All language subtitles for 25도라에몽

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,730 --> 00:01:04,070 Doraemon: El dinosaurio de Nobita (1980) 2 00:01:23,770 --> 00:01:26,030 Doraemon: Aventura en el inframundo (1984) 3 00:02:00,410 --> 00:02:03,690 Doraemon y el Nacimiento de Japón (1989) 4 00:02:06,600 --> 00:02:08,360 Doraemon y el misterio de las nubes (1992) Doblada al español por Lukinternacional en 2004 5 00:02:15,890 --> 00:02:20,520 Doraemon y los 3 mosqueteros (1994) 6 00:02:33,990 --> 00:02:35,080 Doraemon: Atlantis: El Castillo del mal (1983) Doblada al español por Lukinternacional en 2011 7 00:02:38,630 --> 00:02:41,400 Doraemon y los piratas de los mares del sur (1998) Doblada al español por Lukinternacional en 2002 8 00:02:55,920 --> 00:02:58,050 Doraemon y el secreto del laberinto (1993) Doblada al español por Lukinternacional en 2002 9 00:03:03,230 --> 00:03:06,300 Doraemon: Odisea en el espacio (1999) Doblada al español por Lukinternacional en 2009 10 00:03:15,830 --> 00:03:19,320 Doraemon y el tren del tiempo (1996) Doblada al español por Lukinternacional en 2003 11 00:03:27,230 --> 00:03:30,080 Doraemon y los dioses del viento (2003) Doblada al español por Lukinternacional en 2006 12 00:03:36,230 --> 00:03:39,080 A y también Doraemon y la guerra de las galaxias (1985), Las mil y una aventuras (1991-2001) y The space hero (1981-2012). 13 00:03:47,410 --> 00:03:49,470 ¡Oye- oye espera- espeera! 14 00:03:56,120 --> 00:03:59,180 Hola a todos soy Doraemon. 15 00:03:59,420 --> 00:04:00,550 Estos 24 Años... 16 00:04:00,690 --> 00:04:04,090 ...hemos experimentado todo tipo de aventuras. 17 00:04:04,330 --> 00:04:07,130 Esto es gracias a todos. 18 00:04:11,300 --> 00:04:13,130 Por eso celebraremos junto a ustedes... 19 00:04:13,270 --> 00:04:15,570 ...nuestro 25 Aniversario de las películas de Doraemon. 20 00:04:15,710 --> 00:04:18,680 Esta pequeña intro es dedicada a todos ustedes. 21 00:04:19,110 --> 00:04:20,040 Aunque los años pasen... 22 00:04:20,180 --> 00:04:22,170 ...seguiré gustando a todos. 23 00:04:22,310 --> 00:04:25,080 Por eso no te pierdas esta gran película... 24 00:04:25,320 --> 00:04:26,510 ...hecha sólo para ustedes. 25 00:04:26,980 --> 00:04:29,750 Bueno, no los hago esperar más. 26 00:04:30,860 --> 00:04:32,050 ¡Ratóóóónn! 27 00:04:32,290 --> 00:04:39,860 25 Aniversario de las películas de Doraemon 28 00:06:47,320 --> 00:06:49,650 Pronto nos volveremos a ver. 29 00:07:21,050 --> 00:07:22,110 ¿Qué pasa? 30 00:08:39,570 --> 00:08:41,430 ¡Atrapa la pelota! 31 00:08:47,610 --> 00:08:48,940 Volviste a perderla. 32 00:08:49,280 --> 00:08:52,680 Nobita, eres un inútil, debes practicar más. 33 00:08:55,680 --> 00:08:57,650 Asegúrate de encontrar la pelota. 34 00:08:57,820 --> 00:08:58,870 ¡Ya lo sé! 35 00:08:59,220 --> 00:09:00,610 ¡Pesados! 36 00:09:02,020 --> 00:09:04,050 Nosotros nos vamos a casa. 37 00:09:05,930 --> 00:09:07,220 ¿Cómo pueden? 38 00:09:07,560 --> 00:09:10,050 Tú te quedas hasta que encuentres la pelota. 39 00:09:10,200 --> 00:09:12,560 ¡Si!, ¡Nos vemos! 40 00:09:13,070 --> 00:09:16,830 Nosotros, nos vamos a casa. 41 00:09:17,670 --> 00:09:19,760 Ah, por cierto tendrás cuidado con las serpientes. 42 00:09:22,740 --> 00:09:23,610 ¿Serpientes? 43 00:09:30,850 --> 00:09:32,080 ¡Serpienteee! 44 00:09:42,930 --> 00:09:43,920 ¡Qué profundo! 45 00:09:44,360 --> 00:09:45,520 ¡Tranquilo! 46 00:09:46,070 --> 00:09:47,030 ¡Te rescataré! 47 00:09:53,610 --> 00:09:56,440 ¿Dónde dónde dónde? 48 00:09:56,710 --> 00:09:57,730 ¡Te tengo! 49 00:09:58,750 --> 00:10:00,110 ¡Qué bien! 50 00:10:05,120 --> 00:10:07,110 Me haces cosquillas. 51 00:10:11,590 --> 00:10:13,580 Bueno, nos vemos mañana. 52 00:10:15,760 --> 00:10:18,290 De hecho, no quiero irme Xiaomi 53 00:10:19,630 --> 00:10:21,070 ¡Es Doraemon! 54 00:10:21,200 --> 00:10:23,100 Si, es él. 55 00:10:25,610 --> 00:10:27,730 Mira, un ratón de cuerda. 56 00:10:27,910 --> 00:10:29,530 Si no estoy cerca de Nobita... 57 00:10:29,680 --> 00:10:31,580 ...se meterá en grandes líos. 58 00:10:31,740 --> 00:10:33,340 Sí que nos vamos a reír. 59 00:10:37,420 --> 00:10:38,510 Si me quedo un poco más... 60 00:10:42,490 --> 00:10:43,650 ¡Ratóóóón! 61 00:10:48,530 --> 00:10:50,760 Te dije que no me sigas. 62 00:10:51,000 --> 00:10:52,690 ¡Ya basta! 63 00:10:53,370 --> 00:10:55,530 Mi Mamá se enojará si te ve. 64 00:10:58,540 --> 00:10:59,630 Así que... 65 00:11:07,110 --> 00:11:09,310 ¡Doraemon! 66 00:11:09,820 --> 00:11:15,380 ¡Nobita! 67 00:11:20,490 --> 00:11:31,820 IDEAL Fansub 68 00:11:20,490 --> 00:11:31,820 Presenta: 69 00:11:31,830 --> 00:11:41,410 Doraemon y la leyenda del espacio- tiempo 70 00:12:32,130 --> 00:12:34,730 Doraemon. 71 00:12:35,070 --> 00:12:37,590 ¡Nobita, un ratóón! 72 00:12:37,800 --> 00:12:38,600 ¡Un Perro! 73 00:12:38,740 --> 00:12:40,330 ¡Ratón! 74 00:12:43,280 --> 00:12:44,870 ¿Quieres que te reprendan? 75 00:12:47,810 --> 00:12:49,300 He vuelto. 76 00:12:49,620 --> 00:12:50,980 Enhorabuena que no está Mamá. 77 00:12:51,120 --> 00:12:52,910 Llévalo a la habitación. 78 00:12:53,120 --> 00:12:54,280 Doraemon. 79 00:12:55,320 --> 00:12:56,380 ¡Diga! 80 00:12:57,490 --> 00:12:59,010 Ha vuelto Nobita. 81 00:12:59,230 --> 00:13:00,420 Si, ya volví. 82 00:13:00,590 --> 00:13:01,360 Llévalo deprisa. 83 00:13:00,590 --> 00:13:01,360 Bien. 84 00:13:01,490 --> 00:13:02,620 Con cuidado. 85 00:13:05,270 --> 00:13:08,400 Se calcula que los restos descubiertos son de hace 3 millones de años... 86 00:13:08,530 --> 00:13:11,630 ...y se cree que existió una era más avanzada que la nuestra... 87 00:13:11,840 --> 00:13:14,100 ...y también una civilización mucho más desarrollada que la nuestra... 88 00:13:14,240 --> 00:13:15,800 ...lo cual tiene preocupados a todos los arqueólogos. 89 00:13:16,680 --> 00:13:19,840 Este descubrimiento ha causado la atención de todo el mundo. 90 00:13:20,510 --> 00:13:23,650 En el sitio ya se están realizando los trabajos de excavación. 91 00:13:23,650 --> 00:13:24,810 ¡Sí! 92 00:13:23,650 --> 00:13:24,810 ¡Doraemon! 93 00:13:24,950 --> 00:13:25,610 Los arqueólogos informarán más... 94 00:13:25,750 --> 00:13:27,520 La merienda para los dos está en la nevera. 95 00:13:25,750 --> 00:13:27,520 ...acerca de este descubrimiento. 96 00:13:27,650 --> 00:13:30,120 ¡Muchas Gracias! 97 00:13:27,650 --> 00:13:30,120 El cual cambiará la historia de la humanidad. 98 00:13:34,830 --> 00:13:36,350 ¿Qué nombre le pondremos? 99 00:13:36,700 --> 00:13:37,920 Este... 100 00:13:38,730 --> 00:13:40,030 Como comes. 101 00:13:42,900 --> 00:13:45,100 Me parece tener un buen nombre para ti. 102 00:13:45,240 --> 00:13:47,540 Se llamará Itchi. 103 00:13:47,810 --> 00:13:49,100 Te llamas Itchi. 104 00:13:49,740 --> 00:13:52,140 Itchi, es un buen nombre. 105 00:13:52,280 --> 00:13:55,340 Itchi, ¿te gusta? 106 00:13:56,680 --> 00:13:58,780 El problema que tenemos es... 107 00:13:58,920 --> 00:14:01,250 ...como lo tendremos sin que Mamá se dé cuenta. 108 00:14:02,060 --> 00:14:03,750 Casa de Perro Adherente 109 00:14:04,390 --> 00:14:05,320 A ver, dónde quedará bien. 110 00:14:05,460 --> 00:14:06,860 Supongo que por aquí estará bien. 111 00:14:08,560 --> 00:14:09,860 ¡La pondré aquí! 112 00:14:11,660 --> 00:14:12,720 ¡Aquí la tienes! 113 00:14:12,870 --> 00:14:14,090 ¡Genial! 114 00:14:15,130 --> 00:14:17,660 Itchi, esta es tu casa. 115 00:14:19,870 --> 00:14:21,570 Que bien portado eres. 116 00:14:22,410 --> 00:14:24,970 ¡Qué perrito tan lindo! 117 00:14:25,680 --> 00:14:27,940 Me pregunto quién te dejaría abandonado. 118 00:14:28,680 --> 00:14:31,310 ¿Cuánto vale? 119 00:14:32,220 --> 00:14:33,190 No es mucho. 120 00:14:33,520 --> 00:14:34,490 ¡Muchas Gracias! 121 00:14:40,560 --> 00:14:41,320 Bienvenida. 122 00:14:41,530 --> 00:14:42,590 ¿Qué es lo que comprará? 123 00:14:42,760 --> 00:14:44,390 Que será bueno llevar. 124 00:14:44,700 --> 00:14:46,260 Llevaré Jurel. 125 00:14:46,430 --> 00:14:49,270 Si, ya es tiempo de cambiar de comida. 126 00:14:49,440 --> 00:14:51,160 Enseguida, está su pedido. 127 00:14:51,400 --> 00:14:53,530 Aunque si quisiera que me haga una rebaja. 128 00:14:53,910 --> 00:14:55,310 Todos en nuestra familia... 129 00:14:55,440 --> 00:14:57,930 ...tenemos un gran apetito. 130 00:14:58,080 --> 00:14:59,480 ¡Bueno, ya! 131 00:14:59,780 --> 00:15:02,370 ¡Vaya, lleva para bastantes! 132 00:15:07,890 --> 00:15:09,620 ¡Malditos gatos ladrones! 133 00:15:13,860 --> 00:15:17,060 ¡Estos animales ya son el colmo! 134 00:15:36,620 --> 00:15:38,170 Te has venido aquí, Itchi 135 00:15:41,850 --> 00:15:43,520 Que duermas bien. 136 00:15:48,390 --> 00:15:49,520 ¡Atrápala! 137 00:15:50,460 --> 00:15:51,830 ¡Itchi! 138 00:15:53,700 --> 00:15:54,790 ¡Itchi! 139 00:15:54,900 --> 00:15:56,990 Así que se llama Itchi. 140 00:15:57,570 --> 00:16:00,440 Itchi, ven. 141 00:16:01,740 --> 00:16:03,270 Buen chico. 142 00:16:04,140 --> 00:16:05,130 Te diré un secreto. 143 00:16:05,280 --> 00:16:07,540 Shizuka será mi futura esposa. 144 00:16:09,950 --> 00:16:12,280 Itchi, ella es Shizuka. 145 00:16:12,890 --> 00:16:14,550 Hola Itchi. 146 00:16:16,460 --> 00:16:17,580 ¡Qué inteligente! 147 00:16:18,390 --> 00:16:20,990 Es inteligente igual a mi, su dueño. 148 00:16:25,670 --> 00:16:27,570 ¡Lo que dije es cierto! 149 00:16:34,170 --> 00:16:37,530 Nobita, ¿cómo así hoy haciendo los deberes? 150 00:16:39,010 --> 00:16:40,670 Hasta para mí es raro. 151 00:16:40,910 --> 00:16:42,610 Claro, como tú no tienes que hacerlos. 152 00:16:48,520 --> 00:16:49,610 Eso es... 153 00:16:50,220 --> 00:16:52,020 Ah si, es mi juguete. 154 00:16:52,390 --> 00:16:53,220 Mi balero. 155 00:16:54,560 --> 00:16:56,190 Tiene tu nombre escrito, 156 00:16:56,330 --> 00:16:57,690 y en letras grandes. 157 00:16:58,830 --> 00:17:00,060 Era de cuando yo era pequeño. 