Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:28,000 --> 00:01:29,980
[Sweet Combat]
3
00:01:29,980 --> 00:01:33,019
[Episode 4]
4
00:01:35,840 --> 00:01:39,879
The tournament is out of your league.
5
00:01:39,879 --> 00:01:43,819
Knowing you'll be beaten to a pulp in
front of an audience is quite daunting.
6
00:01:44,679 --> 00:01:47,079
But this is a tradition
and the pride of Zhengze.
7
00:01:47,079 --> 00:01:49,840
Why don't I speak to the president
8
00:01:49,840 --> 00:01:52,140
to let you wear a ski mask
and add mosaics to your image?
9
00:01:54,920 --> 00:01:57,079
I know that's not funny.
10
00:01:57,079 --> 00:02:00,000
Ming Tian, we must
think on the bright side.
11
00:02:00,000 --> 00:02:03,939
If Fang Yu selected you,
that means she thinks highly of you.
12
00:02:03,939 --> 00:02:05,599
Why don't you give it a try?
13
00:02:05,599 --> 00:02:07,359
Until the very last moment
14
00:02:07,359 --> 00:02:09,800
nobody knows
what will happen in the ring.
15
00:02:09,800 --> 00:02:13,169
Director, I believe
Zhengze's tradition and pride
16
00:02:13,169 --> 00:02:18,039
should not have students feeling forced
or disgusted at walking into the ring.
17
00:02:18,039 --> 00:02:22,259
If Fang Yu won't pick another opponent,
I'll make the choice for her.
18
00:02:24,479 --> 00:02:25,780
How about this?
19
00:02:25,780 --> 00:02:27,680
I'll keep your
withdrawal request for now.
20
00:02:27,680 --> 00:02:30,939
Just reconsider for my sake.
21
00:02:34,038 --> 00:02:35,939
I'll think on it, Director.
22
00:02:38,000 --> 00:02:40,580
Think long and hard on it!
23
00:02:42,758 --> 00:02:46,500
Nowadays, teaching is
the most exasperating job!
24
00:02:52,719 --> 00:02:55,000
Students, there's
nothing to see here today.
25
00:02:55,000 --> 00:02:57,120
Come back again to cheer
for your favorite contestant
26
00:02:57,120 --> 00:02:58,319
when the tournament begins.
27
00:02:58,319 --> 00:02:59,699
- Break it up.
- I'm not done!
28
00:03:07,118 --> 00:03:10,500
Luo Guan Yan challenges
Cheng Ya Nan of Zhengze.
29
00:03:12,598 --> 00:03:14,020
It's you?
30
00:03:18,038 --> 00:03:19,300
Please.
31
00:03:32,118 --> 00:03:34,319
It's been so long since
I've seen that hand signal.
32
00:03:34,319 --> 00:03:35,919
Today's turning out fine.
33
00:03:35,919 --> 00:03:38,639
What does that hand signal mean?
34
00:03:38,639 --> 00:03:41,400
It's a sign that a Zhengze athlete
accepts the challenge.
35
00:03:41,400 --> 00:03:43,000
In this red circle
36
00:03:43,000 --> 00:03:47,300
there are no rules and no restrictions
on gender, weight, or number of fighters.
37
00:03:48,399 --> 00:03:51,560
If you don't do the hand signal,
do you just directly commence fighting?
38
00:03:51,560 --> 00:03:54,120
Here at Zhengze,
if you don't follow the rules
39
00:03:54,120 --> 00:03:56,060
you're a dead man walking.
40
00:04:03,719 --> 00:04:06,000
These are Zhengze's guardians
41
00:04:06,000 --> 00:04:09,039
a group formed by
the school's most outstanding students.
42
00:04:09,039 --> 00:04:12,639
They supervise combat events
on and off campus.
43
00:04:12,639 --> 00:04:17,079
Go, Cheng Ya Nan! Go, go, go!
44
00:04:17,079 --> 00:04:18,259
You got this.
45
00:04:31,040 --> 00:04:34,939
This sure is a smooth ride.
It's well worth the price.
46
00:04:35,720 --> 00:04:37,620
He'll probably like it.
47
00:04:47,199 --> 00:04:49,279
Who cares if he likes it?
48
00:04:49,279 --> 00:04:50,740
It's enough that I like it.
49
00:05:06,839 --> 00:05:10,574
Didn't they both say they're boxers?
50
00:05:10,574 --> 00:05:14,100
Why are they wearing fingerless gloves
instead of boxing gloves?
51
00:05:14,720 --> 00:05:18,240
In the red circle, contestants
fight using mixed martial arts.
52
00:05:18,240 --> 00:05:21,079
Judo athletes will grab onto your collar.
53
00:05:21,079 --> 00:05:24,120
Wrestlers will throw you to the ground.
54
00:05:24,120 --> 00:05:25,519
I get it.
55
00:05:25,519 --> 00:05:29,740
You're saying fingers are exposed
to allow them to grab onto the opponent.
56
00:05:30,678 --> 00:05:34,339
What kind of gloves
deliver less of an impact?
57
00:05:34,918 --> 00:05:37,319
There are different arguments about this.
58
00:05:37,319 --> 00:05:38,420
For--
59
00:05:39,399 --> 00:05:43,259
Hey! Look up this information online
before coming back to Zhengze.
60
00:05:53,959 --> 00:05:56,000
Cheng Ya Nan, keep it up!
61
00:06:29,358 --> 00:06:30,579
You...
62
00:06:31,358 --> 00:06:32,459
Let go!
63
00:06:33,358 --> 00:06:34,819
Let go of me!
64
00:06:36,000 --> 00:06:38,459
Luo, let go!
65
00:06:45,798 --> 00:06:47,259
That's underhanded!
