All language subtitles for The.Song.DVDRip.XViD-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,742 --> 00:01:01,779 Live from the Opry studios in Nashville, Tennessee, 2 00:01:01,812 --> 00:01:05,682 make welcome David King. 3 00:01:05,715 --> 00:01:09,920 ♪ I cannot hear I have no sight ♪ 4 00:01:09,953 --> 00:01:13,891 ♪ Dark is near And your blinding light ♪ 5 00:01:13,924 --> 00:01:17,761 ♪ Can you hear me When I cry? ♪ 6 00:01:17,794 --> 00:01:20,196 ♪ Catch me when I fall ♪ 7 00:01:22,498 --> 00:01:26,235 ♪ But I can't hold on ♪ 8 00:01:26,268 --> 00:01:28,304 Take it away, boys. 9 00:01:40,848 --> 00:01:43,485 The words of the Teacher, son of David. 10 00:01:43,518 --> 00:01:45,687 Killer job, man. Killer job. 11 00:01:45,720 --> 00:01:47,289 Great show, baby. 12 00:01:47,322 --> 00:01:50,457 This teaching is a light. 13 00:01:50,490 --> 00:01:53,494 Yeah, man, now you're talking. Good show. 14 00:01:53,527 --> 00:01:56,864 Correction and instruction are the way to life, 15 00:01:56,897 --> 00:02:00,835 keeping you away from your neighbor's wife. 16 00:02:04,438 --> 00:02:06,206 Go. 17 00:02:27,659 --> 00:02:29,962 Do not go near her door. 18 00:02:29,995 --> 00:02:32,297 Where you going, boy? 19 00:02:32,330 --> 00:02:35,466 Keep to a path far from her. 20 00:02:41,805 --> 00:02:44,842 Do not lust in your heart after her beauty 21 00:02:44,875 --> 00:02:48,446 or be captivated by her eyes. 22 00:02:52,749 --> 00:02:54,784 Can a man scoop fire into his lap 23 00:02:54,817 --> 00:02:57,554 without his clothes being burned? 24 00:02:57,587 --> 00:02:59,522 Can a man stand on hot coals 25 00:02:59,555 --> 00:03:01,958 without his feet being scorched? 26 00:03:08,930 --> 00:03:11,767 Another man's wife preys on your very life. 27 00:03:11,800 --> 00:03:15,471 Hey, baby, you okay in there? 28 00:03:15,504 --> 00:03:19,508 No one who touches her will go unpunished. 29 00:03:20,908 --> 00:03:22,710 I looked and saw all the evil 30 00:03:22,743 --> 00:03:25,313 that was taking place under the sun. 31 00:03:26,514 --> 00:03:28,383 I declared that the dead 32 00:03:28,416 --> 00:03:30,018 are happier than the living. 33 00:03:30,051 --> 00:03:35,355 But better than both is the one who has never been born, 34 00:03:35,388 --> 00:03:38,859 who has not seen the evil that is done under the sun. 35 00:03:39,926 --> 00:03:41,929 Hello. 36 00:03:47,067 --> 00:03:50,503 Jealousy arouses a husband's fury. 37 00:03:50,536 --> 00:03:53,773 He will not accept any compensation, 38 00:03:53,806 --> 00:03:55,708 however great it is. 39 00:03:55,741 --> 00:03:58,911 - No! No! No! - Daddy. 40 00:03:58,944 --> 00:04:00,780 Don't leave! 41 00:04:00,813 --> 00:04:03,883 A man who commits adultery has no sense. 42 00:04:03,916 --> 00:04:07,653 His shame will never be wiped away. 43 00:04:12,523 --> 00:04:13,291 But 44 00:04:13,324 --> 00:04:15,060 And do you, David, take Bethany... 45 00:04:15,093 --> 00:04:20,431 the one who confesses and renounces sin finds mercy. 46 00:04:20,464 --> 00:04:23,834 ...to love and to cherish for better or for worse 47 00:04:23,867 --> 00:04:25,469 from this day forward? 48 00:04:25,502 --> 00:04:26,837 I do. 49 00:04:31,441 --> 00:04:34,677 As you do not know the path of the wind 50 00:04:34,710 --> 00:04:38,114 or how the body is formed in a mother's womb, 51 00:04:38,147 --> 00:04:40,550 you cannot understand the work of God, 52 00:04:40,583 --> 00:04:41,584 Watch his head. 53 00:04:41,617 --> 00:04:43,086 The maker of all things. 54 00:04:43,119 --> 00:04:44,821 Hi, Jed. 55 00:04:48,457 --> 00:04:50,892 Who knows what is good for a person 56 00:04:50,925 --> 00:04:52,561 during the few meaningless days 57 00:04:52,594 --> 00:04:55,063 that they pass through like a shadow? 58 00:04:55,096 --> 00:04:57,333 Give me a hammer, Jed. 59 00:05:00,869 --> 00:05:03,972 Who can tell them what will happen under the sun 60 00:05:04,005 --> 00:05:05,740 after they are gone? 61 00:05:17,009 --> 00:05:20,120 Hold on a second. Right there. Move that finger up there. 62 00:05:20,153 --> 00:05:21,931 I've been doing that every time. 63 00:05:23,022 --> 00:05:25,892 No one knows when their hour will come. 64 00:05:27,927 --> 00:05:29,596 - You all right? - Yeah. 65 00:05:33,166 --> 00:05:34,867 Generations come... 66 00:05:36,802 --> 00:05:39,004 generations go... 67 00:05:40,205 --> 00:05:43,743 but the earth remains forever. 68 00:05:47,078 --> 00:05:49,981 What has been will be again 69 00:05:50,014 --> 00:05:53,718 and what has been done will be done again. 70 00:05:53,751 --> 00:05:57,021 There is nothing new under the sun. 71 00:05:57,054 --> 00:06:00,024 I have seen all things done under the sun. 72 00:06:00,057 --> 00:06:05,128 All of them are meaningless, a chasing after wind. 73 00:06:11,734 --> 00:06:14,471 ♪ I was born the son of a king ♪ 74 00:06:16,539 --> 00:06:19,775 ♪ Princes die Over petty things ♪ 75 00:06:19,808 --> 00:06:23,713 ♪ Yeah, our families They're about war ♪ 76 00:06:25,147 --> 00:06:28,050 ♪ You'd think that we could Settle the score ♪ 77 00:06:29,218 --> 00:06:32,688 ♪ But the consequences stay ♪ 78 00:06:33,856 --> 00:06:38,626 ♪ Yeah, the consequences stay ♪ 79 00:06:38,659 --> 00:06:42,030 ♪ Yeah, I was born The son of a king ♪ 80 00:06:42,063 --> 00:06:45,533 ♪ You don't know what that means Do you? ♪ 81 00:06:45,566 --> 00:06:47,635 ♪ No ♪ 82 00:06:47,668 --> 00:06:51,138 ♪ Yeah, you might say It's living a dream ♪ 83 00:06:51,171 --> 00:06:55,642 ♪ Somehow dreams have a way Of coming true ♪ 84 00:06:55,675 --> 00:06:58,913 ♪ Like you don't want them to ♪ 85 00:07:00,113 --> 00:07:04,584 ♪ And to the God in heaven ♪ 86 00:07:04,617 --> 00:07:09,222 ♪ Give me the wisdom To see this through ♪ 87 00:07:09,255 --> 00:07:13,726 ♪ Love is a choice We're making ♪ 88 00:07:13,759 --> 00:07:17,130 ♪ But even if it's not What we choose ♪ 89 00:07:18,163 --> 00:07:21,600 ♪ I'm still the son of a king ♪ 90 00:07:25,236 --> 00:07:27,773 ♪ You can say it was love ♪ 91 00:07:29,807 --> 00:07:33,512 ♪ I don't know What I think of that ♪ 92 00:07:40,017 --> 00:07:42,553 Stan, we will sell more albums 93 00:07:42,586 --> 00:07:44,622 if you get me playing bigger venues. 94 00:07:44,655 --> 00:07:46,991 This place sells out at like 18 people. 95 00:07:47,024 --> 00:07:49,559 People come to see you for one reason. 96 00:07:49,592 --> 00:07:51,728 They loved your dad, okay? 97 00:07:51,761 --> 00:07:54,564 Now, until you find heart or inspiration 98 00:07:54,597 --> 00:07:55,832 or something to sing about, 99 00:07:55,865 --> 00:08:00,103 you're just gonna be David King's kid. 100 00:08:04,739 --> 00:08:07,676 A little parting gift from old Stanager, okay? 101 00:08:07,709 --> 00:08:10,078 There's a vineyard over in Sharon, all right? 102 00:08:10,111 --> 00:08:13,015 They do a festival every fall. They need a musician. 103 00:08:13,048 --> 00:08:16,919 Pays pretty well. It's only 30 minutes away from here. 104 00:08:18,053 --> 00:08:20,655 You don't have to pay me. 105 00:08:20,688 --> 00:08:23,024 - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 106 00:08:26,827 --> 00:08:29,764 I'm a bridge. I'm on fire. 107 00:08:29,797 --> 00:08:31,065 You are brilliant. 108 00:08:31,098 --> 00:08:32,867 - Appreciate that. - Just go, Stan. 109 00:08:32,900 --> 00:08:34,935 I'm happy to leave. 110 00:08:42,675 --> 00:08:44,644 In his heart, 111 00:08:44,677 --> 00:08:47,080 a man plans his course, 112 00:08:48,214 --> 00:08:50,850 but the Lord directs his steps. 113 00:08:56,388 --> 00:09:00,726 ♪ It comes right out Of the mountains ♪ 114 00:09:00,759 --> 00:09:04,662 ♪ Down to the valley below ♪ 115 00:09:04,695 --> 00:09:08,333 ♪ Sweeps out across The bluegrass ♪ 116 00:09:08,366 --> 00:09:12,337 ♪ It gets down in your soul ♪ 117 00:09:12,370 --> 00:09:15,006 ♪ It might come as a whisper ♪ 118 00:09:16,140 --> 00:09:19,643 ♪ That cuts right through The north ♪ 119 00:09:21,144 --> 00:09:22,746 Jed? 120 00:09:24,714 --> 00:09:26,683 Are you Jed King? 121 00:09:26,716 --> 00:09:30,754 - Yes. - I'm Rose Jordan. 122 00:09:30,787 --> 00:09:32,856 Um, we spoke on the phone. 123 00:09:32,889 --> 00:09:35,224 Right, right. Yeah. 124 00:09:35,257 --> 00:09:38,260 - It's nice to meet you. - This is your place then? 125 00:09:38,293 --> 00:09:40,730 My dad's. 126 00:09:40,763 --> 00:09:42,231 It's beautiful. 127 00:09:42,264 --> 00:09:45,034 Well, he'll wanna know you're here, so... 128 00:09:52,273 --> 00:09:55,977 - Come on. There we go. - Old piece of junk. 129 00:09:56,010 --> 00:09:57,312 - Daddy? - Yeah. 130 00:09:57,345 --> 00:10:00,115 - Jed King is here. - Who? 131 00:10:00,148 --> 00:10:01,750 The singer. 132 00:10:01,783 --> 00:10:03,652 I'm sorry to interrupt. I'm Jed. 133 00:10:03,685 --> 00:10:05,085 Sheppard Jordan. 134 00:10:05,118 --> 00:10:07,821 - It's great to meet you. - This is a beautiful place. 135 00:10:07,854 --> 00:10:10,691 - You David King's kid? - Yes, sir. 136 00:10:13,160 --> 00:10:15,129 Uh-huh. Hon, show him to the stage. 137 00:10:15,162 --> 00:10:17,331 I got work to do. Nice to meet you. 138 00:10:17,364 --> 00:10:18,699 - Okay. - All right. 139 00:10:18,731 --> 00:10:21,334 - Good to meet you. - Uh-huh. 140 00:10:22,793 --> 00:10:25,405 Dad's really sweet. He's just a little stressed. 141 00:10:25,438 --> 00:10:27,707 No, it's fine. 142 00:10:27,740 --> 00:10:29,208 Who did he say your father was? 143 00:10:29,241 --> 00:10:30,943 David King. 144 00:10:30,976 --> 00:10:33,246 So he's a singer too? 145 00:10:33,279 --> 00:10:35,113 You don't know who he is? 146 00:10:35,146 --> 00:10:38,383 Oh, I'm sorry, I don't know anything about music. 147 00:10:38,416 --> 00:10:40,886 Please, don't apologize. 148 00:10:40,919 --> 00:10:43,889 It's a good thing, believe me. 149 00:10:43,922 --> 00:10:45,724 Hey, Rosie. 150 00:10:47,325 --> 00:10:48,860 Eddie. 151 00:10:50,194 --> 00:10:52,963 - What are you doing here? - Tasting wine. 152 00:10:52,996 --> 00:10:56,267 It's free wine tasting, right? It's what the paper said. 153 00:10:57,234 --> 00:10:59,003 - Right. - This is Kristen. 154 00:10:59,036 --> 00:11:02,173 Yeah, I remember. How are you? 155 00:11:02,206 --> 00:11:03,773 The wine is really good. 156 00:11:03,806 --> 00:11:05,909 Thank you. I'm glad you like it. 157 00:11:05,942 --> 00:11:10,781 Who'd have thunk? I mean, Kentucky? Heh. Right? Heh. 158 00:11:13,449 --> 00:11:15,051 So are you two...? 159 00:11:15,084 --> 00:11:18,121 - No, we... This is, uh... - Yes. Don't be shy. Don't be shy. 160 00:11:18,154 --> 00:11:21,790 - Jed King. - Jed King, as in David King? 161 00:11:21,823 --> 00:11:24,760 See? Yes. 162 00:11:24,793 --> 00:11:27,697 You're hotter than your dad. 163 00:11:31,867 --> 00:11:33,835 - Thank you. - Well, there you go. 164 00:11:33,868 --> 00:11:35,837 Better than your dad at something. 165 00:11:37,138 --> 00:11:38,840 How's your dad? 166 00:11:40,207 --> 00:11:43,278 I don't know. Why don't you go ask him? 167 00:11:45,012 --> 00:11:46,347 He looks busy. 168 00:11:46,380 --> 00:11:48,182 No, no, I'm sure he'd love to talk to you. 169 00:11:48,215 --> 00:11:51,218 No, maybe later. Excuse me. 170 00:11:51,251 --> 00:11:53,187 It was nice meeting you again. 