All language subtitles for h ijihgrfdeh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,121 --> 00:02:03,020 Go around. 2 00:02:08,001 --> 00:02:10,840 - Prick. - Zakes? 3 00:02:10,841 --> 00:02:13,940 Oh, hello, Sleeping Beauty. 4 00:02:14,521 --> 00:02:18,480 - Are we there yet? - Nearly. Are you hungry? 5 00:02:18,481 --> 00:02:21,000 God, I'm starving. Any biscuits left? 6 00:02:21,001 --> 00:02:23,900 I saved you the last Boaster. 7 00:02:24,601 --> 00:02:27,540 You know how moany you get if you don't get food. 8 00:02:49,881 --> 00:02:53,260 - What are you doing? - Nothing. 9 00:02:53,561 --> 00:02:55,400 My camera battery's dead. 10 00:02:55,401 --> 00:02:58,240 At the services can I use your phone to take photos? 11 00:02:58,241 --> 00:03:02,160 Yeah, sure, but why do they make you take photos of the posters you put up? 12 00:03:02,161 --> 00:03:07,900 - They say it's for the clients. - They think you're a slacker, more like. 13 00:03:12,081 --> 00:03:15,700 Oh, bollocks. Memory's full. I'll have to delete some. 14 00:03:17,881 --> 00:03:24,120 - Aah. They're of our holiday. - Egypt. Land of a thousand arguments. 15 00:03:24,121 --> 00:03:26,320 Look at that. 16 00:03:26,321 --> 00:03:29,580 - What is it? I can't see it properly. - It's a photo of the stars. 17 00:03:29,801 --> 00:03:32,760 Remember that night on the beach? The brilliant sky? 18 00:03:32,761 --> 00:03:37,620 - Why did you just call me a slacker? - It was a joke. Jesus. 19 00:03:38,281 --> 00:03:41,080 - I loved that night. - Yeah. 20 00:03:41,081 --> 00:03:43,100 Yeah. 21 00:03:44,561 --> 00:03:48,040 - Oh, you don't remember it, do you? - Yes, I do. 22 00:03:48,041 --> 00:03:51,600 - Stars. Lovely. - Oh, my God! You don't remember. 23 00:03:51,601 --> 00:03:55,200 It's just sky, Beth. You've seen one star, you've seen them all. 24 00:03:55,201 --> 00:03:58,180 - Should I delete these pictures, then? - No! 25 00:03:58,841 --> 00:04:01,340 No, don't be silly. 26 00:04:02,841 --> 00:04:06,460 Come on. It's not that big a deal, is it? 27 00:04:43,081 --> 00:04:45,200 'Hiya, it's Sarah. 28 00:04:45,201 --> 00:04:49,180 'I can't get to the phone right now, so leave a message.'. 29 00:04:50,561 --> 00:04:53,080 Hiya, it's me. 30 00:04:53,081 --> 00:04:56,640 Look, I don't think I'll be able to make the party tonight. 31 00:04:56,641 --> 00:04:59,400 I still haven't told Zakes about Leo. 32 00:04:59,401 --> 00:05:03,720 I've tried, but... but every time I'm gonna say something, I just... 33 00:05:03,721 --> 00:05:08,320 Oh, God, I feel shit, Sarah. I don't know why I did it. 34 00:05:08,321 --> 00:05:12,900 Listen, when you get this, can... can you give me a call? Bye. 35 00:05:26,041 --> 00:05:28,020 Oh. 36 00:05:29,161 --> 00:05:32,340 Can I use your phone for the photos? 37 00:05:32,561 --> 00:05:34,400 Cheers. 38 00:05:34,401 --> 00:05:36,620 Have you got some petrol money? 39 00:06:06,761 --> 00:06:09,100 No, thanks. 40 00:06:21,241 --> 00:06:27,340 Hello? 41 00:06:50,041 --> 00:06:52,200 - How many more garages? - One. 42 00:06:52,201 --> 00:06:55,800 You know that twat Leo just called your phone and hung up? 43 00:06:55,801 --> 00:06:57,880 - Leo? - Yeah. Leo. 44 00:06:57,881 --> 00:07:01,040 It is his sister's birthday. He'll be seeing if we're going. 45 00:07:01,041 --> 00:07:04,000 He's a sniffer waiting for his chance. What a cock. 46 00:07:04,001 --> 00:07:06,560 - Zakes... - What is he? About 40? 47 00:07:06,561 --> 00:07:10,240 The only people who wear their mobiles on their belts are dads or pricks. 48 00:07:10,241 --> 00:07:12,860 He's not that bad. 49 00:07:14,241 --> 00:07:17,840 - I am only doing this job because it... - Lets you finish your book. 50 00:07:17,841 --> 00:07:20,780 Yeah, I know. I know. 51 00:07:22,001 --> 00:07:24,840 You don't think I can be a writer, do you? 52 00:07:24,841 --> 00:07:27,320 I've never read anything you've finished. 53 00:07:27,321 --> 00:07:29,960 I'm not really feeling my writing at the minute. 54 00:07:29,961 --> 00:07:34,420 Don't you think you should put an effort into it, even if you're not feeling it? 55 00:07:34,841 --> 00:07:37,660 Is this about my writing or us? 56 00:07:42,401 --> 00:07:46,160 - Do you really not remember the sky? - Oh, for fuck's sake. 57 00:07:46,161 --> 00:07:48,880 - Why are you going on about that? - Because it upset me. 58 00:07:48,881 --> 00:07:54,580 - You're not bothered about us. - You know what? I am not doing this. 59 00:07:55,761 --> 00:07:59,080 Do you realise it's a year since you said we'd move in together? 