Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,171 --> 00:00:02,171
(SCRAPING)
2
00:00:07,784 --> 00:00:09,921
(SCRAPING CONTINUES)
3
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:18,538 --> 00:00:20,810
Hey. What's going on?
Hey.
5
00:00:20,843 --> 00:00:22,579
What you doing?
6
00:00:22,613 --> 00:00:24,116
Prepping.
7
00:00:24,150 --> 00:00:25,920
For what?
8
00:00:25,953 --> 00:00:27,724
For what's coming.
9
00:00:27,757 --> 00:00:29,861
Ooh.
10
00:00:31,364 --> 00:00:34,503
What are these?
They're silica packs.
11
00:00:34,537 --> 00:00:36,975
They help the food last longer.
12
00:00:39,613 --> 00:00:41,284
How's your porn business going?
13
00:00:41,317 --> 00:00:43,823
Yeah, good, mate.
Business cards are done.
14
00:00:43,856 --> 00:00:47,931
Website went up yesterday.
Pass them around.
15
00:00:47,964 --> 00:00:50,068
Holy shit, mate. Professional.
16
00:00:50,101 --> 00:00:51,772
GARY: Schmicko.
17
00:00:51,805 --> 00:00:54,610
(PHONE RINGS AND BUZZES)
18
00:00:57,817 --> 00:01:01,290
Naughty Boy Productions.
Gary speaking.
19
00:01:03,361 --> 00:01:05,565
Yeah, sure, mate.
20
00:01:07,002 --> 00:01:08,739
Uh, well, it's $1,500
21
00:01:08,772 --> 00:01:10,877
and, for that,
you get two copies
22
00:01:10,910 --> 00:01:12,179
either on DVD or...
23
00:01:12,212 --> 00:01:14,250
- Dad?
- What's going on?
24
00:01:14,283 --> 00:01:16,354
Can I go hang out
with my friends?
25
00:01:16,387 --> 00:01:18,558
- Now?
- Yeah.
26
00:01:18,591 --> 00:01:19,560
Where?
27
00:01:19,593 --> 00:01:21,798
- The beach?
- What beach?
28
00:01:21,832 --> 00:01:25,940
- Clovelly.
- Alright. Grab your stuff.
29
00:01:25,973 --> 00:01:28,344
Sorry, who am I speaking with?
30
00:01:29,513 --> 00:01:31,952
OK, Lucas, we'll be in touch.
31
00:01:31,985 --> 00:01:34,590
OK, 'bye for now.
32
00:01:35,358 --> 00:01:37,462
I got a job!
33
00:01:38,665 --> 00:01:40,535
Ray!
34
00:01:47,249 --> 00:01:49,620
- RAY: Yep. Mm.
- (GARY SPEAKS INDISTINCTLY)
35
00:01:49,653 --> 00:01:52,292
Alright, love, I'll
see you at about 4:00.
36
00:01:52,326 --> 00:01:53,896
- OK.
- Have fun.
37
00:01:53,929 --> 00:01:55,532
- See ya, Brit.
- 'Bye.
38
00:01:55,565 --> 00:01:58,037
- GIRL: Hi.
- BRITTANY: Hi.
39
00:02:00,141 --> 00:02:02,512
Watch out for sharks!
40
00:02:04,583 --> 00:02:05,753
Nothing.
41
00:02:05,786 --> 00:02:08,124
- GARY: Doesn't even care.
- RAY: Nah.
42
00:02:08,157 --> 00:02:10,428
GARY: Couldn't care less.
43
00:02:14,136 --> 00:02:15,672
RAY: Yeah, but you
can't say that.
44
00:02:15,705 --> 00:02:18,411
- GARY: Why can't you say it?
- You just can't.
45
00:02:18,444 --> 00:02:22,085
I mean, you can say, "OK, I
don't think there is one",
46
00:02:22,119 --> 00:02:26,127
"but you can't say that
there definitely isn't one."
47
00:02:26,160 --> 00:02:28,364
So, you think there is one?
48
00:02:28,398 --> 00:02:30,937
- There's gotta be.
- Why?
49
00:02:30,970 --> 00:02:32,673
Big Bang.
50
00:02:34,176 --> 00:02:35,545
Yeah?
51
00:02:35,579 --> 00:02:38,384
- Trillions of years ago, right?
- Yeah.
52
00:02:38,418 --> 00:02:41,324
OK? What they're saying
is, there's nothing.
53
00:02:41,357 --> 00:02:44,663
All of a sudden,
Big Bang, right?
54
00:02:44,697 --> 00:02:45,599
Mm-hm.
55
00:02:45,632 --> 00:02:48,906
And then you've got
a universe, right?
56
00:02:48,939 --> 00:02:51,377
You've got billions
of planets, right?
57
00:02:51,410 --> 00:02:53,716
- Yeah.
- Where'd they come from?
58
00:02:53,749 --> 00:02:56,788
- Fuck knows.
- Exactly, right.
59
00:02:56,822 --> 00:03:02,165
Something had to be there,
right, to make the universe.