171 00:11:55,188 --> 00:11:59,993 - Sorry. It's this way. - He's a winner. 172 00:12:01,528 --> 00:12:05,397 Here you are. Just make yourself at home. 173 00:12:05,430 --> 00:12:07,500 Thanks. 174 00:12:07,533 --> 00:12:11,137 And sorry about Eddie. He's a jerk. 175 00:12:11,170 --> 00:12:12,838 You deserve better. 176 00:12:12,871 --> 00:12:16,075 Better than a guy who'll dump me for not sleeping with him. 177 00:12:16,108 --> 00:12:19,211 I just don't know if "better" exists anymore. 178 00:12:20,144 --> 00:12:21,946 Wow. 179 00:12:21,979 --> 00:12:25,016 - I just said that, didn't I? - No, it's okay. 180 00:12:25,049 --> 00:12:28,253 When I get done playing, and you get done 181 00:12:28,286 --> 00:12:31,422 with whatever you have to do, 182 00:12:31,455 --> 00:12:33,091 you wanna hang out? 183 00:12:33,124 --> 00:12:36,126 Look, you seem like a really nice guy. 184 00:12:36,159 --> 00:12:39,229 - A nice... Ow. That hurts. - Heh. 185 00:12:39,262 --> 00:12:43,534 Look, it's only that I just met you. 186 00:12:43,567 --> 00:12:44,968 Right. 187 00:12:45,001 --> 00:12:46,236 I don't even like him, 188 00:12:46,269 --> 00:12:49,872 but it still kind of kills to see him with her. 189 00:12:49,905 --> 00:12:53,042 Well, I'd hate to see you die. 190 00:12:53,075 --> 00:12:55,044 Sorry. 191 00:12:55,077 --> 00:12:58,381 - Uh, good luck, Jed. - Thank you. 192 00:13:03,518 --> 00:13:05,854 "I'd hate to see you die"? 193 00:13:09,224 --> 00:13:11,159 Thank you, everyone. 194 00:13:11,192 --> 00:13:13,495 You're in for a real treat tonight. 195 00:13:13,528 --> 00:13:18,966 Give a warm round of applause for Louisville's Jed King. 196 00:13:24,104 --> 00:13:26,574 Nice banjo, Jed. 197 00:13:28,475 --> 00:13:31,379 Kentucky. Ha, ha. Right? 198 00:13:36,349 --> 00:13:40,320 ♪ Let me cut right To the chase ♪ 199 00:13:40,353 --> 00:13:45,925 ♪ Rose When I see your beautiful face ♪ 200 00:13:45,958 --> 00:13:49,928 ♪ I can't help but ask myself ♪ 201 00:13:49,961 --> 00:13:52,331 ♪ Why? ♪ 202 00:13:53,531 --> 00:13:56,201 ♪ And if I didn't need This gig ♪ 203 00:13:56,234 --> 00:14:01,206 ♪ I swear I'd flip my lid ♪ 204 00:14:01,239 --> 00:14:06,477 ♪ And already Eddie Would be nursing a black eye ♪ 205 00:14:06,510 --> 00:14:08,646 - Ha-ha-ha. - Oh, yeah? 206 00:14:11,382 --> 00:14:15,119 - Ha-ha-ha. - ♪ It seems like such a waste ♪ 207 00:14:15,152 --> 00:14:18,555 ♪ To let him in the way ♪ 208 00:14:18,588 --> 00:14:21,925 ♪ Of what you and I might have ♪ 209 00:14:21,958 --> 00:14:26,964 - ♪ One day ♪ - Ha-ha-ha. 210 00:14:28,197 --> 00:14:30,901 ♪ I don't want to quit you Baby ♪ 211 00:14:30,934 --> 00:14:32,969 ♪ I ain't gonna split you Baby ♪ 212 00:14:33,001 --> 00:14:34,236 Whoo! 213 00:14:34,269 --> 00:14:37,973 ♪ I'd rather give you up Than watch you die ♪ 214 00:14:38,006 --> 00:14:39,041 ♪ I don't want to ♪ 215 00:14:39,074 --> 00:14:41,977 ♪ Yeah, I know loss hurts More than a little ♪ 216 00:14:42,010 --> 00:14:45,114 ♪ But he splits you down The middle ♪ 217 00:14:45,147 --> 00:14:48,650 ♪ It's time to give good love A try ♪ 218 00:14:48,683 --> 00:14:51,219 Hey! 219 00:15:00,428 --> 00:15:06,366 ♪ Yeah, it would be such a pity Just to split you fifty-fifty ♪ 220 00:15:06,399 --> 00:15:08,969 ♪ Especially some guy Who makes fun of my banjo ♪ 221 00:15:09,002 --> 00:15:10,504 ♪ Shows up at a thing With another girl ♪ 222 00:15:10,537 --> 00:15:12,139 ♪ When he knows You're gonna be here ♪ 223 00:15:12,172 --> 00:15:13,607 ♪ Is scared of your dad And breaks up ♪ 224 00:15:13,640 --> 00:15:14,741 ♪ With the most beautiful girl ♪ 225 00:15:14,775 --> 00:15:20,146 ♪ For the dumbest reason In the world kind of guy ♪ 226 00:15:22,314 --> 00:15:26,285 ♪ Hey, Rose You and I will bloom ♪ 227 00:15:26,318 --> 00:15:30,690 ♪ In no time ♪ 228 00:15:38,196 --> 00:15:40,165 - Thank you for coming. - Thanks. 229 00:15:40,198 --> 00:15:41,566 That was an awesome show. 230 00:15:41,599 --> 00:15:43,377 Thanks, appreciate it. God bless. 231 00:15:45,737 --> 00:15:47,272 Hi. 232 00:15:53,343 --> 00:15:55,045 Wow. 233 00:15:55,078 --> 00:15:57,214 That's really nice actually. 234 00:15:57,247 --> 00:15:59,283 Here, I have something for you too. 235 00:15:59,316 --> 00:16:01,452 Oh. Yeah, this is great. Thanks. 236 00:16:01,485 --> 00:16:02,720 Really? 237 00:16:02,753 --> 00:16:04,687 I think so. But like I said, 238 00:16:04,720 --> 00:16:07,590 I don't know anything about music. 239 00:16:07,623 --> 00:16:10,159 Everybody knows something about music. 240 00:16:10,192 --> 00:16:11,661 Very little, in my case. 241 00:16:11,694 --> 00:16:13,463 What's your favorite Beatles song? 242 00:16:13,496 --> 00:16:15,064 Everybody has a favorite. 243 00:16:15,097 --> 00:16:17,200 "Strawberry Fields Forever," "Hey Jude." 244 00:16:17,233 --> 00:16:19,969 Well, I've always really liked "Turn! Turn! Turn!" 245 00:16:21,369 --> 00:16:26,074 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 246 00:16:26,107 --> 00:16:30,245 - What? I love that song. - I love that song too. 247 00:16:30,278 --> 00:16:31,747 It's just not the Beatles. 248 00:16:31,780 --> 00:16:33,748 - Yeah, it is. - No, it's the Byrds. 249 00:16:33,781 --> 00:16:36,183 - You're thinking of the Byrds. - No. 250 00:16:36,216 --> 00:16:39,420 - Agree to disagree. - No, you'd still be wrong. 251 00:16:39,453 --> 00:16:42,390 The lyrics are in the Bible. 252 00:16:43,657 --> 00:16:46,327 Can we agree that God wrote them? 253 00:16:46,360 --> 00:16:48,628 Absolutely. 254 00:16:48,661 --> 00:16:52,098 Too bad my song isn't on here. Heh. 255 00:16:52,131 --> 00:16:53,767 Never had my own song before. 256 00:16:53,800 --> 00:16:57,470 You're probably gonna ask me out again then, huh? 257 00:16:57,503 --> 00:16:59,706 You know what? I'm sorry. 258 00:16:59,739 --> 00:17:01,508 I shouldn't have asked you out like that. 259 00:17:01,541 --> 00:17:03,075 No, that's all right. 260 00:17:03,108 --> 00:17:04,810 Not without talking to your dad first. 261 00:17:04,843 --> 00:17:07,579 - What? - He seems like the kind of guy 262 00:17:07,612 --> 00:17:09,248 that would appreciate being asked. 263 00:17:09,281 --> 00:17:12,785 For my hand in marriage maybe, but one date? 264 00:17:12,818 --> 00:17:15,487 We're gonna have more than one date. 265 00:17:15,520 --> 00:17:17,122 How do you know? 266 00:17:17,155 --> 00:17:18,589 I know. 267 00:17:22,259 --> 00:17:25,396 He's busy with clean-up. Monday? 268 00:17:25,429 --> 00:17:27,465 - Monday. - Good. 269 00:17:27,498 --> 00:17:30,802 You're gonna need a day to prepare. 270 00:17:52,721 --> 00:17:55,124 Mr. King, I don't know you. 271 00:17:56,325 --> 00:17:58,327 That's true, sir. 272 00:17:58,360 --> 00:18:00,096 And you can call me Jed, if you like. 273 00:18:00,129 --> 00:18:02,797 So, what makes you think I should let you date my daughter? 274 00:18:02,830 --> 00:18:05,266 At the very least, Mr. Jordan, 275 00:18:05,299 --> 00:18:07,435 you know that I'm the kind of guy that's willing 276 00:18:07,468 --> 00:18:11,339 to ask a very intimidating man if I could date his daughter. 277 00:18:11,372 --> 00:18:14,809 No, that says more about me than it does you. 278 00:18:14,842 --> 00:18:18,145 I just want you to know that I respect you 279 00:18:18,178 --> 00:18:20,280 and that I respect Rose. 280 00:18:20,313 --> 00:18:22,649 You sing about God in your songs, don't you? 281 00:18:22,682 --> 00:18:26,620 I sing about things that I'm passionate about. 282 00:18:26,653 --> 00:18:29,723 - Like Rose? - You heard that, I guess. 283 00:18:29,756 --> 00:18:32,859 I love Rose a lot. 284 00:18:32,892 --> 00:18:36,729 And I have always tried to protect her 285 00:18:36,762 --> 00:18:40,399 from certain kinds of men out there. 286 00:18:40,432 --> 00:18:43,536 Just to be honest, men like your daddy. 287 00:18:43,569 --> 00:18:46,239 He sang about God too, didn't he? 288 00:18:46,272 --> 00:18:49,341 I know he made mistakes, Mr. Jordan, 289 00:18:49,374 --> 00:18:52,177 but he learned from them. So did I. 290 00:18:52,911 --> 00:18:54,313 I won't repeat them. 291 00:19:07,925 --> 00:19:09,627 So I'm not gonna lie, 292 00:19:09,660 --> 00:19:12,363 your dad freaked me out just a little bit. 293 00:19:12,396 --> 00:19:14,365 Well, you're gonna have to tell me all about it, 294 00:19:14,398 --> 00:19:16,500 because I wasn't listening. 295 00:19:16,533 --> 00:19:17,734 - Oh, no? - Nope. 296 00:19:17,767 --> 00:19:19,702 Okay. Uh... 297 00:19:19,735 --> 00:19:22,505 Well, since you weren't listening, 298 00:19:22,538 --> 00:19:24,807 I'll give you the highlights. 299 00:19:24,840 --> 00:19:26,943 He loves you a lot, 300 00:19:26,976 --> 00:19:30,513 and he has quite the collection going on in that room. 301 00:19:30,546 --> 00:19:33,382 Ha, ha. Yeah. 302 00:19:39,521 --> 00:19:41,957 - It wasn't great. - Heh, heh. 303 00:19:41,990 --> 00:19:48,396 So, yeah, I was basically raised by my father and two brothers. 304 00:19:48,429 --> 00:19:52,567 But they weren't cut out for wine making, so they bailed. 305 00:19:52,600 --> 00:19:54,335 You think you'll ever bail? 306 00:19:54,368 --> 00:19:56,237 No. 307 00:19:56,270 --> 00:19:57,805 No, I love it. 308 00:19:57,838 --> 00:20:00,408 Yours skipped like 10 times. 309 00:20:00,441 --> 00:20:01,976 - Well... - How do you do that? 310 00:20:02,009 --> 00:20:05,412 My dad, he was legendary at slinging these things. 311 00:20:05,445 --> 00:20:06,680 Lethal, some would say. 312 00:20:06,713 --> 00:20:07,948 I don't know. I mean, 313 00:20:07,981 --> 00:20:11,418 I guess I can find a career to help me pay for all the stuff 314 00:20:11,451 --> 00:20:14,554 I'll eventually throw away, or leave to someone else, 315 00:20:14,587 --> 00:20:19,358 but family's forever. 316 00:20:19,391 --> 00:20:21,327 Right? 317 00:20:21,360 --> 00:20:23,529 Agree to disagree. 318 00:20:25,464 --> 00:20:28,267 And side-arm it, right? 319 00:20:28,300 --> 00:20:30,636 And flick your wrist at the end. 320 00:20:32,503 --> 00:20:34,272 Whoo! Ha-ha-ha! 321 00:20:34,305 --> 00:20:35,940 There you go. 322 00:20:35,973 --> 00:20:37,842 I did it. 323 00:20:37,875 --> 00:20:39,677 You did it. 324 00:20:39,710 --> 00:20:41,546 You have stolen my heart. 325 00:20:41,579 --> 00:20:45,316 You have stolen my heart with one glance of your eyes. 326 00:20:45,349 --> 00:20:46,851 Oh, my goodness. 327 00:20:46,884 --> 00:20:50,754 I don't think ice cream was such a good idea. I'm freezing. 328 00:20:50,787 --> 00:20:51,922 You done? 329 00:20:51,955 --> 00:20:52,956 - Here, I got it. - Brr! 330 00:20:52,989 --> 00:20:54,925 - Okay. - Wait right there. 331 00:20:54,958 --> 00:20:58,862 ♪ You made me love you And I did not wanna do it ♪ 332 00:20:58,895 --> 00:21:00,731 - Come here. - What? 333 00:21:00,764 --> 00:21:02,498 - Let's dance. - Oh. Ha-ha-ha. 334 00:21:02,531 --> 00:21:05,434 Come on. Come on, it'll warm you up. 335 00:21:05,467 --> 00:21:07,837 - Oh, okay. - Yeah. 336 00:21:07,870 --> 00:21:10,573 You are such a schemer. Heh. 337 00:21:10,606 --> 00:21:14,343 ♪ Give me, give me What I cry for ♪ 338 00:21:14,376 --> 00:21:18,980 ♪ You got the kind of kisses I would die for ♪ 339 00:21:19,013 --> 00:21:23,285 Show me your face. Let me hear your voice. 