66
00:06:49,358 --> 00:06:51,459
How could you use Brazilian jiu-jitsu?
67
00:06:51,879 --> 00:06:54,079
There are no rules within the red circle.
68
00:06:54,079 --> 00:06:56,860
Who says a boxer can
only use boxing techniques to win?
69
00:07:01,879 --> 00:07:03,500
See you at the tournament!
70
00:07:07,160 --> 00:07:09,899
This school sure is interesting.
71
00:07:10,800 --> 00:07:14,079
[Zhengze University
Withdrawal Application]
72
00:07:14,079 --> 00:07:16,819
If Ming Tian leaves...
73
00:07:18,279 --> 00:07:21,300
How will I explain this to the president?
74
00:07:28,238 --> 00:07:29,420
Come in.
75
00:07:31,798 --> 00:07:34,199
Hello, Director.
I'm Sun Hao, a new student.
76
00:07:34,199 --> 00:07:35,620
How can I help you?
77
00:07:36,199 --> 00:07:39,160
I just watched a challenge match
at the red circle arena.
78
00:07:39,160 --> 00:07:44,079
It was the peak of perfection
and an absolute thrill!
79
00:07:44,079 --> 00:07:45,660
As I watched...
80
00:07:50,119 --> 00:07:52,019
I nearly forgot to breathe!
81
00:07:52,720 --> 00:07:55,360
Sun Hao, you're not telling me this
82
00:07:55,360 --> 00:07:57,600
because you also want to
withdraw from school, right?
83
00:07:57,600 --> 00:08:00,079
Withdraw? No way!
84
00:08:00,079 --> 00:08:02,519
I wouldn't leave even if you kick me out!
85
00:08:02,519 --> 00:08:04,000
Good.
86
00:08:04,000 --> 00:08:08,779
I thought you couldn't
stand it anymore like Ming Tian!
87
00:08:09,560 --> 00:08:11,259
Ming Tian is leaving?
88
00:08:13,918 --> 00:08:17,779
Then won't all the students
be turning their attention to me alone?
89
00:08:18,959 --> 00:08:22,839
I've become the golden boy
so soon after coming to this school.
90
00:08:22,839 --> 00:08:24,980
What if it becomes too much pressure?
91
00:08:26,040 --> 00:08:29,279
Sun Hao, didn't you
come here for something?
92
00:08:29,279 --> 00:08:33,720
Oh, right! Director, I came to ask
about the Zhengze Tournament.
93
00:08:33,720 --> 00:08:35,360
What kind of competition is it?
94
00:08:35,360 --> 00:08:37,899
Why does everybody place
such importance on it?
95
00:08:44,240 --> 00:08:48,080
The Zhengze Tournament is
an annual fighting championship
96
00:08:48,080 --> 00:08:51,399
that allows passionate young fighters
97
00:08:51,399 --> 00:08:55,320
the honor of standing in a ring.
98
00:08:55,320 --> 00:08:58,679
The attention it garners
is far more than you can imagine!
99
00:08:58,679 --> 00:09:02,600
Aside from live broadcasts on
domestic and international news media
100
00:09:02,600 --> 00:09:05,200
it is also a popular topic online.
101
00:09:05,200 --> 00:09:08,519
A well-performing contestant's fanbase
102
00:09:08,519 --> 00:09:13,220
is comparable in size to
that of an Olympic athlete's!
103
00:09:17,519 --> 00:09:20,299
I think I've found my life goal.
104
00:09:21,480 --> 00:09:22,659
Director.
105
00:09:24,159 --> 00:09:26,419
I'm going to sign up right away. Goodbye.
106
00:09:27,360 --> 00:09:30,659
Hey, wait! I wasn't done yet!
107
00:09:31,600 --> 00:09:35,139
The number of injured is also
more than you can imagine!
108
00:09:39,559 --> 00:09:42,240
[Making]
109
00:09:43,360 --> 00:09:47,480
You'll be in charge of passing out flyers
during this promotional period.
110
00:09:47,480 --> 00:09:48,649
Do your best.
111
00:09:48,649 --> 00:09:50,179
Sure, no problem.
112
00:09:56,480 --> 00:10:00,159
With this job and another part-time job
113
00:10:00,159 --> 00:10:03,259
I should be able to make ends meet
after dropping out of school.
114
00:10:50,679 --> 00:10:54,840
Ya Nan, do all girls
like eating ice cream?
115
00:10:54,840 --> 00:10:56,039
Not all.
116
00:10:56,039 --> 00:10:59,720
Take this for example.
It's just like my hair clip.
117
00:10:59,720 --> 00:11:02,480
When I have
strawberry ice cream in my hands
118
00:11:02,480 --> 00:11:06,639
I'm telling the whole world
that I can be adorable too.
119
00:11:06,639 --> 00:11:10,340
I'm exploding with girlishness!
120
00:11:29,318 --> 00:11:30,700
Are you okay?
121
00:11:33,120 --> 00:11:34,799
Are you okay?
122
00:11:34,799 --> 00:11:36,580
The little kids are so naughty.
123
00:11:43,480 --> 00:11:45,139
Fang Yu?
124
00:11:46,399 --> 00:11:50,460
Big Rabbit, you look a lot like Bonnie,
the plush bunny that I used to have.
125
00:11:51,440 --> 00:11:54,100
It was pink though.
126
00:11:55,558 --> 00:11:57,179
You're white.
127
00:12:00,999 --> 00:12:02,620
You're just as cute.
128
00:12:21,318 --> 00:12:23,700
Sorry, I'll let you get back to work.
129
00:12:33,919 --> 00:12:37,039
Who are you? Why are you here?
130
00:12:37,039 --> 00:12:38,580
And who are you?
131
00:12:39,399 --> 00:12:41,279
None of your business.
