Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,840
Meliodas is steadily
becoming the Demon King.
2
00:00:05,370 --> 00:00:09,750
In order to prevent this,
Merlin and the others fight Zeldris.
3
00:00:10,740 --> 00:00:16,360
Meanwhile, Ban enters Purgatory by himself
to rescue Meliodas' soul.
4
00:00:17,270 --> 00:00:21,900
At the end of this unspeakably brutal journey,
Ban is finally reunited with Meliodas.
5
00:00:35,680 --> 00:00:37,920
I had completely given up.
6
00:00:38,820 --> 00:00:42,320
I didn't think I would
ever escape from here.
7
00:00:42,710 --> 00:00:47,190
I didn't think I would ever see you
or Elizabeth ever again.
8
00:00:47,830 --> 00:00:49,670
Actually, how did you end
up in Purgatory anyway?
9
00:00:50,010 --> 00:00:52,330
Has Undead Ban finally kicked the bucket?
10
00:00:52,550 --> 00:00:54,580
Like hell I did! Stupid.
11
00:00:55,060 --> 00:00:57,860
I came to bring the Captain back.
12
00:00:58,310 --> 00:01:01,610
So, does that mean you
know a way out of here?
13
00:01:04,100 --> 00:01:05,620
You really are an idiot.
14
00:01:05,730 --> 00:01:09,210
So you just recklessly charged into
Purgatory without knowing how you'd get back?
15
00:01:10,980 --> 00:01:15,990
How was I supposed to know?
I couldn't just leave you here by yourself.
16
00:01:16,390 --> 00:01:18,660
I guess I can't argue with you there.
17
00:01:22,360 --> 00:01:24,720
Well, at least we
have a lot of time to kill.
18
00:01:24,810 --> 00:01:28,000
Yeah, we'll figure something out.
19
00:01:37,590 --> 00:01:39,490
This is a tale of ancient times,
20
00:01:39,760 --> 00:01:44,230
when the human and non-human worlds
had not yet split.
21
00:01:47,650 --> 00:01:48,930
The Holy War rages once more.
22
00:01:50,060 --> 00:01:52,600
With Britannia's very existence in peril,
23
00:01:52,790 --> 00:01:54,960
even the Gods cannot predict
the outcome of the final battle.
24
00:01:57,570 --> 00:02:00,040
However, they continue to fight.
25
00:02:00,680 --> 00:02:05,100
To break free from the rule of the wicked.
To protect the futures of the ones they love.
26
00:02:06,040 --> 00:02:08,950
They are the chosen heroes.
27
00:02:11,130 --> 00:02:13,200
They are known as the Seven Deadly Sins!
28
00:02:23,260 --> 00:02:29,930
Ever-crossing paths, our
fate by some joke of the gods
29
00:02:30,050 --> 00:02:37,340
Now, the time I spent
with you will be my sin
30
00:02:38,520 --> 00:02:46,150
Wandering this wheel of
rebirth, all I've kept count of...
31
00:02:46,320 --> 00:02:52,910
Were your smiles or your
pains, in this long night
32
00:02:53,410 --> 00:03:01,380
I'll cry out that I'll never
forget your tomorrow again
33
00:03:01,540 --> 00:03:10,140
Be the faint light, the light
shining in the dark of night
34
00:03:11,390 --> 00:03:17,020
So don't let go of my hand now
35
00:03:17,140 --> 00:03:25,030
I'll cry out that just this
once, I'll embrace this sin
36
00:03:25,690 --> 00:03:29,490
We are still yearning,
we are still yearning
37
00:03:29,610 --> 00:03:33,240
Yearning for the light
that leads to the dawn
38
00:03:33,490 --> 00:03:37,250
Waiting for the light,
waiting for the light
39
00:03:37,370 --> 00:03:41,380
Waiting for the day
that it reaches your eyes
40
00:03:45,010 --> 00:03:48,020
EPISODE TWO:
A Meeting With the Unknown
41
00:03:51,980 --> 00:03:54,920
There are 2 kinds of monsters in Purgatory.
42
00:03:55,490 --> 00:03:59,100
The first are fallen souls
that have become violent.
43
00:03:59,350 --> 00:04:00,850
In other words,
they're foreign inhabitants here.
44
00:04:01,460 --> 00:04:03,750
That's what the Captain and I are, right?
