Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:47,641 --> 00:01:50,778
SEVEN, EIGHT, NINE--
4
00:01:59,353 --> 00:02:02,022
FRAN, I'M CALLING THE DOCTOR.
EVERYTHING ALL RIGHT ?
5
00:02:02,055 --> 00:02:04,792
YES, DEAR,
BUT WE'D BETTER HURRY.
ALL RIGHT. JUST REMAIN CALM.
6
00:02:04,825 --> 00:02:06,827
HELLO ?
HE-HELLO.
7
00:02:06,860 --> 00:02:09,463
HELLO
YEAH, DOC.
HANG ON JUST ONE SECOND.
8
00:02:09,497 --> 00:02:12,433
HELLO
WHO IS THIS ?
DOC, IT'S MARK GARRISON.
9
00:02:12,466 --> 00:02:14,835
OH, MARK.
I HATE TO WAKE YOU UP
SO EARLY--
10
00:02:14,868 --> 00:02:17,438
SHE FEELING ANY PAIN ?
YEAH, IT'S STARTING. SHE THINKS
IT'LL BE PRETTY SOON NOW.
11
00:02:17,471 --> 00:02:20,441
WELL, I-I'D THINK YOU'D
BETTER GET OVER HERE.
UH-HUH. OKAY, WE'RE ON OUR WAY.
12
00:02:20,474 --> 00:02:22,476
THANKS.
BYE, MARK.
13
00:02:27,381 --> 00:02:32,820
HEY, HONEY, I GOT DOC PRUITT.
I'M GONNA BRING THE CAR
AROUND FRONT.
14
00:02:32,853 --> 00:02:35,823
ALL RIGHT, DEAR.
15
00:02:41,729 --> 00:02:44,532
MORNING, MR. GARRISON.
YOU'RE UP PRETTY...
16
00:02:44,565 --> 00:02:48,769
EARLY.
17
00:02:57,678 --> 00:03:01,081
- TAKE IT EASY, NOW. SIT.
I'LL GET THE DOOR
FOR YOU, MR. GARRISON.
18
00:03:01,114 --> 00:03:04,885
NO, I GOT IT.
SO, THIS IS THE MORNING,
EH, MRS. GARRISON ?
19
00:03:04,918 --> 00:03:07,488
DON'T WORRY ABOUT A THING,
MRS. GARRISON.
20
00:03:07,521 --> 00:03:10,090
JUST LET ME KNOW WHEN
YOU WANT TO HIKE YOUR ORDER.
21
00:03:21,935 --> 00:03:24,372
YOU'RE NOT WORRIED,
ARE YOU, HONEY ?
22
00:03:24,405 --> 00:03:28,376
NO, BUT I WISH
WE WERE THERE.
HMM.
23
00:03:51,599 --> 00:03:54,001
ONLY A COUPLE OF MINUTES
MORE NOW, HONEY.
24
00:03:57,505 --> 00:04:00,541
OH, BOY.
THAT'S JUST GREAT.
25
00:04:00,574 --> 00:04:03,076
MARK, WE CAN'T STOP NOW.
NO.
26
00:04:06,980 --> 00:04:09,149
THE HOSPITAL.
27
00:04:15,155 --> 00:04:17,758
WELL, NOW, THAT'S WHAT
I CALL SERVICE.
28
00:04:32,039 --> 00:04:35,909
OKAY, ON THE BALL.
WE GOT A SPECIAL DELIVERY.
29
00:04:35,943 --> 00:04:39,580
ALL RIGHT, LET'S GET GOIN'.
COME ON, GO GET A STRETCHER.
30
00:04:39,613 --> 00:04:42,616
WELL, HOW DO YOU LIKE THAT ?
31
00:05:10,811 --> 00:05:12,846
BE CAREFUL, SWEETHEART.
32
00:05:12,880 --> 00:05:15,816
ALL RIGHT,
WHAT'S THE BIG I--
33
00:05:15,849 --> 00:05:19,820
OH, OFFICER,
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
34
00:05:19,853 --> 00:05:23,190
- WE NEVER WOULD HAVE MADE IT
IN TIME WITHOUT YOU.
- YEAH, THANKS A LOT, OFFICER.
35
00:05:23,223 --> 00:05:26,560
OH, DR. PRUITT.
NOW, NOW, EVERYTHING'S
GOING TO BE ALL RIGHT.
36
00:05:26,594 --> 00:05:29,563
OHH--
NOW, DON'T WORRY.
DON'T-- I-I-I'LL TAKE HER.
37
00:05:35,903 --> 00:05:38,071
A DOG ?
38
00:05:38,105 --> 00:05:40,708
WELL, YEAH.
YEAH, I THOUGHT
YOU KNEW, OFFICER.
39
00:05:40,741 --> 00:05:44,645
YOU SEE, THIS IS THE FIRST TIME
MY WIFE'S HAD PUPS-- I MEAN,
THE DOG HAS HAD PUPS, AND I--
40
00:05:44,678 --> 00:05:46,647
SHE GETS--
41
00:05:46,680 --> 00:05:48,816
WELL, HOW DO YOU
LIKE THAT ?
42
00:05:48,849 --> 00:05:50,984
YEAH, YEAH.
43
00:05:51,018 --> 00:05:55,222
BOY, WAIT'LL THE BOYS
HEAR ABOUT THIS ONE.
YEAH.
44
00:05:55,255 --> 00:05:57,324
A DOG !
45
00:05:57,357 --> 00:05:59,827
I CERTAINLY APPRECIATE
EVERYTHING YOU'VE DONE, OFFICER.
46
00:05:59,860 --> 00:06:03,030
MY WIFE WAS PRETTY NERVOUS.
YOU KNOW HOW WOMEN GET
AT A TIME LIKE THIS.
47
00:06:03,063 --> 00:06:06,199
YEAH, DON'T
THEY ALWAYS ?
YEAH.
COULDN'T SEE IT MYSELF.
48
00:06:06,233 --> 00:06:10,337
COMIN' TO THE HOSPITAL,
AND ALL. WAY I REMEMBER IT,
DOGS WERE, UH--
49
00:06:10,370 --> 00:06:14,675
THEY HAD THEIR PUPPIES AT HOME
IN, IN A BASKET OR A CLOSET.
50
00:06:14,708 --> 00:06:17,845
YEAH, MINE HAD HERS
IN A BUREAU DRAWER,
RIGHT IN MY SHIRTS.
51
00:06:17,878 --> 00:06:19,913
IS THAT A FACT ?
HA HA !
YEAH.
52
00:06:19,947 --> 00:06:22,850
HOW ABOUT THAT ?
THANKS FOR YOUR TROUBLE,
OFFICER.
53
00:06:22,883 --> 00:06:26,920
NO TROUBLE AT ALL.
NOW, JUST A MINUTE HERE, NOW.
LET'S SEE WHAT WE GOT HERE.
54
00:06:26,954 --> 00:06:29,790
WE GOT 60 IN A 35.
OH, NOW WAIT
A MINUTE, NOW.
55
00:06:29,823 --> 00:06:32,125
CROSSING A CENTER LINE.
I FOLLOWED IT
RIGHT AROUND, HONEST.
56
00:06:32,159 --> 00:06:34,928
RUNNING A BOULEVARD STOP.
I DID STOP.
I DID, I DID !
57
00:06:34,962 --> 00:06:37,364
NO, SIR, YOU-YOU
ONLY SLOWED DOWN.
58
00:06:37,397 --> 00:06:40,033
WE GOT DOIN'
50 MILES AN HOUR
IN A HOSPITAL ZONE.
59
00:06:40,067 --> 00:06:43,203
WELL, I'M SURE I WASN'T DOING
ANY MORE THAN, UH, BUH, 40.
60
00:06:43,236 --> 00:06:45,606
FORTY ?
YEAH.
61
00:06:45,639 --> 00:06:50,744
OKAY.
FORTY MILES PER HOUR
IN A 25 MILE ZONE.
62
00:06:50,778 --> 00:06:53,747
DO YOU HAVE
A DRIVER'S LICENSE, SIR ?
63
00:06:58,151 --> 00:07:00,954
LEFT IT HOME.
YEAH.
64
00:07:00,988 --> 00:07:03,323
THAT'S UNDERSTANDABLE
IN AN EMERGENCY LIKE THIS.
MM-HMM.
65
00:07:03,356 --> 00:07:06,326
BY GOLLY, A FELLA GETS UP
IN THE MORNING, PUTS THE FIRST
CLOTHES ON HE CAN FIND,
66
00:07:06,359 --> 00:07:08,729
NEVER CHECKS HIS POCKETS.
67
00:07:08,762 --> 00:07:10,964
HAPPENS EVERY TIME.
68
00:07:10,998 --> 00:07:14,334
NO OPERATOR'S LICENSE.
69
00:07:14,367 --> 00:07:18,171
THIS YOUR CAR, SIR ?
WELL, OF COURSE IT'S MY CAR !
70
00:07:18,205 --> 00:07:22,142
WHAT'S YOUR NAME, SIR ?
MARK GARRISON.
71
00:07:22,175 --> 00:07:25,078
YOUR ADDRESS ?
336 NORTH BOWLING GREEN DRIVE.
72
00:07:25,112 --> 00:07:27,848
YOUR BUSINESS ADDRESS ?
THE SAME.
73
00:07:29,316 --> 00:07:31,785
I WORK AT HOME.
I'M AN ARTIST.
74
00:07:34,354 --> 00:07:37,090
ENGINE NUMBER ?
ENGINE NUMBER ?
75
00:07:37,124 --> 00:07:40,093
NOW, WHY IN THE WORLD WOULD
I KNOW THE ENGINE NUMBER ?
OKAY, OKAY, IT'S YOUR CAR.
76
00:07:40,127 --> 00:07:42,996
I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT.
77
00:07:48,802 --> 00:07:50,804
SIGN HERE, PLEASE.
78
00:08:05,719 --> 00:08:08,055
YOU FORGET SOMETHING,
MAYBE ?
79
00:08:09,389 --> 00:08:11,358
NO PARKING.
80
00:08:13,226 --> 00:08:15,963
I'D MOVE THE CAR,
MR. GARRISON.
81
00:08:15,996 --> 00:08:18,065
OH, WONDERFUL, DOCTOR.
82
00:08:18,098 --> 00:08:22,069
MARK !
MARK, WE MADE IT JUST IN TIME.
DANKE HAD A PUPPY.
83
00:08:22,102 --> 00:08:24,404
OH, THAT'S GREAT HONEY.
THAT'S JUST GREAT.
84
00:08:24,437 --> 00:08:27,040
BYE !
85
00:08:27,074 --> 00:08:29,810
OH, WASN'T HE SWEET ?
86
00:08:29,843 --> 00:08:33,313
YOU KNOW, MARK,
POLICEMEN MUST HAVE
A BENEVOLENT FUND OR SOMETHING.
87
00:08:33,346 --> 00:08:37,017
- I'M GIVING, HON.
BELIEVE ME, I'M GIVING.
88
00:08:37,050 --> 00:08:39,753
MRS. GARRISON. TWO MORE.
I THINK THAT'LL BE ALL.
89
00:08:39,787 --> 00:08:42,155
MARK, THREE PUPPIES !
I CAN'T WAIT TO SEE THEM !
90
00:08:42,189 --> 00:08:43,957
I'LL BE IN AS SOON
AS I MOVE THE CAR.
91
00:08:43,991 --> 00:08:48,228
UH, WHEN CAN WE TAKE THEM HOME ?
TOMORROW. THAT'LL GIVE THE PUPS
A CHANCE TO GET A GOOD START.
92
00:08:48,261 --> 00:08:51,331
HEY, DOC.
HMM ?
93
00:08:51,364 --> 00:08:54,101
THOSE THREE PUPPIES--
ALL FEMALES, RIGHT ?
94
00:08:54,134 --> 00:08:58,872
- YEAH, RIGHT.
- MY LUCK'S HOLDING.
95
00:09:04,111 --> 00:09:06,947
GERTRUDE.
96
00:09:06,980 --> 00:09:10,117
GERTRUDE VON DANKELEIN.
97
00:09:10,150 --> 00:09:12,753
[ Clicks Tongue,
Sighs Disgustedly ]
98
00:09:12,786 --> 00:09:14,755
MARTHA VON DANKELEIN.
99
00:09:14,788 --> 00:09:18,258
DID YOU CALL ME, HONEY ?
HUH ? OH, OH, NO. I'M JUST
TRYING TO THINK OF NAMES...
100
00:09:18,291 --> 00:09:20,527
FOR THE PUPPIES.
WHAT'S THE HURRY ?
101
00:09:20,560 --> 00:09:22,963
THEY HAVE TO BE REGISTERED
SO THEY CAN GET THEIR PAPERS.
102
00:09:22,996 --> 00:09:25,933
YOU CAN'T BEGIN TO
GET THEM IN SHOWS
UNTIL YOU GET THEIR PAPERS.
103
00:09:25,966 --> 00:09:31,004
AND YOU LAUGHED WHEN JIM
CARSTAIRS ENROLLED HIS SON AT
YALE THE DAY AFTER HE WAS BORN.
104
00:09:32,505 --> 00:09:35,909
WINIFRED VON DANKELEIN.
105
00:09:37,277 --> 00:09:39,813
IRMA--
106
00:09:39,847 --> 00:09:41,782
MATILDA.
107
00:09:41,815 --> 00:09:44,317
IT'S BEEN A LONG DAY, HONEY.
I MEAN, A VERY LONG DAY.
108
00:09:46,119 --> 00:09:50,423
HILDEGARDE,
DAGMAR, ERMITRUDE.
109
00:09:51,925 --> 00:09:54,127
GOOD NIGHT, LOVE.
HUH ?
OH, GOOD NIGHT, HONEY.
110
00:10:09,276 --> 00:10:12,913
MARK ?
WHAT DO YOU THINK OF THESE:
111
00:10:12,946 --> 00:10:17,017
FRIEDA, ESMERALDA,
LUDMILLA ?
112
00:10:18,218 --> 00:10:21,154
FRAN.
113
00:10:27,227 --> 00:10:30,430
- FRANCIS !
114
00:10:30,463 --> 00:10:33,000
YES, DEAR.
115
00:10:41,875 --> 00:10:44,812
ISOLDE, ALBERTA,
BRUNNHILDE ?
116
00:10:53,320 --> 00:10:57,457
HEIDE... CLOTHILDE...
WILHELMINA ?
117
00:10:57,490 --> 00:10:59,893
DON'T QUESTION IT, DOC.
I WANT TO GET
SOME SLEEP TONIGHT.
118
00:10:59,927 --> 00:11:03,063
HUH ? GET YOU--
OH, YEAH.
I GET IT !
119
00:11:03,096 --> 00:11:05,532
ARE THE PUPS READY ?
YEAH, I'LL GET THEM
FOR YOU IN A MINUTE.
120
00:11:05,565 --> 00:11:08,035
THERE'S ONE THING
I'VE GOT TO DO FIRST.
ALL RIGHT. NO HURRY.
121
00:11:08,068 --> 00:11:11,338
CLOTHILDE. OH, MY, MY.
122
00:11:20,013 --> 00:11:22,883
QUIET, QUIET.
123
00:11:24,017 --> 00:11:27,487
- EH, YEAH. OKAY, GIRL.
124
00:11:27,520 --> 00:11:30,490
YEAH-HUH.
125
00:11:30,523 --> 00:11:32,592
EASY, NOW.
EASY, NOW, FELLA.
126
00:11:33,693 --> 00:11:36,263
E-EASY, NOW.
EASY, NOW, LITTLE FELLA.
127
00:11:36,296 --> 00:11:39,867
EASY, NOW.
I'VE GOT YA, I'VE GOT YA.
128
00:11:39,900 --> 00:11:42,269
THAT'S MY IDEA
OF A REAL DOG.
129
00:11:42,302 --> 00:11:44,237
AHH, THE GREATEST.
130
00:11:44,271 --> 00:11:48,175
AND DUCHESS THERE IS
THE BEST DANE I'VE EVER OWNED.
SHE'S YOURS, HUH ?
131
00:11:48,208 --> 00:11:50,210
AHH, SHE SURE IS.
132
00:11:51,478 --> 00:11:54,447
JUST BETWEEN
THE TWO OF US, DOC,
133
00:11:54,481 --> 00:11:57,484
I'D GIVE MY BACK TEETH
TO HAVE A DOG LIKE THAT.
134
00:12:00,087 --> 00:12:02,189
OKAY, ALL RIGHT.
135
00:12:02,222 --> 00:12:05,458
ALL RIGHT, ALL RIGHT. DON'T
GET EXCITED. I'M GETTING TO IT.
136
00:12:05,492 --> 00:12:07,594
OKAY, ALL RIGHT.
TAKE IT EASY, TAKE IT EASY.
137
00:12:09,129 --> 00:12:11,431
ALL RIGHT. BOY.
138
00:12:11,464 --> 00:12:14,367
ALL RIGHT, COME ON NOW.
COME ON, COME ON, COME ON.
139
00:12:14,401 --> 00:12:16,603
WHAT'S THE MATTER
WITH THIS ONE ?
OH, NOTHING YET, NOTHING YET.
140
00:12:16,636 --> 00:12:19,406
EH, HEH.
LOOKS LIKE HE'S NOT HUNGRY.
141
00:12:19,439 --> 00:12:23,210
OH, HE'S HUNGRY, ALL RIGHT.
HE'S JUST NOT TAKING
TO THE FORMULA, THAT'S ALL.
142
00:12:23,243 --> 00:12:25,612
ALL RIGHT, COME ON NOW.
WHY DON'T YOU PUT HIM BACK
WITH HIS MOTHER ?
143
00:12:25,645 --> 00:12:28,215
NO, NO, NO.
THAT WOULDN'T WORK,
THAT WOULDN'T WORK.
144
00:12:28,248 --> 00:12:32,585
WHY NOT ?
WELL, IT'S A CASE OF TOO MUCH
LITTER AND TOO LITTLE MILK.
145
00:12:32,619 --> 00:12:35,388
DUCHESS JUST PICKED HIM OUT
AND PUSHED HIM AWAY.
146
00:12:35,422 --> 00:12:38,658
PUSHED HIM AWAY ?
HER OWN PUP ?
147
00:12:38,691 --> 00:12:42,963
WELL, THEY DO THAT SOMETIMES.
IT'S FUNNY THE TRICKS
NATURE PLAYS, HUH ?
148
00:12:42,996 --> 00:12:44,998
HMM.
149
00:12:45,032 --> 00:12:48,501
NOW YOU TAKE THAT DACHSIE
OF YOURS, DANKE.
SHE'S GOT TOO MUCH MILK.
