Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,594 --> 00:00:11,804
♪ You could do it solo ♪
2
00:00:11,929 --> 00:00:13,759
♪ But then you'd beAll by yourself ♪
3
00:00:13,889 --> 00:00:16,349
♪ Yo! So it'd be more funTo share this one ♪
4
00:00:16,433 --> 00:00:17,893
♪ With someone else ♪
5
00:00:17,976 --> 00:00:21,606
♪ Together we will soarAcross the sky and beyond ♪
6
00:00:21,688 --> 00:00:23,068
♪ So turn up your voice ♪
7
00:00:23,815 --> 00:00:25,565
♪ Stand up and sing along ♪
8
00:00:25,651 --> 00:00:26,901
♪ All different voices ♪
9
00:00:27,027 --> 00:00:27,897
♪ Everybody now! ♪
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,238
♪ Our melodies ringing ♪
11
00:00:29,363 --> 00:00:31,243
♪ We're livin' in harmony ♪
12
00:00:31,365 --> 00:00:33,195
♪ Yeah, we're livin'In harmony ♪
13
00:00:33,283 --> 00:00:36,873
♪ Our song is much strongerWith every Troll singing ♪
14
00:00:36,995 --> 00:00:39,405
♪ We're livin' in harmony ♪♪
15
00:00:40,832 --> 00:00:42,962
♪
16
00:00:44,419 --> 00:00:46,669
(Poppy) Once a year,Trolls build a showcase
17
00:00:46,797 --> 00:00:49,127
of beautiful, giant piñatas...
18
00:00:49,550 --> 00:00:53,010
Which smash each otheruntil only one remains!
19
00:00:55,138 --> 00:00:57,598
(announcer)
That's right, Piñata Thwackers!
20
00:00:57,975 --> 00:01:00,345
Sunday, Sunday, Sunday,after snack time.
21
00:01:00,644 --> 00:01:03,524
Come see candycoated chaos...
22
00:01:03,647 --> 00:01:05,897
Clash of the Battle Piñatas!
23
00:01:06,066 --> 00:01:07,896
Kids get in free.
(trolls) Yay!
24
00:01:07,901 --> 00:01:10,701
(announcer)
So does everyone else! (trolls) Yay!
25
00:01:10,821 --> 00:01:13,911
(announcer)
Brought to you by the FuntimeFactory... Glitter...
26
00:01:14,032 --> 00:01:15,912
and "Sundaes, Sundaes, Sundaes",
27
00:01:16,034 --> 00:01:18,044
TrollsTopia's premiereice cream shop!
28
00:01:18,120 --> 00:01:20,120
(Poppy) (announcer voice)
Be there!
29
00:01:20,247 --> 00:01:21,037
(clears throat)
30
00:01:21,123 --> 00:01:23,083
(normal voice)
It's gonna be super fun!
31
00:01:23,208 --> 00:01:25,168
(cheering)
32
00:01:25,460 --> 00:01:26,880
(Dante)
Such destruction.
33
00:01:27,504 --> 00:01:28,884
Dante likey.
34
00:01:29,965 --> 00:01:32,215
(Poppy) Now, remember,
you only have one day
35
00:01:32,301 --> 00:01:34,971
to design and build
your remotecontrol piñatabots.
36
00:01:35,053 --> 00:01:36,893
So find your teammates, and...
37
00:01:36,888 --> 00:01:37,928
(clears throat)
38
00:01:38,056 --> 00:01:39,726
(announcer voice)
Get Thwacking!
39
00:01:39,850 --> 00:01:41,890
(cheering)
40
00:01:42,019 --> 00:01:43,519
(laugh)
41
00:01:43,645 --> 00:01:45,975
(Branch) Poppy!
Oh, my Troll, can you even?
42
00:01:46,106 --> 00:01:48,356
It's finally time
for Battle Piñatas,
43
00:01:48,525 --> 00:01:51,275
with the tools
and the engineering and the...
44
00:01:51,361 --> 00:01:53,571
(laugh)
45
00:01:54,906 --> 00:01:57,986
Oh. Every other Troll can have
disproportionate enthusiasm,
46
00:01:58,118 --> 00:01:59,868
but when I do it, it's weird?
47
00:01:59,953 --> 00:02:01,253
(Poppy)
No, no, Branch.
48
00:02:01,330 --> 00:02:03,040
I love your
Battle Piñata passion.
49
00:02:03,123 --> 00:02:04,923
I mean, during your bunker days,
50
00:02:05,000 --> 00:02:07,750
it was the only event that you
would come above ground for.
51
00:02:07,878 --> 00:02:10,668
And this year, you get to play
with an actual team!
52
00:02:10,922 --> 00:02:12,052
(Branch)
I had a team.
53
00:02:12,758 --> 00:02:14,048
Lift...
54
00:02:15,135 --> 00:02:16,545
I said lift, Gary!
55
00:02:17,137 --> 00:02:17,927
Ugh!
56
00:02:19,097 --> 00:02:21,887
But yeah, I can't wait
to work with a team of Trolls.
57
00:02:22,017 --> 00:02:23,847
Imagine how much
more fun it'll be
58
00:02:23,935 --> 00:02:25,685
to build a piñatabot
with friends.
59
00:02:25,937 --> 00:02:29,357
Plus, between you and me,
Gary doesn't always give 110%...
60
00:02:29,483 --> 00:02:30,783
(slurping)
61
00:02:30,901 --> 00:02:31,691
Really, Gary?