45
00:04:05,720 --> 00:04:10,540
Well, they don't have a clear form
so they turn to ash when they die.
46
00:04:14,480 --> 00:04:18,090
The second are natives who were born here.
They have a physical form.
47
00:04:18,470 --> 00:04:22,320
Their bodies evolved
to suit the environment.
48
00:04:23,020 --> 00:04:24,880
They are also our objective.
49
00:04:25,370 --> 00:04:28,260
We will harvest their
body parts to make clothes.
50
00:04:34,490 --> 00:04:37,900
That thing is quick!
This is gonna be fun.
51
00:04:45,640 --> 00:04:47,270
Fox Hunt!
52
00:04:49,280 --> 00:04:50,610
It's coming your way, Captain!
53
00:04:52,880 --> 00:04:55,290
It seems like he already
knows what we want.
54
00:04:55,380 --> 00:04:57,170
Must be its wild instincts.
55
00:05:03,090 --> 00:05:04,530
I guess it was no use.
56
00:05:04,690 --> 00:05:08,460
Captain, what happened
to your insane strength?
57
00:05:09,100 --> 00:05:13,080
At the very least, I think I'm just
the spirit of Meliodas' feelings.
58
00:05:13,530 --> 00:05:17,660
Even if we try to escape Purgatory,
I will just end up holding you back.
59
00:05:22,790 --> 00:05:25,210
If that's the case,
I'll just carry you on my back.
60
00:05:34,920 --> 00:05:39,000
Because of the Demon King's curse, my feelings
are separated from my body every time I die
61
00:05:39,240 --> 00:05:40,540
and kept prisoner here in Purgatory.
62
00:05:41,200 --> 00:05:42,790
What's he after?
63
00:05:43,900 --> 00:05:47,060
He hopes to make me his successor.
64
00:05:47,340 --> 00:05:50,230
So my emotions are a hindrance to his plan.
65
00:05:50,530 --> 00:05:51,770
Oh, I get it.
66
00:05:55,420 --> 00:05:59,160
I still can't believe you were able
to get here with a living body.
67
00:06:00,040 --> 00:06:03,880
I don't even know
how many times I almost gave up.
68
00:06:04,480 --> 00:06:08,390
But, now I can even fall asleep here.
69
00:06:20,090 --> 00:06:23,010
I caught it!
70
00:06:29,370 --> 00:06:30,100
Hey, Ban.
71
00:06:30,800 --> 00:06:31,480
What?
72
00:06:32,370 --> 00:06:33,690
You're something else.
73
00:06:34,730 --> 00:06:36,100
What do you mean?
74
00:06:39,110 --> 00:06:39,890
Thank you.
75
00:06:42,610 --> 00:06:47,290
Merlin said that the Demon
King captured the Captain.
76
00:06:47,530 --> 00:06:50,490
I thought you might be locked up somewhere.
77
00:06:51,270 --> 00:06:54,420
Yeah, I was confined at first.
78
00:06:55,480 --> 00:07:00,160
I was looking for the exit
and trying to return to my body after all.
79
00:07:01,970 --> 00:07:06,180
But I never found it. I gave up
on escaping and fell into despair.
80
00:07:06,800 --> 00:07:10,040
The Demon King was relieved after I turned
into a monster and threw me out.
81
00:07:16,250 --> 00:07:19,840
Once you were thrown out
and wandering outside,
82
00:07:20,060 --> 00:07:24,940
didn't he think there was a chance
that you would find the exit and run away?
83
00:07:25,940 --> 00:07:29,880
Now that I think about it, there is
no risk of escaping even if you're outside.
84
00:07:30,260 --> 00:07:34,050
That means that the exit is
somewhere near the Demon King.
85
00:07:34,580 --> 00:07:35,600
Right?
86
00:07:37,620 --> 00:07:40,180
Seems like our best bet is to go and see.
87
00:07:53,210 --> 00:07:57,460
Well, well, well... How about we
get started on our escape mission?
88
00:08:01,180 --> 00:08:02,880
Hey, Captain.
89
00:08:03,130 --> 00:08:05,970
When you get back to the real world,
what will you do first?
90
00:08:07,460 --> 00:08:09,220
I'll lift the curse on Elizabeth,
91
00:08:09,400 --> 00:08:12,360
and then I'm gonna drink a ton of Vanya Ale
like there's no tomorrow!