150
00:12:48,535 --> 00:12:52,039
YEAH.
WHY, SHOULD COULD FEED
HER THREE PUPS AND--
151
00:12:55,042 --> 00:12:57,010
SAY--
152
00:12:58,111 --> 00:13:01,014
AH, NO. NO, NO, NO, DOC.
153
00:13:01,048 --> 00:13:04,251
NOW, JUST SO THE DACHSIE
COULD WET
MM-MM. NOT INTERESTED. SORRY.
154
00:13:04,284 --> 00:13:06,586
OH, NO. WAIT,
DON'T GET ME WRONG, NOW.
155
00:13:06,619 --> 00:13:09,589
I'M NOT TRYING TO SELL HIM.
I'D BE GLAD TO GIVE HIM AWAY
JUST TO KEEP HIM ALIVE.
156
00:13:09,622 --> 00:13:12,492
NO, NO. ABSOLUTELY NOT, DOC.
MM-MM.
157
00:13:12,525 --> 00:13:14,627
WELL, I GUESS YOU'RE RIGHT.
158
00:13:14,661 --> 00:13:19,099
NO PLACE FOR A GREAT DANE
WITH A FAMILY THAT LIKES
DACHSIES ANYWAY, HUH ?
159
00:13:19,132 --> 00:13:22,269
HERE, SEE WHAT
YOU CAN DO WITH HIM.
WELL, UH--
160
00:13:22,302 --> 00:13:25,138
I'LL GO GET YOUR PUPS.
OH.
161
00:13:25,172 --> 00:13:27,240
'KAY. HMM !
162
00:13:30,043 --> 00:13:33,313
ONE DROP AT A TIME.
OH, YEAH. OKAY.
163
00:13:35,515 --> 00:13:38,285
WELL, NOW, WA-WAIT.
HO-HOLD ON, THERE.
164
00:13:38,318 --> 00:13:40,720
HOLD ON, THERE.
COME HERE, COME HERE.
165
00:13:40,753 --> 00:13:44,624
HE-- HEY, COME ON,
TAKE SOME OF THIS, NOW.
166
00:13:44,657 --> 00:13:46,726
COME ON, NOW.
GET IT DOWN.
167
00:13:48,695 --> 00:13:50,697
THAT'S ONE.
168
00:13:59,439 --> 00:14:01,674
OH, MARK, I THOUGHT
YOU'D NEVER GET HERE.
169
00:14:01,708 --> 00:14:06,079
FRAN, WAIT JUST A MINUTE.
OH, DANKE, I BET YOU'RE GLAD
TO BE HOME AGAIN, HUH ?
170
00:14:06,113 --> 00:14:09,316
LOOK, FRAN, THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL YA.
OH, MY THREE LITTLE DARLINGS--
171
00:14:09,349 --> 00:14:12,152
DANKE ! MARK,
SHE HAD ANOTHER PUPPY !
172
00:14:12,185 --> 00:14:14,687
YEAH, WELL, SORT OF.
173
00:14:14,721 --> 00:14:18,491
WHY DIDN'T DOC PRUITT CALL US ?
UH, WELL, HE FIG--
HONEY, THIS DOG HERE--
174
00:14:18,525 --> 00:14:20,693
OH, ISN'T SHE
FUNNY LOOKING ?
175
00:14:20,727 --> 00:14:23,496
SHE'S A HE.
WHAT DO YOU MEAN,
FUNNY LOOKING ?
176
00:14:23,530 --> 00:14:26,533
WELL, DIFFERENT.
WELL,
IT IS DIFFERENT.
177
00:14:26,566 --> 00:14:29,169
WELL, I GUESS IT'S BECAUSE
HE WAS BORN LATER, HUH ?
178
00:14:29,202 --> 00:14:31,538
UH, WELL, UH--
MARK IT'S GETTING TOO CHILLY
FOR THE PUPPIES OUT HERE.
179
00:14:31,571 --> 00:14:35,708
WHY DON'T YOU BRING THEM IN ?
I'LL WARM SOME MILK FOR DANKE.
FRAN, I HAVE TO TELL YOU THIS--
180
00:14:35,742 --> 00:14:39,279
YOU KNOW, MARK, YOU REALLY OUGHT
TO BE NICER TO DANKE NOW.
WHY ?
181
00:14:39,312 --> 00:14:43,150
FOR HAVING A BOY PUPPY.
HE'S WHAT YOU ALWAYS
WANTED, ISN'T HE ?
182
00:14:45,652 --> 00:14:49,056
YEAH. HE SURE IS.
183
00:14:50,890 --> 00:14:53,560
COME ON IN, FELLA.
DINNER'S READY.
184
00:14:59,599 --> 00:15:01,601
ROVER.
185
00:15:01,634 --> 00:15:04,704
PRINCE.
186
00:15:04,737 --> 00:15:07,740
- BUTCH. COME HERE, BUTCH.
COME HERE, FELLA.
187
00:15:07,774 --> 00:15:11,244
- HI. HOW'RE THINGS
IN THE NURSERY ?
- FINE.
188
00:15:11,278 --> 00:15:14,081
GOOD, GOOD.
189
00:15:15,315 --> 00:15:17,284
MARK...
190
00:15:17,317 --> 00:15:20,487
DO YOU THINK
THAT PUPPY'S ALL RIGHT ?
WHICH ONE ?
191
00:15:20,520 --> 00:15:25,325
- THE MALE.
SOMETHING SEEMS WRONG TO ME.
- WHAT'S THE MATTER WITH HIM.
192
00:15:25,358 --> 00:15:28,161
WELL, HAVEN'T YOU NOTICED ?
HIS HEAD AND HIS FEET
ARE ALL OUT OF PROPORTION.
193
00:15:28,195 --> 00:15:31,431
MARK, HE IS POSITIVELY UGLY.
194
00:15:31,464 --> 00:15:33,733
WELL, I WOULDN'T SAY
THAT HE WAS UGLY.
195
00:15:33,766 --> 00:15:36,736
WELL, I SUPPOSE HE'LL CHANGE
WHEN HE GROWS UP.
196
00:15:36,769 --> 00:15:40,773
OH, YEAH, YEAH.
HE-- HE'LL CHANGE DEAR.
HE CERTAINLY WILL.
197
00:15:40,807 --> 00:15:43,143
HEY, WHAT DO YOU THINK
IT SHOULD BE ?
198
00:15:43,176 --> 00:15:45,912
- WHAT DO I THINK
WHAT SHOULD BE ?
- HIS NAME.
199
00:15:45,945 --> 00:15:49,182
- WE GOTTA HAVE A NAME FOR HIM.
- OH, I DON'T KNOW.
YOU PICK IT. I'VE RUN DRY.
200
00:15:49,216 --> 00:15:51,784
YEAH, OKAY.
HOW 'BOUT, UH--
201
00:15:51,818 --> 00:15:55,422
BUT, MARK, NOTHING LIKE,
UH, SPORT OR BUTCH OR ROVER.
202
00:15:55,455 --> 00:15:58,425
I MEAN, THAT DOG
HAS CHAMPION BLOODLINES.
203
00:15:58,458 --> 00:16:01,728
WELL, IT SHOULD BE A NAME
WITH SOME KIND OF... DIGNITY.
204
00:16:03,730 --> 00:16:05,732
HOW ABOUT BRUTUS ?
205
00:16:07,634 --> 00:16:09,702
BRUTUS ?
206
00:16:09,736 --> 00:16:12,605
YEAH, THAT HAS DIGNITY
AND NOBILITY TO IT. BRUTUS.
207
00:16:12,639 --> 00:16:15,775
I MEAN IT HAS A-A-A SOLIDITY
AND A STRENGTH ABOUT IT.
208
00:16:15,808 --> 00:16:18,845
IT'S, UH-- BRUTUS.
209
00:16:18,878 --> 00:16:21,781
YOU KNOW... I LIKE THAT.
210
00:16:21,814 --> 00:16:26,286
WELL, IT'S UP TO YOU DEAR.
BUT FRANKLY, IT DOESN'T SOUND
MUCH LIKE A DACHSHUND TO ME.
211
00:16:26,319 --> 00:16:30,190
OH, NO, NO, IT DOESN'T
SOUND LIKE A, UH--
212
00:16:30,223 --> 00:16:32,659
IT SOUNDS LIKE
A CHAMPION, THOUGH.
213
00:16:42,369 --> 00:16:44,537
HELLO.
214
00:16:44,571 --> 00:16:46,673
OH, HELLO, DOC.
HOW ARE THE DACHSIES ?
215
00:16:46,706 --> 00:16:48,875
THEY'RE JUST FINE, DOC.
AND THE DANE ?
216
00:16:48,908 --> 00:16:51,678
YEAH, YEAH. NO, HE'S GREAT TOO.
NO FEEDING PROBLEMS AT ALL.
217
00:16:51,711 --> 00:16:53,880
[ Dr. Pruitt Continues,
Indistinct ]
NO, NO OBJECTIONS.
218
00:16:53,913 --> 00:16:56,316
IS MRS. GARRISON
CHANGING HER MIND ?
AS A MATTER OF FACT,
219
00:16:56,349 --> 00:16:58,485
I HAVEN'T
TOLD HER YET, DOC.
SHE'S NOT BLIND.
220
00:16:58,518 --> 00:17:01,254
WELL, I KNOW SHE'S NOT BLIND.
WELL, HE MUST BE GETTING
PRETTY BIG BY NOW.
221
00:17:01,288 --> 00:17:04,324
WELL, I FIGURE I'VE STILL GOT
A COUPLE OF DAYS. THEY'RE NOT
EVEN OUT OF THE BASKET YET, DOC,
222
00:17:04,357 --> 00:17:06,659
AND, AND, I WANT TO GIVE HER
A CHANCE TO LIKE IT, YOU KNOW.
223
00:17:06,693 --> 00:17:08,895
[ Dr. Pruitt Continues,
Indistinct ]
MARK !
224
00:17:08,928 --> 00:17:13,333
UH, THE PRELIMINARY SKETCHES--
I'M WORKING ON RIGHT NOW,
MR. DAYTON.
225
00:17:13,366 --> 00:17:16,436
I SHOULD HAVE THEM BY THE
END OF THE WEEK. THANK YOU.
I'LL SEE YOU THEN. BYE.
226
00:17:16,469 --> 00:17:19,506
AM I INTERRUPTING YOU ?
UH, NO, NO DEAR.
NOTHING IMPORTANT.
227
00:17:19,539 --> 00:17:23,343
HARRY DAYTON IS A LITTLE NERVOUS
ABOUT THAT COVER I'M DOING
FOR HIS MAGAZINE.
228
00:17:23,376 --> 00:17:27,280
OH, IS THIS IT ?
UH, WELL, THAT'S ONE
OF MY IDEAS, YEAH.
229
00:17:27,314 --> 00:17:29,516
WHY, THOSE ARE
THE DACHSIES, EH ?
UH-HUH.
230
00:17:29,549 --> 00:17:34,854
THAT-THAT'S SWEET. BUT, UH,
WHAT IS THAT BIG THING THEY'RE
STARING AT SO ADORINGLY ?
231
00:17:34,887 --> 00:17:37,924
WELL, UH,
THA-THAT'S A, UH--
232
00:17:37,957 --> 00:17:41,694
I HAVEN'T DECIDED YET, ACTUALLY.
IT'S A LARGER ANIMAL
OF SOME KIND.
233
00:17:41,728 --> 00:17:45,765
YOU KNOW, EH, FOR CONTRAST.
OH, YEAH, THAT'S,
THAT'S A GOOD IDEA.
234
00:17:45,798 --> 00:17:49,469
YOU KNOW, A GREAT DANE
MIGHT BE EFFECTIVE.
235
00:17:49,502 --> 00:17:51,804
YOU REALLY THINK SO ?
MM-HMM.
BUT YOU SHOULD BE USING...
236
00:17:51,838 --> 00:17:54,307
DANKE AND THE PUPPIES
FOR MODELS.
237
00:17:54,341 --> 00:17:56,643
THEY'RE A LITTLE TOO SMALL
FOR THAT YET, DEAR.
238
00:17:56,676 --> 00:17:59,479
WELL, YOU HAVEN'T NOTICED
HOW FAST THEY'RE GROWING.
239
00:18:01,614 --> 00:18:03,883
COME ON, GIRLS.
240
00:18:06,753 --> 00:18:09,922
WELL, HOW ABOUT THAT !
THEY'RE OUT OF THE BASKET.
241
00:18:11,924 --> 00:18:15,828
- AND BRUTUS.
242
00:18:15,862 --> 00:18:18,598
WELL, WILL YOU
LOOK AT HIM, HUH ?
243
00:18:18,631 --> 00:18:23,570
HEY, LOOK AT
THE WAY HE'S--
HE-HE'S GROWING.
244
00:18:23,603 --> 00:18:26,573
KIND OF LIKE A WEED, HUH ?
245
00:18:26,606 --> 00:18:28,608
OR LIKE A GREAT DANE ?
246
00:18:30,610 --> 00:18:32,779
NOW, JUST HANG ON
A MINUTE.
247
00:18:32,812 --> 00:18:36,483
JUST HOLD ON THERE NOW
FOR A MINUTE, FRAN.
I CAN EXPLAIN EVERYTHING.
248
00:18:36,516 --> 00:18:39,018
LIKE YOU'VE BEEN EXPLAINING
EVERYTHING FOR THE LAST
COUPLE OF WEEKS ?
249
00:18:39,051 --> 00:18:41,621
THERE'S NOTHING WRONG
WITH BRUTUS.
HE'S NOT DIFFERENT,
250
00:18:41,654 --> 00:18:44,023
IT'S JUST THAT HE WAS
BORN LATER.
I DIDN'T SAY THAT. YOU DID.
251
00:18:44,056 --> 00:18:46,626
WHAT DO YOU SAY NOW ?
YOU STILL GOING TO TELL ME
THAT'S A DACHSHUND ?
252
00:18:46,659 --> 00:18:49,996
I DIDN'T SAY THAT, FRAN.
NOT ONCE DID I SAY THAT
THAT WAS A DACHSHUND.
NO, NO !
253
00:18:50,029 --> 00:18:53,600
YOU WERE SNEAKY ABOUT IT.
YOU TOOK ADVANTAGE OF ME,
MARK.
254
00:18:53,633 --> 00:18:56,836
I, I NEVER THOUGHT YOU COULD BE
THAT DECEITFUL AND SNEAKY.
255
00:18:56,869 --> 00:18:59,672
OH, NOW, COME ON, FRAN.
SNEAKY ! I MEAN, YOU-YOU
COULD'VE COME OUT LIKE A MAN...
256
00:18:59,706 --> 00:19:01,974
AND TOLD ME YOU WERE GOING
TO BRING THAT DOG HOME
INSTEAD OF HIDING IT;
257
00:19:02,008 --> 00:19:04,344
SMUGGLING IT IN
WITH THE PUPPIES, MARK.
258
00:19:04,377 --> 00:19:06,546
SNEAKY, SNEAKY, SNEAKY !
OKAY, OKAY. I'M SNEAKY.
259
00:19:06,579 --> 00:19:10,983
MARK, I-I REALLY NEVER THOUGHT
THAT YOU COULD DO SOMETHING...
260
00:19:11,017 --> 00:19:14,887
THAT SNEAKY !
WELL, IF YOU GIVE ME JUST
A MINUTE, I'LL TELL YOU.
261
00:19:14,921 --> 00:19:17,324
I DON'T BELIEVE YOU.
YOU HAVEN'T
HEARD ME YET !
262
00:19:17,357 --> 00:19:20,026
WELL, I'M NEVER GONNA
BELIEVE YOU AGAIN.
OH, I'M SORRY.
263
00:19:20,059 --> 00:19:23,330
WELL, FOR
GOODNESS' SAKES.
I'LL FIX IT.
264
00:19:23,363 --> 00:19:25,765
FRAN.
FRAN, IF I HADN'T--
265
00:19:30,703 --> 00:19:34,541
COME HERE, LITTLE FELLA.
266
00:19:34,574 --> 00:19:38,845
IF I HADN'T BROUGHT THIS
POOR LITTLE PUPPY HOME,
HE WOULD'VE STARVED.
267
00:19:38,878 --> 00:19:41,981
- THAT'S RIGHT.
268
00:19:42,014 --> 00:19:44,651
CAME FROM A BIG LITTER,
HE COULDN'T GET ENOUGH
TO EAT AND, AND, AND,
269
00:19:44,684 --> 00:19:47,987
FRAN, HIS OWN MOTHER
PUSHED HIM AWAY.
NO !
270
00:19:48,020 --> 00:19:52,024
THAT'S RIGHT.
OH, POOR BRUTUS.
OHH.
271
00:19:52,058 --> 00:19:55,094
WHEN DANKE HAD HER PUPS,
WELL, SHE HAD TOO MUCH MILK,
272
00:19:55,127 --> 00:19:58,998
SO, UH, DR. PRUITT ASKED
IF SHE COULDN'T WET-NURSE HIM
TILL HE WAS WEENED, THAT'S ALL.
273
00:19:59,031 --> 00:20:03,503
I TELL YOU, I-I JUST DIDN'T
HAVE THE HEART TO REFUSE.
I REALLY DIDN'T.
274
00:20:03,536 --> 00:20:05,872
I'M SURE YOU
WOULDN'T HAVE EITHER.
OH, OF COURSE NOT.
275
00:20:05,905 --> 00:20:09,876
OH, POOR BRUTUS.
I'M SORRY FOR ALL
THE NASTY THINGS I SAID.
276
00:20:09,909 --> 00:20:12,445
THEN YOU AGREE I DID
THE RIGHT THING, HMM ?
277
00:20:12,479 --> 00:20:15,014
OH, MARK ! DON'T YOU THINK
I HAVE ANY HEART AT ALL ?
278
00:20:15,047 --> 00:20:17,684
I'M SORRY, DARLING.
I SHOULD'VE KNOWN.
279
00:20:17,717 --> 00:20:19,786
THEN WE CAN
KEEP HIM, HUH ?
280
00:20:19,819 --> 00:20:22,054
CERTAINLY NOT.
HE'S BEEN WEENED.
281
00:20:22,088 --> 00:20:26,526
HE AND DOC PRUITT'LL
GET ALONG JUST FINE NOW,
SWEET BABY.
282
00:20:26,559 --> 00:20:28,528
COME ON, DANKE.
283
00:20:28,561 --> 00:20:30,730
COME ON, GIRLS.
284
00:20:35,935 --> 00:20:39,906
HE'S A FINE LITTLE FELLA, DOC.
HOPE YOU FIND A GOOD HOME
FOR HIM, HMM ?
285
00:20:50,750 --> 00:20:52,752
HEY, DOC ?