132
00:12:41,279 --> 00:12:43,960
Keep at it!
133
00:12:43,960 --> 00:12:45,659
Good one!
134
00:13:04,000 --> 00:13:08,620
I can't believe the overbearing and
headstrong Queen has a side like this.
135
00:13:10,759 --> 00:13:12,080
Hi, there.
136
00:13:12,080 --> 00:13:14,600
Do you want your usual black coffee?
137
00:13:14,600 --> 00:13:18,700
No, I'll have
strawberry ice cream this time.
138
00:13:20,600 --> 00:13:23,419
Okay. Please wait over there.
139
00:13:42,240 --> 00:13:44,500
Here's your strawberry ice cream.
140
00:14:36,039 --> 00:14:40,159
[Haowu Fight]
141
00:14:41,580 --> 00:14:43,440
Do you think
I don't know Brazilian jiu-jitsu?
142
00:14:43,440 --> 00:14:44,929
How dare you challenge me as a boxer?
143
00:14:44,929 --> 00:14:46,960
He's a big fat liar!
144
00:14:46,960 --> 00:14:50,429
Someone must have a death wish
for making you so angry.
145
00:14:50,429 --> 00:14:52,980
I'm not angry. Besides, who would dare?
146
00:14:57,438 --> 00:14:59,500
I made sauteed prawns
with pineapples for dinner.
147
00:15:04,958 --> 00:15:08,240
I know something's up.
Who did you compete with today?
148
00:15:08,240 --> 00:15:10,759
A presumptuous punk.
149
00:15:10,759 --> 00:15:12,320
Male?
150
00:15:12,320 --> 00:15:14,440
Excellent! Which school is he in?
151
00:15:14,440 --> 00:15:16,279
Dad, can you not be so nosy?
152
00:15:16,279 --> 00:15:18,679
Ever since your high school years
153
00:15:18,679 --> 00:15:21,120
during which you defeated
all the male apprentices in my gym
154
00:15:21,120 --> 00:15:22,519
I've had a wish.
155
00:15:22,519 --> 00:15:26,059
I'll give your hand in marriage
to the man who can defeat you.
156
00:15:31,120 --> 00:15:33,480
Dad, you sure are easy to please.
157
00:15:33,480 --> 00:15:37,759
What if this person looks like a pig?
158
00:15:37,759 --> 00:15:39,159
Plastic surgery.
159
00:15:39,159 --> 00:15:43,000
In this day and age, aside from height,
is there anything that can't be fixed?
160
00:15:43,000 --> 00:15:44,840
Dad, are you my father?
161
00:15:44,840 --> 00:15:46,980
Watch your tone with me.
162
00:15:49,600 --> 00:15:53,360
Sorry, I was too absorbed in talking
with my daughter and didn't notice you.
163
00:15:53,360 --> 00:15:55,279
Do you want to learn boxing or...
164
00:15:55,279 --> 00:15:57,679
I came to buy
hand wraps for new students.
165
00:15:57,679 --> 00:15:59,080
Hold on a minute.
166
00:15:59,080 --> 00:16:00,820
Dad, I got it.
167
00:16:02,958 --> 00:16:06,220
My daughter will help you. Please wait.
168
00:16:08,799 --> 00:16:11,200
100 yuan. Pay and leave immediately.
169
00:16:11,200 --> 00:16:15,039
Ya Nan, don't be so rude to customers.
170
00:16:15,039 --> 00:16:17,679
It's okay. We know each other.
171
00:16:17,679 --> 00:16:20,059
I don't know you.
Don't pretend to be friends.
172
00:16:24,360 --> 00:16:28,159
So you're the one who
competed with my daughter today?
173
00:16:28,159 --> 00:16:29,399
Hello!
174
00:16:29,399 --> 00:16:32,000
Dad, you don't know him.
Why are you shaking hands with him?
175
00:16:32,000 --> 00:16:34,559
That's why I should get to know him.
176
00:16:34,559 --> 00:16:37,000
- What's your name?
- Luo Guan Yan.
177
00:16:37,000 --> 00:16:39,159
That deserves a standing ovation already!
178
00:16:39,159 --> 00:16:40,440
I remember you!
179
00:16:40,440 --> 00:16:43,840
You're the champion of the North District
high school championships!
180
00:16:43,840 --> 00:16:45,240
It's nothing.
181
00:16:45,240 --> 00:16:48,240
It was an honor for
Ya Nan to lose to you.
182
00:16:48,240 --> 00:16:49,720
Who said I lost?
183
00:16:49,720 --> 00:16:51,419
He won by a fluke.
184
00:16:52,759 --> 00:16:54,639
Luo, take your things and go already.
185
00:16:54,639 --> 00:16:56,730
Do you think you're staying
for dinner or something?
186
00:16:56,730 --> 00:16:59,159
Right, stay for dinner.
187
00:16:59,159 --> 00:17:00,240
Dad!
188
00:17:00,240 --> 00:17:02,820
What? You like that?
189
00:17:03,320 --> 00:17:05,339
Did you make dinner?
190
00:17:06,759 --> 00:17:08,420
I made sauteed prawns with pineapple.
191
00:17:12,160 --> 00:17:13,900
Give it here.
192
00:17:15,038 --> 00:17:16,480
Do you have a girlfriend?
193
00:17:16,480 --> 00:17:18,019
Dad!
194
00:17:23,119 --> 00:17:26,420
It doesn't matter
if you do! Break up soon.
195
00:17:27,318 --> 00:17:29,279
I'm going out to see Fang Yu.
196
00:17:29,279 --> 00:17:31,299
Ya Nan, where are you going?
197
00:17:33,400 --> 00:17:34,900
Ya Nan!
198
00:17:37,078 --> 00:17:38,579
Ya Nan!