62
00:02:31,818 --> 00:02:32,608
Another break?
63
00:02:33,070 --> 00:02:34,110
Ugh.
64
00:02:34,946 --> 00:02:37,116
All right, team,
piñatabot time.
65
00:02:37,282 --> 00:02:39,582
We've gotta lotta
piñata to botta...
66
00:02:39,701 --> 00:02:40,491
(giggles)
67
00:02:40,577 --> 00:02:42,367
This is fun.
How do we get started?
68
00:02:42,496 --> 00:02:44,576
(Synth) Seems like
the obvious thing to do
69
00:02:44,706 --> 00:02:48,376
is share our design ideas,
discuss their merits, and take immediate action.
70
00:02:48,502 --> 00:02:50,252
(Branch)
Yes! My thoughts exactly!
71
00:02:50,921 --> 00:02:54,931
(Synth) But the mindblowing
thing to do is have a rave!
72
00:02:54,925 --> 00:02:56,715
(DJ Suki) Yeah!
(Holly) Woah!
73
00:02:56,802 --> 00:02:57,932
(Branch)
Uh, what?
74
00:02:58,595 --> 00:03:00,675
What does a rave
have to do with...
75
00:03:01,139 --> 00:03:01,969
anything?
76
00:03:01,973 --> 00:03:04,063
(Synth)
Raves are all about unity, bro,
77
00:03:04,267 --> 00:03:06,937
about Trolls moving as one
to the same beat.
78
00:03:06,937 --> 00:03:08,937
It's the perfect way
to do some...
79
00:03:09,022 --> 00:03:11,402
Team building!
80
00:03:11,525 --> 00:03:13,185
(cheering)
81
00:03:13,318 --> 00:03:16,238
(Branch) Huh, wow,
interesting suggestion.
82
00:03:16,822 --> 00:03:18,072
Excuse me one second.
83
00:03:19,199 --> 00:03:20,449
Poppy, what's happening?
84
00:03:20,784 --> 00:03:23,044
My team wants to spend
piñatabuilding time
85
00:03:23,161 --> 00:03:24,251
going to a rave.
86
00:03:24,371 --> 00:03:25,541
(Poppy)
Easy, Branch.
87
00:03:25,622 --> 00:03:26,962
Part of the fun of working
88
00:03:27,040 --> 00:03:29,290
with others is getting
different perspectives.
89
00:03:29,376 --> 00:03:30,336
Just stay open,
90
00:03:30,419 --> 00:03:32,999
and eventually the team
will find the best idea.
91
00:03:33,588 --> 00:03:34,968
(cheering)
92
00:03:35,132 --> 00:03:37,302
(Branch)
Yeah, yeah okay. Thanks.
93
00:03:37,759 --> 00:03:39,549
(cheering)
94
00:03:39,636 --> 00:03:42,556
(Branch) So, hey, team,
I am totally open
95
00:03:42,639 --> 00:03:46,309
to everyone's ideas,
but, is it the best idea
96
00:03:46,393 --> 00:03:50,153
to use that extremely
limited time at a rave?
97
00:03:50,689 --> 00:03:53,149
(Synth) Gee, Dubstep,
when you put it like that...
98
00:03:54,067 --> 00:03:57,197
(all)
Team building! Whoo!
99
00:03:57,446 --> 00:03:58,236
(groan)
100
00:03:58,864 --> 00:04:02,204
(Branch) Okay, now time for some
actual piñata building.
101
00:04:02,200 --> 00:04:03,830
(Holly)
Oh, yeah, let's start
102
00:04:03,910 --> 00:04:05,660
with some
word association, ya'll!
103
00:04:05,787 --> 00:04:08,367
(Branch) I'm sorry, what?
(Holly) Brainstorming!
104
00:04:08,457 --> 00:04:10,577
Just call out
the first thing you think of!
105
00:04:10,667 --> 00:04:13,627
(Branch) Building our piñata.
(Holly) Piñata, piñata...
106
00:04:13,753 --> 00:04:15,173
yata... yacht!
107
00:04:15,255 --> 00:04:17,415
(Synth) Water!
(DJ Suki) Techno Trolls!
108
00:04:18,008 --> 00:04:19,048
(all)
Rave!
109
00:04:19,426 --> 00:04:22,426
(all)
Brainstorming! Whoo!
110
00:04:22,846 --> 00:04:23,636
(groan)
111
00:04:24,055 --> 00:04:27,845
(Branch) Ok, now, in my design,
I used defense shields
112
00:04:27,976 --> 00:04:31,766
and a power thwacking ball,
so it's kind of a no brainer.
113
00:04:32,731 --> 00:04:33,691
(all)
Huh...
114
00:04:33,815 --> 00:04:35,525
(DJ Suki)
It is impressive, Branch.
115
00:04:35,650 --> 00:04:37,400
But after all that raving,
116
00:04:37,903 --> 00:04:41,033
you know what kind of piñata
would be really great?
117
00:04:58,673 --> 00:05:05,683
♪
118
00:05:07,891 --> 00:05:09,811
(Branch)
We built a dancing piñata?
119
00:05:10,101 --> 00:05:11,441
(DJ Suki)
Yeah, we did!
120
00:05:11,520 --> 00:05:14,730
(Synth) I know
what you're thinking, Dubstep, but don't worry,
121
00:05:14,856 --> 00:05:17,106
it can do
a lot more dances than that.
122
00:05:17,192 --> 00:05:18,742
(DJ Suki) Yeah!
(Holly) Yeah!