340 00:21:23,318 --> 00:21:27,489 For your voice is sweet, and your face is lovely. 341 00:21:27,522 --> 00:21:29,424 Ice cream was a good idea. 342 00:21:29,457 --> 00:21:31,793 ♪ You made me love you ♪ 343 00:21:32,793 --> 00:21:35,396 How delightful is your love? 344 00:21:35,429 --> 00:21:37,865 How much more pleasing is your love than wine? 345 00:21:37,898 --> 00:21:40,787 Remember when we broke the windows in this old house? 346 00:21:42,703 --> 00:21:45,773 This is what I wished for. 347 00:21:45,806 --> 00:21:47,974 This one's my favorite. 348 00:21:48,007 --> 00:21:50,510 I've always loved it. 349 00:21:51,811 --> 00:21:58,785 ♪ I love you truly ♪ 350 00:21:58,818 --> 00:22:05,324 ♪ Truly, dear ♪ 351 00:22:15,747 --> 00:22:17,635 You know, I don't normally do this, 352 00:22:17,668 --> 00:22:20,938 but here's one you might know. 353 00:22:20,971 --> 00:22:22,940 ♪ I cannot hear ♪ 354 00:22:24,108 --> 00:22:26,644 ♪ I have no sight ♪ 355 00:22:26,677 --> 00:22:30,047 ♪ Dark is near Blinding light ♪ 356 00:22:30,080 --> 00:22:35,085 ♪ Can you hear me When I crawl? ♪ 357 00:22:35,118 --> 00:22:37,854 ♪ Catch me when I fall ♪ 358 00:22:39,455 --> 00:22:42,993 ♪ 'Cause I can't hold on ♪ 359 00:22:53,635 --> 00:22:55,704 You were really great tonight. 360 00:22:55,737 --> 00:22:57,706 I'm glad you think so. 361 00:22:57,739 --> 00:23:00,042 - Everyone thought so. - Well... 362 00:23:00,075 --> 00:23:03,478 That last song, well, people really liked that one. 363 00:23:03,511 --> 00:23:06,781 - Oh, yeah. - What? 364 00:23:08,182 --> 00:23:11,119 That was my dad's song. 365 00:23:11,152 --> 00:23:12,954 Oh... 366 00:23:12,987 --> 00:23:14,522 Oh, I'm sorry. 367 00:23:14,555 --> 00:23:17,024 Don't be, it's fine. It's a good song. 368 00:23:17,991 --> 00:23:19,960 You know, sometimes... 369 00:23:21,161 --> 00:23:24,598 I think about letting it go. Music. 370 00:23:24,631 --> 00:23:26,967 I look at you... 371 00:23:28,168 --> 00:23:29,870 tonight... 372 00:23:31,904 --> 00:23:33,539 under the stars. 373 00:23:33,572 --> 00:23:35,608 I mean, look. 374 00:23:35,641 --> 00:23:38,778 I see God here. 375 00:23:38,811 --> 00:23:41,814 If you could ask God for anything, 376 00:23:41,847 --> 00:23:44,384 and you know he'd say yes... 377 00:23:47,652 --> 00:23:49,854 I'd want to be wise. 378 00:23:49,887 --> 00:23:52,491 That way I can live right... 379 00:23:53,925 --> 00:23:55,861 and really live. 380 00:23:57,228 --> 00:23:58,630 And if I did sing, 381 00:23:58,663 --> 00:24:01,865 it'd only be because I had something to say. 382 00:24:01,898 --> 00:24:05,803 You should just ask for that. 383 00:24:06,970 --> 00:24:09,740 I won't listen. Go ahead. 384 00:24:12,209 --> 00:24:16,013 God, I wanna be wise. Please. 385 00:24:19,582 --> 00:24:21,718 You feel any different? 386 00:24:36,423 --> 00:24:39,201 You think your dad would let me build a chapel here 387 00:24:39,234 --> 00:24:41,503 at the vineyard? 388 00:24:41,536 --> 00:24:44,639 Like the one in your book with the sticky note thing. 389 00:24:44,672 --> 00:24:46,707 Why would you want to? 390 00:24:46,740 --> 00:24:48,476 So I could marry you. 391 00:24:49,843 --> 00:24:52,746 I'll ask your dad. 392 00:24:52,779 --> 00:24:55,082 Build the chapel. 393 00:24:55,115 --> 00:24:56,851 Marry me. 394 00:24:59,152 --> 00:25:00,521 - Yeah? - Yeah. 395 00:25:00,554 --> 00:25:03,457 - Yeah? - Yeah. Yeah! 396 00:25:06,192 --> 00:25:08,161 Let me do this. 397 00:25:08,194 --> 00:25:10,664 Let me build you a chapel. 398 00:25:14,934 --> 00:25:16,502 How long will it take? 399 00:25:16,535 --> 00:25:19,738 - A year. - Oh. Uh-uh. 400 00:25:21,306 --> 00:25:23,909 I can't wait that long. 401 00:25:30,148 --> 00:25:36,721 ♪ I love you truly ♪ 402 00:25:36,754 --> 00:25:42,193 ♪ Truly, dear ♪ 403 00:25:43,627 --> 00:25:49,900 ♪ Life with its sorrows ♪ 404 00:25:49,933 --> 00:25:52,168 Like a lily among thorns 405 00:25:52,201 --> 00:25:55,205 is my darling among the young women. 406 00:25:56,806 --> 00:26:02,578 ♪ Fades into dreams ♪ 407 00:26:02,611 --> 00:26:04,947 ♪ When I feel you near ♪ 408 00:26:04,980 --> 00:26:07,283 I am my beloved's. 409 00:26:09,251 --> 00:26:14,156 ♪ Oh, I love you truly ♪ 410 00:26:14,189 --> 00:26:16,291 And my beloved is mine. 411 00:26:18,292 --> 00:26:24,266 ♪ Truly, dear ♪ 412 00:26:37,944 --> 00:26:42,316 How beautiful you are, my love. How beautiful. 413 00:26:42,349 --> 00:26:44,652 Your eyes are doves. 414 00:26:47,219 --> 00:26:50,823 You are altogether beautiful, my darling. 415 00:26:50,856 --> 00:26:52,658 There is no flaw in you. 416 00:26:52,691 --> 00:26:54,727 You're so beautiful. 417 00:27:01,966 --> 00:27:03,635 I want you to know that. 418 00:27:05,370 --> 00:27:13,211 ♪ Oh, I love you truly ♪ 419 00:27:14,879 --> 00:27:22,753 ♪ Truly, dear ♪ 420 00:27:35,665 --> 00:27:40,003 ♪ I've been waiting on you To come along ♪ 421 00:27:40,036 --> 00:27:42,372 ♪ Seeing notes on a page ♪ 422 00:27:42,405 --> 00:27:46,875 ♪ But not the song Had a hole in my... ♪ 423 00:27:48,910 --> 00:27:50,679 - Hey. - Hey. 424 00:27:50,712 --> 00:27:52,981 You're up early. 425 00:27:53,014 --> 00:27:54,984 I had a dream. 426 00:27:57,152 --> 00:28:00,088 - A dream? - Yeah. 427 00:28:00,121 --> 00:28:02,189 About what? 428 00:28:02,222 --> 00:28:04,992 Your new song. 429 00:28:05,025 --> 00:28:06,727 - My new song? - Mm-hm. 430 00:28:06,760 --> 00:28:09,964 - Mm. - It's good. 431 00:28:09,997 --> 00:28:13,067 - You wanna hear it? - Mm... 432 00:28:13,100 --> 00:28:16,736 - I feel you should hear it. - Maybe later. 433 00:28:16,769 --> 00:28:18,304 Did you have something else in mind? 434 00:28:18,337 --> 00:28:22,409 Mm-hm. Yeah. Something. 435 00:28:22,442 --> 00:28:24,177 Me too. 436 00:28:26,045 --> 00:28:27,147 You know what? 437 00:28:27,180 --> 00:28:30,050 "Something" is gonna be incredible 438 00:28:30,083 --> 00:28:32,918 after you hear this song. 439 00:28:35,187 --> 00:28:38,390 Trust me, it'll take two seconds. 440 00:28:38,423 --> 00:28:40,292 All right. 441 00:28:40,325 --> 00:28:41,727 Sit down. 442 00:28:54,071 --> 00:28:59,477 ♪ I've been waiting on you To come along ♪ 443 00:28:59,510 --> 00:29:04,781 ♪ Seeing notes on a page But not the song ♪ 444 00:29:04,814 --> 00:29:10,187 ♪ Had a hole in my heart A pain so strong ♪ 445 00:29:10,220 --> 00:29:16,859 ♪ Only a woman like you Could take me on ♪ 446 00:29:21,063 --> 00:29:26,902 ♪ There's a plan for us A hand divine ♪ 447 00:29:26,935 --> 00:29:32,073 ♪ The waiting was worth it Now you're my wife ♪ 448 00:29:32,106 --> 00:29:37,946 ♪ We've been taking our time Doing this right ♪ 449 00:29:37,979 --> 00:29:44,419 ♪ Tonight I'm not gonna Just kiss you good night ♪ 450 00:29:49,523 --> 00:29:51,392 Play the rest. 451 00:30:13,012 --> 00:30:17,549 ♪ You, the song my heart sings ♪ 452 00:30:17,582 --> 00:30:19,217 ♪ Awake, love ♪ 453 00:30:19,250 --> 00:30:23,421 ♪ I want you to know We're making love ♪ 454 00:30:23,454 --> 00:30:28,226 ♪ Deeper than our bodies ♪ 455 00:30:28,259 --> 00:30:33,097 ♪ You are written on my soul ♪ 456 00:30:33,130 --> 00:30:39,136 ♪ Your eyes like the dawn You are beauty ♪ 457 00:30:39,169 --> 00:30:44,375 ♪ The touch of your skin Consumes me ♪ 458 00:30:44,408 --> 00:30:47,076 ♪ You shine like the sun ♪ 459 00:30:47,109 --> 00:30:51,915 ♪ Pure and lovely ♪ 460 00:31:22,076 --> 00:31:23,444 One, two, three! 461 00:31:23,477 --> 00:31:27,615 ♪ Set me as a seal Upon your heart ♪ 462 00:31:27,648 --> 00:31:31,084 ♪ Our love stronger than death ♪ 463 00:31:31,117 --> 00:31:32,352 Come on. 464 00:31:32,385 --> 00:31:36,189 ♪ Flashes of fire With purest desire ♪ 465 00:31:36,222 --> 00:31:39,259 ♪ The waters will never quench ♪ 466 00:31:40,226 --> 00:31:44,497 ♪ Awaken love, awaken love ♪ 467 00:31:44,530 --> 00:31:47,567 ♪ No riches or power appeal ♪ 468 00:31:48,967 --> 00:31:53,072 ♪ All will find You are truly alive ♪ 469 00:31:53,105 --> 00:31:55,875 ♪ In love as it was Meant to be ♪ 470 00:31:57,209 --> 00:32:00,278 ♪ This is love as it was Meant to be ♪ 471 00:32:00,311 --> 00:32:03,615 Come on, sing it out! One, two, three, four! 472 00:32:03,648 --> 00:32:07,151 ♪ Oh ♪ 473 00:32:07,184 --> 00:32:10,989 ♪ Oh ♪ 474 00:32:11,022 --> 00:32:12,156 Come on. 475 00:32:12,189 --> 00:32:16,226 ♪ Oh ♪ 476 00:32:16,259 --> 00:32:19,063 ♪ Love is the power that heals ♪ 477 00:32:20,130 --> 00:32:24,234 ♪ Oh ♪ 478 00:32:24,267 --> 00:32:27,471 ♪ Oh ♪ 479 00:32:27,504 --> 00:32:28,639 You know it. 480 00:32:28,672 --> 00:32:32,675 ♪ Oh ♪ 481 00:32:32,708 --> 00:32:38,114 ♪ Love is the power that heals ♪ 482 00:32:56,998 --> 00:32:58,667 - Hey, Daddy. - Hey. Hey. 483 00:32:58,700 --> 00:33:00,701 - Hey. - How did it go? 484 00:33:00,734 --> 00:33:02,970 It was great. 485 00:33:03,003 --> 00:33:05,239 - Welcome home, Jed. - Sir. 486 00:33:05,272 --> 00:33:07,374 - Good to see you. - Thank you. Yes, sir. 487 00:33:07,407 --> 00:33:10,144 - How'd he do? - Oh, he's fine. He's fine. 488 00:33:10,177 --> 00:33:12,012 He's up there asleep. We had a blast. 489 00:33:12,045 --> 00:33:13,547 Oh, good. 490 00:33:13,580 --> 00:33:14,682 I'm gonna go. 491 00:33:14,715 --> 00:33:16,582 Hey, Jed, don't wake him up. 492 00:33:16,615 --> 00:33:17,583 I won't. 493 00:33:17,616 --> 00:33:19,519 - Thank you again. - Yeah. Yes, sir. 494 00:33:19,552 --> 00:33:22,155 Anytime. All right, I better be going. 495 00:33:22,188 --> 00:33:23,188 All right. 496 00:33:39,337 --> 00:33:41,307 Good night, Ray. 497 00:33:43,074 --> 00:33:45,710 I wish my dad could be here to see all this. 498 00:33:45,743 --> 00:33:47,211 He'd be proud of you. 499 00:33:49,046 --> 00:33:51,115 I'm proud of you. 500 00:33:51,148 --> 00:33:52,984 Thank you. 501 00:33:56,186 --> 00:33:57,956 So now what? 502 00:33:59,690 --> 00:34:01,591 Jed. 503 00:34:05,228 --> 00:34:06,663 Enjoy it. 504 00:34:14,570 --> 00:34:17,072 All this I tested by wisdom, 505 00:34:17,105 --> 00:34:20,075 and I said, "I am determined to be wise." 506 00:34:20,108 --> 00:34:21,978 Shut the door. 507 00:34:26,248 --> 00:34:28,217 But this was beyond me. 508 00:34:29,584 --> 00:34:32,286 What more can the king's successor do 509 00:34:32,319 --> 00:34:34,189 than what has already been done? 510 00:34:39,260 --> 00:34:42,063 Okay, I'm gonna do it. I'm doing it. I'm doing it. 511 00:34:42,096 --> 00:34:43,431 All right. 512 00:34:46,699 --> 00:34:48,769 Hey. 513 00:34:48,802 --> 00:34:50,504 Can I help you? 514 00:34:50,537 --> 00:34:53,306 Well, you actually already have, Jed. I just, uh... 515 00:34:53,339 --> 00:34:55,108 I don't smoke. 516 00:34:55,141 --> 00:34:58,211 And I definitely don't sleep with groupies, so just... 517 00:35:02,815 --> 00:35:07,420 Actually, I heard you were really religious, and so... 518 00:35:07,453 --> 00:35:10,656 - I take it you're not. - I'm spiritual. 519 00:35:10,689 --> 00:35:12,258 Isn't everybody? 