92
00:08:13,480 --> 00:08:16,640
Well, I'm going to revive Elaine.
93
00:08:16,740 --> 00:08:20,890
And then I'm gonna drink up
all the Aberdeen Ale I can find!
94
00:08:21,090 --> 00:08:23,130
That sounds like a
pretty decent plan to me.
95
00:08:24,170 --> 00:08:26,820
We really do get along, don't we?
96
00:08:28,420 --> 00:08:29,600
Full Counter!
97
00:08:41,280 --> 00:08:43,260
Damn, I can't get free...
98
00:08:44,550 --> 00:08:47,440
I'll end this real quick.
99
00:08:48,100 --> 00:08:50,160
Crazy Hunt!
100
00:08:57,650 --> 00:08:59,530
All done!
101
00:09:02,790 --> 00:09:04,670
One more while I'm at it.
102
00:09:06,450 --> 00:09:09,980
Just like I thought.
These ones have the best meat.
103
00:09:11,370 --> 00:09:12,650
For immortals like me,
104
00:09:12,960 --> 00:09:16,090
and I guess for Captain's soul as well,
neither of us really need food.
105
00:09:16,360 --> 00:09:19,410
But it sure does make
you feel alive when you eat.
106
00:09:23,840 --> 00:09:25,570
Hm? What's wrong?
107
00:09:25,900 --> 00:09:28,610
It's been 500 years since we were reunited,
108
00:09:28,810 --> 00:09:32,410
but I am so beyond
shocked at your adaptability.
109
00:09:32,780 --> 00:09:36,920
I can't help it.
Unlike the Captain, I am living flesh.
110
00:09:37,750 --> 00:09:39,740
I'm telling you,
you just have to get used to it.
111
00:09:40,180 --> 00:09:45,220
And I'm telling you,
being able to get used to this is weird.
112
00:09:47,320 --> 00:09:50,260
Oh yeah, check this out.
113
00:09:50,440 --> 00:09:52,330
I'm not sure if it's because
I got used to being here,
114
00:09:52,540 --> 00:09:55,510
but I don't get burns or frostbite anymore!
115
00:09:56,260 --> 00:10:01,440
I can even breathe the same air
that used to burn my lungs.
116
00:10:01,650 --> 00:10:02,480
- Hey, Ban.
- Yeah?
117
00:10:03,140 --> 00:10:06,420
Now and for the rest of time,
you will probably be the only human
118
00:10:06,770 --> 00:10:10,230
who has ever kept his sanity
while living in Purgatory.
119
00:10:10,850 --> 00:10:13,600
I mean, I am immortal afterall.
120
00:10:13,850 --> 00:10:16,220
No, I don't think that's why
you can endure it so well.
121
00:10:19,340 --> 00:10:23,220
You think it's because
I've lived like a bum since I was a kid?
122
00:10:23,510 --> 00:10:25,740
No, nothing like that.
123
00:10:26,390 --> 00:10:33,020
Ban, the experience of surviving Purgatory has
changed your body and mind in drastic ways.
124
00:10:33,350 --> 00:10:35,620
When we get back to the real world
everyone is going to be surprised.
125
00:10:36,290 --> 00:10:38,860
I don't really feel any different.
126
00:10:39,270 --> 00:10:42,600
But it would be awesome if I powered up
127
00:10:42,610 --> 00:10:46,160
so that I could fight the Ten Commandments
on equal footing.
128
00:10:48,330 --> 00:10:51,560
- Haha.
- What the hell are you laughing at?
129
00:10:52,200 --> 00:10:53,980
Whatever do you mean?
130
00:10:55,120 --> 00:10:57,980
After coming to Purgatory,
I figured something out as well.
131
00:10:59,830 --> 00:11:02,990
That your strength is unbelievable.
132
00:11:03,820 --> 00:11:08,730
Even the fires and ice from hell
couldn't leave a scratch on my body.
133
00:11:09,130 --> 00:11:11,530
But you were able to give
me this badge of honor.
134
00:11:12,820 --> 00:11:17,450
When you return to your real body,
the Captain will no longer fear any enemy.
135
00:11:20,160 --> 00:11:25,140
Let's hurry up and find the Demon King
so we can return to the real world!
