All language subtitles for mr.inbetween.s03e05.720p.web.h264-plzproper

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,171 --> 00:00:02,171 (SCRAPING) 2 00:00:07,784 --> 00:00:09,921 (SCRAPING CONTINUES) 3 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:18,538 --> 00:00:20,810 Hey. What's going on? Hey. 5 00:00:20,843 --> 00:00:22,579 What you doing? 6 00:00:22,613 --> 00:00:24,116 Prepping. 7 00:00:24,150 --> 00:00:25,920 For what? 8 00:00:25,953 --> 00:00:27,724 For what's coming. 9 00:00:27,757 --> 00:00:29,861 Ooh. 10 00:00:31,364 --> 00:00:34,503 What are these? They're silica packs. 11 00:00:34,537 --> 00:00:36,975 They help the food last longer. 12 00:00:39,613 --> 00:00:41,284 How's your porn business going? 13 00:00:41,317 --> 00:00:43,823 Yeah, good, mate. Business cards are done. 14 00:00:43,856 --> 00:00:47,931 Website went up yesterday. Pass them around. 15 00:00:47,964 --> 00:00:50,068 Holy shit, mate. Professional. 16 00:00:50,101 --> 00:00:51,772 GARY: Schmicko. 17 00:00:51,805 --> 00:00:54,610 (PHONE RINGS AND BUZZES) 18 00:00:57,817 --> 00:01:01,290 Naughty Boy Productions. Gary speaking. 19 00:01:03,361 --> 00:01:05,565 Yeah, sure, mate. 20 00:01:07,002 --> 00:01:08,739 Uh, well, it's $1,500 21 00:01:08,772 --> 00:01:10,877 and, for that, you get two copies 22 00:01:10,910 --> 00:01:12,179 either on DVD or... 23 00:01:12,212 --> 00:01:14,250 - Dad? - What's going on? 24 00:01:14,283 --> 00:01:16,354 Can I go hang out with my friends? 25 00:01:16,387 --> 00:01:18,558 - Now? - Yeah. 26 00:01:18,591 --> 00:01:19,560 Where? 27 00:01:19,593 --> 00:01:21,798 - The beach? - What beach? 28 00:01:21,832 --> 00:01:25,940 - Clovelly. - Alright. Grab your stuff. 29 00:01:25,973 --> 00:01:28,344 Sorry, who am I speaking with? 30 00:01:29,513 --> 00:01:31,952 OK, Lucas, we'll be in touch. 31 00:01:31,985 --> 00:01:34,590 OK, 'bye for now. 32 00:01:35,358 --> 00:01:37,462 I got a job! 33 00:01:38,665 --> 00:01:40,535 Ray! 34 00:01:47,249 --> 00:01:49,620 - RAY: Yep. Mm. - (GARY SPEAKS INDISTINCTLY) 35 00:01:49,653 --> 00:01:52,292 Alright, love, I'll see you at about 4:00. 36 00:01:52,326 --> 00:01:53,896 - OK. - Have fun. 37 00:01:53,929 --> 00:01:55,532 - See ya, Brit. - 'Bye. 38 00:01:55,565 --> 00:01:58,037 - GIRL: Hi. - BRITTANY: Hi. 39 00:02:00,141 --> 00:02:02,512 Watch out for sharks! 40 00:02:04,583 --> 00:02:05,753 Nothing. 41 00:02:05,786 --> 00:02:08,124 - GARY: Doesn't even care. - RAY: Nah. 42 00:02:08,157 --> 00:02:10,428 GARY: Couldn't care less. 43 00:02:14,136 --> 00:02:15,672 RAY: Yeah, but you can't say that. 44 00:02:15,705 --> 00:02:18,411 - GARY: Why can't you say it? - You just can't. 45 00:02:18,444 --> 00:02:22,085 I mean, you can say, "OK, I don't think there is one", 46 00:02:22,119 --> 00:02:26,127 "but you can't say that there definitely isn't one." 47 00:02:26,160 --> 00:02:28,364 So, you think there is one? 48 00:02:28,398 --> 00:02:30,937 - There's gotta be. - Why? 49 00:02:30,970 --> 00:02:32,673 Big Bang. 50 00:02:34,176 --> 00:02:35,545 Yeah? 51 00:02:35,579 --> 00:02:38,384 - Trillions of years ago, right? - Yeah. 52 00:02:38,418 --> 00:02:41,324 OK? What they're saying is, there's nothing. 53 00:02:41,357 --> 00:02:44,663 All of a sudden, Big Bang, right? 54 00:02:44,697 --> 00:02:45,599 Mm-hm. 55 00:02:45,632 --> 00:02:48,906 And then you've got a universe, right? 56 00:02:48,939 --> 00:02:51,377 You've got billions of planets, right? 57 00:02:51,410 --> 00:02:53,716 - Yeah. - Where'd they come from? 58 00:02:53,749 --> 00:02:56,788 - Fuck knows. - Exactly, right. 59 00:02:56,822 --> 00:03:02,165 Something had to be there, right, to make the universe. 