All language subtitles for the.flash.2014.s07e13.720p.web.h264-plzproper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:05,755 Your tea's ready, babe. Aww! 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,967 I can't thank your aunt enough 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,260 for taking care of Jenna. 4 00:00:10,301 --> 00:00:12,012 I now am left with some free time 5 00:00:12,053 --> 00:00:14,014 to look after my lady. 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,557 Aww, loving that. 7 00:00:15,598 --> 00:00:19,060 But are you sure I'm not distracting you? 8 00:00:19,102 --> 00:00:20,687 You look like you got a lot going on. 9 00:00:20,729 --> 00:00:24,691 Well, I thought that when I left the force 10 00:00:24,733 --> 00:00:27,861 that I would dig into Kristen Kramer's background. 11 00:00:27,902 --> 00:00:31,114 You know, see what she wants with this city's metas 12 00:00:31,156 --> 00:00:34,034 since she's replaced me as captain. 13 00:00:34,075 --> 00:00:38,163 And look, everything I've dug up so far looks like this. 14 00:00:38,204 --> 00:00:42,208 Hmm, I actually have something for you. 15 00:00:42,250 --> 00:00:44,169 So one of my pro bono clients 16 00:00:44,210 --> 00:00:46,463 is a meta who's also an army vet. 17 00:00:46,504 --> 00:00:47,881 I was prepping for his deposition, 18 00:00:47,922 --> 00:00:49,299 and I came across a name 19 00:00:49,340 --> 00:00:51,426 I think you might find interesting. 20 00:00:51,468 --> 00:00:52,844 - Kristen Kramer? - Yep. 21 00:00:55,847 --> 00:00:58,099 This says they served together at Fort Dakota, 22 00:00:58,141 --> 00:01:01,102 but her DOD doesn't say that. 23 00:01:01,144 --> 00:01:02,395 Maybe it's an oversight? 24 00:01:02,437 --> 00:01:03,646 Or it could be 25 00:01:03,688 --> 00:01:04,749 that she doesn't want anybody to know 26 00:01:04,773 --> 00:01:06,608 that she served there. 27 00:01:06,649 --> 00:01:10,111 If these files are still around, they're here. 28 00:01:10,153 --> 00:01:12,405 I'll be back in a couple of hours. 29 00:01:12,447 --> 00:01:14,240 Good luck. 30 00:01:37,764 --> 00:01:40,225 Somebody help me! 31 00:01:40,266 --> 00:01:45,855 Let me out! Let me out! Please! 32 00:01:49,359 --> 00:01:52,320 Somebody help me! 33 00:02:10,922 --> 00:02:14,467 Wow! This is new. 34 00:02:14,509 --> 00:02:15,677 Uh, frak. 35 00:02:15,718 --> 00:02:17,428 Was I supposed to ask 36 00:02:17,470 --> 00:02:19,430 before I changed everything? 37 00:02:19,472 --> 00:02:22,142 'Cause, look, I kept the pinball machine. 38 00:02:22,183 --> 00:02:24,519 Oh, and Frost is gonna love that. 39 00:02:24,561 --> 00:02:28,106 It's just I've never seen this room 40 00:02:28,148 --> 00:02:29,732 without all of Cisco's stuff in it. 41 00:02:29,774 --> 00:02:33,319 Which I totally understand. 42 00:02:33,361 --> 00:02:34,320 I'll tell you what. 43 00:02:34,362 --> 00:02:35,864 It ain't no thang. 44 00:02:35,905 --> 00:02:37,866 I can take all my junk back to my garage. 45 00:02:37,907 --> 00:02:39,093 - I can bring everything... - Whoa, whoa, whoa. 46 00:02:39,117 --> 00:02:40,493 Slow down, Chester, okay? 47 00:02:40,535 --> 00:02:41,870 I just said it's different. 48 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 That's not necessarily a bad thing. 49 00:02:43,705 --> 00:02:46,749 And look, S.T.A.R. Labs is your lab, 50 00:02:46,791 --> 00:02:48,751 and we want you to feel at home here too. 51 00:02:50,044 --> 00:02:52,338 Thank you for saying that 52 00:02:52,380 --> 00:02:54,716 'cause it took a very long time 53 00:02:54,757 --> 00:02:57,385 to set up these stealth audio speakers. 54 00:03:03,266 --> 00:03:04,475 Wow! 55 00:03:06,686 --> 00:03:08,229 Whoo! 56 00:03:11,441 --> 00:03:12,585 Come on, girl, get your groove on. 57 00:03:12,609 --> 00:03:14,110 Oh no, I have two left feet. 58 00:03:14,152 --> 00:03:16,070 No worries, I will teach you the basics, 59 00:03:16,112 --> 00:03:20,658 which, I might add, I learned from building robots. 60 00:03:20,700 --> 00:03:21,993 Amazing. 61 00:03:22,035 --> 00:03:23,536 You know what I think we need? 62 00:03:23,578 --> 00:03:26,331 I think we need some more bass up in here! 63 00:03:32,086 --> 00:03:35,215 I said I think we... Just one sec, just... 64 00:03:36,925 --> 00:03:40,511 I said I think we need some more bass up in here. 65 00:03:41,554 --> 00:03:43,097 Oh! 66 00:03:48,853 --> 00:03:52,482 Uh... not to worry. 67 00:03:52,523 --> 00:03:54,293 We have a replacement cable just like this one 68 00:03:54,317 --> 00:03:55,526 in the Starchives. 69 00:03:55,568 --> 00:03:57,570 Aisle B, Shelf 52. 70 00:03:57,612 --> 00:04:00,949 Wow, you're inventorying the Starchives as well. 71 00:04:00,990 --> 00:04:03,701 Cisco really did leave us in good hands. 72 00:04:03,743 --> 00:04:05,912 Well, I learned from the best. 73 00:04:05,954 --> 00:04:07,705 Now, don't go anywhere, 74 00:04:07,747 --> 00:04:08,957 'cause when I get back, 75 00:04:08,998 --> 00:04:11,960 our dance lesson shall commence. 76 00:04:26,724 --> 00:04:29,686 Oh, who put you down here, little fella? 77 00:04:31,646 --> 00:04:32,981 Oh, you're supposed to be... 78 00:04:36,276 --> 00:04:37,777 Hello? 79 00:04:43,283 --> 00:04:46,619 Anybody there? 80 00:04:46,661 --> 00:04:48,079 Hey, Chester. 81 00:04:48,121 --> 00:04:49,872 - Hey, man. - How you doing? 82 00:04:49,914 --> 00:04:51,874 I'm... I'm... I'm fine. 83 00:04:51,916 --> 00:04:53,960 Yeah. What are you... What are you doing down... 84 00:04:57,255 --> 00:04:59,173 Hey, Chester. 