199
00:17:40,880 --> 00:17:44,220
Girls are shy. Don't take it personally.
200
00:17:46,480 --> 00:17:48,740
Well, seeing is believing!
201
00:18:00,480 --> 00:18:02,259
Fang Yu! Fang Yu!
202
00:18:02,880 --> 00:18:06,579
Guess what? I've never been
happier to get a text from you.
203
00:18:08,919 --> 00:18:12,579
Um... I'd like to ask for your help.
204
00:18:13,359 --> 00:18:14,579
Help?
205
00:18:17,959 --> 00:18:19,859
Look at you being shy!
206
00:18:20,558 --> 00:18:23,519
Let me say this first.
First, I won't do anything dangerous.
207
00:18:23,519 --> 00:18:25,640
Second, I won't do anything embarrassing.
208
00:18:25,640 --> 00:18:27,599
What are you thinking?
209
00:18:27,599 --> 00:18:30,140
I want to ask you to
give this bike to Ming Tian.
210
00:18:37,798 --> 00:18:40,960
It's so simple.
Why don't you do it yourself?
211
00:18:40,960 --> 00:18:43,000
If it's from me, he won't take it.
212
00:18:43,000 --> 00:18:45,859
But if I don't give it to him,
this will stay on my mind.
213
00:18:52,359 --> 00:18:53,980
So will you do it or not?
214
00:18:54,599 --> 00:18:55,619
Yes.
215
00:18:56,400 --> 00:18:58,180
- Come on.
- Let's go.
216
00:18:58,919 --> 00:19:00,319
Do you know where he lives?
217
00:19:00,319 --> 00:19:01,599
Yes, I already asked.
218
00:19:01,599 --> 00:19:03,119
Be gentle!
219
00:19:03,119 --> 00:19:04,559
- What?
- It hurts.
220
00:19:04,559 --> 00:19:06,640
Why did you dye your hair green?
221
00:19:06,640 --> 00:19:08,380
I'm a boy.
222
00:19:21,200 --> 00:19:24,000
[Join Us]
223
00:19:25,480 --> 00:19:28,519
[Hiring part-time car wash attendant.]
224
00:19:37,720 --> 00:19:42,920
Hello, Ming Tian? Listen.
I know you quit your job at KFC.
225
00:19:42,920 --> 00:19:47,500
I just saw that a car wash station
near the school is hiring.
226
00:19:50,959 --> 00:19:52,460
What a coincidence!
227
00:19:53,359 --> 00:19:56,259
I was just about to take down
this flyer and you called.
228
00:19:57,160 --> 00:20:00,180
We're so meant to be!
I'll give you a hand.
229
00:20:11,078 --> 00:20:14,730
Men who take their work seriously
are the most handsome.
230
00:20:14,730 --> 00:20:18,660
Ming Tian is as hot as a movie star
even when he's washing a car.
231
00:20:24,680 --> 00:20:26,359
Ming Tian!
232
00:20:26,359 --> 00:20:28,599
Say cheese!
233
00:20:30,759 --> 00:20:32,619
Why didn't you smile?
234
00:20:36,519 --> 00:20:42,559
Sorry, I forgot you're still thinking
about dropping out of school.
235
00:20:42,559 --> 00:20:44,740
How could you possibly
find it in you to smile?
236
00:20:45,880 --> 00:20:51,160
Ming Tian, no matter where you are,
even if you're not my classmate
237
00:20:51,160 --> 00:20:52,819
I'll always have your back!
238
00:20:53,839 --> 00:20:56,019
I'll help you right now.
239
00:20:58,119 --> 00:21:00,039
No, you really don't have to!
240
00:21:00,039 --> 00:21:02,819
- No, it's okay!
- It's all right. It's simple.
241
00:21:06,278 --> 00:21:08,059
What are you doing?
242
00:21:10,159 --> 00:21:12,680
Sorry! Sorry!
243
00:21:12,680 --> 00:21:16,660
Sorry! I didn't mean to.
I'm so sorry.
244
00:21:18,000 --> 00:21:22,660
It's all right. It'll dry off.
Besides, water is a sign of wealth.
245
00:21:25,400 --> 00:21:26,700
Sorry.
246
00:21:27,200 --> 00:21:28,579
Thank you!
247
00:21:30,679 --> 00:21:32,019
Ming Tian.
248
00:21:37,919 --> 00:21:39,259
Ming Tian!
249
00:21:41,480 --> 00:21:44,880
Fang Yu, Ming Tian really did go to
the director to withdraw from school.
250
00:21:44,880 --> 00:21:46,240
The director approved it?
251
00:21:46,240 --> 00:21:49,220
No. He sent Ming Tian home to reconsider.
252
00:21:52,160 --> 00:21:54,039
Ming Tian sure is unlucky though.
253
00:21:54,039 --> 00:21:56,480
He doesn't have a job now
and will also lose his scholarship.
254
00:21:56,480 --> 00:21:59,740
He still has to support his siblings.
How will they survive?
255
00:22:00,759 --> 00:22:04,440
Ya Nan, do you also think
I did the wrong thing
256
00:22:04,440 --> 00:22:06,380
and shouldn't have
chosen him as my opponent?
257
00:22:07,119 --> 00:22:09,759
To be honest, I would
normally be on your side
258
00:22:09,759 --> 00:22:11,440
no matter what decision you make
259
00:22:11,440 --> 00:22:14,940
but this time,
I really think you went too far.
260
00:22:15,519 --> 00:22:19,720
Are you picking on him
because he called you a freak?
261
00:22:19,720 --> 00:22:21,339
Am I that kind of person?
262
00:22:22,359 --> 00:22:25,319
I just can't stand watching him
back down all the time.
263
00:22:25,319 --> 00:22:28,380
I just want him to become stronger.