158 00:17:00,200 --> 00:17:01,600 La abuela lo compró. 159 00:17:02,540 --> 00:17:06,140 Nobita 160 00:17:09,980 --> 00:17:11,070 ¡Mira! 161 00:17:13,350 --> 00:17:15,040 ¡Bien! 162 00:17:20,550 --> 00:17:23,180 Estimado señor tortuga 163 00:17:23,320 --> 00:17:25,980 Señor tortuga 164 00:17:26,130 --> 00:17:32,620 Todos los animales de este vasto mundo 165 00:17:32,800 --> 00:17:38,260 no son tan lentos como usted 166 00:17:38,400 --> 00:17:44,310 ¿Por qué será que te moverás tan lento? 167 00:17:46,610 --> 00:17:47,740 La cuerda se rompió. 168 00:17:51,980 --> 00:17:53,780 Muchas Gracias Itchi. 169 00:17:54,050 --> 00:17:57,420 Muchas Gracias. Muchas Gracias. 170 00:18:10,240 --> 00:18:11,100 Ah, Itchi. 171 00:18:11,240 --> 00:18:12,300 ¿Qué pasa? 172 00:18:12,440 --> 00:18:14,960 Creo que busca a su dueño. 173 00:18:16,540 --> 00:18:18,200 ¿Hay alguien afuera? 174 00:18:24,050 --> 00:18:25,750 Está viendo ese gato. 175 00:18:26,090 --> 00:18:29,110 ¿Sientes lástima por ese gato? 176 00:18:29,260 --> 00:18:31,050 Bien, te entiendo. 177 00:18:35,830 --> 00:18:37,490 Bien, no te preocupes. 178 00:18:37,630 --> 00:18:39,830 Parece que es arisco. 179 00:18:48,770 --> 00:18:51,470 Ojalá que le guste la leche. 180 00:18:52,750 --> 00:18:54,270 Para que llenes el estómago. 181 00:18:54,410 --> 00:18:55,850 Debes de tener hambre, no. 182 00:18:56,650 --> 00:18:57,550 A partir de hoy... 183 00:18:57,680 --> 00:18:59,310 ...también eres amigo nuestro. 184 00:18:59,720 --> 00:19:01,850 Te llamaré Nureta ya que te encontré bajo la lluvia. 185 00:19:01,990 --> 00:19:03,320 Así te llamaré. 186 00:19:04,260 --> 00:19:05,690 ¿De dónde habrá venido? 187 00:19:05,830 --> 00:19:07,320 Ciertamente, es muy raro. 188 00:19:07,490 --> 00:19:09,320 Lo mismo me pregunto yo. 189 00:19:13,730 --> 00:19:15,060 ¡¿Qué?! 190 00:19:15,640 --> 00:19:18,700 Estos gatitos estaban abandonados en las tuberías. 191 00:19:18,840 --> 00:19:21,140 Pobrecitos, hagamos algo por ayudarlos. 192 00:19:21,270 --> 00:19:23,040 Por favor. 193 00:19:27,180 --> 00:19:29,510 Enhorabuena, que Mamá está dormida. 194 00:19:30,080 --> 00:19:31,110 Y lo malo es... 195 00:19:31,250 --> 00:19:33,740 ...que Doraemon no está. 196 00:19:34,550 --> 00:19:36,210 ¡Ya la compré! 197 00:19:36,990 --> 00:19:39,050 Ay, perdonen si los asusté. 198 00:19:39,260 --> 00:19:41,920 Máquina creadora de alimentos 199 00:19:42,090 --> 00:19:45,320 Usa agua y aire como materia prima... 200 00:19:45,460 --> 00:19:48,020 ...para luego hacer comida que guste a perros y gatos. 201 00:19:48,170 --> 00:19:50,330 En otras palabras, fabrica comida. 202 00:19:50,940 --> 00:19:51,660 Siendo así... 203 00:19:51,800 --> 00:19:54,070 ...no tendremos problemas por darles de comer. 204 00:19:54,210 --> 00:19:57,470 Esto es muy caro, así que tengan cuidado. 205 00:19:57,740 --> 00:19:59,400 Itchi, esto es bueno. 206 00:20:02,850 --> 00:20:05,010 Algo está pasando allá arriba. 207 00:20:05,150 --> 00:20:06,680 De seguro tienen algún perro callejero. 208 00:20:06,820 --> 00:20:09,910 ¡Nobita, voy a subir! 209 00:20:10,490 --> 00:20:11,390 ¡Es Mamá! 210 00:20:11,520 --> 00:20:13,250 Si los ve, sería terrible. 211 00:20:13,390 --> 00:20:15,420 La puerta a donde sea 212 00:20:15,660 --> 00:20:18,060 Llévanos a una montaña lejana. 213 00:20:19,600 --> 00:20:20,930 De prisa... 214 00:20:24,300 --> 00:20:25,400 ¡Y esto! 215 00:20:25,540 --> 00:20:26,660 ¡Hay demasiados! 216 00:20:29,610 --> 00:20:31,080 Estoy segura que escuché ladrar a un perro. 217 00:20:31,280 --> 00:20:32,270 A mi no me hacen tonta. 218 00:20:32,460 --> 00:20:33,740 ¡Nobita! 219 00:20:35,110 --> 00:20:36,670 ¡Qué extraño! 220 00:20:39,490 --> 00:20:43,990 Ahora que recuerdo,salió una nota que decía que muchos animales han sido abandonados en las montañas. 221 00:20:44,160 --> 00:20:45,210 ¡Qué mal! 222 00:20:45,360 --> 00:20:47,820 Pero, ¿por qué harían algo así? 223 00:20:56,570 --> 00:20:57,870 Yo también escuché esa noticia, 224 00:20:58,000 --> 00:21:00,900 y no creía que fuese esta montaña. 225 00:21:01,040 --> 00:21:03,600 ¿Qué vamos hacer con todos ellos? 226 00:21:05,540 --> 00:21:07,340 Linterna reductora 227 00:21:18,490 --> 00:21:20,890 Por el momento los dejaremos aquí, 228 00:21:21,290 --> 00:21:23,520 hasta que encontremos un mejor lugar. 229 00:21:23,660 --> 00:21:25,630 Tengan un poco de paciencia. 230 00:21:25,830 --> 00:21:28,100 Espero que todos se porten bien. 231 00:21:35,210 --> 00:21:36,670 ¡Raatóóóón! 232 00:21:36,980 --> 00:21:39,270 ¡Aaaah! 233 00:21:41,750 --> 00:21:42,440 Suneo... 234 00:21:42,580 --> 00:21:43,880 ¡Takeshi! 235 00:21:43,980 --> 00:21:46,450 ¿Qué están haciendo en este lugar? 236 00:21:48,890 --> 00:21:50,250 ¿Qué es esto? 237 00:21:51,720 --> 00:21:52,880 ¡No nos muerdan! 238 00:21:59,700 --> 00:22:01,390 Menuda historia, 239 00:22:01,800 --> 00:22:03,170 nacen en este mundo, 240 00:22:03,300 --> 00:22:04,430 para luego ser abandonados, 241 00:22:04,570 --> 00:22:05,540 pobrecillos. 242 00:22:05,670 --> 00:22:08,140 Sus dueños son irresponsables y egoístas. 243 00:22:08,270 --> 00:22:11,240 Esas personas sí que son malas. 244 00:22:12,780 --> 00:22:13,940 ¡Ya sé! 245 00:22:21,650 --> 00:22:23,420 Con esto... 246 00:22:25,830 --> 00:22:27,220 ...podremos llevarlos a la época... 247 00:22:27,360 --> 00:22:28,920 ...donde no existían los humanos. 248 00:22:33,730 --> 00:22:34,700 ¡Ya estamos todos! 249 00:22:34,830 --> 00:22:37,100 Ojalá que no haya pleitos entre los perros y gatos... 250 00:22:37,240 --> 00:22:38,570 ...en la era antigua que vamos. 251 00:22:46,410 --> 00:22:49,010 Esto es 300 millones de años atrás. 252 00:23:07,430 --> 00:23:08,560 Bien, Itchi. 253 00:23:08,700 --> 00:23:11,300 Todo esto es tuyo. 254 00:23:12,470 --> 00:23:15,340 Pero, ¿qué es lo que comerán? 255 00:23:15,510 --> 00:23:18,270 No se preocupen -Itchi, por aquí. 256 00:23:22,080 --> 00:23:24,140 Por aquí tiene que estar. 257 00:23:27,220 --> 00:23:29,380 Escucha como debes usarla. 258 00:23:29,520 --> 00:23:31,920 Como el perro te va a entender. 259 00:23:32,220 --> 00:23:33,350 Cierto. 260 00:23:34,590 --> 00:23:35,720 Con esto. 261 00:23:36,300 --> 00:23:38,630 Pistola de la evolución 262 00:23:38,760 --> 00:23:40,890 Sólo ajusto el tiempo correcto, y... 263 00:23:49,170 --> 00:23:51,010 ¡Se ha parado! -¡Es impresionante! 264 00:23:52,240 --> 00:23:53,840 Se ve más inteligente que Nobita. 265 00:23:54,110 --> 00:23:55,480 Itchi, dime... 266 00:23:55,610 --> 00:23:57,310 ¿puedes entenderme? 267 00:23:58,920 --> 00:24:00,250 Bien, ahora escucha. 268 00:24:00,890 --> 00:24:01,580 Suneo 269 00:24:01,720 --> 00:24:02,780 Para que le puedes dar de comer a los demás... 270 00:24:01,720 --> 00:24:03,580 Nosotros nos vamos a jugar 271 00:24:02,920 --> 00:24:04,720 ...debes presionar algunos botones. 272 00:24:03,880 --> 00:24:04,640 De acuerdo. 273 00:24:04,860 --> 00:24:05,880 Y entonces... 274 00:24:05,990 --> 00:24:08,790 ...terminas aplastando este botón rojo. 275 00:24:08,990 --> 00:24:10,150 Te quedó claro. 276 00:24:11,130 --> 00:24:12,790 Vamos, inténtalo. 277 00:24:15,470 --> 00:24:17,530 ¡Eres sorprendente! 278 00:24:21,940 --> 00:24:22,790 ¡Eres un genio! 279 00:24:22,790 --> 00:24:24,040 ¡Asombroso! 280 00:24:25,040 --> 00:24:26,340 Lo has hecho a la primera. 281 00:24:27,180 --> 00:24:28,410 Ahí va. 282 00:24:28,610 --> 00:24:30,740 La tengo... 283 00:24:32,990 --> 00:24:34,180 En serio. 284 00:24:34,350 --> 00:24:36,220 Estimado Señor tortuga 285 00:24:36,360 --> 00:24:38,350 Señor tortuga 286 00:24:38,490 --> 00:24:40,820 En este vasto mundo 287 00:24:40,960 --> 00:24:43,720 todos los animales 288 00:24:44,160 --> 00:24:45,560 ¡Es increíble! 289 00:24:45,760 --> 00:24:47,790 Él aprende muy rápido 290 00:24:47,930 --> 00:24:49,090 Escúchame Itchi... 291 00:24:49,230 --> 00:24:51,430 ...tú serás el líder. 292 00:25:07,090 --> 00:25:08,750 ¡Bien! 293 00:25:08,890 --> 00:25:10,550 Está será su bandera. 294 00:25:10,660 --> 00:25:11,820 ¿Es la bandera de este país? 295 00:25:11,960 --> 00:25:14,080 ¿Por qué tiene la forma de un vórtice? 296 00:25:14,230 --> 00:25:16,520 No crees que deberías poner otra cosa. 297 00:25:16,660 --> 00:25:18,760 Esta es la aldea vórtice de los gatos y perros. 298 00:25:18,900 --> 00:25:20,300 Es su aldea. 299 00:25:20,430 --> 00:25:21,960 Yo sólo veo un simple dibujo. 300 00:25:22,100 --> 00:25:24,260 Bueno, eso representará el País. 301 00:25:33,110 --> 00:25:34,410 Bien, nos vamos. 302 00:25:34,550 --> 00:25:35,770 Hasta luego. 303 00:25:35,910 --> 00:25:38,510 Itchi, mañana vendré de nuevo. 304 00:25:38,650 --> 00:25:40,120 Cuídense mucho. 305 00:25:42,490 --> 00:25:46,050 Te prometo que mañana vendré. 306 00:25:47,560 --> 00:25:49,360 Nobita, ¡muévete! 307 00:25:49,500 --> 00:25:50,520 ¡Sí, si, ya ya! 308 00:26:08,950 --> 00:26:12,780 No-bi-ta. 309 00:26:15,620 --> 00:26:17,590 Mañana volveré. 310 00:26:21,230 --> 00:26:22,490 ¡Te has metido en problemas! 311 00:26:22,630 --> 00:26:23,720 ¡No cojas mis cosas! 312 00:26:23,860 --> 00:26:26,160 ¡Devuélveme el bolsillo de recambio inmediatamente! 313 00:26:26,300 --> 00:26:28,390 Si te estoy pidiendo disculpas. 314 00:26:28,730 --> 00:26:30,290 ¿Están listos? 315 00:26:30,440 --> 00:26:31,560 ¡Pues claro! 316 00:26:31,700 --> 00:26:33,190 ¡¿Es que no me oyeron?! 317 00:26:33,340 --> 00:26:34,430 ¡Montón de necios! 318 00:26:34,570 --> 00:26:35,940 ¡Ya! 319 00:26:36,080 --> 00:26:36,700 Ven si quieres... 320 00:26:36,840 --> 00:26:38,740 ...o espéranos hasta que todos volvamos. 321 00:26:38,880 --> 00:26:40,340 Bueno, ya que me queda. 322 00:26:40,580 --> 00:26:42,070 ¡Entonces vamos! 323 00:26:42,950 --> 00:26:45,780 ¿Por qué seré tan bueno? 