520 00:35:13,559 --> 00:35:16,394 You just have no idea, do you? 521 00:35:16,427 --> 00:35:18,096 About what? 522 00:35:19,163 --> 00:35:20,799 You know, normally, 523 00:35:20,832 --> 00:35:24,369 I would be really, really offended, 524 00:35:24,402 --> 00:35:27,439 but you are just so cute. 525 00:35:27,472 --> 00:35:32,109 And now I get to have a secret, and that's always fun, isn't it? 526 00:35:33,710 --> 00:35:37,815 Okay. It's good to meet you, whatever your name is. 527 00:35:37,848 --> 00:35:39,249 This whole thing is great. 528 00:35:39,282 --> 00:35:42,252 No, I know. I just thought I'd introduce... 529 00:35:46,822 --> 00:35:48,558 Come on! 530 00:36:00,401 --> 00:36:01,703 Whoo! 531 00:36:03,471 --> 00:36:05,574 Whoo! 532 00:36:23,891 --> 00:36:27,795 ♪ Take your words and overtures Your jokes, so green, those ♪ 533 00:36:27,828 --> 00:36:31,798 ♪ Let them sink into your drink Tonight I want to close ♪ 534 00:36:31,831 --> 00:36:35,535 ♪ Underneath my overcoat Yes, underneath my chest ♪ 535 00:36:35,568 --> 00:36:37,237 ♪ A hurricane is shaking ♪ 536 00:36:37,270 --> 00:36:39,239 ♪ And I'm faking To get undressed ♪ 537 00:36:39,272 --> 00:36:42,375 ♪ Take me, shake me And break me into two ♪ 538 00:36:42,408 --> 00:36:46,912 ♪ A million little pieces I'll spread all over you ♪ 539 00:36:46,945 --> 00:36:50,516 ♪ I wanna fly up to the roof And come down when I'm ready ♪ 540 00:36:50,549 --> 00:36:54,620 ♪ I want my head down to my toes To feel like confetti ♪ 541 00:36:54,653 --> 00:36:56,522 Whoo! 542 00:36:56,555 --> 00:36:58,257 Have you heard of Shelby Bale? 543 00:36:58,290 --> 00:37:00,491 I've heard of her but never seen her. 544 00:37:00,524 --> 00:37:04,462 Well, you're gonna be doing a lot more of both. 545 00:37:04,495 --> 00:37:05,718 She's your new opener. 546 00:37:10,147 --> 00:37:12,370 ♪ She'll make your worries Run away ♪ 547 00:37:12,403 --> 00:37:14,172 ♪ They're going up in flames ♪ 548 00:37:14,205 --> 00:37:17,641 ♪ Let yourself do what you want Without an ounce of shame ♪ 549 00:37:17,674 --> 00:37:19,442 ♪ 'Cause when the morning Sun comes ♪ 550 00:37:19,475 --> 00:37:21,645 ♪ You'll have to say goodbye ♪ 551 00:37:21,678 --> 00:37:25,448 ♪ So come and claim your throne Be king tonight ♪ 552 00:37:25,481 --> 00:37:28,785 ♪ Take me, shake me And break me into two ♪ 553 00:37:28,818 --> 00:37:30,219 ♪ A million little pieces ♪ 554 00:37:30,252 --> 00:37:31,654 I find more bitter than death 555 00:37:31,687 --> 00:37:33,389 the woman who is a snare. 556 00:37:33,422 --> 00:37:34,557 You're welcome. 557 00:37:34,590 --> 00:37:38,794 Whose heart is a trap, whose hands are chains. 558 00:37:38,827 --> 00:37:43,666 ♪ To feel like confetti, yeah ♪ 559 00:37:47,969 --> 00:37:51,206 ♪ I'm just out of control Whoo ♪ 560 00:37:51,239 --> 00:37:53,441 - Hey. - Hey. Hey, buddy. 561 00:37:53,474 --> 00:37:55,710 - Oh. How are you? - Good. 562 00:37:55,743 --> 00:37:57,912 - Good. - This is a nice surprise. 563 00:37:57,945 --> 00:37:59,947 - Did the show get canceled? - I wish. 564 00:37:59,980 --> 00:38:01,815 I fly out tomorrow morning actually. 565 00:38:01,848 --> 00:38:04,651 I just had to come home, you know? 566 00:38:04,684 --> 00:38:07,588 - Do you wanna be in my band? - That's what I wanna do. 567 00:38:07,621 --> 00:38:08,922 That's why I came home. 568 00:38:08,955 --> 00:38:11,325 Go upstairs and get that ready, all right? 569 00:38:14,860 --> 00:38:16,696 Thank you. 570 00:38:16,729 --> 00:38:21,434 Yeah, I just wanted to be with my wife, you know? 571 00:38:22,868 --> 00:38:25,404 Don't start what you can't finish. 572 00:38:25,437 --> 00:38:26,505 Nap time? 573 00:38:28,040 --> 00:38:30,976 No, I'm afraid we've outgrown nap time. 574 00:38:31,009 --> 00:38:33,845 I miss it. I'm exhausted. 575 00:38:37,282 --> 00:38:42,020 - Tonight, I promise. - Tonight. 576 00:38:42,053 --> 00:38:44,588 I'm gonna hold you to that. 577 00:38:44,621 --> 00:38:47,233 Couldn't hold out for another couple weeks, huh? 578 00:38:50,961 --> 00:38:53,998 - How long this time? - Three months. 579 00:38:54,031 --> 00:38:56,333 Stan added Shelby Bale to the tour. 580 00:38:56,366 --> 00:38:59,636 - Who? - She's just this singer 581 00:38:59,669 --> 00:39:02,972 with a cult following, and I get her fans, she gets my fans, 582 00:39:03,005 --> 00:39:05,908 and we book a lot more shows and make more money. 583 00:39:05,941 --> 00:39:09,412 Do you need more money, or fans? 584 00:39:09,445 --> 00:39:11,614 - It's not just that, Rose. - Then what? 585 00:39:11,647 --> 00:39:13,016 I'm helping people. 586 00:39:13,049 --> 00:39:16,318 I know it sounds stupid, but in my own way, I am. 587 00:39:16,351 --> 00:39:17,686 Look, I get e-mails 588 00:39:17,719 --> 00:39:19,955 and people coming up to me saying that they... 589 00:39:19,988 --> 00:39:21,923 I'm helping their life make sense. 590 00:39:21,956 --> 00:39:24,793 They were about to give up and they heard my songs. 591 00:39:24,826 --> 00:39:29,530 People are looking for stuff, Rose. Meaning, hope, God. 592 00:39:30,455 --> 00:39:32,733 I don't tell them, they're not gonna hear. 593 00:39:32,766 --> 00:39:33,901 Jed. 594 00:39:33,934 --> 00:39:35,603 Your biggest fan is upstairs 595 00:39:35,636 --> 00:39:37,672 and he needs you more than God does. 596 00:39:38,572 --> 00:39:40,675 Bring him and come with me. 597 00:39:40,708 --> 00:39:42,510 So he can sleep on buses and jets? 598 00:39:42,543 --> 00:39:44,944 Getting dragged from hotel to hotel? 599 00:39:44,977 --> 00:39:46,613 What kind of life is that? 600 00:39:46,646 --> 00:39:48,982 It's not a life, Rose. I'm talking about three months. 601 00:39:49,015 --> 00:39:50,383 Which will become a year. 602 00:39:50,416 --> 00:39:52,686 You won't have a reason to tell Stan no. 603 00:39:52,719 --> 00:39:54,521 You'll have me to play groupie. 604 00:39:54,554 --> 00:39:57,791 What is that supposed to mean? 605 00:39:57,824 --> 00:40:01,627 Feels like you don't come home for me anymore. 606 00:40:01,660 --> 00:40:04,030 It's like you come home for... 607 00:40:06,932 --> 00:40:10,903 Let me fix that. Please, I'm trying to fix that. 608 00:40:10,936 --> 00:40:13,439 If you come with me, I'll see you every day. 609 00:40:13,472 --> 00:40:15,673 I'll see Ray. We'll spend time together. 610 00:40:15,706 --> 00:40:18,543 - Please. - It's not just Ray, Jed. 611 00:40:18,576 --> 00:40:20,912 What? 612 00:40:20,945 --> 00:40:22,880 Your dad has a dead bear in his living room. 613 00:40:22,913 --> 00:40:24,682 I'm sure he's gonna be fine. 614 00:40:24,715 --> 00:40:26,584 - Please. - No, no. 615 00:40:26,617 --> 00:40:28,453 He's not doing well, Jed. 616 00:40:28,486 --> 00:40:31,322 Daddy, do you wanna be in my band now? 617 00:40:35,091 --> 00:40:36,960 Sorry. 618 00:40:38,995 --> 00:40:41,365 Yeah, buddy. Yeah, come on. 619 00:40:41,398 --> 00:40:44,533 All right, let's go. 620 00:40:51,140 --> 00:40:52,675 Drum solo! 621 00:40:54,576 --> 00:40:56,946 I got blisters on my fingers. 622 00:40:56,979 --> 00:40:59,447 All right, Ringo. It sounds good. 623 00:41:13,461 --> 00:41:15,029 Rose. 624 00:41:16,797 --> 00:41:18,599 Rose. 625 00:41:24,037 --> 00:41:25,940 Ray's asleep. 626 00:41:27,507 --> 00:41:29,776 I fell asleep. 627 00:41:29,809 --> 00:41:31,778 Yeah, you did. 628 00:41:33,679 --> 00:41:35,648 Okay. 629 00:41:38,918 --> 00:41:40,520 Rose. 630 00:41:42,822 --> 00:41:44,423 Rose. 631 00:42:09,580 --> 00:42:11,816 When are you gonna stop being so rude? 632 00:42:13,683 --> 00:42:14,851 I'm Shelby. 633 00:42:14,884 --> 00:42:16,920 I know. 634 00:42:16,953 --> 00:42:18,655 You know now. 635 00:42:20,223 --> 00:42:23,026 Why didn't you just tell me who you were? 636 00:42:23,059 --> 00:42:25,195 Kindness. I was being nice. 637 00:42:25,228 --> 00:42:27,063 How is that being nice? 638 00:42:27,096 --> 00:42:29,898 For a moment, you felt wanted and... 639 00:42:29,931 --> 00:42:31,667 It's a good feeling, isn't it? 640 00:42:34,083 --> 00:42:36,472 Okay, unless turning me down was unpleasant. 641 00:42:36,505 --> 00:42:38,173 If it was, I'm really sorry. 642 00:42:38,206 --> 00:42:41,877 You can let me know how to make it up to you. 643 00:42:44,578 --> 00:42:47,782 Hello, you've reached Rose. Please leave me a message. 644 00:42:47,815 --> 00:42:50,117 Hey, babe, it's me. 645 00:42:50,150 --> 00:42:53,921 I just wanted to call and say that I love you, 646 00:42:53,954 --> 00:42:58,692 and that I miss you and I'm thinking about you. 647 00:43:00,193 --> 00:43:03,663 I'll talk to you later. Bye. 648 00:43:03,696 --> 00:43:06,500 ♪ And all I wanna be Is with you ♪ 649 00:43:07,600 --> 00:43:11,138 ♪ All I wanna be is with you ♪ 650 00:43:12,705 --> 00:43:16,976 ♪ There is nothing that's new Under the sun ♪ 651 00:43:17,009 --> 00:43:21,514 ♪ I ain't doing nothing That hasn't been done ♪ 652 00:43:21,547 --> 00:43:25,017 ♪ All the lies be truth to me ♪ 653 00:43:26,885 --> 00:43:31,690 ♪ When all I want to be Is with you ♪ 654 00:43:35,626 --> 00:43:40,131 ♪ All I wanna be is with you ♪ 655 00:43:40,164 --> 00:43:44,535 ♪ All I wanna be is with you ♪ 656 00:43:44,568 --> 00:43:49,206 ♪ I want your love I want your touch ♪ 657 00:43:49,239 --> 00:43:54,011 ♪ All I wanna be is with you ♪ 658 00:43:54,044 --> 00:43:57,281 ♪ All I wanna be is with you ♪ 659 00:44:10,960 --> 00:44:14,696 ♪ I miss you more With every mile ♪ 660 00:44:14,729 --> 00:44:19,301 ♪ I go to bed just to dream Of your smile ♪ 661 00:44:19,334 --> 00:44:23,238 ♪ You're a garden bloom In a thousand hues ♪ 662 00:44:23,271 --> 00:44:25,841 ♪ All I wanna be is with you ♪ 663 00:44:27,609 --> 00:44:31,679 ♪ And with every goodbye It gets harder to try ♪ 664 00:44:31,712 --> 00:44:35,983 ♪ When all hope seems lost The heart just dies ♪ 665 00:44:36,016 --> 00:44:39,554 ♪ But there's life If we see this through ♪ 666 00:44:40,754 --> 00:44:46,259 ♪ And all I want to be Is with you ♪ 667 00:44:48,861 --> 00:44:52,999 ♪ All I wanna be is with you ♪ 668 00:44:53,032 --> 00:44:56,803 ♪ All I wanna be is with you ♪ 669 00:44:56,836 --> 00:45:00,939 ♪ I want your love I want your touch ♪ 670 00:45:00,972 --> 00:45:05,077 ♪ Yeah, all I wanna be Is with you ♪ 671 00:45:05,110 --> 00:45:09,715 ♪ All I wanna be is with you ♪ 672 00:45:40,877 --> 00:45:44,213 ♪ All I wanna be is with you ♪ 673 00:45:44,246 --> 00:45:47,216 ♪ All I wanna be is with you ♪ 674 00:45:47,249 --> 00:45:50,886 ♪ I want your love I want your touch ♪ 675 00:45:50,919 --> 00:45:54,356 ♪ All I wanna be is with you ♪ 676 00:45:54,389 --> 00:45:57,426 ♪ All I wanna be is with you ♪ 677 00:45:57,459 --> 00:46:01,162 ♪ See the fire in your eyes Light in your smile ♪ 678 00:46:01,195 --> 00:46:04,365 ♪ All I wanna be is with you ♪ 679 00:46:04,398 --> 00:46:07,969 ♪ All I wanna be is with you ♪ 680 00:46:20,480 --> 00:46:22,182 Good job. 681 00:46:30,222 --> 00:46:34,293 - That was awesome. So good. - Oh, thank you. 682 00:46:34,326 --> 00:46:36,896 I knew you were good but that was ridiculous. 683 00:46:36,929 --> 00:46:39,031 - Thank you. - Guys, that was magic. 684 00:46:39,064 --> 00:46:41,901 - That's what I was telling her. - That was wizardry. 