264
00:22:30,199 --> 00:22:33,920
My dear, you're the queen
who sits high above us all!
265
00:22:33,920 --> 00:22:35,920
Normal people can
only look up at your chin.
266
00:22:35,920 --> 00:22:39,819
If you don't explain yourself, how would
people understand what you're thinking?
267
00:22:41,519 --> 00:22:45,579
Why don't you take
this chance to explain to him?
268
00:22:48,159 --> 00:22:50,490
His misunderstanding
isn't the major issue.
269
00:22:50,490 --> 00:22:53,680
His life is about to
be ruined because of you.
270
00:22:53,680 --> 00:22:55,980
Even I don't think
I can stand to watch it.
271
00:23:06,199 --> 00:23:09,720
Actually, competing
with Queen isn't such a big deal.
272
00:23:09,720 --> 00:23:11,420
You might not necessarily lose!
273
00:23:13,159 --> 00:23:14,759
Is it possible I would win?
274
00:23:14,759 --> 00:23:15,900
No.
275
00:23:17,759 --> 00:23:20,359
What I mean is, regardless of
whether you win or lose
276
00:23:20,359 --> 00:23:24,099
as long as I'm around, I won't
let you be hurt even the tiniest bit.
277
00:23:24,640 --> 00:23:26,440
Ming Tian!
278
00:23:26,440 --> 00:23:29,579
Please stop thinking about
leaving Zhengze.
279
00:23:30,440 --> 00:23:33,359
I swear I'll keep my distance from you
280
00:23:33,359 --> 00:23:37,279
and... I'll stop forcing you
to join the Taekwondo Club!
281
00:23:37,279 --> 00:23:38,779
All right?
282
00:23:39,839 --> 00:23:42,960
Xiao Mi, that's my house up ahead.
283
00:23:42,960 --> 00:23:45,759
- Shouldn't you...
- Go in for a seat?
284
00:23:45,759 --> 00:23:49,779
Okay! I accept
your generous invitation. Let's go!
285
00:24:17,318 --> 00:24:20,559
Am I seeing things? You two?
286
00:24:20,559 --> 00:24:22,359
What's the problem, obsessed kitty?
287
00:24:22,359 --> 00:24:24,980
This isn't your house.
Why can't we be here?
288
00:24:28,400 --> 00:24:30,619
Ming Tian, let's go in.
289
00:24:32,640 --> 00:24:34,640
Fang Yu, let's go inside too.
290
00:24:34,640 --> 00:24:39,980
Wait. My house is rundown and small.
It's not fit for receiving guests.
291
00:24:40,679 --> 00:24:42,180
You all should...
292
00:24:50,400 --> 00:24:52,380
So many pretty girls!
293
00:24:52,920 --> 00:24:54,579
Ming Tian, you're home!
294
00:24:55,519 --> 00:24:58,500
Little kids, you're so sweet!
295
00:25:01,400 --> 00:25:04,380
Queen! You're Queen, aren't you?
296
00:25:16,640 --> 00:25:18,220
Be careful with these.
297
00:25:22,319 --> 00:25:25,480
Please have some fruit.
298
00:25:25,480 --> 00:25:27,779
- You're so cute!
- Thank you!
299
00:25:31,278 --> 00:25:33,799
I thought I knew
what it meant to be poor.
300
00:25:33,799 --> 00:25:37,180
But now, I truly understand.
301
00:25:42,199 --> 00:25:44,519
- Have some water.
- Thank you.
302
00:25:44,519 --> 00:25:47,900
- Have some water.
- Thank you.
303
00:26:00,720 --> 00:26:05,299
Our Queen sure is something.
Even little kids have heard about you.
304
00:26:11,440 --> 00:26:14,039
I've been on TV too. Do you recognize me?
305
00:26:14,039 --> 00:26:16,220
No.
306
00:26:16,919 --> 00:26:18,599
Song Xiao Mi!
307
00:26:18,599 --> 00:26:20,940
What are you laughing for?
They don't know you either.
308
00:26:22,599 --> 00:26:25,140
Queen, why aren't you drinking?
309
00:26:33,078 --> 00:26:34,299
Drink it.
310
00:26:42,359 --> 00:26:44,409
These are
the only tea leaves we have left.
311
00:26:44,409 --> 00:26:46,309
There's nothing else
even if you don't like it.
312
00:26:58,599 --> 00:27:02,599
Since there are
so many people here, let's play a game.
313
00:27:02,599 --> 00:27:06,000
- Okay!
- Yes! A game!
314
00:27:06,000 --> 00:27:09,160
- Queen, play with us!
- Queen, play with us!
315
00:27:09,160 --> 00:27:11,119
Play with us!
316
00:27:11,119 --> 00:27:14,960
Queen only likes to fight.
She doesn't like to play games.
317
00:27:14,960 --> 00:27:16,380
Don't get your hopes up.
318
00:27:19,000 --> 00:27:20,640
Play, play.
319
00:27:20,640 --> 00:27:23,460
- Queen, play with us.
- Play.
320
00:27:23,919 --> 00:27:25,559
Queen, play with us.
321
00:27:25,559 --> 00:27:26,920
I'll play.
322
00:27:26,920 --> 00:27:28,809
Yes!
323
00:27:28,809 --> 00:27:35,240
Awesome!
324
00:27:42,240 --> 00:27:43,720
Do you know how to play Slapjack?
325
00:27:43,720 --> 00:27:44,884
Yes!
326
00:27:45,839 --> 00:27:46,849
How do you play?
327
00:27:46,849 --> 00:27:48,240
It's really simple.
328
00:27:48,240 --> 00:27:50,839
You call out a number and
slap the card if it's the same number.
329
00:27:50,839 --> 00:27:52,720
The last one to slap is the loser.