60 00:03:02,199 --> 00:03:06,674 Right, but if there was nothing before the Big Bang, 61 00:03:06,707 --> 00:03:10,081 then how can nothing make something? 62 00:03:10,115 --> 00:03:13,288 It can't, right? 63 00:03:13,321 --> 00:03:15,358 - Nothing, right... - Yeah 64 00:03:15,392 --> 00:03:17,429 can't make something. 65 00:03:17,462 --> 00:03:21,939 Yeah. So, you're saying... 66 00:03:21,972 --> 00:03:23,708 What... 67 00:03:23,742 --> 00:03:26,013 What the fuck are you saying? 68 00:03:27,784 --> 00:03:29,586 - Something, right... - Yeah. 69 00:03:29,620 --> 00:03:31,858 Had to be there. 70 00:03:32,927 --> 00:03:34,998 - A god? - God. 71 00:03:35,031 --> 00:03:35,967 - Right. OK. - Right? 72 00:03:36,000 --> 00:03:38,371 You can't get something out of nothing. 73 00:03:38,404 --> 00:03:39,673 - Right. - Right? 74 00:03:39,707 --> 00:03:42,112 You can't get a bang and a universe out of nothing. 75 00:03:42,145 --> 00:03:43,114 Right. 76 00:03:43,147 --> 00:03:44,387 So, you gotta have something... 77 00:03:44,416 --> 00:03:45,685 - Yeah. - ..To get something. 78 00:03:45,720 --> 00:03:47,522 - Right, OK. - Alright? 79 00:03:47,556 --> 00:03:49,961 Sure. OK. Alright. 80 00:03:49,995 --> 00:03:52,032 Hang on a minute. 81 00:03:56,107 --> 00:03:59,046 Where are they going? 82 00:04:12,606 --> 00:04:14,543 Is he smoking? 83 00:04:15,780 --> 00:04:17,950 GARY: He's fucking smoking! 84 00:04:17,984 --> 00:04:19,353 RAY: Little shithead. 85 00:04:19,386 --> 00:04:22,025 GARY: What a scumbag! 86 00:04:23,896 --> 00:04:26,500 GARY: He's offering her a drag. 87 00:04:26,534 --> 00:04:29,039 She said no. Good girl, Brit. Good girl! 88 00:04:30,642 --> 00:04:34,083 Is he making a move? He's making a move. 89 00:04:36,320 --> 00:04:37,990 RAY: If he starts feeling her up, 90 00:04:38,024 --> 00:04:41,263 I'm gonna go down there and rip his tiny dick off. 91 00:04:44,203 --> 00:04:45,806 GARY: What's going on? 92 00:04:45,840 --> 00:04:47,977 RAY: Ah, she's giving him the flick. 93 00:04:51,017 --> 00:04:52,920 (CLEARS THROAT) 94 00:04:57,562 --> 00:05:00,235 GARY: What's she looking at? 95 00:05:04,476 --> 00:05:06,614 I think she's making a call. 96 00:05:07,682 --> 00:05:11,624 (HEAVY METAL RINGTONE PLAYS) 97 00:05:14,964 --> 00:05:16,434 'Sup, sweetheart? 98 00:05:16,467 --> 00:05:19,006 BRITTANY OVER PHONE: Hello. (CHUCKLES) 99 00:05:21,377 --> 00:05:24,349 (CLEARS THROAT) 'Sup? 100 00:05:24,383 --> 00:05:27,322 Since you're here, can you buy me and my friends some chips? 101 00:05:27,355 --> 00:05:29,326 Yeah, OK. 102 00:05:29,359 --> 00:05:31,998 - Thank you. - See ya. 103 00:05:33,534 --> 00:05:35,138 Sprung. 104 00:05:37,275 --> 00:05:39,480 Made by a 12-year-old. 105 00:05:39,513 --> 00:05:41,918 (GARY CHUCKLES) 106 00:05:41,952 --> 00:05:43,020 (RAY SIGHS) 107 00:05:45,960 --> 00:05:49,166 (IN DISTANCE) 108 00:06:11,310 --> 00:06:13,080 Hey. 109 00:06:13,114 --> 00:06:15,051 What's going on? 110 00:06:17,456 --> 00:06:19,794 - You alright? - It's the, uh... 111 00:06:21,130 --> 00:06:23,067 It's the old man. 112 00:06:23,100 --> 00:06:25,104 He's, um... 113 00:06:25,138 --> 00:06:26,540 He topped himself. 114 00:06:26,574 --> 00:06:29,213 Oh, Jesus Christ, mate. 115 00:06:29,246 --> 00:06:32,185 Yeah. Yeah. 116 00:06:32,219 --> 00:06:34,924 Oh, mate. Shit. 117 00:06:36,260 --> 00:06:37,930 Yeah. 118 00:06:39,834 --> 00:06:45,311 Mate, I was in here, like, a couple of weeks ago. 119 00:06:45,345 --> 00:06:47,850 He was good as gold, you know? 120 00:06:47,884 --> 00:06:49,153 Yeah. 121 00:06:49,186 --> 00:06:50,990 Is your mum alright? 122 00:06:54,296 --> 00:06:56,033 Don't know what to say, mate. 123 00:06:56,066 --> 00:06:58,137 Sorry. I mean, I'm fucking speechless. 