685 00:46:41,934 --> 00:46:44,202 I need three more months of that. Okay? 686 00:46:44,235 --> 00:46:48,039 - You got it. You can do it. - All right. All right. 687 00:46:48,072 --> 00:46:50,408 Perfect. Perfect. 688 00:46:50,441 --> 00:46:53,111 Do you know any more of my songs? 689 00:47:05,381 --> 00:47:08,826 Okay, I always thought this song needed a little ladies' touch. 690 00:47:08,859 --> 00:47:09,860 How about y'all? 691 00:47:11,995 --> 00:47:15,298 That may be true, but I don't see a lady up here right now. 692 00:47:15,331 --> 00:47:17,467 Ooh... 693 00:47:17,500 --> 00:47:20,336 Jed, you just try to sing the song, 694 00:47:20,369 --> 00:47:21,869 and I'll see what I can do. 695 00:47:22,972 --> 00:47:27,076 ♪ I've been waiting for you To come along ♪ 696 00:47:27,109 --> 00:47:31,880 ♪ Seeing notes on a page But not the song ♪ 697 00:47:31,913 --> 00:47:35,951 ♪ Had a hole in my heart A pain so strong ♪ 698 00:47:35,984 --> 00:47:40,922 ♪ Only a woman like you Could take me on ♪ 699 00:47:44,992 --> 00:47:49,497 ♪ There's a plan for us A hand divine ♪ 700 00:47:49,530 --> 00:47:53,934 ♪ The waiting was worth it Now you're my wife ♪ 701 00:47:53,967 --> 00:47:55,737 Welcome home. 702 00:47:58,871 --> 00:48:00,440 Thank you. 703 00:48:00,473 --> 00:48:02,342 Where's Ray? 704 00:48:02,375 --> 00:48:04,911 He's asleep. 705 00:48:04,944 --> 00:48:06,379 Good. 706 00:48:09,015 --> 00:48:10,484 Hi. 707 00:48:11,584 --> 00:48:13,252 I'm really tired, Jed. 708 00:48:13,285 --> 00:48:15,988 Me too. I'm exhausted. 709 00:48:16,021 --> 00:48:18,357 I've been gone a long time. 710 00:48:18,390 --> 00:48:21,026 How long are you home this time? 711 00:48:29,147 --> 00:48:31,536 The tour was great, Rose. Thanks for asking. 712 00:48:31,569 --> 00:48:33,437 Had a great time. 713 00:48:33,470 --> 00:48:37,041 I know how the tour was. I have the Internet. 714 00:48:37,074 --> 00:48:39,811 It's how I get to know my husband. 715 00:48:39,844 --> 00:48:42,146 You have the money too, right? 716 00:48:42,179 --> 00:48:44,848 You think that's what I care about? 717 00:48:44,881 --> 00:48:47,584 I think you care about your dad and I can feel it 718 00:48:47,617 --> 00:48:50,086 every time I'm laying in bed by myself. 719 00:48:50,119 --> 00:48:52,790 Thinking about all you care about. 720 00:48:54,057 --> 00:48:57,294 Rose, if that was all I cared about, I could get it. 721 00:48:59,461 --> 00:49:01,831 I wouldn't have to come home. 722 00:49:03,198 --> 00:49:05,835 Can we at least talk first? 723 00:49:05,868 --> 00:49:08,404 "Hi, honey, how was your day? How was your year?" 724 00:49:08,437 --> 00:49:11,907 Don't exaggerate. Don't act like I haven't seen you 725 00:49:11,940 --> 00:49:15,109 and we haven't had the same fight every two weeks. 726 00:49:15,142 --> 00:49:17,278 I was trying to get you to do something romantic. 727 00:49:17,311 --> 00:49:19,414 I was trying to do something romantic. 728 00:49:19,447 --> 00:49:22,183 Ask you to do something besides just grab me. 729 00:49:22,216 --> 00:49:25,286 How awful for you. To feel desired by your spouse. 730 00:49:25,319 --> 00:49:27,888 - It's a terrible thing. - Leave me alone, Jed. 731 00:49:27,921 --> 00:49:29,156 Forgive my insensitivity, 732 00:49:29,189 --> 00:49:31,458 but I don't have a lot of experience in that. 733 00:49:31,491 --> 00:49:33,193 Maybe you can tell me what that's like. 734 00:49:33,226 --> 00:49:34,895 Leave me alone! 735 00:49:36,363 --> 00:49:38,232 I'm sorry. 736 00:49:39,900 --> 00:49:42,002 I'm sorry. I shouldn't have said that. 737 00:49:44,503 --> 00:49:48,074 - Hey, come here. - Hey. Hey, buddy. 738 00:49:50,109 --> 00:49:53,012 - What's wrong, Mom? - Hey. Oh, nothing, baby. 739 00:49:53,045 --> 00:49:56,182 Everything's fine. It's okay. 740 00:49:56,215 --> 00:49:58,417 I just miss your daddy. 741 00:50:00,184 --> 00:50:02,054 That's all. 742 00:50:03,955 --> 00:50:05,223 Let's go to bed. 743 00:50:11,296 --> 00:50:16,066 Come, my beloved. Let us go to the countryside. 744 00:50:16,099 --> 00:50:20,638 You old buzzard. Oh! What a big boy. Ha-ha-ha. 745 00:50:20,671 --> 00:50:25,175 - Unh! Let Pop-Pop put you down. - Ha, ha. Hey, Daddy. 746 00:50:25,208 --> 00:50:26,944 Let us go early to the vineyards 747 00:50:26,977 --> 00:50:28,678 to see if the vines have budded. 748 00:50:28,711 --> 00:50:31,014 - Hey. - Shep. 749 00:50:31,047 --> 00:50:32,248 How you doing? Welcome. 750 00:50:32,281 --> 00:50:35,385 Ha, ha. Hey, you little rascal. 751 00:50:38,154 --> 00:50:40,256 What are you doing, buddy? 752 00:50:40,289 --> 00:50:41,991 Come back here. 753 00:50:43,658 --> 00:50:47,663 - Daddy? You all right? - Oh, yeah, yeah, I'm all right. 754 00:50:47,696 --> 00:50:49,264 That little rascal. 755 00:50:49,297 --> 00:50:51,967 I'm gonna go over here and work this other row, hon. 756 00:50:52,000 --> 00:50:53,202 All right. 757 00:50:56,604 --> 00:50:58,139 Oh, come on, buddy. Come on. 758 00:50:58,172 --> 00:51:00,675 Oh! Oh, you got me. You got me. 759 00:51:00,708 --> 00:51:05,179 I'm dead. I'm dead. I'm dead. You got me. I'm done. 760 00:51:08,082 --> 00:51:09,082 You gonna help me? 761 00:51:10,117 --> 00:51:11,552 All right. 762 00:51:13,119 --> 00:51:15,322 - Jed. - It's all right. 763 00:51:17,190 --> 00:51:18,992 I found this. 764 00:51:22,554 --> 00:51:25,332 - Oh, okay. All right. - What are you doing, buddy? 765 00:51:25,365 --> 00:51:29,101 - I'm making them grow faster. - Ha, ha. No. 766 00:51:29,134 --> 00:51:31,303 You're making them grow faster, huh? 767 00:51:31,336 --> 00:51:33,605 Oh, buddy that's not how it works. 768 00:51:33,638 --> 00:51:35,441 If you force them, you'll get bad grapes. 769 00:51:35,474 --> 00:51:37,109 - You want bad grapes? - Yes. 770 00:51:37,142 --> 00:51:38,444 No. 771 00:51:38,477 --> 00:51:40,045 No, you don't want bad grapes. 772 00:51:40,078 --> 00:51:42,447 - Yes, I do. - Ha, ha. 773 00:51:42,480 --> 00:51:45,049 - Treat them right. - Okay. 774 00:51:45,082 --> 00:51:46,451 - Give them time. - Okay. 775 00:51:46,484 --> 00:51:49,053 And when they're ready, they'll let you know. 776 00:51:49,086 --> 00:51:50,288 Okay. 777 00:51:54,258 --> 00:51:55,694 Okay. 778 00:52:21,650 --> 00:52:23,286 I undertook great projects. 779 00:52:28,423 --> 00:52:30,425 I built houses and planted vineyards. 780 00:52:41,302 --> 00:52:44,472 In all this, my wisdom stayed with me. 781 00:52:47,741 --> 00:52:50,377 Have fun with your grandpa, okay? 782 00:52:50,410 --> 00:52:52,112 We'll be back in a couple hours, hon. 783 00:52:52,145 --> 00:52:54,281 All right, Daddy. Bye. 784 00:53:57,606 --> 00:53:59,175 Come to Europe with me. 785 00:54:00,809 --> 00:54:02,177 Please. 786 00:54:02,210 --> 00:54:03,545 I'm hoping we can come visit soon. 787 00:54:03,578 --> 00:54:07,750 No, Rose, not visit. Come with me. 788 00:54:11,652 --> 00:54:13,621 I can't, Jed. 789 00:54:15,489 --> 00:54:19,227 You've seen him lately. I can't leave him. 790 00:54:20,861 --> 00:54:22,464 Not now. 791 00:54:25,499 --> 00:54:27,634 Okay. 792 00:54:27,667 --> 00:54:29,303 I understand. 793 00:54:34,174 --> 00:54:37,410 And when I surveyed all my hands had done, 794 00:54:37,443 --> 00:54:40,247 what I had toiled to achieve, 795 00:54:40,280 --> 00:54:43,482 everything was meaningless. 796 00:54:43,515 --> 00:54:45,718 A chasing after the wind. 797 00:54:45,751 --> 00:54:50,556 Nothing was gained under the sun. 798 00:55:02,633 --> 00:55:05,137 There was a man all alone. 799 00:55:09,774 --> 00:55:13,310 There was no end to his toil. 800 00:55:13,343 --> 00:55:16,847 Yet his eyes were not content with his wealth. 801 00:55:16,880 --> 00:55:19,817 Hey, you're growing, buddy. 802 00:55:21,318 --> 00:55:24,288 "For who am I toiling?" he asked. 803 00:55:24,321 --> 00:55:27,657 "And why am I depriving myself of enjoyment?" 804 00:55:27,690 --> 00:55:30,660 Whoever loves money never has enough. 805 00:55:36,599 --> 00:55:39,936 ♪ Oh ♪ 806 00:55:39,969 --> 00:55:43,172 ♪ Oh ♪ 807 00:55:44,305 --> 00:55:47,842 ♪ Oh ♪ 808 00:55:47,875 --> 00:55:53,515 ♪ Love is the power That heals ♪ 809 00:55:54,749 --> 00:55:56,450 Thank you, Glasgow! 810 00:55:56,483 --> 00:55:57,851 Thank you, Dublin! 811 00:55:57,884 --> 00:55:59,353 Thank you, London! 812 00:56:00,854 --> 00:56:03,858 - I love you! I love you! - Ha-ha-ha. 813 00:56:12,632 --> 00:56:14,734 This too is meaningless. 814 00:56:22,308 --> 00:56:25,212 Ow! Ha-ha-ha. 815 00:56:28,713 --> 00:56:32,517 Okay, all right. All right, shut up, people. 816 00:56:32,550 --> 00:56:35,988 Uh, Mr. King, your turn. 817 00:56:36,021 --> 00:56:38,924 Uh-oh. 818 00:56:38,957 --> 00:56:41,592 - I'm good. I'm good. - Oh, yeah. 819 00:56:41,625 --> 00:56:44,362 So I think he's adding drinking to the list of things 820 00:56:44,395 --> 00:56:46,330 he's only done with his wife. 821 00:56:46,363 --> 00:56:48,566 Ooh... 822 00:56:50,601 --> 00:56:54,639 You guys, he has got a vineyard back home. A vineyard. 823 00:56:54,672 --> 00:56:57,340 Because he knows, as soon as he gets home 824 00:56:57,373 --> 00:57:01,645 and walks through his big front door, 825 00:57:01,678 --> 00:57:04,915 he can have all the wine he wants. 826 00:57:06,749 --> 00:57:08,518 Am I right? 827 00:57:09,619 --> 00:57:10,887 No. 828 00:57:14,056 --> 00:57:15,891 Heh, are you serious? 829 00:57:19,061 --> 00:57:23,999 Okay. I'm sorry, I didn't know. I just... 830 00:57:24,032 --> 00:57:25,701 I hate seeing you like this 831 00:57:25,734 --> 00:57:27,635 and I wanted you to have a good time. 832 00:57:27,668 --> 00:57:30,371 Enjoy it. 833 00:57:30,404 --> 00:57:31,906 Are there not shots on the bar? 834 00:57:31,939 --> 00:57:35,076 I think there's shots on the bar. Right? 835 00:57:35,109 --> 00:57:38,946 Jed! Jed! Jed! 836 00:57:38,979 --> 00:57:42,416 All I'm saying is, you've earned it. 837 00:57:42,449 --> 00:57:45,452 Jed! Jed! Jed! 838 00:57:46,820 --> 00:57:48,855 - Come on, man! - Let's do this! 839 00:57:48,888 --> 00:57:49,888 Whoo! 840 00:57:53,661 --> 00:57:54,828 Ladies and gentlemen, 841 00:57:54,862 --> 00:57:57,430 I think we all owe it to Miss Shelby Bale. 842 00:57:57,463 --> 00:57:58,564 Give it up. 843 00:58:04,603 --> 00:58:07,673 This one's for my boys, ladies and gentlemen. 844 00:58:19,384 --> 00:58:20,385 Ah! 845 00:58:22,120 --> 00:58:25,923 - He can't even walk. - Ha-ha-ha. 846 00:58:25,956 --> 00:58:29,426 - That's your band. Ha-ha-ha. - I know. 847 00:58:29,459 --> 00:58:31,695 - It's your room. - Oh. 848 00:58:31,728 --> 00:58:32,963 Okay. 849 00:58:35,465 --> 00:58:37,468 So did you have a good time? 850 00:58:37,501 --> 00:58:40,538 I really did. Thank you. 851 00:58:41,570 --> 00:58:43,072 Thank you. 852 00:58:43,105 --> 00:58:46,042 Now I get to scratch "Visit England" off my to-do list. 853 00:58:46,075 --> 00:58:50,113 Was that right after "Get a whole lot of tattoos"? 854 00:58:52,548 --> 00:58:55,051 I've been noticing. You have one or two. 855 00:58:55,084 --> 00:58:56,752 Uh, yeah, no. Uh-uh. 856 00:58:56,785 --> 00:59:00,088 It was after "Meet Jed King." 857 00:59:00,121 --> 00:59:02,057 - Oh. - Mm. 858 00:59:04,459 --> 00:59:05,494 Seriously. 