HMM ?
286
00:20:52,785 --> 00:20:56,656
- HIS NAME'S BRUTUS.
- BRUTUS.
287
00:20:56,689 --> 00:20:59,626
YEAH.
288
00:21:17,276 --> 00:21:19,245
MARK ?
HUH ?
289
00:21:19,278 --> 00:21:22,815
HERE'S YOUR LUNCH.
OH. OKAY, JUST, UH,
SIT 'ER DOWN THERE.
290
00:21:24,551 --> 00:21:26,753
HOW'S IT GOING ?
TERRIBLE, TERRIBLE.
291
00:21:26,786 --> 00:21:30,122
I HAVEN'T HAD A DECENT IDEA
ALL MORNING. WORKING, WORKING
AWAY. NOTHING HAPPENING.
292
00:21:35,061 --> 00:21:37,697
FOUR WEEKS
AND YOU'RE STILL ANGRY.
293
00:21:37,730 --> 00:21:40,767
ANGRY ABOUT WHAT ?
BRUTUS.
294
00:21:40,800 --> 00:21:43,770
THAT IS RIDICULOUS.
YOU SEE ? YOU SEE,
YOU ARE ANGRY.
295
00:21:43,803 --> 00:21:47,874
FRAN, I'M NOT A CHILD,
YOU KNOW. I MEAN, WHEN I SAY
I'M NOT ANGRY, I'M NOT ANGRY.
296
00:21:47,907 --> 00:21:49,876
YOU FORGOT THE CREAM.
297
00:21:52,078 --> 00:21:55,181
DO YOU KNOW HOW YOU HAVE BEEN
ACTING LATELY
298
00:21:55,214 --> 00:21:57,283
SO COLD AND DISTANT.
299
00:21:57,316 --> 00:22:01,020
YOU HARDLY EVER TALK TO ME.
YOU NEVER SMILE.
300
00:22:01,053 --> 00:22:03,222
THAT BAD, HUH ?
301
00:22:03,255 --> 00:22:05,492
WORSE.
302
00:22:08,160 --> 00:22:10,129
I AM A HEEL.
HMM.
303
00:22:10,162 --> 00:22:12,632
I APOLOGIZE.
304
00:22:12,665 --> 00:22:15,802
AND I DON'T HAVE ANY MORE
PROBLEMS ABOUT DOGS.
MM.
305
00:22:15,835 --> 00:22:17,770
OKAY ?
OKAY.
306
00:22:23,676 --> 00:22:26,045
TO MAKE IT OFFICIAL,
WE'RE GONNA SPRUCE UP TONIGHT.
307
00:22:26,078 --> 00:22:28,648
WE'RE GONNA GO OUT ON THE TOWN,
WE'RE GONNA SEE A SHOW, WE'RE
GONNA HAVE DINNER.
308
00:22:28,681 --> 00:22:32,184
PUT OUR GLAD RAGS ON.
WELL, I, UH,
I HAVE A CLASS TONIGHT.
309
00:22:32,218 --> 00:22:34,654
MM ?
CLASS IN WHAT ?
IN GROOMING.
310
00:22:34,687 --> 00:22:38,190
ARE YOU KIDDING ?
YOU LOOK BEAUTIFUL.
UH, FOR DACHSHUNDS.
311
00:22:40,893 --> 00:22:42,862
DACHSHUNDS ?
312
00:22:42,895 --> 00:22:45,765
WELL, WE COULD CELEBRATE
TOMORROW. YOU KNOW,
TOMORROW IS YOUR BIRTHDAY.
313
00:22:45,798 --> 00:22:50,269
THAT'S REALLY SOMETHING
TO CELE-- YOU'RE ANGRY AGAIN,
RIGHT ?
HEH ?
314
00:22:50,302 --> 00:22:54,040
NO. NO, I'M NOT ANGRY.
315
00:22:54,073 --> 00:22:56,175
SEE ? I'M SMILING.
316
00:22:56,208 --> 00:22:58,678
OKAY. TOMORROW IT IS.
317
00:22:58,711 --> 00:23:01,113
BUT RIGHT NOW, WHY DON'T YOU
GET OUT OF HERE,
LET ME EAT MY LUNCH...
318
00:23:01,147 --> 00:23:03,716
AND LET ME GET
SOME WORK DONE, HMM ?
MM-HMM.
319
00:23:27,774 --> 00:23:30,076
FRAN, I BROUGHT THE CAR
AROUND FRONT.
320
00:23:30,109 --> 00:23:33,580
**
321
00:23:35,314 --> 00:23:37,617
HEY, WHAT'S GOIN' ON ?
IT'S DARN NEAR 6:15.
322
00:23:37,650 --> 00:23:39,886
A BIRTHDAY CALLS
FOR CHAMPAGNE.
323
00:23:39,919 --> 00:23:42,288
WELL, THAT'S VERY NICE OF YOU,
DEAR, BUT WE DON'T HAVE TIME.
324
00:23:42,321 --> 00:23:45,057
THEY WON'T HOLD OUR TABLE
PAST 7:00.
OH, WE HAVE PLENTY OF TIME--
325
00:23:45,091 --> 00:23:47,794
ALL EVENING,
BECAUSE WE'RE STAYING HOME.
326
00:23:47,827 --> 00:23:51,163
WE'RE WHAT ?
WELL, I THOUGHT WE'D HAVE
A PRIVATE PARTY OF OUR OWN.
327
00:23:51,197 --> 00:23:54,233
YEAH, BUT, HONEY, WHAT ABOUT
THE RESERVATIONS ? AND I GOT
TICKETS FOR THE PHILHARMONIC.
328
00:23:54,266 --> 00:23:57,236
MARK, IT'LL BE
SO MUCH NICER HERE--
JUST US.
329
00:23:57,269 --> 00:24:00,139
SO COZY.
OHH.
330
00:24:02,842 --> 00:24:07,246
ON SECOND THOUGHT,
THAT'S NOT A VERY BAD IDEA.
I THOUGHT YOU MIGHT SAY THAT.
331
00:24:07,279 --> 00:24:09,281
TO YOU, MY DEAR.
332
00:24:11,951 --> 00:24:15,121
BESIDES, WE COULDN'T
POSSIBLY CELEBRATE
WITHOUT THE DACHSIES.
333
00:24:16,723 --> 00:24:20,092
OH, MARK ! MARK,
ARE YOU ALL RIGHT ?
334
00:24:20,126 --> 00:24:22,762
WITHOUT THE WHAT ?
WHY, DANKE
AND THE GIRLS.
335
00:24:22,795 --> 00:24:25,932
WHY, AFTER ALL, MARK,
IT IS A FAMILY AFFAIR
AND THEY ARE FAMILY.
336
00:24:25,965 --> 00:24:29,802
THEY-- THEY'RE DOGS, HONEY.
OH, MARK,
YOU KNOW WHAT I MEAN.
337
00:24:29,836 --> 00:24:32,171
NO, I DON'T. NOW, LOOK,
IT'S MY BIRTHDAY, RIGHT ?
RIGHT.
338
00:24:32,204 --> 00:24:34,674
THAT MAKES ME KING
FOR THE DAY, RIGHT ?
RIGHT.
339
00:24:34,707 --> 00:24:36,843
MEANS I CAN DO WHATEVER
I WANT TO DO, RIGHT ?
RIGHT.
340
00:24:36,876 --> 00:24:39,712
ALL RIGHT.
I DON'T WANT TO DO ANYTHING
WITH THE DACHSIES.
341
00:24:39,746 --> 00:24:43,115
OH, MARK, NOW, I PLANNED
SUCH A WONDERFUL EVENING.
DON'T SPOIL IT.
342
00:24:43,149 --> 00:24:48,320
YOU COME OVER HERE, MARK, AND
YOU SIT DOWN. YOU JUST RELAX
AND YOU DRINK YOUR CHAMPAGNE.
343
00:24:50,089 --> 00:24:52,158
I'LL BE RIGHT BACK.
344
00:25:08,040 --> 00:25:10,677
COME ON, GIRLS.
345
00:25:12,011 --> 00:25:14,013
HURRY, NOW.
346
00:25:22,254 --> 00:25:24,791
COME ON.
347
00:25:27,093 --> 00:25:30,096
HURRY.
348
00:25:30,129 --> 00:25:32,098
THAT'S IT.
349
00:25:34,366 --> 00:25:38,270
COME ON, DANKE.
YOU'RE HOLDING UP THE PARTY.
350
00:25:38,304 --> 00:25:41,941
* HAPPY BIRTHDAY TO YOU
351
00:25:41,974 --> 00:25:45,344
* HAPPY BIRTHDAY TO YOU
352
00:25:45,377 --> 00:25:48,080
* HAPPY BIRTHDAY, DEAR MARK
353
00:25:48,114 --> 00:25:51,217
* HAPPY BIRTHDAY TO YOU
MM.
354
00:25:51,250 --> 00:25:54,721
ALL RIGHT, GIRLS.
COME ON, NOW, LINE UP.
GO ON.
355
00:25:57,323 --> 00:25:59,726
WILL YOU BLOW OUT
YOUR CANDLE ?
MM !
356
00:26:02,561 --> 00:26:05,264
THERE, NOW YOUR WISH'LL
COME TRUE.
357
00:26:09,268 --> 00:26:12,204
NOW YOU CAN OPEN
YOUR PRESENTS.
358
00:26:12,238 --> 00:26:14,273
HERE. THIS ONE'S
FROM WILHELMINA.
359
00:26:14,306 --> 00:26:16,743
FROM WILHELMINA.
WELL.
360
00:26:16,776 --> 00:26:19,478
I WONDER WHAT COULD BE
IN THIS NECKTIE BOX.
361
00:26:19,511 --> 00:26:22,148
WELL, IMAGINE THAT.
A NECKTIE.
SHE PICKED IT OUT HERSELF.
362
00:26:22,181 --> 00:26:25,818
WELL, AH, MY FAVORITE COLORS.
GOES WITH ANYTHING, DOESN'T IT ?
363
00:26:25,852 --> 00:26:29,388
I-- AND THIS
IS FROM HEIDI.
FROM HEIDI.
364
00:26:34,160 --> 00:26:37,229
- THAT'S A PIPE.
365
00:26:37,263 --> 00:26:40,967
OH. THERE WE GO.
366
00:26:41,000 --> 00:26:46,072
- IT'S THE LATEST KIND.
- YOU SHOULD'VE TOLD HEIDI.
367
00:26:46,105 --> 00:26:49,241
I STOPPED SMOKING
TWO MONTHS AGO.
OH, I FORGOT.
368
00:26:49,275 --> 00:26:52,779
WELL, UH,
THIS IS FROM CHLOE.
369
00:26:52,812 --> 00:26:55,247
FROM CHLOE. MM-HMM.
370
00:26:55,281 --> 00:26:58,150
LET'S SEE WHAT
WE HAVE HERE.
371
00:26:59,151 --> 00:27:01,353
JUST WHAT I ALWAYS WANTED:
A BOX.
372
00:27:01,387 --> 00:27:04,590
WELL, OPEN IT !
373
00:27:04,623 --> 00:27:08,260
** [ Music Box: "Where Has
My Little Dog Gone" ]
374
00:27:08,294 --> 00:27:12,431
OH... THAT'S THE WRONG TUNE.
375
00:27:12,464 --> 00:27:15,868
THE ONE IN THE STORE PLAYED
"THE BLUE DANUBE."
376
00:27:16,969 --> 00:27:19,538
UH, WELL,
THIS IS FROM DANKE.
377
00:27:20,572 --> 00:27:22,809
FROM DANKE. WELL.
378
00:27:26,245 --> 00:27:28,214
YOU LIKE IT ?
379
00:27:29,548 --> 00:27:33,119
I HAVE NO IDEA.
WELL, DON'T YOU KNOW
WHAT THAT IS ?
380
00:27:33,152 --> 00:27:34,787
SHOULD I ?
381
00:27:34,821 --> 00:27:38,825
DANKE DIDN'T KNOW WHAT TO BUY
YOU, SO SHE TOOK HER FAVORITE
BONE AND HAD IT BRONZED.
382
00:27:38,858 --> 00:27:41,828
WELL, MARK, YOU COULD USE IT
FOR A PAPERWEIGHT.
383
00:27:43,062 --> 00:27:45,064
A BRONZED BONE ?
384
00:27:46,332 --> 00:27:49,101
WELL, DON'T YOU THINK
THAT'S A CUTE IDEA ?
385
00:27:53,906 --> 00:27:59,345
FRAN, THERE COMES A TIME IN
EVERY MAN'S LIFE WHEN HE HAS
GOT TO STAND UP AND BE COUNTED,
386
00:27:59,378 --> 00:28:03,182
- AND MY TIME IS RIGHT NOW.
- MARK, IF YOU ARE GOING
TO COUNT, COUNT TO TEN.
387
00:28:03,215 --> 00:28:05,484
I'M ONLY GOING TO SAY
THIS ONCE, FRAN.
388
00:28:05,517 --> 00:28:08,420
I HAVE HAD IT WITH THOSE
WALKING WIENERS !
389
00:28:08,454 --> 00:28:12,191
I HAVE HAD IT !
I WAS WILLING TO PUT UP WITH
DANKE. DANKE THIS, DANKE THAT.
390
00:28:12,224 --> 00:28:17,029
DANKE WINS A TWO-CENT PIECE
OF RIBBON. LOOK AT IT. YOU'D
THINK IT WAS A NOBEL PRIZE.
391
00:28:17,063 --> 00:28:20,166
BUT I REFUSE TO GO
THROUGH THE SAME ROUTINE
WITH THOSE PUPS.
392
00:28:20,199 --> 00:28:23,502
I REFUSE TO-- I REFUSE
TO LET THEM RUN MY LIFE.
393
00:28:23,535 --> 00:28:26,172
I WILL NOT
HAVE IT ANYMORE, FRAN.
KEEP 'EM OUT OF MY WAY,
394
00:28:26,205 --> 00:28:28,674
OR THEY'RE REALLY GONNA
WIND UP SAUSAGES.
395
00:28:28,707 --> 00:28:33,946
- AND THANK YOU FOR
A VERY HAPPY BIRTHDAY.
396
00:28:33,980 --> 00:28:38,384
NOW, JUST ONE MINUTE !
JUST ONE MINUTE, MARK GARRISON !
397
00:28:38,417 --> 00:28:41,187
- YOU ARE THE MOST SELFISH,
398
00:28:41,220 --> 00:28:45,124
THOUGHTLESS, INCONSIDERATE,
UNGRATEFUL MAN I HAVE EVER MET !
I'M SELFISH ?
399
00:28:45,157 --> 00:28:48,895
THAT IS THE MOST
RIDICULOUS ACCUSATION THAT--
400
00:28:48,928 --> 00:28:51,463
WILL YOU GET YOUR
WHATEVER
I WANT TO RELAX.
401
00:28:51,497 --> 00:28:57,403
THAT JUST HAPPENS TO BE MY
BIRTHDAY PRESENT TO YOU, AND
YOU CAN JUST MOVE IT YOURSELF.
402
00:28:57,436 --> 00:29:01,974
WELL, THANK YOU VERY MUCH
FOR-- FOR--
403
00:29:02,008 --> 00:29:03,976
WHAT IN--
404
00:29:04,010 --> 00:29:06,712
BRUTUS ! FELLA !
405
00:29:06,745 --> 00:29:09,281
WELL ! HEY !
406
00:29:09,315 --> 00:29:12,251
LOOK AT YOUR HANDS !
MAN, HAVE YOU GROWN.
407
00:29:12,284 --> 00:29:15,421
GOOD--
408
00:29:18,958 --> 00:29:20,960
OH, BOY.
409
00:29:29,768 --> 00:29:31,537
I, UM...
410
00:29:35,607 --> 00:29:40,312
DON'T KNOW HOW
YOU PUT UP WITH ME.
411
00:29:40,346 --> 00:29:43,415
I'M SO BLIND.
AND SELFISH !
412
00:29:43,449 --> 00:29:45,985
THAT'S RIGHT, YES.
413
00:29:46,018 --> 00:29:48,087
AND NASTY !
MM-HMM.
414
00:29:48,120 --> 00:29:50,256
AND MEAN.
415
00:29:50,289 --> 00:29:53,125
AND I JUST KNOW
I'M GONNA HATE MYSELF.
416
00:30:11,143 --> 00:30:13,645
COME ON, DANKE,
WE'LL TRY ON YOUR SWEATER.
417
00:30:13,679 --> 00:30:18,117
OH, BRUTUS,
NOW YOU KNOW BETTER THAN THAT.
GO BACK WHERE YOU BELONG.
418
00:30:18,150 --> 00:30:21,387
- GO ON. GO ON.
419
00:30:21,420 --> 00:30:25,291
DANKE, COME. COME ON.
420
00:30:25,324 --> 00:30:29,695
THAT'S MY GIRL.
TRY ON YOUR SWEATER, YES,
AND SEE IF IT FITS.
421
00:30:29,728 --> 00:30:33,465
- YOU'LL BE THE PRETTIEST GIRL
ON THE WHOLE BLOCK.
FRAN ?
422
00:30:33,499 --> 00:30:36,402
HMM ?
BURP A BABY FOR ME,
WILL YA ?
423
00:30:36,435 --> 00:30:38,470
WHAT ?
BURP A BABY.
I NEED IT FOR A SKETCH.
424
00:30:38,504 --> 00:30:41,573
ARE THE HANDS THIS WAY
OR THAT WAY ?
I DON'T KNOW, I--
425
00:30:41,607 --> 00:30:44,076
HERE, SHOW ME
WITH DANKE.
OH, MARK !
426
00:30:44,110 --> 00:30:46,312
IT'LL JUST TAKE
A MINUTE. STAND UP.
OH !
427
00:30:46,345 --> 00:30:48,514
STAND UP. PAT HER.
THERE.
THAT'S THE WAY.
428
00:30:48,547 --> 00:30:51,017
GESUNDHEIT.
429
00:30:51,050 --> 00:30:53,485
YES. THAT'S, UH--
HEY, COME OUT AND POSE
FOR ME, WOULD YA ?
430
00:30:53,519 --> 00:30:56,688
- OH, MARK, COME ON !
- IT'LL JUST TAKE
A SECOND, HONEY.
431
00:31:54,613 --> 00:31:57,316
**
432
00:32:02,921 --> 00:32:05,091
**
433
00:32:06,592 --> 00:32:09,428
**
434
00:33:03,349 --> 00:33:07,319
OH, BRUTUS !
MARK, LOOK WHAT HE'S DONE.
435
00:33:09,555 --> 00:33:11,723
WELL, NOW, WAIT A MINUTE.