324 00:26:51,320 --> 00:26:52,850 ¿Qué... es eso? 325 00:26:52,990 --> 00:26:56,860 ¡Hay una distorsión en el espacio- tiempo! 326 00:26:59,900 --> 00:27:01,090 ¡Doraemon! 327 00:27:01,200 --> 00:27:02,360 ¡Haz algo! 328 00:27:02,500 --> 00:27:04,630 ¿Qué es lo que está pasando? 329 00:27:11,540 --> 00:27:13,480 ¡Nobita, estás bien! 330 00:27:14,510 --> 00:27:17,040 ¡Qué mal! Olvidé pulsar el botón de control. 331 00:27:33,300 --> 00:27:34,270 Llegamos... 332 00:27:34,400 --> 00:27:36,560 Es diferente al lugar que venimos ayer. 333 00:27:36,700 --> 00:27:37,760 Iré a echar un vistazo. 334 00:27:40,540 --> 00:27:42,510 El tiempo que marca la máquina, 335 00:27:42,640 --> 00:27:46,370 es 301 mil millones de años atrás. 336 00:27:46,550 --> 00:27:49,880 Entonces, ¿estamos 1000 años después? 337 00:27:50,020 --> 00:27:51,570 Supongo que sí. 338 00:27:54,290 --> 00:27:55,050 ¡Miren! 339 00:27:57,360 --> 00:27:59,980 ¡Hay una ciudad! 340 00:28:00,760 --> 00:28:03,460 Sí que han progresado en 1000 años. 341 00:28:04,660 --> 00:28:07,430 Se parece al mundo en el que vivimos. 342 00:28:08,530 --> 00:28:09,630 Viene alguien. 343 00:28:09,870 --> 00:28:10,860 ¿Qué te pareció la película? 344 00:28:11,000 --> 00:28:12,800 Estaba muy aburrida. 345 00:28:12,970 --> 00:28:14,630 Eres muy exigente en eso de las películas. 346 00:28:16,010 --> 00:28:17,100 Lo vieron. 347 00:28:17,240 --> 00:28:19,840 Todos los perros y gatos están vestidos y caminan. 348 00:28:19,980 --> 00:28:22,310 Y todos hablan. 349 00:28:22,450 --> 00:28:23,570 ¡Es increíble! 350 00:28:23,720 --> 00:28:24,680 Y sólo en 1000 años. 351 00:28:24,820 --> 00:28:26,810 Evolucionaron tanto. 352 00:28:27,250 --> 00:28:28,340 ¡Ah tal vez! 353 00:28:28,490 --> 00:28:29,950 ¡La pistola de la evolución! 354 00:28:30,250 --> 00:28:31,720 ¡Es que la dejé en este lugar ayer! 355 00:28:31,960 --> 00:28:33,080 ¿De qué estás hablando? 356 00:28:33,230 --> 00:28:35,280 Capaz que Itchi... 357 00:28:36,030 --> 00:28:37,020 ...la uso demasiado... 358 00:28:37,160 --> 00:28:38,890 ...y llegó a esto. 359 00:28:39,300 --> 00:28:40,730 Itchi debe de estar aquí. 360 00:28:40,870 --> 00:28:42,160 Han pasado 1000 años... 361 00:28:42,300 --> 00:28:43,960 ...no es posible que lo encuentres aquí. 362 00:28:44,100 --> 00:28:45,570 ¡No puede ser! 363 00:28:46,000 --> 00:28:47,100 Ayer, le prometí... 364 00:28:47,240 --> 00:28:49,100 ...que volvería. 365 00:28:49,270 --> 00:28:51,300 De prisa, arregla la máquina del tiempo. 366 00:28:51,440 --> 00:28:53,500 Y regresemos esos 1000 años. 367 00:28:53,810 --> 00:28:57,650 Se han caído algunas partes luego del accidente que tuvimos. 368 00:28:58,050 --> 00:29:00,210 ¿Ahora qué haremos? 369 00:29:00,350 --> 00:29:01,440 No se preocupen. 370 00:29:01,590 --> 00:29:03,710 Aquí la tecnología creo que está avanzada. 371 00:29:03,860 --> 00:29:05,580 Encontraremos las piezas en la ciudad. 372 00:29:05,720 --> 00:29:06,620 ¡Qué bien! 373 00:29:06,760 --> 00:29:09,120 Es decir, una vez reparada iremos a casa. 374 00:29:09,260 --> 00:29:11,920 Por supuesto. 375 00:29:12,430 --> 00:29:14,870 La gorra animal 376 00:29:15,300 --> 00:29:16,600 Sólo se las ponen y... 377 00:29:16,740 --> 00:29:18,730 Serán como los que viven aquí. 378 00:29:19,270 --> 00:29:21,930 ¿Y también tendremos cola? 379 00:29:22,270 --> 00:29:23,540 Si, vaya. 380 00:29:24,210 --> 00:29:26,940 Soy una linda gatita. 381 00:29:27,210 --> 00:29:30,380 En cuanto a mí, me pondré estas orejas ya que me quedan bien. 382 00:29:30,980 --> 00:29:32,210 Parece un mapache. 383 00:29:32,350 --> 00:29:34,480 ¡Qué quisiste decirme con eso, grosero! 384 00:29:35,520 --> 00:29:37,750 Nobita, que no te la pondrás. 385 00:29:38,990 --> 00:29:40,250 A sí sí. 386 00:29:40,560 --> 00:29:42,050 Te pareces a Itchi. 387 00:29:42,290 --> 00:29:43,990 ¡Bien, vamos! 388 00:29:44,130 --> 00:29:46,190 ¡A explorar este país! 389 00:29:47,870 --> 00:29:49,490 Nobita, date prisa. 390 00:30:11,060 --> 00:30:13,650 Que la calvicie ya no sea un problema más. 391 00:30:14,960 --> 00:30:15,650 ¡Le creció bastante! 392 00:30:15,790 --> 00:30:17,090 ¡Es impresionante! 393 00:30:26,670 --> 00:30:29,610 Jie Jie celebrará el 25 Aniversario junto a ustedes, 394 00:30:29,740 --> 00:30:31,770 vengan a nuestra montaña rusa. 395 00:30:31,910 --> 00:30:34,240 Este es un mundo de ensueño. 396 00:30:34,410 --> 00:30:36,610 ¡Los estaré esperando! 397 00:30:36,920 --> 00:30:39,280 ¡Es una verdadera metrópoli! 398 00:30:39,420 --> 00:30:40,750 Dime niñita, ¿qué te pasa? 399 00:30:40,890 --> 00:30:43,450 He perdido de vista a mi madre. 400 00:30:43,590 --> 00:30:45,180 Un perro policía. 401 00:30:45,460 --> 00:30:47,360 Esa gatita se ha perdido. 402 00:30:47,890 --> 00:30:48,920 ¿Qué vamos hacer? 403 00:30:49,060 --> 00:30:50,720 Todos se están riendo de nosotros. 404 00:30:50,860 --> 00:30:53,390 No importa, que yo tengo mucha hambre 405 00:30:53,530 --> 00:30:54,860 Yo también tengo hambre. 406 00:30:54,450 --> 00:30:57,350 Restaurante 407 00:31:01,940 --> 00:31:03,460 Esto se hizo a base de aire y agua. 408 00:31:03,610 --> 00:31:05,940 Además son gratuitos y llenos de proteínas. 409 00:31:06,810 --> 00:31:08,140 ¡Es impresionante! 410 00:31:08,280 --> 00:31:11,530 Sí que tienen una tecnología muy sofisticada. 411 00:31:13,250 --> 00:31:14,740 ¡Qué rico! 412 00:31:15,020 --> 00:31:16,320 ¡Delicioso! 413 00:31:16,720 --> 00:31:17,780 ¡Estaba buenísimo! 414 00:31:17,920 --> 00:31:19,890 Bueno, parece que me llenaré con esto. 415 00:31:20,090 --> 00:31:22,420 Doraemon, ¿por qué hubo el fallo en el espacio- tiempo? 416 00:31:22,660 --> 00:31:23,590 Verás, 417 00:31:23,730 --> 00:31:25,130 en el espacio y el tiempo, 418 00:31:25,260 --> 00:31:27,560 hubo una distorsión. 419 00:31:28,370 --> 00:31:31,230 Por eso estamos a 1000 años después del tiempo en que estábamos. 420 00:31:32,040 --> 00:31:32,970 ¡Y eso! 421 00:32:10,140 --> 00:32:12,370 ¡Qué bonita canción! 422 00:32:14,150 --> 00:32:16,140 Es una novata... 423 00:32:16,780 --> 00:32:17,770 ¡No Gigante! 424 00:32:17,920 --> 00:32:19,250 Ahora no. 425 00:32:34,270 --> 00:32:35,730 Doraemon, estás bien. 426 00:32:38,400 --> 00:32:40,170 Este Doraemon. 427 00:32:49,380 --> 00:32:50,910 La joven cantante... 428 00:32:51,050 --> 00:32:52,780 ...Xia Mi. 429 00:32:53,650 --> 00:32:55,590 ¡Señorita Xia Mi! 430 00:32:55,920 --> 00:32:58,010 Hola, me llamo Doraemon. 431 00:32:58,360 --> 00:33:01,720 A si si espéreme déjeme darle alguito. 432 00:33:01,860 --> 00:33:03,230 Muchas Gracias por el regalo. 433 00:33:03,530 --> 00:33:05,690 Es la primera vez que veo un gato como tú. 434 00:33:06,100 --> 00:33:07,460 ¡Gato! 435 00:33:07,670 --> 00:33:10,070 Tienes razón si soy un gato. 436 00:33:10,840 --> 00:33:12,460 Le daré esta campana arco iris. 437 00:33:12,870 --> 00:33:14,000 ¡Qué bonita! 438 00:33:14,140 --> 00:33:16,000 También te daré unos dorayakis. 439 00:33:16,580 --> 00:33:18,630 Vaya, sí que puedes hacer magia. 440 00:33:18,810 --> 00:33:20,870 Esto se debe a que yo vengo del siglo 22. 441 00:33:21,010 --> 00:33:23,000 Soy un gato robot. 442 00:33:24,620 --> 00:33:25,550 Doraemon. 443 00:33:26,020 --> 00:33:28,010 ¡Xia Mi! 444 00:33:28,120 --> 00:33:30,880 No te vayas. 445 00:33:31,060 --> 00:33:32,250 ¡Suéltame! 446 00:33:32,520 --> 00:33:33,820 Xia Mi. 447 00:33:34,030 --> 00:33:35,360 Parece que se ha enamorado. 448 00:33:36,090 --> 00:33:40,530 Xia Mi... 449 00:33:40,770 --> 00:33:41,660 Yo... 450 00:33:44,070 --> 00:33:45,470 ¡Es mía! 451 00:33:45,640 --> 00:33:46,730 ¡Alto! 452 00:33:47,510 --> 00:33:49,800 Coger las cosas de los demás no está bien. 453 00:33:49,940 --> 00:33:51,570 ¡Devuélvelo enseguida! 454 00:33:52,810 --> 00:33:53,870 ¡Qué esperas! 455 00:33:54,010 --> 00:33:55,070 Arcaico. 456 00:33:55,910 --> 00:33:57,710 Yo me encargaré de estos. 457 00:33:58,380 --> 00:33:59,710 Muchas Gracias Brucetaro. 458 00:33:59,850 --> 00:34:01,650 ¡Suneo síguelo! ¡Alto ahí! 459 00:34:02,290 --> 00:34:03,520 Gigante. 460 00:34:03,790 --> 00:34:05,550 ¡Se fue por allá! 461 00:34:09,760 --> 00:34:10,630 Suneo. 462 00:34:10,900 --> 00:34:11,950 Se fue por ahí. 463 00:34:12,200 --> 00:34:13,030 ¡Bien! 464 00:34:18,940 --> 00:34:20,870 ¡Oye, devuelve eso! 465 00:34:21,040 --> 00:34:21,770 ¡Arcaico! 466 00:34:22,610 --> 00:34:23,730 ¡Tomoko! 467 00:34:24,440 --> 00:34:25,500 ¡La tengo! 468 00:34:25,710 --> 00:34:27,770 ¡Vaya! ¡Me han hecho enojar! 469 00:34:28,350 --> 00:34:30,640 Colirio ninja 470 00:34:35,120 --> 00:34:37,710 Sólo debo leer sus movimientos. 471 00:34:45,160 --> 00:34:46,690 ¿Qué está pasando? 472 00:34:46,870 --> 00:34:49,390 ¡Ven acá! 473 00:34:51,600 --> 00:34:52,700 Doraemon. 474 00:34:53,410 --> 00:34:54,630 A caído sobre mí. 475 00:34:55,710 --> 00:34:57,610 Yo me llevo esto. 476 00:34:57,880 --> 00:35:00,240 ¡Ah, no lo harás!, ¿Itchi? 477 00:35:02,710 --> 00:35:04,880 ¡¿Itchi, qué haces?! 478 00:35:10,820 --> 00:35:11,980 Itchi. 479 00:35:15,960 --> 00:35:18,560 Sí que eres muy fuerte. 480 00:35:19,000 --> 00:35:20,620 Tú... tú también. 481 00:35:35,280 --> 00:35:37,480 Sí que corre rápido. 482 00:35:42,890 --> 00:35:45,450 Te devuelvo esa cosa. 483 00:35:45,960 --> 00:35:47,020 ¿Para que la quieres? 484 00:35:47,160 --> 00:35:49,460 ¡Itchi, Itchi! ¿eres tú? 485 00:35:49,590 --> 00:35:50,690 ¿Itchi? 486 00:35:51,760 --> 00:35:52,530 ¿Quién es ese? 487 00:35:52,660 --> 00:35:54,330 Me hablas de alguien que no conozco. 488 00:35:54,470 --> 00:35:57,590 Yo desde que nací me he llamado Hatchi. 489 00:35:57,740 --> 00:35:58,830 ¡Hatchi! 490 00:35:59,000 --> 00:36:00,270 ¿Hatchi? 491 00:36:00,770 --> 00:36:02,470 Este Nobita... 492 00:36:02,610 --> 00:36:03,900 ...como han pasado 1000 años... 493 00:36:04,040 --> 00:36:05,770 ...no encontrarás a nadie llamado así. 494 00:36:07,810 --> 00:36:10,060 Bien, le daré esto a Xia Mi. 495 00:36:10,060 --> 00:36:11,230 Doraemon. 