124 00:06:58,171 --> 00:07:01,110 - I mean, it's... - Yeah. 125 00:07:04,416 --> 00:07:05,661 What about a coffee or something? 126 00:07:05,685 --> 00:07:08,257 We'll go and have a chat. What do you reckon? 127 00:07:08,291 --> 00:07:09,193 - Yeah. - Yeah? 128 00:07:09,226 --> 00:07:10,739 - Yeah, OK. - Sound good? Alright, mate. 129 00:07:10,763 --> 00:07:12,834 - Let's go do that. - OK. Yeah. 130 00:07:12,867 --> 00:07:15,371 Jesus, man, I'm so sorry. 131 00:07:21,785 --> 00:07:24,858 Yeah, no, yeah, so, there was this guy 132 00:07:24,891 --> 00:07:27,195 that started training at the gym a couple of years ago 133 00:07:27,229 --> 00:07:31,771 and Dad took him under his wing, as he does, 134 00:07:32,840 --> 00:07:34,643 and he, um... 135 00:07:34,676 --> 00:07:37,015 He got the old man to invest in this business, 136 00:07:37,048 --> 00:07:41,892 this tea, this Chinese tea, a weight-loss tea. 137 00:07:41,925 --> 00:07:43,427 Mm. 138 00:07:43,461 --> 00:07:46,700 So, he got him to take out a loan, 139 00:07:46,735 --> 00:07:49,406 put the gym up as collateral. 140 00:07:50,776 --> 00:07:54,784 Anyway, turns out the tea wasn't a weight-loss tea. 141 00:07:54,817 --> 00:07:56,654 It was a scam. 142 00:07:56,687 --> 00:07:59,326 - And he wants the gym? - Yeah. 143 00:08:02,566 --> 00:08:04,369 Anything I can do? 144 00:08:04,403 --> 00:08:09,479 Nah, mate. It's fine. I'm taking care of it. 145 00:08:11,283 --> 00:08:13,154 You gonna whack him? 146 00:08:13,187 --> 00:08:16,227 Not me, but the wheels are in motion. 147 00:08:16,260 --> 00:08:18,899 - You gonna pay somebody? - Already have. 148 00:08:18,932 --> 00:08:21,938 - How much? - 30 K. 149 00:08:22,740 --> 00:08:25,044 You gonna waste 30 grand on this prick, are you? 150 00:08:25,078 --> 00:08:27,015 Fuckin' oath. 151 00:08:27,048 --> 00:08:30,488 Why should he get off scot-free? He should suffer. 152 00:08:31,925 --> 00:08:34,864 - Dead men don't suffer, mate. - Yeah, well... 153 00:08:34,897 --> 00:08:37,369 I'll look into it, alright? 154 00:08:37,402 --> 00:08:39,807 What are you gonna do? 155 00:08:39,841 --> 00:08:41,510 I'll do something. 156 00:08:43,014 --> 00:08:45,719 Who's this guy you gave the 30 K to? 157 00:08:45,753 --> 00:08:47,622 He's a mate of mine. 158 00:08:47,656 --> 00:08:49,293 Alright. 159 00:08:56,573 --> 00:08:59,747 (HISSES) 160 00:09:02,085 --> 00:09:05,358 (PANTS) 161 00:09:06,928 --> 00:09:10,268 (LOW, OMINOUS MUSIC) 162 00:09:12,238 --> 00:09:14,118 COMMENTATOR ON RADIO: Here we are, ladies and gentlemen, 163 00:09:14,142 --> 00:09:16,380 on this beautiful sunny day at Randwick Racecourse. 164 00:09:16,413 --> 00:09:17,649 (KNOCK AT DOOR) 165 00:09:17,682 --> 00:09:20,221 Race 6 is about to start. They're getting them lined up. 166 00:09:20,254 --> 00:09:22,092 There they are. 167 00:09:27,937 --> 00:09:31,745 - How you doing? - You right there? 168 00:09:31,778 --> 00:09:34,917 - I'm a mate of Killian's. - Oh, OK. 169 00:09:34,951 --> 00:09:38,090 Do you mind if I come in and have a chat to you for a minute? 170 00:09:38,124 --> 00:09:39,894 Uh, look, listen, mate, I really... 171 00:09:39,927 --> 00:09:41,998 I got a bunch of shit to do, alright? 172 00:09:42,032 --> 00:09:44,569 Did he give you some money for a job or something or...? 173 00:09:44,603 --> 00:09:49,379 Uh, what's it... What's it to you? 174 00:09:49,413 --> 00:09:51,083 I'm a friend of the family's 175 00:09:51,116 --> 00:09:54,824 and Killer wants to cancel the job, so... 176 00:09:54,857 --> 00:09:56,928 What, Killian? 177 00:09:56,961 --> 00:09:59,466 He... he never said nothing to me about calling the job off. 178 00:09:59,499 --> 00:10:03,174 Yeah, well, that's why I'm here, to tell you, so... 179 00:10:03,207 --> 00:10:06,080 Yeah, but, well, why didn't he say something? 