Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:05,879
COMMENTATOR: So far,
it's been a very tight game.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,410
You'll never believe what Dad did.
3
00:00:07,420 --> 00:00:09,660
Do we have to establish an alibi?
4
00:00:09,680 --> 00:00:10,917
So, we were out riding bikes,
5
00:00:10,930 --> 00:00:12,649
and this dog runs out into
the middle of the street,
6
00:00:12,650 --> 00:00:13,809
and all these cars were gonna hit it,
7
00:00:13,810 --> 00:00:15,309
and it was so scared, and
then Dad runs out there
8
00:00:15,310 --> 00:00:16,329
and scoops him up in his jacket.
9
00:00:16,330 --> 00:00:18,000
They almost got hit by a truck.
10
00:00:18,020 --> 00:00:20,459
Brave and stupid.
Sounds like my brother.
11
00:00:21,200 --> 00:00:22,416
Look what we found.
12
00:00:22,417 --> 00:00:23,750
Get that out of here!
13
00:00:25,670 --> 00:00:26,860
Are you scared?
14
00:00:26,890 --> 00:00:29,120
Are you dumb?
15
00:00:29,140 --> 00:00:32,790
I forgot to tell you, Afghans
don't really keep dogs as pets.
16
00:00:32,810 --> 00:00:35,050
Okay, but Uncle Al, this is a nice dog.
17
00:00:35,060 --> 00:00:37,792
Mm-mmm. Mm, dogs are not nice.
18
00:00:37,810 --> 00:00:39,540
They are wild animals
who travel in packs
19
00:00:39,560 --> 00:00:41,125
and terrorize the streets at night.
20
00:00:43,459 --> 00:00:45,334
Come on. Just give him a little pet.
21
00:00:45,350 --> 00:00:47,320
No, thank you. I like having hands.
22
00:00:48,667 --> 00:00:52,000
Al, relax. This is a sweet little dog.
23
00:00:53,520 --> 00:00:55,874
Fine. I will pet it outside.
24
00:00:55,875 --> 00:00:57,600
All right. Come on.
25
00:01:01,030 --> 00:01:02,340
That was close.
26
00:01:03,250 --> 00:01:04,330
[SIGHS]
27
00:01:04,350 --> 00:01:05,410
♪ ♪
28
00:01:05,430 --> 00:01:06,750
♪ Oh! ♪
29
00:01:06,770 --> 00:01:09,417
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
30
00:01:20,590 --> 00:01:21,710
What happened to you?
31
00:01:21,720 --> 00:01:23,910
Hazel and I were giving the dog a bath.
32
00:01:23,930 --> 00:01:25,000
In the house?
33
00:01:25,010 --> 00:01:26,410
Yeah, in the kitchen sink.
34
00:01:26,430 --> 00:01:28,084
In the sink?!
35
00:01:29,330 --> 00:01:31,150
We wash our dishes in that sink.
36
00:01:31,170 --> 00:01:33,910
From now on, each bite
of food you take, dog.
37
00:01:33,930 --> 00:01:36,790
Each sip of water you take, dog.
38
00:01:36,810 --> 00:01:38,875
Calm down. It's not a permanent thing.
39
00:01:38,890 --> 00:01:41,140
All right, Lizzie's making
some signs for us to put up.
40
00:01:41,160 --> 00:01:42,210
We'll find his owner.
41
00:01:42,230 --> 00:01:44,340
Or we can take him out to the woods
42
00:01:44,360 --> 00:01:46,590
and let him be the master
of his own destiny.
43
00:01:46,610 --> 00:01:48,750
Isn't that the American way?
44
00:01:48,770 --> 00:01:51,350
I can't do that. Hazel loves him.
45
00:01:51,370 --> 00:01:52,699
I understand,
46
00:01:52,700 --> 00:01:54,810
but I'm sure she could
love a different animal.
47
00:01:54,830 --> 00:01:55,860
How about a bird?
48
00:01:55,880 --> 00:01:57,950
- A bird?
- Birds are great.
49
00:01:57,970 --> 00:01:59,640
They fly, they sing,
50
00:01:59,660 --> 00:02:02,500
and if you get tired of them,
you can eat them.
51
00:02:02,510 --> 00:02:04,950
We're not getting a bird.
52
00:02:04,970 --> 00:02:06,830
Okay, how about a rabbit?
53
00:02:06,850 --> 00:02:09,760
They're cute and furry,
and if it doesn't work out,
54
00:02:09,780 --> 00:02:11,334
also very tasty.
55
00:02:14,070 --> 00:02:16,370
[MUFFLED GROAN]
56
00:02:18,090 --> 00:02:20,200
- Target, one o'clock.