123
00:05:18,860 --> 00:05:22,660
(DJ Suki) Also, Branch, since
you love Battle Piñatas so much
124
00:05:22,739 --> 00:05:25,489
the team thought
you should pilot it tomorrow.
125
00:05:26,284 --> 00:05:28,334
(Branch)
Me? I have to pilot it?
126
00:05:28,578 --> 00:05:30,788
Uh, get to pilot it?
127
00:05:30,914 --> 00:05:33,124
(Synth) Yeah, Dubstep,
what do you say?
128
00:05:33,542 --> 00:05:35,502
(Branch)
Uhuh...
129
00:05:35,627 --> 00:05:38,087
♪
130
00:05:39,130 --> 00:05:40,300
Great...
131
00:05:41,216 --> 00:05:43,466
(Poppy) This is it,you thwack enthusiasts,
132
00:05:43,552 --> 00:05:45,932
you fans of the pinartial arts!
133
00:05:46,096 --> 00:05:49,136
I give you your Battle Piñatas!
134
00:05:49,266 --> 00:05:52,226
(cheering)
135
00:05:52,310 --> 00:05:56,270
Give it up for MechaDinkles!
136
00:06:01,194 --> 00:06:02,244
(Mega Dinkles)
Mew.
137
00:06:03,321 --> 00:06:04,911
(Poppy)
And in this corner...
138
00:06:04,990 --> 00:06:08,200
Thwacking Thunder!
139
00:06:08,368 --> 00:06:10,158
(Lownote Jones)
Like Lownote Jones,
140
00:06:10,287 --> 00:06:13,417
this piñata's greatest strength
is the power of cool.
141
00:06:14,124 --> 00:06:15,584
That and a big ol' hammer, baby!
142
00:06:15,709 --> 00:06:16,709
Kapow!
143
00:06:16,793 --> 00:06:18,553
(chuckle)
144
00:06:19,212 --> 00:06:23,132
(Poppy) And to my left,
it appears for Dante's team,
145
00:06:23,258 --> 00:06:26,678
thwacking has awakened
something deep inside.
146
00:06:26,761 --> 00:06:33,181
♪
147
00:06:33,184 --> 00:06:36,904
(Dante) Let's destroy
something beautiful!
148
00:06:37,355 --> 00:06:38,435
(Poppy)
And over here...
149
00:06:39,357 --> 00:06:41,227
Wait. Where's R&B's piñata?
150
00:06:43,028 --> 00:06:43,818
Huh?
151
00:06:43,945 --> 00:06:47,235
♪
152
00:06:47,365 --> 00:06:49,615
(cheering)
153
00:06:49,743 --> 00:06:52,203
♪
154
00:06:52,287 --> 00:06:54,617
(R) Hey! We're here!
(B) Hey! We're here!
155
00:06:55,582 --> 00:06:59,042
(Poppy)
And finally, The Cuddle Bear!
156
00:07:02,339 --> 00:07:04,009
(troll)
Woo! Cuddle Bear!
157
00:07:04,424 --> 00:07:05,344
(Branch)
Ugh...
158
00:07:05,425 --> 00:07:06,925
(Holly)
All right, Branch,
159
00:07:07,010 --> 00:07:10,350
best of luck, break a leg,
piñatayadayada!
160
00:07:10,513 --> 00:07:14,183
(Branch) Uh, yeah, thanks,
guys, but uh, just FYI...
161
00:07:14,184 --> 00:07:16,064
last night
I may have stayed up late
162
00:07:16,186 --> 00:07:18,396
and made some slight tweaks
to our piñatabot.
163
00:07:18,480 --> 00:07:20,110
(Synth) Huh?
(DJ Suki) Huh?
164
00:07:31,284 --> 00:07:33,584
(cheering)
165
00:07:33,662 --> 00:07:36,462
(DJ Suki) Wait, Branch, what
happened to our piñata, man?
166
00:07:36,581 --> 00:07:38,291
(Branch)
Oh, no, that is our piñata.
167
00:07:38,416 --> 00:07:40,456
I just gave it
an additional mode...
168
00:07:41,419 --> 00:07:42,209
Victory mode.
169
00:07:42,545 --> 00:07:44,875
(Synth) You mean,
it doesn't dance anymore?
170
00:07:45,298 --> 00:07:47,218
(Branch)
No, no, it absolutely does.
171
00:07:47,342 --> 00:07:48,642
That's the beauty of it.
172
00:07:48,760 --> 00:07:51,300
It incorporates
all our ideas into one.
173
00:07:51,429 --> 00:07:52,219
I'll show you!
174
00:07:53,014 --> 00:07:54,604
Let the clash begin...
175
00:07:56,434 --> 00:07:59,654
♪ Woohoo! ♪
176
00:08:00,313 --> 00:08:03,653
♪ Who's gonna beThe last one standing ♪
177
00:08:05,276 --> 00:08:09,106
♪ Who will rise upAbove the rest ♪
178
00:08:09,447 --> 00:08:12,527
♪ And prove to be the best ♪
179
00:08:13,034 --> 00:08:17,624
♪ Let the games begin ♪
180
00:08:17,747 --> 00:08:24,247
♪ Yeah, we play hardPlay to win ♪
181
00:08:24,379 --> 00:08:28,719
♪ And we give it allGive it all we got, yeah ♪
182
00:08:28,842 --> 00:08:31,302
♪ Climbing upTill we reach the top ♪
183
00:08:31,302 --> 00:08:36,642
♪ We play hard, play to win ♪
184
00:08:36,725 --> 00:08:39,265
♪ So let the games begin ♪♪
185
00:08:41,896 --> 00:08:42,896
(Poppy)
Woah!
