All language subtitles for Wretches.2018.HDRip.Eng.jjulishere

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,880 --> 00:00:31,679 Translated by jjulishere Original Subtitle (Bahasa Indonesia): http://subtitlekan.com 2 00:00:32,703 --> 00:00:34,703 Please do not re-upload. Put on credits if you want to improve and fix the subtitle. Thank you. 3 00:02:18,760 --> 00:02:19,999 How with Bo-Kyeong? 4 00:02:20,640 --> 00:02:21,559 It is how it is. 5 00:02:21,960 --> 00:02:24,919 You did it? 6 00:02:26,040 --> 00:02:27,359 You and Bo-Kyeong did it? 7 00:02:28,240 --> 00:02:30,799 How are you doing with her? 8 00:02:34,120 --> 00:02:35,759 Drink this, asshole. 9 00:02:36,160 --> 00:02:37,599 Thank you for the drink. 10 00:02:52,920 --> 00:02:54,759 What's happened? 11 00:03:05,760 --> 00:03:07,719 What's happened with two of them? 12 00:03:40,455 --> 00:03:46,855 Wrecthes 13 00:03:52,680 --> 00:03:54,919 Turn right 14 00:03:54,920 --> 00:03:56,079 Sunbae-nim 15 00:04:03,280 --> 00:04:05,879 around 30 meters in front. 16 00:04:10,120 --> 00:04:12,199 This is the end of the navigation. 17 00:04:14,840 --> 00:04:17,519 So, today, please open page 34. 18 00:04:17,600 --> 00:04:18,639 Please open your book. 19 00:04:21,280 --> 00:04:25,199 Today, i will talking about the test. 20 00:04:25,640 --> 00:04:31,119 Pay attention, add -ing after the word. 21 00:04:31,760 --> 00:04:36,999 This is important. It will always followed by 'Gerunds'. 22 00:04:38,120 --> 00:04:43,679 After it, try. we can add infinitive to try, 23 00:04:44,080 --> 00:04:46,319 we can also add -ing 24 00:04:46,520 --> 00:04:50,479 But depend on the sentences, the meaning will become different. 25 00:04:50,480 --> 00:04:52,679 This is for the test. 26 00:04:54,400 --> 00:04:58,439 - And then we continue to the point number 3. - This is it.. 27 00:04:59,360 --> 00:05:00,599 Remember. 28 00:05:01,480 --> 00:05:05,719 This one, you can also add -ing into it. 29 00:05:06,120 --> 00:05:07,399 Verb 30 00:05:07,520 --> 00:05:10,399 Both of them can be added, but depending on the sentence, 31 00:05:10,400 --> 00:05:11,439 Teacher, 32 00:05:11,600 --> 00:05:13,079 Keep your question first. 33 00:05:13,720 --> 00:05:16,919 Sorry, but i want to use restroom. 34 00:05:22,040 --> 00:05:24,079 Hey! Why you doing this every time? 35 00:05:24,080 --> 00:05:25,679 Are you still in Kindergarten? 36 00:05:26,320 --> 00:05:29,759 How can you always want to use the restroom everytime i'm teaching. 37 00:05:30,160 --> 00:05:31,239 Teacher. 38 00:05:31,320 --> 00:05:32,319 What now? 39 00:05:32,960 --> 00:05:36,799 He ever peed the pants. 40 00:05:37,680 --> 00:05:38,719 What? 41 00:05:39,360 --> 00:05:41,079 Peed the pants. 42 00:05:41,520 --> 00:05:46,619 Ah, really! I don't want to see it. Go faster. 43 00:05:49,400 --> 00:05:50,639 Focus 44 00:05:50,640 --> 00:05:54,599 Read here. 45 00:05:54,600 --> 00:05:59,039 Remember to read and study. 46 00:06:16,400 --> 00:06:17,799 Holy! 47 00:06:18,440 --> 00:06:20,199 - I'm sorry. - Sorry. 48 00:06:20,400 --> 00:06:23,879 Hey, this is still lesson time. Where do you want to go? 49 00:06:25,240 --> 00:06:26,239 I'm stomachache. 50 00:06:26,640 --> 00:06:27,959 If you feel stomachache, go to restroom. 51 00:06:28,600 --> 00:06:29,879 The restroom is over there. 52 00:06:31,440 --> 00:06:33,039 What grade are you? 53 00:06:34,063 --> 00:06:35,563 Grade 3. 54 00:06:36,400 --> 00:06:38,399 Grade 3, this really... 55 00:06:39,760 --> 00:06:42,159 Call this child's friends. 56 00:06:43,040 --> 00:06:44,399 Are you really planning this? 57 00:06:45,560 --> 00:06:46,999 Your name is Jae-Yeong, isn't it? 58 00:06:49,080 --> 00:06:50,279 Grade 3? 59 00:06:50,920 --> 00:06:51,799 Yes. 60 00:06:52,400 --> 00:06:53,679 You must know Seong-Woo. 61 00:06:53,680 --> 00:06:54,759 Seong-Woo? 62 00:06:54,760 --> 00:06:57,319 Right, Cho Seong-Woo, is him at the class? 63 00:06:58,440 --> 00:06:59,479 Supposedly. 64 00:07:00,840 --> 00:07:01,759 But, why? 65 00:07:01,760 --> 00:07:03,039 Hey! 66 00:07:03,680 --> 00:07:04,879 Why you are not go back? 67 00:07:04,980 --> 00:07:06,379 What are you doing in the lesson time? 68 00:07:06,380 --> 00:07:07,419 Go back. 69 00:07:10,260 --> 00:07:11,459 Go back. 70 00:08:15,780 --> 00:08:18,099 Jae-Young, are you close with Sung-Woo? 71 00:08:19,500 --> 00:08:21,339 Yong-Gyoo is in hospital, right? 72 00:08:21,980 --> 00:08:23,859 Does Yong-Gyoo always bullied Seong-Woo? 73 00:08:26,900 --> 00:08:29,579 Telling him to buy breads and drinks. 74 00:08:29,660 --> 00:08:31,979 I heard that they always disturb you. 75 00:08:32,060 --> 00:08:34,499 Shitty asshole. 76 00:08:34,700 --> 00:08:36,699 Back in my days, there is no such kind of things. 77 00:08:38,860 --> 00:08:41,979 Mr. Detective, how with that? 78 00:08:42,900 --> 00:08:44,459 The class just ended. 79 00:08:44,460 --> 00:08:46,859 Ah, okay. Let's go. 80 00:09:08,140 --> 00:09:10,259 Excuse me. 81 00:09:27,660 --> 00:09:28,779 Let's go. 82 00:09:47,380 --> 00:09:50,699 Hey, dude. The bread? 83 00:09:54,300 --> 00:09:57,459 Sorry, but i got caught by the principal. 84 00:10:00,980 --> 00:10:04,939 Hey, kiddo. If you think you know Sung-Woo, 85 00:10:04,940 --> 00:10:06,539 Then learn from him. 86 00:10:19,500 --> 00:10:22,259 If you learn from him, you'll die. 87 00:10:24,140 --> 00:10:28,979 3 minutes or you die. 88 00:10:30,100 --> 00:10:31,539 Start. 89 00:11:00,900 --> 00:11:07,139 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 90 00:11:07,140 --> 00:11:15,819 31, 32,33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 91 00:11:15,820 --> 00:11:25,659 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 92 00:11:25,660 --> 00:11:35,379 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58... 93 00:11:35,380 --> 00:11:36,699 Fuck! 94 00:11:41,280 --> 00:11:45,739 Hey, see yourself. If i told you to go twice, you will passed out. 95 00:11:47,440 --> 00:11:49,119 The time is over? 96 00:11:51,920 --> 00:11:54,479 Come here, you puppy. Come here. 97 00:11:55,120 --> 00:11:56,239 Nice, kiddo. 98 00:11:57,360 --> 00:11:58,759 Such a lucky bastard. 99 00:12:06,280 --> 00:12:07,399 This is cold, fuck! 100 00:12:07,840 --> 00:12:09,199 Why is it cold? 101 00:12:10,520 --> 00:12:14,039 Impossible, i already reheat it. 102 00:12:14,040 --> 00:12:15,199 Fuck, i told you this is cold! 103 00:12:15,200 --> 00:12:17,479 This is really cold. 104 00:12:17,680 --> 00:12:18,519 I'm sorry 105 00:12:19,640 --> 00:12:22,319 Next time i'll faster 10 seconds. 106 00:12:23,200 --> 00:12:24,679 Hey, you asshole! 107 00:12:27,480 --> 00:12:28,239 Hey! 108 00:12:32,500 --> 00:12:34,539 Yong-Gyoo is not here, you become the boss? 109 00:12:35,420 --> 00:12:37,059 Boss, my ass. 110 00:12:40,060 --> 00:12:42,779 Hey, i'll visit Yong-Gyoo today. You want to join? 111 00:12:43,460 --> 00:12:44,099 Yong-Gyoo? 112 00:12:44,100 --> 00:12:45,219 Yes. 113 00:12:48,420 --> 00:12:51,099 I have a tutor with Sang-Cheol tonight. 114 00:12:53,100 --> 00:12:54,419 You want me to join? 115 00:12:55,540 --> 00:12:57,579 Such a bastard. 