136
00:11:25,220 --> 00:11:28,389
Yeah! I'm gonna get frisky with Elizabeth!
137
00:11:28,390 --> 00:11:31,369
I'm gonna make out with Elaine until I die!
138
00:11:31,370 --> 00:11:35,300
And then I'm going to restart the
Boar's Hat with the Seven Deadly Sins!
139
00:11:35,530 --> 00:11:36,480
Yeah!
140
00:11:36,530 --> 00:11:39,670
Don't cook anymore though.
141
00:11:40,860 --> 00:11:42,160
You noticed, right?
142
00:11:42,370 --> 00:11:42,640
Yeah.
143
00:11:54,480 --> 00:11:55,330
I got you.
144
00:11:57,690 --> 00:11:58,040
What the-?
145
00:11:59,330 --> 00:12:00,440
Don't move.
146
00:12:01,340 --> 00:12:02,100
Who are you?
147
00:12:02,400 --> 00:12:06,710
I might ask you the same,
you strange-looking beings.
148
00:12:07,660 --> 00:12:10,490
Just now, you said something
that I can't overlook.
149
00:12:10,560 --> 00:12:14,020
Something about "going
back to the other side."
150
00:12:14,780 --> 00:12:18,930
It's probably impossible,
but are you travelers from another world?
151
00:12:19,420 --> 00:12:21,160
Well, I guess you could call us that.
152
00:12:21,580 --> 00:12:22,340
I knew it!
153
00:12:22,730 --> 00:12:25,520
Do you work for the Demon King?
154
00:12:25,860 --> 00:12:29,430
Demon King...
Ah, that big, fat guy?
155
00:12:29,640 --> 00:12:31,570
I know where he is
if that's what you're asking.
156
00:12:32,680 --> 00:12:34,470
You know where he is? Really?
157
00:12:34,690 --> 00:12:38,050
If you want, I can take you there.
158
00:12:38,170 --> 00:12:41,050
But, I need you to help me as well.
159
00:12:43,320 --> 00:12:45,080
First things first—
who or what exactly are-?
160
00:12:49,880 --> 00:12:51,620
My name is Wild!
161
00:12:51,760 --> 00:12:55,400
I'm just a wandering warrior,
in search of his lost younger brother.
162
00:12:56,950 --> 00:12:59,160
- Master!?
- Hawk!?
163
00:12:59,880 --> 00:13:01,660
What? I just told you my name's Wild.
164
00:13:04,950 --> 00:13:09,200
Searching for your lost younger brother?
You're talking about Hawk, right?
165
00:13:09,320 --> 00:13:13,270
Hawk?
My younger brother's name is Mild.
166
00:13:14,320 --> 00:13:17,350
Well, my younger brother
did disappear at birth.
167
00:13:17,860 --> 00:13:20,780
It wouldn't be that strange
if he forgot his own name.
168
00:13:21,320 --> 00:13:23,540
Wait, don't tell me—
169
00:13:23,780 --> 00:13:26,740
Do you guys know someone
that looks just like me?
170
00:13:26,950 --> 00:13:31,030
He's practically identical.
I don't see how anyone could miss it.
171
00:13:31,820 --> 00:13:33,660
The resemblance is uncanny.
172
00:13:39,810 --> 00:13:44,940
Oh, this sounds just like Hawk
when he gets diarrhea.
173
00:13:48,200 --> 00:13:50,310
Mild!
174
00:13:50,420 --> 00:13:51,800
You're killing me!
175
00:13:56,820 --> 00:13:58,810
A burning sandstorm is approaching.
176
00:13:59,240 --> 00:14:03,840
Guests from another world,
please accompany me to my humble abode!
177
00:14:06,680 --> 00:14:09,830
Wow, you got this whole place to yourself?
178
00:14:10,920 --> 00:14:13,410
This is the first time
I've shown my home to anyone before.
179
00:14:14,970 --> 00:14:16,680
I'm quite proud of it.
180
00:14:18,630 --> 00:14:20,610
So, did you really make all of this?
181
00:14:21,050 --> 00:14:22,780
Well, I was bored.
182
00:14:23,090 --> 00:14:25,770
Whoa, this thing is really hard to sit on.
183
00:14:25,860 --> 00:14:27,750
Ban, I think that's just for decoration.
184
00:14:28,690 --> 00:14:30,360
Even if you're bored, I don't
think anyone would ever go this far.