330
00:27:52,720 --> 00:27:54,019
That's not hard.
331
00:27:55,119 --> 00:27:57,720
You'll find out soon.
332
00:27:57,720 --> 00:27:59,019
Let's start.
333
00:27:59,959 --> 00:28:01,440
One.
334
00:28:01,440 --> 00:28:02,450
Two.
335
00:28:02,450 --> 00:28:03,599
Three.
336
00:28:03,599 --> 00:28:04,720
Four.
337
00:28:04,720 --> 00:28:06,700
- Five.
- Six.
338
00:28:11,240 --> 00:28:14,160
You lost!
339
00:28:14,160 --> 00:28:15,500
Another round.
340
00:28:16,078 --> 00:28:17,319
Two.
341
00:28:17,319 --> 00:28:18,349
Three.
342
00:28:18,349 --> 00:28:19,839
- Four.
- Five.
343
00:28:19,839 --> 00:28:21,539
- Six.
- Seven.
344
00:28:24,159 --> 00:28:26,839
You lost again!
345
00:28:27,798 --> 00:28:29,440
Again!
346
00:28:29,440 --> 00:28:31,920
- I don't believe it.
- Okay, again.
347
00:28:31,920 --> 00:28:34,039
- Three.
- Four.
348
00:28:34,039 --> 00:28:35,599
- Five.
- Six.
349
00:28:35,599 --> 00:28:36,900
Seven.
350
00:28:39,558 --> 00:28:41,000
You lost again!
351
00:28:41,000 --> 00:28:43,240
- Not so easy, is it?
- I...
352
00:28:43,240 --> 00:28:46,819
Okay, okay! Timeout. Let's take a break.
353
00:28:48,720 --> 00:28:51,680
Queen, I really like you.
354
00:28:51,680 --> 00:28:55,019
I want to grow up
to be fearless, just like you!
355
00:28:57,200 --> 00:29:02,599
Little boy, none of Zhengze's students
are afraid of anything.
356
00:29:02,599 --> 00:29:06,519
That's right.
Zhengze produces heroines!
357
00:29:48,839 --> 00:29:51,000
Don't be afraid. I'm here.
358
00:29:51,000 --> 00:29:54,299
I once killed 10 cockroaches in one day.
359
00:30:00,799 --> 00:30:03,099
Fang Yu, you took advantage
of the situation!
360
00:30:25,119 --> 00:30:26,579
Why were you grabbing me?
361
00:30:27,240 --> 00:30:28,900
You jumped into my arms!
362
00:30:32,559 --> 00:30:35,220
Wow! Queen, you're amazing!
363
00:30:35,839 --> 00:30:37,079
How so?
364
00:30:37,079 --> 00:30:40,240
She was scared out of
her mind by a cockroach just now!
365
00:30:40,240 --> 00:30:42,940
Song Xiao Mi, were you not?
366
00:30:46,880 --> 00:30:48,279
We can relax now.
367
00:30:48,279 --> 00:30:53,259
Unless that cockroach has a floor jack,
it's not getting out of that jar.
368
00:31:06,519 --> 00:31:08,480
- Four.
- Five.
369
00:31:08,480 --> 00:31:09,740
Six.
370
00:31:10,720 --> 00:31:12,579
You lost again!
371
00:31:13,400 --> 00:31:16,380
Draw, draw!
372
00:31:19,038 --> 00:31:22,440
I broke your bike last time.
This is compensation.
373
00:31:22,440 --> 00:31:25,660
This is too expensive. I can't accept.
374
00:31:27,000 --> 00:31:29,039
I asked the salesperson.
375
00:31:29,039 --> 00:31:33,059
They don't have the same model but
this is the closest to the one you have.
376
00:31:34,000 --> 00:31:35,519
This is a road bike.
377
00:31:35,519 --> 00:31:37,640
The narrow tires are likely
to get stuck in gutters.
378
00:31:37,640 --> 00:31:39,359
This material breaks with a single fall.
379
00:31:39,359 --> 00:31:40,900
It's not made for deliveries.
380
00:31:40,900 --> 00:31:42,579
You should take it back.
381
00:31:43,759 --> 00:31:46,779
I'm already giving it to you.
I won't take it back.
382
00:31:47,440 --> 00:31:50,579
As for what to do with it,
that's up to you.
383
00:32:02,400 --> 00:32:06,680
I know you're mad that
I made you my final match opponent.
384
00:32:06,680 --> 00:32:08,519
But do you know what it means
385
00:32:08,519 --> 00:32:13,220
if you can survive a minute
against me in the ring?
386
00:32:13,720 --> 00:32:16,400
It'll be an achievement
you should be proud of.
387
00:32:16,400 --> 00:32:19,779
From then on, nobody will
take you lightly or bully you again.
388
00:32:20,599 --> 00:32:22,640
Why won't you give it a try?
389
00:32:22,640 --> 00:32:24,299
Why must you give up?
390
00:32:25,319 --> 00:32:30,599
I'm not interested nor do I
care about how others think of me
391
00:32:30,599 --> 00:32:34,279
because my mind isn't on the ring
392
00:32:34,279 --> 00:32:36,099
but on real life.
393
00:32:37,240 --> 00:32:39,240
Why won't you give up?
394
00:32:39,240 --> 00:32:42,380
I can't stand that you're only
in school for the scholarship.
395
00:32:44,759 --> 00:32:48,700
I've seen you being beaten up
and I saw you earlier.
396
00:32:49,558 --> 00:32:51,220
Have you trained before?
397
00:32:55,759 --> 00:32:59,380
If you have, then why are you hiding
instead of putting in your best effort?
398
00:33:01,599 --> 00:33:05,660
Fang Yu, not all questions have answers.