116 00:12:58,500 --> 00:13:00,979 You are licking his ass. 117 00:13:01,100 --> 00:13:04,979 Your fella is hospitalized right now. 118 00:13:05,380 --> 00:13:07,859 And you still can eat bread, you bastard. 119 00:13:09,420 --> 00:13:10,939 It's disgusting. 120 00:13:11,960 --> 00:13:12,919 I'll leave. 121 00:13:12,920 --> 00:13:14,199 Yes. 122 00:13:22,600 --> 00:13:24,479 What are you looking for, bastard. 123 00:13:25,360 --> 00:13:26,119 If you bought it correctly, 124 00:13:26,120 --> 00:13:27,679 ... this wouldn't happened. 125 00:13:29,380 --> 00:13:30,179 I'm sorry. 126 00:13:31,580 --> 00:13:32,859 Get lost. 127 00:13:34,660 --> 00:13:35,259 Huh? 128 00:13:37,540 --> 00:13:39,979 I tell you to fuck off! 129 00:13:49,660 --> 00:13:52,259 What are you guys looking for? 130 00:13:53,060 --> 00:13:56,579 Trust me or not, i'll tear you down one by one. 131 00:13:57,460 --> 00:13:59,859 See in front, son of bitches! 132 00:14:00,660 --> 00:14:02,139 You, sit down. Fucker! 133 00:14:03,740 --> 00:14:04,659 Seong-Woo 134 00:14:09,440 --> 00:14:13,279 Let's kill that two guys. Yang-Hoon and Yong-Gyoo. 135 00:14:14,240 --> 00:14:15,359 Stop talking bullshit. 136 00:14:16,480 --> 00:14:20,519 I'm serious. When they tell us to do anything. 137 00:14:22,180 --> 00:14:23,179 How? 138 00:14:24,780 --> 00:14:25,799 Drinks? 139 00:14:27,580 --> 00:14:28,619 Drinks? 140 00:14:30,140 --> 00:14:31,979 Don't we buy them drinks everyday? 141 00:14:31,980 --> 00:14:33,499 We put pesticide inside. 142 00:14:33,900 --> 00:14:37,099 Once they drink it and it's all finished. 143 00:14:41,880 --> 00:14:43,759 Can you really do that? 144 00:14:46,960 --> 00:14:48,719 Why so serious, crazy bastard! 145 00:14:48,720 --> 00:14:51,439 I'm just kidding! 146 00:14:51,863 --> 00:14:53,363 Forget about it. 147 00:15:00,200 --> 00:15:01,439 Cheers! 148 00:15:03,760 --> 00:15:05,439 But, do you want to give it a try? 149 00:15:09,200 --> 00:15:13,879 How can you really did it? I'm just kidding. 150 00:15:18,903 --> 00:15:20,903 The door is opened. 151 00:15:27,127 --> 00:15:29,127 The door is closed. 152 00:16:09,440 --> 00:16:10,719 Ye-Ri 153 00:16:12,360 --> 00:16:14,559 What time is it? 154 00:16:16,400 --> 00:16:17,959 Seven minutes past seven. 155 00:16:18,080 --> 00:16:19,839 It seems like Jae-Yeong will come late today. 156 00:16:19,840 --> 00:16:23,839 Jae-Yeong will not late. 157 00:16:24,960 --> 00:16:26,199 So strange. 158 00:16:28,240 --> 00:16:30,579 Oh, it's Jae-Yeong. 159 00:16:32,800 --> 00:16:34,319 I'm sorry. 160 00:16:34,320 --> 00:16:35,399 Hello. 161 00:16:35,400 --> 00:16:36,839 Yes, hello. 162 00:16:40,560 --> 00:16:41,759 Hello, Noona. 163 00:16:41,860 --> 00:16:43,139 Hello, Jae-Yeong. 164 00:17:07,380 --> 00:17:09,059 Do you really like Jae-Yeong? 165 00:17:11,620 --> 00:17:13,099 Only Jae-Yeong? 166 00:17:13,500 --> 00:17:15,019 Then how about me? 167 00:17:16,140 --> 00:17:20,199 Hmm, i also like you, mom. 168 00:17:21,060 --> 00:17:22,619 Thank you. 169 00:17:25,860 --> 00:17:29,779 For mom, Because Ye-Ri with Jae-Yeong... 170 00:17:29,780 --> 00:17:32,039 ... feels so happy. 171 00:17:32,380 --> 00:17:36,059 Now, i can work well in my place. 172 00:17:36,220 --> 00:17:41,619 My Ye-Ri also can feel strong, i feel so grateful. 173 00:17:42,860 --> 00:17:45,419 I can sleep alone now. 174 00:17:46,060 --> 00:17:48,219 Mom, take care Joon-Hyeong well. 175 00:17:48,860 --> 00:17:51,019 My Ye-Ri grew up. 176 00:17:51,660 --> 00:17:53,979 Come here, my daughter. 177 00:18:21,140 --> 00:18:23,619 Good night, mom. 178 00:18:25,020 --> 00:18:26,859 Good night also Joon-Hyeong. 179 00:18:33,500 --> 00:18:36,439 Joon-Hyeong, Are you ok? 180 00:18:36,780 --> 00:18:39,779 Don't look up. 181 00:18:47,660 --> 00:18:49,019 Oh, so nice. 182 00:18:49,020 --> 00:18:51,179 Right, that's brave. 183 00:19:25,140 --> 00:19:27,179 Mom. 184 00:20:03,700 --> 00:20:06,019 Hey, kiddo! Hey! 185 00:20:08,740 --> 00:20:11,379 What is this? You have tutor at here? 186 00:20:12,020 --> 00:20:12,779 Yes. 187 00:20:13,220 --> 00:20:17,219 Hey, i heard Bo-Kyeong also have tutor at here. You must know. 188 00:20:17,620 --> 00:20:18,939 I'm not sure. 189 00:20:22,420 --> 00:20:23,939 She comes out. 190 00:20:26,260 --> 00:20:27,779 Hey Bo-Kyeong! 191 00:20:29,900 --> 00:20:31,459 Wow, so fucking pretty! 192 00:20:43,900 --> 00:20:46,839 Where are you looking! Look at his eyeballs. 193 00:20:48,180 --> 00:20:50,419 You listen well, this is your new task. 194 00:20:51,060 --> 00:20:54,459 Now, you follow Bo-Kyeong and find out where she lives. 195 00:20:54,660 --> 00:20:56,119 Understand? 196 00:22:14,720 --> 00:22:16,399 Shit! 197 00:22:29,320 --> 00:22:30,359 What's wrong? 198 00:22:30,360 --> 00:22:31,999 Hoon, I'm Jae-Yeong. 199 00:22:32,400 --> 00:22:33,319 And then? 200 00:22:34,200 --> 00:22:38,239 It's about Bo-Kyeong's house. 201 00:22:38,360 --> 00:22:40,119 Wait a minute. 202 00:22:41,280 --> 00:22:43,479 Hello, hello... 203 00:22:55,140 --> 00:22:58,379 Hey! Why you are so late. 204 00:22:59,620 --> 00:23:03,659 See your results! 205 00:23:04,540 --> 00:23:05,979 Because of you, 206 00:23:06,660 --> 00:23:09,299 ... I can't even lifted my head. 207 00:23:09,700 --> 00:23:11,779 It's not that bad. 208 00:23:12,700 --> 00:23:14,919 You dare to talk back. 209 00:23:15,340 --> 00:23:17,699 You also, stop that. 210 00:23:17,700 --> 00:23:19,739 You can't even hear him, 211 00:23:19,740 --> 00:23:22,739 How can he listen to you if you are drunk! 212 00:23:23,140 --> 00:23:26,419 What? Do you think i'm drunk? 213 00:23:26,580 --> 00:23:27,939 Of course! 214 00:23:28,100 --> 00:23:30,179 Are you saying that i'm drunk right now? 215 00:23:30,820 --> 00:23:33,419 I'm so sober and you said i'm drunk! 216 00:23:34,540 --> 00:23:35,619 This bastard. 217 00:23:36,260 --> 00:23:37,819 Hey, come here! 218 00:23:37,820 --> 00:23:39,419 Come here you, asshole! 219 00:23:39,620 --> 00:23:42,139 Don't touch my hair! 220 00:23:42,140 --> 00:23:43,619 Son of a bitch! 221 00:23:48,780 --> 00:23:50,539 I lost my patience. 222 00:23:56,700 --> 00:23:59,539 What's happened? What? 223 00:23:59,540 --> 00:24:01,779 About it... 224 00:24:01,780 --> 00:24:04,859 I followed Bo-Kyeong, 225 00:24:05,060 --> 00:24:05,939 But... 226 00:24:05,940 --> 00:24:07,259 But what? 227 00:24:08,180 --> 00:24:09,779 She just gone. 228 00:24:11,240 --> 00:24:14,159 What? Gone? You wan't to die? 229 00:24:14,160 --> 00:24:16,319 I'm not lying. It's true. 230 00:24:16,320 --> 00:24:19,219 Hey, you die today. You puppy! 231 00:24:19,520 --> 00:24:21,839 Bring your ass here, understand? 232 00:24:25,120 --> 00:24:26,839 Shit! 233 00:24:27,840 --> 00:24:30,279 Hey, Hoon 234 00:24:49,420 --> 00:24:50,479 Hoon 235 00:24:51,000 --> 00:24:52,959 What? 236 00:24:54,960 --> 00:24:56,079 Hoon 237 00:24:58,400 --> 00:25:00,119 Fucking bastard! 238 00:25:06,540 --> 00:25:08,579 You want to die? 239 00:25:09,700 --> 00:25:11,519 Then i'll do what you want. 240 00:25:12,340 --> 00:25:14,099 I'll find out tomorrow. 241 00:25:14,100 --> 00:25:15,679 Stop you bullshit, you bastard! 242 00:25:15,680 --> 00:25:19,039 I'll really find out tomorrow. 243 00:25:24,780 --> 00:25:25,899 What will you do? 244 00:25:26,540 --> 00:25:28,059 I'll find out regardless anything. 