60 00:07:59,081 --> 00:08:02,340 And you haven't even mentioned it since. 61 00:08:47,121 --> 00:08:49,020 Where's the flask? 62 00:08:55,801 --> 00:08:57,700 Oh. 63 00:09:06,921 --> 00:09:08,420 Whoa. 64 00:09:16,361 --> 00:09:17,860 Help! 65 00:09:19,081 --> 00:09:21,060 Jesus. 66 00:09:22,921 --> 00:09:24,940 Jesus! 67 00:09:26,761 --> 00:09:29,060 Beth. 68 00:09:29,441 --> 00:09:31,960 Beth. Beth, Beth! Wake up! 69 00:09:31,961 --> 00:09:36,460 I think I just saw a woman, naked, in the back of that truck! 70 00:09:37,481 --> 00:09:41,780 A naked fucking woman locked up caged in the back of that truck! 71 00:09:41,961 --> 00:09:44,920 What the fucking hell...? What are you on about? 72 00:09:44,921 --> 00:09:48,080 That truck overtook us. He pulled up there in front of us. 73 00:09:48,081 --> 00:09:51,440 The shutter came up, and there was a woman stood there, with no clothes on, 74 00:09:51,441 --> 00:09:53,340 and she was screaming. 75 00:09:54,441 --> 00:09:56,340 Jesus Christ. 76 00:09:58,001 --> 00:10:00,640 Oh, my God. 77 00:10:00,641 --> 00:10:02,820 Shit. 78 00:10:04,041 --> 00:10:06,880 Right, well, what we gonna do? 79 00:10:06,881 --> 00:10:08,420 Zakes? 80 00:10:09,121 --> 00:10:12,100 Your phone. Gimme your phone. 81 00:10:15,881 --> 00:10:18,500 Hello, yeah. Police. 82 00:10:19,721 --> 00:10:23,700 Yeah, I think I've just seen something really weird on the motorway. 83 00:10:23,841 --> 00:10:25,520 Er, the M 1. 84 00:10:25,521 --> 00:10:26,800 Er, well, it was a woman. 85 00:10:26,801 --> 00:10:31,180 She was tied-up, naked, in the back of a white truck. 86 00:10:31,481 --> 00:10:35,660 Yeah, my name's Zakes - Zakes - Abbot. 87 00:10:35,801 --> 00:10:39,600 Er, the plates... Just hang on a sec. 88 00:10:39,601 --> 00:10:42,800 The fucking plates have got shit all over them! Fuck! 89 00:10:42,801 --> 00:10:46,440 Er... no. I- I can't see the plates, no. 90 00:10:46,441 --> 00:10:49,800 - OK, thanks. Bye. - What did they say? 91 00:10:49,801 --> 00:10:52,000 They said they'll get someone onto it, 92 00:10:52,001 --> 00:10:54,300 but I really think they need the plates. 93 00:10:54,561 --> 00:10:58,560 - Ah, shit. - Maybe we should go and get them. 94 00:10:58,561 --> 00:11:02,500 - Are you mad? - Zakes, we have to do something! 95 00:11:08,401 --> 00:11:10,960 - Jesus fucking Christ, Zakes! - All right! 96 00:11:10,961 --> 00:11:15,740 - You want me to do something, all right! - Zakes! 97 00:11:19,481 --> 00:11:21,260 Shit. 98 00:11:45,681 --> 00:11:49,780 - I can't see anything. - For fuck's sake. 99 00:12:05,641 --> 00:12:08,500 Yeah, all right. All right. 100 00:12:09,201 --> 00:12:12,160 - You were meant to get the plates. - I couldn't get that shit off. 101 00:12:12,161 --> 00:12:15,920 But I took a picture of the inside of the truck. Have a look. 102 00:12:15,921 --> 00:12:18,120 - I can't see anything. - Shit. 103 00:12:18,121 --> 00:12:21,860 - Oh, shit. - What we gonna do now? 104 00:12:26,041 --> 00:12:31,660 Right. I'm gonna overtake him. See if you can see some plates, yeah? 105 00:12:31,841 --> 00:12:33,820 I can't. 106 00:12:34,801 --> 00:12:38,900 I can't... I can't see them. I can't see anything. 107 00:12:40,321 --> 00:12:44,320 Hello. Police. Yeah, I just called a minute ago about a truck on the M 1. 108 00:12:44,321 --> 00:12:48,760 I saw a woman caged in the back. Yeah, a woman. It was a white truck. 109 00:12:48,761 --> 00:12:52,040 No, I couldn't see his plates. What junction? 110 00:12:52,041 --> 00:12:56,820 - I think it's junction 30. Past Worksop. - We think junction 30. Heading North. 111 00:12:57,081 --> 00:12:59,320 Yeah. O-OK. 112 00:12:59,321 --> 00:13:02,200 Thank you. Thanks. Bye. 113 00:13:02,201 --> 00:13:05,120 - Well? - They said they'll sort it. 114 00:13:05,121 --> 00:13:08,160 Well, how? By stopping every truck on the M 1? 115 00:13:08,161 --> 00:13:10,640 I don't know! They said not to get involved. 116 00:13:10,641 --> 00:13:14,800 - What you doing? - It isn't our problem any more. 117 00:13:14,801 --> 00:13:17,320 - What? It isn't our problem? - No! 118 00:13:17,321 --> 00:13:22,580 What can we do? I'm not really sure if I saw anything, anyway. It was so quick. 119 00:13:27,841 --> 00:13:30,960 Zakes. Zakes, the police. 120 00:13:30,961 --> 00:13:32,800 - Zakes! - Yeah. 121 00:13:32,801 --> 00:13:35,480 Pull up behind him, flash him, and tell him about the truck. 