HOW DO YOU KNOW HE DID IT ?
436
00:33:11,757 --> 00:33:14,193
WELL, YOU'RE NOT GOING TO BLAME
THOSE LITTLE ANGELS, MARK.
JUST LOOK AT THEM.
437
00:33:14,226 --> 00:33:16,328
YOU CAN TELL THEY HAD NOTHING
TO DO WITH IT.
438
00:33:16,362 --> 00:33:19,531
FRAN, ONE DOG COULDN'T POSSIBLY
HAVE DONE ALL OF THIS.
NO, NOT NORMALLY ONE DOG.
439
00:33:19,565 --> 00:33:23,269
BESIDES, THERE'S NO REAL HARM
DONE, HONEY. IT'S JUST
A LITTLE YARN, THAT'S ALL.
440
00:33:25,837 --> 00:33:28,574
JUST RELAX, NOW.
I CAN PICK IT ALL UP--
441
00:33:28,607 --> 00:33:32,244
- IF I CAN FIND WHERE IT BEGINS.
- MARK !
442
00:33:32,278 --> 00:33:34,246
L-LOOK OUT !
443
00:33:34,280 --> 00:33:36,415
MARK, DON'T MOVE !
444
00:33:36,448 --> 00:33:39,818
- AAH !
445
00:33:42,454 --> 00:33:45,424
JUST A LITTLE YARN. HEH.
446
00:33:51,397 --> 00:33:54,700
HOLD STILL.
HOLD STILL, BRUTUS.
447
00:33:54,733 --> 00:33:57,569
READY ? ONE, TWO--
448
00:33:57,603 --> 00:34:00,839
WHAT HAPPENED ?
YOU SILLY--
449
00:34:00,872 --> 00:34:03,442
WATCH OUT. WATCH OUT.
450
00:34:05,043 --> 00:34:07,446
COME ON, DANKE,
YOU LOOK SILLY.
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
451
00:34:07,479 --> 00:34:10,582
CHLOE, STAY, STAY.
YOU'RE GONNA SLIP. WATCH IT.
EVERYBODY SMILE. READY ?
452
00:34:10,616 --> 00:34:15,421
GOOD BOY, THERE. TAKE A BREAK,
HUH ? WAIT A MINUTE. OKAY.
ONE, TWO--
453
00:34:15,454 --> 00:34:19,291
TAKE IT EASY.
OH, BRUTUS !
454
00:34:19,325 --> 00:34:23,229
MARK, WILL YOU LOOK WHAT HE'S
DONE ?
WELL, HE JUST WANTS
TO PLAY WITH THEM.
455
00:34:23,262 --> 00:34:25,897
HE ALWAYS WANTS TO PLAY
WITH THEM. HE WON'T
LEAVE 'EM ALONE FOR A MINUTE.
456
00:34:25,931 --> 00:34:28,033
- YEAH.
457
00:34:28,066 --> 00:34:30,369
- DO YOU THINK HE REALLY
BELIEVES HE'S THEIR BROTHER ?
- WELL, I HOPE NOT.
458
00:34:30,402 --> 00:34:33,472
WOULD YOU GET THAT, HONEY ?
I WANT TO FINISH THIS ROLL.
459
00:34:33,505 --> 00:34:35,507
HMM ? YEAH, YEAH.
460
00:34:39,678 --> 00:34:41,647
COME ON, GIRLS, COME ON.
461
00:34:41,680 --> 00:34:43,682
COME ON.
462
00:34:46,818 --> 00:34:48,820
MORNING.
463
00:34:48,854 --> 00:34:51,590
WELL, GOOD MORNING,
MR. GARRISON.
464
00:34:51,623 --> 00:34:53,592
YOU REMEMBER ME.
465
00:34:53,625 --> 00:34:56,462
UH-- OH, OH, YEAH.
466
00:34:56,495 --> 00:34:58,564
HUNDRED AND TEN DOLLARS WORTH,
IN FACT.
467
00:34:58,597 --> 00:35:01,967
YEAH, YOU SURE PILED 'EM UP
THAT MORNING, DIDN'T YA ?
YEAH, I CERTAINLY DID.
468
00:35:02,000 --> 00:35:04,303
HEY, YOU KNOW SOMETHIN' ?
WHAT ?
469
00:35:04,336 --> 00:35:07,906
SO FAR, NOBODY IN THE DEPARTMENT
YET HAS WRITTEN THAT MANY
VIOLATIONS IN ONE DAY.
470
00:35:07,939 --> 00:35:10,676
IS THAT A FACT ?
I HOLD A RECORD.
471
00:35:10,709 --> 00:35:13,078
I'M CERTAINLY HAPPY
I COULD HELP YOU OUT THERE.
472
00:35:13,111 --> 00:35:15,581
IS THERE SOMETHING I COULD
DO FOR YOU OFFICER, UH--
CARMODY.
473
00:35:15,614 --> 00:35:17,783
CARMODY.
BUT IT'S, UH,
SERGEANT NOW.
474
00:35:17,816 --> 00:35:20,319
SERGEANT.
I'M NOT JUST ON
HIGHWAY PATROL ANYMORE.
475
00:35:20,352 --> 00:35:22,488
NO ?
I'M ON SPECIAL DETAIL.
476
00:35:22,521 --> 00:35:25,524
UH-HUH.
NOW, HAVE YOU NOTICED ANY
SUSPICIOUS-LOOKING CHARACTERS...
477
00:35:25,557 --> 00:35:27,593
AROUND HERE LATELY ?
478
00:35:27,626 --> 00:35:29,961
HAVE YOU HAD
ANY PROBLEMS AT NIGHT ?
NO, NO. WHY ?
479
00:35:29,995 --> 00:35:33,299
WELL, THERE'S BEEN A LOT
OF PETTY THEFT GOING ON
IN THIS NEIGHBORHOOD.
480
00:35:33,332 --> 00:35:37,369
IT LOOKS LIKE
IT'S THE WORK OF ONE MAN.
WE CALL HIM "THE CAT BURGLAR."
481
00:35:39,805 --> 00:35:43,775
YOU'RE SUPPOSED TO SAY,
"WHO IN THE WORLD'D
WANT TO STEAL A CAT ?"
482
00:35:43,809 --> 00:35:45,811
I AM ?
WELL, EVERYBODY DOES.
483
00:35:45,844 --> 00:35:50,682
OH ! OH, WELL, I GUESS
MY SENSE OF HUMOR'S
NOT WHAT IT SHOULD BE.
484
00:35:50,716 --> 00:35:52,984
BUT ANYWAY,
THIS FELLA SNEAKS IN,
485
00:35:53,018 --> 00:35:55,887
GRABS THE FIRST THING
HE CAN LAY HIS HANDS ON
AND SNEAKS RIGHT OUT AGAIN.
486
00:35:55,921 --> 00:35:58,957
SO YOU KEEP YOUR EYES WIDE OPEN.
OH, I CERTAINLY WILL.
YES, YES.
487
00:35:58,990 --> 00:36:01,126
UH, THANK YOU
FOR THE WARNING,
OFFIC-- UH, SERGEANT.
488
00:36:01,159 --> 00:36:04,129
AND IT'S BEEN NICE
TALKIN' TO YA.
YES, BEEN NICE, UH--
489
00:36:04,162 --> 00:36:06,465
IT'S GOOD TO SEE YOU.
490
00:36:06,498 --> 00:36:08,634
GIVE MY REGARDS
TO THE MISSUS.
491
00:36:08,667 --> 00:36:10,669
YES, YES.
492
00:36:11,703 --> 00:36:14,940
AND THE FAMILY. ARF !
493
00:36:20,912 --> 00:36:24,983
AND THE FAMILY !
494
00:36:25,016 --> 00:36:27,753
COME ON, CHLOE, UP YOU GO.
COME ON. THAT'S MY GIRL.
495
00:36:27,786 --> 00:36:29,888
YES. EVERYBODY
LOOK AT ME, NOW.
496
00:36:29,921 --> 00:36:32,691
DON'T MOVE, BRUTUS,
OR YOU'LL DISTRACT THEM.
497
00:36:32,724 --> 00:36:34,726
WHO WAS THAT, DEAR ?
498
00:36:34,760 --> 00:36:37,829
IT WAS THE POLICE.
THEY'RE LOOKING FOR
A CAT BURGLAR.
499
00:36:37,863 --> 00:36:40,832
ISN'T THAT SILLY ?
WHO'D STEAL A CAT ?
500
00:36:40,866 --> 00:36:43,001
EH--
501
00:36:43,034 --> 00:36:45,604
YOU KNOW WHO THAT WAS
OUT THERE ?
502
00:36:45,637 --> 00:36:48,707
YOU REMEMBER THE, UH,
COP ON THE MOTORCYCLE THAT
ESCORTED US TO THE HOSPITAL ?
503
00:36:48,740 --> 00:36:50,776
OH, THAT NICE PATROLMAN,
FINNEGAN.
NO, NO.
504
00:36:50,809 --> 00:36:53,512
CARMODY.
AND HE'S A SERGEANT NOW.
505
00:36:53,545 --> 00:36:56,081
HE MADE SERGEANT
ON MY MONEY.
506
00:36:56,114 --> 00:36:58,750
EVERY TIME I THINK ABOUT
THAT MORNING, I--
507
00:36:58,784 --> 00:37:02,621
- BRUTUS, NO ! OH, NO-O-O !
508
00:37:02,654 --> 00:37:05,190
HEY, WHAT'RE YOU
HITTING ME FOR ?
509
00:37:05,223 --> 00:37:09,628
IT TOOK ME 15 MINUTES
TO GET THEM IN THAT POSE.
NOW LOOK WHAT HE'S DONE.
510
00:37:09,661 --> 00:37:13,532
HONEY, IT'S JUST
AN OLD WHEELBARROW.
THEN YOU CLEAN IT UP.
511
00:37:13,565 --> 00:37:15,767
COME ON, DANKE,
WE'LL GO MAKE LUNCH.
512
00:37:15,801 --> 00:37:18,704
COME ON BABY. WHOA.
THAT'S MY GIRL.
513
00:37:18,737 --> 00:37:21,072
HEY, FRAN.
514
00:37:21,106 --> 00:37:24,042
LOOK AT THIS.
HE'S LEARNED TO,
LEARNED TO FETCH ALREADY.
515
00:37:24,075 --> 00:37:26,712
OH, MARVELOUS,
JUST MARVELOUS.
516
00:37:26,745 --> 00:37:29,415
GOOD BOY.
LET ME HAVE IT NOW.
517
00:37:29,448 --> 00:37:31,917
- LET GO, BRUTUS, LET GO.
518
00:37:32,918 --> 00:37:35,754
LET GO OF THE WHEEL.
519
00:37:35,787 --> 00:37:37,789
BRUTUS--
520
00:37:38,857 --> 00:37:41,793
AAH ! AAH ! AAH !
521
00:37:46,932 --> 00:37:50,101
WELL, NOW, MAYBE YOU COULD STAND
A FEW IMPROVEMENTS.
522
00:38:00,846 --> 00:38:03,849
WHAT HAPPENED ?
NOTHING. I JUST SAT DOWN
IN THE LILY POND, THAT'S ALL.
523
00:38:03,882 --> 00:38:05,817
I'M GONNA CHANGE CLOTHES.
524
00:38:05,851 --> 00:38:08,153
HONESTLY, MARK,
YOU'RE GETTING TO BE
AS CLUMSY AS BRUTUS.
525
00:40:32,130 --> 00:40:34,833
MARK !
526
00:40:45,110 --> 00:40:47,646
OH !
527
00:41:01,292 --> 00:41:04,329
WELL ! NOW ARE YOU
SATISFIED
528
00:41:04,362 --> 00:41:07,933
MARK, ARE YOU SATISFIED ?
OR ARE YOU GONNA TRY AND BLAME
THIS ON THE DACHSIES TOO ?
529
00:41:07,966 --> 00:41:09,935
WHY NOT ?
WE ALWAYS DO.
FRAN--
530
00:41:09,968 --> 00:41:12,303
OF COURSE, THE FACT THAT
THE LITTLE, INNOCENT THINGS
ARE NOWHERE IN SIGHT...
531
00:41:12,337 --> 00:41:15,140
SHOULDN'T MAKE ANY DIFFERENCE;
THEY MUST BE RESPONSIBLE.
532
00:41:15,173 --> 00:41:17,175
THEY ALWAYS ARE.
533
00:41:17,208 --> 00:41:20,946
AND POOR, POOR PERSECUTED BRUTUS
IS BLAMELESS.
534
00:41:20,979 --> 00:41:23,314
OF COURSE, THE FACT THAT HE HAS
PAINT ALL OVER HIM...
535
00:41:23,348 --> 00:41:26,284
AND PAINTINGS STUCK
ON HIS FEET IS MERELY
CIRCUMSTANTIAL EVIDENCE.
536
00:41:26,317 --> 00:41:29,254
THAT DOESN'T PROVE ANYTHING.
FRAN, WILL YOU SHUT UP !
537
00:41:31,189 --> 00:41:34,693
OH... I'M SORRY,
FRAN, I--
538
00:41:34,726 --> 00:41:37,162
I'M VERY SORRY.
539
00:41:37,195 --> 00:41:39,164
THAT'S ALL RIGHT, MARK.
540
00:41:39,197 --> 00:41:43,068
I EXCUSE YOUR RUDENESS
ON THE GROUNDS THAT YOU ARE
JUSTIFIABLY OVERWROUGHT.
541
00:41:44,435 --> 00:41:47,305
YOU NEEDN'T APOLOGIZE.
542
00:41:47,338 --> 00:41:51,376
BUT IF YOU EVER SAY
"SHUT UP" TO ME AGAIN,
MARK GARRISON,
543
00:41:51,409 --> 00:41:55,246
NEITHER I NOR THE GIRLS
WILL EVER SPEAK TO YOU AGAIN.
544
00:41:58,216 --> 00:42:00,819
- OH, BOY.
545
00:42:00,852 --> 00:42:04,022
OH-H-H BOY.
546
00:42:09,127 --> 00:42:11,997
TWENTY DOLLARS
TO SCRAPE STUDIO FLOOR,
547
00:42:12,030 --> 00:42:15,200
$23 TO REPLACE
TWO BROKEN WINDOWS,
548
00:42:15,233 --> 00:42:19,070
$12 TO REPAIR EASEL.
549
00:42:19,104 --> 00:42:21,940
WHAT SHOULD I PUT DOWN
FOR ONE MONTH'S WORK RUINED ?
550
00:42:21,973 --> 00:42:24,843
FRAN, IT WAS MY WORK
AND IT WAS MY STUDIO.
551
00:42:24,876 --> 00:42:30,081
ALL RIGHT, MARK.
LAST WEEK IT COST ME
$18 TO REPAIR...
552
00:42:30,115 --> 00:42:33,218
MY COUCH SLIPCOVERS,
AND $92...
553
00:42:33,251 --> 00:42:35,954
TO REPLACE MY MOTHER'S
BROKEN VASE.
554
00:42:35,987 --> 00:42:39,257
FRAN, BRUTUS IS STILL
A PUPPY AT HEART.
555
00:42:39,290 --> 00:42:42,460
I KNOW THAT, MARK.
THAT IS WHAT WORRIES ME.
556
00:42:42,493 --> 00:42:44,863
HIS CAREER
IS JUST BEGINNING.
557
00:42:44,896 --> 00:42:48,900
NOW, MARK, THAT DOG
IS TOO DESTRUCTIVE.
HE HAS GOT TO GO.
558
00:42:48,934 --> 00:42:51,937
NO, HE ISN'T, FOR--
SHUT UP !
559
00:42:51,970 --> 00:42:54,372
THE PUPPY, SHUT UP--
UH, BRUTUS. UH--
560
00:42:54,405 --> 00:42:57,075
EH-- LOOK, FRAN.
561
00:42:57,108 --> 00:42:59,911
BRUTUS WILL YOU
BE QUIET ?
562
00:43:03,414 --> 00:43:05,951
DO YOU HEAR ME, BRUTUS ?
BE QUIET !
563
00:43:05,984 --> 00:43:09,420
OH, DON'T WASTE
YOUR BREATH, MARK.
HE'S AS STUBBORN AS YOU ARE.
564
00:43:09,454 --> 00:43:14,125
WELL, I'LL... PUT HIM OUT
IN THE GARAGE. WHAT DID I DO
WITH THAT FLASHLIGHT ?
565
00:43:14,159 --> 00:43:16,828
COME ON.
566
00:43:16,862 --> 00:43:19,965
COME ON !
COME ON ! YES !
567
00:43:19,998 --> 00:43:22,133
OH, HERE'S MY GIRLS.
568
00:43:22,167 --> 00:43:24,770
ALL RIGHT, EVERYBODY ON THE
END OF THE BED, NOW. COME ON,
IT'S TIME TO GO TO SLEEP.
569
00:43:24,803 --> 00:43:27,505
GO ON. GO ON, AT THE END
OF THE BED. OH, NOW,
DON'T BE SILLY. COME ON.
570
00:43:27,538 --> 00:43:30,008
THERE YOU ARE.
OH, STOP IT, GIRLS.
571
00:43:30,041 --> 00:43:33,578
- NO, GIRLS, DON'T DO THAT.
- JUST CALM DOWN, NOW.
572
00:43:33,611 --> 00:43:36,014
BRUTUS, NO !
- AAH !
573
00:43:41,987 --> 00:43:45,423
OH, BOY.
574
00:43:45,456 --> 00:43:49,594
COME HERE, BRUTUS.
COME HERE ! COME HERE, NOW.
575
00:43:49,627 --> 00:43:52,297
HONEY, ARE YOU OKAY ?
576
00:43:52,330 --> 00:43:56,134
ONE NEW BED: $200.
577
00:43:58,003 --> 00:44:01,873
ALL RIGHT, I-- I GIVE UP.
HE GOES BACK TO DOC
FIRST THING IN THE MORNING.
578
00:44:01,907 --> 00:44:03,875
COME ON, BRUTUS
579
00:44:10,415 --> 00:44:12,383
OH.
580
00:44:12,417 --> 00:44:14,419
OH-HO !
581
00:44:15,420 --> 00:44:17,522
OH-H-H !
582
00:44:18,489 --> 00:44:20,826
WAIT A MINUTE.
HOLD IT, BRUTUS.
583
00:44:25,596 --> 00:44:28,466
WHY COULDN'T YOU HAVE BEEN
GOOD FOR SOMETHING
584
00:44:28,499 --> 00:44:31,002
NOW, GO ON IN THERE, FELLA.
LIE DOWN.
585
00:44:33,404 --> 00:44:36,908
THIS'LL GIVE YOU
PLENTY OF AIR.