496 00:36:11,480 --> 00:36:12,750 Eso luego. 497 00:36:12,880 --> 00:36:14,940 Escucha a nuestros nuevos amigos. 498 00:36:15,920 --> 00:36:17,950 En pleno evento -¿Escuchar? 499 00:36:23,460 --> 00:36:26,390 ¿O sea son huérfanos? 500 00:36:27,500 --> 00:36:29,330 Los padres de Tomoko... 501 00:36:29,470 --> 00:36:30,130 ...la dejaron aquí. 502 00:36:30,270 --> 00:36:32,260 Después de lo que pasó en el parque de atracciones de Jie Jie. 503 00:36:32,400 --> 00:36:34,270 Todos se han ido. 504 00:36:34,440 --> 00:36:36,910 Y ahora estamos aquí sin nada. 505 00:36:37,080 --> 00:36:38,630 Mi padre también... 506 00:36:38,780 --> 00:36:39,540 Brucetaro... 507 00:36:39,680 --> 00:36:41,700 ...tampoco sabe donde están sus padres. 508 00:36:42,750 --> 00:36:45,080 Los padres de Tomoko son buenos matemáticos. 509 00:36:45,220 --> 00:36:47,950 El padre de Arcaico es un buen ingeniero en sistemas. 510 00:36:48,120 --> 00:36:49,850 Y el padre de Brucetaro... 511 00:36:49,990 --> 00:36:52,420 ...se encarga de las reparaciones en las instalaciones de la fábrica. 512 00:36:52,820 --> 00:36:53,810 Y aún así... 513 00:36:53,960 --> 00:36:55,760 ...no nos dejan ni siquiera verlos. 514 00:36:55,890 --> 00:36:57,520 ¿Y por qué no dan aviso a la policía? 515 00:36:57,660 --> 00:36:58,820 Ellos están de parte de Jie Jie. 516 00:36:58,960 --> 00:37:00,160 Tienen un buen nexo. 517 00:37:00,300 --> 00:37:02,290 Y si se lo decimos a la policía no nos creerían. 518 00:37:02,430 --> 00:37:03,770 ¿Por qué? 519 00:37:04,100 --> 00:37:06,430 Ya que Jie Jie es propietario del parque de atracciones... 520 00:37:06,570 --> 00:37:08,770 ...tiene el apoyo de todos los millonarios. 521 00:37:08,910 --> 00:37:10,810 Y también será un duro rival para las próximas elecciones. 522 00:37:10,940 --> 00:37:12,340 ¡Qué problema! 523 00:37:12,880 --> 00:37:15,440 Por eso pasan aquí. 524 00:37:15,580 --> 00:37:17,340 Bueno, pero aún podemos hacer algo. 525 00:37:17,480 --> 00:37:19,070 Mientras estemos juntos en esto. 526 00:37:19,220 --> 00:37:21,340 Creo que no sospecharán nada. 527 00:37:21,490 --> 00:37:23,720 Descubriremos que es lo que traman Jie Jie y sus empleados. 528 00:37:23,860 --> 00:37:25,520 Estoy más que seguro que oculta algo. 529 00:37:25,660 --> 00:37:27,750 ¡Y debemos descubrirlo! 530 00:37:28,490 --> 00:37:29,490 Tal vez esto sirva. 531 00:37:29,490 --> 00:37:31,470 ¡Arcaico! 532 00:37:32,000 --> 00:37:33,830 ¡No servirá de nada! 533 00:37:35,830 --> 00:37:37,230 Perdón. 534 00:37:37,540 --> 00:37:38,330 Doraemon. 535 00:37:38,470 --> 00:37:39,230 También podemos ayudarlos. 536 00:37:39,370 --> 00:37:41,000 Es lo menos que podemos hacer. 537 00:37:41,640 --> 00:37:43,970 Yo también pienso lo mismo. 538 00:37:44,580 --> 00:37:46,100 Pero... 539 00:37:46,340 --> 00:37:49,970 Suneo, los amigos se ayudan en todas. 540 00:37:53,520 --> 00:37:55,490 Todos ayudaremos. 541 00:37:56,960 --> 00:37:58,510 Pero que... 542 00:37:58,660 --> 00:37:59,710 ¿No tienen para comprarse ropa decente? 543 00:37:59,860 --> 00:38:02,490 Pero si la que cargamos puesta es decente. 544 00:38:02,960 --> 00:38:04,930 Con esa ropa se te nota el interior. 545 00:38:08,870 --> 00:38:10,660 ¡Está desnudo! 546 00:38:12,740 --> 00:38:15,070 Cámara cambia ropa 547 00:38:22,380 --> 00:38:23,680 Me acaba de imaginarnos sin ropa. 548 00:38:23,820 --> 00:38:24,980 Y en esas me acordé de Xia Mi. 549 00:38:25,120 --> 00:38:26,850 Creo que... 550 00:38:27,420 --> 00:38:30,850 ...de verdad lo sentimos. 551 00:38:42,070 --> 00:38:47,000 Si lo que dices es verdad... 552 00:38:47,210 --> 00:38:49,970 ...debemos cuidarnos de ese gato. 553 00:38:50,880 --> 00:38:52,740 ¡Sí! 554 00:38:53,010 --> 00:38:54,310 El Apocalipsis está cerca. 555 00:38:54,450 --> 00:38:56,210 Si lo que está escrito aquí... 556 00:38:56,350 --> 00:38:58,580 ...tiene que ver con la nave vikinga... 557 00:38:58,720 --> 00:39:00,010 ¡Podremos gobernar el mundo humano! 558 00:39:00,150 --> 00:39:02,350 Se cumplirá la profecía. 559 00:39:16,500 --> 00:39:17,660 Itchi. 560 00:39:19,800 --> 00:39:21,500 Hatchi. 561 00:39:22,210 --> 00:39:23,300 Buenas noches. 562 00:39:31,980 --> 00:39:34,080 ¡Alto! 563 00:39:41,560 --> 00:39:43,030 ¡Alto! 564 00:39:43,860 --> 00:39:45,120 Por aquí. 565 00:39:47,070 --> 00:39:48,690 ¡No empujes! 566 00:39:48,830 --> 00:39:51,130 Me quedé atorado. 567 00:39:54,070 --> 00:39:55,770 Sí que lo hecho bien, no. 568 00:39:57,010 --> 00:39:58,030 ¡Itchi! 569 00:39:58,140 --> 00:39:59,610 ¡No sigas robando! 570 00:40:00,680 --> 00:40:01,940 ¡Deja de llamarme Itchi! 571 00:40:02,080 --> 00:40:03,550 Bueno, Hatchi, deja de robarle a los demás. 572 00:40:03,680 --> 00:40:04,940 ¡Escúchame! 573 00:40:05,150 --> 00:40:07,550 ¡No eres nadie para regañarme así! 574 00:40:08,090 --> 00:40:09,450 ¡Hatchi! 575 00:40:11,290 --> 00:40:12,480 ¡Espera! 576 00:40:23,600 --> 00:40:27,730 Nobita, nos vamos. 577 00:40:28,210 --> 00:40:30,470 Quedamos en ir al parque de atracciones de Jie Jie. 578 00:40:30,610 --> 00:40:32,700 Es que ya no te acuerdas. 579 00:40:48,730 --> 00:40:51,350 ¡Feliz 25 Aniversario! 580 00:40:53,060 --> 00:40:55,290 Sean bienvenidos al parque de atracciones de Jie Jie. 581 00:40:55,470 --> 00:40:58,260 ¡Bienvenidos! 582 00:41:08,480 --> 00:41:09,210 ¡Escuchen! 583 00:41:09,350 --> 00:41:11,470 No hemos venido aquí a jugar. 584 00:41:11,620 --> 00:41:12,880 Así que no hagan nada que yo no les diga. 585 00:41:13,020 --> 00:41:15,210 Tendrán que hacerme caso. 586 00:41:19,890 --> 00:41:21,190 ¡Gigante! 587 00:41:21,430 --> 00:41:23,390 Shizuka, vamos a jugar. 588 00:41:23,560 --> 00:41:26,120 Estos si que no tienen componte. 589 00:41:27,600 --> 00:41:30,430 Aunque es imposible resistirse a tanta diversión. 590 00:41:31,270 --> 00:41:32,530 ¡Muchas Gracias! 591 00:41:42,310 --> 00:41:43,680 ¡Lo tengo! 592 00:41:45,550 --> 00:41:46,710 ¡Qué lástima! 593 00:42:14,780 --> 00:42:15,770 ¡Qué divertido! 594 00:42:16,080 --> 00:42:17,240 Por favor, bajen con cuidado. 595 00:42:17,380 --> 00:42:19,910 Doraemon, te has asustado cuando el tiburón nos comió, ¿eh? 596 00:42:21,750 --> 00:42:22,550 Ahí viene. 597 00:42:22,790 --> 00:42:23,980 ¡Hatchi! 598 00:42:24,390 --> 00:42:25,860 ¿Están listos? 599 00:42:25,960 --> 00:42:27,390 Encontraste la perla Nore. 600 00:42:28,460 --> 00:42:29,760 Si. 601 00:42:32,400 --> 00:42:35,030 Bien, ya podemos continuar. 602 00:42:39,070 --> 00:42:40,090 ¡Bien a trabajar! 603 00:42:40,300 --> 00:42:42,200 Si no te es problema... 604 00:42:42,370 --> 00:42:44,170 ...podrías no excavar cerca del rio. 605 00:42:44,310 --> 00:42:46,000 No te preocupes Hatchi. 606 00:42:46,140 --> 00:42:48,240 ¡Dalo por hecho! 607 00:42:49,480 --> 00:42:51,640 Le tienes miedo al agua Hatchi. 608 00:42:51,780 --> 00:42:53,580 No, no le tengo miedo. 609 00:42:53,790 --> 00:42:55,220 Brucetaro, continua. 610 00:42:55,350 --> 00:42:56,080 Bien. 611 00:43:02,930 --> 00:43:05,160 Jie Jie celebrará el 25 Aniversario junto a ustedes. 612 00:43:05,300 --> 00:43:06,660 Como primer punto: 613 00:43:06,800 --> 00:43:08,990 La señorita Xia Mi en concierto. 614 00:43:16,140 --> 00:43:17,800 Xia Mi. 615 00:43:22,110 --> 00:43:24,170 Que linda. 616 00:43:35,560 --> 00:43:37,530 ¡Corran! 617 00:43:37,660 --> 00:43:39,360 ¡Doraemon! 618 00:43:40,570 --> 00:43:43,400 ¡Huyan lo más lejos posible! 619 00:43:43,940 --> 00:43:45,460 ¡De prisa! 620 00:43:49,840 --> 00:43:53,440 -¡Musgo de luz! -¿Están todos bien? 621 00:43:53,640 --> 00:43:55,080 Estamos bien. 622 00:43:55,210 --> 00:43:56,740 ¿Qué ha pasado? 623 00:43:57,480 --> 00:43:58,410 ¡Hatchi! 624 00:43:59,980 --> 00:44:01,780 ¿Qué están haciendo en este lugar? 625 00:44:01,890 --> 00:44:03,650 Lo mismo pregunto yo. 626 00:44:04,190 --> 00:44:07,120 Nosotros sólo hemos venido a investigar que trama Jie Jie. 627 00:44:07,260 --> 00:44:09,520 Ustedes también sospechan algo, no verdad. 628 00:44:10,090 --> 00:44:12,860 Ha quedado inservible. 629 00:44:14,400 --> 00:44:15,160 Doraemon... 630 00:44:15,300 --> 00:44:17,030 ¿Crees que podamos salir de aquí? 631 00:44:18,100 --> 00:44:19,830 Tenemos que seguir cavando. 632 00:44:20,470 --> 00:44:21,700 ¿Cómo vamos a cavar? 633 00:44:21,840 --> 00:44:23,470 ¡Con las manos si es necesario! 634 00:44:24,740 --> 00:44:25,710 ¡Cuidado! 635 00:44:30,210 --> 00:44:31,610 ¡Nobita! ¡Hatchi! 636 00:44:37,090 --> 00:44:38,280 ¡Estamos bien! 637 00:44:38,660 --> 00:44:40,950 ¡Brucetaro, Arcaico, Tomoko! 638 00:44:41,230 --> 00:44:42,420 Estamos atrapados, lo sabes. 639 00:44:42,630 --> 00:44:45,060 No te preocupes, Doraemon nos sacará. 640 00:44:48,330 --> 00:44:51,100 ¿Por qué me estás protegiendo? 641 00:44:51,540 --> 00:44:52,630 Porque... 642 00:44:54,010 --> 00:44:54,300 ¡Hatchi! 643 00:44:54,440 --> 00:44:56,170 ¡Nobita! 644 00:44:54,440 --> 00:44:56,170 ¡Que hago! 645 00:44:56,310 --> 00:44:57,370 Tiene que haber algo... 646 00:44:57,510 --> 00:44:59,100 ¡Qué mal! 647 00:44:59,780 --> 00:45:01,710 Nobita, ¿a qué te refieres? 648 00:45:01,850 --> 00:45:03,540 Dime. 649 00:45:07,320 --> 00:45:09,580 Te hice una promesa. 650 00:45:11,060 --> 00:45:12,420 ¿Promesa? 651 00:45:12,560 --> 00:45:14,720 Los guantes de topo 652 00:45:18,560 --> 00:45:20,050 Dices que Itchi... 653 00:45:20,200 --> 00:45:22,060 ...se parece a mí. 654 00:45:25,970 --> 00:45:27,100 ¡Los encontré! 655 00:45:27,240 --> 00:45:29,070 No están heridos, verdad. 656 00:45:32,640 --> 00:45:34,630 No necesita las perlas Nore. 657 00:45:35,050 --> 00:45:36,510 ¿Perlas Nore? 658 00:45:36,880 --> 00:45:38,710 Es que no sabes que son. 659 00:45:38,850 --> 00:45:41,750 Es la fuente de poder de cualquier aparato. 660 00:45:41,990 --> 00:45:43,080 ¿Poder? 