122 00:13:35,481 --> 00:13:37,500 Zakes, flash him! 123 00:13:42,401 --> 00:13:46,360 - What are you doing? - This. This garage. 124 00:13:46,361 --> 00:13:49,080 It's our last stop. We'd have to go round again. 125 00:13:49,081 --> 00:13:51,520 We're not stopping cos you have to put posters up? 126 00:13:51,521 --> 00:13:53,880 This is my job, Beth. 127 00:13:53,881 --> 00:13:57,200 Look, I've called the police. Jesus, I even got out of the car. 128 00:13:57,201 --> 00:14:00,280 To help her or because you were pissed off with me? 129 00:14:00,281 --> 00:14:03,280 You do things, but your priorities, they're fucked up! 130 00:14:03,281 --> 00:14:05,880 This isn't even about the truck, is it? 131 00:14:05,881 --> 00:14:08,480 This is about what a fuck-up you think I am. 132 00:14:08,481 --> 00:14:10,520 I'll finish my book as soon as we get home. 133 00:14:10,521 --> 00:14:12,600 I'll rack my brains to remember a sky. 134 00:14:12,601 --> 00:14:15,720 We can move in together this evening, if you want. Right now. 135 00:14:15,721 --> 00:14:18,480 Is that all good with you? Why have you come tonight? 136 00:14:18,481 --> 00:14:21,960 I wanted to do something positive with our relationship. 137 00:14:21,961 --> 00:14:25,400 - Oh, like I never do anything. - Not if you have to go out your way. 138 00:14:25,401 --> 00:14:28,360 - Jesus Christ! That poor woman! - I go out of my way for you. 139 00:14:28,361 --> 00:14:32,920 When? Oh, you saved me a biscuit. I can't do this on my own any more. 140 00:14:32,921 --> 00:14:35,220 When are you gonna fucking grow up? 141 00:14:59,561 --> 00:15:01,540 I'm gonna get a coffee. 142 00:15:02,201 --> 00:15:05,580 Beth, I need your phone to take photos of the posters. 143 00:15:21,481 --> 00:15:26,500 I've deleted the sky. So now you can fill my phone with pictures of toilets, OK? 144 00:15:29,601 --> 00:15:31,860 Fuck! 145 00:15:40,161 --> 00:15:43,040 ♪ Oh, City, we love you 146 00:15:43,041 --> 00:15:47,680 ♪ Let's go fucking mental Let's go fucking mental ♪ 147 00:15:47,681 --> 00:15:49,360 Hey! 148 00:15:49,361 --> 00:15:53,180 Oi! What's this, you wanker? 149 00:15:53,201 --> 00:15:55,660 Fucking dickhead! 150 00:17:08,561 --> 00:17:10,480 - Can I nip in? - They're out of order. 151 00:17:10,481 --> 00:17:13,060 I just want to put these up. 152 00:17:18,481 --> 00:17:21,980 Are there any posters in the disabled toilet? 153 00:17:22,561 --> 00:17:24,240 OK. 154 00:17:24,241 --> 00:17:28,620 Hurry up! 155 00:17:53,801 --> 00:17:57,060 99p, please. Thank you. 156 00:18:25,561 --> 00:18:27,700 Next. 157 00:18:36,841 --> 00:18:38,900 Next! 158 00:18:41,921 --> 00:18:45,260 - That's 1. 10, please. - Yeah, thanks. 159 00:18:48,801 --> 00:18:50,620 Beth, look at this. 160 00:18:51,041 --> 00:18:54,180 - Zakes, I need to tell you something. - No, hang on a minute. 161 00:18:55,401 --> 00:18:58,360 This is the photo that I took of the inside of that truck. 162 00:18:58,361 --> 00:19:00,160 Now, give me your hand. 163 00:19:00,161 --> 00:19:02,140 Just hold it still. 164 00:19:04,321 --> 00:19:07,600 Look at that. Yeah? 165 00:19:07,601 --> 00:19:12,420 Well, it's proof. It's a hand. Someone was in the back of that truck. 166 00:19:12,521 --> 00:19:15,280 - What, proof? - Yeah. 167 00:19:15,281 --> 00:19:20,860 What good is that now, Zakes? That truck, it's miles away. 168 00:19:24,881 --> 00:19:29,480 Zakes, you know, sitting here right now, I've realised that the... 169 00:19:29,481 --> 00:19:31,480 the only thing that is holding us together 170 00:19:31,481 --> 00:19:34,780 is the time we've spent together because... 171 00:19:35,601 --> 00:19:38,500 we're not working. 172 00:19:39,681 --> 00:19:43,260 I know that I'm partly responsible for that, and I'm sorry, but... 173 00:19:43,561 --> 00:19:45,460 where you're at now, it's... 174 00:19:46,801 --> 00:19:50,020 it isn't good enough for me, Zakes. I'm... 175 00:19:50,961 --> 00:19:52,980 I'm sorry. 176 00:20:00,481 --> 00:20:04,240 - I'll make my own way to Manchester. - I can take you back. 177 00:20:04,241 --> 00:20:06,680 I don't want you to, OK? 178 00:20:06,681 --> 00:20:10,340 I r... I really... I don't want that. 179 00:20:10,681 --> 00:20:13,660 Beth. Beth, j... 180 00:20:15,881 --> 00:20:18,860 I'll be waiting in the car! 181 00:20:23,961 --> 00:20:26,160 Hi, Sarah, listen, it's me. 182 00:20:26,161 --> 00:20:29,780 I know tonight's your party and all, but, look, I need your help. 183 00:20:30,281 --> 00:20:31,760 I've broken up with Zakes. 