180 00:10:08,417 --> 00:10:09,686 Does it matter? 181 00:10:09,721 --> 00:10:11,925 Well, I... Yeah, but I just don't see... 182 00:10:11,958 --> 00:10:14,229 Why are you getting involved? 183 00:10:15,164 --> 00:10:17,502 Well, you don't need to know why I'm getting involved. 184 00:10:17,535 --> 00:10:19,005 OK, alright. 185 00:10:19,039 --> 00:10:20,776 Listen here, champion, 186 00:10:20,809 --> 00:10:22,947 this is none of your business, alright? 187 00:10:22,980 --> 00:10:25,251 Well, I'm making it my fucking business. 188 00:10:26,253 --> 00:10:28,424 - Yeah? - Yeah. 189 00:10:30,294 --> 00:10:32,232 (GRUNTS) 190 00:10:33,367 --> 00:10:36,173 - Where's the dough? - (STAMMERS) What dough? 191 00:10:36,206 --> 00:10:40,481 - The 30 K, mate. - I don't have the dough. 192 00:10:40,515 --> 00:10:41,450 Why not? 193 00:10:41,483 --> 00:10:44,891 Look, I-I gave it to a mate of mine, alright? 194 00:10:44,924 --> 00:10:46,693 I'm not gonna... He's gonna do the job. 195 00:10:46,728 --> 00:10:48,531 Who's this mate of yours, then? 196 00:10:48,564 --> 00:10:50,701 He's... he's just a mate. 197 00:10:50,736 --> 00:10:52,705 Alright, let's go see him, then, alright? 198 00:10:52,740 --> 00:10:54,676 (STAMMERS) OK. 199 00:10:54,709 --> 00:10:56,547 - OK. - (STAMMERS) Alright. 200 00:10:56,580 --> 00:10:59,186 - You got your phone? - Yeah. 201 00:10:59,219 --> 00:11:01,390 Give him a call. 202 00:11:01,423 --> 00:11:04,629 Um... Look, I don't... 203 00:11:04,663 --> 00:11:07,502 I don't even... (STAMMERS) 204 00:11:08,704 --> 00:11:10,374 Spit it out. 205 00:11:11,410 --> 00:11:14,082 I-I didn't give the money to him yet. 206 00:11:15,786 --> 00:11:17,655 I spent it. 207 00:11:19,994 --> 00:11:22,332 That's no good. 208 00:11:22,365 --> 00:11:24,436 (MUFFLED SHOUTING) 209 00:11:24,469 --> 00:11:28,244 (MUTTERS INDISTINCTLY) 210 00:11:28,277 --> 00:11:30,148 (GASPS, PANTS) 211 00:11:30,181 --> 00:11:33,354 What the fuck do you want from me, you fucking... 212 00:11:33,387 --> 00:11:35,959 (GURGLES) 213 00:11:41,871 --> 00:11:43,775 (GASPS, PANTS) 214 00:11:43,809 --> 00:11:46,046 Look, I've got it. I've got the money. 215 00:11:46,079 --> 00:11:49,586 (LOW, OMINOUS MUSIC) 216 00:11:59,506 --> 00:12:02,645 (ENGINE RUMBLES) 217 00:12:14,937 --> 00:12:18,511 (TOILET FLUSHES) 218 00:12:18,544 --> 00:12:20,081 (FLY ZIPS) 219 00:12:20,114 --> 00:12:23,989 (CHOPIN'S 'NOCTURNE' Op. 9 No. 2 PLAYS QUIETLY) 220 00:12:35,011 --> 00:12:37,015 (EXHALES) 221 00:12:38,350 --> 00:12:40,021 COMMENTATOR: ..right down the outside... 222 00:12:40,054 --> 00:12:41,557 market and see how we finished 223 00:12:41,590 --> 00:12:43,661 today's trading session, and, in one word, higher. 224 00:12:43,694 --> 00:12:45,331 But, no, a decent day. 225 00:12:45,364 --> 00:12:47,535 - About 0.4% for the... - (TV COMMENTARY CONTINUES) 226 00:12:47,569 --> 00:12:48,738 Similar for the XJO, 227 00:12:48,772 --> 00:12:51,643 really powered today by the materials and energy sector. 228 00:12:51,677 --> 00:12:54,583 FEMALE ANCHOR: But there was a lot going on under the hood. 229 00:12:54,616 --> 00:12:56,587 Hello if you're watching us on Twitter. 230 00:12:56,620 --> 00:12:59,659 Here are some of the market's best today. 231 00:12:59,693 --> 00:13:00,661 Gold doing well. 232 00:13:00,695 --> 00:13:02,532 A lot of the resources names doing very well. 233 00:13:02,565 --> 00:13:06,206 WorleyParsons came out at the Macquarie Conference updating, 234 00:13:06,240 --> 00:13:08,210 saying guidance is on track, improved result... 