60
00:03:02,199 --> 00:03:06,674
Right, but if there was
nothing before the Big Bang,
61
00:03:06,707 --> 00:03:10,081
then how can nothing
make something?
62
00:03:10,115 --> 00:03:13,288
It can't, right?
63
00:03:13,321 --> 00:03:15,358
- Nothing, right...
- Yeah
64
00:03:15,392 --> 00:03:17,429
can't make something.
65
00:03:17,462 --> 00:03:21,939
Yeah. So, you're saying...
66
00:03:21,972 --> 00:03:23,708
What...
67
00:03:23,742 --> 00:03:26,013
What the fuck are you saying?
68
00:03:27,784 --> 00:03:29,586
- Something, right...
- Yeah.
69
00:03:29,620 --> 00:03:31,858
Had to be there.
70
00:03:32,927 --> 00:03:34,998
- A god?
- God.
71
00:03:35,031 --> 00:03:35,967
- Right. OK.
- Right?
72
00:03:36,000 --> 00:03:38,371
You can't get something
out of nothing.
73
00:03:38,404 --> 00:03:39,673
- Right.
- Right?
74
00:03:39,707 --> 00:03:42,112
You can't get a bang and
a universe out of nothing.
75
00:03:42,145 --> 00:03:43,114
Right.
76
00:03:43,147 --> 00:03:44,387
So, you gotta have something...
77
00:03:44,416 --> 00:03:45,685
- Yeah.
- ..To get something.
78
00:03:45,720 --> 00:03:47,522
- Right, OK.
- Alright?
79
00:03:47,556 --> 00:03:49,961
Sure. OK. Alright.
80
00:03:49,995 --> 00:03:52,032
Hang on a minute.
81
00:03:56,107 --> 00:03:59,046
Where are they going?
82
00:04:12,606 --> 00:04:14,543
Is he smoking?
83
00:04:15,780 --> 00:04:17,950
GARY: He's fucking smoking!
84
00:04:17,984 --> 00:04:19,353
RAY: Little shithead.
85
00:04:19,386 --> 00:04:22,025
GARY: What a scumbag!
86
00:04:23,896 --> 00:04:26,500
GARY: He's offering her a drag.
87
00:04:26,534 --> 00:04:29,039
She said no. Good
girl, Brit. Good girl!
88
00:04:30,642 --> 00:04:34,083
Is he making a move?
He's making a move.
89
00:04:36,320 --> 00:04:37,990
RAY: If he starts
feeling her up,
90
00:04:38,024 --> 00:04:41,263
I'm gonna go down there
and rip his tiny dick off.
91
00:04:44,203 --> 00:04:45,806
GARY: What's going on?
92
00:04:45,840 --> 00:04:47,977
RAY: Ah, she's
giving him the flick.
93
00:04:51,017 --> 00:04:52,920
(CLEARS THROAT)
94
00:04:57,562 --> 00:05:00,235
GARY: What's she looking at?
95
00:05:04,476 --> 00:05:06,614
I think she's making a call.
96
00:05:07,682 --> 00:05:11,624
(HEAVY METAL RINGTONE PLAYS)
97
00:05:14,964 --> 00:05:16,434
'Sup, sweetheart?
98
00:05:16,467 --> 00:05:19,006
BRITTANY OVER PHONE:
Hello. (CHUCKLES)
99
00:05:21,377 --> 00:05:24,349
(CLEARS THROAT) 'Sup?
100
00:05:24,383 --> 00:05:27,322
Since you're here, can you buy
me and my friends some chips?
101
00:05:27,355 --> 00:05:29,326
Yeah, OK.
102
00:05:29,359 --> 00:05:31,998
- Thank you.
- See ya.
103
00:05:33,534 --> 00:05:35,138
Sprung.
104
00:05:37,275 --> 00:05:39,480
Made by a 12-year-old.
105
00:05:39,513 --> 00:05:41,918
(GARY CHUCKLES)
106
00:05:41,952 --> 00:05:43,020
(RAY SIGHS)
107
00:05:45,960 --> 00:05:49,166
(IN DISTANCE)
108
00:06:11,310 --> 00:06:13,080
Hey.
109
00:06:13,114 --> 00:06:15,051
What's going on?
110
00:06:17,456 --> 00:06:19,794
- You alright?
- It's the, uh...
111
00:06:21,130 --> 00:06:23,067
It's the old man.
112
00:06:23,100 --> 00:06:25,104
He's, um...
113
00:06:25,138 --> 00:06:26,540
He topped himself.
114
00:06:26,574 --> 00:06:29,213
Oh, Jesus Christ, mate.
115
00:06:29,246 --> 00:06:32,185
Yeah. Yeah.
116
00:06:32,219 --> 00:06:34,924
Oh, mate. Shit.
117
00:06:36,260 --> 00:06:37,930
Yeah.
118
00:06:39,834 --> 00:06:45,311
Mate, I was in here, like,
a couple of weeks ago.
119
00:06:45,345 --> 00:06:47,850
He was good as gold, you know?
120
00:06:47,884 --> 00:06:49,153
Yeah.