184 00:20:31,761 --> 00:20:35,560 Can you pick me up from Stanhope services on the M 1? 185 00:20:35,561 --> 00:20:39,700 I- I don't have my phone on me, but maybe I'll try you later. 186 00:20:55,521 --> 00:20:58,020 Let's see what the sniffer's got to say. 187 00:21:54,881 --> 00:21:58,220 Hello! 188 00:22:01,401 --> 00:22:03,900 Whoa. 189 00:22:25,161 --> 00:22:27,140 What? 190 00:22:39,041 --> 00:22:43,060 When you've finished getting air, go round the back. 191 00:22:46,161 --> 00:22:49,340 Oh, shit. 192 00:24:00,401 --> 00:24:02,300 Beth. 193 00:24:26,281 --> 00:24:28,720 There she is. 194 00:24:28,721 --> 00:24:30,120 Beth. 195 00:24:30,121 --> 00:24:32,680 Oh. I'm sorry. Sorry. 196 00:24:32,681 --> 00:24:34,820 Sorry. 197 00:25:04,761 --> 00:25:10,540 Beth! 198 00:25:19,401 --> 00:25:21,820 Beth, are you in here? 199 00:25:24,641 --> 00:25:27,620 Look, I'm sorry, OK? 200 00:25:33,001 --> 00:25:35,160 Beth. Beth. 201 00:25:35,161 --> 00:25:37,120 - Aaargh! - Sorry. 202 00:25:37,121 --> 00:25:39,400 Is everything OK in here? 203 00:25:39,401 --> 00:25:44,060 - Oi! What's going on here? - I was looking for my girlfriend. 204 00:25:44,441 --> 00:25:49,400 - This might look like something else... - He was spying on me! You pervert! 205 00:25:49,401 --> 00:25:52,600 I'm looking for my girlfriend. I can't find her. 206 00:25:52,601 --> 00:25:54,280 Yeah. I get it. 207 00:25:54,281 --> 00:25:58,920 Get back from the game all tanked up. Your mates put you up to it? Very funny. 208 00:25:58,921 --> 00:26:02,600 I'm the poster guy, right? I put the posters up. Like this one, here. 209 00:26:02,601 --> 00:26:05,920 I put the one of the car up, outside. Here you are, look, here. 210 00:26:05,921 --> 00:26:08,360 Get off! Argh! 211 00:26:08,361 --> 00:26:13,280 - Don't move! I said don't move! - For fuck's sake, I'm not. Jesus! 212 00:26:13,281 --> 00:26:17,160 - Ronnie! Are you OK? - Look, right, you've got it wrong. 213 00:26:17,161 --> 00:26:21,120 I'm looking for my... Aaargh! I'm looking for my girlfriend! 214 00:26:21,121 --> 00:26:25,900 Jesus Christ! Aaargh! 215 00:26:27,201 --> 00:26:32,260 Argh! Fuck, just take it easy! You don't have to pull hard! Fucking hell! 216 00:26:33,161 --> 00:26:35,520 Argh, fucking hell! All right. Take it easy! 217 00:26:35,521 --> 00:26:37,920 - Yeah, yeah. I've heard. - Jesus! 218 00:26:37,921 --> 00:26:40,960 Ugh! Jesus! 219 00:26:40,961 --> 00:26:45,380 What's your problem? I was looking for my girlfriend. You should be helping me! 220 00:26:50,041 --> 00:26:52,700 Prick. 221 00:27:26,441 --> 00:27:29,220 Oh, God, no. 222 00:27:29,521 --> 00:27:31,940 Shit! 223 00:27:40,561 --> 00:27:43,140 What the fuck? 224 00:27:48,321 --> 00:27:51,240 Mate, mate, stop! Stop the car! 225 00:27:51,241 --> 00:27:54,500 Sorry, love. I've got to take your car! 226 00:29:12,721 --> 00:29:14,920 Woman driver smacks into another car. 227 00:29:14,921 --> 00:29:17,040 The driver gets out, and it's a dwarf. 228 00:29:17,041 --> 00:29:19,540 So he says to the woman, "I'm not happy. " 229 00:29:19,561 --> 00:29:22,660 So she says, "Which fucking one are you, then?" 230 00:29:24,321 --> 00:29:26,500 Oh, fair enough. 231 00:29:26,761 --> 00:29:29,600 Well, I'm off. What you doing? 232 00:29:29,601 --> 00:29:32,960 He was telling the truth. He's the poster guy. 233 00:29:32,961 --> 00:29:36,320 He wasn't with the football guys. See this? 234 00:29:36,321 --> 00:29:39,600 This is a key to the big poster frames. And look. 235 00:29:39,601 --> 00:29:42,760 - He was with a woman. - So what? 236 00:29:42,761 --> 00:29:46,400 He said he couldn't find his girlfriend. That she had disappeared. 237 00:29:46,401 --> 00:29:49,080 That's why he was in the toilets - looking for her. 238 00:29:49,081 --> 00:29:51,880 Listen, I've seen this a hundred times before. 239 00:29:51,881 --> 00:29:55,920 Couples on long drives, they fight, they argue. 240 00:29:55,921 --> 00:29:59,160 I bet you any money she's waiting at home for him right now. 241 00:29:59,161 --> 00:30:01,240 But what if she's not? 242 00:30:01,241 --> 00:30:04,800 Are you gonna look through all the tapes for her? It'll take all night. 243 00:30:04,801 --> 00:30:08,840 - Then that's how long it'll take me. - Why? Who cares? 244 00:30:08,841 --> 00:30:13,780 It's not our problem. Our job is to protect this place, that's it. 245 00:30:14,201 --> 00:30:15,980 What? 246 00:30:16,721 --> 00:30:21,300 I'm off home. See you tomorrow. 