661 00:45:43,190 --> 00:45:45,420 En nuestro caso es como la energía eléctrica. 662 00:45:45,960 --> 00:45:47,320 Yo sí que necesito energía. 663 00:45:47,460 --> 00:45:49,760 Ya no doy. 664 00:45:49,960 --> 00:45:51,520 Gigante, sigue tú. 665 00:45:51,700 --> 00:45:54,720 Déjamelo a mi. 666 00:45:59,500 --> 00:46:00,560 ¡Perdonen! 667 00:46:06,910 --> 00:46:07,840 Señor Presidente... 668 00:46:07,980 --> 00:46:10,070 ...el terremoto fue causado por un meteorito. 669 00:46:10,310 --> 00:46:12,150 Según los reportes... 670 00:46:12,280 --> 00:46:13,250 ...sucedió. 671 00:46:13,420 --> 00:46:16,050 Aún no se pueden cuantificar daños causados. 672 00:46:16,250 --> 00:46:17,690 Sin embargo se conoce que cayo... 673 00:46:17,820 --> 00:46:19,690 ...en una colina al noreste. 674 00:46:19,790 --> 00:46:20,620 Según reportes... 675 00:46:20,760 --> 00:46:22,230 ...el diámetro del meteorito... 676 00:46:22,360 --> 00:46:23,920 ...era de 20 o 30 metros. 677 00:46:25,000 --> 00:46:26,190 ¡20 o 30 metros! 678 00:46:26,560 --> 00:46:27,660 Pero 20 o 30 metros... 679 00:46:27,800 --> 00:46:29,530 ...no harían tal destrucción. 680 00:46:30,030 --> 00:46:32,130 ¡Debemos actuar! 681 00:46:32,270 --> 00:46:34,070 No podemos ocultarles la verdad a los habitantes. 682 00:46:34,840 --> 00:46:36,970 Pensemos en un plan de evacuación masiva. 683 00:46:37,110 --> 00:46:38,270 ¡Sí! 684 00:46:43,180 --> 00:46:44,310 Señor Presidente. 685 00:46:45,120 --> 00:46:46,950 Jie Jie, amigo. 686 00:46:47,080 --> 00:46:48,050 Nos queda poco tiempo. 687 00:46:48,190 --> 00:46:50,920 Sólo 36 horas. 688 00:46:51,190 --> 00:46:53,160 Si hay algún modo en que pueda ayudar. 689 00:46:53,290 --> 00:46:54,880 No dudes en pedírmelo. 690 00:46:55,030 --> 00:46:56,050 Muchas Gracias. 691 00:46:56,190 --> 00:46:58,090 Eres alguien en quien confiar. 692 00:46:58,230 --> 00:47:00,360 Se lo agradezco. 693 00:47:00,770 --> 00:47:02,430 Es lo menos que puedo hacer. 694 00:47:02,700 --> 00:47:04,600 Los perros y gatos de este reino... 695 00:47:04,740 --> 00:47:06,570 ...son importantes para nosotros. 696 00:47:24,120 --> 00:47:25,150 Jie Jie, amigo. 697 00:47:25,290 --> 00:47:27,020 El tiempo finalmente ha llegado. 698 00:47:56,250 --> 00:47:58,590 Tal vez eso sea... 699 00:48:01,730 --> 00:48:03,320 ¡Mamá, Papá! 700 00:48:03,830 --> 00:48:05,260 ¡Papá! 701 00:48:08,070 --> 00:48:09,190 ¡Padre! 702 00:48:09,530 --> 00:48:10,860 ¡Mamá! 703 00:48:14,410 --> 00:48:16,810 ¿Por que la Mamá de Hatchi es una gata? 704 00:48:16,940 --> 00:48:19,600 Ella encontró a Hatchi cerca del río y lo adoptó. 705 00:48:20,950 --> 00:48:21,930 ¡Ya entiendo la cosa! 706 00:48:22,080 --> 00:48:24,170 Han sido forzados ha venir a este lugar... 707 00:48:24,320 --> 00:48:26,080 ...para que trabajen sin descanso. 708 00:48:26,180 --> 00:48:26,910 Doraemon. 709 00:48:27,050 --> 00:48:28,540 ¿Qué podemos hacer? 710 00:48:29,320 --> 00:48:30,310 ¡Mamá! 711 00:48:30,860 --> 00:48:31,980 ¡Tomoko! 712 00:48:34,730 --> 00:48:37,090 ¡Tomoko! ¿qué crees que vas a hacer? 713 00:48:38,600 --> 00:48:39,060 ¡Oigan! 714 00:48:39,200 --> 00:48:40,960 ¿De dónde vienen? 715 00:48:41,800 --> 00:48:44,560 Que no nos conoce, trabajamos aquí. 716 00:48:44,700 --> 00:48:45,930 ¡Basta de charlas! 717 00:48:48,140 --> 00:48:51,040 ¡Ahora sufrirás por mentiroso! 718 00:48:54,510 --> 00:48:55,310 ¡No nos asustan! 719 00:48:58,580 --> 00:48:59,550 ¡Hatchi! 720 00:49:01,320 --> 00:49:03,840 Doraemon, piensa en algo. 721 00:49:04,260 --> 00:49:06,190 Reporto la presencia de intrusos desde el distrito 5. 722 00:49:06,320 --> 00:49:07,520 Solicitamos refuerzos. 723 00:49:11,060 --> 00:49:11,990 ¡Brucetaro! 724 00:49:12,130 --> 00:49:13,760 -¡Tomoko! -¡Arcaico! 725 00:49:14,670 --> 00:49:16,060 Hatchi también. 726 00:49:16,300 --> 00:49:19,030 ¡Deténganse! ¡Alto ahí! 727 00:49:19,270 --> 00:49:22,540 Que no tengo nada... 728 00:49:22,710 --> 00:49:24,140 ¡Ya los tenemos! 729 00:49:25,580 --> 00:49:27,840 El aro para atravesar 730 00:49:27,950 --> 00:49:28,880 ¡Allá va! 731 00:49:34,850 --> 00:49:36,380 ¡A ellos! 732 00:49:36,520 --> 00:49:37,650 ¿Qué creían que iban a hacer? 733 00:49:37,790 --> 00:49:39,220 Doraemon, ¿qué haremos ahora? 734 00:49:39,360 --> 00:49:41,050 No tienes algún arma por ahí que no la usas. 735 00:49:41,190 --> 00:49:42,660 No tengo... 736 00:49:42,790 --> 00:49:44,590 Sin embargo con tal de protegerlos 737 00:49:44,730 --> 00:49:46,220 Ojalá se me pendiera el foco. 738 00:49:46,360 --> 00:49:48,660 ¡El foco!, ¡Ya lo tengo! 739 00:49:49,630 --> 00:49:51,600 Luz nocturna 740 00:49:52,200 --> 00:49:54,640 Ya van a ver de qué es capaz este robot. 741 00:49:56,410 --> 00:49:57,340 ¿Qué pasa? 742 00:49:58,110 --> 00:49:59,410 ¿Cómo puede suceder esto? 743 00:49:59,680 --> 00:50:01,740 Vengan todos por aquí. 744 00:50:03,280 --> 00:50:05,270 ¿Dónde estás Gigante? 745 00:50:06,220 --> 00:50:07,410 ¡Ya lo tengo! 746 00:50:07,490 --> 00:50:09,180 Doraemon, ¿dónde estás? 747 00:50:09,320 --> 00:50:10,910 Aquí, aquí. 748 00:50:12,020 --> 00:50:12,610 ¡Doraemon! 749 00:50:12,760 --> 00:50:13,920 ¡Xia Mi! 750 00:50:14,530 --> 00:50:16,250 Nobita, coge esto. 751 00:50:16,760 --> 00:50:18,420 Dorae- 752 00:50:22,830 --> 00:50:25,200 ¡Obedezcan nuestras ordenes! 753 00:50:26,240 --> 00:50:28,360 ¡Socorro! 754 00:50:28,710 --> 00:50:31,330 ¡Tranquila Xia Mi! 755 00:50:35,510 --> 00:50:36,710 ¡Xia Mi! 756 00:50:36,880 --> 00:50:37,850 ¡Cuidado! 757 00:50:44,990 --> 00:50:46,720 Doraemon. 758 00:50:53,800 --> 00:50:55,770 ¿Ya te has levantado? 759 00:50:59,370 --> 00:51:00,960 ¡¿Dónde tienes a Xia Mi?! 760 00:51:01,110 --> 00:51:03,160 Mira que si le hiciste algo... 761 00:51:03,310 --> 00:51:05,330 ¡No respondo! 762 00:51:06,810 --> 00:51:08,440 No te preocupes. 763 00:51:08,580 --> 00:51:10,950 Sólo debes obedecer a lo que te diga. 764 00:51:11,080 --> 00:51:12,140 Y no le haré nada. 765 00:51:12,280 --> 00:51:15,150 Jie Jie, ¿quién te da derecho a hacer esto? 766 00:51:15,290 --> 00:51:16,480 Te importa. 767 00:51:16,620 --> 00:51:19,380 Yo soy el dueño del parque de diversiones de la ciudad gatuna. 768 00:51:19,590 --> 00:51:22,890 Me llamo Jie Jie Kagetora Ichinose Saemon. 769 00:51:23,430 --> 00:51:24,890 Que nombre para largo. 770 00:51:25,030 --> 00:51:26,720 ¡¿Qué es lo que tienes bajo tierra?! 771 00:51:26,860 --> 00:51:28,390 ¿Qué harás con eso? 772 00:51:28,670 --> 00:51:29,690 Te lo diré por que te considero parte de nuestra familia. 773 00:51:29,830 --> 00:51:32,170 Oscuras revelaciones acerca de como viajar en el tiempo... 774 00:51:32,300 --> 00:51:33,740 ...están escritas aquí. 775 00:51:33,870 --> 00:51:35,740 Tú sabes de lo que hablo. 776 00:51:36,170 --> 00:51:38,230 Eso es una máquina del tiempo 777 00:51:38,540 --> 00:51:39,870 Sí que adivinaste. 778 00:51:40,010 --> 00:51:41,310 Quien diría que para viajar por el espacio-tiempo... 779 00:51:41,450 --> 00:51:44,280 ...se necesitaría solamente un arca. 780 00:51:44,420 --> 00:51:45,910 Es increíble tener algo así. 781 00:51:46,050 --> 00:51:47,780 Sorprendente, ¿no? 782 00:51:47,920 --> 00:51:49,510 Lo que dice en el interior... 783 00:51:49,720 --> 00:51:52,050 ¿Qué es lo dice? 784 00:51:52,190 --> 00:51:53,660 Te lo voy a decir. 785 00:51:53,790 --> 00:51:55,920 Verás, hace millones de años... 786 00:51:56,060 --> 00:51:58,960 Nuestros antepasados gatunos... 787 00:51:59,260 --> 00:52:00,960 Te sigo contando. 788 00:52:01,100 --> 00:52:02,760 ¡Vaya este! 789 00:52:05,640 --> 00:52:06,300 Como te encontré bajo la lluvia... 790 00:52:06,440 --> 00:52:07,930 ...te llamarás Nureta... 791 00:52:08,070 --> 00:52:09,940 ...sí, así te llamarás. 792 00:52:15,250 --> 00:52:16,770 ¡Vaya, así que eres tú! 793 00:52:17,050 --> 00:52:18,980 ¿Qué piensas hacer con esa máquina del tiempo? 794 00:52:19,120 --> 00:52:20,710 ¡Anda dime! 795 00:52:22,250 --> 00:52:23,280 Mira al presidente por televisión. 796 00:52:23,420 --> 00:52:25,410 Justo a tiempo. 797 00:52:25,620 --> 00:52:27,920 Después de escucharlo, te diré mis razones. 798 00:52:31,760 --> 00:52:34,530 Queridos habitantes del reino animal... 799 00:52:34,670 --> 00:52:36,390 ...tengo algo trágico que decirles... 800 00:52:36,530 --> 00:52:38,260 ..lo que les diré es... 801 00:52:38,540 --> 00:52:39,900 ...que en 36 horas... 802 00:52:40,040 --> 00:52:42,560 ...el hermoso planeta en que vivimos... 803 00:52:42,710 --> 00:52:45,500 ¡Desaparecerá por culpa de los meteoritos! 804 00:52:45,840 --> 00:52:47,830 ¡¿Qué fue lo que dijo?! 805 00:52:48,010 --> 00:52:50,670 El culpable de la destrucción será un meteorito de 20 o 30 kilómetros de diámetro... 806 00:52:50,810 --> 00:52:54,250 ...y por eso todos los animales y las plantas de este planeta perecerán. 807 00:52:54,390 --> 00:52:57,180 Este será un daño devastador. 808 00:52:57,350 --> 00:52:58,250 De modo que... 809 00:52:58,390 --> 00:52:59,320 ...en el siglo 21... 810 00:52:59,460 --> 00:53:00,860 ...los restos que encontraron los científicos... 811 00:53:00,990 --> 00:53:02,460 ...eran de este país. 812 00:53:02,590 --> 00:53:04,690 ¡Ahora lo entiendo todo! 813 00:53:04,830 --> 00:53:07,820 Les pido de favor, no entren en pánico... 814 00:53:07,970 --> 00:53:12,160 ...por que estamos buscando una solución. 815 00:53:12,400 --> 00:53:15,240 Prepararemos naves para así poder evacuar... 816 00:53:15,370 --> 00:53:18,310 ...al mayor número de habitantes posible. 817 00:53:18,680 --> 00:53:19,840 De acuerdo con este plan... 818 00:53:19,980 --> 00:53:22,950 ...ya se han construido varias naves con una gran capacidad de pasajeros... 819 00:53:23,080 --> 00:53:26,380 ...para así poder evacuarlos a todos en el menor tiempo posible. 820 00:53:26,520 --> 00:53:28,610 Y estarán cargadas con suficientes perlas Nore... 821 00:53:28,750 --> 00:53:32,050 ...para poder huir lo más lejos posible. 