185
00:14:30,550 --> 00:14:32,450
What do you want?
I had nothing better to do.
186
00:14:34,040 --> 00:14:35,040
Please drink this.
187
00:14:35,360 --> 00:14:38,200
It's wart tea made from
a wart on the butt of a tiddy-boing.
188
00:14:38,820 --> 00:14:39,850
Tiddy-boing?
189
00:14:40,290 --> 00:14:42,040
Butt wart tea?
190
00:14:46,040 --> 00:14:47,440
Tastes like hell.
191
00:14:47,820 --> 00:14:50,180
I don't even know where
to start with this one.
192
00:15:00,520 --> 00:15:04,070
It's been almost 8 million years.
193
00:15:04,600 --> 00:15:06,600
My younger brother Mild.
194
00:15:09,180 --> 00:15:12,120
He was kidnapped by the Demon King
right after he was born.
195
00:15:12,420 --> 00:15:16,810
Long story short,
he was sent to another world.
196
00:15:17,900 --> 00:15:20,170
Mild!
197
00:15:20,850 --> 00:15:23,920
Hawk woke up in Britannia 16 years ago.
198
00:15:24,160 --> 00:15:26,810
If 1 minute in the real world
is 1 year in Purgatory,
199
00:15:27,130 --> 00:15:28,870
the timeline would match up pretty well.
200
00:15:29,290 --> 00:15:33,739
Actually, I still don't know the reason why
my younger brother was...
201
00:15:33,740 --> 00:15:37,030
It was so the Demon King
could keep an eye on me, his son.
202
00:15:37,320 --> 00:15:37,860
What?!
203
00:15:38,120 --> 00:15:40,660
That's definitely why Hawk was chosen.
204
00:15:40,820 --> 00:15:43,330
The... Demon King's... son...
205
00:15:43,610 --> 00:15:44,900
Who exactly are...
206
00:15:45,910 --> 00:15:48,440
Oh yeah, come to think of it,
I never asked for your names.
207
00:15:48,920 --> 00:15:51,250
I'm Meliodas. This is Ban.
208
00:15:51,440 --> 00:15:55,270
So, why was my younger brother
chosen to watch you?
209
00:15:55,860 --> 00:15:59,530
The Demon King started off
with animals from the real world.
210
00:15:59,960 --> 00:16:02,400
This way he could watch
me without me knowing.
211
00:16:03,000 --> 00:16:06,480
But some accident would always happen
or their lifetime would run out.
212
00:16:07,190 --> 00:16:09,840
That's probably why he decided to use
a living being from Purgatory.
213
00:16:10,370 --> 00:16:13,500
Sure enough, Hawk is unusually tough.
214
00:16:13,820 --> 00:16:18,580
It's no wonder he was able
to survive Hendrickson's attack.
215
00:16:19,030 --> 00:16:22,690
Besides, no one would ever be suspicious
of someone as good-natured as Hawk.
216
00:16:23,980 --> 00:16:25,770
Meliodas, Ban!
217
00:16:26,040 --> 00:16:27,970
Mild—I mean, Hawk—
218
00:16:28,140 --> 00:16:29,660
Please tell me more about him.
219
00:16:30,120 --> 00:16:32,880
Surely he must have grown into
a strong and respectable pig.
220
00:16:50,900 --> 00:16:52,210
What's wrong, Wild!
221
00:16:52,290 --> 00:16:53,610
This is bad!
222
00:16:53,800 --> 00:16:55,910
He must be in shock from how different
223
00:16:56,250 --> 00:16:57,970
Hawk was from his expectations!
224
00:16:58,500 --> 00:17:01,900
Quick, a bag! We need a bag
to stop him from hyperventilating!
225
00:17:02,000 --> 00:17:03,140
Where are the bags?!
226
00:17:03,730 --> 00:17:07,410
Sorry about that. We just got caught
up in telling you all those stories.
227
00:17:08,280 --> 00:17:12,970
You must be really disappointed finding out
that Hawk was different than you expected.
228
00:17:13,260 --> 00:17:16,450
Well, I was definitely surprised.
229
00:17:18,020 --> 00:17:19,660
He's different than what I pictured.
230
00:17:20,280 --> 00:17:23,450
But even if we walk different paths, we are
still brothers that share the same blood.