859 00:59:06,628 --> 00:59:09,531 What's the story with these? Hm? 860 00:59:09,564 --> 00:59:12,400 Just my way of preserving memories, I guess. 861 00:59:14,034 --> 00:59:16,804 - You should try scrap-booking. - Scrap-booking. 862 00:59:16,837 --> 00:59:18,873 Heh. Ha-ha-ha. 863 00:59:18,906 --> 00:59:21,409 It's just... It seems more prudent. 864 00:59:21,442 --> 00:59:23,177 Yeah, it kills memories. 865 00:59:23,210 --> 00:59:25,012 - It kills memories? - It's a fact. 866 00:59:25,045 --> 00:59:26,613 I don't know. 867 00:59:26,646 --> 00:59:31,651 It's just that a photo replaces a memory in your mind. 868 00:59:31,684 --> 00:59:33,620 Mm. 869 00:59:33,653 --> 00:59:34,988 I see these and the memories 870 00:59:35,021 --> 00:59:37,557 just come flooding back, you know? 871 00:59:37,590 --> 00:59:40,493 So you don't regret any of them? 872 00:59:40,526 --> 00:59:45,664 Feeling regret and guilt is like punching yourself in the face. 873 00:59:45,697 --> 00:59:48,934 Sure, it hurts, but it's self-inflicted, so don't do it. 874 00:59:50,936 --> 00:59:53,038 That's how I feel about tattoos. 875 00:59:55,806 --> 00:59:57,809 Well, all I'm saying 876 00:59:58,943 --> 01:00:00,812 is do what you want... 877 01:00:02,913 --> 01:00:05,417 and don't feel guilty about it. 878 01:00:24,100 --> 01:00:25,768 Good night, Jed. 879 01:00:42,984 --> 01:00:47,889 I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure 880 01:00:47,922 --> 01:00:49,891 to find out what is good." 881 01:00:49,924 --> 01:00:52,227 But that also proved to be meaningless. 882 01:00:52,260 --> 01:00:58,098 ♪ Deep, dark sky So black, so bright ♪ 883 01:00:58,131 --> 01:01:03,237 ♪ All curtains back tonight ♪ 884 01:01:03,270 --> 01:01:07,574 ♪ I'm obsessed, I must confess ♪ 885 01:01:07,607 --> 01:01:15,215 ♪ I don't care If it's wrong or right ♪ 886 01:01:26,291 --> 01:01:28,660 - Hey. - Oh, hey. 887 01:01:28,693 --> 01:01:30,629 - Good morning. Um... - What time is it? 888 01:01:30,662 --> 01:01:33,665 It is 1:15. 889 01:01:38,036 --> 01:01:40,205 You okay? 890 01:01:40,237 --> 01:01:43,641 - Yeah, you? - Mm-hm. 891 01:01:45,623 --> 01:01:48,012 - You can take that if you want. - Uh, what? 892 01:01:48,045 --> 01:01:49,747 The phone. 893 01:01:51,048 --> 01:01:54,752 Actually, it's you. I'm sorry. I, uh... 894 01:01:54,785 --> 01:01:57,287 I grabbed it for you because you left it at the bar 895 01:01:57,320 --> 01:01:59,689 and obviously forgot to give it back to you, so, yeah. 896 01:01:59,722 --> 01:02:01,891 Whoa. 897 01:02:01,924 --> 01:02:05,161 Jed, I'm sorry. 898 01:02:05,194 --> 01:02:06,896 - It's okay. - I feel terrible. 899 01:02:06,929 --> 01:02:10,232 It's not your fault. I should call her back though. 900 01:02:10,265 --> 01:02:12,101 Yeah. 901 01:02:19,074 --> 01:02:21,043 - See you later, okay? - Mm. 902 01:02:31,185 --> 01:02:32,287 - Jed. - Hey. 903 01:02:33,988 --> 01:02:38,059 Where were you? I've been trying to get a hold of you all night. 904 01:02:48,134 --> 01:02:50,070 There's a time for everything, 905 01:02:50,103 --> 01:02:53,206 and a season for every purpose under heaven. 906 01:02:53,239 --> 01:02:56,875 The wise have eyes in their heads 907 01:02:56,908 --> 01:02:58,778 while the fool walks in darkness. 908 01:03:01,847 --> 01:03:06,185 But I came to realize that the same fate overtakes them both. 909 01:03:08,438 --> 01:03:09,827 So then I said to myself, 910 01:03:09,855 --> 01:03:14,759 "Like the fool, the wise too must die." 911 01:03:17,028 --> 01:03:19,998 What then do I gain by being wise? 912 01:03:55,430 --> 01:03:57,332 No, no. I'm sorry, sir. No! 913 01:04:11,111 --> 01:04:14,148 - Hello? - Oh, buddy, man, I woke you up. 914 01:04:14,181 --> 01:04:17,751 - What time is it over there? - It's 6 a.m. 915 01:04:17,784 --> 01:04:20,287 Wow, man. Do you want me to call you back? 916 01:04:20,320 --> 01:04:22,289 No, it's fine. 917 01:04:22,322 --> 01:04:24,767 Listen, are you anxious to get back out here? 918 01:04:25,758 --> 01:04:28,261 - Yeah. - Because we are certainly anxious 919 01:04:28,294 --> 01:04:30,897 and excited about having you back out here. 920 01:04:30,930 --> 01:04:32,899 Friday is Amsterdam. Everything is a go. 921 01:04:32,932 --> 01:04:34,367 Stan, listen. 922 01:04:34,400 --> 01:04:36,869 Brother, we have lost six shows. 923 01:04:36,902 --> 01:04:38,237 Now, I know that was an emergency. 924 01:04:38,270 --> 01:04:40,038 But we have an emergency here, okay? 925 01:04:40,071 --> 01:04:41,440 We are hemorrhaging money. 926 01:04:41,473 --> 01:04:43,008 Hemorrhaging money, man. 927 01:04:43,041 --> 01:04:46,978 - People are getting upset. - Stan, this is my life. 928 01:04:47,011 --> 01:04:48,280 This is my life. 929 01:04:48,313 --> 01:04:50,082 And this is how you pay for your life. 930 01:04:50,115 --> 01:04:53,018 If you were a nobody, still just David King's kid, 931 01:04:53,051 --> 01:04:56,320 I wouldn't care what you did. No one would. 932 01:04:56,353 --> 01:04:59,924 But I don't think that's who you wanna be, or is it? 933 01:04:59,957 --> 01:05:04,028 Because you can always just walk away. 934 01:05:16,372 --> 01:05:18,875 I have to go back. 935 01:05:20,977 --> 01:05:23,346 - Please. - I don't have a choice. 936 01:05:23,379 --> 01:05:26,882 - I don't have a choice. - Yes, you do. Please just stay. 937 01:05:26,915 --> 01:05:30,352 If I stay, we're gonna owe a lot of money. 938 01:05:30,385 --> 01:05:32,755 Take me with you then. 939 01:05:33,989 --> 01:05:36,492 I can't... I can't do that, Rose. 940 01:05:36,525 --> 01:05:38,127 Why? 941 01:05:42,196 --> 01:05:46,434 All the reasons you said. I can't do that to Ray. 942 01:05:46,467 --> 01:05:50,438 I should've gone with you then. I'm so sorry, Jed. 943 01:05:50,471 --> 01:05:52,840 - I'm so sorry. - It's all right. 944 01:05:52,873 --> 01:05:55,209 I should've gone with you. 945 01:05:56,943 --> 01:06:02,249 You have a lot to do. You have a lot to do here. Okay? 946 01:06:02,282 --> 01:06:04,851 Help me get through these next eight weeks. 947 01:06:04,884 --> 01:06:09,156 Then I have a show in Cinci, and then I have a break. 948 01:06:09,189 --> 01:06:10,957 How long? 949 01:06:12,057 --> 01:06:14,026 We'll start with a year. 950 01:06:16,295 --> 01:06:18,364 Okay? 951 01:06:18,397 --> 01:06:19,999 Okay. 952 01:06:24,303 --> 01:06:26,204 Amsterdam! 953 01:06:27,941 --> 01:06:29,941 Can I just tell you what a great time 954 01:06:29,974 --> 01:06:32,277 we've had in your city tonight? Ha, ha. 955 01:06:34,045 --> 01:06:35,823 Well, there's more fun to be had. 956 01:07:28,629 --> 01:07:30,064 - Hey, Jed. - Aah. 957 01:07:30,097 --> 01:07:31,298 What is it? What's wrong? 958 01:07:31,331 --> 01:07:32,933 I can't breathe. 959 01:07:32,966 --> 01:07:35,002 - Slow down. - He's having a panic attack. 960 01:07:35,035 --> 01:07:36,370 Listen to me. 961 01:07:36,403 --> 01:07:39,015 - I can't feel my hands. - You're not gonna die. 962 01:07:41,507 --> 01:07:45,478 Jed. To help you relax, okay? 963 01:07:45,511 --> 01:07:49,949 I'm just trying to help you. 964 01:07:49,982 --> 01:07:54,620 - I can't sing that song, Shel. - Yes, you can, Jedediah. 965 01:07:54,653 --> 01:07:56,255 It's her song. 966 01:07:56,288 --> 01:07:58,991 No, it's your song. 967 01:08:02,527 --> 01:08:06,164 Do you ever feel like you don't write your own songs? Hm? 968 01:08:06,197 --> 01:08:09,267 - Like they were given to you? - By who? 969 01:08:11,702 --> 01:08:13,537 God? 970 01:08:13,570 --> 01:08:15,506 - What if he takes them away? - Why? 971 01:08:15,539 --> 01:08:18,910 Because he doesn't like what you're doing? 972 01:08:18,943 --> 01:08:21,332 Look at the world. You like what he's doing? 973 01:08:28,151 --> 01:08:31,121 The first time I heard your music, 974 01:08:31,154 --> 01:08:36,259 I thought, "This is it. This guy really gets it. 975 01:08:36,292 --> 01:08:38,128 This is what I need." 976 01:08:39,962 --> 01:08:43,132 But I also thought, you know, "If only he weren't so... 977 01:08:43,165 --> 01:08:45,034 Married. 978 01:08:45,067 --> 01:08:47,036 ...narrow. 979 01:08:49,037 --> 01:08:53,075 But think of the music he could write if he just let go 980 01:08:53,108 --> 01:08:57,679 and lived without all of these rules." 981 01:09:00,581 --> 01:09:04,619 And then I realized, "I can help him let go. 982 01:09:07,254 --> 01:09:10,324 He needs me to." 983 01:09:12,592 --> 01:09:15,963 I thought I was going to die out there. 984 01:09:18,231 --> 01:09:20,398 I don't ever wanna feel like that again. 985 01:09:22,235 --> 01:09:24,003 You won't. 986 01:09:35,614 --> 01:09:37,082 Thank you. Appreciate it. 987 01:09:37,116 --> 01:09:42,454 I tried cheering myself with wine and embracing folly. 988 01:09:43,788 --> 01:09:46,758 Laughter is madness. 989 01:09:46,791 --> 01:09:49,260 And what does pleasure accomplish? 990 01:09:49,293 --> 01:09:51,396 This is what's happening now. 991 01:09:51,429 --> 01:09:55,766 The heart of fools is in the house of pleasure. 992 01:09:55,799 --> 01:09:59,203 The heart of the wise is in the house of mourning 993 01:09:59,236 --> 01:10:01,605 because a sad face is good for the heart. 994 01:10:02,907 --> 01:10:03,907 What do you think? 995 01:10:03,941 --> 01:10:07,578 You're the expert. What do you think? 996 01:10:14,817 --> 01:10:16,652 Well done. 997 01:10:16,685 --> 01:10:17,886 ♪ Under this moon ♪ 998 01:10:17,920 --> 01:10:20,723 I denied myself nothing my eyes desired. 999 01:10:22,725 --> 01:10:24,994 I refused my heart no pleasure. 1000 01:10:26,261 --> 01:10:29,398 ♪ Under this moon ♪ 1001 01:10:31,099 --> 01:10:35,404 ♪ We are falling ♪ 1002 01:10:36,504 --> 01:10:40,474 ♪ Under this moon ♪ 1003 01:10:40,507 --> 01:10:44,612 ♪ You belong ♪ 1004 01:10:44,645 --> 01:10:46,781 ♪ To me ♪ 1005 01:10:46,814 --> 01:10:50,818 ♪ Under this moon ♪ 1006 01:10:50,851 --> 01:10:56,656 ♪ We are falling ♪ 1007 01:10:56,689 --> 01:11:00,427 ♪ Like stars ♪ 1008 01:11:01,561 --> 01:11:05,098 ♪ Like stars ♪ 1009 01:11:09,468 --> 01:11:11,370 Everything was meaningless. 1010 01:11:13,171 --> 01:11:14,773 Chasing after the wind. 1011 01:11:20,145 --> 01:11:23,115 - Daddy! - Hey, buddy. 1012 01:11:23,148 --> 01:11:26,251 - Unh. Did you have fun? - Uh-huh. 1013 01:11:27,451 --> 01:11:30,188 Look at Mom's belly. 1014 01:11:31,188 --> 01:11:32,223 Wow. 1015 01:11:33,491 --> 01:11:35,293 Wow. 1016 01:11:35,326 --> 01:11:37,528 Look at Mom's belly. 1017 01:11:37,561 --> 01:11:39,296 - Hi. - Hi. 1018 01:11:39,329 --> 01:11:41,265 Oh... 1019 01:11:42,565 --> 01:11:44,434 Why didn't you tell me? 1020 01:11:44,467 --> 01:11:46,637 I wanted to tell you in person. 1021 01:11:50,640 --> 01:11:51,708 Hi, Shelby. 1022 01:11:51,741 --> 01:11:53,410 I'll be right there. 1023 01:11:53,443 --> 01:11:55,444 I'll be right there. Yup. 1024 01:11:55,477 --> 01:11:57,413 - Shelby. - Yeah. 1025 01:11:57,446 --> 01:11:59,715 This is my wife, Rose. 1026 01:11:59,748 --> 01:12:01,584 Yeah. It's really nice to meet you. 1027 01:12:01,617 --> 01:12:03,119 Nice to meet you too. 1028 01:12:03,152 --> 01:12:05,621 Great show tonight. You're very talented. 