186
00:08:42,981 --> 00:08:46,441
An impressive performance
by Team Cuddle Bear.
187
00:08:46,860 --> 00:08:48,360
(all)
Woohoo!
188
00:08:51,322 --> 00:08:52,372
Huh?
189
00:08:52,490 --> 00:08:54,870
(Poppy)
But don't forget R and B!
190
00:08:54,951 --> 00:08:56,751
(cheering)
191
00:09:00,498 --> 00:09:01,748
(Branch)
Oh, no. Oh, no.
192
00:09:01,875 --> 00:09:04,125
(Holly) Looks like
we're in trouble, Branch.
193
00:09:04,252 --> 00:09:07,092
Time for some dancing,
before it's too late!
194
00:09:07,297 --> 00:09:09,167
(Branch)
Dancing? Not now, later.
195
00:09:17,474 --> 00:09:18,484
No!
196
00:09:19,350 --> 00:09:20,350
(R) Mmhm!
(B) Mmhm!
197
00:09:22,979 --> 00:09:24,309
(Branch)
Get up! Get up!
198
00:09:24,397 --> 00:09:25,607
(DJ Suki)
Branch, please.
199
00:09:25,732 --> 00:09:28,402
We might not get
another chance to see it dance!
200
00:09:28,526 --> 00:09:30,026
(Branch)
I'm sorry, I can't.
201
00:09:30,320 --> 00:09:32,740
(Synth) Why not, Dubstep?
(Holly) Yeah, why not?
202
00:09:32,822 --> 00:09:36,372
(Branch) Because, guys.
This moment is too important for that, okay?
203
00:09:36,451 --> 00:09:37,241
(all)
Oh.
204
00:09:41,247 --> 00:09:42,577
(Synth)
Sorry, Dubstep.
205
00:09:42,749 --> 00:09:44,129
I guess we didn't realize
206
00:09:44,417 --> 00:09:46,287
you just wanted to do
your own thing.
207
00:09:50,340 --> 00:09:54,470
(cheering)
208
00:09:54,552 --> 00:09:57,812
(laughing)
209
00:10:00,975 --> 00:10:02,185
(Branch)
Guys. Wait.
210
00:10:03,353 --> 00:10:04,153
(all)
Huh?
211
00:10:07,482 --> 00:10:09,282
(Synth)
Dubstep! What are you doing?
212
00:10:09,400 --> 00:10:11,950
(Branch) The thing our team
made this piñata to do...
213
00:10:12,403 --> 00:10:13,203
dance.
214
00:10:14,364 --> 00:10:17,284
(Synth) Then get out there and
win this one for the team, bro.
215
00:10:17,784 --> 00:10:19,834
(Branch)
Win with a dancing bear?
216
00:10:19,953 --> 00:10:23,673
(Holly) Mm, mm, mm. Correction,
a dance fighting bear!
217
00:10:23,873 --> 00:10:26,173
(Branch)
Wait... Dance fighting?
218
00:10:26,793 --> 00:10:27,593
(gasp)
219
00:10:32,173 --> 00:10:33,763
(Poppy)
Uh, oh, what's this?
220
00:10:33,842 --> 00:10:36,222
Is the Cuddle Bearback for more?
221
00:10:45,061 --> 00:10:46,191
(gasp)
222
00:10:46,271 --> 00:10:47,481
(gasp)
223
00:10:49,440 --> 00:10:52,190
(Poppy) A tank transforminginto a dancing bear?
224
00:10:52,277 --> 00:10:54,397
This is what Clashof the Battle Piñatas
225
00:10:54,487 --> 00:10:55,487
is all about.
226
00:10:56,698 --> 00:10:59,238
(cheering)
227
00:11:12,881 --> 00:11:14,381
(R) Oh!
(B) Oh!
228
00:11:14,465 --> 00:11:15,425
(all)
Oh...
229
00:11:16,301 --> 00:11:17,221
(troll)
Oof!
230
00:11:17,468 --> 00:11:18,638
I'm okay!
231
00:11:19,095 --> 00:11:20,305
(Poppy)
It's over!
232
00:11:20,430 --> 00:11:22,060
Team Cuddle Bear wins!
233
00:11:22,182 --> 00:11:24,392
Team Cuddle Bear wins!
234
00:11:24,809 --> 00:11:27,649
(Branch) You guys know
what this calls for?
235
00:11:27,896 --> 00:11:30,106
(all)
Victory rave!
236
00:11:30,899 --> 00:11:37,909
♪
237
00:11:46,164 --> 00:11:48,504
(assistant)
Mr. Toronto, the numbers are in!
238
00:11:48,583 --> 00:11:51,593
Since TrollsTopia began,
festivities have skyrocketed.
239
00:11:51,794 --> 00:11:54,714
The Funtime Factory
can't keep up with party demand.
240
00:11:55,548 --> 00:11:57,128
(Sky Toronto)
Time to execute...
241
00:11:57,467 --> 00:11:59,047
The Backup Contingency.
242
00:11:59,510 --> 00:12:00,550
(assistant)
Hm.
243
00:12:01,429 --> 00:12:02,309
(Sky Toronto)
Hm.
244
00:12:06,726 --> 00:12:08,016
(alarm)
245
00:12:37,131 --> 00:12:37,921
(gasp)
246
00:12:38,049 --> 00:12:41,719
(Poppy) The Funtime Factory
is hiring new funployees?