586
00:44:36,942 --> 00:44:39,177
BE QUIET.
587
00:44:39,210 --> 00:44:41,212
HUSH !
588
00:44:46,184 --> 00:44:48,186
HUSH UP, BRUTUS !
589
00:44:57,062 --> 00:45:01,032
OH, GREAT.
BEAUTIFUL, BEAUTIFUL.
590
00:45:14,913 --> 00:45:17,048
THE END OF A PERFECT DAY.
591
00:46:51,809 --> 00:46:54,112
NOW, EASY, BOY, EASY. SHH.
592
00:46:54,145 --> 00:46:56,114
LIE DOWN. NICE DOGGIE.
593
00:46:56,147 --> 00:46:58,116
NICE DOGGIE, NICE DOGGIE.
594
00:46:58,149 --> 00:47:01,552
YOU'VE GOT THE WRONG MAN.
WRONG MAN. I'M A POLICEMAN.
SHH-HH-HH !
595
00:47:01,586 --> 00:47:03,554
AA-AA-AH !
596
00:47:08,326 --> 00:47:11,997
PUPPY, PUPPY, PUPPY.
PUPPY, PUPPY, PUPPY ?
597
00:47:14,032 --> 00:47:16,534
- OO-OO-OOH !
598
00:47:18,503 --> 00:47:20,671
NICE DOGGIE.
599
00:47:23,041 --> 00:47:25,010
[ Fearful Moaning,
Panting ]
600
00:47:37,622 --> 00:47:40,591
WAAH ! GET AWAY !
601
00:47:50,868 --> 00:47:53,204
MARK, DON'T FIGHT IT.
602
00:48:09,420 --> 00:48:12,123
AHH.
603
00:48:13,124 --> 00:48:15,126
MR. GARRISON !
604
00:48:15,160 --> 00:48:18,229
GET AWAY ! GO ON !
MR. GARRISON !
605
00:48:19,597 --> 00:48:22,367
MR. GARRISON !
606
00:48:22,400 --> 00:48:24,402
WAKE UP !
607
00:48:25,736 --> 00:48:29,074
IT'S ME, SGT. CARMODY !
GO ON ! GET AWAY.
608
00:48:29,107 --> 00:48:31,076
GO ON ! GET AWAY.
609
00:48:31,109 --> 00:48:34,212
MR. GARRISO-O-ON !
610
00:48:34,245 --> 00:48:37,282
CALLING SGT. CARMODY, CAR 23.
611
00:48:37,315 --> 00:48:40,285
CALLING SGT. CARMODY,
CAR 23.
612
00:48:40,318 --> 00:48:42,320
SIGNAL 15.
613
00:48:42,353 --> 00:48:46,724
INVESTIGATE DISTURBANCE
ON BOWLING GREEN DRIVE--
DOG BARKING.
614
00:48:46,757 --> 00:48:52,263
REPEAT: INVESTIGATE DISTURBANCE
ON BOWLING GREEN DRIVE--
DOG BARKING.
615
00:48:52,297 --> 00:48:54,299
THAT IS ALL.
616
00:49:10,381 --> 00:49:12,350
WISH THAT PAPER'D
SHOW UP...
617
00:49:12,383 --> 00:49:14,719
JUST ONCE ON TIME !
618
00:49:26,397 --> 00:49:29,467
- BRUTUS !
619
00:49:29,500 --> 00:49:32,203
MR. GARR-- MR. GARRISON !
620
00:49:32,237 --> 00:49:35,473
MR. GARRISON. UP HERE !
621
00:49:37,208 --> 00:49:39,444
SGT. CARMODY !
622
00:49:39,477 --> 00:49:42,380
WHAT ARE YOU DOIN'
UP THERE ?
623
00:49:42,413 --> 00:49:46,517
YOUR DOG CHASED ME.
624
00:49:46,551 --> 00:49:49,654
HUSH. COME HERE. WHAT ?
625
00:49:49,687 --> 00:49:52,290
DOG WON'T LET ME DOWN.
I CAN'T UNDERSTAND YOU.
626
00:49:52,323 --> 00:49:57,162
- I-I, I CAN'T TALK.
- HEY, YOU HAVEN'T BEEN UP THERE
ALL NIGHT, HAVE YOU ?
627
00:49:57,195 --> 00:50:00,431
YEAH.
WHAT IN THE WORLD FOR ?
628
00:50:01,666 --> 00:50:03,834
YOUR DOG CHASED ME !
629
00:50:03,868 --> 00:50:07,238
OH, YOU MEAN
BRUTUS CHASED--
630
00:50:07,272 --> 00:50:10,241
HOW 'BOUT THAT ?
631
00:50:10,275 --> 00:50:12,743
NOW, LOOK,
WILL YOU TAKE HIM AWAY
AND LET ME DOWN ?
632
00:50:12,777 --> 00:50:14,912
HEY, YOU KNOW,
I BET HE--
633
00:50:14,945 --> 00:50:17,648
I BET HE THOUGHT
YOU WERE THE CAT BURGLAR.
634
00:50:17,682 --> 00:50:21,319
- FRAN !
- NO, NO, NO, WAIT !
WOULD YOU PLEASE--
635
00:50:21,352 --> 00:50:23,854
NO, NO, JUST A MINUTE, SERGEANT.
I WANT TO PROVE SOMETHING
TO MY WIFE FIRST. FRAN !
636
00:50:23,888 --> 00:50:26,657
MARK, WHAT'S WRONG ?
HEY, COME HERE A MINUTE.
637
00:50:26,691 --> 00:50:29,927
- I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
638
00:50:29,960 --> 00:50:33,264
FRAN, YOU REMEMBER SGT. CARMODY.
HE ESCORTED TO THE HOSPITAL.
639
00:50:33,298 --> 00:50:37,568
LADY, WILL YOU TALK TO HIM ?
WILL YOU PLEASE TALK TO HIM ?
640
00:50:37,602 --> 00:50:41,339
- WELL, I DON'T KNOW
WHAT THIS IS ALL ABOUT.
- WELL, IT'S BRUTUS.
641
00:50:41,372 --> 00:50:44,342
I WANTED YOU TO SEE BRUTUS. HE
CHASED HIM UP THAT TREE THERE.
WHAT DO YOU THINK OF THAT ?
642
00:50:44,375 --> 00:50:47,745
WHAT DO YOU THINK
I THINK, MARK ?
THAT'S A POLICE OFFICER.
643
00:50:47,778 --> 00:50:50,248
NOW, HOW WOULD BRUTUS
KNOW THE DIFFERENCE ?
JUST A PROWLER TO HIM.
644
00:50:50,281 --> 00:50:53,718
IN FACT, HE COULD'VE BEEN
THAT BURGLAR THEY'RE CHASING
AROUND TOWN. HE DEFENDED US !
645
00:50:53,751 --> 00:50:56,354
HE PROTECTED OUR PROPERTY !
ALL RIGHT, MARK,
646
00:50:56,387 --> 00:50:58,723
BUT STILL, YOU--
HONEY, DON'T YOU SEE HOW
IMPORTANT HE IS TO US ?
647
00:50:58,756 --> 00:51:01,759
HOW VALUABLE ?
IF WE KEEP HIM AROUND HERE, WHY,
NO BURGLAR'D COME WITHIN MILES !
648
00:51:01,792 --> 00:51:04,862
- MARK, YOU'VE MADE YOUR POINT.
WE CAN DISCUSS IT LATER.
649
00:51:04,895 --> 00:51:08,633
IN THE MEANTIME, WILL YOU
PLEASE LET THE OFFICER DOWN
FROM THE TREE.
650
00:51:08,666 --> 00:51:13,538
YEAH. OKAY. JUST WANTED
YOU TO SEE, THAT'S ALL.
651
00:51:13,571 --> 00:51:15,706
OH, UH, COME ON DOWN,
SERGEANT.
652
00:51:15,740 --> 00:51:18,543
DOG. THE DOG.
653
00:51:18,576 --> 00:51:20,978
OH. GOOD BOY, BRUTUS.
GOOD BOY.
654
00:51:21,011 --> 00:51:24,415
GO ON BACK TO THE HOUSE NOW.
GO ON. GO ON !
655
00:51:26,617 --> 00:51:28,753
OKAY, SERGEANT.
IT'S SAFE NOW.
656
00:51:34,592 --> 00:51:37,295
HERE, LET ME HELP.
WHOA !
657
00:51:37,328 --> 00:51:39,630
I DON'T NEED ANY HELP.
OH.
658
00:51:39,664 --> 00:51:41,766
WELL, LET ME GIVE YOU
A HAND TO THE CAR.
659
00:51:41,799 --> 00:51:44,469
NO, NO, NO. DON'T-DON'T
BOTHER, MR. GARRISON.
WOULD YOU LIKE SOME BREAKFAST ?
660
00:51:44,502 --> 00:51:46,571
I'M NOT HUNGRY.
HOW 'BOUT A CUP
OF COFFEE ?
661
00:51:46,604 --> 00:51:48,739
I'M NOT THIRSTY.
WANT AN ASPIRIN ?
GLASS OF WATER ?
662
00:51:48,773 --> 00:51:51,342
LOOK, LOOK, LOOK.
ALL I WANNA DO IS
GET OUTTA HERE.
OH. OKAY.
663
00:51:51,376 --> 00:51:53,378
YEAH.
664
00:51:57,448 --> 00:52:00,451
UH, DROP IN AGAIN
ANY TIME, SERGEANT.
665
00:52:00,485 --> 00:52:03,588
YEAH.
666
00:52:03,621 --> 00:52:05,556
HOO !
667
00:52:16,834 --> 00:52:20,305
THIS IS SGT. CARMODY IN--
668
00:52:23,874 --> 00:52:27,044
THIS IS SGT.--
SGT. CARMODY IN CAR--
669
00:53:03,948 --> 00:53:05,950
OH, NO !
670
00:53:48,058 --> 00:53:51,862
OH, MR. TOYAMA.
GOOD MORNING,
MRS. GARRISON.
671
00:53:51,896 --> 00:53:54,632
WELL, YOU'RE EARLY.
I WASN'T EXPECTING YOU
UNTIL LATER.
672
00:53:54,665 --> 00:53:56,567
THERE IS MUCH
TO BE DONE.
OH.
673
00:53:56,601 --> 00:54:00,905
I BRING KENJO,
NEWLY IMPORTED
NUMBER ONE NEPHEW.
674
00:54:00,938 --> 00:54:04,875
OH, WOULD YOU MIND STARTING
IN THE BACK ? WE HAVEN'T
FINISHED BREAKFAST YET.
675
00:54:04,909 --> 00:54:07,044
AS YOU WISH.
676
00:54:09,179 --> 00:54:14,419
UH, THEY'RE VERY FRIENDLY.
THEY WON'T BOTHER YOU.
677
00:54:22,793 --> 00:54:24,795
QUIET, GIRLS !
678
00:54:26,664 --> 00:54:28,899
WHO WAS THAT ?
TOYAMA.
679
00:54:28,933 --> 00:54:31,736
SO EARLY ?
AH, THERE IS
MUCH TO BE DONE.
680
00:54:31,769 --> 00:54:36,040
OH, HE'S GOT TO GET
THE DECORATIONS AND THE FOOD
AND THE TABLES SET UP BY 6:00.
681
00:54:37,542 --> 00:54:40,177
WHAT IS THIS ORIENTAL BACCHANAL
COSTING US, ANYWAY ?
682
00:54:40,210 --> 00:54:44,014
MARK, WE HAVEN'T
ENTERTAINED IN SIX MONTHS.
WE OWE EVERYBODY.
683
00:54:44,048 --> 00:54:47,985
YES, I DID MAKE MY HAIR
APPOINTMENT. YES, I DID PICK
MY DRESS UP AT THE CLEANERS.
684
00:54:48,018 --> 00:54:50,621
THAT EVASIVE ANSWER MEANS
IT'S COSTING A BUNDLE, RIGHT ?
685
00:54:50,655 --> 00:54:53,190
WRONG. WE'RE GETTING
A PACKAGE DEAL:
FOOD, DECORATIONS,
686
00:54:53,223 --> 00:54:55,493
EVERYTHING FOR ONE
REASONABLE PRICE.
687
00:54:55,526 --> 00:54:57,962
YES, I ORDERED THE GUEST TOWELS
FOR THE BATHROOM.
688
00:54:57,995 --> 00:55:00,765
NO, I DID NOT SPEAK TO MARK
FIRST THING THIS MORNING.
SURE, YOU DID.
689
00:55:00,798 --> 00:55:03,000
I SAID, "DID YOU SLEEP WELL ?"
YOU SAID, "MAKE YOUR OWN
BREAKFAST."
690
00:55:03,033 --> 00:55:05,002
ABOUT BRUTUS.
691
00:55:05,035 --> 00:55:07,605
MARK, YOU'VE GOT TO
GET RID OF THAT DOG.
NOW, WAIT JUST A MINUTE, FRAN.
692
00:55:07,638 --> 00:55:11,809
NOW, LET'S NOT START THAT
AGAIN. BRUTUS IS MY DOG,
AND I AM--
693
00:55:11,842 --> 00:55:13,878
I MEAN FOR TODAY, MARK,
SO HE WON'T BE UNDERFOOT.
694
00:55:13,911 --> 00:55:17,715
I MEAN, IT'S DIFFICULT ENOUGH
TO PREPARE A LAWN PARTY
FOR 60 PEOPLE...
695
00:55:17,748 --> 00:55:20,618
WITHOUT THAT FOUR-LEGGED
DEMOLITION SQUAD RUNNING AROUND
IN THE MIDDLE OF IT.
696
00:55:20,651 --> 00:55:25,623
DEMOLITION SQUAD !
WHAT ABOUT THAT, UH,
WRECKING CREW OF YOURS
697
00:55:25,656 --> 00:55:29,894
MARK GARRISON !
HOW CAN YOU COMPARE THOSE
DEAR, SWEET LITTLE ANGELS...
698
00:55:29,927 --> 00:55:31,929
WITH THAT BIG CLUMSY OX ?
699
00:55:33,664 --> 00:55:36,967
OKAY. ALL RIGHT, FRAN.
I'LL, UH...
700
00:55:37,001 --> 00:55:38,969
TAKE HIM FOR A WALK,
ALL RIGHT ?
701
00:55:39,003 --> 00:55:41,138
YOU'LL DO NO SUCH THING.
I NEED YOU HERE TO HELP ME.
702
00:55:41,171 --> 00:55:43,140
JUST TIE HIM UP.
703
00:55:43,173 --> 00:55:46,176
WHAT AM I GONNA DO, FRAN ?
I THOUGHT TOYAMA'S TAKING CARE
OF EVERYTHING.
704
00:55:46,210 --> 00:55:48,879
WELL, MARK, YOU KNOW
SOMETHING ALWAYS GOES WRONG
AT THE LAST MINUTE.
705
00:55:48,913 --> 00:55:50,915
I WANT YOU HERE
JUST IN CASE.
706
00:55:50,948 --> 00:55:54,318
IN CASE OF WHAT, FOR EXAMPLE ?
707
00:55:54,351 --> 00:55:57,221
IN CASE OF THAT,
FOR EXAMPLE !
708
00:56:01,692 --> 00:56:04,562
"RION," "RION" !
"RION" ?
709
00:56:04,595 --> 00:56:08,699
MARK, LOOK !
BRUTUS ! BRUTUS ! OH.
710
00:56:08,733 --> 00:56:10,701
BRUTUS, COME HERE, FELLA.
COME HERE !
711
00:56:10,735 --> 00:56:14,038
MR. TOYAMA,
ARE YOU ALL RIGHT ?
TAKE AWAY "RION" !
712
00:56:14,071 --> 00:56:17,041
THAT'S NOT A LION.
THAT'S A DOG !
713
00:56:18,375 --> 00:56:21,679
YOU CALL THAT DOG ?
714
00:56:21,712 --> 00:56:23,781
MR. TOY-- MR. TOYAMA !
715
00:56:23,814 --> 00:56:25,716
WELL, YOU CAN'T
JUST LIE THERE.
716
00:56:25,750 --> 00:56:27,785
ONLY WAY TO FOOL
WILD BEAST.
717
00:56:30,387 --> 00:56:33,357
OH, MARK. WILL YOU TAKE HIM
AWAY AND TIE HIM UP SOMEWHERE ?
718
00:56:33,390 --> 00:56:37,562
OH, FOR PETE'S SAKE.
HE WASN'T GONNA HURT ANYBODY.
"ROOK" OUT, "RION" !
719
00:56:47,905 --> 00:56:50,908
**
720
00:57:19,837 --> 00:57:22,072
WELL, HOW IS EVERYTHING,
MR. TOYAMA ?
721
00:57:22,106 --> 00:57:25,075
NOBODY EAT KOMBU.
KOMBU ?
722
00:57:25,109 --> 00:57:29,079
STUFFED SEAWEED.
OH, WELL...
723
00:57:29,113 --> 00:57:32,783
I'M SURE EVERYBODY WILL.
724
00:57:32,817 --> 00:57:36,086
WELL, GOOD EVENING,
MRS. GARRISON.
OH, HELLO, DR. PRUITT.
725
00:57:36,120 --> 00:57:40,090
WELL, I'VE BEEN WAITING
FOR A CHANCE TO PAY MY RESPECTS
TO THE HOSTESS.
726
00:57:40,124 --> 00:57:43,260
NICE OF YOU TO ASK ME.
OH, YOU DON'T THINK WE'D FORGET
THE FAMILY VET, DO YOU ?
727
00:57:43,293 --> 00:57:45,029
WELL, I'D HOPE NOT.
HOW ARE THE DOGS ?
728
00:57:45,062 --> 00:57:48,933
OH, JUST ADORABLE. ESPECIALLY
CHLOE. YOU KNOW, I THINK SHE'S
GOT THE MAKINGS OF A CHAMPION.
729
00:57:48,966 --> 00:57:52,369
WELL, THERE'S THE MAN
WHO COULD TELL YOU FOR SURE.
730
00:57:52,402 --> 00:57:57,141
AND SO I SAID TO HER,
"MADAM, I AM JUDGING
YOUR DOGS, NOT YOU."
731
00:57:57,174 --> 00:58:01,879
UH, MEL CHADWICK ?
HE'S AN EXPERT ON DACHSIES.
OR DIDN'T YOU KNOW ?
732
00:58:01,912 --> 00:58:05,315
WELL, I DID KNOW THAT
HE WAS JUDGING THE FAIRVIEW
DOG SHOW NEXT MONTH.
733
00:58:05,349 --> 00:58:08,786
AH. CHLOE IS ENTERED,
I SUPPOSE ?