121
00:06:49,186 --> 00:06:50,990
Is your mum alright?
122
00:06:54,296 --> 00:06:56,033
Don't know what to say, mate.
123
00:06:56,066 --> 00:06:58,137
Sorry. I mean, I'm
fucking speechless.
124
00:06:58,171 --> 00:07:01,110
- I mean, it's...
- Yeah.
125
00:07:04,416 --> 00:07:05,661
What about a coffee
or something?
126
00:07:05,685 --> 00:07:08,257
We'll go and have a
chat. What do you reckon?
127
00:07:08,291 --> 00:07:09,193
- Yeah.
- Yeah?
128
00:07:09,226 --> 00:07:10,739
- Yeah, OK.
- Sound good? Alright, mate.
129
00:07:10,763 --> 00:07:12,834
- Let's go do that.
- OK. Yeah.
130
00:07:12,867 --> 00:07:15,371
Jesus, man, I'm so sorry.
131
00:07:21,785 --> 00:07:24,858
Yeah, no, yeah, so,
there was this guy
132
00:07:24,891 --> 00:07:27,195
that started training at the
gym a couple of years ago
133
00:07:27,229 --> 00:07:31,771
and Dad took him under
his wing, as he does,
134
00:07:32,840 --> 00:07:34,643
and he, um...
135
00:07:34,676 --> 00:07:37,015
He got the old man to
invest in this business,
136
00:07:37,048 --> 00:07:41,892
this tea, this Chinese
tea, a weight-loss tea.
137
00:07:41,925 --> 00:07:43,427
Mm.
138
00:07:43,461 --> 00:07:46,700
So, he got him to
take out a loan,
139
00:07:46,735 --> 00:07:49,406
put the gym up as collateral.
140
00:07:50,776 --> 00:07:54,784
Anyway, turns out the tea
wasn't a weight-loss tea.
141
00:07:54,817 --> 00:07:56,654
It was a scam.
142
00:07:56,687 --> 00:07:59,326
- And he wants the gym?
- Yeah.
143
00:08:02,566 --> 00:08:04,369
Anything I can do?
144
00:08:04,403 --> 00:08:09,479
Nah, mate. It's fine.
I'm taking care of it.
145
00:08:11,283 --> 00:08:13,154
You gonna whack him?
146
00:08:13,187 --> 00:08:16,227
Not me, but the
wheels are in motion.
147
00:08:16,260 --> 00:08:18,899
- You gonna pay somebody?
- Already have.
148
00:08:18,932 --> 00:08:21,938
- How much?
- 30 K.
149
00:08:22,740 --> 00:08:25,044
You gonna waste 30 grand
on this prick, are you?
150
00:08:25,078 --> 00:08:27,015
Fuckin' oath.
151
00:08:27,048 --> 00:08:30,488
Why should he get off
scot-free? He should suffer.
152
00:08:31,925 --> 00:08:34,864
- Dead men don't suffer, mate.
- Yeah, well...
153
00:08:34,897 --> 00:08:37,369
I'll look into it, alright?
154
00:08:37,402 --> 00:08:39,807
What are you gonna do?
155
00:08:39,841 --> 00:08:41,510
I'll do something.
156
00:08:43,014 --> 00:08:45,719
Who's this guy you
gave the 30 K to?
157
00:08:45,753 --> 00:08:47,622
He's a mate of mine.
158
00:08:47,656 --> 00:08:49,293
Alright.
159
00:08:56,573 --> 00:08:59,747
(HISSES)
160
00:09:02,085 --> 00:09:05,358
(PANTS)
161
00:09:06,928 --> 00:09:10,268
(LOW, OMINOUS MUSIC)
162
00:09:12,238 --> 00:09:14,118
COMMENTATOR ON RADIO: Here
we are, ladies and gentlemen,
163
00:09:14,142 --> 00:09:16,380
on this beautiful sunny
day at Randwick Racecourse.
164
00:09:16,413 --> 00:09:17,649
(KNOCK AT DOOR)
165
00:09:17,682 --> 00:09:20,221
Race 6 is about to start.
They're getting them lined up.
166
00:09:20,254 --> 00:09:22,092
There they are.
167
00:09:27,937 --> 00:09:31,745
- How you doing?
- You right there?
168
00:09:31,778 --> 00:09:34,917
- I'm a mate of Killian's.
- Oh, OK.
169
00:09:34,951 --> 00:09:38,090
Do you mind if I come in and
have a chat to you for a minute?
170
00:09:38,124 --> 00:09:39,894
Uh, look, listen,
mate, I really...
171
00:09:39,927 --> 00:09:41,998
I got a bunch of
shit to do, alright?
172
00:09:42,032 --> 00:09:44,569
Did he give you some money
for a job or something or...?
173
00:09:44,603 --> 00:09:49,379
Uh, what's it...
What's it to you?
174
00:09:49,413 --> 00:09:51,083
I'm a friend of the family's
175
00:09:51,116 --> 00:09:54,824
and Killer wants to
cancel the job, so...
176
00:09:54,857 --> 00:09:56,928
What, Killian?