85 00:04:59,215 --> 00:05:00,717 - Iris? - Iris. 86 00:05:00,758 --> 00:05:02,510 It's me. 87 00:05:02,552 --> 00:05:04,512 What are you... what are you... 88 00:05:04,554 --> 00:05:06,973 Wait if you're down here, 89 00:05:07,015 --> 00:05:10,893 and he's down here, then that would mean... 90 00:05:10,935 --> 00:05:12,478 - No, man. No, no. - Oh, my. 91 00:05:12,520 --> 00:05:14,564 No. We were just... 92 00:05:14,605 --> 00:05:15,898 - Cataloging. - Yeah. 93 00:05:15,940 --> 00:05:17,734 - See? Yeah. - Cataloging. 94 00:05:17,775 --> 00:05:20,153 Your hair. And your shirt's inside out. 95 00:05:20,194 --> 00:05:22,280 Um, I have that call. 96 00:05:22,322 --> 00:05:23,757 I was telling you about the work call... 97 00:05:23,781 --> 00:05:24,741 - You were. - I was telling you about? 98 00:05:24,782 --> 00:05:26,075 Yeah. Mm-hmm. 99 00:05:26,117 --> 00:05:27,219 So I'm gonna go do that, okay? 100 00:05:27,243 --> 00:05:28,286 You boys have fun. 101 00:05:28,328 --> 00:05:29,495 - Okay. - Yeah. 102 00:05:29,537 --> 00:05:31,039 - Kay, bye. - Yeah, go... 103 00:05:34,667 --> 00:05:37,378 - Hey. - Hey. 104 00:05:37,420 --> 00:05:40,048 Sorry about this. 105 00:05:40,089 --> 00:05:41,942 You know, after everything that happened with the Forces, 106 00:05:41,966 --> 00:05:44,344 Iris and I, we've decided to start trying... 107 00:05:44,385 --> 00:05:46,304 - Yeah, yeah, yeah. - No, no. Cool. Cool. 108 00:05:46,346 --> 00:05:47,740 - Nice, bro. No, it's cool. Cool. - Yeah. Well... 109 00:05:47,764 --> 00:05:49,265 - I don't need to know. - Okay. 110 00:05:49,307 --> 00:05:50,909 - I don't need to know. - All right. Cool. 111 00:05:50,933 --> 00:05:52,328 - We good, man. Yeah. - I don't need to know. I'm good. 112 00:05:52,352 --> 00:05:53,495 - Yeah. - Actually, that's the Cecile. 113 00:05:53,519 --> 00:05:55,021 She needs help with the case... 114 00:05:55,063 --> 00:05:56,290 - Cool. Cool, cool. - So I should go. Bye. 115 00:05:59,817 --> 00:06:02,111 Cisco, you did not warn me about this. 116 00:06:06,115 --> 00:06:08,993 - So what do you think? - Does my client have a case? 117 00:06:09,035 --> 00:06:11,329 I mean, as you know, the State says 118 00:06:11,371 --> 00:06:13,039 your meta client Erik Frye 119 00:06:13,081 --> 00:06:16,250 used his pyrokinetic powers to burn the building, 120 00:06:16,292 --> 00:06:18,669 but CSIs found butane at the scene. 121 00:06:18,711 --> 00:06:21,589 So obviously, seems more like human arson. 122 00:06:21,631 --> 00:06:23,800 Mm, sounds like reasonable doubt to me. 123 00:06:23,841 --> 00:06:24,842 Great work, Barr. 124 00:06:24,884 --> 00:06:27,929 Yeah, and this case, 125 00:06:27,970 --> 00:06:31,140 does it feel familiar to you? 126 00:06:31,182 --> 00:06:34,018 Didn't you defend someone like this a few years ago? 127 00:06:36,145 --> 00:06:38,231 - Whoa. - Hey, are you okay? 128 00:06:38,272 --> 00:06:41,359 - I don't know. - I feel numb all of a sudden. 129 00:06:44,404 --> 00:06:45,947 What's the matter, Barry? 130 00:06:45,988 --> 00:06:48,116 Getting ill? 131 00:06:48,157 --> 00:06:49,700 I can't see. 132 00:06:49,742 --> 00:06:52,036 Cecile, what are you doing to me? 133 00:06:52,078 --> 00:06:53,454 Getting you out of the way. 134 00:06:53,496 --> 00:06:55,456 I have a plan, Barry Allen, 135 00:06:55,498 --> 00:06:57,750 and you need to be gone for it to work. 136 00:06:57,792 --> 00:07:02,296 Oh, one more thing. Ugh, I'm not Cecile. 137 00:07:02,338 --> 00:07:07,718 Your mind belongs to me now, so just let go. 138 00:07:14,684 --> 00:07:16,477 What the hell? 139 00:07:17,437 --> 00:07:20,064 Barry? 140 00:07:21,190 --> 00:07:23,317 Is it really you? 141 00:07:30,741 --> 00:07:32,034 I don't know what happened. 142 00:07:32,076 --> 00:07:33,262 One second he was helping me with a case, 143 00:07:33,286 --> 00:07:35,329 and the next, he just passed out. 144 00:07:35,371 --> 00:07:37,039 Barry's brainwaves are oscillating 145 00:07:37,081 --> 00:07:39,917 at 0.5 hertz, which is typical of a coma patient. 146 00:07:39,959 --> 00:07:41,836 Look what the EEG picked up. 147 00:07:41,878 --> 00:07:45,548 It appears to be some sort of psychic neurofeedback signal. 148 00:07:45,590 --> 00:07:48,426 I think that's what's causing this brain activity. 149 00:07:48,468 --> 00:07:49,820 But I've never seen anything like it. 150 00:07:49,844 --> 00:07:52,388 If Barry's brain activity stays like this, 151 00:07:52,430 --> 00:07:54,307 he could be comatose for the rest of his life. 152 00:07:56,809 --> 00:07:58,603 We need to figure out who did this and fast. 153 00:07:58,644 --> 00:08:01,481 Okay. And how do we do that? 154 00:08:01,522 --> 00:08:06,360 Well, this may be a long shot, but... 155 00:08:07,487 --> 00:08:09,447 What? Me? 156 00:08:10,698 --> 00:08:12,366 Oh. 157 00:08:12,408 --> 00:08:14,869 Yeah, I would love to try, 158 00:08:14,911 --> 00:08:18,414 but guys, I'm just an empath. 159 00:08:18,456 --> 00:08:20,166 Cecile, if you use your powers 160 00:08:20,208 --> 00:08:22,418 on Barry's brain, you'll be able to sense 161 00:08:22,460 --> 00:08:24,170 if there's someone else's emotions 162 00:08:24,212 --> 00:08:25,630 that are active within his mind. 163 00:08:25,671 --> 00:08:27,507 - Chester's right. - It could work. 164 00:08:29,383 --> 00:08:32,803 Okay. I'll give it a shot. 165 00:08:38,976 --> 00:08:43,272 Barry's emotions, I can't sense them. 166 00:08:43,314 --> 00:08:46,150 But I can feel something else. 167 00:08:46,192 --> 00:08:48,945 Something... cold. 168 00:08:48,986 --> 00:08:51,531 Like madness. 169 00:08:51,572 --> 00:08:53,008 I can see something now. I can see something. 170 00:08:53,032 --> 00:08:56,536 It's... it's like a light in the middle 171 00:08:56,577 --> 00:08:58,079 of all of that darkness. 172 00:08:58,120 --> 00:08:59,789 It's shining. 173 00:08:59,830 --> 00:09:02,500 Glowing gold? 174 00:09:02,542 --> 00:09:06,504 Like a golden mask? 175 00:09:06,546 --> 00:09:09,507 Sweet Ira Cooper. 