235 00:13:08,244 --> 00:13:10,047 How's the shares going? 236 00:13:10,081 --> 00:13:12,085 Who the fuck are you? 237 00:13:12,118 --> 00:13:13,587 You have a lovely house, mate. 238 00:13:13,621 --> 00:13:16,093 What the fuck are you doing in my house? 239 00:13:17,830 --> 00:13:19,934 What sort of car's that you got? 240 00:13:19,967 --> 00:13:22,338 Uh, it's a 911. 241 00:13:22,372 --> 00:13:25,444 Ah. Nice. 242 00:13:26,413 --> 00:13:29,085 You wanna sit down there for me, mate, please? 243 00:13:33,828 --> 00:13:35,999 1958. (CLEARS THROAT) 244 00:13:36,033 --> 00:13:38,203 Looks expensive. 245 00:13:39,205 --> 00:13:40,842 What did that set you back? 246 00:13:40,876 --> 00:13:43,013 Four grand. 247 00:13:43,047 --> 00:13:46,053 Jeez, mate. You must be doing alright. 248 00:13:46,086 --> 00:13:48,257 So, sorry to barge in on you, 249 00:13:48,290 --> 00:13:53,334 but I wanted to have a chat to you about old Bobby Jenkins. 250 00:13:53,367 --> 00:13:57,575 - OK. What's up? - Do you know he topped himself? 251 00:13:57,609 --> 00:14:00,615 Oh, fuck! 252 00:14:02,352 --> 00:14:04,422 Eugh. 253 00:14:04,456 --> 00:14:09,099 So, what was this business thing you had going with him? 254 00:14:10,101 --> 00:14:12,973 Well, basically, it was... 255 00:14:13,007 --> 00:14:16,647 I found out about this tea. Bai Ling tea. 256 00:14:16,680 --> 00:14:19,552 A friend of mine who's Chinese put me on to it 257 00:14:19,586 --> 00:14:21,523 and, well, apparently 258 00:14:21,556 --> 00:14:24,663 apparently it's a big thing in China with weight loss. 259 00:14:24,696 --> 00:14:27,937 Turns out it's not really that effective, 260 00:14:27,970 --> 00:14:32,913 so there was some bad press about the product in the media 261 00:14:32,947 --> 00:14:36,153 and it kind of snowballed from there. 262 00:14:36,186 --> 00:14:38,190 RAY: Mm. Mm. 263 00:14:39,192 --> 00:14:40,862 You ever done any time? 264 00:14:42,098 --> 00:14:43,868 Uh, no. 265 00:14:46,540 --> 00:14:47,910 No? 266 00:14:47,943 --> 00:14:50,281 No. 267 00:14:52,085 --> 00:14:53,621 OK. 268 00:14:53,654 --> 00:14:56,093 (SUCKS AIR, GRUNTS) 269 00:14:56,126 --> 00:14:58,397 (SCREAMS) 270 00:14:58,430 --> 00:15:00,701 (WAILS) 271 00:15:02,906 --> 00:15:04,643 Now, you know why I did that, right? 272 00:15:04,676 --> 00:15:08,083 (PANTS) 'Cause I lied. 273 00:15:08,117 --> 00:15:09,854 Bingo. 274 00:15:09,887 --> 00:15:11,556 (CLEARS THROAT) 275 00:15:15,264 --> 00:15:17,068 So, what did you do time for, mate? 276 00:15:17,101 --> 00:15:18,972 Fraud. 277 00:15:19,005 --> 00:15:21,844 Fraud. Ah. 278 00:15:21,878 --> 00:15:24,149 So, the whole Chinese tea thing, 279 00:15:24,182 --> 00:15:26,019 that was a load of shit, wasn't it? 280 00:15:26,053 --> 00:15:27,856 - Yes. - Mm. 281 00:15:28,725 --> 00:15:30,762 But you took old Bob's money anyway, didn't you? 282 00:15:30,796 --> 00:15:35,906 Yep. I'm sure you're not going to believe me, but I am sorry. 283 00:15:35,939 --> 00:15:38,277 I never thought... How was I to... 284 00:15:38,310 --> 00:15:40,882 So, you're sorry. 285 00:15:40,916 --> 00:15:43,187 - Yes. - Yep. OK. 286 00:15:43,220 --> 00:15:46,393 So, now you're gonna do the right thing. 287 00:15:47,595 --> 00:15:50,736 - (WEEPS) - How much did he give you? 288 00:15:53,440 --> 00:15:55,111 220 K. 289 00:15:56,012 --> 00:15:58,650 Alright, well, you're gonna have to come up with some cash. 290 00:15:58,684 --> 00:16:01,924 Look, I've only got a few hundred in the house, 291 00:16:01,958 --> 00:16:03,327 but I might have... 292 00:16:03,360 --> 00:16:05,364 I might have five or six K in the bank. 293 00:16:05,398 --> 00:16:07,568 That's all you got? 294 00:16:07,602 --> 00:16:11,410 Yeah, well, when the business went bust, I lost the lot. 295 00:16:15,986 --> 00:16:18,958 So, why are you drinking $4,000 bottles of wine, then, mate? 296 00:16:21,663 --> 00:16:24,469 (STAMMERS) Well... 297 00:16:24,502 --> 00:16:26,673 We can go down to the bank right now. 298 00:16:26,706 --> 00:16:29,379 There may even be eight K in there. 