177
00:09:56,961 --> 00:09:59,466
He... he never said nothing to
me about calling the job off.
178
00:09:59,499 --> 00:10:03,174
Yeah, well, that's why I'm
here, to tell you, so...
179
00:10:03,207 --> 00:10:06,080
Yeah, but, well, why
didn't he say something?
180
00:10:08,417 --> 00:10:09,686
Does it matter?
181
00:10:09,721 --> 00:10:11,925
Well, I... Yeah, but
I just don't see...
182
00:10:11,958 --> 00:10:14,229
Why are you getting involved?
183
00:10:15,164 --> 00:10:17,502
Well, you don't need to know
why I'm getting involved.
184
00:10:17,535 --> 00:10:19,005
OK, alright.
185
00:10:19,039 --> 00:10:20,776
Listen here, champion,
186
00:10:20,809 --> 00:10:22,947
this is none of your
business, alright?
187
00:10:22,980 --> 00:10:25,251
Well, I'm making it
my fucking business.
188
00:10:26,253 --> 00:10:28,424
- Yeah?
- Yeah.
189
00:10:30,294 --> 00:10:32,232
(GRUNTS)
190
00:10:33,367 --> 00:10:36,173
- Where's the dough?
- (STAMMERS) What dough?
191
00:10:36,206 --> 00:10:40,481
- The 30 K, mate.
- I don't have the dough.
192
00:10:40,515 --> 00:10:41,450
Why not?
193
00:10:41,483 --> 00:10:44,891
Look, I-I gave it to a
mate of mine, alright?
194
00:10:44,924 --> 00:10:46,693
I'm not gonna... He's
gonna do the job.
195
00:10:46,728 --> 00:10:48,531
Who's this mate of yours, then?
196
00:10:48,564 --> 00:10:50,701
He's... he's just a mate.
197
00:10:50,736 --> 00:10:52,705
Alright, let's go see
him, then, alright?
198
00:10:52,740 --> 00:10:54,676
(STAMMERS) OK.
199
00:10:54,709 --> 00:10:56,547
- OK.
- (STAMMERS) Alright.
200
00:10:56,580 --> 00:10:59,186
- You got your phone?
- Yeah.
201
00:10:59,219 --> 00:11:01,390
Give him a call.
202
00:11:01,423 --> 00:11:04,629
Um... Look, I don't...
203
00:11:04,663 --> 00:11:07,502
I don't even... (STAMMERS)
204
00:11:08,704 --> 00:11:10,374
Spit it out.
205
00:11:11,410 --> 00:11:14,082
I-I didn't give the
money to him yet.
206
00:11:15,786 --> 00:11:17,655
I spent it.
207
00:11:19,994 --> 00:11:22,332
That's no good.
208
00:11:22,365 --> 00:11:24,436
(MUFFLED SHOUTING)
209
00:11:24,469 --> 00:11:28,244
(MUTTERS INDISTINCTLY)
210
00:11:28,277 --> 00:11:30,148
(GASPS, PANTS)
211
00:11:30,181 --> 00:11:33,354
What the fuck do you want
from me, you fucking...
212
00:11:33,387 --> 00:11:35,959
(GURGLES)
213
00:11:41,871 --> 00:11:43,775
(GASPS, PANTS)
214
00:11:43,809 --> 00:11:46,046
Look, I've got it.
I've got the money.
215
00:11:46,079 --> 00:11:49,586
(LOW, OMINOUS MUSIC)
216
00:11:59,506 --> 00:12:02,645
(ENGINE RUMBLES)
217
00:12:14,937 --> 00:12:18,511
(TOILET FLUSHES)
218
00:12:18,544 --> 00:12:20,081
(FLY ZIPS)
219
00:12:20,114 --> 00:12:23,989
(CHOPIN'S 'NOCTURNE' Op.
9 No. 2 PLAYS QUIETLY)
220
00:12:35,011 --> 00:12:37,015
(EXHALES)
221
00:12:38,350 --> 00:12:40,021
COMMENTATOR: ..right
down the outside...
222
00:12:40,054 --> 00:12:41,557
market and see how we finished
223
00:12:41,590 --> 00:12:43,661
today's trading session,
and, in one word, higher.
224
00:12:43,694 --> 00:12:45,331
But, no, a decent day.
225
00:12:45,364 --> 00:12:47,535
- About 0.4% for the...
- (TV COMMENTARY CONTINUES)
226
00:12:47,569 --> 00:12:48,738
Similar for the XJO,
227
00:12:48,772 --> 00:12:51,643
really powered today by the
materials and energy sector.
228
00:12:51,677 --> 00:12:54,583
FEMALE ANCHOR: But there was
a lot going on under the hood.
229
00:12:54,616 --> 00:12:56,587
Hello if you're
watching us on Twitter.
230
00:12:56,620 --> 00:12:59,659
Here are some of the
market's best today.
231
00:12:59,693 --> 00:13:00,661
Gold doing well.
232
00:13:00,695 --> 00:13:02,532
A lot of the resources
names doing very well.