822 00:53:33,790 --> 00:53:35,260 Sé que nadie quiere irse de este planeta... 823 00:53:35,390 --> 00:53:38,330 ...pero debido a esta catástrofe que vendrá no tenemos otra opción. 824 00:53:38,460 --> 00:53:39,520 No se preocupen hemos hallado un planeta llamado Canis Major... 825 00:53:39,660 --> 00:53:42,360 ...donde ahí podremos vivir como lo hacíamos aquí. 826 00:53:42,500 --> 00:53:44,130 Será doloroso dejar este planeta... 827 00:53:44,270 --> 00:53:46,570 ...pero no tenemos otra opción. 828 00:53:46,700 --> 00:53:47,570 Las cosas que vendrán... 829 00:53:47,710 --> 00:53:50,370 ...requerirá la ayuda de todos los ciudadanos. 830 00:53:50,570 --> 00:53:51,510 ¡Llenémonos de coraje! 831 00:53:51,640 --> 00:53:54,130 ...y ¡vayamos al nuevo mundo juntos! 832 00:53:54,240 --> 00:53:55,540 Lo oyeron. 833 00:53:55,680 --> 00:53:57,080 Si nos quedamos aquí... 834 00:53:57,210 --> 00:53:57,940 ¡Moriremos! 835 00:53:58,080 --> 00:53:58,950 Doraemon y Hatchi no han vuelto. 836 00:53:59,080 --> 00:54:00,740 Me preocupa, donde habrán ido. 837 00:54:04,290 --> 00:54:05,590 ¡¿Qué es lo que hacen?! 838 00:54:05,720 --> 00:54:06,750 Escuchen con atención. 839 00:54:06,890 --> 00:54:09,590 El arca para viajar a través del tiempo ya está lista. 840 00:54:09,730 --> 00:54:12,360 ...y la utilizaremos nosotros... 841 00:54:12,500 --> 00:54:13,660 ...para cambiar la historia de la Tierra. 842 00:54:13,800 --> 00:54:15,990 ¡El mundo será nuestro! 843 00:54:17,370 --> 00:54:19,430 ¡Que- que quieres decir con eso! 844 00:54:22,110 --> 00:54:24,900 Nuestro viaje a través del tiempo... 845 00:54:25,040 --> 00:54:26,770 ...cambiará la historia de este planeta. 846 00:54:27,780 --> 00:54:30,470 Imagínate, usar la máquina del tiempo y cambiar las cosas. 847 00:54:30,610 --> 00:54:32,340 ¡Cómo! ¡Estás loco! 848 00:54:32,550 --> 00:54:33,640 Sí. 849 00:54:33,780 --> 00:54:36,080 Conquistaremos el mundo de los humanos. 850 00:54:36,220 --> 00:54:37,450 Ahora me vengaré de esos estúpidos humanos... 851 00:54:37,590 --> 00:54:39,990 ...y los convertiremos en nuestras mascotas. 852 00:54:40,120 --> 00:54:43,250 ¡Mascotas!, ¿Por qué? 853 00:54:43,460 --> 00:54:44,980 Las oscuras revelaciones... 854 00:54:45,130 --> 00:54:46,790 ...de nuestros antepasados. 855 00:54:46,930 --> 00:54:48,560 Ya sea un gato o un perro... 856 00:54:48,700 --> 00:54:52,160 ...siempre hemos sido maltratados por los humanos. 857 00:54:54,870 --> 00:54:57,340 Los humanos nos dicen mascotas... 858 00:54:57,470 --> 00:54:59,100 ...luego nos encierran... 859 00:54:59,240 --> 00:55:01,180 ...y cuando se cansan de nosotros nos tiran como si nada. 860 00:55:01,480 --> 00:55:04,170 Los humanos son hijos del diablo. 861 00:55:06,850 --> 00:55:08,980 Y con lo que me hizo ese hombre... 862 00:55:09,120 --> 00:55:11,590 ...fue lo último, los humanos no deberían habitar este mundo. 863 00:55:11,890 --> 00:55:13,750 Deberían habitarlo los gatos. 864 00:55:13,890 --> 00:55:16,120 ¿Por eso me ayudarás? 865 00:55:16,390 --> 00:55:17,290 ¡Ni lo sueñes! 866 00:55:17,430 --> 00:55:19,420 ¡No voy a ayudarte a hacer una cosa así! 867 00:55:21,200 --> 00:55:22,360 Ni modo. 868 00:55:22,500 --> 00:55:24,400 Ojalá que viendo esto cambies de idea. 869 00:55:28,770 --> 00:55:31,170 ¡Xia... Xia Mi! 870 00:55:36,510 --> 00:55:38,950 Si no estás de acuerdo, entonces... 871 00:55:39,120 --> 00:55:41,810 Será el fin de Xia Mi. 872 00:55:44,450 --> 00:55:46,550 ¡Basta!, ¡No lo hagas! 873 00:55:49,590 --> 00:55:52,290 ¡Xia Mi! 874 00:55:56,030 --> 00:55:58,300 La hora de salida es hoy a las 06:00 PM. 875 00:55:58,640 --> 00:56:00,930 Así que por favor mantengan la calma... 876 00:56:01,170 --> 00:56:03,800 La hora de salida es hoy a las 06:00 PM. 877 00:56:04,040 --> 00:56:04,940 Ahora bien... 878 00:56:05,080 --> 00:56:07,410 ...este es nuestro plan. 879 00:56:07,540 --> 00:56:09,140 ¡Mentiroso! 880 00:56:09,550 --> 00:56:10,310 ¿A qué te refieres? 881 00:56:10,450 --> 00:56:12,380 Sólo quieren salvarse ustedes. 882 00:56:12,520 --> 00:56:14,540 Y deshacerse de nosotros. 883 00:56:14,690 --> 00:56:16,920 Y ¿qué harán con los humanos? 884 00:56:24,360 --> 00:56:26,850 ¿Ahora sí me ayudarás? 885 00:56:28,270 --> 00:56:31,290 Ya está bien, ¿en qué puedo ayudarte? 886 00:56:32,470 --> 00:56:33,960 Espera ya te digo. 887 00:56:40,040 --> 00:56:41,510 Reparando esto de aquí. 888 00:56:43,110 --> 00:56:46,280 ¡Es la pistola de la evolución! 889 00:56:46,550 --> 00:56:47,520 ¡Sí! 890 00:56:47,650 --> 00:56:50,310 Necesito que me ayudes a repararla. 891 00:56:51,520 --> 00:56:54,510 Ya que con esta arma... 892 00:56:54,830 --> 00:56:57,660 ...volveremos a todos los humanos como primates... 893 00:56:57,790 --> 00:57:00,390 ...y serán fáciles de conquistar. 894 00:57:01,370 --> 00:57:03,090 ¡Qué es lo que dices! 895 00:57:03,270 --> 00:57:06,130 ¡Sólo ayúdame a repararla! 896 00:57:06,500 --> 00:57:09,730 Es la única manera en que puedes salvar a Xia Mi. 897 00:57:09,870 --> 00:57:12,470 Piensa rápido ya que a partir de ahora esta montaña rusa irá a 300 KM/H... 898 00:57:12,610 --> 00:57:15,240 ...lo cual partirá el cuerpo de Xia Mi. 899 00:57:19,220 --> 00:57:22,010 ¡Basta!, ¡Ya no sigas con esto! 900 00:57:22,890 --> 00:57:24,680 ¡Socorro! 901 00:57:32,300 --> 00:57:34,460 ¡Doraemon! 902 00:57:34,600 --> 00:57:36,530 ¡Ya Basta! 903 00:57:36,800 --> 00:57:37,930 No tienes más opción que... 904 00:57:38,070 --> 00:57:40,760 ...reparar la pistola de la evolución. 905 00:57:41,200 --> 00:57:44,230 ¡Que más me queda! 906 00:58:01,490 --> 00:58:03,820 Por fin está reparada, cumpliré con mi objetivo. 907 00:58:04,090 --> 00:58:06,320 Me ha servido de mucho. 908 00:58:06,460 --> 00:58:07,090 ¡Niger! 909 00:58:07,230 --> 00:58:08,460 ¡Diga! 910 00:58:08,630 --> 00:58:10,570 Desásete de él. 911 00:58:12,300 --> 00:58:13,290 ¡Espera por favor! 912 00:58:13,440 --> 00:58:16,800 Xia Mi, Gracias a Dios estás bien. 913 00:58:17,210 --> 00:58:19,700 Buena actuación Xia Mi. 914 00:58:20,540 --> 00:58:23,010 Si no lo hacia se quedaría con el arca vikinga. 915 00:58:23,580 --> 00:58:25,380 Y además yo también... 916 00:58:25,520 --> 00:58:27,880 ...estoy de su parte. 917 00:58:28,020 --> 00:58:29,820 ¡C-Cómo pudiste! 918 00:58:29,950 --> 00:58:31,510 ¡Xia Xia Mi! 919 00:58:32,520 --> 00:58:35,290 ¡Qué conmovedor Doraemon! 920 00:58:36,430 --> 00:58:38,550 ¡El arca vikinga es una máquina del tiempo en su interior! 921 00:58:38,700 --> 00:58:40,460 ¡Co-cómo pudiste! 922 00:58:40,530 --> 00:58:41,590 ¡Xia Mi! 923 00:58:41,830 --> 00:58:44,200 No pensé que fueses como ellos. 924 00:58:44,330 --> 00:58:46,700 Yo... 925 00:58:47,800 --> 00:58:49,270 ¡Cállate de una buena vez! 926 00:58:55,080 --> 00:58:55,940 ¡Sácalo de aquí! 927 00:58:56,080 --> 00:58:57,100 ¡Sí! 928 00:59:02,320 --> 00:59:05,020 Ahora todo está listo. 929 00:59:05,160 --> 00:59:07,350 Wu Niger, ejecuta el plan B. 930 00:59:07,490 --> 00:59:08,390 ¡Sí! 931 00:59:10,660 --> 00:59:12,630 ¿Qué es el Plan B? 932 00:59:13,000 --> 00:59:16,230 Se trata de robarnos todas las perlas Nore del gobierno. 933 00:59:16,370 --> 00:59:18,330 Pero si lo haces... 934 00:59:18,470 --> 00:59:19,770 ...algunos habitantes... 935 00:59:19,900 --> 00:59:22,270 ...no podrán abandonar el planeta. 936 00:59:22,570 --> 00:59:24,010 ¡Y caso que a mí me importa! 937 00:59:24,140 --> 00:59:26,580 Lo que me importa es retroceder en el tiempo y cambiar la historia. 938 00:59:26,710 --> 00:59:29,770 Pero para hacerlo necesitamos bastantes perlas Nore. 939 00:59:29,910 --> 00:59:31,350 ¡Me niego a ayudarte! 940 00:59:31,480 --> 00:59:34,640 Xia Mi, tú también eres parte de nuestra familia. 941 00:59:34,790 --> 00:59:37,120 ¡Y tienes prohibido traicionarme! 942 00:59:58,640 --> 01:00:00,370 R-Reporto desde el departamento de energía. 943 01:00:00,510 --> 01:00:02,770 ¡Han robado todas las perlas Nore del departamento de energía! 944 01:00:02,910 --> 01:00:03,880 ¡Envíen refuerzos! 945 01:00:10,690 --> 01:00:13,320 ¡Oiga!, ¡oiga!, ¡¿Qué pasa?! 946 01:00:15,090 --> 01:00:17,290 Las perlas Nore fueron robadas. 947 01:00:17,430 --> 01:00:19,590 ¡Esto sí que es el fin! 948 01:00:19,830 --> 01:00:22,260 ¿Quién sería capaz de robar el almacén sin ser notado por los guardias? 949 01:00:22,400 --> 01:00:23,660 Sin las perlas Nore no podremos escapar. 950 01:00:23,800 --> 01:00:25,360 ¡Las han robado! 951 01:00:26,100 --> 01:00:27,590 ¿Cómo pudo suceder? 952 01:00:27,740 --> 01:00:30,140 Investiguen inmediatamente quien lo hizo. 953 01:00:30,270 --> 01:00:33,140 Sin las perlas no podremos salir de aquí. 954 01:00:53,030 --> 01:00:54,390 ¿A dónde se lo llevarán? 955 01:00:54,760 --> 01:00:57,060 Bueno, los terrícolas van a morir 956 01:00:57,200 --> 01:00:58,100 ¡Sí! 957 01:00:58,800 --> 01:01:01,830 Que será de esos humanos. 958 01:00:58,800 --> 01:01:01,830 Debemos buscar una forma de salir de aquí. 959 01:01:05,340 --> 01:01:06,930 Miren es Hatchi. 960 01:01:11,310 --> 01:01:13,740 Debemos buscar la manera de distraer a los guardias. 961 01:01:13,950 --> 01:01:16,150 ¡A sí! 962 01:01:16,490 --> 01:01:18,420 Tengo algo que puede servir, lo ven. 963 01:01:20,660 --> 01:01:21,590 Ve. 964 01:01:25,360 --> 01:01:26,660 ¿Qué es esto? 965 01:01:27,000 --> 01:01:28,970 ¿De dónde ha salido? 966 01:01:30,330 --> 01:01:31,660 ¡Alto ahí! 967 01:01:33,540 --> 01:01:35,160 Hatchi, ¡ahora! 968 01:01:37,340 --> 01:01:38,530 Pulsa el botón. 969 01:01:40,380 --> 01:01:41,470 ¡Salgan rápido! 970 01:01:41,850 --> 01:01:43,110 ¡Mamá! 971 01:01:43,310 --> 01:01:44,580 Hatchi. 972 01:01:45,550 --> 01:01:47,480 Vamos a notificar esto al presidente. 973 01:01:53,720 --> 01:01:56,190 Doraemon está dentro de esa cosa. 974 01:02:01,700 --> 01:02:02,600 ¡¿Cómo?! 975 01:02:03,530 --> 01:02:05,590 ¡Se han escapado todos! 