231
00:17:24,630 --> 00:17:28,020
To me, I can't see him as anything,
but my cute little brother.
232
00:17:31,430 --> 00:17:32,280
Yeah, you're right.
233
00:17:41,660 --> 00:17:43,890
Burn in my Grace and suffer.
234
00:17:48,740 --> 00:17:50,570
Even though that was only
a taste of my power,
235
00:17:50,700 --> 00:17:53,010
you're still standing
as if nothing happened.
236
00:17:54,070 --> 00:17:57,910
Are those the magic powers
that the Demon King gave you?
237
00:18:04,900 --> 00:18:06,070
That stance!
238
00:18:07,080 --> 00:18:11,220
What I'm about to show
you is my true power.
239
00:18:14,440 --> 00:18:17,240
I hope he's not just bluffing.
240
00:18:17,600 --> 00:18:20,770
You won't be able to protect me now.
Stay back.
241
00:18:21,040 --> 00:18:21,990
Y-Yes.
242
00:18:22,640 --> 00:18:24,150
It's a shame.
243
00:18:24,340 --> 00:18:26,960
Yeah, we won't get our turn now.
244
00:18:27,760 --> 00:18:29,110
Take this!
245
00:18:30,900 --> 00:18:32,550
Ominous Nebula!
246
00:18:44,580 --> 00:18:47,050
Stop getting in my way!
247
00:18:54,810 --> 00:18:57,970
What happened?
My body was pulled in...
248
00:19:06,440 --> 00:19:07,300
Hendrickson!
249
00:19:09,860 --> 00:19:12,230
Don't worry. They're both still alive.
250
00:19:12,800 --> 00:19:13,620
Merlin.
251
00:19:13,840 --> 00:19:15,920
Even so, this situation is...
252
00:19:19,440 --> 00:19:20,900
What a cheap trick.
253
00:19:21,080 --> 00:19:24,450
Keeping her distance
with continuous teleporting.
254
00:19:24,840 --> 00:19:28,410
If you want to pull me in so badly,
I'll bring the fight to you!
255
00:19:29,440 --> 00:19:33,010
I can see through all
of your swordsmanship!
256
00:19:45,510 --> 00:19:48,410
What are you trying to pull?
You're being overly familiar.
257
00:19:49,200 --> 00:19:51,770
It's not like I chose to fall on your back.
258
00:19:52,310 --> 00:19:55,480
This is no time for jokes, you damn fool!
259
00:19:55,640 --> 00:19:57,940
A fool? Me?
260
00:19:58,060 --> 00:19:59,910
Jeez, aren't they getting along well.
261
00:20:00,380 --> 00:20:03,480
Merlin, what exactly is that guy's power?
262
00:20:03,890 --> 00:20:07,690
At this time, we have identified
three properties of Ominous Nebula.
263
00:20:08,740 --> 00:20:12,860
First, an extremely strong attraction field
is created with Zeldris at the center.
264
00:20:13,370 --> 00:20:15,220
Second, only living things are affected.
265
00:20:16,530 --> 00:20:21,170
Third, our physical attacks will not reach
him and an unknown force will attack us.
266
00:20:21,890 --> 00:20:23,100
Let me add one more.
267
00:20:23,610 --> 00:20:26,930
Before activating Ominous Nebula,
all of our earlier attacks
268
00:20:27,110 --> 00:20:29,030
had absolutely no effect on him.
269
00:20:30,580 --> 00:20:32,800
In other words, magical
attacks are also nullified.
270
00:20:33,260 --> 00:20:35,490
I fear that is probably his other power.
271
00:20:35,770 --> 00:20:37,270
The true form of the Demon King.
272
00:20:38,820 --> 00:20:42,690
In addition to his unblockable attacks, our
physical and magical powers are useless.
273
00:20:42,850 --> 00:20:45,660
This battle will be more difficult
than I had ever imagined.
274
00:20:46,050 --> 00:20:48,300
Escanor, lend me your strength!
275
00:20:48,470 --> 00:20:49,410
No.
276
00:20:50,140 --> 00:20:52,420
What? What are you saying?
277
00:20:52,730 --> 00:20:57,280
You trying to order me around
is supremely presumptuous.
278
00:20:57,680 --> 00:20:59,720
Supremely... presumptuous?