233
00:13:02,565 --> 00:13:06,206
WorleyParsons came out at the
Macquarie Conference updating,
234
00:13:06,240 --> 00:13:08,210
saying guidance is on
track, improved result...
235
00:13:08,244 --> 00:13:10,047
How's the shares going?
236
00:13:10,081 --> 00:13:12,085
Who the fuck are you?
237
00:13:12,118 --> 00:13:13,587
You have a lovely house, mate.
238
00:13:13,621 --> 00:13:16,093
What the fuck are you
doing in my house?
239
00:13:17,830 --> 00:13:19,934
What sort of car's that you got?
240
00:13:19,967 --> 00:13:22,338
Uh, it's a 911.
241
00:13:22,372 --> 00:13:25,444
Ah. Nice.
242
00:13:26,413 --> 00:13:29,085
You wanna sit down there
for me, mate, please?
243
00:13:33,828 --> 00:13:35,999
1958. (CLEARS THROAT)
244
00:13:36,033 --> 00:13:38,203
Looks expensive.
245
00:13:39,205 --> 00:13:40,842
What did that set you back?
246
00:13:40,876 --> 00:13:43,013
Four grand.
247
00:13:43,047 --> 00:13:46,053
Jeez, mate. You must
be doing alright.
248
00:13:46,086 --> 00:13:48,257
So, sorry to barge in on you,
249
00:13:48,290 --> 00:13:53,334
but I wanted to have a chat to
you about old Bobby Jenkins.
250
00:13:53,367 --> 00:13:57,575
- OK. What's up?
- Do you know he topped himself?
251
00:13:57,609 --> 00:14:00,615
Oh, fuck!
252
00:14:02,352 --> 00:14:04,422
Eugh.
253
00:14:04,456 --> 00:14:09,099
So, what was this business
thing you had going with him?
254
00:14:10,101 --> 00:14:12,973
Well, basically, it was...
255
00:14:13,007 --> 00:14:16,647
I found out about this
tea. Bai Ling tea.
256
00:14:16,680 --> 00:14:19,552
A friend of mine who's
Chinese put me on to it
257
00:14:19,586 --> 00:14:21,523
and, well, apparently
258
00:14:21,556 --> 00:14:24,663
apparently it's a big thing
in China with weight loss.
259
00:14:24,696 --> 00:14:27,937
Turns out it's not
really that effective,
260
00:14:27,970 --> 00:14:32,913
so there was some bad press
about the product in the media
261
00:14:32,947 --> 00:14:36,153
and it kind of
snowballed from there.
262
00:14:36,186 --> 00:14:38,190
RAY: Mm. Mm.
263
00:14:39,192 --> 00:14:40,862
You ever done any time?
264
00:14:42,098 --> 00:14:43,868
Uh, no.
265
00:14:46,540 --> 00:14:47,910
No?
266
00:14:47,943 --> 00:14:50,281
No.
267
00:14:52,085 --> 00:14:53,621
OK.
268
00:14:53,654 --> 00:14:56,093
(SUCKS AIR, GRUNTS)
269
00:14:56,126 --> 00:14:58,397
(SCREAMS)
270
00:14:58,430 --> 00:15:00,701
(WAILS)
271
00:15:02,906 --> 00:15:04,643
Now, you know why
I did that, right?
272
00:15:04,676 --> 00:15:08,083
(PANTS) 'Cause I lied.
273
00:15:08,117 --> 00:15:09,854
Bingo.
274
00:15:09,887 --> 00:15:11,556
(CLEARS THROAT)
275
00:15:15,264 --> 00:15:17,068
So, what did you
do time for, mate?
276
00:15:17,101 --> 00:15:18,972
Fraud.
277
00:15:19,005 --> 00:15:21,844
Fraud. Ah.
278
00:15:21,878 --> 00:15:24,149
So, the whole Chinese tea thing,
279
00:15:24,182 --> 00:15:26,019
that was a load of
shit, wasn't it?
280
00:15:26,053 --> 00:15:27,856
- Yes.
- Mm.
281
00:15:28,725 --> 00:15:30,762
But you took old Bob's
money anyway, didn't you?
282
00:15:30,796 --> 00:15:35,906
Yep. I'm sure you're not going
to believe me, but I am sorry.
283
00:15:35,939 --> 00:15:38,277
I never thought...
How was I to...
284
00:15:38,310 --> 00:15:40,882
So, you're sorry.
285
00:15:40,916 --> 00:15:43,187
- Yes.
- Yep. OK.
286
00:15:43,220 --> 00:15:46,393
So, now you're gonna
do the right thing.
287
00:15:47,595 --> 00:15:50,736
- (WEEPS)
- How much did he give you?
288
00:15:53,440 --> 00:15:55,111
220 K.
289
00:15:56,012 --> 00:15:58,650
Alright, well, you're gonna
have to come up with some cash.
290
00:15:58,684 --> 00:16:01,924
Look, I've only got a
few hundred in the house,
291
00:16:01,958 --> 00:16:03,327
but I might have...
292
00:16:03,360 --> 00:16:05,364
I might have five or
six K in the bank.
293
00:16:05,398 --> 00:16:07,568
That's all you got?