734
00:58:08,819 --> 00:58:10,888
OH, DR. PRUITT,
YOU DON'T THINK THAT I
ARRANGED THIS WHOLE PARTY...
735
00:58:10,921 --> 00:58:12,890
JUST TO GET ON
HIS GOOD SIDE, DO YOU ?
736
00:58:12,923 --> 00:58:15,660
OH, NO, NO, NO.
NEVER ENTERED MY MIND.
737
00:58:15,693 --> 00:58:18,295
WELL, I DID.
IT'S WICKED OF ME, HUH ?
738
00:58:18,328 --> 00:58:21,866
NO, NO, NOT A BIT.
WHY DON'T YOU BRING CHLOE
OUT HERE AND SHOW HER TO HIM ?
739
00:58:21,899 --> 00:58:24,735
OH, NO, I COULDN'T.
BUT YOU WILL.
740
00:58:24,769 --> 00:58:27,304
OF COURSE I WILL.
WILL YOU EXCUSE ME ?
741
00:58:27,337 --> 00:58:30,207
YEAH, I WILL.
AND GOOD LUCK.
742
00:58:30,240 --> 00:58:32,242
OH, MY.
743
00:58:32,276 --> 00:58:34,845
KOMBU ?
EH
744
00:58:34,879 --> 00:58:38,749
WELL, I DON'T THINK--
UH. HMM.
745
00:58:41,852 --> 00:58:43,854
COME ON, CHLOE.
COME ON.
746
00:58:43,888 --> 00:58:48,058
YOU GIRLS STAY.
STAY.
747
00:58:48,092 --> 00:58:51,696
ALL RIGHT, CHLOE.
YOU GO. GO ON.
748
00:58:51,729 --> 00:58:54,331
OF COURSE SO FEW OF US HAVE
THE ABILITY TO RECOGNIZE...
749
00:58:54,364 --> 00:58:56,333
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
750
00:58:56,366 --> 00:58:58,703
QUALITY--
751
00:58:58,736 --> 00:59:01,338
GIRL. YOU.
EXCUSE ME.
752
00:59:01,371 --> 00:59:03,741
HEY, I THOUGHT WE AGREED
TO KEEP THE ANIMAL LIFE
OUT OF HERE.
753
00:59:03,774 --> 00:59:06,510
OH, WELL, IT WAS AN ACCIDENT,
DEAR. SHE JUST KIND OF GOT OUT.
754
00:59:06,543 --> 00:59:08,512
OH, UH, WOULD YOU PUT
THOSE CHAIRS OVER THERE,
AND COULD YOU GET ME...
755
00:59:08,545 --> 00:59:10,514
TWO MORE FOR THE
HORS D'OEUVRES TABLE ?
756
00:59:10,547 --> 00:59:13,083
OH, THAT'S
A CUTE DOG.
757
00:59:13,117 --> 00:59:16,353
WELL, WELL, WELL.
WHAT HAVE WE HERE ?
758
00:59:16,386 --> 00:59:19,123
YOUR DOG,
MRS. GARRISON ?
YES, THIS IS CHLOE.
759
00:59:19,156 --> 00:59:21,191
A FINE-LOOKING ANIMAL.
760
00:59:21,225 --> 00:59:24,895
UH, MAY I ?
OH, OF COURSE.
761
00:59:31,902 --> 00:59:34,772
BETTER SIT DOWN, HARRY.
REMEMBER NEW YEAR'S EVE.
762
00:59:34,805 --> 00:59:36,874
NOBODY'LL LET ME FORGET.
763
00:59:36,907 --> 00:59:40,811
GOOD BACK LINE.
EARS SET GOOD.
FINE HEAD.
764
00:59:40,845 --> 00:59:45,382
YOU INTEND TO SHOW HER ?
WELL, I WAS THINKING ABOUT IT,
IF YOU THINK SHE'S GOOD ENOUGH.
765
00:59:45,415 --> 00:59:49,119
THERE'S ONE WAY TO FIND OUT.
WHY DON'T YOU PUT HER IN THE
FAIRVIEW SHOW NEXT MONTH ?
766
00:59:50,988 --> 00:59:54,391
CHLOE. CHLOE !
NO, NO, MRS. GARRISON.
LET HER GO.
767
00:59:54,424 --> 00:59:57,895
DACHSIES LOVE
TO BE AROUND PEOPLE.
OH, BUT I KNOW SOME PEOPLE...
768
00:59:57,928 --> 01:00:00,865
WHO DON'T LOVE TO BE
AROUND DACHSIES.
OH, NONSENSE.
769
01:00:10,274 --> 01:00:12,409
UH, MY SENTIMENTS EXACTLY,
MR. TOYAMA.
770
01:00:12,442 --> 01:00:14,812
DOG NOT BELONG HERE.
THAT'S RIGHT.
YOU HEAR THAT, CHLOE ?
771
01:00:16,446 --> 01:00:19,483
NOW, GO ON.
BEAT IT.
772
01:00:19,516 --> 01:00:22,920
HI, MARK.
WELL, HELLO, DOC.
HOW ARE YOU ?
773
01:00:22,953 --> 01:00:26,090
HEY, IT LOOKS LIKE
YOUR WIFE HAS HER WISH.
A REAL CHAMPION.
774
01:00:26,123 --> 01:00:28,826
AH. A REAL PAIN SOMETIMES,
I'LL TELL YOU THAT.
775
01:00:28,859 --> 01:00:31,095
GO ON, CHLOE.
BEAT IT. GO ON.
776
01:00:31,128 --> 01:00:34,098
OF COURSE I CAN SEE
WHERE YOUR SYMPATHIES LIE.
777
01:00:34,131 --> 01:00:36,133
HOW IS BRUTUS ?
HE'S GETTING ALONG
JUST GREAT, DOC.
778
01:00:36,166 --> 01:00:38,402
WOULD YOU LIKE TO SEE HIM ?
I SURE WOULD.
779
01:00:40,637 --> 01:00:43,874
BRUTUS DESERVES SOMETHING
OUT OF THIS PARTY. COME ON.
ALL RIGHT.
780
01:00:53,317 --> 01:00:56,486
YES, SIR, MARK.
HE IS BEAUTIFUL.
781
01:00:56,520 --> 01:00:59,824
- OF COURSE, I COULD SEE THAT
WHEN HE WAS A PUP.
- THERE YOU GO, BOY.
782
01:00:59,857 --> 01:01:01,625
THE BEST DANE
I EVER BRED, I THINK.
YEAH.
783
01:01:01,658 --> 01:01:04,962
AND IS YOUR WIFE GETTING USED TO
HAVING HIM AROUND NOW ?
784
01:01:04,995 --> 01:01:08,332
DOC, LET'S SAY
SHE'S ADJUSTED TO IT.
THE DACHSHUNDS ARE HER PETS.
785
01:01:08,365 --> 01:01:10,500
ESPECIALLY THAT LITTLE,
UH, CHLOE.
786
01:01:10,534 --> 01:01:13,537
SHE'S REALLY GOT THE BUG.
SHE'S NOT GONNA BE HAPPY
TILL SHE WINS A BLUE RIBBON.
787
01:01:13,570 --> 01:01:18,976
WHAT ABOUT YOU ?
DID YOU EVER THINK
OF TRYING FOR ONE YOURSELF ?
788
01:01:19,009 --> 01:01:21,912
UH-- YOU MEAN
WITH BRUTUS ?
789
01:01:21,946 --> 01:01:26,150
HE'S A FINE DOG.
DOC, THAT'S WHAT HE'S GONNA
STAY TOO. JUST PLAIN DOG.
790
01:01:26,183 --> 01:01:29,854
HE-- I DON'T WANT ANY SPOILED
AND PAMPERED SHOW HORSE
ON MY HANDS.
791
01:01:29,887 --> 01:01:32,389
CHLOE
792
01:01:32,422 --> 01:01:35,159
MARK, WHAT ARE YOU
DOING HERE ?
793
01:01:35,192 --> 01:01:38,062
JUST SHOWING BRUTUS
TO DR. PRUITT. IS CHLOE
STILL WANDERING AROUND ?
794
01:01:38,095 --> 01:01:40,364
I THOUGHT YOU WERE GONNA
PUT THE LITTLE WIENER
BACK IN THE HOUSE.
795
01:01:40,397 --> 01:01:42,900
BUT SHE'S NOT DOING ANY
HARM HERE. SHE PROBABLY
FOUND SOME PLACE TO HIDE...
796
01:01:42,933 --> 01:01:45,369
WHERE SHE COULD WATCH
THE FUN.
797
01:01:45,402 --> 01:01:48,072
YOU KNOW, WE SHOULD BE GETTING
BACK TO THE GUESTS, HMM ?
OKAY. LET'S GO, DOC.
798
01:01:48,105 --> 01:01:50,274
SEE YOU LATER, BOY.
799
01:01:52,709 --> 01:01:54,879
SO LONG, BRUTUS.
800
01:02:16,166 --> 01:02:18,202
EXCUSE ME.
801
01:02:18,235 --> 01:02:21,538
MARK, WHERE ARE YOU GOING ?
WHAT ? I WAS JUST WONDERING
WHAT WAS BOTHERING BRUTUS.
802
01:02:21,571 --> 01:02:24,108
THERE'S NOTHING WRONG
WITH BRUTUS. NOW, HE'S
PERFECTLY ALL RIGHT.
803
01:02:24,141 --> 01:02:26,243
AND WILL YOU PLEASE PAY
ATTENTION TO OUR GUESTS ?
804
01:03:01,545 --> 01:03:04,348
MR. CHADWICK, I DON'T BELIEVE
YOU'VE MET MY HUSBAND.
805
01:03:04,381 --> 01:03:09,153
HELLO.
OH, CHLOE'S FATHER !
HOW DO YOU DO, MR. GARRISON.
806
01:03:14,624 --> 01:03:17,261
EAT SOMETHING, HARRY.
807
01:03:17,294 --> 01:03:21,198
"EAT SOMETHING, HARRY."
NOBODY EVER SAYS,
"DRINK SOMETHING, HARRY."
808
01:03:41,685 --> 01:03:44,321
AH, YOU CUTE LITTLE RASCAL.
809
01:03:44,354 --> 01:03:49,393
MAVIS, MAVIS, COME HERE.
I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
810
01:03:49,426 --> 01:03:52,129
COME ON. I WANT TO SHOW YOU
THE CUTEST THING.
811
01:03:52,162 --> 01:03:55,365
THERE'S A TINY LITTLE DOG
IN THERE EATING A BONE.
812
01:03:55,399 --> 01:03:57,667
HARRY.
NO, HONEST.
YOU CAN SEE FOR YOURSELF.
813
01:03:57,701 --> 01:04:01,138
JUST LOOK IN THE PAGODA.
814
01:04:03,440 --> 01:04:05,709
WHAT'S THAT ?
815
01:04:15,352 --> 01:04:19,723
- "RION" ! "RION" !
- "RION" !
816
01:04:19,756 --> 01:04:22,326
LION ?
OH, IT CAN'T BE !
HE'S TIED UP !
817
01:04:22,359 --> 01:04:25,595
"RION" !
"RION," "RION" !
818
01:04:25,629 --> 01:04:29,266
WHERE IS HE ?
WHERE IS HE ?
819
01:04:39,476 --> 01:04:41,678
BRUTUS ! COME HERE !
820
01:04:41,711 --> 01:04:45,482
BRUTUS ! OH !
821
01:04:52,389 --> 01:04:54,758
OH ! MARK !
MARK !
822
01:04:56,593 --> 01:04:59,196
OH, DON'T STAND THERE.
DO SOMETHING !
823
01:04:59,229 --> 01:05:01,531
STOP HIM !
BRUTUS !
824
01:05:01,565 --> 01:05:03,467
COME HERE, BRUTUS !
COME HERE !
825
01:05:04,734 --> 01:05:06,736
BRUTUS !
826
01:05:07,904 --> 01:05:09,873
EXCUSE ME.
827
01:05:09,906 --> 01:05:12,709
BRUTUS !
828
01:05:12,742 --> 01:05:15,079
EXCUSE ME.
829
01:05:25,355 --> 01:05:27,357
OH ! MARK !
830
01:05:44,541 --> 01:05:47,377
WHOA, BOY !
WHOA, BOY !
831
01:05:49,313 --> 01:05:51,348
BRUTUS ! STOP !
OH, STOP HIM !
832
01:06:05,295 --> 01:06:07,464
WHAT A DOG.
833
01:06:10,400 --> 01:06:13,537
WHAT'S THE MATTER WITH YOU,
GARRISON ? CAN'T YOU CONTROL
YOUR DOG ?
834
01:06:13,570 --> 01:06:17,207
BRUTUS ! HOLD IT !
835
01:06:17,241 --> 01:06:19,209
STOP ! BRUTUS, COME HERE !
836
01:06:24,214 --> 01:06:26,383
I'M TRYING !
837
01:06:27,417 --> 01:06:29,486
BRUTUS ?
HERE, BOY.
HERE, BOY.
838
01:06:31,188 --> 01:06:35,492
MR. CHADWICK !
MR. CHADWICK,
JUST GRAB MY HAND.
839
01:07:01,951 --> 01:07:04,354
**
840
01:07:05,889 --> 01:07:07,557
FRAN !
841
01:07:09,526 --> 01:07:11,528
ARE YOU OKAY, HONEY ?
842
01:07:11,561 --> 01:07:13,563
NOW, HERE WE GO.
843
01:07:15,031 --> 01:07:19,503
MARK !
FRAN, I REALLY AM SORRY
ABOUT THIS. I--
844
01:07:19,536 --> 01:07:21,871
MARK ! MARK.
I REALLY AM, HONEY.
845
01:07:21,905 --> 01:07:23,673
FRAN ?
MARK !
846
01:07:23,707 --> 01:07:25,709
WHAT ARE YOU DOING ?
847
01:07:39,456 --> 01:07:41,425
I WISH YOU HADN'T
DONE THAT, BRUTUS.
848
01:07:56,606 --> 01:07:59,709
OH, BRUTUS.
KNOCK IT OFF, WILL YA ?
849
01:07:59,743 --> 01:08:01,745
STAY !
850
01:08:01,778 --> 01:08:03,747
KNOCK IT OFF.
851
01:08:06,750 --> 01:08:08,752
THAT GOES
FOR ALL OF YOU.
852
01:08:35,779 --> 01:08:37,914
WHO WAS THAT ?
853
01:08:37,947 --> 01:08:40,317
WHERE ?
854
01:08:40,350 --> 01:08:43,320
ON THE TELEPHONE.
TOYAMA.
855
01:08:45,054 --> 01:08:47,591
OH.
856
01:08:47,624 --> 01:08:50,026
WHEN IS HE COMING
TO CLEAN UP ?
857
01:08:50,059 --> 01:08:52,296
HE ISN'T.
858
01:08:52,329 --> 01:08:55,499
OH.
NEITHER IS KENJO.
859
01:08:55,532 --> 01:08:58,335
IN FACT, THE ENTIRE
JAPANESE-AMERICAN
COMMUNITY...
860
01:08:58,368 --> 01:09:01,605
HAS DECLARED OUR HOUSE
A DISASTER AREA.
861
01:09:03,973 --> 01:09:06,643
WELL, WHEN IS HE COMING
FOR HIS JUNK ?
862
01:09:06,676 --> 01:09:11,315
IT IS NOW OUR JUNK.
WHAT ?
863
01:09:11,348 --> 01:09:14,784
THREE HUNDRED AND 25 DOLLARS
WORTH OF JAPANESE LANTERNS,
864
01:09:14,818 --> 01:09:17,621
BROKEN HIBACHIS
AND PAPIER-MACHE PAGODAS.
865
01:09:17,654 --> 01:09:19,823
THAT IN ADDITION TO WHAT
WE'LL UNDOUBTEDLY HAVE TO PAY...
866
01:09:19,856 --> 01:09:24,961
FOR RUINED CLOTHES, MEDICATION
AND THE SHATTERED NERVES OF ALL
OUR EX-FRIENDS AND NEIGHBORS.
867
01:09:24,994 --> 01:09:27,531
OKAY. ALL RIGHT.
THE TELEPHONE
HAS NOT STOPPED RINGING.
868
01:09:27,564 --> 01:09:29,733
MEL CHADWICK IS
ON THE VERGE OF PNEUMONIA,
869
01:09:29,766 --> 01:09:31,801
JANE FELTON HAD
A NERVOUS BREAKDOWN...
870
01:09:31,835 --> 01:09:36,340
AND THE DRUGSTORE
HAS RUN OUT OF VAPORIZERS.
OKAY ! ALL RIGHT.
871
01:09:36,373 --> 01:09:37,974
MARK !
872
01:09:38,007 --> 01:09:42,979
MARK, I THINK YOU SHOULD KNOW
THAT I CALLED DR. PRUITT
THIS MORNING.
873
01:09:43,012 --> 01:09:48,084
TO TELL HIM WHAT ?
TO TELL HIM THAT YOU WILL BE
RETURNING BRUTUS THIS AFTERNOON.
874
01:09:48,117 --> 01:09:50,654
RETURNING BRUTUS !
875
01:09:50,687 --> 01:09:53,490
MY MIND IS MADE UP.
THAT DOG TURNED VICIOUS.
876
01:09:53,523 --> 01:09:56,693
HE GOES, OR ELSE.
OR ELSE WHAT ?
LISTEN HERE.
877
01:09:56,726 --> 01:09:59,696
HE WAS ABSOLUTELY BLAMELESS FOR
WHAT HAPPENED LAST NIGHT, FRAN.
878
01:09:59,729 --> 01:10:01,665
OH, BLAMELESS !
879
01:10:01,698 --> 01:10:04,934
BRUTUS IS A KIND, LOVABLE,
INTELLIGENT ANIMAL !
880
01:10:04,968 --> 01:10:06,903
AW, SHUT UP, YOU IDIOT.
881
01:10:08,905 --> 01:10:12,776
NOW, LISTEN, FRAN !
LET'S SIT DOWN AND CALMLY
AND COOLLY DISCUSS THIS THING !
882
01:10:39,235 --> 01:10:42,739
GOOD MORNING, BRUTUS.
UP KINDA EARLY, AIN'T YA ?
883
01:10:43,907 --> 01:10:46,676
OH, NOW, DID YOU
MAKE THIS MESS ?
884
01:10:47,911 --> 01:10:50,414
YOU OUGHT TO BE ASHAMED
OF YOURSELF.
885
01:11:02,459 --> 01:11:05,495
YOU SHOULDN'T EAT THIS STUFF.
IT AIN'T GOOD FOR YA.
886
01:11:06,930 --> 01:11:08,932
LOOKS LIKE
IT WAS QUITE A PARTY.