247 00:30:37,481 --> 00:30:39,500 Got you. 248 00:30:42,721 --> 00:30:44,420 Oh, no. 249 00:30:47,921 --> 00:30:51,520 No, come on. Come on! 250 00:30:51,521 --> 00:30:56,060 Come on! Oh, no. Don't do this to me. 251 00:30:56,281 --> 00:30:58,460 Please. 252 00:31:00,521 --> 00:31:05,580 Where are you? OK, now. Where are you? 253 00:31:07,241 --> 00:31:10,360 - I thought you was going home. - Yeah, so did I. 254 00:31:10,361 --> 00:31:13,120 But I couldn't have you being here all on your own. 255 00:31:13,121 --> 00:31:15,480 - Found anything yet? - Yes and no. 256 00:31:15,481 --> 00:31:18,440 Look. There she is at the car. 257 00:31:18,441 --> 00:31:21,300 Then she goes inside, has a coffee, 258 00:31:22,201 --> 00:31:24,760 the poster guy comes, she leaves, 259 00:31:24,761 --> 00:31:26,860 then, look, look, look. See? 260 00:31:27,001 --> 00:31:29,920 She made a phone call. 261 00:31:29,921 --> 00:31:33,040 But then she just disappears. 262 00:31:33,041 --> 00:31:36,280 - Let's try zone B. - I'll do it. What's the timecode? 263 00:31:36,281 --> 00:31:42,580 Timecode 00: 17:04. 264 00:31:47,921 --> 00:31:51,580 - No, I can't see her. - It doesn't make no sense. 265 00:31:52,081 --> 00:31:57,220 She came down the corridor, and there's nowhere else for her to go. 266 00:31:57,441 --> 00:32:01,940 Ronnie, man. Look, you typed in the wrong timecode. Come on, man. 267 00:32:02,481 --> 00:32:07,020 00:17:04. 268 00:32:11,881 --> 00:32:14,860 She goes through the emergency doors with someone. 269 00:32:17,441 --> 00:32:19,520 Why doesn't the alarm go off? 270 00:32:19,521 --> 00:32:21,740 Aaargh! 271 00:32:38,681 --> 00:32:41,600 Yeah, it's me. We have a problem. 272 00:32:41,601 --> 00:32:47,380 That girl we took, her boyfriend's made trouble. I think he may be following you. 273 00:32:57,201 --> 00:32:59,420 Got you, you bastard. 274 00:33:24,401 --> 00:33:26,280 Where is he? 275 00:33:26,281 --> 00:33:28,580 Oh, no. 276 00:33:40,081 --> 00:33:42,660 There he is. 277 00:33:52,601 --> 00:33:54,860 Oh, shit. 278 00:34:07,481 --> 00:34:11,380 'Ford Granada, licence plate lima, echo, charlie...'. 279 00:34:17,521 --> 00:34:19,420 Oh, Jesus. 280 00:34:37,441 --> 00:34:41,200 Yeah! Yes! Yeah, yeah, yeah. Stop. Stop here! 281 00:34:41,201 --> 00:34:43,360 Yes. Slow down, slow down, slow down. 282 00:34:43,361 --> 00:34:45,760 Yeah, I... I... I need you to help me. 283 00:34:45,761 --> 00:34:49,360 I need you to help me. I need you to get out the car, quick. Please. 284 00:34:49,361 --> 00:34:50,960 Come on! Come on. 285 00:34:50,961 --> 00:34:53,840 My girlfriend's in the back of one of these trucks. 286 00:34:53,841 --> 00:34:56,040 - Just calm down. - No, I am calm. 287 00:34:56,041 --> 00:34:59,400 Just check out the back of one of these trucks. My girlfriend's... 288 00:34:59,401 --> 00:35:02,640 - Jesus Christ! What you doing? - Gimme your hand. 289 00:35:02,641 --> 00:35:05,240 - Have you got anything on you? - I've got nothing on me! 290 00:35:05,241 --> 00:35:06,480 You do not have to say anything. 291 00:35:06,481 --> 00:35:09,320 Anything you do may be used against you. 292 00:35:09,321 --> 00:35:10,560 Yeah, yeah! 293 00:35:10,561 --> 00:35:13,520 Right, listen to me. Someone has taken my girlfriend. 294 00:35:13,521 --> 00:35:17,620 You listen to me. You calm the fuck down. OK? 295 00:35:19,041 --> 00:35:21,020 - OK? - OK. 296 00:35:24,521 --> 00:35:28,080 - What's your name? - It's Zakes. 297 00:35:28,081 --> 00:35:31,120 It's Zakes Abbot. 298 00:35:31,121 --> 00:35:33,920 Golf alpha 39, I've got a 112 under arrest. 299 00:35:33,921 --> 00:35:37,160 Suspect name is Zakes Abbot. Linked to a stolen Granada. 300 00:35:37,161 --> 00:35:39,160 'Got a van at the services. Can you meet them?' 301 00:35:39,161 --> 00:35:40,720 Roger. 302 00:35:40,721 --> 00:35:43,120 No. No, no, no, no. Please don't drive me away. 303 00:35:43,121 --> 00:35:46,940 Look, my girlfriend's gone missing. Please. I just... 304 00:35:47,161 --> 00:35:50,240 I just... I just want you to find her. 305 00:35:50,241 --> 00:35:52,720 Look, that's all. 306 00:35:52,721 --> 00:35:56,780 I won't cause you any trouble, I promise. 307 00:35:57,041 --> 00:36:00,360 I t... I took the car because I needed it. 308 00:36:00,361 --> 00:36:04,880 My girlfriend, Beth, she's been taken by someone in a truck, 309 00:36:04,881 --> 00:36:07,940 and I think it's parked in here. 310 00:36:08,041 --> 00:36:10,480 Look, I'm telling you the truth. 