1029 01:12:05,654 --> 01:12:08,324 Thank you. 1030 01:12:09,323 --> 01:12:13,462 - This is my son, Ray. - Ray. 1031 01:12:15,263 --> 01:12:17,899 You are so handsome. 1032 01:12:17,932 --> 01:12:21,636 I've heard so much about you. I feel like I know you guys. 1033 01:12:21,669 --> 01:12:25,339 But I did not know that you were expecting. 1034 01:12:25,372 --> 01:12:27,608 - Neither did he. - Oh. 1035 01:12:27,641 --> 01:12:30,177 No? 1036 01:12:32,913 --> 01:12:34,915 I'm gonna go drink with the guys. 1037 01:12:34,948 --> 01:12:36,483 We were headed out. 1038 01:12:36,516 --> 01:12:38,851 - So I'll just catch you tomorrow? - Yes. 1039 01:12:38,884 --> 01:12:40,520 Okay. It was nice to meet you. 1040 01:12:40,553 --> 01:12:41,754 You too. 1041 01:12:44,423 --> 01:12:45,858 Ready to go? 1042 01:12:45,891 --> 01:12:47,627 - Yeah. - Okay. 1043 01:13:09,580 --> 01:13:11,682 I missed you. 1044 01:13:11,715 --> 01:13:13,518 I missed you. 1045 01:13:34,737 --> 01:13:36,940 When did you get this? 1046 01:13:36,973 --> 01:13:38,841 Amsterdam. 1047 01:13:40,575 --> 01:13:42,377 Why? 1048 01:13:42,410 --> 01:13:43,946 I don't know. 1049 01:13:43,979 --> 01:13:46,482 It seemed like a good idea at the time. 1050 01:13:49,551 --> 01:13:50,719 Oh. 1051 01:14:11,871 --> 01:14:13,640 Everything okay? 1052 01:14:15,008 --> 01:14:17,978 Yeah, just... 1053 01:14:18,011 --> 01:14:19,813 Just give me a second. 1054 01:15:00,383 --> 01:15:03,754 Jed, please don't do this to me. 1055 01:15:05,488 --> 01:15:07,824 Please. 1056 01:15:07,857 --> 01:15:10,393 Let's just go back out there. 1057 01:15:10,426 --> 01:15:12,061 No, no, no. 1058 01:15:17,399 --> 01:15:19,302 I'll sing it myself. 1059 01:15:21,070 --> 01:15:23,638 No, no, no, you won't sing that, no. 1060 01:15:23,671 --> 01:15:25,807 You will never sing that song. 1061 01:15:25,840 --> 01:15:27,943 You will never sing that song! 1062 01:15:33,748 --> 01:15:36,451 Play it. Just play the song. 1063 01:15:40,620 --> 01:15:43,057 ♪ I've been waiting for you To... ♪ 1064 01:15:44,858 --> 01:15:47,361 Stop it! No! 1065 01:16:02,908 --> 01:16:05,011 You think you're better than me? 1066 01:16:05,044 --> 01:16:07,080 You think she's better than me? 1067 01:16:07,113 --> 01:16:09,715 - What was that? - You broke it! You broke it! 1068 01:16:09,748 --> 01:16:12,384 - Shelby! Get off. - You think you're better? 1069 01:16:12,417 --> 01:16:14,586 - Get off me! - Stop! Stop! 1070 01:16:14,619 --> 01:16:17,055 No! I'm gonna tell her! Let me go! 1071 01:16:17,088 --> 01:16:19,658 I'm gonna tell her! I'm gonna... 1072 01:16:19,691 --> 01:16:21,426 - Are you threatening me? - Jed! 1073 01:16:21,459 --> 01:16:23,394 You don't threaten me! 1074 01:16:29,867 --> 01:16:31,869 I love you. 1075 01:16:33,470 --> 01:16:35,706 I love you. 1076 01:16:41,010 --> 01:16:43,413 I love you. 1077 01:16:45,615 --> 01:16:48,952 Yeah, Stan, this is Matt. I'm over at will call. 1078 01:16:48,985 --> 01:16:50,987 I'm gonna call you back. Thank you. 1079 01:16:51,020 --> 01:16:52,422 Don't hang up. 1080 01:16:54,055 --> 01:16:58,394 Look, I don't care what you do. I don't care who you do it with. 1081 01:16:58,427 --> 01:17:00,129 When you bring your problems on stage, 1082 01:17:00,162 --> 01:17:01,764 they become my problems. 1083 01:17:01,797 --> 01:17:04,032 My very expensive problems. 1084 01:17:04,065 --> 01:17:07,069 Now, if you can't keep your baggage off stage, I will. 1085 01:17:07,102 --> 01:17:09,604 Shelby, you are done. Done! 1086 01:17:27,921 --> 01:17:31,091 I was hoping to bring Ray to your Nashville show also. 1087 01:17:31,124 --> 01:17:32,526 That be all right? 1088 01:17:34,461 --> 01:17:36,163 Jed? 1089 01:17:36,196 --> 01:17:38,431 Yes. That would be fine. 1090 01:17:44,069 --> 01:17:45,605 Why is Shelby off the tour? 1091 01:17:46,972 --> 01:17:50,143 I read that she was off the tour. 1092 01:17:51,210 --> 01:17:54,078 She punched Stan in the face. 1093 01:17:54,111 --> 01:17:56,548 Good for her. 1094 01:17:58,716 --> 01:18:00,718 - Why? - I don't know. 1095 01:18:00,751 --> 01:18:04,823 Look, I don't wanna talk about work right now. 1096 01:18:24,573 --> 01:18:26,542 Rose. What? 1097 01:18:36,118 --> 01:18:37,820 Do you not want me here? 1098 01:18:39,988 --> 01:18:42,157 You're not here. 1099 01:18:42,190 --> 01:18:45,060 We have to say your name five times before you even answer. 1100 01:18:45,093 --> 01:18:48,563 - Something is wrong. - I'm just tired. 1101 01:18:48,596 --> 01:18:50,799 Why aren't you singing my song? 1102 01:18:52,900 --> 01:18:54,235 Do you...? 1103 01:18:56,303 --> 01:19:00,508 - Do you not love me anymore? - Rose, of course I do. 1104 01:19:00,541 --> 01:19:03,511 - Why would you ask me that? - Sing it. 1105 01:19:04,878 --> 01:19:07,547 I want you to sing it right now. 1106 01:19:07,580 --> 01:19:11,084 Rose, that song is special to me. 1107 01:19:11,117 --> 01:19:13,286 All right, it holds a special place, 1108 01:19:13,319 --> 01:19:15,989 and I'm just tired of being demanded 1109 01:19:16,022 --> 01:19:18,858 to sing it like some sort of performance monkey. 1110 01:19:18,891 --> 01:19:21,127 What is that? 1111 01:19:21,160 --> 01:19:22,794 - What? - Shh. 1112 01:19:22,827 --> 01:19:24,230 Try it. 1113 01:19:25,630 --> 01:19:27,833 High five. 1114 01:19:27,866 --> 01:19:30,969 You still didn't get it. You spit, but you didn't get it. 1115 01:19:31,002 --> 01:19:32,614 - But you can try... - Shelby? 1116 01:19:34,639 --> 01:19:35,975 Hey, Jed. 1117 01:19:37,775 --> 01:19:39,077 Hey, babe, come here. 1118 01:19:40,177 --> 01:19:42,914 What are you doing here? 1119 01:19:42,947 --> 01:19:45,817 Why didn't you answer your phone? 1120 01:19:47,651 --> 01:19:51,022 I'm having dinner with my family. What do you want? 1121 01:19:51,055 --> 01:19:56,626 Okay, can you just tell Stan to bring me back? 1122 01:19:56,659 --> 01:19:57,994 Shelby, don't come to my house... 1123 01:19:58,027 --> 01:20:01,565 What? Are you done with me, is that it? 1124 01:20:07,936 --> 01:20:09,205 Please. 1125 01:20:15,143 --> 01:20:17,046 - Ray, go inside, please. - Okay. 1126 01:20:17,079 --> 01:20:18,647 Because of me? 1127 01:20:21,183 --> 01:20:24,185 Honey, he's the druggie. 1128 01:20:24,218 --> 01:20:27,722 - He's the one that takes all my... - Get out. 1129 01:20:36,230 --> 01:20:39,967 Seriously, dinner on the porch, how cute. 1130 01:20:40,000 --> 01:20:41,936 Okay. Got it. 1131 01:20:46,806 --> 01:20:48,175 You too. 1132 01:20:49,909 --> 01:20:51,178 Get out. 1133 01:20:52,378 --> 01:20:54,948 - Rose. - Get out! 1134 01:21:14,899 --> 01:21:17,702 - Get out of the car. - That wine was terrible. 1135 01:21:17,735 --> 01:21:19,171 Get out of the car. 1136 01:21:33,150 --> 01:21:35,753 - Jed, stop. - Stop talking! 1137 01:22:04,045 --> 01:22:06,015 Ray, where's your mom? 1138 01:22:10,851 --> 01:22:12,220 Rose. 1139 01:22:19,727 --> 01:22:22,195 You were with her! 1140 01:22:24,330 --> 01:22:28,201 While I was here carrying our child. 1141 01:22:28,234 --> 01:22:30,403 - You think this is what I wanted? - Yes! 1142 01:22:30,436 --> 01:22:32,806 It's what you did. This was your choice! 1143 01:22:32,839 --> 01:22:34,908 I wanted you! 1144 01:22:34,941 --> 01:22:36,443 But you made me beg. 1145 01:22:36,476 --> 01:22:39,078 Girls are begging me and I had to beg my wife. 1146 01:22:39,111 --> 01:22:40,779 Don't blame this on me, Jed. 1147 01:22:40,812 --> 01:22:42,815 You did this. Don't blame this on me! 1148 01:22:42,848 --> 01:22:46,385 I did this, and I'm glad I did this. 1149 01:22:48,120 --> 01:22:51,056 I'm glad I didn't have to jump through 15,000 hoops 1150 01:22:51,089 --> 01:22:54,392 or build a chapel, Rose, to do it. 1151 01:22:56,093 --> 01:22:57,262 She wants me. 1152 01:22:58,829 --> 01:22:59,864 Me! 1153 01:22:59,897 --> 01:23:02,066 Because she doesn't know you, Jed. 1154 01:23:02,099 --> 01:23:04,335 - She does. - No, she doesn't! 1155 01:23:04,368 --> 01:23:06,370 - She does! - She thinks she does. 1156 01:23:06,403 --> 01:23:09,072 She thinks she matters. I used to think that. 1157 01:23:09,105 --> 01:23:10,741 You used to think you mattered so much 1158 01:23:10,774 --> 01:23:13,376 you could treat me however you wanted. 1159 01:23:13,409 --> 01:23:15,512 How dare I ask to be treated 1160 01:23:15,545 --> 01:23:17,814 like an actual human being before I give it up? 1161 01:23:17,847 --> 01:23:19,216 How cruel, right? 1162 01:23:19,249 --> 01:23:21,418 You'd tell me over and over you didn't want me. 1163 01:23:21,451 --> 01:23:25,254 - I never said that. I never... - You did! 1164 01:23:26,355 --> 01:23:29,458 And now that somebody actually wants me, 1165 01:23:29,491 --> 01:23:32,862 now you wanna act like a wife. 1166 01:23:32,895 --> 01:23:35,264 - It's a little late. - You didn't want a wife. 1167 01:23:35,297 --> 01:23:37,465 - I did! - You didn't. You wanted a whore. 1168 01:23:37,498 --> 01:23:39,501 - That's not true! - Someone who would lay there. 1169 01:23:39,534 --> 01:23:41,469 It is true. 1170 01:23:41,502 --> 01:23:45,073 It clearly is 'cause that's what showed up at our house today! 1171 01:23:45,106 --> 01:23:49,478 You don't even know her! You don't even know her! 1172 01:23:56,349 --> 01:23:58,385 Right. 1173 01:23:58,418 --> 01:23:59,887 Right. 1174 01:24:02,022 --> 01:24:05,059 Because she's the wife you always wanted. 1175 01:24:06,559 --> 01:24:09,129 She's gonna raise your children? 1176 01:24:10,930 --> 01:24:13,032 She's gonna grow old with you? 1177 01:24:15,301 --> 01:24:18,271 And then, with her sleazy saggy tattoos, 1178 01:24:18,304 --> 01:24:20,540 that skank will always be in the mood, right? 1179 01:24:20,573 --> 01:24:23,074 You're a fool, Jed. You are such a fool! 1180 01:24:23,107 --> 01:24:26,311 You're right! You're right! 1181 01:24:26,344 --> 01:24:30,315 I am a fool! You're right! 1182 01:24:30,348 --> 01:24:32,117 You're right! 1183 01:24:54,370 --> 01:24:56,807 I'm a fool because I married you. 1184 01:24:59,342 --> 01:25:01,044 But I'm done. 1185 01:25:05,214 --> 01:25:07,583 So I hated life, 1186 01:25:07,616 --> 01:25:09,952 because the work that is done under the sun 1187 01:25:09,985 --> 01:25:11,854 was grievous to me. 1188 01:25:14,956 --> 01:25:18,160 What do people get for all the toil and anxious striving 1189 01:25:18,193 --> 01:25:20,929 with which they labor under the sun? 1190 01:25:23,163 --> 01:25:26,367 All their days, their work is grief and pain. 1191 01:25:32,539 --> 01:25:35,610 Even at night, their minds do not rest. 1192 01:25:38,211 --> 01:25:40,380 This too is meaningless. 1193 01:26:04,136 --> 01:26:06,005 Jed. Stop, stop, stop. 1194 01:26:06,038 --> 01:26:08,106 What are you doing? Stop. 1195 01:26:08,139 --> 01:26:10,108 - I want it off. - Stop it. 1196 01:26:10,141 --> 01:26:13,111 - Stop! - I want it off. 1197 01:26:13,144 --> 01:26:14,913 Did you flush them? 1198 01:26:18,149 --> 01:26:22,052 No, no, no. Please say something. 1199 01:26:22,085 --> 01:26:23,287 Jed. Jed. 1200 01:26:23,320 --> 01:26:26,256 Jed, please. Jed, please. 