399
00:33:06,160 --> 00:33:09,759
Not everybody is obligated to answer you.
400
00:33:09,759 --> 00:33:11,599
You're the queen in the ring
401
00:33:11,599 --> 00:33:16,099
but that doesn't mean everybody
has to obey you outside of the ring.
402
00:33:18,159 --> 00:33:21,900
I don't ask that you help
or show some concern.
403
00:33:22,880 --> 00:33:24,779
All I want is for you to let me be.
404
00:33:27,640 --> 00:33:29,099
Is that so hard?
405
00:33:40,318 --> 00:33:43,279
Ming Lang, you naughty boy. Do you dare?
406
00:33:43,279 --> 00:33:45,920
I depend on my looks!
407
00:33:45,920 --> 00:33:48,599
Ming Lang, don't be scared.
Go ahead and draw! I got your back!
408
00:33:48,599 --> 00:33:54,839
Draw, draw, draw...
409
00:33:57,919 --> 00:34:00,259
Ya Nan. Ya Nan.
410
00:34:01,119 --> 00:34:02,500
Let's go.
411
00:34:03,000 --> 00:34:04,420
Right now?
412
00:34:05,119 --> 00:34:08,519
Um... Sorry! I have to go home. Have fun!
413
00:34:08,519 --> 00:34:10,159
Bye!
414
00:34:10,159 --> 00:34:13,139
- I didn't get to draw yet!
- Song Xiao Mi, you're shameless!
415
00:34:17,960 --> 00:34:21,320
Cuties, we have to go.
We'll play again next time.
416
00:34:21,320 --> 00:34:25,079
Why do you all keep pinching my face?
417
00:34:25,079 --> 00:34:27,360
Because you're cute.
418
00:34:27,360 --> 00:34:29,820
Bye, Ming Zhu.
419
00:34:32,559 --> 00:34:35,239
I'm taking off. See you tomorrow. Bye!
420
00:34:35,239 --> 00:34:36,840
Come play again!
421
00:34:36,840 --> 00:34:39,820
- Ming Zhu, Ming Lang, bye!
- See you tomorrow.
422
00:34:42,119 --> 00:34:44,219
Did it work?
423
00:34:49,880 --> 00:34:52,579
Ming Zhu, Ming Lang, go clean up.
424
00:35:13,478 --> 00:35:15,599
I'm not here to persuade you
to not quit school.
425
00:35:15,599 --> 00:35:18,360
Whether you drop out or not
has nothing to do with me.
426
00:35:18,360 --> 00:35:20,460
Nor will I feel guilty.
427
00:35:21,199 --> 00:35:25,840
However, if you want to
run from life and be a failure
428
00:35:25,840 --> 00:35:28,980
please don't use me
or Zhengze as an excuse.
429
00:35:38,119 --> 00:35:39,719
Wow! A new bike!
430
00:35:39,719 --> 00:35:42,340
Did Queen give it to us?
431
00:35:43,639 --> 00:35:46,239
We can't accept it.
I'll be giving it back to her.
432
00:35:46,239 --> 00:35:49,679
Why? Don't you need a bike?
433
00:35:49,679 --> 00:35:53,300
Didn't I teach you
not to accept random gifts?
434
00:35:54,320 --> 00:35:55,739
All right.
435
00:35:59,719 --> 00:36:03,039
Ming Tian, can I join
the school's taekwondo club?
436
00:36:03,039 --> 00:36:05,679
I want to be like Queen.
437
00:36:05,679 --> 00:36:08,619
- No.
- I really want to learn it!
438
00:36:09,159 --> 00:36:10,699
What can you do if you learn it?
439
00:36:11,440 --> 00:36:13,260
Can violence solve problems?
440
00:36:13,880 --> 00:36:16,760
Violence will only destroy everything.
441
00:36:16,760 --> 00:36:19,800
But the teacher says I have talent!
442
00:36:19,800 --> 00:36:23,099
I said no. Go do your homework.
443
00:36:23,998 --> 00:36:25,679
You're being unreasonable.
444
00:36:25,679 --> 00:36:29,239
You're attending Zhengze
but won't let me learn boxing.
445
00:36:29,239 --> 00:36:30,659
Ming Lang.
446
00:36:46,518 --> 00:36:47,699
Ready stance.
447
00:36:48,400 --> 00:36:49,699
Squat.
448
00:36:50,599 --> 00:36:52,039
- One.
- One.
449
00:36:52,039 --> 00:36:53,278
- Two.
- Two.
450
00:36:53,278 --> 00:36:54,400
- Three.
- Three.
451
00:36:54,400 --> 00:36:56,300
- Four.
- Four.
452
00:36:56,840 --> 00:36:59,059
- Kick.
- Kick.
453
00:37:07,599 --> 00:37:11,139
This is our little secret.
Don't tell your mom.
454
00:37:19,119 --> 00:37:20,460
Let's continue.
455
00:37:22,239 --> 00:37:23,579
Ready stance.
456
00:37:24,239 --> 00:37:25,420
Squat.
457
00:37:26,159 --> 00:37:27,280
- One.
- One.
458
00:37:27,280 --> 00:37:28,440
- Two.
- Two.
459
00:37:28,440 --> 00:37:29,440
Three.
460
00:37:29,440 --> 00:37:30,900
Four.
461
00:38:02,599 --> 00:38:07,360
I heard my opponent today is very strong.
How about coming to cheer for me?
462
00:38:07,360 --> 00:38:08,619
Okay.
463
00:38:39,400 --> 00:38:42,639
Ji Gang! What's wrong, Ji Gang?
464
00:38:42,639 --> 00:38:44,800
Miss, please calm down.
465
00:38:44,800 --> 00:38:48,360
That's my husband! Please let me go!