- On it.
57
00:02:22,140 --> 00:02:24,458
I think we should name the dog Chesty
58
00:02:24,459 --> 00:02:26,582
after Lieutenant General Chesty Puller.
59
00:02:26,583 --> 00:02:29,584
Chesty. That used to be my
nickname for your mom.
60
00:02:29,585 --> 00:02:30,900
[LAUGHS] Really?
61
00:02:30,920 --> 00:02:32,820
Uh, probably shouldn't
have told you that.
62
00:02:32,840 --> 00:02:34,900
What if we call him Sergeant?
63
00:02:34,920 --> 00:02:37,320
I like that. Then he
wouldn't outrank me.
64
00:02:37,340 --> 00:02:38,879
Do you think we could
teach him to salute?
65
00:02:38,880 --> 00:02:40,099
Oh, don't get ahead of yourself.
66
00:02:40,100 --> 00:02:42,179
There's probably a family
out there looking for Sarge.
67
00:02:42,180 --> 00:02:44,020
You called him Sarge.
68
00:02:44,040 --> 00:02:45,740
Probably shouldn't
have done that, either.
69
00:02:45,760 --> 00:02:47,200
Oh.
70
00:02:49,080 --> 00:02:52,400
Am I a bad person because I
don't want them to find him?
71
00:02:52,420 --> 00:02:54,920
No, but we still have to try.
72
00:02:54,940 --> 00:02:56,920
Do you remember a
Marine's first core value?
73
00:02:56,940 --> 00:02:59,292
- Ugh. Honor.
- That's right.
74
00:02:59,310 --> 00:03:00,460
Honor guides Marines
75
00:03:00,480 --> 00:03:01,819
- to exemplify the ultimate...
- To exemplify the ultimate
76
00:03:01,820 --> 00:03:03,359
- in ethical and moral behavior.
- ... in ethical and moral behavior.
77
00:03:03,360 --> 00:03:05,840
Exactly. So we're gonna
hang up all these signs
78
00:03:05,860 --> 00:03:07,250
and whatever happens, happens.
79
00:03:07,270 --> 00:03:09,480
- Okay.
- Okay.
80
00:03:09,500 --> 00:03:11,350
11 o'clock, fence.
81
00:03:14,650 --> 00:03:15,900
We're out of staples.
82
00:03:15,920 --> 00:03:17,900
Okay, well, that happens. Let's go home.
83
00:03:17,920 --> 00:03:19,000
[CLEARS THROAT]
84
00:03:26,340 --> 00:03:28,790
Come on. Get it, Sarge. Get it, Sarge.
85
00:03:28,810 --> 00:03:30,360
Hey. [LAUGHS]
86
00:03:30,390 --> 00:03:32,959
Your mom just pulled up with
the homework you forgot.
87
00:03:32,970 --> 00:03:34,560
Aw, nuts.
88
00:03:34,570 --> 00:03:36,450
Hey, could we build a house for him?
89
00:03:36,470 --> 00:03:38,910
Well, he's a sergeant.
Shouldn't he live in barracks?
90
00:03:38,930 --> 00:03:40,250
Oh, perfect!
91
00:03:40,270 --> 00:03:42,710
Nice try.
92
00:03:43,590 --> 00:03:44,834
Whose dog is that?
93
00:03:44,850 --> 00:03:46,290
It's our dog. We found him.
94
00:03:46,310 --> 00:03:48,670
His name is Sarge, and we're
gonna build him barracks.
95
00:03:48,690 --> 00:03:51,810
Oh. Well, that's just great.
96
00:03:51,830 --> 00:03:53,850
Um, can I talk to you for a minute?
97
00:03:53,870 --> 00:03:55,230
You can.
98
00:03:55,250 --> 00:03:57,250
Do you have to?
99
00:03:59,800 --> 00:04:01,190
What are you doing?
100
00:04:01,210 --> 00:04:03,980
Same thing I always do with
you... waiting to be yelled at.
101
00:04:04,810 --> 00:04:06,480
That dog has to belong to somebody,
102
00:04:06,500 --> 00:04:08,940
and when they show up for him,
she's gonna be devastated.
103
00:04:08,960 --> 00:04:11,310
Nobody wants this dog.
All right? He's got no tags,
104
00:04:11,330 --> 00:04:13,049
and we put up signs so if
they were looking for him,
105
00:04:13,050 --> 00:04:14,490
- they'd have called by now.
- Okay.
106
00:04:14,510 --> 00:04:16,959
I just wish you wouldn't jump into
stuff without thinking it through.
107
00:04:16,960 --> 00:04:18,750
Hey, I saved that dog's life.