245 00:25:28,060 --> 00:25:31,779 I don't care what will you do to find out. 246 00:25:34,820 --> 00:25:38,299 I'll stand nearby her house for the whole day. I'll find out. 247 00:25:38,500 --> 00:25:42,459 Like that? Hey Sang-Cheol, can we trust him? 248 00:25:42,500 --> 00:25:45,179 He only has his mouth. How can i trust it? 249 00:25:45,220 --> 00:25:46,219 Right. 250 00:25:46,620 --> 00:25:48,819 Hey, what sould i do? I want to trust you, 251 00:25:48,900 --> 00:25:50,659 But Sang-Cheol said he can't trust you. 252 00:25:51,540 --> 00:25:53,019 So, what should i do? 253 00:25:53,420 --> 00:25:54,819 What should i do so you can trust me? 254 00:25:54,820 --> 00:25:57,219 People like you just can listen if you get hit. 255 00:25:57,420 --> 00:25:58,699 Correct. 256 00:25:59,340 --> 00:26:03,379 I'll listen. I'll listen. 257 00:26:04,380 --> 00:26:07,419 Don't blame me. Hey, do it. 258 00:26:09,020 --> 00:26:11,179 Hey, what are you doing? 259 00:26:11,180 --> 00:26:12,259 Hey! What are you doing! 260 00:26:12,260 --> 00:26:14,419 Don't move, bastard. It's over. 261 00:26:14,820 --> 00:26:18,099 No. No. No! Don't! 262 00:26:18,100 --> 00:26:21,739 Don't! Don't do it! 263 00:26:22,420 --> 00:26:25,219 Hey, bastard! 264 00:26:25,620 --> 00:26:28,459 Hey, wake up you asshole! 265 00:26:30,660 --> 00:26:34,159 If you can't find it tomorrow, you'll have the hole. 266 00:26:34,200 --> 00:26:35,839 Understand? 267 00:26:36,220 --> 00:26:38,119 Are you understand, you son of bitch? 268 00:26:38,120 --> 00:26:39,579 Understand. I understand. 269 00:26:39,680 --> 00:26:42,119 I'll find out tomorrow. 270 00:26:42,520 --> 00:26:44,839 It smells bad. 271 00:26:45,000 --> 00:26:46,079 Do your best. 272 00:27:08,020 --> 00:27:09,099 Mom. 273 00:27:10,760 --> 00:27:12,719 Can't i move to other school? 274 00:27:15,760 --> 00:27:16,439 Move? 275 00:27:17,840 --> 00:27:23,819 You don't know how hard your mom and dad moved you to this school? 276 00:27:24,000 --> 00:27:25,999 How much needed for move school? 277 00:27:26,000 --> 00:27:30,059 How much we paid for the tutor every month? You don't know anything. 278 00:27:30,860 --> 00:27:32,339 What school? 279 00:27:33,540 --> 00:27:35,339 That's not what i mean. 280 00:27:36,720 --> 00:27:39,519 Is there any college that will accept you with only 8 scores? 281 00:27:39,520 --> 00:27:41,399 If you have problems, tell me. 282 00:27:42,080 --> 00:27:44,039 Your dad just work for 3 hours a day. 283 00:27:44,040 --> 00:27:45,639 For who? 284 00:27:46,280 --> 00:27:48,199 What's wrong with you. 285 00:27:48,460 --> 00:27:50,859 Eat before you go to school. 286 00:27:51,060 --> 00:27:53,179 Use your time to study. 287 00:28:07,940 --> 00:28:09,299 Do you know 288 00:28:10,460 --> 00:28:12,579 How painful i am right now? 289 00:28:51,780 --> 00:28:53,219 My daughter. 290 00:28:53,260 --> 00:28:54,339 Mom. 291 00:30:22,860 --> 00:30:25,059 Okay, now, the second task. 292 00:30:27,700 --> 00:30:29,019 What do you mean? 293 00:30:30,140 --> 00:30:33,139 Continuation from the first task. 294 00:30:33,780 --> 00:30:36,019 Find the password. 295 00:30:37,580 --> 00:30:40,819 Impossible! Doesn't i find the address already? 296 00:30:40,860 --> 00:30:41,819 That's why this is the second task. 297 00:30:41,820 --> 00:30:43,899 The last one is the first task. Now is the second. 298 00:30:44,780 --> 00:30:46,259 See you tonight. 299 00:30:46,260 --> 00:30:47,539 Come to the Internet Cafe. 300 00:31:16,180 --> 00:31:17,859 677098 301 00:31:18,020 --> 00:31:19,459 Ok. 302 00:31:21,260 --> 00:31:27,739 What is this? How many photos did he take? 303 00:31:28,420 --> 00:31:30,259 You want we trust it? 304 00:31:34,220 --> 00:31:36,299 So what else should i do? 305 00:31:37,740 --> 00:31:40,619 Hey! It's Bo-Kyeong's room. 306 00:31:40,620 --> 00:31:43,219 You need to take several pictures to prove it. 307 00:31:43,860 --> 00:31:46,579 Like Bo-Kyeong's pictures, graduation pictures, or anything else. 308 00:31:46,780 --> 00:31:49,039 It's nothing except the underwear. 309 00:31:49,060 --> 00:31:51,099 Very tight underwear. 310 00:31:51,100 --> 00:31:54,739 Oh, this kid is so genius! 311 00:31:54,740 --> 00:31:56,059 You like it? 312 00:32:00,660 --> 00:32:02,099 You tell me to find her address, i found it. 313 00:32:02,100 --> 00:32:03,859 And then the password, i also found it. 314 00:32:04,260 --> 00:32:07,259 I've done what you told me to do. Now, let me go. 315 00:32:07,260 --> 00:32:10,699 The others will think that i let you rape her. 316 00:32:11,100 --> 00:32:12,299 It's not a bad idea, right? 317 00:32:12,300 --> 00:32:13,419 Yes. 318 00:32:17,900 --> 00:32:19,339 Why? 319 00:32:19,380 --> 00:32:21,039 Don't want to do it? 320 00:33:01,740 --> 00:33:04,779 Yang-Hoon! Yang-Hoon! Wake up. 321 00:33:09,260 --> 00:33:10,699 Yong-Gyoo gained his conciousness. 322 00:33:14,900 --> 00:33:15,419 Who? 323 00:33:15,420 --> 00:33:16,499 Yong-Gyoo 324 00:33:16,900 --> 00:33:17,899 Yong-Gyoo? 325 00:33:25,480 --> 00:33:26,579 Bo-Kyeong 326 00:33:39,420 --> 00:33:43,539 So, you have never met Yong-Gyoo, right? 327 00:33:43,660 --> 00:33:45,699 Mm, never. 328 00:33:52,460 --> 00:33:54,299 I'm afraid there will be misunderstanding, 329 00:33:54,940 --> 00:33:57,499 I'm not afraid with Yong-Gyoo. 330 00:33:58,820 --> 00:34:00,859 I don't think like that. Don't worry. 331 00:34:00,860 --> 00:34:02,779 I'm not worried about you, stupid! 332 00:34:05,980 --> 00:34:06,939 Let's not talk about it. 333 00:34:07,820 --> 00:34:09,899 We don't have much time. 334 00:34:11,740 --> 00:34:13,379 What do you mean? 335 00:34:13,580 --> 00:34:15,099 You know that, 336 00:34:15,100 --> 00:34:17,899 Underwear, Bo-Kyeong's underwear. 337 00:34:17,900 --> 00:34:19,779 It's correct. Bo-Kyeong's underwear. 338 00:34:20,180 --> 00:34:21,619 Starting from today, 339 00:34:21,643 --> 00:34:22,640 Subtitle by jjulishere. 340 00:38:26,780 --> 00:38:28,459 Honey, you just go home? 341 00:38:28,460 --> 00:38:30,419 Yes, i'm tired. Let me rest. 342 00:38:30,420 --> 00:38:32,259 Alright. 343 00:38:32,660 --> 00:38:36,059 Don't eat cold dishes. Remember to reheat it. 344 00:39:14,440 --> 00:39:15,159 You. 345 00:39:17,740 --> 00:39:22,179 Yes, hello. 346 00:39:57,540 --> 00:39:59,779 Ye-Ri, it's Jae-Yeong 347 00:40:00,220 --> 00:40:01,299 Where? 348 00:40:04,580 --> 00:40:05,739 No, i didn't saw him. 349 00:40:05,740 --> 00:40:07,099 Just passed by. 350 00:40:07,100 --> 00:40:08,539 Just now? 351 00:40:13,460 --> 00:40:15,099 Jae-Yeong 352 00:40:17,900 --> 00:40:19,899 Jae-Yeong 353 00:40:54,140 --> 00:40:55,499 Ye-Ri, your present. 354 00:40:55,900 --> 00:40:58,339 I'll give you first before your birthday. 355 00:40:59,220 --> 00:41:00,859 Thank you. 356 00:41:00,883 --> 00:41:05,880 Translated into English by jjulishere. Sorry for any bad grammar or English. Manually translated from Bahasa Indonesia by subtitlekan.com 357 00:42:31,060 --> 00:42:32,779 What's happened? 358 00:42:35,740 --> 00:42:36,859 Tell everyone to go out from there. 359 00:42:36,860 --> 00:42:38,099 Alright. 