247
00:12:41,886 --> 00:12:43,676
(Sky Toronto)
Works every time.
248
00:12:44,180 --> 00:12:46,140
(Poppy)
You should totally hire R and B!
249
00:12:46,266 --> 00:12:47,266
As funk scientists,
250
00:12:47,350 --> 00:12:49,640
they'd be perfect
for Research and Development.
251
00:12:49,727 --> 00:12:52,687
(Sky Toronto)
R and B and R and D.
252
00:12:53,022 --> 00:12:56,782
Hmm. I believe there's
a ring to that.
253
00:12:57,193 --> 00:12:58,823
Do you think
they'd be interested?
254
00:12:59,112 --> 00:13:01,202
(R and B) Yes to the yes,
we're interested!
255
00:13:01,823 --> 00:13:03,373
(R)
Was what we said in unison
256
00:13:03,449 --> 00:13:05,409
when we heard
about this opportunity.
257
00:13:05,576 --> 00:13:07,696
(Sky Toronto)
Hmm... Informative recap.
258
00:13:07,787 --> 00:13:09,327
(B)
Sky, allow us to be frank,
259
00:13:09,789 --> 00:13:12,039
the idea of working
at the Funtime Factory
260
00:13:12,250 --> 00:13:15,800
and seeing all TrollsTopia
using inventions we designed...
261
00:13:15,920 --> 00:13:18,590
(R) It's got me and my sister
straight flipping out.
262
00:13:19,299 --> 00:13:20,759
Scientifically speaking.
263
00:13:21,009 --> 00:13:24,099
(Sky Toronto) Well, you seem
like ideal funployees.
264
00:13:24,721 --> 00:13:26,511
(R and B)
Woo!
265
00:13:26,597 --> 00:13:29,677
(Sky Toronto)
But you will have to complete a one week trial period
266
00:13:29,767 --> 00:13:32,307
here at the factory to be sure.
(R and B) Hold up!
267
00:13:32,729 --> 00:13:34,269
(B)
A trial period?
268
00:13:34,397 --> 00:13:36,187
(R)
Aren't our scientific resumes
269
00:13:36,274 --> 00:13:38,194
and general fabulosity enough?
270
00:13:39,027 --> 00:13:40,647
(R) Mmhm.
(B) Mmhm, mmhm.
271
00:13:40,945 --> 00:13:43,815
(Sky Toronto)
No, your fabulosity is in no way in question.
272
00:13:43,948 --> 00:13:46,618
But I must confirm
everyone on staff is a good fit.
273
00:13:47,201 --> 00:13:48,491
In the past we've had...
274
00:13:48,828 --> 00:13:49,618
incidents.
275
00:13:49,871 --> 00:13:52,501
(Sky Toronto) Mr. Glitterstone,
welcome aboard.
276
00:13:52,623 --> 00:13:56,423
(Tiny Diamond) We won't
let you down, fellow grownup! Glitterstone out.
277
00:13:56,544 --> 00:13:57,384
(all)
Wah!
278
00:13:57,795 --> 00:13:58,755
(Sky Toronto)
Ugh.
279
00:13:59,797 --> 00:14:02,797
You have no idea
how often that happens.
280
00:14:03,801 --> 00:14:05,221
Now, if you'll follow me.
281
00:14:06,137 --> 00:14:08,387
(R) Hm, this is interesting.
(B) Alright!
282
00:14:09,265 --> 00:14:13,055
(Sky Toronto) Here's your lab.
It has everything you need to start inventing.
283
00:14:14,353 --> 00:14:16,983
(B) Okay,
I think we can work with this.
284
00:14:17,190 --> 00:14:20,530
(R) Will we have access to
a glitter particle accelerator?
285
00:14:21,444 --> 00:14:23,704
(Sky Toronto) No.
But we did take the liberty
286
00:14:23,821 --> 00:14:25,701
of hanging
this motivational poster.
287
00:14:26,866 --> 00:14:29,286
(R) Ok, that's cool.
(B) Very motivational.
288
00:14:29,410 --> 00:14:31,450
(Sky Toronto)
Well, the lab is all yours.
289
00:14:31,537 --> 00:14:33,997
I look forward to hearing
your innovative new ideas
290
00:14:34,082 --> 00:14:35,752
first thing tomorrow morning.
291
00:14:35,875 --> 00:14:37,035
(R and B)
Tomorrow morning?
292
00:14:38,044 --> 00:14:39,844
(Sky Toronto)
Will that be a problem?
293
00:14:40,838 --> 00:14:42,668
(R)
Not for this dynamite duo.
294
00:14:42,799 --> 00:14:44,179
What do you say, dear sister?
295
00:14:44,300 --> 00:14:46,640
(B) I say it's about time
for R and B
296
00:14:46,761 --> 00:14:50,221
to get to Rin' and Din'!
297
00:14:53,101 --> 00:14:54,271
(Sky Toronto)
Hm, yes.
298
00:14:54,393 --> 00:14:56,653
Now, if you'll excuse me,
I have some...
299
00:14:57,063 --> 00:14:58,523
other matters to attend to.
300
00:14:59,107 --> 00:15:02,107
(Sky Toronto) I'm sorry,
but we're going to have to let you go.
301
00:15:02,235 --> 00:15:03,315
(babbling)
302
00:15:04,695 --> 00:15:05,735
(babbling)
303
00:15:06,364 --> 00:15:08,704
(Sky Toronto)
Please, let's not make a scene.