294
00:16:07,602 --> 00:16:11,410
Yeah, well, when the business
went bust, I lost the lot.
295
00:16:15,986 --> 00:16:18,958
So, why are you drinking $4,000
bottles of wine, then, mate?
296
00:16:21,663 --> 00:16:24,469
(STAMMERS) Well...
297
00:16:24,502 --> 00:16:26,673
We can go down to
the bank right now.
298
00:16:26,706 --> 00:16:29,379
There may even be
eight K in there.
299
00:16:33,454 --> 00:16:36,894
Mate, I don't think
eight K's gonna do it.
300
00:16:40,534 --> 00:16:45,544
Now, just make sure, right,
you keep your eyes closed, OK?
301
00:16:45,578 --> 00:16:47,682
'Cause this shit burns
like a motherfucker.
302
00:16:47,715 --> 00:16:51,089
No, hold on. Hold on! Hold on!
I've got cash! I've got money!
303
00:16:51,123 --> 00:16:53,260
Whatever you want!
How much do you want?
304
00:16:53,293 --> 00:16:55,799
- (GROANS)
- How much you got?
305
00:16:57,301 --> 00:17:02,278
Huh? How much have you got?
306
00:17:04,850 --> 00:17:06,921
(GROANS)
307
00:17:08,424 --> 00:17:10,729
(BREATHES HEAVILY)
308
00:17:12,532 --> 00:17:14,269
Go on.
309
00:17:15,772 --> 00:17:18,343
(BUTTONS BEEP)
310
00:17:25,926 --> 00:17:28,330
Get a bag.
311
00:17:36,279 --> 00:17:38,718
(EXHALES)
312
00:17:38,751 --> 00:17:40,956
(GRUNTING)
313
00:17:40,989 --> 00:17:43,293
(SIGHS)
314
00:17:47,668 --> 00:17:50,341
(GRUNTS)
315
00:17:50,374 --> 00:17:52,578
(ENGINE GROWLS)
316
00:17:54,850 --> 00:17:58,791
(ENGINE ROARS)
317
00:18:01,196 --> 00:18:04,068
(KOOKABURRAS LAUGH)
318
00:18:18,330 --> 00:18:20,668
(DOG BARKS IN DISTANCE)
319
00:18:35,130 --> 00:18:37,335
(EXHALES)
320
00:18:54,202 --> 00:18:55,772
- Hey.
- G'day, mate.
321
00:18:55,805 --> 00:18:56,774
- Lucas.
- Gary.
322
00:18:56,807 --> 00:18:58,778
- Nice to meet you, mate.
- Nice to meet you too.
323
00:18:58,811 --> 00:19:01,616
- Come in. Come in.
- Yeah? All good. OK.
324
00:19:02,485 --> 00:19:03,797
- Oh, you good?
- Yeah, yeah. That's alright.
325
00:19:03,821 --> 00:19:05,491
As long as I can
get through there.
326
00:19:05,524 --> 00:19:07,528
- No dramas. Just through there.
- Thanks, mate.
327
00:19:07,562 --> 00:19:10,301
- Find the house alright?
- Yeah, yeah, no problem.
328
00:19:10,334 --> 00:19:12,605
All good. All good.
Wow. (WHISTLES)
329
00:19:12,638 --> 00:19:14,342
- This is plush.
- Thank you.
330
00:19:14,375 --> 00:19:17,014
- How long you lived here?
- Uh, about 3, 3.5 years.
331
00:19:17,048 --> 00:19:19,018
OK, yeah, great, great. Yeah.
332
00:19:19,052 --> 00:19:21,690
- You mind if I set up there?
- For sure. Go for it.
333
00:19:21,724 --> 00:19:24,295
OK. Can I... Can I get
you a drink or something?
334
00:19:24,329 --> 00:19:27,903
- Do you want a wine?
- No, I'm alright, thanks.
335
00:19:28,938 --> 00:19:31,643
He looks more like a
beer drinker to me.
336
00:19:33,547 --> 00:19:36,386
Oh, Gary, this is my
partner, Benjamin.
337
00:19:36,419 --> 00:19:38,357
Hey. G'day, mate. How you going?
338
00:19:38,390 --> 00:19:39,960
Good.
339
00:19:39,994 --> 00:19:41,229
Gary.
340
00:19:41,263 --> 00:19:42,799
- Nice to meet you.
- Yeah, you too.
341
00:19:42,833 --> 00:19:47,275
Um, can we get you a
beer or something, Gary?
342
00:19:47,308 --> 00:19:49,178
Oh, no, I'm OK, mate.
343
00:19:49,212 --> 00:19:51,049
- Gotta stay sharp.
- Oh, right.
344
00:19:51,082 --> 00:19:53,721
Well, I'm definitely gonna
have a martini. Thank you.
345
00:19:53,755 --> 00:19:56,827
So, is it just the two of you?
346
00:19:56,861 --> 00:19:59,432
What do you mean?
347
00:20:00,769 --> 00:20:04,042
Oh, I charge by
numbers, so, you know,
348
00:20:04,075 --> 00:20:07,114
sometimes people like to squeeze
another one in last minute.