299 00:16:33,454 --> 00:16:36,894 Mate, I don't think eight K's gonna do it. 300 00:16:40,534 --> 00:16:45,544 Now, just make sure, right, you keep your eyes closed, OK? 301 00:16:45,578 --> 00:16:47,682 'Cause this shit burns like a motherfucker. 302 00:16:47,715 --> 00:16:51,089 No, hold on. Hold on! Hold on! I've got cash! I've got money! 303 00:16:51,123 --> 00:16:53,260 Whatever you want! How much do you want? 304 00:16:53,293 --> 00:16:55,799 - (GROANS) - How much you got? 305 00:16:57,301 --> 00:17:02,278 Huh? How much have you got? 306 00:17:04,850 --> 00:17:06,921 (GROANS) 307 00:17:08,424 --> 00:17:10,729 (BREATHES HEAVILY) 308 00:17:12,532 --> 00:17:14,269 Go on. 309 00:17:15,772 --> 00:17:18,343 (BUTTONS BEEP) 310 00:17:25,926 --> 00:17:28,330 Get a bag. 311 00:17:36,279 --> 00:17:38,718 (EXHALES) 312 00:17:38,751 --> 00:17:40,956 (GRUNTING) 313 00:17:40,989 --> 00:17:43,293 (SIGHS) 314 00:17:47,668 --> 00:17:50,341 (GRUNTS) 315 00:17:50,374 --> 00:17:52,578 (ENGINE GROWLS) 316 00:17:54,850 --> 00:17:58,791 (ENGINE ROARS) 317 00:18:01,196 --> 00:18:04,068 (KOOKABURRAS LAUGH) 318 00:18:18,330 --> 00:18:20,668 (DOG BARKS IN DISTANCE) 319 00:18:35,130 --> 00:18:37,335 (EXHALES) 320 00:18:54,202 --> 00:18:55,772 - Hey. - G'day, mate. 321 00:18:55,805 --> 00:18:56,774 - Lucas. - Gary. 322 00:18:56,807 --> 00:18:58,778 - Nice to meet you, mate. - Nice to meet you too. 323 00:18:58,811 --> 00:19:01,616 - Come in. Come in. - Yeah? All good. OK. 324 00:19:02,485 --> 00:19:03,797 - Oh, you good? - Yeah, yeah. That's alright. 325 00:19:03,821 --> 00:19:05,491 As long as I can get through there. 326 00:19:05,524 --> 00:19:07,528 - No dramas. Just through there. - Thanks, mate. 327 00:19:07,562 --> 00:19:10,301 - Find the house alright? - Yeah, yeah, no problem. 328 00:19:10,334 --> 00:19:12,605 All good. All good. Wow. (WHISTLES) 329 00:19:12,638 --> 00:19:14,342 - This is plush. - Thank you. 330 00:19:14,375 --> 00:19:17,014 - How long you lived here? - Uh, about 3, 3.5 years. 331 00:19:17,048 --> 00:19:19,018 OK, yeah, great, great. Yeah. 332 00:19:19,052 --> 00:19:21,690 - You mind if I set up there? - For sure. Go for it. 333 00:19:21,724 --> 00:19:24,295 OK. Can I... Can I get you a drink or something? 334 00:19:24,329 --> 00:19:27,903 - Do you want a wine? - No, I'm alright, thanks. 335 00:19:28,938 --> 00:19:31,643 He looks more like a beer drinker to me. 336 00:19:33,547 --> 00:19:36,386 Oh, Gary, this is my partner, Benjamin. 337 00:19:36,419 --> 00:19:38,357 Hey. G'day, mate. How you going? 338 00:19:38,390 --> 00:19:39,960 Good. 339 00:19:39,994 --> 00:19:41,229 Gary. 340 00:19:41,263 --> 00:19:42,799 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 341 00:19:42,833 --> 00:19:47,275 Um, can we get you a beer or something, Gary? 342 00:19:47,308 --> 00:19:49,178 Oh, no, I'm OK, mate. 343 00:19:49,212 --> 00:19:51,049 - Gotta stay sharp. - Oh, right. 344 00:19:51,082 --> 00:19:53,721 Well, I'm definitely gonna have a martini. Thank you. 345 00:19:53,755 --> 00:19:56,827 So, is it just the two of you? 346 00:19:56,861 --> 00:19:59,432 What do you mean? 347 00:20:00,769 --> 00:20:04,042 Oh, I charge by numbers, so, you know, 348 00:20:04,075 --> 00:20:07,114 sometimes people like to squeeze another one in last minute. 