976 01:02:05,740 --> 01:02:08,140 Enseguida voy por ellos. 977 01:02:08,270 --> 01:02:10,260 Ellos me tienen sin cuidado. 978 01:02:10,470 --> 01:02:12,070 A si que déjalos. 979 01:02:13,710 --> 01:02:16,080 Ahora que tenemos todo listo. 980 01:02:16,210 --> 01:02:17,870 ¡Nuestro plan saldrá a la perfección! 981 01:02:24,620 --> 01:02:26,090 Estamos fuera. 982 01:02:30,360 --> 01:02:33,290 Bueno, démonos prisa avisemos al presidente sobre esto. 983 01:02:33,430 --> 01:02:34,520 Bueno. 984 01:02:35,000 --> 01:02:36,630 Pero, yo tengo que volver... 985 01:02:37,900 --> 01:02:39,890 ...para rescatar a Doraemon. 986 01:02:40,040 --> 01:02:42,230 Yo tampoco puedo dejar a Doraemon. 987 01:02:42,440 --> 01:02:44,100 Yo también pienso lo mismo. 988 01:02:44,770 --> 01:02:45,140 Este... 989 01:02:45,280 --> 01:02:47,440 Nosotros también nos quedaremos. 990 01:02:48,810 --> 01:02:50,180 A si es, ¡nos quedaremos! 991 01:02:50,410 --> 01:02:51,810 ¡Muchas Gracias! 992 01:02:52,020 --> 01:02:53,000 Hatchi. 993 01:02:53,150 --> 01:02:56,110 Mamá podrías hablar con el consejo, en especial con el presidente. 994 01:02:56,250 --> 01:02:57,220 ¡Sí! 995 01:02:57,350 --> 01:02:59,050 Tengan cuidado. 996 01:02:59,190 --> 01:03:00,050 Tengan cuidado. 997 01:03:00,190 --> 01:03:01,780 Vamos, ¡rápido! 998 01:03:04,260 --> 01:03:05,190 ¡Vamos! 999 01:03:05,430 --> 01:03:06,360 ¡Bueno! 1000 01:03:11,270 --> 01:03:13,290 ¿Qué pasa, que pasa? 1001 01:03:13,440 --> 01:03:14,370 ¡Miren arriba! 1002 01:03:26,020 --> 01:03:27,920 Esa es el arca del tiempo. 1003 01:03:31,450 --> 01:03:32,750 ¿Qué hacemos ahora? 1004 01:03:32,890 --> 01:03:35,150 No se me ocurre nada. 1005 01:03:35,290 --> 01:03:37,590 Usemos ese coche volador... 1006 01:03:37,730 --> 01:03:39,350 ...con el podremos llegar volando hacia la maquina. 1007 01:03:39,830 --> 01:03:42,890 Si, ¿pero cómo lo haremos? 1008 01:03:43,100 --> 01:03:44,760 Usando el impulso provocado por la alta velocidad... 1009 01:03:44,930 --> 01:03:46,700 ...desde ahí podremos volar. 1010 01:03:46,840 --> 01:03:49,130 Buena idea Nobita. 1011 01:03:57,010 --> 01:03:59,910 Habrá que esperar hasta que este completamente lleno de Nore... 1012 01:04:00,050 --> 01:04:02,520 ...y después de eso viajaremos por el espacio-tiempo. 1013 01:04:09,390 --> 01:04:11,290 Sube Nobita. 1014 01:04:12,330 --> 01:04:13,760 ¡Enciéndela! 1015 01:04:13,900 --> 01:04:15,330 ¡Bien! 1016 01:04:16,370 --> 01:04:17,730 ¡Cuidado Nobita! 1017 01:04:17,870 --> 01:04:18,930 Hatchi. 1018 01:04:19,070 --> 01:04:20,560 Vamos nosotros también. 1019 01:04:27,580 --> 01:04:28,810 ¡Rápido! 1020 01:04:39,290 --> 01:04:40,590 ¡Un meteorito! 1021 01:04:49,600 --> 01:04:51,290 ¡Cayó sobre las rieles! 1022 01:04:59,210 --> 01:05:00,570 Listo Nobita. 1023 01:05:00,710 --> 01:05:01,610 ¡Sí! 1024 01:05:03,650 --> 01:05:04,940 Nobita. 1025 01:05:05,080 --> 01:05:06,050 Hatchi. 1026 01:05:20,060 --> 01:05:21,120 ¡Ahora! 1027 01:05:23,900 --> 01:05:26,060 ¡Qué bien! ¡Qué bien! 1028 01:05:26,200 --> 01:05:28,070 ¡Han volado! 1029 01:05:43,120 --> 01:05:44,450 ¿Dónde estoy? 1030 01:05:47,620 --> 01:05:50,060 No parece haber ninguna máquina del tiempo aquí. 1031 01:05:50,560 --> 01:05:52,390 Apaguemos el motor de la máquina. 1032 01:05:54,100 --> 01:05:55,360 ¡Alto! 1033 01:05:56,370 --> 01:05:58,630 ¡No te dejaré hacerlo! 1034 01:05:59,100 --> 01:06:01,830 ¿En qué lugar la tendrán? 1035 01:06:03,610 --> 01:06:05,200 ¡¿A dónde crees que vas?! 1036 01:06:05,510 --> 01:06:08,440 Ah... esperen un ratito. 1037 01:06:08,850 --> 01:06:11,250 La espada Benkomaru. 1038 01:06:11,610 --> 01:06:13,170 Listos, ¡ahí les voy! 1039 01:06:13,450 --> 01:06:15,250 1,2,3 y 4. 1040 01:06:17,450 --> 01:06:19,620 No tuve que hacer mucho. 1041 01:06:20,460 --> 01:06:21,480 Bueno, la verdad... 1042 01:06:21,620 --> 01:06:23,960 ...la espada Benkomaru es la que hizo todo. 1043 01:06:24,090 --> 01:06:25,460 Bueno, no importa. 1044 01:06:25,660 --> 01:06:26,590 Bien, basta de perder el tiempo. 1045 01:06:26,730 --> 01:06:28,160 Ahora tengo trabajo que hacer. 1046 01:06:28,300 --> 01:06:29,290 Vaya, cuánta confianza tienes. 1047 01:06:29,430 --> 01:06:31,700 A estos si que les gusta aguantar. 1048 01:06:31,840 --> 01:06:33,960 1,2,3 y 4. 1049 01:06:35,810 --> 01:06:37,930 Ustedes si que son una molestia. 1050 01:06:47,380 --> 01:06:49,350 Ya falta poco y... 1051 01:06:50,620 --> 01:06:54,390 ...comenzaremos con nuestro plan de invasión. 1052 01:07:03,900 --> 01:07:04,920 ¡Listo! 1053 01:07:05,070 --> 01:07:06,040 ¡Basta! 1054 01:07:06,300 --> 01:07:07,290 ¿Quién eres? 1055 01:07:07,800 --> 01:07:10,710 Jie Jie yo seré tu oponente. 1056 01:07:10,840 --> 01:07:11,740 ¡Doraemon! 1057 01:07:11,880 --> 01:07:13,710 ¡Esto es conmigo! 1058 01:07:14,280 --> 01:07:16,400 No estaba en mis planes. 1059 01:07:16,610 --> 01:07:18,080 Vamos a donde está el motor. 1060 01:07:18,450 --> 01:07:19,570 ¡Prepárate! 1061 01:07:20,920 --> 01:07:22,780 Vayan con cuidado. 1062 01:07:28,830 --> 01:07:31,660 ¡La evacuación de los ciudadanos comenzará inmediatamente! 1063 01:07:35,570 --> 01:07:36,400 ¡Rápido! 1064 01:07:41,500 --> 01:07:43,870 Se agotó la batería. 1065 01:07:44,010 --> 01:07:45,340 ¡Y ahora que hago! 1066 01:07:48,780 --> 01:07:50,300 Ahora las cosas han cambiado. 1067 01:07:50,450 --> 01:07:51,850 No es así Doraemon. 1068 01:08:05,090 --> 01:08:07,390 Esa debe ser. 1069 01:08:12,140 --> 01:08:13,360 ¿Y ahora que hacemos Hatchi? 1070 01:08:14,740 --> 01:08:17,670 Escúchame, nos infiltraremos. 1071 01:08:30,350 --> 01:08:32,180 ¿A donde ibas? 1072 01:08:34,760 --> 01:08:35,880 ¡Suéltame! 1073 01:08:39,100 --> 01:08:40,360 ¡Qué bien! 1074 01:08:41,600 --> 01:08:42,590 ¡Rápido! 1075 01:08:45,940 --> 01:08:47,400 Xia Mi. 1076 01:08:48,200 --> 01:08:50,000 Xia Mi. 1077 01:08:51,110 --> 01:08:53,870 Xia Mi, activa la máquina. 1078 01:08:54,140 --> 01:08:56,110 Ahora es cuando. 1079 01:08:56,950 --> 01:08:58,440 Xia Mi, no lo hagas. 1080 01:08:58,580 --> 01:08:59,550 ¡Calla! 1081 01:09:00,250 --> 01:09:01,380 ¡Date prisa en hacerlo! 1082 01:09:01,520 --> 01:09:02,510 Sí. 1083 01:09:04,320 --> 01:09:05,980 ¡Date prisa, que esperas! 1084 01:09:10,030 --> 01:09:11,760 No puedo. 1085 01:09:14,230 --> 01:09:14,920 ¡Ah! ¡Quita! 1086 01:09:15,060 --> 01:09:16,730 Xia Mi, ¿estás bien? 1087 01:09:17,170 --> 01:09:19,290 ¡¿Como pudiste?! 1088 01:09:19,440 --> 01:09:20,700 ¡Que te calles dije! 1089 01:09:20,870 --> 01:09:21,770 ¡Basta! 1090 01:09:23,370 --> 01:09:26,870 ¡Oh no Xia Mi!, ¡Jie Jie! 1091 01:09:27,010 --> 01:09:30,240 ¡Yo... yo... estoy muy enojado! 1092 01:09:44,030 --> 01:09:46,330 ¡Ríndete Jie Jie! 1093 01:09:46,560 --> 01:09:48,830 Me rindo. 1094 01:09:52,370 --> 01:09:56,770 ¡Xia Mi, resiste por favor! 1095 01:09:57,210 --> 01:10:00,640 Perdóname Doraemon. 1096 01:10:00,780 --> 01:10:02,940 ¡Xia Mi! 1097 01:10:14,590 --> 01:10:15,850 Se detuvo. 1098 01:10:15,990 --> 01:10:18,520 Es increíble lo que haces. 1099 01:10:19,500 --> 01:10:22,090 La verdad... yo no sabia que hacer. 1100 01:10:35,210 --> 01:10:36,340 ¡Le ha dado! 1101 01:10:53,760 --> 01:10:55,860 ¡Hatchi! 1102 01:11:06,780 --> 01:11:09,440 ¡Hatchi! 1103 01:11:26,530 --> 01:11:27,830 ¡Estás bien! 1104 01:11:29,900 --> 01:11:32,160 Estimado señor tortuga 1105 01:11:32,300 --> 01:11:35,030 Señor tortuga 1106 01:11:37,310 --> 01:11:38,300 Te prometo... 1107 01:11:38,440 --> 01:11:40,910 ...que mañana volveré. 1108 01:11:44,850 --> 01:11:45,970 Te lo prometo. 1109 01:11:46,620 --> 01:11:49,550 Mañana volveré. 1110 01:11:50,690 --> 01:11:53,660 Espere y esperé... 1111 01:11:54,690 --> 01:11:58,130 ...y nunca volviste. 1112 01:12:09,840 --> 01:12:19,680 ¡Viva el Presidente! 1113 01:12:27,090 --> 01:12:30,060 Te esperé mucho tiempo Nobita. 1114 01:12:30,390 --> 01:12:32,790 Pronto nos volveremos a ver. 1115 01:12:36,230 --> 01:12:37,630 ¿Qué es eso? 1116 01:12:56,050 --> 01:12:58,780 Itchi... 1117 01:12:58,920 --> 01:13:02,620 Cuando me encontraste me llamaste así por primera vez. 1118 01:13:13,700 --> 01:13:17,260 ¡Nobita! ¡Hatchi! 1119 01:13:17,440 --> 01:13:18,300 ¡Nobita! 1120 01:13:18,440 --> 01:13:19,910 ¡Nobita! 1121 01:13:20,040 --> 01:13:22,980 ¡Hatchi!, ¡Qué desesperación! 1122 01:13:23,110 --> 01:13:24,840 Ambos no pueden nadar. 1123 01:13:24,980 --> 01:13:28,880 -No digas tonterías -¡Nobita! 1124 01:13:29,050 --> 01:13:30,450 ¡Nobita! 1125 01:13:30,590 --> 01:13:32,050 ¡Hatchi! 1126 01:13:36,730 --> 01:13:37,950 ¡Hatchi! 1127 01:13:39,630 --> 01:13:42,530 ¿Estamos vivos verdad? 1128 01:13:45,670 --> 01:13:46,830 ¡Nobita! 1129 01:13:48,100 --> 01:13:49,260 ¡Allí! 1130 01:13:49,770 --> 01:13:51,170 ¡Vamos allá! 1131 01:13:54,410 --> 01:13:56,500 Estimado señor tortuga 1132 01:13:56,650 --> 01:13:59,270 Señor tortuga 1133 01:13:56,650 --> 01:13:59,270 ¿Quién está cantando? 1134 01:13:59,420 --> 01:14:01,780 En este vasto mundo 1135 01:13:59,420 --> 01:14:01,780 ¿Será la abuela? 1136 01:14:01,920 --> 01:14:04,320 Todos los animales 1137 01:14:04,450 --> 01:14:09,550 Ningún animal es más lento que usted 1138 01:14:05,450 --> 01:14:08,450 Así no iba la letra. 1139 01:14:09,690 --> 01:14:14,190 ¿Por qué será que eres tan lento? 1140 01:14:09,690 --> 01:14:14,190 A si no iba. 1141 01:14:14,400 --> 01:14:15,960 ¡Nobita! 1142 01:14:16,200 --> 01:14:17,390 ¡Nobita! 1143 01:14:17,530 --> 01:14:19,090 ¡Nobita! 1144 01:14:19,240 --> 01:14:20,260 ¡Nobita! 1145 01:14:20,400 --> 01:14:21,340 ¡Nobita! 1146 01:14:21,470 --> 01:14:22,990 ¡Nobita! 1147 01:14:26,610 --> 01:14:28,470 ¡Nobita! 1148 01:14:29,650 --> 01:14:30,700 ¿Itchi? 1149 01:14:31,360 --> 01:14:32,130 ¡Itchi! 1150 01:14:31,950 --> 01:14:32,440 ¡Nobita! 1151 01:14:33,180 --> 01:14:34,740 ¡¿Itchi?! 