311 00:36:10,481 --> 00:36:14,600 Oh, I remember... Yeah, yeah, yeah. Earlier, I called 999. 312 00:36:14,601 --> 00:36:16,880 Yeah, about the same truck. 313 00:36:16,881 --> 00:36:22,360 I saw a woman tied-up in the back. I think the same truck took my girlfriend. 314 00:36:22,361 --> 00:36:26,420 Look, please. It's parked in here. 315 00:36:27,601 --> 00:36:31,920 All I need you to do is just go out and have a look. 316 00:36:31,921 --> 00:36:34,940 That's all. 317 00:36:35,721 --> 00:36:39,660 Fucking hell. I'm not going anywhere. 318 00:36:41,001 --> 00:36:44,620 Please. Just look for a truck with a broken taillight. 319 00:36:59,481 --> 00:37:00,840 'Golf alpha 39. 320 00:37:00,841 --> 00:37:05,120 'Be advised suspect is wanted on suspicion of murder. 321 00:37:05,121 --> 00:37:07,700 'Golf alpha 39. Over.'. 322 00:37:12,481 --> 00:37:14,980 'Golf alpha 39? 323 00:37:15,001 --> 00:37:17,740 'Golf alpha 39. Are you there?' 324 00:37:24,161 --> 00:37:26,900 'Golf alpha 39. Are you there?' 325 00:37:30,561 --> 00:37:33,740 Oh, fuck. 326 00:37:38,641 --> 00:37:42,420 - Argh! -'.Golf alpha 39. Over.'. 327 00:37:49,441 --> 00:37:52,500 'Golf alpha 39.' 328 00:38:11,241 --> 00:38:13,640 Here, mate. Mate, I need to use your phone! 329 00:38:13,641 --> 00:38:16,340 - Have you got a phone? - Get off me! 330 00:40:06,681 --> 00:40:08,620 Argh! 331 00:40:10,601 --> 00:40:14,120 'Golf, alpha 39 again. Roger?' 332 00:40:14,121 --> 00:40:17,040 I'd roger her. She is beautiful. 333 00:40:17,041 --> 00:40:20,300 Anyway, so like I was saying... 334 00:42:40,561 --> 00:42:42,500 Ow! 335 00:42:42,921 --> 00:42:44,820 Come on! 336 00:44:43,681 --> 00:44:45,380 Oh, come on. 337 00:44:46,761 --> 00:44:49,180 Oh, come on! 338 00:44:50,721 --> 00:44:53,260 Come on! 339 00:44:54,161 --> 00:44:56,700 Oh, no, no, no, no. 340 00:44:57,441 --> 00:44:59,340 Come on. 341 00:45:01,161 --> 00:45:02,780 Come on! 342 00:45:20,361 --> 00:45:23,320 Oh, Jesus Christ. Oh, fuck. 343 00:45:23,321 --> 00:45:25,680 - Help! Help me! - Oh, Jesus! 344 00:45:25,681 --> 00:45:28,580 Well, go... go round! Go round! 345 00:45:30,481 --> 00:45:32,880 Has he gone? The man in the truck? 346 00:45:32,881 --> 00:45:36,920 Yeah. Y-yeah. He has. A- are you OK? 347 00:45:36,921 --> 00:45:41,500 Oh, Jesus Christ. Were you in that truck? 348 00:45:42,841 --> 00:45:46,280 Right, listen. You've got to help me. Was my girlfriend in there? 349 00:45:46,281 --> 00:45:49,780 She-she-she's blonde, her name's Beth. 350 00:45:49,961 --> 00:45:53,000 Come on! Was there anyone in that truck that looked like that? 351 00:45:53,001 --> 00:45:54,600 She's got blond hair. 352 00:45:54,601 --> 00:45:56,800 - Right. I've got to follow it. - What? 353 00:45:56,801 --> 00:45:59,280 I've got to! My girlfriend's in that truck! 354 00:45:59,281 --> 00:46:02,280 - Shouldn't we call the police? - Here, you call them! 355 00:46:02,281 --> 00:46:05,880 - Haven't you called them? - They think I killed someone. 356 00:46:05,881 --> 00:46:09,740 - There's no signal! - Oh, fuck it! 357 00:46:10,681 --> 00:46:12,360 How did you get out? 358 00:46:12,361 --> 00:46:15,440 I saw that the back was broken, and I just ran. 359 00:46:15,441 --> 00:46:18,000 I tried to get the others out, but there were locks. 360 00:46:18,001 --> 00:46:20,560 Is Beth all right? My girlfriend Beth. 361 00:46:20,561 --> 00:46:22,460 I think so. 362 00:46:23,481 --> 00:46:27,460 Oh, no. Shit. Which way? 363 00:46:28,001 --> 00:46:32,060 What's that? I think I saw some lights up there. 364 00:46:32,441 --> 00:46:34,700 No! Please! 365 00:46:45,241 --> 00:46:47,440 Leo, listen to me. Please don't hang up. 366 00:46:47,441 --> 00:46:50,940 Er, the battery's going, and Beth's gone missing. 367 00:46:51,321 --> 00:46:53,560 She's been taken by someone in a white truck. 368 00:46:53,561 --> 00:46:56,160 So I need you to call the police and... 369 00:46:56,161 --> 00:46:58,100 Hello? Hello? 370 00:46:58,761 --> 00:47:00,460 No signal. 371 00:47:05,801 --> 00:47:07,120 Come on. 372 00:47:07,121 --> 00:47:10,300 Come on. Shit. 373 00:47:40,761 --> 00:47:44,780 What's wrong? Why you stopping? What are you doing? 374 00:47:56,641 --> 00:48:00,700 Please. We've got to get out of here. 375 00:48:02,881 --> 00:48:05,020 Please. 376 00:48:10,201 --> 00:48:11,800 Come on. 377 00:48:11,801 --> 00:48:14,780 Come on. Try that phone again. 