887
01:11:21,511 --> 01:11:24,448
HEY, WHAT'D YOU DO, LOSE A BONE
IN THERE OR SOMETHING ?
888
01:11:24,481 --> 01:11:27,083
COME ON. GET DOWN.
THERE'S NOTHING FOR YOU
IN THERE.
889
01:11:27,116 --> 01:11:29,118
ATTABOY.
890
01:11:54,143 --> 01:11:57,947
SORRY, PAL. WHATEVER IT IS
YOU WANTED IS GONE NOW.
891
01:12:01,518 --> 01:12:04,821
COME ON !
THIS IS NO TIME FOR GAMES.
892
01:12:07,190 --> 01:12:10,660
HEY. WHAT'S--
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU ? IT'S ME !
893
01:12:10,694 --> 01:12:12,829
EDDIE.
894
01:12:14,063 --> 01:12:17,801
SAY, WHAT'S THE MATTER ?
YOU SICK OR SOMETHING ?
895
01:12:17,834 --> 01:12:21,638
KNOCK IT OFF.
MR. GARRISON !
896
01:12:21,671 --> 01:12:23,873
TAKE IT EASY, NOW, WILL YA ?
MR. GARRISON !
897
01:12:23,907 --> 01:12:25,642
EDDIE,
WHAT'S WRONG ?
CALL OFF YOUR DOG !
898
01:12:25,675 --> 01:12:29,145
HE'S GONE CRAZY OR SOMETHING !
PLEASE, MA'AM, DO SOMETHING !
BRUTUS, GET BACK ! MARK, MARK !
899
01:12:29,178 --> 01:12:31,715
ALL I DID WAS EMPTY
THE TRASH, AND--
WHAT'S THE MATTER ?
900
01:12:31,748 --> 01:12:35,585
BRUTUS ATTACKED EDDIE.
ATTACKED EDDIE !
COME HERE, BRUTUS !
901
01:12:35,619 --> 01:12:37,921
BRUTUS, WHAT'S THE MATTER
WITH YOU, HUH ?
WHAT'S THE MATTER ?
902
01:12:37,954 --> 01:12:39,923
WHAT IS IT, MARK ?
LOOK, MR. GARRISON.
903
01:12:39,956 --> 01:12:42,058
YOU'RE NICE PEOPLE, BUT I
DON'T HAVE TO TAKE THIS.
THAT'S ENOUGH !
904
01:12:42,091 --> 01:12:45,194
I'M VERY SORRY, EDDIE.
I MEAN, I'M SURE THERE
MUST BE SOME REASON FOR IT.
905
01:12:45,228 --> 01:12:48,197
BRUTUS, COME HERE !
906
01:12:48,231 --> 01:12:50,700
MARK ! DO YOU HEAR SOMETHING ?
COME HERE, FELLA.
WHAT'S THE MATTER, BOY ?
907
01:12:50,734 --> 01:12:53,336
WHERE'S CHLOE ?
EDDIE, DID YOU SEE CHLOE ?
908
01:12:53,369 --> 01:12:56,840
NO, MA'AM.
I DIDN'T.
CHLOE
909
01:12:56,873 --> 01:12:59,175
HEY, YOU DON'T SUPPOSE--
HOLD BRUTUS, EDDIE.
HOLD HIM.
910
01:12:59,208 --> 01:13:01,711
MARK, BE CAREFUL.
911
01:13:02,879 --> 01:13:05,849
- MARK !
912
01:13:05,882 --> 01:13:08,685
MARK, BE CAREFUL !
913
01:13:08,718 --> 01:13:13,222
M
IS SHE IN THERE, MARK ?
914
01:13:13,256 --> 01:13:15,959
I DON'T KNOW.
915
01:13:18,161 --> 01:13:21,030
OH, POOR CHLOE !
916
01:13:21,064 --> 01:13:23,166
- SHE'S OKAY.
917
01:13:27,103 --> 01:13:29,939
SHE'S ALL RIGHT, FRAN.
OH, LOOK AT HER !
918
01:13:29,973 --> 01:13:32,809
OH, MY POOR BABY.
919
01:13:32,842 --> 01:13:36,946
HEY, YOU KNOW SOMETHING ?
I'LL BETCHA THAT'S WHY BRUTUS
WOULDN'T LET ME IN THE TRUCK.
920
01:13:36,980 --> 01:13:39,248
HE KNEW THAT LITTLE POOCH
WAS IN THERE.
IT KINDA LOOKS THAT WAY.
921
01:13:39,282 --> 01:13:41,951
DOESN'T IT ?
POOR BRUTUS.
922
01:13:41,985 --> 01:13:44,921
BET YOUR SILLY FATHER
FORGOT TO GIVE YOU BREAKFAST.
923
01:13:44,954 --> 01:13:47,657
COME ON. I'LL GIVE YOU
A COUPLE OF EGGS.
924
01:14:01,270 --> 01:14:03,272
OH, BOY.
925
01:14:04,941 --> 01:14:08,612
OH, EXCUSE ME.
OKAY.
TAKE FIVE.
926
01:14:10,346 --> 01:14:13,182
COME ON, GIRLS.
COME ON.
927
01:14:13,216 --> 01:14:15,919
COME ON.
COME ON.
928
01:14:15,952 --> 01:14:18,087
OH, OH, THERE'S
MY BEAUTIFUL CHLOE.
929
01:14:18,121 --> 01:14:20,089
YES. YES.
WHAT'S THE MATTER ?
930
01:14:20,123 --> 01:14:23,927
YOU WANT YOUR PICTURE
PAINTED TOO, HUH ?
IS THAT WHAT IT IS ?
931
01:14:23,960 --> 01:14:27,030
OH, WILL YOU GET OFF ?
YOU BIG--
932
01:14:27,063 --> 01:14:29,999
FRAN, HE JUST
WANTS HIS SHARE.
COME HERE, BRUTUS.
933
01:14:30,033 --> 01:14:33,269
COME, BOY.
COME HERE. WHOA.
934
01:14:33,302 --> 01:14:36,673
MARK, HE HAS GOT TO LEARN
THAT HE IS NOT A LAP DOG.
935
01:14:36,706 --> 01:14:41,110
NOW, WE'RE NOT GONNA HAVE
ANY PEACE IN THIS HOUSE TILL HE
REALIZES HE IS NOT A DACHSHUND.
936
01:14:41,144 --> 01:14:44,013
WELL, I DON'T THINK
THAT HE THINKS THAT--
937
01:14:46,916 --> 01:14:48,985
YOU KNOW, FRAN,
YOU COULD BE RIGHT.
938
01:14:53,022 --> 01:14:55,792
GO ON, GIRLS.
GO ON. GO ON.
939
01:14:55,825 --> 01:14:59,062
SCATTER. SCATTER.
WHAT HAVE YOU GOT THERE ?
940
01:14:59,095 --> 01:15:01,130
IT'S THE DOG BOOK.
941
01:15:01,164 --> 01:15:03,800
I'M GONNA SHOW BRUTUS
WHO HE IS.
942
01:15:03,833 --> 01:15:06,803
OH, MARK.
WELL, IT'S OUR FAULT.
WE NEVER TOLD HIM.
943
01:15:06,836 --> 01:15:09,839
YOU PAY ATTENTION TO THIS,
BRUTUS. THIS IS IMPORTANT.
944
01:15:11,007 --> 01:15:13,309
BRUTUS, NOW, YOU LOOK HERE.
945
01:15:13,342 --> 01:15:15,912
LOOK.
THIS IS A DACHSHUND.
946
01:15:18,381 --> 01:15:22,819
YOU SEE THAT ?
THEY ARE DACHSHUNDS.
947
01:15:22,852 --> 01:15:26,322
YOU'RE NOT A DACHSHUND,
AND YOU NEVER WILL BE.
NO, NO, NO.
948
01:15:26,355 --> 01:15:30,159
DACHSHUND, PHOOEY !
OH, REALLY. NOW, LET'S
NOT GET SO CARRIED AWAY.
949
01:15:30,193 --> 01:15:33,196
PLAY ALONG WITH THIS
A MINUTE, WILL YOU ?
NOW, STICK WITH ME, BRUTUS.
950
01:15:33,229 --> 01:15:35,899
STAY WITH ME BOY, HUH ?
NOW.
951
01:15:37,100 --> 01:15:41,705
AH. NOW, HERE'S
WHAT YOU ARE, BRUTUS.
952
01:15:41,738 --> 01:15:45,374
A GREAT DANE.
A GREAT DANE.
953
01:15:47,110 --> 01:15:50,847
DACHSHUNDS, NO.
DANES, YES.
954
01:15:50,880 --> 01:15:53,883
YOU ARE A GREAT DANE.
955
01:15:58,888 --> 01:16:02,025
LOOK AT THAT.
YOU SEE THAT ?
956
01:16:02,058 --> 01:16:05,361
THAT'S ALL THERE WAS TO IT.
HE JUST HAD TO BE SHOWN !
957
01:16:05,394 --> 01:16:09,232
HOW ABOUT THAT ? YOU KNOW, HE
TOOK ONE LOOK AT THAT PICTURE;
958
01:16:09,265 --> 01:16:12,468
ONE LOOK,
AND I COULD TELL THAT--
UH, MARK.
959
01:16:18,407 --> 01:16:21,044
THAT HE STILL THINKS
HE'S A DACHSHUND.
960
01:16:21,077 --> 01:16:23,379
OH.
961
01:16:23,412 --> 01:16:27,083
"DACHSHUND, PHOOEY.
GREAT DANE, YES."
962
01:16:27,116 --> 01:16:29,118
YEAH.
POOR MARK.
963
01:16:34,423 --> 01:16:37,894
HEEL, BOY.
BRUTUS, HEEL.
964
01:16:37,927 --> 01:16:40,296
NOW, LOOK, FELLOW.
WHEN I TELL YOU TO HEEL,
YOU HEEL !
965
01:16:40,329 --> 01:16:42,298
HEEL.
966
01:16:43,599 --> 01:16:46,569
WELL. WHO'S LEADING WHO ?
967
01:16:46,602 --> 01:16:51,240
HI, DOC. ALL RIGHT.
HEEL, BRUTUS. HEEL.
968
01:16:51,274 --> 01:16:54,010
HEY, WHAT'S THE DIAGNOSIS
ON CHLOE ?
969
01:16:54,043 --> 01:16:57,146
CHLOE HAS A RASH.
A RASH.
WELL, WELL, WELL.
970
01:16:57,180 --> 01:17:00,817
YOUR WIFE WAS SURE IT WAS
SCARLET FEVER, BUT IT'S
JUST A MINOR SKIN IRRITATION.
971
01:17:00,850 --> 01:17:04,420
NO PROBLEM.
YEAH. THAT DOG SHOW'S
GOT HER TIED UP IN KNOTS.
972
01:17:04,453 --> 01:17:06,422
I HOPE SHE'S GONNA MAKE IT
THROUGH THE NEXT SIX DAYS.
973
01:17:06,455 --> 01:17:09,125
HOPE I DO.
ALL RIGHT, BRUTUS.
974
01:17:10,159 --> 01:17:13,029
STAY.
975
01:17:13,062 --> 01:17:15,031
HOW ABOUT THAT, HUH ?
WANT A DRINK, DOC ?
976
01:17:15,064 --> 01:17:18,601
NO THANK YOU. NO THANK YOU.
BRUTUS, LET ME HAVE
A LOOK AT YOU.
977
01:17:18,634 --> 01:17:21,838
I TELL YOU, YOU'RE
ABSOLUTELY MARVELOUS.
978
01:17:21,871 --> 01:17:24,107
YOU'VE KEPT HIM
IN FINE SHAPE, MARK.
979
01:17:24,140 --> 01:17:28,111
YEAH, WELL, TRYING TO TEACH
HIM OBEDIENCE IS KEEPING ME
IN SHAPE, I'LL TELL YOU THAT.
980
01:17:28,144 --> 01:17:30,379
FINE LINES,
NICE SQUARE HEAD.
981
01:17:30,413 --> 01:17:32,816
HE'S GROWN UP
JUST THE WAY I FIGURED.
982
01:17:32,849 --> 01:17:36,152
- MAKE A FINE SHOW DOG.
- OH, COME ON, DOC.
983
01:17:36,185 --> 01:17:38,354
NO, NO, I MEAN IT.
I'D LIKE TO WORK WITH HIM,
IF YOU'LL LET ME.
984
01:17:38,387 --> 01:17:41,290
- NO, NO, NO.
- TEACH HIM RING MANNERS,
STANCE. HUH ?
985
01:17:41,324 --> 01:17:45,962
NO, NO. ONE IN THE FAMILY'S
ENOUGH, DOC. IN FACT,
IT'S TOO MUCH.
986
01:17:45,995 --> 01:17:48,231
ALL I WANT HIM TO DO
IS LEARN HOW TO WALK
AROUND ON THIS LEASH...
987
01:17:48,264 --> 01:17:49,999
WITHOUT JERKING MY ARM
OUT OF THE SOCKET.
988
01:17:50,033 --> 01:17:54,503
HEY, STICK AROUND A MINUTE,
WILL YOU ? I WANT YOU TO SEE IF
I'M DOING ANYTHING WRONG, OKAY ?
989
01:17:54,537 --> 01:17:57,006
ALL RIGHT, BRUTUS.
HEEL.
990
01:17:59,508 --> 01:18:01,978
HOW ABOUT THAT, HUH ?
991
01:18:02,011 --> 01:18:04,480
DOC
992
01:18:04,513 --> 01:18:08,417
OH. DOC PRUITT,
DO YOU THINK I COULD
TAKE CHLOE FOR A WALK ?
993
01:18:08,451 --> 01:18:10,586
WHY, OF COURSE.
WELL, YOU KNOW
THAT IRRITATION--
994
01:18:10,619 --> 01:18:13,990
I WAS WONDERING-- I MEAN,
IT COULD BE AN ALLERGY. MAYBE
IT'S SOMETHING AROUND HERE.
995
01:18:14,023 --> 01:18:18,261
I ASSURE YOU, MRS. GARRISON,
IT'S NOTHING SERIOUS.
HEEL NOW. HEEL.
996
01:18:18,294 --> 01:18:20,529
WHOA, WHOA, WHOA.
SIT DOWN.
997
01:18:20,563 --> 01:18:22,531
COME ON, BRUTUS.
SIT.
MARK.
998
01:18:22,565 --> 01:18:24,600
WHAT IN THE WORLD
ARE YOU DOING ?
999
01:18:24,633 --> 01:18:28,671
WELL, I'M TRAINING HIM.
SIT DOWN. SIT DOWN.
1000
01:18:28,704 --> 01:18:33,042
- OH, REALLY !
- WHAT DO YOU MEAN,
"OH, REALLY" ?
1001
01:18:34,077 --> 01:18:36,612
WELL, IT'S JUST
THAT BRUTUS IS--
1002
01:18:36,645 --> 01:18:38,882
WELL, REALLY !
1003
01:18:40,249 --> 01:18:42,251
FRAN, YOU KNOW, WHEN YOU SAY
"REALLY" IN THAT TONE OF VOICE,
1004
01:18:42,285 --> 01:18:44,387
YOU USUALLY REALLY
MEAN SOMETHING BY IT.
1005
01:18:44,420 --> 01:18:48,024
OH, MARK.
DON'T BE SO SENSITIVE.
1006
01:18:48,057 --> 01:18:50,526
IT'S JUST THAT BRUTUS
IS A SWEET, CLUMSY OX,
1007
01:18:50,559 --> 01:18:53,029
AND I DON'T THINK YOU SHOULD
EXPECT TOO MUCH FROM HIM,
THAT'S ALL.
1008
01:18:53,062 --> 01:18:55,264
COME ON, CHLOE.
1009
01:18:55,298 --> 01:18:57,266
HEEL.
1010
01:19:11,580 --> 01:19:13,983
I'LL BE SEEING YOU.
1011
01:19:14,017 --> 01:19:15,985
DOC.
1012
01:19:19,088 --> 01:19:22,291
YOU'VE GOT A DEAL.
GET HIM READY
FOR THAT SHOW.
1013
01:19:22,325 --> 01:19:25,929
OH, HOLD ON, MARK.
NOW, THAT SHOW IS
ONLY SIX DAYS AWAY.
1014
01:19:25,962 --> 01:19:27,931
NOW, WAIT A MINUTE.
IT WAS YOUR IDEA, YOU KNOW.
1015
01:19:27,964 --> 01:19:30,633
YOU SAID
HE WAS GOOD ENOUGH.
YEAH, I KNOW, BUT I--
1016
01:19:30,666 --> 01:19:32,635
WHAT ABOUT THAT BLUE RIBBON
YOU'VE BEEN TALKIN' ABOUT, HUH ?
1017
01:19:32,668 --> 01:19:34,737
NO, NO, NO.
IT'S IMPOSSIBLE. IMPOSSIBLE.
1018
01:19:34,770 --> 01:19:37,573
THEN YOU'LL DO IT ?
OF COURSE I WILL.
1019
01:19:37,606 --> 01:19:40,409
ALL RIGHT.
NOW, ONE THING, DOC.
1020
01:19:40,443 --> 01:19:42,411
DON'T TELL MY WIFE, HMM ?
1021
01:19:42,445 --> 01:19:45,414
MARK, UNDER THESE CONDITIONS,
I WOULDN'T TELL ANYBODY.
1022
01:19:45,448 --> 01:19:48,417
I WOULDN'T EVEN TELL
MY MOTHER.
1023
01:19:48,451 --> 01:19:51,454
HAVE A GOOD NIGHT'S SLEEP,
BRUTUS.
1024
01:19:54,523 --> 01:19:56,659
BRUTUS. ALL RIGHT.
BRUTUS, YOU UNDERSTAND--
1025
01:19:56,692 --> 01:19:58,661
WAIT-- WAIT A MINUTE.
ALL RIGHT, NOW--
1026
01:19:58,694 --> 01:20:01,264
NOW, REMEMBER. YOU HOLD
THE LEASH IN ONE HAND.
YEAH.
1027
01:20:01,297 --> 01:20:05,601
AND THE IMPORTANT THING IS THAT
YOU ARE IN CONTROL OF THE DOG.
RIGHT.
1028
01:20:05,634 --> 01:20:08,004
NOW, LET'S TRY IT NOW.
NICE AND EASY, HUH ?
OKAY.
1029
01:20:08,037 --> 01:20:10,006
BRUTUS, HEEL.
1030
01:20:16,479 --> 01:20:19,282
HOLD HIM, HOLD HIM,
HOLD HIM.
1031
01:20:19,315 --> 01:20:22,151
HOLD HIM, NOW.
NICE AND EASY, HUH ?