108
00:04:18,770 --> 00:04:20,000
You're yelling at a hero.
109
00:04:20,020 --> 00:04:21,650
I'm yelling at an idiot.
110
00:04:23,100 --> 00:04:25,180
Oh, yeah? Go in there and ask Hazel
111
00:04:25,200 --> 00:04:27,200
which one of us she
likes best right now.
112
00:04:27,220 --> 00:04:29,750
The dad who got her a dog or
the mom who got her homework?
113
00:04:30,650 --> 00:04:32,670
Go on, Chesty. I'll wait here.
114
00:04:37,210 --> 00:04:38,990
Can we add one more
thing to the doghouse?
115
00:04:39,010 --> 00:04:41,910
Got to stop you right there.
First rule of contracting:
116
00:04:41,930 --> 00:04:43,710
once construction has begun,
117
00:04:43,730 --> 00:04:45,570
no additional changes can be made.
118
00:04:45,590 --> 00:04:48,167
That's the source of
all your cost overruns.
119
00:04:49,870 --> 00:04:51,670
So what's your idea?
120
00:04:51,690 --> 00:04:53,700
A webcam so I can watch him sleep.
121
00:04:53,720 --> 00:04:55,780
Oh, great. Now I got to
run power to this thing?
122
00:04:55,800 --> 00:04:57,620
You weren't planning to?
123
00:04:58,650 --> 00:05:00,240
All right, I'm checking out.
124
00:05:00,260 --> 00:05:01,649
I got to take a shower for my date.
125
00:05:01,650 --> 00:05:03,690
Ooh, that's setting a
dangerous precedent.
126
00:05:03,710 --> 00:05:06,375
I like this woman. I want to smell good.
127
00:05:10,810 --> 00:05:13,830
[SIGHS] I don't want this.
Stop bringing it to me.
128
00:05:14,770 --> 00:05:16,190
[SCOFFS]
129
00:05:22,830 --> 00:05:24,039
Playing fetch?
130
00:05:24,040 --> 00:05:25,810
No. I am trying to get rid
131
00:05:25,830 --> 00:05:28,440
of this disgusting wet ball,
and he keeps bringing it back.
132
00:05:29,550 --> 00:05:30,709
- That's fetch.
- Okay.
133
00:05:30,710 --> 00:05:32,520
What is it called when
you throw the ball
134
00:05:32,540 --> 00:05:34,900
and he doesn't come back?
I'd like to play that game.
135
00:05:36,050 --> 00:05:37,590
You're trying so hard to be grumpy,
136
00:05:37,610 --> 00:05:40,160
but how can you resist
his cute little face?
137
00:05:40,180 --> 00:05:42,450
Oh! I hope you're happy.
138
00:05:42,470 --> 00:05:43,950
No one will marry you now.
139
00:05:43,970 --> 00:05:45,830
You promise?
140
00:05:45,850 --> 00:05:48,130
It starts with licks,
141
00:05:48,150 --> 00:05:51,020
but once it gets a taste,
it will bite your face off.
142
00:05:51,040 --> 00:05:54,050
Then you'll be the girl
at school with no face.
143
00:05:54,070 --> 00:05:56,850
Only 20 people a year
die from dog bites.
144
00:05:56,870 --> 00:05:59,209
A hundred die from coconuts
falling out of trees.
145
00:05:59,210 --> 00:06:01,750
- How do you know this?
- Google, dude.
146
00:06:01,770 --> 00:06:04,130
Well, I think it's repulsive
147
00:06:04,150 --> 00:06:06,082
you let a filthy animal lick your face.
148
00:06:06,083 --> 00:06:08,150
A dog's tongue is cleaner
than a human's.
149
00:06:08,170 --> 00:06:09,480
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
150
00:06:09,500 --> 00:06:11,042
Look where its clean tongue is now.
151
00:06:13,850 --> 00:06:15,580
I'm gonna go wash my face.
152
00:06:17,500 --> 00:06:19,910
You're not making it any cleaner.
153
00:06:19,930 --> 00:06:21,330
Ooh!
154
00:06:25,410 --> 00:06:27,130
I hope you like brie.
155
00:06:27,150 --> 00:06:29,550
Mm, it's hot cheese. What's not to like?
156
00:06:32,180 --> 00:06:33,250
[COUCH SQUEAKS]
157
00:06:33,260 --> 00:06:35,334
That wasn't me.
158
00:06:36,750 --> 00:06:38,800
I know. It's the leather.
159
00:06:38,820 --> 00:06:40,909
Oh. It's a real nice couch.
160
00:06:40,910 --> 00:06:42,250
It's awful. I hate it.
161
00:06:42,270 --> 00:06:43,750
And I hate it, too.