360 00:42:38,500 --> 00:42:39,779 Alright, all go out! 361 00:42:39,780 --> 00:42:41,139 Go out! Go out! 362 00:42:41,140 --> 00:42:43,059 Go out! 363 00:42:43,060 --> 00:42:46,979 What do you see? 364 00:43:00,020 --> 00:43:02,179 Son of bitch! 365 00:43:06,220 --> 00:43:07,579 What are you doing? 366 00:43:11,500 --> 00:43:13,659 You are right. 367 00:43:16,020 --> 00:43:17,539 Take off your clothes. 368 00:43:19,380 --> 00:43:20,459 Have anything to say? 369 00:43:20,460 --> 00:43:22,179 If there is something wrong, i'll fix it. 370 00:43:22,380 --> 00:43:24,499 I'll take it off, you son of bitch! 371 00:43:26,140 --> 00:43:27,579 Be honest you bastard. 372 00:43:29,380 --> 00:43:31,219 I tell you to bring Bo-Kyeong's underwear. 373 00:43:31,660 --> 00:43:33,579 But it's turned out you play bowling with her. 374 00:43:34,180 --> 00:43:35,659 That girl is not Bo-Kyeong. 375 00:43:35,740 --> 00:43:36,779 Not Bo-Kyeong. 376 00:43:36,780 --> 00:43:38,299 Who was that, you bastard! 377 00:43:38,700 --> 00:43:39,699 I'll take it off. 378 00:43:40,820 --> 00:43:42,979 Why? That girl is not Bo-Kyeong! 379 00:43:42,980 --> 00:43:44,739 Be honest you bitch! 380 00:43:49,340 --> 00:43:50,299 Yang-Hoon! Yang-Hoon! 381 00:43:50,300 --> 00:43:51,659 Be honest! 382 00:43:54,460 --> 00:43:57,819 Yang-Hoon! Yang-Hoon! Yang-Hoon! 383 00:45:07,420 --> 00:45:08,419 What is this? 384 00:45:09,020 --> 00:45:10,739 Is it the same person? 385 00:45:10,740 --> 00:45:12,939 No, it's not. 386 00:45:13,820 --> 00:45:17,739 Are they twins? 387 00:45:19,420 --> 00:45:20,219 I can't help you if you can't trust me. 388 00:45:20,220 --> 00:45:22,179 Shit, did i said i don't trust you? 389 00:45:28,580 --> 00:45:29,379 Hey, Cho-Jae! 390 00:45:31,020 --> 00:45:33,459 What do you mean by showing those pictures? 391 00:45:36,940 --> 00:45:38,659 You have a favor, right? 392 00:45:41,740 --> 00:45:43,659 If i hook you up with this person, 393 00:45:43,780 --> 00:45:45,859 Can i stop being your servant? 394 00:45:46,980 --> 00:45:48,259 Just that? 395 00:45:48,340 --> 00:45:49,539 Yes. 396 00:45:49,940 --> 00:45:50,739 Really? 397 00:45:50,740 --> 00:45:51,419 Really. 398 00:45:52,540 --> 00:45:54,579 It's not hard. 399 00:45:55,940 --> 00:45:57,779 But how can we trust you by only seeing these pictures? 400 00:45:58,180 --> 00:45:59,499 We need to see the real person. 401 00:45:59,900 --> 00:46:00,459 Isn't it? 402 00:46:00,460 --> 00:46:01,739 Yes. 403 00:46:03,340 --> 00:46:04,739 So, when do you want to see her? 404 00:46:04,740 --> 00:46:06,379 So excited. 405 00:46:07,260 --> 00:46:08,499 Anytime is ok. 406 00:46:08,820 --> 00:46:09,939 Just tell me the time. 407 00:46:11,060 --> 00:46:12,339 It seems like it can't during the day. 408 00:46:12,340 --> 00:46:13,939 Is it ok if it's night? 409 00:46:14,580 --> 00:46:15,419 Night? 410 00:46:17,420 --> 00:46:18,259 Night. 411 00:46:18,700 --> 00:46:19,659 Nice. 412 00:46:20,060 --> 00:46:21,539 The sooner the better. 413 00:46:23,380 --> 00:46:25,059 You'll bring me with you, right? 414 00:46:25,540 --> 00:46:26,979 - You know it, right? - what, asshole. 415 00:46:27,020 --> 00:46:27,619 Wake up and go. 416 00:46:27,620 --> 00:46:28,339 Where to go? 417 00:46:28,340 --> 00:46:29,059 Where? 418 00:46:29,060 --> 00:46:30,939 Okay, i know. 419 00:46:32,700 --> 00:46:33,899 Fuck it. 420 00:46:39,260 --> 00:46:40,419 Ye-Ri 421 00:46:42,500 --> 00:46:43,779 Hello. 422 00:46:44,420 --> 00:46:45,939 Why you not come today? 423 00:46:46,580 --> 00:46:47,579 I'm waiting for you. 424 00:46:48,460 --> 00:46:51,459 Sorry, i'm in a rush. 425 00:46:52,620 --> 00:46:53,419 Noona, 426 00:46:53,820 --> 00:46:55,799 Today is your birthday, right? 427 00:46:57,220 --> 00:46:59,099 How can you know? 428 00:47:00,700 --> 00:47:02,419 Happy birthday. 429 00:47:03,460 --> 00:47:04,619 What is this? 430 00:47:04,620 --> 00:47:06,299 Why not you go home and unpack it? 431 00:47:09,300 --> 00:47:11,339 Noona, let's celebrate your birthday. 432 00:47:11,740 --> 00:47:13,339 I'll buy the birthday cake. 433 00:47:13,340 --> 00:47:15,339 Wait here, ok? 434 00:47:18,420 --> 00:47:22,259 What should it do? 435 00:48:13,820 --> 00:48:15,579 Noona, happy birthday to you. 436 00:48:15,700 --> 00:48:17,619 Thank you, Jae-Yeong. 437 00:48:25,860 --> 00:48:29,099 You have a wish for the cake? 438 00:48:29,100 --> 00:48:30,939 From me? 439 00:48:32,300 --> 00:48:33,499 Good luck. 440 00:48:34,140 --> 00:48:35,419 I'll open it. 441 00:48:43,620 --> 00:48:44,659 Isn't it miraculous? 442 00:48:46,260 --> 00:48:47,419 Miraculous. 443 00:49:02,380 --> 00:49:03,699 This. 444 00:49:09,900 --> 00:49:11,659 Today is your birthday, right? 445 00:49:11,660 --> 00:49:13,019 So, it's ok. 446 00:49:13,900 --> 00:49:14,659 Right. 447 00:49:14,660 --> 00:49:15,659 Mom told me that. 448 00:49:15,660 --> 00:49:18,019 I can do anything later on. 449 00:49:18,900 --> 00:49:19,739 Correct. 450 00:49:19,740 --> 00:49:21,379 You can do anything today. 451 00:49:21,780 --> 00:49:23,059 Let's cheers! 452 00:49:40,620 --> 00:49:42,499 I will pour you once again. 453 00:50:18,060 --> 00:50:20,219 Thank you for the birthday party. 454 00:50:23,740 --> 00:50:25,659 Happy birthday to you. 455 00:50:35,780 --> 00:50:37,739 Hey, where sould i go? 456 00:50:37,860 --> 00:50:39,019 Yang-Hoon. 457 00:50:39,220 --> 00:50:41,739 Sorry, it seems like cannot today. 458 00:50:42,340 --> 00:50:44,019 Fuck, What do you mean by cannot? 459 00:50:44,660 --> 00:50:46,539 I forget today is my grandma's birthday. 460 00:50:46,660 --> 00:50:48,459 I'm on my way to my uncle's house. 461 00:50:48,460 --> 00:50:51,139 Fuck, are you kidding me right now? 462 00:50:51,340 --> 00:50:53,259 You know i don't mean it. 463 00:50:53,660 --> 00:50:55,139 I'll make an appointment again. 464 00:50:55,980 --> 00:50:57,539 Sorry, Yang-Hoon. 465 00:50:57,540 --> 00:50:58,699 Cho-Jae. 466 00:50:58,860 --> 00:51:00,459 Do you know what comes after betrayal? 467 00:51:00,860 --> 00:51:01,919 You know what i mean. 468 00:51:21,980 --> 00:51:23,099 Are we close already? 469 00:51:23,740 --> 00:51:24,939 That's it. 470 00:51:27,620 --> 00:51:28,899 It's from Jae-Yeong. 471 00:51:29,100 --> 00:51:30,019 Do you see the girl in the middle? 472 00:51:30,020 --> 00:51:30,859 That's from Jae-Yeong? 473 00:51:30,860 --> 00:51:31,859 Doesn't she Bo-Kyeong? 474 00:51:31,860 --> 00:51:32,859 So pretty. 475 00:51:32,860 --> 00:51:33,979 No. 476 00:51:33,980 --> 00:51:35,659 Excatly like Bo-Kyeong? 477 00:51:35,660 --> 00:51:37,339 Shit, it's really... 478 00:51:38,660 --> 00:51:39,939 What is that. 479 00:51:42,060 --> 00:51:43,139 Hey, Cho-Jae. 480 00:51:44,060 --> 00:51:45,619 Who she lives with? 481 00:51:45,620 --> 00:51:46,419 What? 482 00:51:49,140 --> 00:51:50,219 Does a girl live alone? 483 00:51:56,300 --> 00:51:58,299 Now, listen for what i say. 484 00:51:59,180 --> 00:52:00,979 Today is your birthday. 485 00:52:01,180 --> 00:52:03,619 Go and tell her you want to celebrate it. 486 00:52:03,700 --> 00:52:06,099 With a very sad face. 487 00:52:10,260 --> 00:52:12,419 She must be scared you come suddenly. 488 00:52:13,060 --> 00:52:16,619 But she will feel bad by seeing your sad face. 489 00:52:17,860 --> 00:52:18,939 Then 490 00:52:19,380 --> 00:52:21,779 She will open the door. 491 00:52:24,580 --> 00:52:25,579 Jae-Yeong. 