378 00:48:16,321 --> 00:48:18,780 The battery's dead. 379 00:48:22,121 --> 00:48:24,400 The battery's dead! Did you hear me? 380 00:48:24,401 --> 00:48:27,260 What are we gonna do now? What are we gonna do? 381 00:48:31,201 --> 00:48:35,200 What are you doing? What are you doing? 382 00:48:35,201 --> 00:48:38,960 I saw a house further back. It had lights on. 383 00:48:38,961 --> 00:48:41,240 The truck! Your girlfriend! 384 00:48:41,241 --> 00:48:44,160 We've got no phone, we're almost out of petrol. 385 00:48:44,161 --> 00:48:47,560 We go back to that house, see if they've got a car we can use. 386 00:48:47,561 --> 00:48:50,740 Or a phone, and you can call the police. 387 00:49:30,321 --> 00:49:34,420 Please do you have a phone we can use? There's been an accident. 388 00:49:41,681 --> 00:49:44,080 I'm sorry to disturb you, but something's happened 389 00:49:44,081 --> 00:49:46,940 and we need to use your phone. 390 00:49:48,841 --> 00:49:52,300 Please. We just want to call the police. 391 00:49:58,201 --> 00:50:02,060 Dottie, show her where the phone is. 392 00:50:07,801 --> 00:50:10,140 This way. 393 00:50:12,441 --> 00:50:17,220 - Do you have a toilet I could use? - There's one upstairs. I-I'll show you. 394 00:50:17,921 --> 00:50:21,980 You are cold, aren't you? I'll fetch you a cardigan. 395 00:50:22,441 --> 00:50:25,620 W- w-what happened to you? 396 00:50:27,881 --> 00:50:29,860 You don't wanna know. 397 00:50:31,201 --> 00:50:33,700 Bloody dog! 398 00:50:40,681 --> 00:50:43,540 Here's your ball, Humphrey. 399 00:50:50,881 --> 00:50:53,120 I've brought you a cup of tea. 400 00:50:53,121 --> 00:50:57,240 Oh, that looks nasty. That needs a bandage. 401 00:50:57,241 --> 00:51:00,060 John'll show you where they are. 402 00:51:01,841 --> 00:51:05,540 Just do it, and I'll get you a cup of tea. 403 00:51:06,761 --> 00:51:10,760 Yes. We need the police. 404 00:51:10,761 --> 00:51:15,460 No... I was kidnapped by a man in a truck. 405 00:51:17,601 --> 00:51:21,380 Yes. I'm at a farm. 406 00:51:22,361 --> 00:51:25,000 Er... I-I-I don't know. 407 00:51:25,001 --> 00:51:28,420 Er, it was white. 408 00:51:28,801 --> 00:51:31,020 Can you send someone over, please? 409 00:51:31,801 --> 00:51:33,860 It's urgent. 410 00:51:35,681 --> 00:51:38,080 The address? 411 00:51:38,081 --> 00:51:40,660 They need the address. 412 00:51:41,601 --> 00:51:44,160 Berylton Farm, Sundihill Road. 413 00:51:44,161 --> 00:51:47,900 It's Berylton Farm, Sundihill Road. 414 00:51:48,641 --> 00:51:51,900 Please, please hurry, Officer. Bye. 415 00:51:56,321 --> 00:52:00,420 Thank you. They said they're on the way. 416 00:52:01,241 --> 00:52:03,980 I'll just take John his tea. 417 00:52:23,161 --> 00:52:28,320 It's me. It's not my phone. It's his. I took it. 418 00:52:28,321 --> 00:52:32,060 I'm at some farm. You need to come and get me. 419 00:52:34,201 --> 00:52:36,240 Just an old couple. 420 00:52:36,241 --> 00:52:38,420 Bloody dog. 421 00:52:44,001 --> 00:52:47,800 I know I was. I'm sorry. But he turned round. 422 00:52:47,801 --> 00:52:50,100 But I can take care of him now. 423 00:52:51,241 --> 00:52:53,360 What? 424 00:52:53,361 --> 00:52:56,060 Well, why not? 425 00:52:57,001 --> 00:52:58,500 Hello? 426 00:53:01,561 --> 00:53:03,140 Shit! 427 00:53:21,601 --> 00:53:25,100 Dottie, can you look at the fuses? 428 00:53:28,521 --> 00:53:30,700 Dottie! 429 00:53:46,161 --> 00:53:48,700 Are you deaf, woman? 430 00:53:49,481 --> 00:53:51,740 Dottie! 431 00:55:05,041 --> 00:55:08,100 All you had to do was follow! 432 00:55:08,681 --> 00:55:11,160 That's all you had to do! 433 00:55:11,161 --> 00:55:14,400 Why did you turn round? Why? 434 00:55:14,401 --> 00:55:18,700 Do you know what he's gonna do to me now? 435 00:55:18,761 --> 00:55:20,480 To you? 436 00:55:20,481 --> 00:55:23,460 He's gonna kill you in front of her! 437 00:55:27,681 --> 00:55:29,360 Fuck! 438 00:55:29,361 --> 00:55:32,940 Hello? Hello? 439 00:55:40,601 --> 00:55:42,740 Oh, fuck. 440 00:55:47,481 --> 00:55:49,820 Aaargh! 441 00:56:03,401 --> 00:56:05,020 Argh! 442 00:56:32,721 --> 00:56:35,180 Oh, fuck. Oh. 443 00:56:36,801 --> 00:56:38,880 Oh, fuck. Oh, fuck. Fuck. 444 00:56:38,881 --> 00:56:41,740 What have I... Oh. 445 00:57:48,601 --> 00:57:52,020 Please start. 