176 00:09:09,549 --> 00:09:13,135 Folks, I think I know who did this. 177 00:09:15,555 --> 00:09:18,891 So, Cecile, the mask that you saw, 178 00:09:18,933 --> 00:09:21,352 did it look like this? 179 00:09:26,023 --> 00:09:27,817 Mm-hmm. 180 00:09:27,858 --> 00:09:29,652 Psycho Pirate. I knew it. 181 00:09:29,694 --> 00:09:31,612 Roger Hayden? 182 00:09:31,654 --> 00:09:34,615 He was a patient at Arkham Asylum who we fought. 183 00:09:34,657 --> 00:09:36,284 He claimed that he got psychic powers 184 00:09:36,325 --> 00:09:38,494 from a mask he stole from the Khandaqi Embassy. 185 00:09:38,536 --> 00:09:42,206 But no one believed him because he was certifiably insane. 186 00:09:42,248 --> 00:09:43,541 But I-I don't get it. 187 00:09:43,583 --> 00:09:44,643 Why would Hayden go after the Flash? 188 00:09:44,667 --> 00:09:45,876 He didn't. 189 00:09:45,918 --> 00:09:47,962 He's at Arkham, but the mask isn't. 190 00:09:48,004 --> 00:09:49,964 It says here that after the breakout, 191 00:09:50,006 --> 00:09:51,757 Arkham returned the mask to the embassy 192 00:09:51,799 --> 00:09:54,260 but then they donated it to the Central City Museum. 193 00:09:54,302 --> 00:09:58,097 It's going on display tomorrow as a part of an exhibition. 194 00:09:58,139 --> 00:09:59,599 Okay, they have no idea 195 00:09:59,640 --> 00:10:01,392 just how dangerous this thing really is. 196 00:10:03,853 --> 00:10:05,646 According to legends, 197 00:10:05,688 --> 00:10:08,149 the warrior Gilgamesh used a gold mask 198 00:10:08,190 --> 00:10:11,485 to imprison a powerful demon, or what we might consider today 199 00:10:11,527 --> 00:10:13,571 as an ancient psychic meta-human. 200 00:10:13,613 --> 00:10:15,906 But with the centuries, the mask has popped up 201 00:10:15,948 --> 00:10:19,201 all over the world: The Yoruba Tribe in Africa, 202 00:10:19,243 --> 00:10:23,164 17th-century pirates, all the way up to Hayden. 203 00:10:23,205 --> 00:10:26,042 Now, the story goes, if you wear the mask, 204 00:10:26,083 --> 00:10:28,377 it doesn't just give you powers. 205 00:10:28,419 --> 00:10:30,588 It feeds off of your mind, 206 00:10:30,630 --> 00:10:33,257 leaving you insane and leaving the mask 207 00:10:33,299 --> 00:10:35,009 in search of a new wearer. 208 00:10:35,051 --> 00:10:37,678 A psychic parasite moving from host to host, 209 00:10:37,720 --> 00:10:40,222 and now it found a brain that's capable of speed thinking. 210 00:10:40,264 --> 00:10:42,933 So it's the mask that's attacking Barry. 211 00:10:42,975 --> 00:10:44,644 But Barry's not wearing the mask. 212 00:10:44,685 --> 00:10:47,271 No. The neurofeedback signal must be the mask 213 00:10:47,313 --> 00:10:48,814 trying to start feeding. 214 00:10:48,856 --> 00:10:50,250 And now that it's touched something, 215 00:10:50,274 --> 00:10:51,651 it'll just keep feeding and feeding 216 00:10:51,692 --> 00:10:53,045 until it gets rid of all the brainwaves. 217 00:10:53,069 --> 00:10:54,862 What about the cerebral inhibitor 218 00:10:54,904 --> 00:10:56,757 - that you guys used on DeVoe? - That would stop the signal 219 00:10:56,781 --> 00:10:58,949 and get Barry's brain functioning again. 220 00:10:58,991 --> 00:11:01,452 But we need the mask here to do that. 221 00:11:06,082 --> 00:11:08,959 It's too bad you can't just grab the mask 222 00:11:09,001 --> 00:11:10,461 from the museum, huh? 223 00:11:14,131 --> 00:11:16,592 Why can't we? 224 00:11:19,887 --> 00:11:23,265 - Cecile? 225 00:11:23,307 --> 00:11:25,309 Are you okay? 226 00:11:25,351 --> 00:11:28,020 I don't know. I don't know. 227 00:11:28,062 --> 00:11:30,106 I'm so happy to see you. 228 00:11:30,147 --> 00:11:32,108 It's okay. 229 00:11:32,149 --> 00:11:36,070 I'm gonna get you out of here, wherever here is. 230 00:11:36,112 --> 00:11:37,863 Do you have any idea where we are? 231 00:11:41,659 --> 00:11:45,830 The last thing I remember, I was... I was at home with Joe 232 00:11:45,871 --> 00:11:47,581 and there was a storm. 233 00:11:54,964 --> 00:11:56,132 And then I woke up... 234 00:11:57,591 --> 00:11:59,218 And I was locked in this room. 235 00:12:02,471 --> 00:12:05,349 Cecile, the Force Storm was two weeks ago. 236 00:12:05,391 --> 00:12:06,809 What? 237 00:12:06,851 --> 00:12:07,869 Have you've been in here 238 00:12:07,893 --> 00:12:09,854 this whole time all alone? 239 00:12:09,895 --> 00:12:13,983 Barry, I don't think there's any way out of this place. 240 00:12:14,024 --> 00:12:15,609 Then we have to make one. 241 00:12:19,155 --> 00:12:22,199 Before I got here, I thought I was talking to you. 242 00:12:22,241 --> 00:12:25,786 I think whoever trapped us here took over your body. 243 00:12:25,828 --> 00:12:28,122 Who could do something like that? 244 00:12:28,164 --> 00:12:31,208 I'm not sure. I don't know. 245 00:12:31,250 --> 00:12:33,002 Bashir, maybe. 246 00:12:33,043 --> 00:12:35,379 But Bashir is on our side now. 247 00:12:35,421 --> 00:12:37,715 So I don't think this was him. 248 00:12:47,224 --> 00:12:48,476 I don't have my powers. 249 00:12:52,688 --> 00:12:54,288 When I was in Grodd's mind, he trapped me 250 00:12:54,315 --> 00:12:57,485 in one of his old cages. 251 00:12:57,526 --> 00:13:02,573 If this... if this is a mindscape, like that was, 252 00:13:02,615 --> 00:13:05,576 maybe this asylum is a memory. 253 00:13:05,618 --> 00:13:08,287 But whose memory is it? 254 00:13:08,329 --> 00:13:11,457 And why trap is here now? 255 00:13:16,212 --> 00:13:17,546 Has that ever happened? 256 00:13:18,798 --> 00:13:20,800 No. 257 00:13:22,218 --> 00:13:23,803 Okay. All right. 258 00:13:23,844 --> 00:13:25,489 We have to see if there's a way out of this place. 259 00:13:25,513 --> 00:13:28,933 - Wait. Barry, wait. - Your powers aren't working. 260 00:13:28,974 --> 00:13:30,434 What if it's not safe out there? 