492 00:52:25,580 --> 00:52:27,699 That's all you need to say. 493 00:52:28,580 --> 00:52:29,699 Actually, 494 00:52:30,580 --> 00:52:32,299 Today is my birthday, 495 00:52:32,460 --> 00:52:34,619 And i want to celebrate it with you. 496 00:52:34,820 --> 00:52:37,499 Then she will feel touched. 497 00:52:38,140 --> 00:52:40,619 I'm sure she will let you in. 498 00:52:40,620 --> 00:52:42,699 Then come in. 499 00:52:46,060 --> 00:52:47,339 Thanks, Noona. 500 00:52:50,420 --> 00:52:52,939 Then your mission is complete. 501 00:52:52,940 --> 00:52:54,019 How? 502 00:52:54,900 --> 00:52:56,619 It's easy, isn't it? 503 00:53:24,820 --> 00:53:26,979 Why you are not answering me, bastard. 504 00:53:40,100 --> 00:53:41,579 Fuck off. 505 00:53:43,300 --> 00:53:45,179 Shit, this is heavy. 506 00:53:45,580 --> 00:53:46,979 Hey, you hold it. 507 00:53:52,260 --> 00:53:57,059 Rock, paper, scissor! 508 00:53:59,340 --> 00:54:01,339 You are thirsty, right? How many times already? 509 00:54:03,380 --> 00:54:04,659 Do you want to see me become a ranger first? 510 00:54:05,460 --> 00:54:06,819 I'll help you. 511 00:54:09,380 --> 00:54:10,499 It's ok. 512 00:54:10,660 --> 00:54:12,859 I can drink it all. 513 00:54:31,740 --> 00:54:33,099 Drink. 514 00:54:35,020 --> 00:54:36,779 It's tasty. 515 00:54:37,180 --> 00:54:38,259 Look. 516 00:54:38,460 --> 00:54:40,779 I drank it all. 517 00:54:44,860 --> 00:54:46,299 Dinner this and that. 518 00:54:46,300 --> 00:54:47,779 The wine is finished. 519 00:54:49,300 --> 00:54:50,379 You need to buy wine. 520 00:54:50,780 --> 00:54:51,419 What? 521 00:54:52,100 --> 00:54:52,939 Wine. 522 00:54:55,140 --> 00:54:56,459 Alright. 523 00:55:06,100 --> 00:55:07,419 Is everything ok? 524 00:55:08,100 --> 00:55:09,739 It's ok. 525 00:55:11,300 --> 00:55:13,339 I'm a bit sleepy. 526 00:55:13,460 --> 00:55:15,299 Wake me up later. 527 00:55:41,820 --> 00:55:43,219 Dickhead. 528 00:55:43,220 --> 00:55:43,899 What's wrong? 529 00:55:43,900 --> 00:55:47,159 - Why you are so sucks. - Why is it? 530 00:55:47,220 --> 00:55:48,219 Shit, i need you to keep quiet. 531 00:55:48,820 --> 00:55:50,619 What will you do? What will you do? 532 00:55:50,620 --> 00:55:51,419 - Go out. - Yang-Hoon 533 00:55:51,420 --> 00:55:52,979 Go out! Go out! 534 00:55:53,860 --> 00:55:55,259 Wait a minute, listen to me. 535 00:55:55,260 --> 00:55:56,099 Let's go home now. 536 00:55:56,100 --> 00:55:57,259 I'll bring you to a better place. 537 00:55:57,260 --> 00:55:57,819 Now. 538 00:55:57,820 --> 00:55:59,299 Fuck off, bastard. 539 00:55:59,700 --> 00:56:01,819 Hey, Yang-Hoon! Yang-Hoon! 540 00:56:01,820 --> 00:56:04,139 Open the door, son of fucking bitch! 541 00:56:12,820 --> 00:56:13,899 I want to call the police. 542 00:56:13,900 --> 00:56:14,859 Give it back to me. 543 00:56:15,660 --> 00:56:17,419 Shit. 544 00:56:18,500 --> 00:56:20,219 You want to call the police? Are you crazy? 545 00:56:20,220 --> 00:56:23,699 You think the police will trust you? 546 00:56:27,140 --> 00:56:28,659 Sang-Cheol, find him and talk to him. 547 00:56:28,660 --> 00:56:29,939 Aren't you close with Yang-Hoon? 548 00:56:29,940 --> 00:56:31,259 I will hook him up with the other girls. 549 00:56:31,260 --> 00:56:32,499 So, please convice Yang-Hoon, Sang-Cheol. 550 00:56:32,500 --> 00:56:34,259 I don't give a fuck. 551 00:56:35,140 --> 00:56:37,139 You shouldn't start it at first. 552 00:56:39,260 --> 00:56:40,379 Come here. 553 00:56:40,940 --> 00:56:41,939 - Sang-Cheol. - Come here. 554 00:56:41,980 --> 00:56:42,979 Sang-Cheol. 555 00:56:42,980 --> 00:56:46,739 - I said come here - Sang-Cheol. Sang-Cheol. Sang-Cheol. 556 00:57:07,540 --> 00:57:09,939 Mom. 557 00:57:15,860 --> 00:57:17,619 Mom. 558 00:57:25,180 --> 00:57:27,579 Mom. 559 00:57:37,340 --> 00:57:41,059 Mom. 560 00:58:06,940 --> 00:58:08,259 I will kill him. 561 00:58:09,140 --> 00:58:10,819 I will kill him. 562 00:58:12,420 --> 00:58:14,699 What did you do last night? 563 00:58:14,700 --> 00:58:15,379 You make me shock. 564 00:58:15,380 --> 00:58:16,299 What's wrong? 565 00:58:16,300 --> 00:58:17,859 What's happened last night? 566 00:58:23,740 --> 00:58:24,899 Is this your only self? 567 00:58:26,260 --> 00:58:28,139 You want to hit me, right? 568 00:58:31,660 --> 00:58:34,219 Give me answer, you dickhead. 569 00:58:34,740 --> 00:58:36,139 Hey! 570 00:58:36,540 --> 00:58:38,859 Are you trying to do something with me, now? 571 00:58:38,900 --> 00:58:40,819 Like that? 572 00:58:43,220 --> 00:58:44,339 Listen carefully. 573 00:58:44,980 --> 00:58:45,979 You. 574 00:58:46,380 --> 00:58:50,259 You can't do anything at here, asshole. 575 00:58:50,860 --> 00:58:52,779 Tell me what did you do last night. 576 00:58:55,580 --> 00:58:57,619 What can you do, bastard? 577 00:58:59,700 --> 00:59:02,379 I don't mind if you hit me. 578 00:59:02,780 --> 00:59:04,979 Tell me, you son of bitch! 579 00:59:05,540 --> 00:59:07,179 Fuck this dickhead. 580 00:59:08,060 --> 00:59:09,259 Hey, you! 581 00:59:09,380 --> 00:59:10,699 You guys! 582 00:59:10,700 --> 00:59:12,059 What are you doing at there? 583 00:59:12,060 --> 00:59:12,939 Go! Go! Go! 584 00:59:12,940 --> 00:59:13,979 Shit. 585 00:59:16,180 --> 00:59:18,939 You should study well instead of fighting. 586 00:59:20,500 --> 00:59:21,619 You. 587 00:59:22,020 --> 00:59:23,539 Stop there! 588 00:59:25,140 --> 00:59:27,339 I said stop! 589 01:00:11,620 --> 01:00:12,699 Are you scared? 590 01:00:13,100 --> 01:00:15,059 Ye-Ri, you want to call your mom? 591 01:00:15,980 --> 01:00:17,419 It's ok. 592 01:00:22,100 --> 01:00:23,459 It's ok. 593 01:00:24,380 --> 01:00:26,379 I want to go home, Unnie. 594 01:00:28,700 --> 01:00:29,819 It's ok. 595 01:01:01,220 --> 01:01:03,219 I hope she stayed at home today. 596 01:01:03,620 --> 01:01:04,779 Should we open the door? 597 01:01:06,100 --> 01:01:07,299 Who knows, maybe it will opened. 598 01:01:07,300 --> 01:01:08,459 Stop it, bastard. 599 01:01:08,460 --> 01:01:09,459 Shut up. 600 01:01:09,460 --> 01:01:10,859 I know, wait a minute. 601 01:01:19,540 --> 01:01:21,899 You never learn, dickhead. 602 01:01:22,300 --> 01:01:23,939 I know. I know. 603 01:01:23,940 --> 01:01:25,259 I'll check it. Wait for me. 604 01:01:26,860 --> 01:01:29,139 This kid got balls. 605 01:01:54,740 --> 01:01:56,259 Knife. Shit. 606 01:02:00,260 --> 01:02:02,139 Wait, Hoon. 607 01:02:02,140 --> 01:02:02,659 What's going on? 608 01:02:02,660 --> 01:02:04,339 Somebody is holding a knife inside. 609 01:02:04,980 --> 01:02:06,859 I told you, somebody is holding a knife inside. 610 01:02:06,860 --> 01:02:08,219 - Knife? - Yes. 611 01:02:12,380 --> 01:02:13,979 Ah, shit. 612 01:02:14,003 --> 01:02:18,000 Original Subtitle (Bahasa Indonesia) by http://subtitlekan.com Tanslated into English by jjulishere. Sorry for any mistake in grammar or bad English. 613 01:03:27,940 --> 01:03:29,179 Jae-Yeong! 614 01:03:31,740 --> 01:03:32,939 Come here. 615 01:03:49,740 --> 01:03:50,939 Hello. 616 01:03:52,420 --> 01:03:53,939 Let's have a talk. 617 01:03:54,580 --> 01:03:55,779 Jae-Yeong, Are you ok? 618 01:04:02,300 --> 01:04:02,899 Doesn't he a detective? 