446 00:57:58,521 --> 00:58:00,620 Oh, fuck. 447 00:58:16,281 --> 00:58:19,540 What the fuck? 448 00:58:25,281 --> 00:58:27,200 Hey! 449 00:58:27,201 --> 00:58:29,540 Come here. 450 00:58:33,081 --> 00:58:36,200 Come here, boy! Come here! 451 00:58:36,201 --> 00:58:38,300 Fuck. 452 00:58:51,281 --> 00:58:54,660 Oh, fuck. Fuck. 453 00:59:21,281 --> 00:59:24,100 Whoa! Argh! 454 00:59:31,841 --> 00:59:40,220 Oh, fuck. 455 01:00:10,681 --> 01:00:13,540 Come here, boy. No, come on. 456 01:00:14,881 --> 01:00:16,400 Come on. This way. 457 01:00:16,401 --> 01:00:20,260 Hang on. This way. This way. Come on. Come on! 458 01:03:30,281 --> 01:03:31,820 Fuck. 459 01:03:51,121 --> 01:03:52,660 Beth. Beth! 460 01:03:53,481 --> 01:03:55,420 Oh, God. 461 01:03:58,761 --> 01:04:01,500 Hello, yes, police. 462 01:04:02,561 --> 01:04:04,240 Come on. Come on. 463 01:04:04,241 --> 01:04:06,400 My name's Zakes Abbot. I called up earlier 464 01:04:06,401 --> 01:04:09,780 about a woman being abducted on the M 1 by someone in a white truck. 465 01:04:11,401 --> 01:04:15,040 Yeah, that was me who phoned up. Yeah, that's right. Listen to me. 466 01:04:15,041 --> 01:04:19,440 No, I didn't kill... I didn't kill anyone. But I followed the guy who did to some... 467 01:04:19,441 --> 01:04:22,320 I don't know where the fuck I am. I'm in the middle of nowhere. 468 01:04:22,321 --> 01:04:25,440 But can you trace this call? Yeah? 469 01:04:25,441 --> 01:04:27,720 Yeah, yeah, I can leave my phone on, yeah. 470 01:04:27,721 --> 01:04:30,160 OK. OK, look... 471 01:04:30,161 --> 01:04:33,840 Please, you're gonna have to get someone here really, really quick. 472 01:04:33,841 --> 01:04:35,920 OK. OK. OK, thank you. 473 01:04:35,921 --> 01:04:37,420 Fuck. 474 01:05:06,041 --> 01:05:08,660 What's that for...? 475 01:05:36,521 --> 01:05:39,180 Oh, no, no. Stay there. Stay there. 476 01:05:39,601 --> 01:05:42,920 Stay there. Go back. Stay! 477 01:05:42,921 --> 01:05:45,640 Stay there! Stay there! 478 01:05:45,641 --> 01:05:47,700 Run! 479 01:08:06,401 --> 01:08:08,200 Beth! Beth! 480 01:08:08,201 --> 01:08:12,200 Oh, Beth! Jesus Christ! Are you OK? Has he hurt you? 481 01:08:12,201 --> 01:08:14,200 Has he hurt you? It's gonna be all right. 482 01:08:14,201 --> 01:08:16,701 Zakes! You've got to get me outta here! 483 01:08:18,041 --> 01:08:20,480 - Careful! - Argh! 484 01:08:20,481 --> 01:08:24,880 Oh, come here, come here. Come here. OK. OK. Ssh. 485 01:08:24,881 --> 01:08:29,380 - Oh, God. Oh, God! - It's OK. You're gonna be all right. 486 01:08:32,361 --> 01:08:36,440 He's... he's got the keys, Zakes. He's got the keys! 487 01:08:36,441 --> 01:08:39,360 Right, listen to me. I'm gonna go and get the keys. 488 01:08:39,361 --> 01:08:43,300 - I'm gonna go in there and get them. - Don't leave me! 489 01:09:01,521 --> 01:09:03,220 Shut up! 490 01:09:04,121 --> 01:09:06,380 Ssh! 491 01:09:44,721 --> 01:09:48,160 Ssh! It's OK. It's all right. 492 01:09:48,161 --> 01:09:50,900 Ssh. 493 01:11:08,081 --> 01:11:10,720 I'll come back for you. 494 01:11:10,721 --> 01:11:13,380 I've got the keys. Come here. 495 01:11:16,241 --> 01:11:19,480 - Shit. Shit! - He's coming. He's coming, Zakes. 496 01:11:19,481 --> 01:11:21,920 No. Ssh. Ssh! No, no, no. 497 01:11:21,921 --> 01:11:23,820 There's too many keys! 498 01:11:34,041 --> 01:11:36,000 Oh, no. All right, listen. No, no, no. 499 01:11:36,001 --> 01:11:38,960 Listen, I'm gonna distract him, OK, so that he'll come after me. 500 01:11:38,961 --> 01:11:40,520 I won't leave you. 501 01:11:40,521 --> 01:11:45,500 I promise! Look, here. Take this screwdriver. I will come back for you! 502 01:12:04,761 --> 01:12:08,720 Oh, no! Please! I'll do anything! 503 01:12:08,721 --> 01:12:12,560 - No! No, please! Please! - I've got his number. 504 01:12:12,561 --> 01:12:17,420 Stop! No! Stop! Aaargh! 505 01:12:34,201 --> 01:12:36,980 Go to the front door. 506 01:12:37,441 --> 01:12:41,780 'I said, go to the front door.'. 507 01:12:43,641 --> 01:12:47,020 Remember me, you cunt? 508 01:12:57,321 --> 01:12:58,940 Oh, for f... 509 01:12:59,561 --> 01:13:04,300 Argh! 510 01:14:00,721 --> 01:14:03,540 Oh, fuck! Oh, fuck. 511 01:14:17,721 --> 01:14:19,980 Oh, f... Fuck! 512 01:15:47,761 --> 01:15:49,260 Fuck! 513 01:16:00,961 --> 01:16:02,980 Aaargh! 514 01:17:37,161 --> 01:17:39,620 Shit! 515 01:18:03,481 --> 01:18:05,140 Argh! 516 01:19:06,561 --> 01:19:08,900 Zakes! 517 01:19:09,601 --> 01:19:11,940 Beth! 518 01:19:16,641 --> 01:19:19,380 Come here. Come here. Come here. 519 01:19:24,841 --> 01:19:27,120 OK. OK. Ssh. Ssh. 520 01:19:27,121 --> 01:19:29,020 It's all right. 38531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.