162
00:06:43,770 --> 00:06:45,220
My ex picked it out.
163
00:06:45,240 --> 00:06:47,625
He thought it was funny
that it made fart noises.
164
00:06:47,630 --> 00:06:51,820
Well, not to brag, but none
of my furniture farts.
165
00:06:51,840 --> 00:06:54,190
[LAUGHS SOFTLY]
166
00:06:55,220 --> 00:06:57,080
Was that his, too?
167
00:06:57,100 --> 00:06:58,680
Nope, that's my grandma's.
168
00:06:58,700 --> 00:06:59,900
- You're kidding.
- Mm-mmm.
169
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
One shot, 150 yards.
170
00:07:01,940 --> 00:07:04,550
We had venison hamburgers
for, like, two years.
171
00:07:04,570 --> 00:07:06,480
[CHUCKLES] How about that.
172
00:07:07,800 --> 00:07:08,834
Any left?
173
00:07:08,840 --> 00:07:10,420
[LAUGHS SOFTLY]
174
00:07:12,370 --> 00:07:14,417
Man, that is one happy kid.
175
00:07:14,430 --> 00:07:15,670
Of course she's happy.
176
00:07:15,680 --> 00:07:17,708
She's a child.
She doesn't know anything.
177
00:07:17,709 --> 00:07:20,125
Hey, do me a favor. Will you
stick your lower lip out?
178
00:07:20,140 --> 00:07:23,042
- Why?
- That's how we pout in America.
179
00:07:24,250 --> 00:07:25,300
I'm not pouting.
180
00:07:25,320 --> 00:07:27,709
I'm just concerned about
everyone's health and safety.
181
00:07:27,720 --> 00:07:29,349
Well, there's nothing
to be concerned about.
182
00:07:29,350 --> 00:07:32,070
How do you know the dog is not
carrying some kind of disease?
183
00:07:32,090 --> 00:07:33,550
We gave it a bath. [CLEARS THROAT]
184
00:07:33,570 --> 00:07:35,590
Okay, so if I brought home a raccoon,
185
00:07:35,610 --> 00:07:37,610
I could keep it as long
as it had a bath?
186
00:07:37,630 --> 00:07:39,320
[SIGHS] Yeah, I'd consider it.
187
00:07:41,230 --> 00:07:42,710
Look, I wish you'd just take a moment
188
00:07:42,720 --> 00:07:44,950
to appreciate how great
this is for Hazel.
189
00:07:44,970 --> 00:07:46,750
Don't pretend this is about Hazel.
190
00:07:46,770 --> 00:07:49,200
This is about you trying to
make her mother look bad.
191
00:07:49,220 --> 00:07:52,110
Yeah, and it's working.
Like, surprisingly well.
192
00:07:53,350 --> 00:07:56,375
I'm glad you're so pleased with
yourself, but you know me.
193
00:07:56,390 --> 00:07:58,850
This creature and I cannot
live under the same roof.
194
00:07:58,870 --> 00:08:00,630
So, you are going to have to choose.
195
00:08:00,650 --> 00:08:03,000
It's either him or me.
196
00:08:07,500 --> 00:08:10,039
Why aren't you saying anything?
197
00:08:10,040 --> 00:08:13,292
I'm just trying to figure out
where else you could live.
198
00:08:18,650 --> 00:08:20,000
Thank you so much.
199
00:08:20,010 --> 00:08:21,270
Come on in.
200
00:08:21,290 --> 00:08:23,584
- I'll open a bottle of wine.
- I don't drink.
201
00:08:23,590 --> 00:08:24,820
I know.
202
00:08:31,720 --> 00:08:34,260
I am also very concerned
that if it bites Hazel
203
00:08:34,280 --> 00:08:35,500
and she doesn't get the shots,
204
00:08:35,520 --> 00:08:38,860
a small dog the size of an ant
will grow inside her stomach.
205
00:08:38,880 --> 00:08:40,210
Right behind her belly button.
206
00:08:40,220 --> 00:08:42,584
How am I just learning about this?
207
00:08:42,600 --> 00:08:44,160
He's not serious.
208
00:08:44,180 --> 00:08:46,660
I am very serious. My mother
told me this when I was child.
209
00:08:46,680 --> 00:08:49,000
His mother told him this
when he was a child.
210
00:08:49,020 --> 00:08:51,630
[SCOFFS]
211
00:08:51,650 --> 00:08:53,190
Look, this is just typical Riley.
212
00:08:53,210 --> 00:08:54,630
He thinks he can do what he wants
213
00:08:54,650 --> 00:08:56,160
and saying sorry will fix everything.