619 01:04:02,900 --> 01:04:04,139 Yes. 620 01:04:06,220 --> 01:04:07,779 What's going on? 621 01:04:09,860 --> 01:04:10,739 Did you fight? 622 01:04:13,540 --> 01:04:15,339 If someone was beating you, just forget it. 623 01:04:15,340 --> 01:04:18,019 Don't think about revenge. 624 01:04:19,300 --> 01:04:21,299 And then, can you do the revenge for me? 625 01:04:22,420 --> 01:04:24,779 Why so serious? I'm kidding. 626 01:04:26,580 --> 01:04:28,459 Are you serious about all of it? 627 01:04:31,260 --> 01:04:32,339 In short, 628 01:04:33,020 --> 01:04:35,099 I come to you today, because... 629 01:04:37,060 --> 01:04:38,459 Do you know Ye-Ri? 630 01:04:45,340 --> 01:04:46,219 Yes. 631 01:04:47,100 --> 01:04:49,059 What do you think about her? 632 01:04:49,940 --> 01:04:51,699 What do you mean? 633 01:04:52,100 --> 01:04:53,819 I'm asking you. 634 01:04:54,140 --> 01:04:55,459 You like her? 635 01:04:56,340 --> 01:04:57,979 I'm not sure. 636 01:05:00,860 --> 01:05:02,659 However, 4 days ago. 637 01:05:05,500 --> 01:05:06,779 Today is Friday, 638 01:05:07,700 --> 01:05:09,739 Have you met Ye-Ri after school? 639 01:05:10,140 --> 01:05:11,819 No. 640 01:05:12,940 --> 01:05:13,979 What? 641 01:05:14,780 --> 01:05:15,979 I need to study. 642 01:05:16,140 --> 01:05:17,539 Not dating. 643 01:05:19,860 --> 01:05:22,779 Correct. We should study. 644 01:05:31,660 --> 01:05:32,619 But, 645 01:05:33,300 --> 01:05:35,259 A detective comes here and meet you, 646 01:05:35,700 --> 01:05:37,819 Asking about Ye-Ri. 647 01:05:37,820 --> 01:05:40,179 If i were you, i will feel curious. 648 01:05:40,580 --> 01:05:42,139 It seems like you don't think that way. 649 01:05:43,940 --> 01:05:46,019 What's happened with Noona? 650 01:05:49,540 --> 01:05:51,619 I don't know, 651 01:05:53,220 --> 01:05:55,419 ... something very bad happened to Ye-Ri. A very very bad things. 652 01:06:04,220 --> 01:06:06,139 Call me if you got a sight. 653 01:06:07,263 --> 01:06:08,963 Yes. 654 01:06:09,900 --> 01:06:12,059 If you know something and you don't speak up, 655 01:06:14,060 --> 01:06:15,179 ... it's worse. 656 01:06:17,020 --> 01:06:17,859 Yes. 657 01:06:18,740 --> 01:06:20,619 Thank you for your time. 658 01:06:33,820 --> 01:06:34,979 Jae-Yeong! 659 01:06:38,500 --> 01:06:41,099 Revenge is useless. 660 01:06:42,660 --> 01:06:45,539 You just going to waste your time and energy. 661 01:06:46,940 --> 01:06:49,019 I just tell you. 662 01:06:57,500 --> 01:06:59,859 But if you didn't do anything about it, 663 01:07:00,260 --> 01:07:01,939 ... you will gone crazy. 664 01:07:09,980 --> 01:07:10,779 Sang-Cheol. 665 01:07:12,260 --> 01:07:13,859 Hey Sang-Cheol. 666 01:07:13,860 --> 01:07:18,339 Hey, dickhead. 667 01:07:18,420 --> 01:07:19,819 What? 668 01:07:22,340 --> 01:07:24,379 So far it still so calm. 669 01:07:25,020 --> 01:07:26,939 It's mean Cho-Jae didn't say anything weird. 670 01:07:28,300 --> 01:07:30,259 Are you scared? 671 01:07:30,900 --> 01:07:32,179 What do you scared for? 672 01:07:32,820 --> 01:07:34,379 I know, i know. 673 01:07:36,860 --> 01:07:37,979 What are you doing? 674 01:07:38,420 --> 01:07:39,459 This. 675 01:07:40,260 --> 01:07:41,859 Look at this and cheer up. 676 01:07:43,220 --> 01:07:45,379 You son of bitch. 677 01:07:45,460 --> 01:07:47,819 So why you need to follow me? 678 01:07:48,620 --> 01:07:51,339 You got punished because you bring your friend down. 679 01:07:51,540 --> 01:07:53,099 We did it together. 680 01:07:53,100 --> 01:07:54,539 But you did it by yourself! 681 01:07:56,500 --> 01:07:58,859 I'm sorry. 682 01:07:58,860 --> 01:08:00,339 I did it. 683 01:08:00,340 --> 01:08:02,579 I'm reall sorry. asshole. 684 01:08:06,100 --> 01:08:07,139 It's mean, 685 01:08:08,060 --> 01:08:10,099 But why you need to lock that kid? 686 01:08:10,740 --> 01:08:12,299 I have feeling that he will tell everything. 687 01:08:15,180 --> 01:08:18,059 If i was him, of course i will tell everything, doesn't i? 688 01:08:19,460 --> 01:08:20,499 So? 689 01:08:20,500 --> 01:08:21,619 Yes. 690 01:08:26,060 --> 01:08:28,459 I know what are you thinking about. 691 01:08:28,900 --> 01:08:29,819 But, 692 01:08:29,820 --> 01:08:32,179 Now we will be fellas. 693 01:08:32,180 --> 01:08:33,299 A good friend. 694 01:08:33,300 --> 01:08:34,379 Like two of us. 695 01:08:35,260 --> 01:08:36,459 Doesn't it amazing? 696 01:08:37,300 --> 01:08:40,059 But there are conditions. 697 01:08:41,100 --> 01:08:43,779 You can tell everyone we are fellas. 698 01:08:43,780 --> 01:08:45,859 Then everyone will listen to your words! 699 01:08:45,860 --> 01:08:47,019 You don't want to have friends? 700 01:08:47,180 --> 01:08:49,019 or you take anything you want. 701 01:08:49,020 --> 01:08:51,459 Or we talk each other. 702 01:08:51,460 --> 01:08:53,619 Like our types of girls, it is how someone start a friendship, right? 703 01:08:53,620 --> 01:08:54,739 Of course.. 704 01:08:55,620 --> 01:08:57,019 So... 705 01:08:57,660 --> 01:08:59,099 I did it already, 706 01:08:59,500 --> 01:09:00,659 This is your turn. 707 01:09:06,060 --> 01:09:07,339 What do you mean? 708 01:09:09,140 --> 01:09:10,699 You must know. 709 01:09:12,020 --> 01:09:13,579 I'll leave. 710 01:09:14,700 --> 01:09:15,819 For this once, 711 01:09:15,820 --> 01:09:18,379 We are a true bestfriend. 712 01:09:19,180 --> 01:09:21,219 If we become a bestfriend, whoever bullied you, 713 01:09:21,340 --> 01:09:24,219 Then they die. 714 01:09:24,220 --> 01:09:25,099 Yong-Gyoo? 715 01:09:25,980 --> 01:09:29,499 Even Yong-Gyoo, dickhead. 716 01:09:32,220 --> 01:09:33,459 How? 717 01:09:34,340 --> 01:09:35,659 You want to do it? 718 01:09:37,500 --> 01:09:45,099 56, 57, 58, 59, time over. 719 01:09:46,100 --> 01:09:47,659 This idiot. 720 01:09:47,660 --> 01:09:50,059 I don't give a shit to you, dickhead. 721 01:09:50,340 --> 01:09:51,699 I'm late. 722 01:09:51,700 --> 01:09:52,699 You come? 723 01:09:52,940 --> 01:09:54,259 You can't continue. 724 01:09:54,260 --> 01:09:55,179 Sorry. 725 01:09:55,580 --> 01:09:57,299 Not today. 726 01:09:59,140 --> 01:10:00,539 Give it to Jae-Yeong. 727 01:10:01,660 --> 01:10:03,059 Cho-Jae? 728 01:10:04,780 --> 01:10:06,699 - Fuck. - You make me shock. 729 01:10:07,820 --> 01:10:10,299 Don't call him 'Cho-Jae' without my permission. 730 01:10:11,380 --> 01:10:11,979 Alright. 731 01:10:13,100 --> 01:10:14,379 Give it to him. 732 01:10:22,780 --> 01:10:23,699 Hey. 733 01:10:24,340 --> 01:10:26,699 If you dare to call Jae-Yeong 'Cho-Jae', 734 01:10:26,820 --> 01:10:29,579 I will pull out your teeth. 735 01:10:29,580 --> 01:10:31,579 Hey, what's going on? 736 01:10:32,180 --> 01:10:34,099 - Something's wrong. - How can he act so calm? 737 01:10:34,100 --> 01:10:35,939 I feel weird when i see him. 738 01:10:35,940 --> 01:10:36,699 Yes. 739 01:10:36,700 --> 01:10:37,859 So weird. 740 01:10:38,740 --> 01:10:41,379 Does Jae-Yeong stand by them now? 741 01:10:45,380 --> 01:10:46,659 What's wrong? 742 01:10:47,060 --> 01:10:50,019 Hey, you didn't say anything. Where? 743 01:10:50,660 --> 01:10:52,219 You don't need to know. 744 01:10:52,380 --> 01:10:54,579 Did you find that girl without me? 745 01:10:54,660 --> 01:10:56,819 Are you crazy? 