466
00:38:48,360 --> 00:38:50,000
Ji Gang!
467
00:38:50,000 --> 00:38:51,603
Let me go.
468
00:38:54,159 --> 00:38:56,159
I'm sorry, Boss.
469
00:38:56,159 --> 00:38:59,280
My mom will come by
tomorrow to pay for the beer.
470
00:38:59,280 --> 00:39:01,880
Leave it. We're friends.
471
00:39:01,880 --> 00:39:04,380
Tell your dad not to come again.
472
00:39:04,880 --> 00:39:06,400
Let's leave it at that.
473
00:39:06,400 --> 00:39:07,920
Boss.
474
00:39:07,920 --> 00:39:09,760
I really didn't mean to.
475
00:39:09,760 --> 00:39:12,280
- All right, go home to sleep.
- Believe me!
476
00:39:12,280 --> 00:39:14,039
Go on.
477
00:39:14,039 --> 00:39:15,780
Sorry, Boss.
478
00:39:26,039 --> 00:39:28,380
- Let go of me!
- Dad!
479
00:39:30,278 --> 00:39:31,460
Mom.
480
00:39:33,039 --> 00:39:35,139
Let her be.
481
00:39:35,880 --> 00:39:39,260
Ming Tian, I'm sorry.
482
00:39:41,239 --> 00:39:43,300
Please forgive me for being selfish.
483
00:39:45,119 --> 00:39:47,380
I really can't take it anymore.
484
00:39:51,840 --> 00:39:56,420
Do cold-blooded people cry warm tears?
485
00:39:57,798 --> 00:40:00,000
If I had told her
486
00:40:00,000 --> 00:40:04,260
"Mom, don't worry. You have us."
487
00:40:05,199 --> 00:40:09,420
would she not have abandoned us?
488
00:40:16,599 --> 00:40:20,920
Ming Zhu, Ming Lang, no matter
how much you might misunderstand
489
00:40:20,920 --> 00:40:26,019
I won't let you anywhere near
those things that destroyed our family.
490
00:40:38,719 --> 00:40:39,880
What's with that attitude?
491
00:40:39,880 --> 00:40:42,429
I already swallowed my pride.
How could he still misunderstand?
492
00:40:46,400 --> 00:40:47,659
Ming Tian.
493
00:40:48,719 --> 00:40:51,199
You aren't even able to protect yourself.
494
00:40:51,199 --> 00:40:54,500
You should join a club soon
and learn some self-defense.
495
00:40:57,679 --> 00:40:59,719
Thank you for your concern
496
00:40:59,719 --> 00:41:03,800
but I don't believe
violence can solve anything.
497
00:41:03,800 --> 00:41:08,159
I've seen you being beaten up
and I saw you earlier.
498
00:41:08,159 --> 00:41:09,820
Have you trained before?
499
00:41:13,039 --> 00:41:16,480
Do you not plan on canceling
the match no matter how I explain?
500
00:41:16,480 --> 00:41:18,079
I don't!
501
00:41:18,079 --> 00:41:21,239
Apply for a school transfer if you can!
502
00:41:21,239 --> 00:41:25,059
Don't worry.
This time, I'll just drop out!
503
00:41:27,798 --> 00:41:31,420
Why would Ming Tian rather withdraw
from school than come near grappling?
504
00:41:32,199 --> 00:41:33,800
Ya Nan's right.
505
00:41:33,800 --> 00:41:36,199
There must be a reason behind this.
506
00:41:36,199 --> 00:41:37,780
I'll have to investigate.
507
00:41:40,759 --> 00:41:42,300
Why am I...
508
00:41:47,480 --> 00:41:49,260
- Five.
- Six.
509
00:41:52,798 --> 00:41:54,719
You lost!
510
00:41:54,719 --> 00:41:56,699
- Six.
- Seven.
511
00:41:58,318 --> 00:42:00,280
You lost again!
512
00:42:11,079 --> 00:42:12,500
Fang Zhou!
513
00:42:13,518 --> 00:42:15,559
- One.
- Two.
514
00:42:15,559 --> 00:42:18,159
- Three.
- Four.
515
00:42:18,159 --> 00:42:20,239
- Five.
- Six.
516
00:42:20,239 --> 00:42:22,699
- Seven.
- Eight.
517
00:42:24,159 --> 00:42:28,119
You lost again! How can you be
so slow? What's wrong with you today?
518
00:42:28,119 --> 00:42:29,719
Come on, let's continue.
519
00:42:29,719 --> 00:42:31,639
Look at the time.
520
00:42:31,639 --> 00:42:32,980
Hurry up.
521
00:42:33,559 --> 00:42:35,599
I'm starting with one.
522
00:42:35,599 --> 00:42:36,960
Get ready.
523
00:42:36,960 --> 00:42:38,440
One.
524
00:42:38,440 --> 00:42:39,619
Two.
525
00:42:40,318 --> 00:42:42,780
I won again.
526
00:42:43,599 --> 00:42:46,679
Keep going. Play!
527
00:42:46,679 --> 00:42:48,719
- One.
- Two.
528
00:42:48,719 --> 00:42:50,639
- Three.
- Four.
529
00:42:50,639 --> 00:42:52,320
- Five.
- Six.
530
00:42:52,320 --> 00:42:54,719
[Zhengze University]
531
00:43:04,159 --> 00:43:05,760
Did you know?
532
00:43:05,760 --> 00:43:11,980
Coffee brewed from freshly-ground beans
are the most fragrant and delicious.
533
00:43:12,840 --> 00:43:14,920
Look at these beans.
534
00:43:14,920 --> 00:43:21,139
They must withstand immense pressure
before releasing this amazing aroma.
535
00:43:22,400 --> 00:43:27,400
Subtitles by DramaFever
39051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.