349
00:20:07,148 --> 00:20:08,718
- Oh, sure.
- (CHUCKLES) Yeah.
350
00:20:08,751 --> 00:20:12,491
- Yeah, it's just the two of us.
- OK, cool.
351
00:20:14,095 --> 00:20:17,401
(QUIETLY) The fuck? Where
did you find this guy?
352
00:20:17,435 --> 00:20:18,805
(QUIETLY) I found him online.
353
00:20:20,541 --> 00:20:22,211
Can we give you a hand at all?
354
00:20:22,244 --> 00:20:23,982
No, no. I'm all
good, mate. Thanks.
355
00:20:24,015 --> 00:20:26,854
Um, there's a power point
just there if you need it.
356
00:20:26,887 --> 00:20:29,359
Yeah, that's all good.
Everything's charged.
357
00:20:29,392 --> 00:20:32,966
(SMOOTH SOUL MUSIC PLAYS)
358
00:20:37,575 --> 00:20:39,445
Everything alright, Gary?
359
00:20:39,479 --> 00:20:41,683
- Huh?
- You OK?
360
00:20:43,220 --> 00:20:44,689
(GARY CLEARS HIS THROAT)
361
00:20:44,723 --> 00:20:45,792
OK.
362
00:20:48,664 --> 00:20:50,300
How do you want to do this?
363
00:20:50,334 --> 00:20:51,904
Um...(LAUGHS)
364
00:20:51,937 --> 00:20:55,010
Well, we were kind of hoping
you would tell us that.
365
00:20:55,044 --> 00:20:56,579
Yeah. You're the director.
366
00:20:56,613 --> 00:21:00,755
Oh, yeah, right. OK.
367
00:21:02,224 --> 00:21:04,997
Alright, well
368
00:21:06,901 --> 00:21:08,971
why don't we start on the couch?
369
00:21:09,005 --> 00:21:10,374
- Yeah, sure.
- Perfect.
370
00:21:10,407 --> 00:21:12,678
- Suits me. (CLEARS THROAT)
- OK.
371
00:21:14,148 --> 00:21:18,725
So, do we start out standing...
372
00:21:18,758 --> 00:21:20,829
Yeah, like, sort of
foreplay first...
373
00:21:20,862 --> 00:21:23,100
Yeah, and, like, kiss
and stuff and then, um,
374
00:21:23,133 --> 00:21:26,907
maybe we can sort of rumble
our way in to the couch,
375
00:21:26,941 --> 00:21:30,915
into, like, this
sort of a position?
376
00:21:30,949 --> 00:21:32,551
That.
377
00:21:33,520 --> 00:21:36,794
Well, at Naughty
Boy Productions,
378
00:21:36,827 --> 00:21:39,699
we like to customise
the shoot to your needs,
379
00:21:39,733 --> 00:21:42,739
so it just depends on what
it is that you're after.
380
00:21:42,773 --> 00:21:45,077
I mean, what kind of
feel are you after?
381
00:21:45,110 --> 00:21:48,417
Do you want more of
a handheld doco style
382
00:21:48,450 --> 00:21:51,423
or a bit more of a
Hollywood movie style feel?
383
00:21:51,456 --> 00:21:53,728
Oh, God, I hadn't
thought about it.
384
00:21:53,761 --> 00:21:55,631
Yeah, look, I mean, I...
385
00:21:55,664 --> 00:21:59,605
I don't want anything that's
too sort of, you know, raw.
386
00:21:59,639 --> 00:22:01,777
You know, something a
little bit more polished,
387
00:22:01,811 --> 00:22:03,948
I think, would be good.
388
00:22:03,981 --> 00:22:05,752
It's not like your
mum's seeing it.
389
00:22:05,785 --> 00:22:08,323
A little bit raw's fine.
390
00:22:08,356 --> 00:22:11,062
- Polished?
- Well, polished.
391
00:22:11,096 --> 00:22:13,400
Polished it is.
392
00:22:13,433 --> 00:22:17,308
Alright, well, um, I'll
work off the tripod.
393
00:22:17,341 --> 00:22:19,245
(BENJAMIN GIGGLES)
394
00:22:22,051 --> 00:22:23,253
Come on.
395
00:22:26,827 --> 00:22:28,865
- OK, come on.
- Get this off.
396
00:22:28,898 --> 00:22:32,004
(BENJAMIN AND LUCAS LAUGH)
397
00:22:32,037 --> 00:22:34,308
(GIGGLES) Let's get
this off, silly.
398
00:22:34,342 --> 00:22:36,212
(CAMERA CHIMES)
399
00:22:37,248 --> 00:22:39,485
- Hey, Gary.
- Yeah.
400
00:22:39,519 --> 00:22:41,389
This is so exciting.
401
00:22:41,423 --> 00:22:43,928
Yeah, it's gonna be fun.
402
00:22:43,961 --> 00:22:45,999
- Yeah.
- OK.