261 00:13:30,476 --> 00:13:32,037 What if... what if... What if it's not safe 262 00:13:32,061 --> 00:13:36,065 and... what happens if we die in a mindscape? 263 00:13:36,106 --> 00:13:38,275 Then we die in real life too. 264 00:13:38,317 --> 00:13:41,111 But we're not the only ones in danger here. 265 00:13:41,153 --> 00:13:42,488 Whoever took over your body 266 00:13:42,530 --> 00:13:44,573 could hurt Joe or Iris. All right. Look. 267 00:13:44,615 --> 00:13:48,118 If there's any chance we can escape, we have to take it. 268 00:14:05,219 --> 00:14:06,804 Barry's still losing brain activity. 269 00:14:06,846 --> 00:14:08,448 How long till we get our hands on that mask? 270 00:14:08,472 --> 00:14:10,850 Okay. So heists aren't really my expertise, 271 00:14:10,891 --> 00:14:12,935 but Cisco did leave me 272 00:14:12,977 --> 00:14:15,563 a number to call in case of an emergency. 273 00:14:15,604 --> 00:14:17,356 It's a good thing too. 274 00:14:19,358 --> 00:14:21,527 'Cause this one sounds like a doozy. 275 00:14:32,955 --> 00:14:34,391 So the mask goes on display tomorrow. 276 00:14:34,415 --> 00:14:36,333 But for tonight, it's on lockdown 277 00:14:36,375 --> 00:14:37,918 in Central City Museums' 278 00:14:37,960 --> 00:14:40,671 state-of-the-art restoration lab. 279 00:14:40,713 --> 00:14:42,423 Hermetically sealed and protected 280 00:14:42,464 --> 00:14:44,049 by a laser security grid system 281 00:14:44,091 --> 00:14:47,678 that's sensitive enough to detect a dust mite. 282 00:14:47,720 --> 00:14:50,472 Which is nothing I can't handle. 283 00:14:50,514 --> 00:14:51,849 There is one snag, though. 284 00:14:51,891 --> 00:14:54,018 The museum just installed 285 00:14:54,059 --> 00:14:57,104 a bleeding-edge Montgomery 5000 vault. 286 00:14:57,146 --> 00:14:59,398 It has a passcode that changes every day. 287 00:14:59,440 --> 00:15:03,193 The only person that knows that code is the security guard. 288 00:15:03,235 --> 00:15:05,070 Hold up. 289 00:15:05,112 --> 00:15:06,864 - Cecile. - Huh? 290 00:15:06,906 --> 00:15:09,867 You could put some kind of empathic whammy on him. 291 00:15:09,909 --> 00:15:11,285 You know, like getting 292 00:15:11,327 --> 00:15:12,887 to the guard's noggin' with your powers? 293 00:15:12,912 --> 00:15:15,539 I'm not a mind reader, Chester. 294 00:15:15,581 --> 00:15:16,707 Okay. 295 00:15:16,749 --> 00:15:20,961 But... but maybe 296 00:15:21,003 --> 00:15:23,297 if I get close enough to the guard, 297 00:15:23,339 --> 00:15:27,384 I could try transferring my emotions into him, 298 00:15:27,426 --> 00:15:29,094 making him anxious enough 299 00:15:29,136 --> 00:15:33,015 to want to open the vault door for us? 300 00:15:33,057 --> 00:15:35,267 But no. No, it's way too risky. 301 00:15:35,309 --> 00:15:38,687 Look, I am a lawyer. I am not a cat burglar. 302 00:15:38,729 --> 00:15:40,230 There's no way I can pull that off. 303 00:15:40,272 --> 00:15:44,026 - Uh, yes, you can. - I know you, Cecile. 304 00:15:44,068 --> 00:15:46,570 You're just as brave and as capable as the rest of us. 305 00:15:46,612 --> 00:15:48,131 Look, all you need to do is follow Sue in 306 00:15:48,155 --> 00:15:50,032 after you disable the lasers, right? 307 00:15:50,074 --> 00:15:51,784 Mm-hmm. 308 00:15:54,787 --> 00:15:55,972 Joe is never gonna believe this. 309 00:15:57,706 --> 00:15:59,166 Okay, then. 310 00:15:59,208 --> 00:16:01,460 I am definitely gonna need a better outfit 311 00:16:01,502 --> 00:16:03,253 for breaking and entering. 312 00:16:09,718 --> 00:16:11,345 Feeling pretty confident, huh? 313 00:16:11,387 --> 00:16:13,681 - Oh, I am now. - You planned that heist so fast, 314 00:16:13,722 --> 00:16:15,140 you made Dom Toretto in "Fast Five" 315 00:16:15,182 --> 00:16:17,184 look like Dom Toretto in "Fast One." 316 00:16:17,226 --> 00:16:20,020 - About that. 317 00:16:20,062 --> 00:16:21,623 Is there anything about this whole situation 318 00:16:21,647 --> 00:16:27,152 that seems kind of, I don't know, odd to you? 319 00:16:27,194 --> 00:16:29,363 I mean, we ID'd our target an hour ago, 320 00:16:29,405 --> 00:16:31,615 and we've done zero recon. 321 00:16:31,657 --> 00:16:33,242 It's heist 101. 322 00:16:33,283 --> 00:16:35,202 You think it's almost too easy. 323 00:16:35,244 --> 00:16:37,121 Okay. Look. 324 00:16:37,162 --> 00:16:39,581 Ever since I got here, I've been training my butt off 325 00:16:39,623 --> 00:16:41,875 for craziness exactly like this. 326 00:16:41,917 --> 00:16:44,586 So I-I've done my homework, I've checked the math. 327 00:16:44,628 --> 00:16:46,213 Heck, this isn't even the first time 328 00:16:46,255 --> 00:16:48,632 I've helped save Barry's brain. 329 00:16:48,674 --> 00:16:50,926 Team Flash just makes it look easy. 330 00:16:50,968 --> 00:16:52,720 We got this. 331 00:16:52,761 --> 00:16:54,471 If you say so. 332 00:17:00,310 --> 00:17:04,023 Yeah, no, we... we got this. 333 00:17:04,064 --> 00:17:06,984 Yeah. Yeah, we got this. 334 00:17:12,364 --> 00:17:14,825 Okay, it looks like security just switched shifts. 335 00:17:14,867 --> 00:17:18,037 Ilsa Faust, you are good to go. 336 00:17:30,007 --> 00:17:32,009 I'm in. 337 00:17:32,051 --> 00:17:33,635 How's it looking? 338 00:17:33,677 --> 00:17:35,387 Well, I'll know in a second. 339 00:17:48,525 --> 00:17:50,778 Whoa, those are some serious lasers. 340 00:17:50,819 --> 00:17:52,404 Oh, this is nothing. 341 00:17:52,446 --> 00:17:54,865 You should see what Ralph and I faced in Tunisia. 342 00:18:37,616 --> 00:18:38,700 Lasers are clear. 343 00:18:38,742 --> 00:18:40,994 You learned that in Tunisia? 344 00:18:41,036 --> 00:18:43,455 - No. - DeMatteis Academy of Dance. 345 00:18:44,665 --> 00:18:45,666 She's good to go. 346 00:18:45,707 --> 00:18:48,335 Ahh. Ah! Okay. Oh. 347 00:18:53,757 --> 00:18:57,761 I remember why I hate rock climbing. 