349 00:20:07,148 --> 00:20:08,718 - Oh, sure. - (CHUCKLES) Yeah. 350 00:20:08,751 --> 00:20:12,491 - Yeah, it's just the two of us. - OK, cool. 351 00:20:14,095 --> 00:20:17,401 (QUIETLY) The fuck? Where did you find this guy? 352 00:20:17,435 --> 00:20:18,805 (QUIETLY) I found him online. 353 00:20:20,541 --> 00:20:22,211 Can we give you a hand at all? 354 00:20:22,244 --> 00:20:23,982 No, no. I'm all good, mate. Thanks. 355 00:20:24,015 --> 00:20:26,854 Um, there's a power point just there if you need it. 356 00:20:26,887 --> 00:20:29,359 Yeah, that's all good. Everything's charged. 357 00:20:29,392 --> 00:20:32,966 (SMOOTH SOUL MUSIC PLAYS) 358 00:20:37,575 --> 00:20:39,445 Everything alright, Gary? 359 00:20:39,479 --> 00:20:41,683 - Huh? - You OK? 360 00:20:43,220 --> 00:20:44,689 (GARY CLEARS HIS THROAT) 361 00:20:44,723 --> 00:20:45,792 OK. 362 00:20:48,664 --> 00:20:50,300 How do you want to do this? 363 00:20:50,334 --> 00:20:51,904 Um...(LAUGHS) 364 00:20:51,937 --> 00:20:55,010 Well, we were kind of hoping you would tell us that. 365 00:20:55,044 --> 00:20:56,579 Yeah. You're the director. 366 00:20:56,613 --> 00:21:00,755 Oh, yeah, right. OK. 367 00:21:02,224 --> 00:21:04,997 Alright, well 368 00:21:06,901 --> 00:21:08,971 why don't we start on the couch? 369 00:21:09,005 --> 00:21:10,374 - Yeah, sure. - Perfect. 370 00:21:10,407 --> 00:21:12,678 - Suits me. (CLEARS THROAT) - OK. 371 00:21:14,148 --> 00:21:18,725 So, do we start out standing... 372 00:21:18,758 --> 00:21:20,829 Yeah, like, sort of foreplay first... 373 00:21:20,862 --> 00:21:23,100 Yeah, and, like, kiss and stuff and then, um, 374 00:21:23,133 --> 00:21:26,907 maybe we can sort of rumble our way in to the couch, 375 00:21:26,941 --> 00:21:30,915 into, like, this sort of a position? 376 00:21:30,949 --> 00:21:32,551 That. 377 00:21:33,520 --> 00:21:36,794 Well, at Naughty Boy Productions, 378 00:21:36,827 --> 00:21:39,699 we like to customise the shoot to your needs, 379 00:21:39,733 --> 00:21:42,739 so it just depends on what it is that you're after. 380 00:21:42,773 --> 00:21:45,077 I mean, what kind of feel are you after? 381 00:21:45,110 --> 00:21:48,417 Do you want more of a handheld doco style 382 00:21:48,450 --> 00:21:51,423 or a bit more of a Hollywood movie style feel? 383 00:21:51,456 --> 00:21:53,728 Oh, God, I hadn't thought about it. 384 00:21:53,761 --> 00:21:55,631 Yeah, look, I mean, I... 385 00:21:55,664 --> 00:21:59,605 I don't want anything that's too sort of, you know, raw. 386 00:21:59,639 --> 00:22:01,777 You know, something a little bit more polished, 387 00:22:01,811 --> 00:22:03,948 I think, would be good. 388 00:22:03,981 --> 00:22:05,752 It's not like your mum's seeing it. 389 00:22:05,785 --> 00:22:08,323 A little bit raw's fine. 390 00:22:08,356 --> 00:22:11,062 - Polished? - Well, polished. 391 00:22:11,096 --> 00:22:13,400 Polished it is. 392 00:22:13,433 --> 00:22:17,308 Alright, well, um, I'll work off the tripod. 393 00:22:17,341 --> 00:22:19,245 (BENJAMIN GIGGLES) 394 00:22:22,051 --> 00:22:23,253 Come on. 395 00:22:26,827 --> 00:22:28,865 - OK, come on. - Get this off. 396 00:22:28,898 --> 00:22:32,004 (BENJAMIN AND LUCAS LAUGH) 397 00:22:32,037 --> 00:22:34,308 (GIGGLES) Let's get this off, silly. 398 00:22:34,342 --> 00:22:36,212 (CAMERA CHIMES) 399 00:22:37,248 --> 00:22:39,485 - Hey, Gary. - Yeah. 400 00:22:39,519 --> 00:22:41,389 This is so exciting. 401 00:22:41,423 --> 00:22:43,928 Yeah, it's gonna be fun. 402 00:22:43,961 --> 00:22:45,999 - Yeah. - OK. 403 00:22:50,240 --> 00:22:53,146 (NCT CONVERSATIONS) 404 00:22:55,517 --> 00:22:59,091 (MELANCHOLY MUSIC) 405 00:23:04,435 --> 00:23:06,974 (DOG BARKS IN DISTANCE) 406 00:23:47,889 --> 00:23:50,962 WOMAN: How are you today? Nice to see you again. 