746 01:10:56,820 --> 01:10:57,899 Right? 747 01:10:58,700 --> 01:11:00,899 Didn't you say that you want to go together? 748 01:11:00,900 --> 01:11:02,699 The person has come. 749 01:11:02,700 --> 01:11:04,979 Hey, Where are you? 750 01:11:05,140 --> 01:11:07,019 Hello, Yang-Hoon? 751 01:11:07,420 --> 01:11:09,299 Hoon, Here. 752 01:11:09,940 --> 01:11:10,739 What is that? 753 01:11:10,940 --> 01:11:12,819 You should tell us first. 754 01:11:12,820 --> 01:11:14,619 Hey Yang-Hoon! 755 01:11:14,620 --> 01:11:16,179 I invited him. 756 01:11:17,060 --> 01:11:18,299 You come. 757 01:11:18,460 --> 01:11:19,819 Come in. 758 01:11:33,020 --> 01:11:34,659 Eat more meat. 759 01:11:36,260 --> 01:11:38,259 Let's eat first. 760 01:11:39,140 --> 01:11:41,139 Ok. 761 01:11:46,100 --> 01:11:47,299 Your name? 762 01:11:50,260 --> 01:11:51,019 His name is Yang-Hoon. 763 01:11:51,220 --> 01:11:52,979 My bestfriend. 764 01:11:55,100 --> 01:11:57,619 My name's Yang-Hoon. 765 01:11:58,260 --> 01:11:59,859 Oh, and then? 766 01:12:00,500 --> 01:12:03,859 If Jae-Yeong brings his friend, 767 01:12:05,380 --> 01:12:06,859 It's the first time, isn't it? 768 01:12:14,420 --> 01:12:17,339 Don't gather and do bad things. 769 01:12:17,340 --> 01:12:18,779 Don't fight. 770 01:12:18,780 --> 01:12:20,299 Don't worry. 771 01:12:20,660 --> 01:12:22,499 He is a really good friend. 772 01:12:29,500 --> 01:12:30,419 This. 773 01:12:31,540 --> 01:12:32,819 Eat it Yang-Hoon. 774 01:12:37,100 --> 01:12:38,099 Yes. 775 01:12:38,100 --> 01:12:39,099 Thank you. 776 01:12:53,900 --> 01:12:55,499 This... 777 01:12:59,340 --> 01:13:00,339 Yes. 778 01:13:27,980 --> 01:13:28,859 Jae-Yeong. 779 01:13:29,740 --> 01:13:31,739 At least tell me before, if you are celebrating your birthday. 780 01:13:31,740 --> 01:13:33,419 You make me embarrased. 781 01:13:34,540 --> 01:13:35,299 Thank you. 782 01:13:37,660 --> 01:13:39,579 It's not a birthday present. 783 01:13:39,980 --> 01:13:41,579 The real present is out there. 784 01:13:41,980 --> 01:13:42,939 What? 785 01:13:45,500 --> 01:13:46,539 Do you want to know? 786 01:13:46,540 --> 01:13:47,579 Yes. 787 01:13:48,580 --> 01:13:50,019 I will show to you now. 788 01:14:07,060 --> 01:14:08,299 Not at here. 789 01:14:09,420 --> 01:14:10,979 It's not supposed at here. 790 01:14:12,100 --> 01:14:13,539 Let's move to another place. 791 01:14:21,980 --> 01:14:23,499 What are you doing? Come here. 792 01:14:23,500 --> 01:14:24,619 Ok. 793 01:15:48,700 --> 01:15:49,699 Seong-Woo. 794 01:15:52,740 --> 01:15:55,499 I did a great sin like a monster. 795 01:15:57,340 --> 01:15:59,059 But... 796 01:16:00,220 --> 01:16:02,339 That person didn't know anything... 797 01:16:03,380 --> 01:16:04,659 I know all of it. 798 01:16:05,300 --> 01:16:06,459 It's not your fault. 799 01:16:06,460 --> 01:16:09,579 No, it's all my fault. 800 01:16:12,140 --> 01:16:14,419 I'm really become a monster. 801 01:16:16,260 --> 01:16:17,459 I'm afraid. 802 01:16:19,140 --> 01:16:20,979 It's not late yet to tell your parents. 803 01:16:21,380 --> 01:16:22,739 Tell them how difficult it is for you. 804 01:16:23,140 --> 01:16:25,299 Who would listen to me? 805 01:16:27,100 --> 01:16:30,099 My mom said she can't tell me what did she do. 806 01:16:30,740 --> 01:16:32,979 Dad told me don't tell teachers. 807 01:16:33,380 --> 01:16:35,259 Because reputation is everything for him. 808 01:16:36,820 --> 01:16:38,219 My dad. 809 01:16:42,620 --> 01:16:43,819 Jae-Yeong. 810 01:16:44,980 --> 01:16:46,739 I can't do it. 811 01:16:47,620 --> 01:16:50,379 Can't you hold it until graduation? 812 01:16:52,140 --> 01:16:55,779 Then you can start over with new people. 813 01:16:57,340 --> 01:16:59,819 There must be another Yang-Hoon waiting for me. 814 01:17:02,300 --> 01:17:04,699 I will live like zombie. 815 01:17:05,340 --> 01:17:07,379 Yang-Hoon and Yong-Gyoo. 816 01:17:09,500 --> 01:17:12,019 What can i do? 817 01:17:12,900 --> 01:17:14,859 What you want to do? 818 01:17:15,740 --> 01:17:18,019 Can you stand it for a little longer? 819 01:17:19,900 --> 01:17:21,419 People will know, 820 01:17:22,820 --> 01:17:24,699 It isn't your fault. 821 01:17:27,860 --> 01:17:29,499 They will know as soon as possible. 822 01:17:31,740 --> 01:17:33,019 Jae-Yeong, Please don't do that. 823 01:17:33,860 --> 01:17:35,139 Seong-Woo. 824 01:17:35,140 --> 01:17:36,619 It's over. 825 01:18:44,200 --> 01:18:47,299 Go to my place and bring my phone. Take Jae-Yeong too. 826 01:18:48,820 --> 01:18:50,159 What are you doing? Faster go! 827 01:18:50,160 --> 01:18:51,679 Go, you shithead. 828 01:19:19,820 --> 01:19:21,139 The fuck is that. 829 01:19:23,460 --> 01:19:27,579 Why i need to take it? What the fuck. 830 01:19:47,700 --> 01:19:49,099 Shit. 831 01:20:09,860 --> 01:20:11,139 Why is it. 832 01:20:21,980 --> 01:20:22,859 Cho-Jae. 833 01:20:23,260 --> 01:20:25,059 Where are you, asshole. 834 01:21:15,480 --> 01:21:17,199 When is this happened? 835 01:21:17,840 --> 01:21:19,159 Not a long time ago. 836 01:21:19,360 --> 01:21:21,319 Why you can have this? 837 01:21:22,680 --> 01:21:24,559 Are you one of them? 838 01:21:30,300 --> 01:21:32,699 If i'm one of them, still i come to meet you? 839 01:21:33,100 --> 01:21:34,899 It seems like she's really Bo-Kyeong. 840 01:21:36,320 --> 01:21:37,679 This son of bitch. 841 01:21:38,760 --> 01:21:41,119 He knew that i have a same tutor with Bo-Kyeong, 842 01:21:41,120 --> 01:21:43,199 Yang-Hoon asked me to find out where she lives. 843 01:21:44,560 --> 01:21:45,119 And when after i told him... 844 01:21:45,120 --> 01:21:46,839 ... He called after several days. 845 01:21:47,480 --> 01:21:48,879 Told me to buy drinks. 846 01:21:52,220 --> 01:21:53,779 After i came, 847 01:21:58,020 --> 01:21:59,819 He told me to record it. 848 01:22:00,900 --> 01:22:02,379 Or he would killed me. 849 01:22:03,700 --> 01:22:04,699 Cho-Jae. 850 01:22:05,100 --> 01:22:07,259 Why did you show this to me? 851 01:22:08,280 --> 01:22:09,719 What for? 852 01:22:12,000 --> 01:22:13,319 I just want... 853 01:22:14,540 --> 01:22:16,739 ... our class back like before. 854 01:22:19,020 --> 01:22:20,139 Only that. 855 01:23:09,340 --> 01:23:10,659 It's warm, right? 856 01:23:12,180 --> 01:23:13,139 Slowly... 857 01:23:30,700 --> 01:23:31,979 Look at the mirror. 858 01:23:44,300 --> 01:23:45,219 Noona. 859 01:23:45,860 --> 01:23:46,939 What? 860 01:23:51,140 --> 01:23:52,339 So pretty... 861 01:23:58,740 --> 01:24:00,739 I'll leave first. 862 01:24:02,340 --> 01:24:03,179 Alright. 863 01:24:03,580 --> 01:24:04,739 See you. 864 01:24:06,220 --> 01:24:10,379 Oh, where should i keep your phone number? 865 01:24:21,260 --> 01:24:22,539 Hello. 866 01:24:22,700 --> 01:24:24,899 If I called you, you need to pick the phone. 867 01:24:26,220 --> 01:24:28,779 Yes, for sure. 868 01:24:34,900 --> 01:24:38,819 Noona, thank you for hang out with me this week. 869 01:24:40,140 --> 01:24:41,539 I'm feel very thankful too. 870 01:24:42,900 --> 01:24:45,779 Let's eat delicious food next time. 871 01:24:45,803 --> 01:24:50,800 Original Subtitle (Bahasa Indonesia) by http://subtitlekan.com Translated into English by jjulishere. Sorry for any mistakes of grammar and bad English. 