348 00:18:57,803 --> 00:18:59,888 You're doing great. 349 00:18:59,930 --> 00:19:01,533 Let's find that security guard and get in there. 350 00:19:19,575 --> 00:19:22,786 All these doors are locked. 351 00:19:22,828 --> 00:19:24,180 I think we should try another floor. 352 00:19:24,204 --> 00:19:27,916 No. It's a one-story building. 353 00:19:27,958 --> 00:19:29,543 I think that we should just double back. 354 00:19:34,381 --> 00:19:37,134 - What was that? - Barry, don't. 355 00:19:37,176 --> 00:19:40,679 It's okay. Come on. 356 00:19:47,728 --> 00:19:49,354 What is that? 357 00:19:51,523 --> 00:19:53,942 That's our way out. 358 00:19:53,984 --> 00:19:56,195 I've seen portals like this before. 359 00:19:56,236 --> 00:19:58,197 We go through there, we're home free. 360 00:20:04,161 --> 00:20:05,495 What the hell? 361 00:20:05,537 --> 00:20:07,372 Barry, we gotta go. 362 00:20:07,414 --> 00:20:08,999 Hold on a sec. 363 00:20:09,041 --> 00:20:11,960 Hello? 364 00:20:12,002 --> 00:20:14,171 Are you okay? 365 00:20:15,631 --> 00:20:18,008 - Please, forget her. - We gotta get out of here. 366 00:20:18,050 --> 00:20:21,595 - Somethings not right. - Who are you? 367 00:20:21,637 --> 00:20:23,513 Are you trapped here too? 368 00:20:23,555 --> 00:20:24,973 Barry, let's go! 369 00:20:25,015 --> 00:20:29,311 Hey, we can help you. 370 00:20:35,817 --> 00:20:38,237 Have a nice day, Barry. 371 00:20:38,278 --> 00:20:39,529 Cecile... 372 00:21:16,233 --> 00:21:18,068 No. 373 00:21:18,110 --> 00:21:20,445 I gotta make sure everything's still there. 374 00:21:37,296 --> 00:21:38,630 Vault secured. 375 00:21:38,672 --> 00:21:40,924 Okay. Be very careful. 376 00:21:40,966 --> 00:21:43,343 Until we get that mask secure in S.T.A.R. Labs, 377 00:21:43,385 --> 00:21:46,305 consider it dangerous. 378 00:21:48,890 --> 00:21:51,268 Guys, we've got a serious problem. 379 00:21:51,310 --> 00:21:52,978 I was reading two brain signals, 380 00:21:53,020 --> 00:21:56,231 Barry and the mask, but now there's a third. 381 00:21:56,273 --> 00:21:57,899 But how's that possible? 382 00:21:57,941 --> 00:22:00,110 The mask is already feeding off of Barry. 383 00:22:00,152 --> 00:22:02,946 Must be targeting someone else. 384 00:22:02,988 --> 00:22:04,173 There's something I've been trying to dig up. 385 00:22:04,197 --> 00:22:05,240 For a case. 386 00:22:05,282 --> 00:22:06,658 It's too bad you can't just 387 00:22:06,700 --> 00:22:08,910 grab the mask from the museum, huh? 388 00:22:08,952 --> 00:22:10,704 Oh my God. 389 00:22:18,045 --> 00:22:19,504 Sue, that's not Cecile. 390 00:22:19,546 --> 00:22:21,131 You need to get out of there now. 391 00:22:26,011 --> 00:22:30,265 A mortal weapon against the likes of me? 392 00:22:30,307 --> 00:22:31,641 Pathetic. 393 00:22:31,683 --> 00:22:35,896 Stop it! No! 394 00:22:35,937 --> 00:22:40,484 Okay, this is gonna suck. 395 00:22:46,114 --> 00:22:49,785 Since time began, many have tried to stop me. 396 00:22:49,826 --> 00:22:52,621 - All have failed. - Cecile, this isn't you. 397 00:22:52,662 --> 00:22:54,498 Let our friends go, or we'll make you. 398 00:22:54,539 --> 00:22:56,249 Such hubris. 399 00:22:56,291 --> 00:22:59,294 And from the boy who delivered everything I needed. 400 00:22:59,336 --> 00:23:04,132 How amusing. Now my host shall serve me. 401 00:23:04,174 --> 00:23:06,802 For eternity. 402 00:23:12,265 --> 00:23:13,892 - I'm up. I feel great. - I feel amazing. 403 00:23:13,934 --> 00:23:15,119 - No, no, no, no, no. - You're not going anywhere. 404 00:23:15,143 --> 00:23:17,187 Not for a little while. 405 00:23:17,229 --> 00:23:18,980 Okay, fine. 406 00:23:19,022 --> 00:23:21,650 Since when does Cecile have that kind of power? 407 00:23:21,691 --> 00:23:23,443 She doesn't. It was the mask. 408 00:23:23,485 --> 00:23:26,113 That was the voice inside of our heads. 409 00:23:26,154 --> 00:23:28,865 She was possessed just like Hayden 410 00:23:28,907 --> 00:23:30,158 and all the others before him. 411 00:23:30,200 --> 00:23:31,952 - Okay. - When did all this happen? 412 00:23:31,993 --> 00:23:34,496 During the Force Storm, we thought Cecile was hit 413 00:23:34,538 --> 00:23:36,248 by the Sage Force lightning. 414 00:23:36,289 --> 00:23:38,184 But it must have been the psychic spirit of the mask 415 00:23:38,208 --> 00:23:40,710 that used that as a cover to take over her mind. 416 00:23:40,752 --> 00:23:43,588 Now they're both missing. We have no idea where they are. 417 00:23:43,630 --> 00:23:45,715 - Or what they're up to. - We have to find her. 418 00:23:45,757 --> 00:23:48,135 That mask is the only link to helping Barry 419 00:23:48,176 --> 00:23:50,846 and figuring out what happened to the real Cecile. 420 00:23:50,887 --> 00:23:52,556 The legend says that the mask 421 00:23:52,597 --> 00:23:55,392 gives the wielder enhanced psychic powers. 422 00:23:55,434 --> 00:23:59,771 So maybe if we track her neurological signals? 423 00:23:59,813 --> 00:24:02,149 And how about we let someone else 424 00:24:02,190 --> 00:24:04,401 come up with a plan for a change? 425 00:24:04,443 --> 00:24:05,878 Sue, Chester was just trying to help. 426 00:24:05,902 --> 00:24:07,571 Yeah, so was I when I told him 427 00:24:07,612 --> 00:24:08,947 that this job seemed too easy. 428 00:24:08,989 --> 00:24:11,074 But he brushed me off, 429 00:24:11,116 --> 00:24:14,661 and I shot a tranq into my own neck. 430 00:24:14,703 --> 00:24:18,331 She's right. This is on me. 431 00:24:18,373 --> 00:24:20,584 Chester, that thing tricked all of us. 432 00:24:20,625 --> 00:24:22,210 But you heard what it said. 433 00:24:22,252 --> 00:24:24,880 It put Barry in that coma, just like Grodd did, 434 00:24:24,921 --> 00:24:28,758 to play me and zing my insecurities as the new guy. 435 00:24:28,800 --> 00:24:31,678 It knew I'd pick Psycho Pirate out of that binder 436 00:24:31,720 --> 00:24:34,181 and call Sue to help us break into that museum. 