214
00:08:56,167 --> 00:08:57,583
That's what he tried to do with me.
215
00:08:57,584 --> 00:08:59,375
I think saying sorry
shows great strength
216
00:08:59,390 --> 00:09:01,019
'cause you're not afraid
to be vulnerable.
217
00:09:01,020 --> 00:09:03,580
- Not now.
- Sorry.
218
00:09:05,420 --> 00:09:07,249
It's 'cause Riley thinks
he's always right.
219
00:09:07,250 --> 00:09:09,360
Boy, does he. Did you ever
try to fold his T-shirts?
220
00:09:09,380 --> 00:09:11,640
Yeah, once. I folded them
right side to left side,
221
00:09:11,660 --> 00:09:13,370
which, apparently,
is against regulations.
222
00:09:13,390 --> 00:09:15,040
He had me taken off laundry detail.
223
00:09:15,060 --> 00:09:17,160
I said, "Excuse me. I am
trying to do you a favor."
224
00:09:17,180 --> 00:09:19,000
Yeah, and then he'll say,
"It's not a favor
225
00:09:19,020 --> 00:09:20,739
- if you do it wrong."
- If you do it wrong.
226
00:09:20,740 --> 00:09:22,240
[SCOFFS]
227
00:09:22,260 --> 00:09:23,917
I just got chills.
228
00:09:27,380 --> 00:09:29,660
And you know, there's
an even bigger pothole
229
00:09:29,680 --> 00:09:31,420
on the corner where the IHOP is.
230
00:09:31,440 --> 00:09:32,909
Every time I drive over it, I'm like,
231
00:09:32,910 --> 00:09:34,919
"when the hell are they gonna
fix this thing?" [LAUGHS]
232
00:09:34,920 --> 00:09:36,834
Got half a mind to show up there
233
00:09:36,850 --> 00:09:39,000
with a truck full of sand
and fill it myself.
234
00:09:39,020 --> 00:09:40,670
That'd show 'em.
235
00:09:40,690 --> 00:09:42,580
Well, it's a temporary solution.
236
00:09:42,600 --> 00:09:45,000
Ultimately, there was probably
an underlying drainage issue
237
00:09:45,020 --> 00:09:46,809
and, oh, my God, why am
I talking about potholes?
238
00:09:46,810 --> 00:09:48,330
[LAUGHS]
239
00:09:48,350 --> 00:09:50,120
I didn't want to ask.
240
00:09:50,140 --> 00:09:51,530
S... I'm so sorry.
241
00:09:51,550 --> 00:09:55,170
I haven't been on a date
in probably 30 years.
242
00:09:55,190 --> 00:09:57,550
You're doing great.
243
00:09:57,570 --> 00:09:59,459
- Thanks.
- Mm.
244
00:09:59,470 --> 00:10:00,970
- [COUCH SQUEAKS]
- Not me.
245
00:10:00,990 --> 00:10:02,950
No, it's the damn couch.
246
00:10:02,970 --> 00:10:04,510
- [COUCH SQUEAKS]
- Oh.
247
00:10:04,530 --> 00:10:07,890
I wish I could just dump
it on my ex's front lawn.
248
00:10:07,910 --> 00:10:09,709
Well, I got a truck out
front. We can do that.
249
00:10:09,710 --> 00:10:11,042
Could you imagine?
250
00:10:11,050 --> 00:10:13,490
Hang on. Oh, yeah.
251
00:10:14,770 --> 00:10:16,700
Let's do it.
252
00:10:17,620 --> 00:10:19,480
Why did I think dating is hard?
253
00:10:19,500 --> 00:10:20,540
This is terrific!
254
00:10:29,550 --> 00:10:30,870
How's it going?
255
00:10:30,890 --> 00:10:31,970
Awesome.
256
00:10:31,990 --> 00:10:34,840
Even though everybody's mad
at me for being a great dad.
257
00:10:35,850 --> 00:10:37,630
It must be so hard to be you.
258
00:10:38,890 --> 00:10:40,950
Hey, Vanessa just doesn't get it.
259
00:10:40,960 --> 00:10:44,630
I basically missed out on six
years of Hazel growing up.
260
00:10:44,650 --> 00:10:46,540
I'm just making up for lost time.
261
00:10:50,600 --> 00:10:53,500
This is where you're supposed
to agree with me.
262
00:10:53,520 --> 00:10:56,000
I really want to.
263
00:10:57,340 --> 00:10:58,550
But?
264
00:10:58,560 --> 00:11:02,875
Those six years were
not easy for Vanessa.
265
00:11:02,880 --> 00:11:04,810
Being a single mom was really tough.
266
00:11:04,830 --> 00:11:06,070
Oh, come on.