872 01:26:26,980 --> 01:26:27,819 Yes, Jae-Young. 873 01:26:28,220 --> 01:26:29,179 Ahjussi. 874 01:26:30,700 --> 01:26:33,819 I'm the bad guy right? 875 01:26:34,260 --> 01:26:37,019 You have anything to talk? 876 01:26:37,900 --> 01:26:39,579 I will come to you. 877 01:26:39,700 --> 01:26:40,859 Where are you? 878 01:26:41,260 --> 01:26:43,419 Can you come to my place? 879 01:26:43,900 --> 01:26:45,699 Of course. 880 01:26:48,300 --> 01:26:49,899 Just think i'm your brother. 881 01:26:50,300 --> 01:26:53,739 You will feel comfortable when you talk with your brother. 882 01:26:54,100 --> 01:26:55,779 Don't worry. 883 01:26:56,180 --> 01:26:58,419 We'll see it, ok? 884 01:26:58,620 --> 01:26:59,819 Thank you. 885 01:27:00,460 --> 01:27:05,619 Hello, Jae-Yeong, Jae-Yeong. 886 01:27:30,340 --> 01:27:33,979 Hey, what's this? 887 01:27:42,140 --> 01:27:43,579 Why you have that? 888 01:27:46,500 --> 01:27:48,379 from my phone? 889 01:27:49,740 --> 01:27:51,099 Fuck. 890 01:27:52,220 --> 01:27:53,699 You must delete it. 891 01:27:57,220 --> 01:28:00,179 Will it disappear if i delete it, Hoon? 892 01:28:01,100 --> 01:28:03,299 This kid got balls. 893 01:28:05,340 --> 01:28:06,419 What's wrong? 894 01:28:13,300 --> 01:28:14,499 Hey. 895 01:28:14,940 --> 01:28:18,659 You tell me that you are not interested to Bo-Kyeong? 896 01:28:19,500 --> 01:28:21,099 And you did that to her? 897 01:28:22,460 --> 01:28:24,099 You want to overcome me? 898 01:28:29,060 --> 01:28:31,379 Yong-Gyoo, Yong-Gyoo, Yong-Gyoo. 899 01:28:31,380 --> 01:28:33,419 Listen to me. Listen to me first. 900 01:28:33,820 --> 01:28:36,219 I've never met Bo-Kyeong. 901 01:28:36,220 --> 01:28:39,339 I've never met Bo-Kyeong. Really! 902 01:28:40,380 --> 01:28:43,459 There is a very clear evidence and you still dare to talk like that? 903 01:28:46,780 --> 01:28:48,659 Cho Jae-Yeong, you son of bitch! 904 01:28:48,980 --> 01:28:51,419 You said that you've never met her? 905 01:28:52,300 --> 01:28:56,619 All of you are tricked by Cho Jae Young. 906 01:28:59,180 --> 01:29:01,819 Fuck, You know who is my dad? 907 01:29:02,460 --> 01:29:04,819 Hey, we don't care about your dad. 908 01:29:05,220 --> 01:29:07,739 Are you the President's son? 909 01:29:07,780 --> 01:29:11,259 Then do something good, Son of bitch. 910 01:29:12,140 --> 01:29:13,939 Now, quiet. Dickhead. 911 01:29:28,180 --> 01:29:29,539 Cho Jae-Yeong, Do you smoke? 912 01:29:32,020 --> 01:29:36,419 I want to try something i've never did before. At last. 913 01:29:37,780 --> 01:29:39,819 You've learn many things, didn't you? 914 01:29:50,500 --> 01:29:52,459 You need to find out in his phone! 915 01:29:52,460 --> 01:29:54,699 Look at me, i'm talking the real shit. 916 01:29:58,700 --> 01:29:59,859 Hey, Cho Jae-Yeong! 917 01:30:00,740 --> 01:30:02,379 What is this trash talking about? 918 01:30:07,580 --> 01:30:08,459 Your phone. 919 01:30:13,220 --> 01:30:14,179 Password? 920 01:30:15,300 --> 01:30:16,979 0617. 921 01:30:20,820 --> 01:30:22,459 I think she's really Bo-Kyeong. 922 01:30:24,780 --> 01:30:26,899 I told you, she isn't Bo-Kyeong! 923 01:30:26,900 --> 01:30:29,539 Shut your fucking mouth. 924 01:30:31,380 --> 01:30:32,499 Yong-Gyoo. 925 01:30:46,060 --> 01:30:47,099 Yong-Gyoo. 926 01:30:54,700 --> 01:30:56,339 This really... 927 01:31:03,780 --> 01:31:05,299 Say sorry to Seong-Woo. 928 01:31:05,700 --> 01:31:07,619 Apologize to him. 929 01:31:08,020 --> 01:31:09,979 Fuck. 930 01:31:11,940 --> 01:31:13,859 Yong-Gyoo, what's happened? 931 01:31:14,740 --> 01:31:15,659 Are you ok? 932 01:31:16,300 --> 01:31:18,219 Cho-Jae, this bastard. 933 01:31:20,460 --> 01:31:23,339 This son of bitch arranged this. 934 01:31:25,700 --> 01:31:27,179 Hey. 935 01:31:27,180 --> 01:31:29,019 Let's go. That bastard maybe have killed somebody else. 936 01:31:29,020 --> 01:31:29,819 Faster. 937 01:31:29,820 --> 01:31:31,019 Yong-Gyoo, Let's go first. 938 01:31:31,020 --> 01:31:33,099 It's dangerous. 939 01:31:35,820 --> 01:31:37,539 Fuck. 940 01:31:58,180 --> 01:31:59,259 Let me go, shit. 941 01:31:59,260 --> 01:31:59,779 Jae-Yeong. 942 01:31:59,780 --> 01:32:02,099 Let me go, you son of bitch. 943 01:32:02,100 --> 01:32:04,499 You, this dickhead. 944 01:32:05,220 --> 01:32:06,259 Let me go! 945 01:32:12,180 --> 01:32:13,139 Jae-Yeong. 946 01:32:14,300 --> 01:32:15,939 Jae-Yeong, No. 947 01:32:20,060 --> 01:32:21,739 Shit. 948 01:34:05,275 --> 01:34:06,575 Hoon. 949 01:34:06,700 --> 01:34:08,059 You make me shock. 950 01:34:10,140 --> 01:34:11,139 Cho-Jae. 951 01:34:15,620 --> 01:34:16,779 What? 952 01:34:17,460 --> 01:34:19,299 What are you doing? 953 01:34:24,380 --> 01:34:26,179 What would you do? 954 01:34:26,180 --> 01:34:27,419 Hey. 955 01:34:27,620 --> 01:34:29,059 Put it down. 956 01:34:29,460 --> 01:34:30,539 I said, put it down! 957 01:34:34,420 --> 01:34:35,099 Yang-Hoon. 958 01:34:37,660 --> 01:34:39,499 Why you punish me like this? 959 01:34:50,900 --> 01:34:52,259 Can you tell me what is my fault... 960 01:34:53,260 --> 01:34:54,819 ... so you punished me like this? 961 01:34:56,380 --> 01:34:57,459 Then how about you? 962 01:34:59,060 --> 01:35:00,939 Why you hooked me up with her? 963 01:35:02,940 --> 01:35:05,739 You are stupid, asshole. 964 01:35:06,380 --> 01:35:07,659 Am i wrong? 965 01:35:09,900 --> 01:35:12,699 Doesn't you are the same wretches like me? 966 01:35:13,820 --> 01:35:15,779 Don't pretend to be kind, damn it. 967 01:35:17,300 --> 01:35:18,899 I'm also involved. 968 01:35:18,900 --> 01:35:20,139 You're right. 969 01:35:22,460 --> 01:35:24,899 I'm not realized that i'm a monster. 970 01:35:30,260 --> 01:35:32,459 Who made me like that? 971 01:35:33,580 --> 01:35:35,019 Such a crazy bastard. 972 01:35:38,220 --> 01:35:38,899 Jae-Yeong. 973 01:35:39,540 --> 01:35:42,179 Jae-Yeong, Jae-Yeong. 974 01:35:42,820 --> 01:35:45,259 Stop it! Stop it. 975 01:35:46,340 --> 01:35:48,139 I'm sorry. 976 01:35:48,260 --> 01:35:49,699 I'm sorry, Jae-Yeong. 977 01:35:49,700 --> 01:35:50,739 Please. 978 01:35:50,860 --> 01:35:54,379 Please don't do this, damn it. 979 01:36:15,620 --> 01:36:18,419 Hey, Hey, Hey. 980 01:36:18,420 --> 01:36:23,259 Cho-Jae! 981 01:36:29,700 --> 01:36:31,059 Jae-Yeong! 982 01:36:35,700 --> 01:36:36,979 Jae-Yeong! 983 01:37:04,340 --> 01:37:05,819 Noona. 984 01:37:21,900 --> 01:37:24,379 I'm just helping Yong-Gyoo to revenge, son of bitch. 985 01:37:40,660 --> 01:37:41,819 Jae-Yeong! 986 01:37:41,940 --> 01:37:43,299 Jae-Yeong, wake up! 987 01:37:43,700 --> 01:37:45,379 Jae-Yeong, Jae-Yeong! 988 01:37:46,260 --> 01:37:48,219 At here! Please faster! 989 01:37:48,220 --> 01:37:49,259 Be quick! 990 01:38:29,900 --> 01:38:31,659 There are so many things to talk about. 991 01:38:38,540 --> 01:38:44,339 I have many things to talk with Noona. 992 01:38:45,163 --> 01:38:55,160 Original Subtitle (Bahasa Indonesia) by http://subtitlekan.com Translated into English by jjulishere. Sorry for any mistakes of grammar & Bad English. 993 01:38:55,160 --> 01:39:00,160 Please do not reupload. Thank you for using this subtitle. 62418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.