304
00:15:08,908 --> 00:15:11,698
(B) Stipulate
the Partythagorean theorem. (R) Done.
305
00:15:11,828 --> 00:15:14,958
(B) Carry the infinity.
(R) Carry on, dear sister, carry on.
306
00:15:15,081 --> 00:15:16,921
(Poppy)
Hello, my funky friends!
307
00:15:17,041 --> 00:15:19,501
Just dropping off
some "Good Luck" lunches!
308
00:15:19,877 --> 00:15:20,797
(R) Aww!
(B) Aww!
309
00:15:20,878 --> 00:15:22,548
(B)
All the love helps, Queen P.
310
00:15:22,880 --> 00:15:24,760
We only have
'til tomorrow morning...
311
00:15:24,882 --> 00:15:27,842
(R) So, we are working
on something so innovatious,
312
00:15:28,010 --> 00:15:31,470
it'll knock Sky Toronto's
nonexistent socks off.
313
00:15:31,889 --> 00:15:34,889
(B) Yeah, you heard right,
Sky's imaginary socks!
314
00:15:34,892 --> 00:15:36,142
You're on notice!
315
00:15:36,769 --> 00:15:38,859
(Poppy) Can I see
what ideas you've got so far?
316
00:15:41,107 --> 00:15:42,357
(R)
We created a speaker
317
00:15:42,483 --> 00:15:46,323
capable of mixing every
Tribes' music into one song!
318
00:15:46,863 --> 00:15:47,913
(B)
Observe!
319
00:15:48,865 --> 00:15:51,115
(all)
Agh!
320
00:15:51,784 --> 00:15:53,704
(trolls)
Agh!
321
00:15:53,786 --> 00:15:55,786
(factory troll)
Hit the evacuation button!
322
00:15:55,913 --> 00:15:56,793
(alarm)
323
00:15:56,789 --> 00:15:58,539
The evacuation button!
324
00:15:58,624 --> 00:16:00,964
Not the run around
in panic button!
325
00:16:01,377 --> 00:16:04,877
(machine)
Panic! Panic! Panic! Panic!
326
00:16:04,964 --> 00:16:08,384
(screaming)
327
00:16:08,551 --> 00:16:11,851
(B) Okay, maybe we hustled
on that idea a little too much.
328
00:16:12,096 --> 00:16:14,766
But we also have
the grooveatronic
329
00:16:15,141 --> 00:16:18,141
funkelectric dance pants!
330
00:16:18,895 --> 00:16:19,725
(gasp)
331
00:16:19,854 --> 00:16:22,024
(R) You wear the pants,
they make you dance.
332
00:16:23,191 --> 00:16:24,861
♪
333
00:16:24,984 --> 00:16:25,784
(giggle)
334
00:16:26,360 --> 00:16:29,320
(Poppy)
Yeah! Haha! Look at me!
335
00:16:29,530 --> 00:16:30,820
This is fantastic!
336
00:16:30,948 --> 00:16:32,868
(beeping)
337
00:16:32,992 --> 00:16:33,832
Um... Ah!
338
00:16:33,951 --> 00:16:35,791
What's wrong with these things?
339
00:16:35,870 --> 00:16:38,370
(B) There's glitches
in the stitches! Look out!
340
00:16:38,456 --> 00:16:39,536
(Poppy)
Ah!
341
00:16:39,832 --> 00:16:42,542
(machine)
Panic! Panic! Panic!
342
00:16:42,627 --> 00:16:44,297
(screaming)
343
00:16:44,378 --> 00:16:45,798
(B)
We need more time, R.
344
00:16:45,796 --> 00:16:48,626
If we present
these flawed ideas to Sky,
345
00:16:48,758 --> 00:16:50,428
it'll be the end
of our trial week
346
00:16:50,551 --> 00:16:52,431
and our new dream jobs!
347
00:16:52,720 --> 00:16:55,180
(R) Yes, I'm feeling rushed too,
dear sister.
348
00:16:55,598 --> 00:16:57,888
But one of our ideas
is bound to work,
349
00:16:57,892 --> 00:17:01,442
like our robot party butler,
antigravity confetti,
350
00:17:01,562 --> 00:17:03,692
and antimatter piñatas!
351
00:17:03,981 --> 00:17:05,651
We will keep on keepin' on!
352
00:17:05,858 --> 00:17:08,488
♪
353
00:17:08,611 --> 00:17:11,451
♪ Never quit, don't stopJust take shot after shot ♪
354
00:17:12,657 --> 00:17:15,867
♪ Don't give in, noGive it everything you got ♪
355
00:17:16,827 --> 00:17:20,077
♪ Never sleep, keep it moving ♪
356
00:17:20,957 --> 00:17:22,167
♪ Just work to the beat ♪
357
00:17:22,250 --> 00:17:25,040
♪ And keep ideasAgroovin! Hoo! ♪
358
00:17:25,586 --> 00:17:28,456
♪ Work it, work it, work it ♪
359
00:17:28,589 --> 00:17:29,839
♪ Till you can't no more ♪
360
00:17:29,966 --> 00:17:32,636
♪ Work it, work it, work it ♪
361
00:17:32,760 --> 00:17:34,050
♪ Till you hit the floor ♪
362
00:17:34,178 --> 00:17:36,888
♪ We got that nonstopNever give up ♪
363
00:17:37,014 --> 00:17:38,024
♪ Till you hit the spot ♪
364
00:17:38,140 --> 00:17:40,850
♪ Work it and work itAnd work it ♪
365
00:17:40,977 --> 00:17:43,477
♪ Yeah, we workTill we can't no more ♪♪
366
00:17:45,106 --> 00:17:48,106
(Sky Toronto)
Welcome, R, B... and Poppy,
367
00:17:49,694 --> 00:17:51,864
who I can only assume is here
for moral support
368
00:17:51,862 --> 00:17:55,122
because you consider
these Trolls sisters from another mister?