279
00:21:00,380 --> 00:21:02,160
Who the hell do you think you are?
280
00:21:02,520 --> 00:21:05,320
I am Escanor, the Lion's Sin.
281
00:21:05,430 --> 00:21:06,740
You forget your place!
282
00:21:07,140 --> 00:21:10,600
I am the leader of the Four Archangels
of the Goddess Clan, Ludociel!
283
00:21:10,780 --> 00:21:12,020
So what?
284
00:21:12,740 --> 00:21:15,930
My words are the words of God!
Cooperate with me!
285
00:21:16,260 --> 00:21:18,420
I don't give a damn.
286
00:21:18,710 --> 00:21:20,980
Don't mess... with me!
287
00:21:21,420 --> 00:21:23,620
Escanor, just help her out.
288
00:21:25,340 --> 00:21:26,410
Very well!
289
00:21:27,880 --> 00:21:30,420
I thought you don't listen to orders...
290
00:21:30,740 --> 00:21:33,100
Merlin is different.
291
00:21:33,890 --> 00:21:36,800
More importantly,
I hope you have a good plan.
292
00:21:37,290 --> 00:21:39,210
If you don't, I will punch you.
293
00:21:39,350 --> 00:21:41,500
I do, but you have to obey my orders.
294
00:21:46,460 --> 00:21:48,200
Well, well, well...
295
00:21:48,500 --> 00:21:50,840
The sandstorm has finally stopped.
296
00:21:51,130 --> 00:21:53,590
Time to get back to our escape mission.
297
00:21:53,990 --> 00:21:56,130
Onwards to the Demon King!
298
00:21:56,300 --> 00:21:59,380
Onwards to my cute little brother, Mild!
299
00:22:15,460 --> 00:22:20,590
So that's how you'll find
me anytime anywhere
300
00:22:20,790 --> 00:22:25,630
Even if a cold and heavy
vortex has pulled me under
301
00:22:25,800 --> 00:22:26,760
What's it for?
302
00:22:26,761 --> 00:22:31,300
What's the point of strength
that serves only to fight?
303
00:22:31,510 --> 00:22:35,680
Pondering its purpose can't
bring harmony any closer
304
00:22:36,100 --> 00:22:38,270
Look in my eyes
305
00:22:38,690 --> 00:22:40,770
No more cheap lies
306
00:22:41,190 --> 00:22:43,360
I want to be by your side
307
00:22:44,940 --> 00:22:48,360
Just be brave like you, I must be stronger
308
00:22:48,740 --> 00:22:50,739
Hey look here's what I got
309
00:22:50,740 --> 00:22:54,789
Cords of love, deep in my eyes
310
00:22:54,790 --> 00:23:00,579
I bet they lead to a forever-repeating dawn
311
00:23:00,580 --> 00:23:01,789
Flash my rays
312
00:23:01,790 --> 00:23:05,460
According to you, with elegance
313
00:23:05,630 --> 00:23:06,719
Clocking tick'n'tock
314
00:23:06,720 --> 00:23:10,889
You flick the badness, slip away
from my wings and memories
315
00:23:10,890 --> 00:23:16,139
You must be longing to
see the end of our vows
316
00:23:16,140 --> 00:23:21,190
There ain't no way, I will
always be there for you
317
00:23:21,350 --> 00:23:26,230
Bound by karmic chains for a cheap laugh
318
00:23:26,650 --> 00:23:31,320
Time will tell, rewind that sight
319
00:23:31,780 --> 00:23:36,410
Time will tell if we are right
320
00:23:40,000 --> 00:23:42,730
"Episode Preview Theater"
321
00:23:44,090 --> 00:23:46,400
Ominous Nebula looks really useful.
322
00:23:46,650 --> 00:23:48,500
- What?
- Well...
323
00:23:49,000 --> 00:23:50,410
Ominous Nebula!
324
00:23:53,340 --> 00:23:55,920
You can easily veg out just like that.
325
00:23:56,780 --> 00:23:59,900
That's why you gotta teach me your skills!
326
00:24:00,160 --> 00:24:01,600
Ominous Nebula!
327
00:24:05,750 --> 00:24:08,060
Next Time on The Seven Deadly Sins:
Dragon's Judgement:
328
00:24:08,230 --> 00:24:09,320
"A Single-Minded Love"
26363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.