267
00:11:06,090 --> 00:11:09,490
Hazel was the cutest,
happiest baby ever.
268
00:11:09,510 --> 00:11:11,130
I mean, all the videos I got,
269
00:11:11,150 --> 00:11:13,870
she was always laughing and cooing.
270
00:11:13,890 --> 00:11:17,250
Those were curated, you ding-dong.
271
00:11:18,150 --> 00:11:19,170
What?
272
00:11:19,190 --> 00:11:21,890
They were baby recruitment videos.
273
00:11:21,910 --> 00:11:23,970
Nobody sends screaming baby videos
274
00:11:23,990 --> 00:11:25,080
to their husbands overseas,
275
00:11:25,100 --> 00:11:26,625
because they'd never come home.
276
00:11:26,640 --> 00:11:28,320
[SIGHS]
277
00:11:29,840 --> 00:11:31,440
I never really thought about it.
278
00:11:31,460 --> 00:11:33,260
Well, start thinking.
279
00:11:34,780 --> 00:11:37,640
Vanessa worked 12 hours a day,
280
00:11:37,670 --> 00:11:41,140
picked the baby up from her
mom's, got her to bed,
281
00:11:41,160 --> 00:11:43,320
then put makeup on
before she went to sleep
282
00:11:43,340 --> 00:11:46,000
just in case you Skyped her
in the middle of the night.
283
00:11:47,020 --> 00:11:48,670
Well, she didn't have to do that.
284
00:11:48,680 --> 00:11:51,750
Of course she didn't. She wanted to.
285
00:11:54,890 --> 00:11:58,070
Look, she'll never know
what you went through,
286
00:11:58,090 --> 00:12:00,030
and you'll never know
what she went through.
287
00:12:00,050 --> 00:12:02,069
But when it comes to Hazel,
you should listen to her.
288
00:12:02,070 --> 00:12:03,370
She put in the time.
289
00:12:06,470 --> 00:12:08,625
I am right about the dog, though.
290
00:12:09,670 --> 00:12:11,500
Sure.
291
00:12:11,520 --> 00:12:13,667
- That's all I wanted to hear.
- Yeah.
292
00:12:16,050 --> 00:12:17,550
I can't believe we're doing this.
293
00:12:17,570 --> 00:12:19,660
- I know. It's awesome.
- This is good.
294
00:12:19,680 --> 00:12:21,709
- Yeah, ease it down.
- Right here. Yeah, I'll put it down.
295
00:12:21,710 --> 00:12:24,070
[LAUGHS]
296
00:12:24,090 --> 00:12:26,320
- [COUCH SQUEAKS]
- Ah!
297
00:12:26,340 --> 00:12:27,410
[COUCH SQUEAKS]
298
00:12:27,430 --> 00:12:29,520
[COUCH SQUEAKING]
299
00:12:29,540 --> 00:12:31,130
- [LAUGHS QUIETLY]
- Ah.
300
00:12:31,150 --> 00:12:33,700
[LAUGHS]
301
00:12:34,490 --> 00:12:37,470
Thank you, Art. This is really fun.
302
00:12:37,490 --> 00:12:39,417
Yeah, it's been fun.
303
00:12:40,190 --> 00:12:43,860
Ah. I'm kicking myself we didn't
stop for eggs and toilet paper.
304
00:12:43,880 --> 00:12:46,070
[BOTH LAUGH]
305
00:12:46,090 --> 00:12:48,130
[SIGHS]
306
00:12:57,090 --> 00:12:58,740
He's home. Run!
307
00:12:58,760 --> 00:13:00,160
Aah! [MUTTERS]
308
00:13:08,000 --> 00:13:09,740
- Morning.
- Good morning.
309
00:13:09,760 --> 00:13:11,170
Something smells good.
310
00:13:11,190 --> 00:13:13,220
Yes, it is my heartfelt gratitude
311
00:13:13,230 --> 00:13:15,250
in the form of coffee
and breakfast. Please.
312
00:13:15,270 --> 00:13:17,820
- You didn't have to do that.
- Oh, yes, I did.
313
00:13:17,830 --> 00:13:19,829
I believe it's important to
contribute in the home
314
00:13:19,830 --> 00:13:22,030
whether I stay one night or seven nights
315
00:13:22,040 --> 00:13:24,410
- or however long dogs live.
- [LAUGHS]
316
00:13:24,430 --> 00:13:27,580
Al, I think you might be
overreacting about that dog.
317
00:13:27,600 --> 00:13:30,040
Whoa. He can tell us we're overreacting,
318
00:13:30,050 --> 00:13:32,460
but I don't think it's cool
for us to say that to him.