403
00:22:50,240 --> 00:22:53,146
(NCT CONVERSATIONS)
404
00:22:55,517 --> 00:22:59,091
(MELANCHOLY MUSIC)
405
00:23:04,435 --> 00:23:06,974
(DOG BARKS IN DISTANCE)
406
00:23:47,889 --> 00:23:50,962
WOMAN: How are you today?
Nice to see you again.
407
00:23:50,995 --> 00:23:53,801
(GENTLE JAZZ PIANO MUSIC PLAYS)
408
00:24:19,218 --> 00:24:20,420
Son?
409
00:24:21,891 --> 00:24:26,466
- Having a snooze?
- Yes, I nodded off.
410
00:24:26,499 --> 00:24:29,539
Just dropping your, uh
411
00:24:29,572 --> 00:24:32,044
your clothes off
from your apartment.
412
00:24:32,077 --> 00:24:34,382
Oh, yeah. Thanks
very much for that.
413
00:24:34,415 --> 00:24:37,288
No worries, mate. Alright.
I'll catch you later, alright?
414
00:24:37,321 --> 00:24:39,258
Son?
415
00:24:40,227 --> 00:24:44,302
Can... can you stay for
a bit? Just a minute.
416
00:24:47,608 --> 00:24:49,579
I've got a heap of
stuff I've got to do...
417
00:24:49,612 --> 00:24:51,015
Please, just...
418
00:24:51,049 --> 00:24:53,220
Please can you
stay for a minute?
419
00:24:53,253 --> 00:24:54,990
Please.
420
00:24:58,296 --> 00:25:00,935
Sit down. Please sit down.
421
00:25:08,083 --> 00:25:09,820
So, you remember me today, huh?
422
00:25:09,853 --> 00:25:13,593
Yeah, I'm having
a good day today.
423
00:25:13,627 --> 00:25:15,464
That's good.
424
00:25:18,637 --> 00:25:22,611
Look, there's something
I want to say,
425
00:25:22,645 --> 00:25:24,783
and if I don't say it now,
426
00:25:24,816 --> 00:25:27,187
I may not get another chance.
427
00:25:28,556 --> 00:25:30,460
I just want to say I'm sorry.
428
00:25:31,830 --> 00:25:36,774
I know... it won't
mean a whole lot,
429
00:25:37,876 --> 00:25:40,147
and I know it won't
change the past,
430
00:25:40,180 --> 00:25:43,253
but when I came
back from Vietnam.
431
00:25:44,555 --> 00:25:46,392
I was messed up.
432
00:25:48,096 --> 00:25:51,035
I came back here and people
were calling me a baby-killer
433
00:25:51,069 --> 00:25:54,075
and a murderer
and all that shit.
434
00:25:56,579 --> 00:25:59,619
I came back to you proud, son.
435
00:25:59,652 --> 00:26:02,558
I served my country
436
00:26:02,591 --> 00:26:05,364
and I saw some
things over there...
437
00:26:07,234 --> 00:26:09,405
I did some things,
438
00:26:09,438 --> 00:26:12,277
things that I'm not proud of,
439
00:26:12,311 --> 00:26:16,619
but you've got do what
you've got to do to survive.
440
00:26:16,653 --> 00:26:21,396
I came back here and
I was just messed up.
441
00:26:23,400 --> 00:26:25,003
They put me on medication
442
00:26:25,037 --> 00:26:28,276
because I was suicidal
and I was angry.
443
00:26:29,512 --> 00:26:32,518
I started drinking while
I was on the meds and
444
00:26:34,455 --> 00:26:37,027
that just made me worse.
445
00:26:40,701 --> 00:26:42,839
So, why'd you drink, then?
446
00:26:44,041 --> 00:26:45,845
'Cause I couldn't cope.
447
00:26:45,878 --> 00:26:50,420
Even with the meds, I
just could not cope.
448
00:26:50,454 --> 00:26:54,028
Look, I'm not trying to
make excuses for what I did.
449
00:26:54,061 --> 00:26:58,069
I'm just trying to
explain what happened.
450
00:27:01,075 --> 00:27:04,816
I'm not dodging responsibility.
451
00:27:04,850 --> 00:27:06,987
I just wish...
452
00:27:08,623 --> 00:27:13,400
I just wish you had've known
me before I went to war.
453
00:27:18,476 --> 00:27:22,151
(SOBS) I'm so sorry.
454
00:27:23,854 --> 00:27:25,490
I'm sorry.
455
00:27:36,279 --> 00:27:39,886
('INTO MY ARMS' BY NICK
CAVE & THE BAD SEEDS)
456
00:28:00,694 --> 00:28:02,698
NICK CAVE: ♪ I don't believe
457
00:28:02,732 --> 00:28:07,107
♪ In an interventionist god
458
00:28:11,015 --> 00:28:16,459
♪ But I know,
darling, that you do
459
00:28:21,536 --> 00:28:23,874
♪ But if I did
460
00:28:23,908 --> 00:28:27,949
♪ I would kneel down and ask him
461
00:28:31,924 --> 00:28:34,195
♪ Not to intervene... ♪
461
00:28:35,305 --> 00:29:35,307
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.