437 00:24:34,222 --> 00:24:36,725 All to make me think I had this all figured out. 438 00:24:38,727 --> 00:24:42,272 Really, I didn't know jack. 439 00:24:48,778 --> 00:24:49,946 Oh, thank God. 440 00:24:49,988 --> 00:24:52,032 You're okay. 441 00:24:52,073 --> 00:24:55,243 That thing that attacked me, that was you. 442 00:24:55,285 --> 00:24:57,078 How is that possible? 443 00:24:57,120 --> 00:24:58,622 I don't know. 444 00:24:58,663 --> 00:25:01,583 Cecile, you said there wasn't a second story. 445 00:25:04,336 --> 00:25:05,837 There's no way you could know that 446 00:25:05,879 --> 00:25:07,631 unless you've been here before. 447 00:25:07,672 --> 00:25:10,884 You know exactly where we are, don't you? 448 00:25:13,637 --> 00:25:16,014 We're at St. Carmine's Psychiatric Hospital, 449 00:25:16,056 --> 00:25:20,268 just outside of Houston, Texas 450 00:25:20,310 --> 00:25:21,937 where I was a patient. 451 00:25:34,074 --> 00:25:39,829 My first year in law school, I... I got a job 452 00:25:39,871 --> 00:25:42,290 interning at the DA's office. 453 00:25:42,332 --> 00:25:45,168 It was so fulfilling. 454 00:25:45,210 --> 00:25:49,965 I was working around the clock even when Mom got sick. 455 00:25:53,510 --> 00:25:57,264 And when we found out that it was cancer, she said, 456 00:25:57,305 --> 00:26:01,434 "Cece, don't worry about me. 457 00:26:01,476 --> 00:26:02,811 "You keep working. 458 00:26:02,852 --> 00:26:06,606 I can feel myself getting better already." 459 00:26:06,648 --> 00:26:10,819 I was in court when I got the call. 460 00:26:14,739 --> 00:26:17,325 She died all alone, Barry. 461 00:26:19,202 --> 00:26:24,332 She died alone because of me. 462 00:26:24,374 --> 00:26:26,459 Cecile. 463 00:26:26,501 --> 00:26:28,920 After that, I couldn't eat, I couldn't sleep. 464 00:26:31,464 --> 00:26:34,759 Couldn't stop hating myself. 465 00:26:38,555 --> 00:26:42,601 And I just spiraled into anxiety and depression. 466 00:26:46,896 --> 00:26:50,066 And then I had a breakdown and I ended up in here. 467 00:26:50,108 --> 00:26:53,653 Most days I'd just wander those halls. 468 00:26:53,695 --> 00:26:56,364 I'd spend all night lying awake 469 00:26:56,406 --> 00:26:59,618 staring at that ceiling thinking about my mom. 470 00:27:01,161 --> 00:27:06,583 When I finally checked out, I was so ashamed 471 00:27:06,625 --> 00:27:10,045 and afraid that all of that darkness 472 00:27:10,086 --> 00:27:11,546 was gonna catch up to me again, 473 00:27:11,588 --> 00:27:16,343 and so I... 474 00:27:16,384 --> 00:27:21,348 I told myself, "Toughen up. 475 00:27:21,389 --> 00:27:24,017 Toughen... toughen up. That's it. Smile." 476 00:27:26,061 --> 00:27:29,189 "And you pretend like this never happened." 477 00:27:29,230 --> 00:27:31,483 And that is exactly what I did. 478 00:27:31,524 --> 00:27:36,613 And you hid all that pain, but it never went away. 479 00:27:38,031 --> 00:27:41,451 I carry it with me every day. 480 00:27:42,994 --> 00:27:46,623 Cecile... 481 00:27:46,665 --> 00:27:50,085 I'm never gonna know what it was like for you 482 00:27:50,126 --> 00:27:52,087 to go through all this. 483 00:27:52,128 --> 00:27:55,048 But I know what it's like to lose a mom. 484 00:27:55,090 --> 00:28:01,763 And to blame yourself for it, even when it's not your fault. 485 00:28:01,805 --> 00:28:04,974 It makes you want to take that pain and bury it under a mask. 486 00:28:05,016 --> 00:28:08,269 Away from the people you love. 487 00:28:08,311 --> 00:28:11,648 But masks don't heal wounds. 488 00:28:11,690 --> 00:28:13,483 They only hide them. 489 00:28:13,525 --> 00:28:16,277 Facing those wounds can be scary as hell, 490 00:28:16,319 --> 00:28:19,072 but it's the only way to start healing. 491 00:28:19,114 --> 00:28:23,451 What if I can't do it? 492 00:28:23,493 --> 00:28:27,539 You can. I know it. 493 00:28:35,046 --> 00:28:38,258 Maybe that's our way out of here. 494 00:28:38,299 --> 00:28:40,301 This is your memory. 495 00:28:40,343 --> 00:28:42,679 That thing is just amplifying your fears. 496 00:28:42,721 --> 00:28:45,890 When the door opened before, what were you thinking about? 497 00:28:45,932 --> 00:28:47,642 The truth about my time here. 498 00:28:47,684 --> 00:28:52,105 But, Barry, I'm thinking about it right now. 499 00:28:52,147 --> 00:28:53,773 Nothing's changing. 500 00:28:56,276 --> 00:28:57,360 You sure about that? 501 00:28:59,487 --> 00:29:04,033 If you face this, if you can confront your past, 502 00:29:04,075 --> 00:29:06,703 I believe you can get us home. 503 00:29:10,540 --> 00:29:11,833 Okay. 504 00:29:13,001 --> 00:29:14,753 - Hey, you okay? - Yeah. 505 00:29:14,794 --> 00:29:17,797 I need more neuro-fiber to fix the memory machine, 506 00:29:17,839 --> 00:29:19,674 so we can use it like we did against Grodd, 507 00:29:19,716 --> 00:29:21,068 but we don't have enough supplies here. 508 00:29:21,092 --> 00:29:23,970 So I gotta go back to my garage. 509 00:29:24,012 --> 00:29:25,764 Shouldn't be here anyway. 510 00:29:26,222 --> 00:29:31,060 - Wait, Chester. - Yes, you should, Chester. 511 00:29:31,102 --> 00:29:33,730 I mean, this is... it's your lab. 512 00:29:33,772 --> 00:29:37,358 No, Iris. It's not. 513 00:29:37,400 --> 00:29:39,235 What? 514 00:29:39,277 --> 00:29:40,904 Look, I didn't come to S.T.A.R. Labs 515 00:29:40,945 --> 00:29:43,239 to replace Cisco. 516 00:29:43,281 --> 00:29:45,700 I came here to work with him. 517 00:29:45,742 --> 00:29:48,870 And I want to do a good job more than anything. 518 00:29:48,912 --> 00:29:54,083 But when I saw Barry in trouble today, 519 00:29:54,125 --> 00:29:56,336 Iris, I didn't even know where to start. 