1032
01:20:22,185 --> 01:20:24,187
MARK, IF YOU--
KEEP CONTROL OF THE DOG.
1033
01:20:24,220 --> 01:20:26,155
THAT'S RIGHT.
AT ALL TIMES.
1034
01:20:26,189 --> 01:20:28,624
YOU CAN DO IT.
1035
01:20:56,585 --> 01:20:58,587
STAY.
1036
01:21:06,195 --> 01:21:08,164
WELL, WHAT
DO YOU THINK, DOC ?
1037
01:21:08,197 --> 01:21:11,600
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
1038
01:21:11,634 --> 01:21:13,569
HE'S NOT CONSISTENT.
1039
01:21:13,602 --> 01:21:17,173
THERE SHOULD BE A PROUD
LOOK TO HIM, A DANE LOOK.
1040
01:21:17,206 --> 01:21:21,444
SOMETIMES HE'S FINE, AND THEN
HE SEEMS TO LOSE HIS CHARACTER.
1041
01:21:21,477 --> 01:21:24,447
WELL, THAT'S THE OLD DACHSIE
INFLUENCE. HE STILL THINKS
HE'S ONE OF THEM.
1042
01:21:24,480 --> 01:21:27,283
OH ? AND SO ALL
WE'VE GOTTA DO NOW...
1043
01:21:27,316 --> 01:21:30,186
IS TO FIGURE OUT
A WAY TO PERSUADE HIM
THAT HE'S A GREAT DANE.
1044
01:21:30,219 --> 01:21:32,755
THAT'S RIGHT, DOC.
THAT'S RIGHT.
BY TOMORROW.
1045
01:21:33,822 --> 01:21:36,759
[ People Chattering,
Dogs Barking ]
1046
01:22:00,749 --> 01:22:03,419
KEEP HIM STILL,
WILL YOU, MARK ?
YEAH, OKAY, DOC.
1047
01:22:03,452 --> 01:22:05,488
HEY, ARE YOU SURE
FRAN'S NOT GONNA COME IN HERE ?
1048
01:22:05,521 --> 01:22:09,292
NO. THE DACHSIES ARE BENCHED
CLEAR OVER TO THE OTHER SIDE
OF THE BUILDING.
1049
01:22:09,325 --> 01:22:12,128
THE OTHER SIDE.
OKAY.
1050
01:22:34,450 --> 01:22:38,121
COME ON, BOY. COME ON.
HOLD STILL, WILL YA ?
DOGGONE IT.
1051
01:22:38,154 --> 01:22:42,258
NOW JUST RELAX, BOY.
THEY'RE DOGS, JUST LIKE YOU ARE.
1052
01:22:42,291 --> 01:22:44,260
WELL, NOW, LET'S SEE.
LET'S SEE.
1053
01:22:44,293 --> 01:22:47,630
YEAH. YOU'RE AS READY
AS YOU EVER WILL BE, BRUTUS.
1054
01:22:50,299 --> 01:22:52,301
- DOC, DOWN ! QUICK.
WHAT ?
1055
01:22:52,335 --> 01:22:54,303
DOWN !
WHAT'S THE MATTER ?
1056
01:22:54,337 --> 01:22:56,805
IT'S FRAN.
WELL, WHAT'S
SHE DOING OVER HERE ?
1057
01:22:56,839 --> 01:22:59,342
I DON'T KNOW !
SHE BELONGS
WITH THE HOUNDS.
1058
01:23:00,743 --> 01:23:03,412
- OH, THANK YOU.
1059
01:23:14,323 --> 01:23:18,394
BOY, THAT WAS CLOSE.
WELL, YOU WON'T BE ABLE
TO DUCK HER FOR LONG.
1060
01:23:18,427 --> 01:23:21,164
JUST LONG ENOUGH TO WIN
THAT BLUE RIBBON, DOC.
THAT'S ALL I WANT.
1061
01:23:21,197 --> 01:23:23,332
GREAT DANES TO THE RING, PLEASE.
1062
01:23:23,366 --> 01:23:26,802
GREAT DANES
TO THE RING.
WELL, HERE'S YOUR CHANCE.
1063
01:23:26,835 --> 01:23:29,305
YEAH.
THANKS, DOC.
GOOD LUCK, MARK.
1064
01:23:29,338 --> 01:23:31,607
THANK YOU.
HEAD UP, BOY.
1065
01:23:37,346 --> 01:23:39,648
OH !
HERE THEY COME.
1066
01:23:39,682 --> 01:23:41,650
BEAUTIFUL.
1067
01:23:41,684 --> 01:23:45,721
ANY LAST WORDS OF ADVICE, DOC ?
NOPE. YOU'RE ON YOUR OWN.
GOOD LUCK.
1068
01:23:45,754 --> 01:23:47,756
THAT'S WHAT I WAS AFRAID OF.
1069
01:23:49,958 --> 01:23:52,195
HI.
1070
01:24:11,947 --> 01:24:15,384
MARK.
- ALL RIGHT, DOC.
1071
01:24:18,053 --> 01:24:20,623
- WALK YOUR DOGS, PLEASE.
- HEEL.
1072
01:24:21,757 --> 01:24:24,393
OH, EXCUSE ME.
NICE DOG.
1073
01:24:44,280 --> 01:24:46,249
OH.
1074
01:24:48,484 --> 01:24:50,653
LOOK, SWEETIEKINS.
1075
01:24:50,686 --> 01:24:53,489
THOSE ARE GREAT DANES.
1076
01:24:58,861 --> 01:25:03,466
UP, UP, UP, UP,
UP, UP, UP.
1077
01:25:12,608 --> 01:25:15,678
UP, BRUTUS, UP.
STAND UP. COME ON.
1078
01:25:15,711 --> 01:25:18,614
COME ON, FELLA.
STAND UP.
1079
01:25:28,457 --> 01:25:32,728
JUST A MINUTE.
HOLD EVERYTHING.
1080
01:25:34,530 --> 01:25:37,933
IS THAT DOG SICK
OR JUST TIRED ?
OH, NO, NO, NO, NO.
1081
01:25:37,966 --> 01:25:40,336
IT'S, UH--
IT'S STAGE FRIGHT.
1082
01:25:40,369 --> 01:25:42,338
STAGE FRIGHT.
YEAH, YEAH.
1083
01:25:42,371 --> 01:25:44,340
YEAH.
1084
01:25:46,575 --> 01:25:49,011
WHAT HAPPENED TO HIM ?
I DON'T KNOW.
1085
01:25:49,044 --> 01:25:51,980
HE MUST HAVE GOT THE IDEA
HE WAS A DACHSIE AGAIN.
1086
01:25:52,014 --> 01:25:54,517
STACK YOUR DOGS,
PLEASE.
1087
01:26:00,523 --> 01:26:03,559
- HEAD UP, BOY. HEAD UP.
MARK. MARK.
1088
01:26:19,508 --> 01:26:22,411
DOC, THERE'S NO SENSE
HANGING AROUND HERE.
I MIGHT AS WELL GO HOME NOW.
1089
01:26:22,445 --> 01:26:24,847
NO, NO.
YOU'VE GOT TO STICK IT OUT.
1090
01:26:27,416 --> 01:26:29,885
HEY, LOOK AT HIM.
DOC ?
1091
01:26:29,918 --> 01:26:34,623
WELL, NOW THAT'S
WHAT I CALL A GREAT DANE.
1092
01:26:43,766 --> 01:26:48,604
MAKE A DEAL WITH YOU.
WHAT'S THAT ?
1093
01:26:48,637 --> 01:26:51,173
WON'T HAVE YOU THROWN OUT
IF YOU TELL ME HOW
YOU MANAGED IT.
1094
01:26:51,206 --> 01:26:53,509
MANAGED WHAT ?
SWITCHING DOGS.
1095
01:26:53,542 --> 01:26:55,511
SWITCHING--
WELL, I DIDN'T !
1096
01:26:55,544 --> 01:26:57,513
EXPECT ME TO BELIEVE
THAT'S THE SAME DOG ?
1097
01:26:57,546 --> 01:27:01,784
WELL, I-IT'S A LITTLE HARD
FOR ME TO BELIEVE MYSELF.
1098
01:27:07,055 --> 01:27:09,692
NOW, DON'T WORRY, MARK.
YOU'RE DOING FINE.
1099
01:27:09,725 --> 01:27:12,928
HEY, DOC. THIS IS
MAKING ME A NERVOUS WRECK.
WHAT GOT INTO BRUTUS ANYWAY ?
1100
01:27:12,961 --> 01:27:17,065
WELL, HE JUST GOT A LOOK
AT THAT OTHER DANE OVER THERE,
THAT FEMALE.
1101
01:27:17,099 --> 01:27:19,602
SHE'S WAITING TO BE JUDGED
FOR BEST OF BREED.
1102
01:27:19,635 --> 01:27:21,870
YOU MEAN JUST BECAUSE
HE SAW HER--
1103
01:27:21,904 --> 01:27:24,139
MM. DOGS ARE
JUST LIKE PEOPLE.
1104
01:27:24,172 --> 01:27:27,109
TAKES A FEMALE TO MAKE A FELLOW
WANT TO SHOW OFF.
1105
01:27:27,142 --> 01:27:30,479
YEAH. WELL, HE'S SURE
SHOWING OFF NOW, ISN'T HE, DOC ?
YEAH.
1106
01:27:30,513 --> 01:27:32,448
ALL RIGHT.
THAT'S IT.
1107
01:27:40,923 --> 01:27:42,791
YOU.
1108
01:27:44,092 --> 01:27:45,994
AND YOU.
WHAT ?
1109
01:27:46,028 --> 01:27:47,963
WALK YOUR DOGS AGAIN.
BOTH OF YOU.
1110
01:27:47,996 --> 01:27:49,998
OH. YES, SIR.
1111
01:27:51,199 --> 01:27:53,168
HEEL, BRUTUS.
1112
01:28:11,620 --> 01:28:13,956
BRING IT UP.
1113
01:28:19,628 --> 01:28:21,764
WELL, OF ALL THE--
REALLY, I--
1114
01:28:21,797 --> 01:28:24,199
I'M SO SORRY.
IT SLIPPED.
1115
01:28:29,872 --> 01:28:31,874
THAT'S ENOUGH.
1116
01:28:35,978 --> 01:28:37,980
THAT'S ENOUGH !
YES, SIR.
1117
01:28:54,763 --> 01:28:58,667
YOU SURE HAD ME FOOLED
THE FIRST TIME AROUND.
1118
01:29:03,539 --> 01:29:06,208
CONGRATULATIONS.
FINE DOG.
THANK YOU.
1119
01:29:06,241 --> 01:29:08,210
JUST WAIT OVER THERE.
OKAY.
1120
01:29:12,180 --> 01:29:14,883
CONGRATULATIONS.
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU.
1121
01:29:18,186 --> 01:29:21,189
THAT'S MY BOY ! I KNEW IT.
IT WAS YOURS ALL THE WAY.
THANK YOU, DOC. HE DID IT.
1122
01:29:21,223 --> 01:29:24,593
GOOD DOG.
BRUTUS, I'M PROUD OF YOU.
HOW ABOUT THAT !
1123
01:29:24,627 --> 01:29:28,030
HEY, LISTEN. TAKE OVER
FOR ME, WILL YOU ?
HANG ONTO BRUTUS FOR ME.
1124
01:29:28,063 --> 01:29:31,033
WHY
I'M GONNA FIND FRAN AND WAVE
THIS UNDER HER CUTE LITTLE NOSE.
1125
01:29:31,066 --> 01:29:33,602
THAT'S WHERE I'M GOING.
OH, NO, NO, NO.
YOU CAN'T LEAVE NOW.
1126
01:29:33,636 --> 01:29:36,338
WHY NOT ?
I WON, DIDN'T I ?
ONLY FOR MALE DANES.
1127
01:29:36,371 --> 01:29:39,241
NOW HE'S GOT TO BE JUDGED
AGAINST THIS FEMALE
FOR THE BEST OF BREED.
1128
01:29:39,274 --> 01:29:42,210
LOOK, DOC. I'VE GOT WHAT
I WANT. HERE, TAKE OVER FOR ME.
1129
01:29:42,244 --> 01:29:45,781
YOU HAVE A--
BUT, MARK ! I--
1130
01:29:45,814 --> 01:29:48,617
HOLD THAT, WILL YOU, PLEASE ?
THANK YOU VERY MUCH.
1131
01:29:51,720 --> 01:29:53,689
HEY, FRAN.
1132
01:29:53,722 --> 01:29:55,858
MARK. YOU DID COME.
1133
01:29:55,891 --> 01:29:57,860
YOU BET YOUR LIFE I--
OH !
1134
01:29:57,893 --> 01:30:00,863
I WOULDN'T MISS THIS
FOR ANYTHING.
OH, DON'T RUB IT IN.
1135
01:30:00,896 --> 01:30:05,734
WHAT ?
WELL, YOU SAW. SECOND PLACE,
AFTER ALL I WENT THROUGH.
1136
01:30:07,603 --> 01:30:09,738
AFTER ALL
I PUT YOU THROUGH.
1137
01:30:11,974 --> 01:30:15,010
HEY, I-- I REALLY AM SORRY,
FRAN. I REALLY AM.
1138
01:30:16,078 --> 01:30:19,314
NO, MARK. I AM.
ABOUT EVERYTHING.
1139
01:30:19,347 --> 01:30:22,217
WHY DON'T WE GO HOME ?
I DON'T LIKE PUBLIC
CONFESSIONS.
1140
01:30:22,250 --> 01:30:26,221
HUH ?
YEAH.
1141
01:30:26,254 --> 01:30:28,624
LET'S GO HOME.
1142
01:30:28,657 --> 01:30:30,626
WHAT'S THAT ?
WHAT'S WHAT ?
1143
01:30:30,659 --> 01:30:33,261
MARK, ARE YOU
HIDING SOMETHING ?
1144
01:30:36,865 --> 01:30:40,002
IT'S A, UH--
I PICKED IT UP IN THERE.
1145
01:30:40,035 --> 01:30:42,104
MARK, THAT'S A BLUE RIBBON !
THEY'RE VERY VALUABLE.
1146
01:30:42,137 --> 01:30:44,139
YOU CAN'T JUST GO AROUND
PICKING UP BLUE RIBBONS.
1147
01:30:44,172 --> 01:30:46,341
NOW, YOU PUT IT BACK.
FRAN--
1148
01:30:46,374 --> 01:30:50,779
WORKING CLASS. BEST OF WINNERS
TO THE RING, PLEASE.
1149
01:30:50,813 --> 01:30:55,183
BEST OF WINNERS.
HEY, YOU DON'T SUPPOSE--
1150
01:30:55,217 --> 01:30:58,320
COME ON !
NO, COME ON--
MARK !
1151
01:30:59,387 --> 01:31:02,791
MARK, MARK.
WHAT ARE YOU--
MARK !
1152
01:31:07,863 --> 01:31:09,865
BRUTUS ?
1153
01:31:09,898 --> 01:31:12,234
SURPRISED ?
OH !
1154
01:31:18,373 --> 01:31:22,210
- BEST OF BREED.
- ONWARD AND UPWARD, DOC.
1155
01:31:22,244 --> 01:31:25,447
MARK, YOU NEVER TOLD ME !
I'M SORRY, HONEY.
IT WAS CHILDISH OF ME.
1156
01:31:25,480 --> 01:31:28,016
BUT THEN WHEN YOU DIDN'T WIN,
I DIDN'T HAVE THE HEART
TO TELL YOU.
1157
01:31:28,050 --> 01:31:32,187
- OH, YOU SWEET, WONDERFUL BOOB.
I LOVE YOU.
1158
01:31:32,220 --> 01:31:35,057
WILL YOU BE QUIET
AND WATCH YOUR BROTHER ?
1159
01:31:42,364 --> 01:31:44,332
TAH-DAH !
1160
01:31:44,366 --> 01:31:49,071
YOU KNOW, MARK,
IT'S TOO BAD BRUTUS DIDN'T
DO BETTER IN THE WORKING GROUP.
1161
01:31:49,104 --> 01:31:52,074
LOOK, THIRD PLACE WAS JUST FINE.
WE'VE GOT A MATCHED SET.
1162
01:31:52,107 --> 01:31:54,342
FROM THE BOTTOM RANK TO THE TOP.
HOW DOES IT LOOK, EH ?
1163
01:31:54,376 --> 01:31:58,046
AH, IT'S PERFECT. MARK,
WHERE'S THE OTHER BLUE RIBBON ?
1164
01:31:58,080 --> 01:32:00,315
OH, I GAVE IT
TO DOC PRUITT.
1165
01:32:00,348 --> 01:32:02,317
BOY, DID HE DESERVE IT.
1166
01:32:02,350 --> 01:32:05,754
HEY, HONEY, I'M SORRY
IT WAS SUCH A DISAPPOINTING
DAY FOR YOU.
1167
01:32:05,788 --> 01:32:08,390
OH, DON'T BE SILLY, MARK.
1168
01:32:08,423 --> 01:32:11,727
AT LEAST IT'S ENDING
BETTER THAN IT BEGAN, HUH ?
1169
01:32:11,760 --> 01:32:13,729
I'LL MAKE A DEAL
WITH YOU.
YOU WILL
1170
01:32:13,762 --> 01:32:16,699
NO MORE DOG SHOWS.
NO MORE DOG SHOWS.
1171
01:32:16,732 --> 01:32:20,168
OKAY. NO MORE
BLUE RIBBONS.
NO MORE BLUE RIBBONS.
1172
01:32:20,202 --> 01:32:22,938
I'LL WORK.
YOU KEEP HOUSE.
MM.
1173
01:32:22,971 --> 01:32:27,776
OKAY. ALL WE'LL RAISE ARE
ORDINARY, EVERYDAY DOGS.
1174
01:32:29,244 --> 01:32:31,880
AMONG OTHER THINGS.
HMM ?
1175
01:32:39,755 --> 01:32:42,858
BRUTUS.
BE QUIET, WILL YOU ?
1176
01:32:42,891 --> 01:32:45,861
MARK, HE'S DREAMING.
1177
01:32:45,894 --> 01:32:50,232
YEAH. ABOUT THAT BEWITCHING
FEMALE IN THE SPOTTED COAT,
I'LL BET YOU.
1178
01:32:50,265 --> 01:32:52,735
DO YOU THINK THAT'S WHY
HE REALLY WON, MARK
1179
01:32:52,768 --> 01:32:56,071
YOU THINK THE FEMALE
MADE THE DIFFERENCE ?
1180
01:32:56,104 --> 01:33:00,809
HONEY, FEMALES ALWAYS
MAKE THE DIFFERENCE.
89503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.