319
00:13:32,480 --> 00:13:35,440
New world, Babe. #MeToo.
320
00:13:36,760 --> 00:13:38,420
I don't think I'm overreacting at all.
321
00:13:38,440 --> 00:13:40,260
That dog has his own home.
322
00:13:40,280 --> 00:13:41,360
I live in a garage.
323
00:13:41,380 --> 00:13:44,870
Awalmir. Did I say that right?
324
00:13:44,890 --> 00:13:47,040
- Yes.
- Good, I practiced.
325
00:13:47,060 --> 00:13:48,910
Awalmir,
326
00:13:48,930 --> 00:13:50,720
- you're our honored guest.
- Hmm.
327
00:13:50,740 --> 00:13:53,000
And I respect your point of view,
328
00:13:53,020 --> 00:13:58,360
but maybe in this matter
you're... not right.
329
00:13:58,380 --> 00:14:00,334
Are you saying I'm wrong?
330
00:14:00,340 --> 00:14:01,660
Those are your words.
331
00:14:01,680 --> 00:14:03,960
Uh, what I'm trying to say is
332
00:14:03,970 --> 00:14:05,959
that dog might be really good for Hazel.
333
00:14:07,110 --> 00:14:08,670
- Why?
- Well,
334
00:14:08,680 --> 00:14:10,370
to answer that, I have to tell a story.
335
00:14:10,390 --> 00:14:11,830
Ugh.
336
00:14:11,850 --> 00:14:15,789
When I was a little boy,
I didn't have many friends.
337
00:14:15,790 --> 00:14:17,820
If it wasn't for my dog,
338
00:14:17,840 --> 00:14:20,030
I would have been very lonely.
339
00:14:20,050 --> 00:14:21,860
Uh, Hazel's not lonely.
340
00:14:21,870 --> 00:14:24,660
At one time or another,
all kids are lonely.
341
00:14:24,680 --> 00:14:26,000
I wasn't.
342
00:14:26,020 --> 00:14:28,580
But, then again, I did share
a bedroom with four cousins.
343
00:14:29,680 --> 00:14:30,820
Hazel doesn't show it,
344
00:14:30,840 --> 00:14:34,290
but our breakup was really tough on her.
345
00:14:34,310 --> 00:14:37,333
It's one of the reasons
she's hard on Riley.
346
00:14:37,334 --> 00:14:39,417
Why are you saying that?
347
00:14:39,430 --> 00:14:40,740
That's a great question.
348
00:14:40,760 --> 00:14:42,520
I'm gonna do some thinking.
349
00:14:44,110 --> 00:14:46,280
Look, just 'cause I tell you
something about Riley
350
00:14:46,300 --> 00:14:48,667
doesn't mean you can just go
blab it to his best friend.
351
00:14:48,680 --> 00:14:51,124
Well, I was trying to
build bridges, babe.
352
00:14:51,125 --> 00:14:53,625
Hey, don't call me babe.
It's so condescending.
353
00:14:53,640 --> 00:14:55,670
- Sorry.
- [SCOFFS]
354
00:14:55,680 --> 00:14:57,750
- Low blood sugar.
- [FORK CLINKS LOUDLY ON PLATE]
355
00:14:57,770 --> 00:15:00,625
You know what? I think it's
time for you to go home.
356
00:15:05,370 --> 00:15:08,000
It feels like you're looking at me.
357
00:15:10,470 --> 00:15:12,800
Sit.
358
00:15:12,820 --> 00:15:14,620
- Good boy.
- [DOOR OPENS]
359
00:15:14,640 --> 00:15:17,375
Good boy. Good Sarge. Good Sarge.
360
00:15:17,390 --> 00:15:19,000
I'm back.
361
00:15:19,010 --> 00:15:20,540
You left?
362
00:15:22,470 --> 00:15:26,040
So, Hazel, how is it going
with your Sergeant?
363
00:15:26,060 --> 00:15:28,417
Great. He slept in my bed last night.
364
00:15:28,420 --> 00:15:30,130
Well, isn't that revolting.
365
00:15:32,640 --> 00:15:34,959
Maybe you'd like him more
if you gave him a little pet.
366
00:15:36,210 --> 00:15:37,620
Fine.
367
00:15:45,380 --> 00:15:47,459
Hold him in case he goes crazy.
368
00:15:52,630 --> 00:15:54,740
That's good. Now say something to him.
369
00:15:55,610 --> 00:15:57,050
I would rather not.
370
00:15:57,070 --> 00:15:59,090
Come on. You can do it.