407 00:23:50,995 --> 00:23:53,801 (GENTLE JAZZ PIANO MUSIC PLAYS) 408 00:24:19,218 --> 00:24:20,420 Son? 409 00:24:21,891 --> 00:24:26,466 - Having a snooze? - Yes, I nodded off. 410 00:24:26,499 --> 00:24:29,539 Just dropping your, uh 411 00:24:29,572 --> 00:24:32,044 your clothes off from your apartment. 412 00:24:32,077 --> 00:24:34,382 Oh, yeah. Thanks very much for that. 413 00:24:34,415 --> 00:24:37,288 No worries, mate. Alright. I'll catch you later, alright? 414 00:24:37,321 --> 00:24:39,258 Son? 415 00:24:40,227 --> 00:24:44,302 Can... can you stay for a bit? Just a minute. 416 00:24:47,608 --> 00:24:49,579 I've got a heap of stuff I've got to do... 417 00:24:49,612 --> 00:24:51,015 Please, just... 418 00:24:51,049 --> 00:24:53,220 Please can you stay for a minute? 419 00:24:53,253 --> 00:24:54,990 Please. 420 00:24:58,296 --> 00:25:00,935 Sit down. Please sit down. 421 00:25:08,083 --> 00:25:09,820 So, you remember me today, huh? 422 00:25:09,853 --> 00:25:13,593 Yeah, I'm having a good day today. 423 00:25:13,627 --> 00:25:15,464 That's good. 424 00:25:18,637 --> 00:25:22,611 Look, there's something I want to say, 425 00:25:22,645 --> 00:25:24,783 and if I don't say it now, 426 00:25:24,816 --> 00:25:27,187 I may not get another chance. 427 00:25:28,556 --> 00:25:30,460 I just want to say I'm sorry. 428 00:25:31,830 --> 00:25:36,774 I know... it won't mean a whole lot, 429 00:25:37,876 --> 00:25:40,147 and I know it won't change the past, 430 00:25:40,180 --> 00:25:43,253 but when I came back from Vietnam. 431 00:25:44,555 --> 00:25:46,392 I was messed up. 432 00:25:48,096 --> 00:25:51,035 I came back here and people were calling me a baby-killer 433 00:25:51,069 --> 00:25:54,075 and a murderer and all that shit. 434 00:25:56,579 --> 00:25:59,619 I came back to you proud, son. 435 00:25:59,652 --> 00:26:02,558 I served my country 436 00:26:02,591 --> 00:26:05,364 and I saw some things over there... 437 00:26:07,234 --> 00:26:09,405 I did some things, 438 00:26:09,438 --> 00:26:12,277 things that I'm not proud of, 439 00:26:12,311 --> 00:26:16,619 but you've got do what you've got to do to survive. 440 00:26:16,653 --> 00:26:21,396 I came back here and I was just messed up. 441 00:26:23,400 --> 00:26:25,003 They put me on medication 442 00:26:25,037 --> 00:26:28,276 because I was suicidal and I was angry. 443 00:26:29,512 --> 00:26:32,518 I started drinking while I was on the meds and 444 00:26:34,455 --> 00:26:37,027 that just made me worse. 445 00:26:40,701 --> 00:26:42,839 So, why'd you drink, then? 446 00:26:44,041 --> 00:26:45,845 'Cause I couldn't cope. 447 00:26:45,878 --> 00:26:50,420 Even with the meds, I just could not cope. 448 00:26:50,454 --> 00:26:54,028 Look, I'm not trying to make excuses for what I did. 449 00:26:54,061 --> 00:26:58,069 I'm just trying to explain what happened. 450 00:27:01,075 --> 00:27:04,816 I'm not dodging responsibility. 451 00:27:04,850 --> 00:27:06,987 I just wish... 452 00:27:08,623 --> 00:27:13,400 I just wish you had've known me before I went to war. 453 00:27:18,476 --> 00:27:22,151 (SOBS) I'm so sorry. 454 00:27:23,854 --> 00:27:25,490 I'm sorry. 455 00:27:36,279 --> 00:27:39,886 ('INTO MY ARMS' BY NICK CAVE & THE BAD SEEDS) 456 00:28:00,694 --> 00:28:02,698 NICK CAVE: ♪ I don't believe 457 00:28:02,732 --> 00:28:07,107 ♪ In an interventionist god 458 00:28:11,015 --> 00:28:16,459 ♪ But I know, darling, that you do 459 00:28:21,536 --> 00:28:23,874 ♪ But if I did 460 00:28:23,908 --> 00:28:27,949 ♪ I would kneel down and ask him 461 00:28:31,924 --> 00:28:34,195 ♪ Not to intervene... ♪ 461 00:28:35,305 --> 00:29:35,307 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.