369
00:17:55,950 --> 00:17:58,040
(Poppy)
Uh... actually, yeah.
370
00:17:58,953 --> 00:18:00,003
(Sky Toronto)
Proceed.
371
00:18:00,079 --> 00:18:02,539
(R) Sky, we proudly present
the next evolution
372
00:18:02,665 --> 00:18:03,915
in partyphernalia...
373
00:18:04,125 --> 00:18:05,995
(R) Disco Bal...
(B) Disco Bal...
374
00:18:07,169 --> 00:18:08,839
(R) loons!
(B) loons!
375
00:18:10,381 --> 00:18:11,171
(gasp)
376
00:18:11,674 --> 00:18:13,724
(Sky Toronto)
Well, I'll be Bergened.
377
00:18:13,843 --> 00:18:16,893
This is exactly what
the Funtime Factory needs.
378
00:18:17,054 --> 00:18:20,104
(cheering)
379
00:18:20,224 --> 00:18:21,394
But there's a problem.
380
00:18:22,310 --> 00:18:23,100
(all)
Say what?
381
00:18:23,227 --> 00:18:25,857
(Sky Toronto) Rhonda Sparkleman
from funcounting
382
00:18:25,855 --> 00:18:28,355
pitched me the exact same idea
five minutes ago.
383
00:18:29,358 --> 00:18:31,938
(Rhonda Sparkleman) Just happy
to be part of the team!
384
00:18:32,361 --> 00:18:33,901
(R) Say what?
(B) Say what?
385
00:18:34,113 --> 00:18:35,663
(Sky Toronto)
Not a problem,
386
00:18:35,740 --> 00:18:38,870
I'm sure a pair of energetic
Funk scientists like yourselves
387
00:18:38,951 --> 00:18:41,331
have dozens
of other ideas. Right?
388
00:18:41,912 --> 00:18:43,752
(R) Uh...
(B) Uh...
389
00:18:44,874 --> 00:18:45,964
(Sky Toronto)
Right?
390
00:18:46,125 --> 00:18:46,915
(R)
What do we do?
391
00:18:47,001 --> 00:18:48,881
None of our other ideas
are ready yet.
392
00:18:48,878 --> 00:18:52,548
(R) Uh, uh, uh...
(B) Uh, uh, uh...
393
00:18:52,673 --> 00:18:53,923
(B)
We've got Dance Pants!
394
00:18:53,924 --> 00:18:56,094
(R) You wear the pants,
they make you dance!
395
00:18:57,011 --> 00:19:00,771
(Sky Toronto)
Hmm...
396
00:19:00,890 --> 00:19:02,980
Now, I can see
they're grooveatronic.
397
00:19:03,100 --> 00:19:04,480
But are they funkelectric?
398
00:19:04,727 --> 00:19:07,307
(R) Oh, yeah, mhm, mhm.
(B) Mhm, mhm, yep, that too.
399
00:19:07,480 --> 00:19:08,610
(Sky Toronto)
Well...
400
00:19:08,731 --> 00:19:11,481
consider my nonexistent socks
knocked off.
401
00:19:11,567 --> 00:19:14,067
(R) Alright!
(B) I told you, socks!
402
00:19:14,070 --> 00:19:15,820
(Sky Toronto)
Nice job, you two.
403
00:19:15,946 --> 00:19:18,196
I'm going to show
these to production right away.
404
00:19:19,492 --> 00:19:20,412
(R) Yes!
(B) Yes!
405
00:19:20,785 --> 00:19:22,195
(Poppy)
R, B, those pants...
406
00:19:22,328 --> 00:19:24,498
Why didn't you tell Sky
about the glitches?
407
00:19:24,580 --> 00:19:25,580
(B)
We can't, Poppy!
408
00:19:25,706 --> 00:19:27,416
If Sky knew
our only remaining ideas
409
00:19:27,541 --> 00:19:30,091
have glaring flaws,
it's goodbye dream job!
410
00:19:30,461 --> 00:19:33,091
(R) But don't worry,
we should have plenty of time
411
00:19:33,172 --> 00:19:35,132
to deglitchify the dance pants.
412
00:19:35,257 --> 00:19:36,127
(B)
You're right.
413
00:19:36,258 --> 00:19:39,048
They can't get these pants
into production right away.
414
00:19:39,136 --> 00:19:41,176
(Sky Toronto)
Attention, Funployees.
415
00:19:41,305 --> 00:19:43,925
We're getting dance pantsinto production right away.
416
00:19:44,058 --> 00:19:44,978
(cheering)
417
00:19:45,101 --> 00:19:46,391
(R and B)
They can do that?
418
00:19:57,988 --> 00:19:58,988
They can do that?
419
00:19:59,615 --> 00:20:01,825
(troll 1)
Free pants! Oh, yeah!
420
00:20:01,951 --> 00:20:03,201
(troll 2)
Look at this pants!
421
00:20:04,078 --> 00:20:04,868
Yeah!