520 00:29:56,377 --> 00:30:00,006 I thought to myself, you know, what would Cisco do? 521 00:30:02,342 --> 00:30:05,595 Decided I'm gonna act confident and brave. 522 00:30:07,889 --> 00:30:10,892 Act like I had it all figured out. 523 00:30:13,561 --> 00:30:20,360 Chester, confidence isn't what made Cisco Cisco. 524 00:30:20,401 --> 00:30:22,862 I know. 525 00:30:22,904 --> 00:30:25,990 What made Cisco Cisco was the connections 526 00:30:26,032 --> 00:30:29,035 and the love that he had for you all. 527 00:30:29,077 --> 00:30:31,663 Don't you get it? 528 00:30:31,704 --> 00:30:36,209 I don't have those bonds, Iris. I barely know you guys. 529 00:30:36,251 --> 00:30:39,420 And I can't help with thinking that if I just knew Team Flash 530 00:30:39,462 --> 00:30:41,548 a little bit better, that I would have been able 531 00:30:41,589 --> 00:30:43,967 to figure out that that wasn't the real Cecile. 532 00:30:44,008 --> 00:30:45,236 And then this entire thing just would... 533 00:30:45,260 --> 00:30:47,887 Okay. Okay. 534 00:30:47,929 --> 00:30:51,015 Chester, Cisco didn't form these bonds overnight. 535 00:30:51,057 --> 00:30:53,101 It took time. It took patience. 536 00:30:53,142 --> 00:30:56,396 And we all have your back. 537 00:30:56,437 --> 00:30:59,941 Just like we know that you've got ours. 538 00:30:59,983 --> 00:31:01,234 Thanks. 539 00:31:01,276 --> 00:31:04,988 And look, Iris, I promise, okay? 540 00:31:05,029 --> 00:31:07,615 From today on, I'm really gonna up my game, 541 00:31:07,657 --> 00:31:09,492 and I'm gonna, like... 542 00:31:14,289 --> 00:31:17,125 I think I know where Psycho-Cecile is going. 543 00:31:18,585 --> 00:31:21,671 Back at the museum, the mask said 544 00:31:21,713 --> 00:31:24,340 it wanted Cecile to be its host for eternity. 545 00:31:24,382 --> 00:31:25,925 But the legend says 546 00:31:25,967 --> 00:31:28,219 that once the mask feeds on the host's mind, 547 00:31:28,261 --> 00:31:30,013 it moves on to another. 548 00:31:30,054 --> 00:31:31,848 So if Cecilia is an empath, 549 00:31:31,890 --> 00:31:34,267 then maybe that makes her a stronger host. 550 00:31:34,309 --> 00:31:35,268 But not strong enough. 551 00:31:35,310 --> 00:31:37,020 She would need something 552 00:31:37,061 --> 00:31:39,647 to amplify her mental abilities. 553 00:31:39,689 --> 00:31:42,108 To create a permanent food source. 554 00:31:42,150 --> 00:31:44,235 Okay. So where do we find a device like that? 555 00:31:46,279 --> 00:31:48,031 In our basement. 556 00:31:59,500 --> 00:32:03,588 - At last. - The key to permanence. 557 00:32:12,013 --> 00:32:13,032 Barry's about to experience 558 00:32:13,056 --> 00:32:14,474 complete brain death. 559 00:32:14,515 --> 00:32:16,351 Please tell me we have a plan. 560 00:32:16,392 --> 00:32:18,454 We think the mask is trying to use the Thinker's chair 561 00:32:18,478 --> 00:32:22,023 to create a permanent bond with Cecile. 562 00:32:22,065 --> 00:32:24,776 Oh, frak! She's already there. 563 00:32:24,817 --> 00:32:27,195 How the hell are we gonna stop this thing? 564 00:32:27,236 --> 00:32:29,697 Okay, this is gonna sound crazy... 565 00:32:29,739 --> 00:32:31,532 Crazy works sometimes. 566 00:32:31,574 --> 00:32:32,676 It's just... I don't know if it's the best idea. 567 00:32:32,700 --> 00:32:33,993 Look, Chester, 568 00:32:34,035 --> 00:32:35,304 if you believe that it will work, 569 00:32:35,328 --> 00:32:37,497 then I do too. 570 00:32:37,538 --> 00:32:39,290 Okay. 571 00:32:44,128 --> 00:32:46,339 This is where the portal was before. 572 00:32:46,381 --> 00:32:48,508 That's our only way out. 573 00:32:56,599 --> 00:32:58,393 What's happening to this place? 574 00:33:10,279 --> 00:33:12,907 You can't leave here. 575 00:33:12,949 --> 00:33:17,662 You belong here. Forever. 576 00:33:28,256 --> 00:33:30,049 Barry! 577 00:33:30,091 --> 00:33:32,760 And this time, you're never checking out. 578 00:33:42,186 --> 00:33:45,773 Who dares avoid my gaze? 579 00:33:52,613 --> 00:33:53,990 I do. 580 00:34:16,554 --> 00:34:20,683 - You can't trap me in here. - This is my mind, not yours. 581 00:34:20,725 --> 00:34:24,353 Ooh, so brave. 582 00:34:24,395 --> 00:34:28,149 But you weren't so brave for Mommy, were you, Cecile? 583 00:34:31,652 --> 00:34:33,321 Don't you remember her? 584 00:34:33,362 --> 00:34:38,868 Your mommy dying alone in a hospital bed 585 00:34:38,910 --> 00:34:40,870 calling out for her only daughter, 586 00:34:40,912 --> 00:34:44,999 "Where is she? Where is my sweet Cece?" 587 00:35:04,894 --> 00:35:08,189 I can sense the faith you have in yourself. 588 00:35:08,231 --> 00:35:09,941 It's the faith of a fool! 589 00:35:16,322 --> 00:35:18,950 Oh you cracked once, 590 00:35:18,991 --> 00:35:21,452 and you will crack again. 591 00:35:21,494 --> 00:35:27,667 And then you'll be a psycho just like me. 592 00:35:29,001 --> 00:35:32,088 - I used to think that. - I used to think that too. 593 00:35:32,130 --> 00:35:33,756 I was so afraid of losing myself 594 00:35:33,798 --> 00:35:38,553 that I hid a piece of me away, 595 00:35:38,594 --> 00:35:42,723 but I am not ashamed of it anymore. 596 00:35:55,319 --> 00:35:58,990 So go ahead. Try and scare me. 597 00:35:59,031 --> 00:36:03,161 But I know exactly who I am, and I am done wearing a mask. 598 00:36:15,965 --> 00:36:20,970 Ahh! 599 00:36:35,443 --> 00:36:37,695 Barry, Barry, the portal. 600 00:36:45,036 --> 00:36:47,955 Barry! You're okay. 601 00:36:47,997 --> 00:36:49,123 Cecile. 602 00:36:52,501 --> 00:36:55,588 - No, don't shoot. - Don't shoot. 603 00:36:55,630 --> 00:36:57,006 It's me, it's me, it's me. 604 00:37:06,057 --> 00:37:07,225 So what happens 605 00:37:07,266 --> 00:37:08,851 with that crazy mask now? 606 00:37:08,893 --> 00:37:11,187 Yeah. Caitlin's taking it to A.R.G.U.S. 607 00:37:11,229 --> 00:37:13,022 with an armored escort as we speak. 