371
00:16:00,970 --> 00:16:02,920
[SPEAKING PASHTO] _
372
00:16:02,950 --> 00:16:06,250
_
373
00:16:06,270 --> 00:16:07,417
He doesn't speak Pashto.
374
00:16:07,430 --> 00:16:09,090
He doesn't speak English.
375
00:16:10,680 --> 00:16:12,450
What's happening here?
376
00:16:12,470 --> 00:16:15,180
I'm touching a dog on purpose.
How's your day going?
377
00:16:16,270 --> 00:16:18,210
Can you give me and Hazel a minute?
378
00:16:18,230 --> 00:16:19,520
Of course.
379
00:16:20,950 --> 00:16:23,449
Oh, that is not good.
380
00:16:23,450 --> 00:16:25,375
What's up?
381
00:16:28,580 --> 00:16:30,780
We just got a call about Sarge.
382
00:16:34,310 --> 00:16:36,500
Yeah.
383
00:16:40,460 --> 00:16:42,750
Are you sure it's their dog?
384
00:16:42,770 --> 00:16:44,680
Yeah, I'm sure.
385
00:16:46,000 --> 00:16:47,590
And they got a little boy your age
386
00:16:47,610 --> 00:16:49,910
who's been crying for two days.
387
00:16:52,380 --> 00:16:55,670
- That sucks.
- Yeah.
388
00:16:55,690 --> 00:16:57,150
I'm sorry.
389
00:17:00,660 --> 00:17:02,930
Mom told me this might happen.
390
00:17:04,280 --> 00:17:06,260
Maybe we should have listened to her.
391
00:17:07,620 --> 00:17:08,910
[SNIFFLES]
392
00:17:10,520 --> 00:17:12,150
It's not fair.
393
00:17:12,170 --> 00:17:13,620
Oh, I know.
394
00:17:14,850 --> 00:17:17,600
I'll make it up to you, okay? I promise.
395
00:17:17,620 --> 00:17:18,670
[SNIFFLES]
396
00:17:18,690 --> 00:17:20,220
How?
397
00:17:21,730 --> 00:17:23,420
[SIGHS HEAVILY]
398
00:17:23,440 --> 00:17:25,040
You like birds?
399
00:17:27,400 --> 00:17:29,190
Not really.
400
00:17:32,080 --> 00:17:34,917
Do you think we could
still finish the doghouse?
401
00:17:34,930 --> 00:17:37,260
Maybe Sarge's family will take it.
402
00:17:38,520 --> 00:17:40,160
That's a great idea.
403
00:17:42,940 --> 00:17:44,460
He's a good boy.
404
00:17:46,160 --> 00:17:48,209
Yeah, also, he's a she.
405
00:17:48,210 --> 00:17:51,170
Don't know how we missed that one.
406
00:17:55,460 --> 00:17:58,720
- _
- Okay... go.
407
00:17:58,740 --> 00:18:00,280
Hi, Riley. [LAUGHS]
408
00:18:00,300 --> 00:18:02,840
Hazel and I miss you.
409
00:18:02,860 --> 00:18:04,560
We're so proud of you.
410
00:18:05,960 --> 00:18:09,360
Oh, okay. She's definitely
peeing on me right now.
411
00:18:10,180 --> 00:18:12,060
- Hey, Riley. [LAUGHS]
- [HAZEL CRIES]
412
00:18:12,080 --> 00:18:13,750
Everything's great here.
413
00:18:13,770 --> 00:18:15,480
Your girls really miss you.
414
00:18:16,420 --> 00:18:18,740
Okay, that sucks.
Can you stop the camera?
415
00:18:18,760 --> 00:18:21,579
- [HAZEL CRIES]
- You stop, too, please.
416
00:18:21,580 --> 00:18:23,280
Now say, "hi" to Daddy.
417
00:18:23,300 --> 00:18:24,660
- [VANESSA LAUGHS]
- [HAZEL COOS]
418
00:18:24,680 --> 00:18:26,710
LIZZIE: Oh, she spit up
all down your back.
419
00:18:26,730 --> 00:18:27,740
Will you take her?
420
00:18:27,760 --> 00:18:29,199
- No way.
- Lizzie!
421
00:18:29,200 --> 00:18:31,140
LIZZIE: Aw.
422
00:18:31,160 --> 00:18:34,100
Look at your two sleeping beauties.
423
00:18:34,120 --> 00:18:36,800
They're resting up until you come home.
424
00:18:38,380 --> 00:18:40,600
- Did you get it?
- Yeah.
425
00:18:40,620 --> 00:18:43,060
Okay, just send that one.
Delete the others.
426
00:18:43,080 --> 00:18:44,460
[LAUGHS] Never.
427
00:18:47,860 --> 00:18:52,860
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
30674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.