422
00:20:05,413 --> 00:20:07,043
(Holly)
Woohoo!
423
00:20:07,748 --> 00:20:09,248
(beeping)
424
00:20:09,792 --> 00:20:12,712
There's glitches in the stitches
of these britches, ya'll!
425
00:20:13,003 --> 00:20:16,343
(whimpering)
426
00:20:16,424 --> 00:20:18,344
(Demo)
Ah!
427
00:20:18,718 --> 00:20:21,138
(screaming)
428
00:20:21,220 --> 00:20:23,060
(B)
We've gotta stop those pants!
429
00:20:23,180 --> 00:20:25,730
(Poppy) Uh, the only thing
that stops me from dancing
430
00:20:25,808 --> 00:20:27,018
is an undanceable song!
431
00:20:27,143 --> 00:20:28,023
(R)
It won't work!
432
00:20:28,144 --> 00:20:31,444
We programmed them to dance
to any song at any time!
433
00:20:31,981 --> 00:20:33,361
(gasp)
434
00:20:33,441 --> 00:20:35,991
(B) But can they dance
to all the songs...
435
00:20:36,068 --> 00:20:37,648
(R)
At the same time?
436
00:20:38,028 --> 00:20:39,198
(R) Mm, hmm.
(B) Mm, hmm.
437
00:20:47,163 --> 00:20:49,293
♪
438
00:20:49,415 --> 00:20:52,665
(screaming)
439
00:20:53,002 --> 00:20:55,002
(Holly)
Ah!
440
00:20:56,422 --> 00:20:58,592
(Demo)
Ah!
441
00:21:00,968 --> 00:21:01,758
(sigh)
442
00:21:04,597 --> 00:21:07,057
Aaaah!
443
00:21:07,767 --> 00:21:08,557
(all)
Phew!
444
00:21:08,684 --> 00:21:09,814
(Sky Toronto)
Ahem.
445
00:21:12,188 --> 00:21:14,438
(R) Ehehe... eh...
(B) Ehehe... eh...
446
00:21:15,941 --> 00:21:17,031
(Sky Toronto)
R, B,
447
00:21:17,526 --> 00:21:21,066
I've had a lot of surprises
from new employees in my day,
448
00:21:21,822 --> 00:21:23,532
mostly that they're
small children
449
00:21:23,657 --> 00:21:25,157
in flimsy adult disguises,
450
00:21:25,910 --> 00:21:28,200
but I have never seen
anything like this.
451
00:21:28,287 --> 00:21:29,407
Why didn't you tell me
452
00:21:29,497 --> 00:21:31,497
about the problems
with the dance pants?
453
00:21:33,000 --> 00:21:33,880
(R)
Sorry, Sky.
454
00:21:34,251 --> 00:21:36,801
We just didn't want to lose
our chance to work here...
455
00:21:36,879 --> 00:21:39,049
(B) So we tried to keep you
from finding out
456
00:21:39,173 --> 00:21:41,513
some of our inventions
had flaws.
457
00:21:43,135 --> 00:21:44,045
(Sky Toronto)
Well...
458
00:21:46,305 --> 00:21:48,595
of course they have flaws.
459
00:21:49,141 --> 00:21:50,601
(R) Say what?
(B) What up now?
460
00:21:50,810 --> 00:21:52,810
(Sky Toronto)
There are always problems
461
00:21:52,895 --> 00:21:54,095
in the creative process.
462
00:21:54,104 --> 00:21:56,654
Do you have any idea
how many explosions we've had
463
00:21:56,732 --> 00:21:58,072
with our disco balloons?
464
00:21:58,150 --> 00:22:00,740
How do you think Rhonda
Sparkleman lost her eyebrows?
465
00:22:01,278 --> 00:22:04,158
(Rhonda Sparkleman) Still happy
to be part of the team!
466
00:22:04,490 --> 00:22:06,450
(Sky Toronto)
All I ask is that next time
467
00:22:06,534 --> 00:22:08,334
you bring the defects
to my attention
468
00:22:08,452 --> 00:22:11,542
so that we can work together
to give TrollsTopia our best.
469
00:22:12,873 --> 00:22:14,293
(R) Next time?
(B) Next time?
470
00:22:14,542 --> 00:22:15,842
(Sky Toronto)
Of course!
471
00:22:15,918 --> 00:22:18,458
We can't lose our two
most impressive innovators.
472
00:22:18,546 --> 00:22:19,756
Welcome aboard!
473
00:22:20,673 --> 00:22:25,433
(cheering)
474
00:22:25,511 --> 00:22:27,761
Ah... I haven't been
this excited
475
00:22:27,888 --> 00:22:30,428
about a new employee
since we hired you, Sparkleman.
476
00:22:33,143 --> 00:22:35,523
(infant troll)
Shhh.
477
00:22:35,688 --> 00:22:37,308
(giggle)
478
00:22:38,524 --> 00:22:43,154
♪ Let the games begin ♪
479
00:22:43,279 --> 00:22:49,739
♪ Yeah, we play hardPlay to win ♪
480
00:22:50,202 --> 00:22:54,332
♪ And we give it allGive it all we got, yeah ♪
481
00:22:54,415 --> 00:22:56,955
♪ Climbing upTill we reach the top ♪
482
00:22:57,001 --> 00:23:02,131
♪ We play hard, play to win ♪
483
00:23:02,256 --> 00:23:04,796
♪ So let the games begin ♪♪
484
00:23:04,846 --> 00:23:09,396
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.