608 00:37:13,064 --> 00:37:15,066 She's gonna help Cisco retrofit a vault there 609 00:37:15,107 --> 00:37:16,734 with medical dampeners 610 00:37:16,776 --> 00:37:21,113 that'll keep the mask from finding more victims. 611 00:37:21,155 --> 00:37:23,991 So, Sue, I'm sure you can't wait to get out of here, huh? 612 00:37:24,033 --> 00:37:26,118 All right. Relax, Chester. 613 00:37:26,160 --> 00:37:28,496 Iris explained everything to me. 614 00:37:28,537 --> 00:37:31,582 And I'm sorry that I was so harsh. 615 00:37:33,167 --> 00:37:36,003 I guess getting whammied makes me grumpy. 616 00:37:37,546 --> 00:37:39,757 As for my next move, Ralph is still busy, 617 00:37:39,799 --> 00:37:42,218 and I did miss Central City. 618 00:37:42,260 --> 00:37:45,054 So I think I'm gonna stick around for a while. 619 00:37:45,096 --> 00:37:47,848 I'm staying at the penthouse suite of the Lily Hotel. 620 00:37:47,890 --> 00:37:50,351 Nightcaps and a late dinner on my terrace? 621 00:37:50,393 --> 00:37:52,687 My treat. Both: Yes. 622 00:37:52,728 --> 00:37:55,147 - Yes. - Yeah? All right. 623 00:37:55,189 --> 00:37:56,399 See you there. 624 00:37:57,525 --> 00:38:00,569 Um, hey, Barry... 625 00:38:04,323 --> 00:38:06,033 You know, if it weren't for you, 626 00:38:06,075 --> 00:38:08,953 I probably never would've gotten out of that place. 627 00:38:08,995 --> 00:38:14,166 - No. It was all you. - And I knew you could do it. 628 00:38:14,208 --> 00:38:17,878 But I'm not the only one that believes in you. 629 00:38:17,920 --> 00:38:20,381 I know. 630 00:38:20,423 --> 00:38:23,759 I should probably go home and talk to Joe. 631 00:38:23,801 --> 00:38:25,928 Few things I should tell him. 632 00:38:25,970 --> 00:38:27,388 Tell Sue rain check. 633 00:38:27,430 --> 00:38:29,557 - Yeah. - Yeah. 634 00:38:29,598 --> 00:38:31,475 Chester, are you coming? 635 00:38:31,517 --> 00:38:33,728 I mean, I know you're more of a root beer kind of guy, 636 00:38:33,769 --> 00:38:35,229 but you've earned a victory meal too. 637 00:38:35,271 --> 00:38:36,731 Really? 638 00:38:36,772 --> 00:38:38,316 Even after falling for the wrath 639 00:38:38,357 --> 00:38:42,695 of some omnipotent, psychotropic, immortal mask? 640 00:38:45,406 --> 00:38:47,700 You know, after saying it out loud and hearing it back, 641 00:38:47,742 --> 00:38:49,535 I'm kind of like, you know... 642 00:38:49,577 --> 00:38:51,037 Yeah, count me in. 643 00:38:51,078 --> 00:38:54,165 Chester, you are a full-fledged member 644 00:38:54,206 --> 00:38:55,583 of Team Flash now. 645 00:38:55,624 --> 00:38:57,626 Your voice will always matter here. 646 00:38:57,668 --> 00:39:00,212 Just make sure you use it. 647 00:39:00,254 --> 00:39:03,049 Yeah. Okay. 648 00:39:03,090 --> 00:39:07,678 With that being said, there is a... just this tiny thing 649 00:39:07,720 --> 00:39:10,973 that I wanted to talk to you both about. 650 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 - Yeah, what's up? - Okay. 651 00:39:13,309 --> 00:39:16,270 So you know, the next time you guys wanna, you know... 652 00:39:16,312 --> 00:39:17,855 Oh - Yeah. 653 00:39:17,897 --> 00:39:20,399 Please just, you know, take a day off, maybe? 654 00:39:20,441 --> 00:39:22,109 Or go on vacation. 655 00:39:22,151 --> 00:39:23,378 - A vacation. Yeah. - Totally. We hear you. Yeah. 656 00:39:23,402 --> 00:39:24,612 Yeah. Okay. Cool. Yeah. 657 00:39:24,653 --> 00:39:25,946 - Cool. - Kay, bye. 658 00:39:25,988 --> 00:39:27,406 - All right. - Yeah. Bye. 659 00:39:40,169 --> 00:39:42,546 Babe, I had no idea. 660 00:39:42,588 --> 00:39:44,757 Why didn't you tell me this before? 661 00:39:47,718 --> 00:39:50,054 I didn't want you to see me differently. 662 00:39:51,180 --> 00:39:52,890 Or think that I was weak. 663 00:39:52,932 --> 00:39:57,144 Oh, Cecile, 664 00:39:57,186 --> 00:40:00,231 I know what it's like in our community. 665 00:40:00,773 --> 00:40:04,568 There's sometimes a shame in asking for help 666 00:40:04,610 --> 00:40:06,529 when it comes to mental health. 667 00:40:08,697 --> 00:40:12,243 With what our families go through, 668 00:40:12,284 --> 00:40:14,829 on top of everything else in this world... 669 00:40:18,249 --> 00:40:20,793 It could crush us. 670 00:40:20,835 --> 00:40:25,923 But we need to start taking good care of ourselves. 671 00:40:25,965 --> 00:40:29,844 And that's just what you did, so don't apologize. 672 00:40:29,885 --> 00:40:33,305 Just know that I will always 673 00:40:33,347 --> 00:40:37,476 be here for you. 674 00:40:38,060 --> 00:40:44,316 And we will get through this or anything together. 675 00:40:49,321 --> 00:40:50,906 Love you. 676 00:40:50,948 --> 00:40:52,408 I love you. 677 00:40:55,411 --> 00:40:59,457 Hey, whatever happened with Fort Dakota? 678 00:40:59,498 --> 00:41:01,208 Yeah. 679 00:41:01,250 --> 00:41:04,253 You weren't the only one wearing a mask. 680 00:41:04,295 --> 00:41:06,297 There's a reason that Kristen Kramer 681 00:41:06,338 --> 00:41:08,966 wants this part of her past to stay buried. 682 00:41:11,093 --> 00:41:15,431 Kramer's last army mission, 683 00:41:15,473 --> 00:41:17,433 she was in command of a squad 684 00:41:17,475 --> 00:41:21,979 sent in to take out several strategic facilities. 685 00:41:22,021 --> 00:41:24,565 She never completed the mission. 686 00:41:24,607 --> 00:41:27,276 She led them into an ambush. 687 00:41:27,318 --> 00:41:30,279 - Oh my God. - Yeah, there's more. 688 00:41:33,449 --> 00:41:36,619 She was the only one that survived. 689 00:41:36,660 --> 00:41:42,541 Cecile, I think Kristen Kramer was working with the enemy. 690 00:42:08,526 --> 00:42:10,110 Greg, move your head. 49885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.