23:18,910 --> 01:23:19,430
¡Adiós!
1287
01:23:19,580 --> 01:23:21,300
¡Adiós Itchi!
1288
01:23:21,440 --> 01:23:24,040
¡Adiós Nobita!
1289
01:23:24,180 --> 01:23:25,110
¡Adiós!
1290
01:23:25,250 --> 01:23:26,210
¡Adiós!
1291
01:23:26,350 --> 01:23:28,870
¡Adiós!
1292
01:23:29,020 --> 01:23:32,480
¡Itchi!
1293
01:23:33,760 --> 01:23:37,020
¡Que les vaya bien a todos!
1294
01:23:53,340 --> 01:23:57,280
¡Adiós!
1295
01:23:57,980 --> 01:23:59,970
Itchi.
1296
01:24:05,650 --> 01:24:08,210
Muchas Gracias Itchi.
1297
01:24:08,960 --> 01:24:11,120
Estimado señor tortuga
1298
01:24:11,260 --> 01:24:13,390
Señor tortuga
1299
01:24:13,530 --> 01:24:18,760
Todos los animales de este vasto mundo
1300
01:24:18,900 --> 01:24:23,840
No son tan lentos como usted
1301
01:24:23,970 --> 01:24:28,970
¿Por qué te moverás tan lento?
1302
01:25:02,010 --> 01:25:03,140
A partir de ahora..
1303
01:25:03,280 --> 01:25:04,840
...hace 4600 millones de años.
1304
01:25:04,980 --> 01:25:07,610
La historia se volverá a repetir.
1305
01:25:08,320 --> 01:25:10,180
La aldea animal vórtice desaparecerá.
1306
01:25:10,320 --> 01:25:13,520
Y una nueva vida aparecerá.
1307
01:25:14,790 --> 01:25:16,490
Al igual que nosotros...
1308
01:25:16,630 --> 01:25:18,680
...nuestros abuelos y abuelas....
1309
01:25:18,830 --> 01:25:20,850
...y nuestros padres y madres...
1310
01:25:21,100 --> 01:25:23,190
....volverán a repetir el ciclo.
1311
01:25:23,330 --> 01:25:25,200
...y poco a poco existirán los padres y las madres.
1312
01:25:25,330 --> 01:25:27,730
Luego se convertirán en abuelos y abuelas.
1313
01:25:29,240 --> 01:25:31,500
En algún rincón del universo...
1314
01:25:31,640 --> 01:25:33,110
...tal vez nuestros hijos o nietos...
1315
01:25:33,240 --> 01:25:36,010
...se reunirán con los descendientes de Itchi.
1316
01:25:36,580 --> 01:25:37,670
Eso pasará
1317
01:25:38,780 --> 01:25:40,710
No lo crees Itchi.
1318
01:28:51,840 --> 01:29:01,140
2015 IDEAL Fansub
86081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.