1152 01:14:35,120 --> 01:14:36,550 Yo lo sabía... 1153 01:14:36,690 --> 01:14:39,590 ¡Estaba seguro que volverías! 1154 01:14:39,790 --> 01:14:42,990 Itchi, realmente lo hice. 1155 01:14:43,690 --> 01:14:45,090 Nobita. 1156 01:14:48,060 --> 01:14:50,500 ¡L-Lo has tenido todo este tiempo! 1157 01:14:57,470 --> 01:14:58,940 Nobita. 1158 01:14:59,480 --> 01:15:01,470 ¡Perdóname! 1159 01:15:01,610 --> 01:15:03,770 ¡Cumplí con la promesa! 1160 01:15:03,910 --> 01:15:05,680 ¡Qué bien! 1161 01:15:07,050 --> 01:15:10,140 Nobita, hiciste lo que pudiste. 1162 01:15:10,290 --> 01:15:10,980 Pero, ¿cómo es posible... 1163 01:15:11,120 --> 01:15:12,990 ...que 1000 años después aún lo recuerde? 1164 01:15:13,120 --> 01:15:15,060 Con esta emoción no sé como explicarlo. 1165 01:15:15,190 --> 01:15:17,250 ¡Lo único que diría es que es un milagro! 1166 01:15:17,490 --> 01:15:19,220 ¡Dan ganas de llorar! 1167 01:15:22,400 --> 01:15:23,390 ¡Hatchi! 1168 01:15:23,600 --> 01:15:24,360 ¡Chicos! 1169 01:15:24,500 --> 01:15:27,370 Hatchi, Las perlas Nore han caído al agua. 1170 01:15:27,570 --> 01:15:29,770 ¿Que llegaría a pasar? 1171 01:15:32,140 --> 01:15:34,040 Como están mojadas... 1172 01:15:34,180 --> 01:15:36,170 ...ya no se podrán utilizar. 1173 01:15:36,310 --> 01:15:36,870 Y sin ellas... 1174 01:15:37,010 --> 01:15:39,570 ...las naves espaciales no podrán funcionar. 1175 01:15:39,980 --> 01:15:41,380 Entonces, ¿qué hacemos? 1176 01:15:41,520 --> 01:15:42,420 ¡Doraemon! 1177 01:15:42,550 --> 01:15:44,250 ¿Debe haber alguna solución? 1178 01:15:46,090 --> 01:15:47,210 ¡Nobita! 1179 01:15:47,620 --> 01:15:48,850 ¿Qué pasa? 1180 01:15:49,160 --> 01:15:50,060 ¡Creador! 1181 01:15:50,190 --> 01:15:51,660 ¡Creador! 1182 01:15:53,530 --> 01:15:55,830 ¡¿Nobita es el creador?! 1183 01:15:57,030 --> 01:15:58,730 ¡Ahora que me acuerdo! 1184 01:15:58,870 --> 01:16:01,000 ¡Ya no tenemos de que preocuparnos! 1185 01:16:02,100 --> 01:16:04,600 Brucetaro, tu irás al aeropuerto 1186 01:16:22,730 --> 01:16:24,920 No sabía que tenían un espacio así. 1187 01:16:26,730 --> 01:16:28,660 Se trata de un espacio de adoración... 1188 01:16:28,800 --> 01:16:31,630 ...a nuestro creador. 1189 01:16:32,100 --> 01:16:33,400 ¡Nobita! 1190 01:16:41,940 --> 01:16:44,500 ¡Vaya!, realmente es Nobita. 1191 01:16:53,720 --> 01:16:56,750 ¡¿Itchi, dónde están las perlas Nore?! 1192 01:16:56,890 --> 01:17:01,300 Están en esta estatua. 1193 01:17:01,430 --> 01:17:04,190 Toda la estatua esta repleta de perlas Nore. 1194 01:17:05,400 --> 01:17:06,530 ¡Es verdad! 1195 01:17:06,740 --> 01:17:08,460 ¡De cabo a rabo! 1196 01:17:08,800 --> 01:17:09,740 ¡Es increíble! 1197 01:17:09,870 --> 01:17:12,500 ¡No tenemos tiempo que perder! 1198 01:17:25,620 --> 01:17:27,050 ¡Es muy arriesgado! 1199 01:17:27,190 --> 01:17:28,660 ¡Vamos hacia al aeropuerto! 1200 01:17:28,920 --> 01:17:30,450 ¡Así es!, ¡Agárrense fuerte, aumentaré la velocidad! 1201 01:17:41,540 --> 01:17:45,030 ¡Me vengaré de ustedes humanos estúpidos! 1202 01:17:45,310 --> 01:17:46,770 ¡Jie Jie! 1203 01:17:53,280 --> 01:17:54,680 ¡Los mataré! 1204 01:17:54,820 --> 01:17:55,910 ¡Qué molestoso! 1205 01:18:11,700 --> 01:18:12,760 ¡Cuidado! 1206 01:18:16,370 --> 01:18:17,630 ¡Doraemon! 1207 01:18:17,810 --> 01:18:20,330 ¡No te preocupes, estaré bien! 1208 01:18:21,540 --> 01:18:24,070 ¡Pronto te mandaré al infierno! 1209 01:18:27,120 --> 01:18:29,180 ¡El túnel nos ha salvado! 1210 01:18:29,350 --> 01:18:30,650 ¡No por mucho! 1211 01:18:40,300 --> 01:18:41,760 ¡Estúpidos humanos! 1212 01:18:46,100 --> 01:18:48,160 ¡Takeshi, Suneo! 1213 01:18:49,140 --> 01:18:50,470 ¡Doraemon! 1214 01:18:50,610 --> 01:18:52,010 ¡Sostendré esta cuerda con todas mis fuerzas! 1215 01:18:52,140 --> 01:18:54,440 ¡Mis brazos son cortos, no creo que resista! 1216 01:18:55,580 --> 01:18:57,810 Nosotros nos encargaremos de evitar... 1217 01:18:57,950 --> 01:18:59,680 ...que vaya al aeropuerto. 1218 01:19:00,320 --> 01:19:01,720 ¡¿Cómo lo harán?! 1219 01:19:10,790 --> 01:19:11,920 ¡Maldito! 1220 01:19:12,560 --> 01:19:14,860 ¡Voy a ayudarte Doraemon! 1221 01:19:16,530 --> 01:19:18,060 ¡Nobita! 1222 01:19:22,200 --> 01:19:23,730 ¡Doraemon! 1223 01:19:25,370 --> 01:19:26,240 ¡Bien! 1224 01:19:27,510 --> 01:19:28,370 ¡Atrás tuyo! 1225 01:19:35,820 --> 01:19:37,080 ¡Nobita! 1226 01:19:39,920 --> 01:19:41,720 ¡Esto sí que es divertido! 1227 01:19:43,730 --> 01:19:44,950 ¡Nobita! 1228 01:19:45,690 --> 01:19:47,220 ¡Debo hacer algo! 1229 01:19:51,370 --> 01:19:52,800 ¡Itchi en el... 1230 01:19:52,940 --> 01:19:54,300 ...asiento está el balero! 1231 01:19:55,000 --> 01:19:55,970 ¡Cógelo! 1232 01:19:57,440 --> 01:19:58,910 ¡Hazte cargo del volante! 1233 01:19:59,780 --> 01:20:01,040 ¡Así no más! 1234 01:20:03,210 --> 01:20:05,150 ¡Ya los tengo! 1235 01:20:05,350 --> 01:20:06,110 ¡Itchi! 1236 01:20:06,250 --> 01:20:08,550 ¡Ataquemos a Jie Jie con todas nuestras fuerzas! 1237 01:20:08,680 --> 01:20:09,980 ¡Doraemon! 1238 01:20:10,050 --> 01:20:10,340 ¡Ya entiendo! 1239 01:20:10,780 --> 01:20:12,630 ¡Fuerza Máxima! 1240 01:20:20,300 --> 01:20:21,990 Itchi, ¿estás listo? 1241 01:20:22,100 --> 01:20:23,190 ¡Nobita! 1242 01:20:23,400 --> 01:20:26,370 ¡Estimado señor tortuga! 1243 01:20:26,500 --> 01:20:30,230 ¡Señor tortuga! 1244 01:20:30,340 --> 01:20:31,700 ¡Estúpidos humanos! 1245 01:20:31,840 --> 01:20:32,970 ¡Linterna aumentadora! 1246 01:21:05,970 --> 01:21:08,070 ¡Salgamos de aquí deprisa! 1247 01:21:36,210 --> 01:21:37,800 Todos los habitantes están abordo. 1248 01:21:37,940 --> 01:21:39,600 ¡Podemos irnos! 1249 01:21:43,380 --> 01:21:46,250 La máquina del tiempo ya está reparada del todo. 1250 01:21:47,020 --> 01:21:49,480 Muchas Gracias por habernos ayudado. 1251 01:21:49,620 --> 01:21:53,180 Les doy las Gracias en nombre de todos los ciudadanos. 1252 01:21:54,060 --> 01:21:55,390 Itchi. 1253 01:21:56,390 --> 01:21:58,120 Nobita ahora... 1254 01:21:58,260 --> 01:21:59,750 ...llegó el momento de despedirnos. 1255 01:21:59,900 --> 01:22:01,800 Itchi, ven con nosotros. 1256 01:22:01,930 --> 01:22:05,370 Por favor ven al siglo 21. 1257 01:22:05,530 --> 01:22:07,430 No puedo hacer eso. 1258 01:22:07,570 --> 01:22:10,040 Tengo la responsabilidad de estar en el nuevo planeta. 1259 01:22:10,170 --> 01:22:11,640 Yo seré la guía de todo el pueblo. 1260 01:22:11,770 --> 01:22:13,240 Tengo nuevas obligaciones ahora. 1261 01:22:13,380 --> 01:22:14,840 ¡Otro lo puede hacer! 1262 01:22:14,980 --> 01:22:16,500 Por favor, déjalo. 1263 01:22:19,850 --> 01:22:21,870 Nobita, esta vez no será posible... 1264 01:22:22,020 --> 01:22:24,490 ...que Itchi evolucionado viva en la era de los humanos. 1265 01:22:24,620 --> 01:22:25,520 No podemos llevarlo... 1266 01:22:25,650 --> 01:22:27,520 ...al siglo 21. 1267 01:22:27,620 --> 01:22:29,750 Lo que dice Doraemon es verdad. 1268 01:22:29,890 --> 01:22:31,760 No podemos... 1269 01:22:31,890 --> 01:22:33,620 ...cambiar la historia humana. 1270 01:22:34,060 --> 01:22:36,190 Pero, pero... 1271 01:22:40,800 --> 01:22:43,670 ¡Itchi! 1272 01:22:43,940 --> 01:22:45,100 Nobita. 1273 01:22:45,610 --> 01:22:46,870 Doraemon. 1274 01:22:47,010 --> 01:22:48,070 ¡Señorita Xia Mi! 1275 01:22:48,210 --> 01:22:48,970 ¡Adiós! 1276 01:22:49,110 --> 01:22:49,910 ¡Adiós! 1277 01:22:50,050 --> 01:22:52,100 Nunca voy a olvidarte. 1278 01:22:52,250 --> 01:22:54,740 Yo...yo tampoco. 1279 01:22:56,850 --> 01:22:59,450 Cuídate mucho Tomoko. 1280 01:23:00,760 --> 01:23:03,050 Cuídate mucho Arcaico. 1281 01:23:03,190 --> 01:23:04,160 Tu también. 1282 01:23:04,290 --> 01:23:06,350 No salgas sin tu ropa interior. 1283 01:23:06,530 --> 01:23:08,760 ¡Brucetaro! ¡Gigante! 1284 01:23:15,700 --> 01:23:17,100 ¡Se va a cerrar! 1285 01:23:17,710 --> 01:23:18,760 ¡Adiós Nobita! 1286 01:23:18,910 --> 01:23:19,430 ¡Adiós! 1287 01:23:19,580 --> 01:23:21,300 ¡Adiós Itchi! 1288 01:23:21,440 --> 01:23:24,040 ¡Adiós Nobita! 1289 01:23:24,180 --> 01:23:25,110 ¡Adiós! 1290 01:23:25,250 --> 01:23:26,210 ¡Adiós! 1291 01:23:26,350 --> 01:23:28,870 ¡Adiós! 1292 01:23:29,020 --> 01:23:32,480 ¡Itchi! 1293 01:23:33,760 --> 01:23:37,020 ¡Que les vaya bien a todos! 1294 01:23:53,340 --> 01:23:57,280 ¡Adiós! 1295 01:23:57,980 --> 01:23:59,970 Itchi. 1296 01:24:05,650 --> 01:24:08,210 Muchas Gracias Itchi. 1297 01:24:08,960 --> 01:24:11,120 Estimado señor tortuga 1298 01:24:11,260 --> 01:24:13,390 Señor tortuga 1299 01:24:13,530 --> 01:24:18,760 Todos los animales de este vasto mundo 1300 01:24:18,900 --> 01:24:23,840 No son tan lentos como usted 1301 01:24:23,970 --> 01:24:28,970 ¿Por qué te moverás tan lento? 1302 01:25:02,010 --> 01:25:03,140 A partir de ahora.. 1303 01:25:03,280 --> 01:25:04,840 ...hace 4600 millones de años. 1304 01:25:04,980 --> 01:25:07,610 La historia se volverá a repetir. 1305 01:25:08,320 --> 01:25:10,180 La aldea animal vórtice desaparecerá. 1306 01:25:10,320 --> 01:25:13,520 Y una nueva vida aparecerá. 1307 01:25:14,790 --> 01:25:16,490 Al igual que nosotros... 1308 01:25:16,630 --> 01:25:18,680 ...nuestros abuelos y abuelas.... 1309 01:25:18,830 --> 01:25:20,850 ...y nuestros padres y madres... 1310 01:25:21,100 --> 01:25:23,190 ....volverán a repetir el ciclo. 1311 01:25:23,330 --> 01:25:25,200 ...y poco a poco existirán los padres y las madres. 1312 01:25:25,330 --> 01:25:27,730 Luego se convertirán en abuelos y abuelas. 1313 01:25:29,240 --> 01:25:31,500 En algún rincón del universo... 1314 01:25:31,640 --> 01:25:33,110 ...tal vez nuestros hijos o nietos... 1315 01:25:33,240 --> 01:25:36,010 ...se reunirán con los descendientes de Itchi. 1316 01:25:36,580 --> 01:25:37,670 Eso pasará 1317 01:25:38,780 --> 01:25:40,710 No lo crees Itchi. 1318 01:28:51,840 --> 01:29:01,140 2015 IDEAL Fansub 86081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.