1201 01:26:26,289 --> 01:26:28,392 Jed. Please, come on. 1202 01:26:28,425 --> 01:26:33,397 Please. Please wake up. Please wake up. Wake up. 1203 01:26:33,430 --> 01:26:36,999 Please. Please. Will you please talk to me? 1204 01:26:37,032 --> 01:26:40,036 - Please say something. - Rose. 1205 01:26:50,746 --> 01:26:53,015 Jed! Jed! 1206 01:26:57,352 --> 01:27:02,457 - No! No! No! - Jed! Jed. Stop running. 1207 01:27:37,489 --> 01:27:40,592 What would have happened if you would've died, Jed? 1208 01:27:43,395 --> 01:27:46,098 You would've been better off. 1209 01:27:46,131 --> 01:27:47,687 You would've had everything. 1210 01:27:49,234 --> 01:27:54,105 Jed, what did we have when we first got married? 1211 01:27:55,739 --> 01:27:58,609 I had everything I needed. 1212 01:28:00,811 --> 01:28:03,414 But you didn't. 1213 01:28:05,649 --> 01:28:07,517 You still don't. 1214 01:28:09,118 --> 01:28:11,388 I made mistakes. 1215 01:28:13,089 --> 01:28:17,561 With us, there's things that 1216 01:28:19,062 --> 01:28:21,196 I wish I could do over. 1217 01:28:21,229 --> 01:28:26,301 But I can't give you whatever it is you're looking for. 1218 01:28:26,334 --> 01:28:28,471 No one can. 1219 01:28:31,540 --> 01:28:34,076 When Dad died, I realized 1220 01:28:34,109 --> 01:28:38,246 there's nothing in this world that won't go away 1221 01:28:38,279 --> 01:28:39,614 eventually. 1222 01:28:41,148 --> 01:28:43,117 My only hope 1223 01:28:43,150 --> 01:28:45,817 is that there's something bigger than this world. 1224 01:28:48,422 --> 01:28:50,592 What if that's a fool's hope? 1225 01:28:52,459 --> 01:28:57,264 Then I'll take it. I'll take it. 1226 01:28:57,297 --> 01:29:00,434 If I'm gonna raise a son and a daughter on my own, 1227 01:29:00,467 --> 01:29:02,469 I need to believe there's a point. 1228 01:29:03,837 --> 01:29:05,439 A girl? 1229 01:29:07,106 --> 01:29:10,109 Found out I'm having a girl. 1230 01:29:13,879 --> 01:29:16,515 You wanna raise them on your own? 1231 01:29:16,548 --> 01:29:19,252 That wasn't my plan, Jed. 1232 01:29:22,520 --> 01:29:26,625 I want a man who believes in something bigger than all this. 1233 01:29:27,592 --> 01:29:30,362 Someone greater than himself. 1234 01:29:34,599 --> 01:29:37,068 And that's not you anymore. 1235 01:29:40,203 --> 01:29:43,507 That man died a long time ago. 1236 01:29:53,215 --> 01:29:55,485 Goodbye, Jed. 1237 01:30:08,796 --> 01:30:12,534 ♪ There's a valley of sorrow In my soul ♪ 1238 01:30:14,602 --> 01:30:18,140 ♪ Where every night I hear The thunder roll ♪ 1239 01:30:20,941 --> 01:30:24,812 ♪ And the shadows Filling up this land ♪ 1240 01:30:26,647 --> 01:30:30,785 ♪ Are the ones I built With my own hand ♪ 1241 01:30:33,287 --> 01:30:35,323 Here you are, Mr. King. 1242 01:30:38,558 --> 01:30:42,629 ♪ In this valley of sorrow In my soul ♪ 1243 01:30:44,797 --> 01:30:49,136 ♪ And the rock of ages I have known ♪ 1244 01:30:50,735 --> 01:30:55,207 ♪ Is a weariness Down in the bone ♪ 1245 01:30:57,609 --> 01:31:00,880 ♪ I used to ride it Like a rolling stone ♪ 1246 01:31:02,948 --> 01:31:07,152 ♪ Now I just carry it alone ♪ 1247 01:31:09,820 --> 01:31:11,589 Hello? 1248 01:31:11,622 --> 01:31:13,257 Hey, buddy. 1249 01:31:13,290 --> 01:31:14,625 What are you up to? 1250 01:31:14,658 --> 01:31:17,528 Working. The grapes will be ready soon. 1251 01:31:17,561 --> 01:31:19,597 I take it you're working with your mom. 1252 01:31:19,630 --> 01:31:21,798 Is she there? Can I talk to her? 1253 01:31:21,831 --> 01:31:23,200 She's busy right now. 1254 01:31:24,701 --> 01:31:26,369 That's fine. 1255 01:31:26,402 --> 01:31:27,270 I just wanted to call 1256 01:31:27,303 --> 01:31:28,939 and see how you guys were doing, okay? 1257 01:31:28,972 --> 01:31:31,241 Do you wanna come home? 1258 01:31:33,743 --> 01:31:37,647 - Are you coming to the festival? - When is it? 1259 01:31:38,780 --> 01:31:40,416 When is it? 1260 01:31:41,783 --> 01:31:44,820 - October 12th. - October 12th. 1261 01:31:44,853 --> 01:31:46,789 All right, count me in. 1262 01:31:50,625 --> 01:31:55,663 Hey, listen. I'm gonna let you get back to work, okay? 1263 01:31:55,696 --> 01:31:58,967 - I love you. - I love you too. Bye. 1264 01:31:59,000 --> 01:32:00,502 Bye, buddy. 1265 01:32:02,303 --> 01:32:04,606 ♪ Why should we be ♪ 1266 01:32:05,705 --> 01:32:09,443 ♪ If no one's there to see ♪ 1267 01:32:09,476 --> 01:32:12,346 ♪ All of our deeds ♪ 1268 01:32:12,379 --> 01:32:13,747 That's good. 1269 01:32:18,351 --> 01:32:19,386 New song? 1270 01:32:21,587 --> 01:32:24,390 Hey, hey. What's happening, brother? 1271 01:32:25,524 --> 01:32:26,726 Very nice. 1272 01:32:26,759 --> 01:32:30,496 Beautiful place. I'm serious. 1273 01:32:31,964 --> 01:32:33,866 What do you want, Stan? 1274 01:32:33,899 --> 01:32:36,601 Maybe I wanna come see you. See how you're doing. 1275 01:32:36,634 --> 01:32:38,803 Do you? 1276 01:32:38,836 --> 01:32:42,841 Okay. I do wanna show you something. 1277 01:32:42,874 --> 01:32:46,011 Here, just look at this. 1278 01:32:50,647 --> 01:32:52,349 Why would you show that to me? 1279 01:32:52,382 --> 01:32:54,551 Not the video. Don't look at the video. 1280 01:32:54,584 --> 01:32:55,953 Look at the view counts. 1281 01:32:55,986 --> 01:32:58,022 I don't care about the view count. 1282 01:32:58,055 --> 01:33:00,457 There's something here. 1283 01:33:00,490 --> 01:33:02,626 There's something here we can build on. 1284 01:33:02,659 --> 01:33:06,029 It's a story of redemption. 1285 01:33:06,062 --> 01:33:09,332 This isn't redemption, this is exploitation. 1286 01:33:09,365 --> 01:33:10,400 Just listen. 1287 01:33:10,433 --> 01:33:14,370 American Roots Music Awards. 1288 01:33:14,403 --> 01:33:17,940 You and Shelby, if you can put your junk aside 1289 01:33:17,973 --> 01:33:19,976 for just one second, 1290 01:33:20,008 --> 01:33:26,348 let the world see your healthy, redeemed, rehabbed faces on TV, 1291 01:33:26,381 --> 01:33:28,417 ready for a comeback. 1292 01:33:29,551 --> 01:33:31,687 - When? - October 12th. 1293 01:33:31,720 --> 01:33:33,989 I can't do it. Can't do it. 1294 01:33:34,022 --> 01:33:37,292 I have plans. I promised Ray. 1295 01:33:38,125 --> 01:33:41,429 - Ray? Who is Ray? - Stan. 1296 01:33:41,462 --> 01:33:43,664 Ray is your son, of course. 1297 01:33:43,697 --> 01:33:47,335 Come on, man, you know I love Ray. 1298 01:33:47,368 --> 01:33:50,704 Hey, you know what? Ray wants to go to college one day. 1299 01:33:50,737 --> 01:33:55,809 Ray wants his dad to shave and sing, be a rock star. 1300 01:33:55,842 --> 01:33:59,479 Do you understand that this is a second chance? 1301 01:33:59,512 --> 01:34:02,949 This is a chance for you to put everything behind you. 1302 01:34:02,982 --> 01:34:07,887 Rehab, Rose, your dad. 1303 01:34:09,121 --> 01:34:10,823 Are you in? 1304 01:34:17,929 --> 01:34:20,965 ♪ I thought that I was strong ♪ 1305 01:34:25,536 --> 01:34:30,642 ♪ I thought things Would be different this time ♪ 1306 01:34:32,910 --> 01:34:36,013 ♪ I guess that I was wrong ♪ 1307 01:34:37,747 --> 01:34:40,351 ♪ As wrong ♪ 1308 01:34:41,618 --> 01:34:46,490 ♪ As you ♪ 1309 01:34:48,858 --> 01:34:51,861 ♪ You call me beautiful ♪ 1310 01:34:53,028 --> 01:34:54,997 You ready to do this? 1311 01:34:58,033 --> 01:35:00,002 I guess we'll see. 1312 01:35:00,035 --> 01:35:03,472 ♪ It wasn't me ♪ 1313 01:35:03,505 --> 01:35:05,774 You look really good. 1314 01:35:05,807 --> 01:35:08,143 Thank you. You too. 1315 01:35:08,176 --> 01:35:10,745 - You look healthy. - Thank you. 1316 01:35:10,778 --> 01:35:15,617 ♪ How ugly I can be ♪ 1317 01:35:17,552 --> 01:35:18,587 Jed, um... 1318 01:35:20,010 --> 01:35:21,955 I knew you were eaten up with guilt, 1319 01:35:21,988 --> 01:35:24,158 and I just thought if she knew... 1320 01:35:26,726 --> 01:35:28,495 then it would be over and you 1321 01:35:28,528 --> 01:35:31,532 and I could be together without all this guilt... 1322 01:35:34,667 --> 01:35:36,536 and you'd be at peace. 1323 01:35:38,137 --> 01:35:41,007 ♪ You call me beautiful ♪ 1324 01:35:42,708 --> 01:35:46,512 ♪ But you Must've seen the light ♪ 1325 01:35:46,545 --> 01:35:48,948 We have a chance to start over. 1326 01:35:48,981 --> 01:35:52,684 For things to be the way they should be, you know? 1327 01:35:52,717 --> 01:35:56,655 ♪ Don't call me beautiful ♪ 1328 01:35:56,688 --> 01:36:02,094 ♪ You don't know how ugly ♪ 1329 01:36:04,028 --> 01:36:11,669 ♪ I can be ♪ 1330 01:36:16,773 --> 01:36:18,542 - Here we go. - Okay. 1331 01:36:18,575 --> 01:36:20,743 Ladies and gentlemen, 1332 01:36:20,776 --> 01:36:25,081 please welcome Jed King and Shelby Bale. 1333 01:36:42,631 --> 01:36:46,835 ♪ Why have everything? ♪ 1334 01:36:46,868 --> 01:36:50,605 ♪ You're leaving here With nothing ♪ 1335 01:36:50,638 --> 01:36:56,878 ♪ Can't take anything 'Cause you have to move on ♪ 1336 01:36:57,912 --> 01:37:01,749 ♪ You were the wise one ♪ 1337 01:37:01,782 --> 01:37:05,552 ♪ Putting your disguise on ♪ 1338 01:37:05,585 --> 01:37:12,792 ♪ Lying to protect You're chasing after wind ♪ 1339 01:37:12,825 --> 01:37:16,263 ♪ Why should you be ♪ 1340 01:37:16,296 --> 01:37:20,132 ♪ If no one's there to see? ♪ 1341 01:37:20,165 --> 01:37:27,573 ♪ All of your deeds Are raindrops in the sea ♪ 1342 01:37:27,606 --> 01:37:30,643 ♪ What do we mean ♪ 1343 01:37:30,676 --> 01:37:34,946 ♪ If nothing has meaning? ♪ 1344 01:37:34,979 --> 01:37:38,583 ♪ If in the end ♪ 1345 01:37:38,616 --> 01:37:41,720 ♪ We're chasing after wind ♪ 1346 01:37:49,926 --> 01:37:53,630 ♪ I had everything ♪ 1347 01:37:53,663 --> 01:37:57,601 ♪ That don't leave me anything ♪ 1348 01:37:57,634 --> 01:38:01,138 ♪ I had my plans ♪ 1349 01:38:01,171 --> 01:38:05,041 ♪ Crumble in the sand ♪ 1350 01:38:05,074 --> 01:38:08,744 ♪ Now I understand ♪ 1351 01:38:08,777 --> 01:38:12,582 ♪ I was born a natural man ♪ 1352 01:38:12,615 --> 01:38:16,319 ♪ Racing through the end ♪ 1353 01:38:16,352 --> 01:38:20,556 ♪ And chasing after wind ♪ 1354 01:38:48,315 --> 01:38:56,089 ♪ Why should I be If nothing has made me? ♪ 1355 01:38:56,122 --> 01:38:59,726 ♪ All that I've done ♪ 1356 01:38:59,759 --> 01:39:03,396 ♪ Will flame out with the sun ♪ 1357 01:39:03,429 --> 01:39:06,965 ♪ Why should I sing ♪ 1358 01:39:06,998 --> 01:39:11,804 ♪ If nothing has meaning? ♪ 1359 01:39:35,725 --> 01:39:38,795 You know, when you're always under bright lights... 1360 01:39:40,863 --> 01:39:42,933 you can't see the stars. 1361 01:39:44,033 --> 01:39:45,869 You forget things. 1362 01:39:48,071 --> 01:39:50,806 You forget that somebody put the stars there... 1363 01:39:52,040 --> 01:39:55,778 and that they love you enough to die for you. 1364 01:39:57,479 --> 01:40:00,783 And it's that kind of love that makes songs worth singing 1365 01:40:00,816 --> 01:40:02,885 and life worth living. 1366 01:40:02,918 --> 01:40:04,786 I had that love. 1367 01:40:06,087 --> 01:40:07,122 I threw it away. 1368 01:40:11,058 --> 01:40:13,128 Because I am a fool. 1369 01:40:16,030 --> 01:40:17,298 I'm sorry. 1370 01:40:21,034 --> 01:40:25,906 You're right. We have a chance to do things right. 1371 01:40:25,939 --> 01:40:28,909 You really think she'll take you back? 1372 01:40:28,942 --> 01:40:32,846 Either way, this is goodbye. 1373 01:40:46,759 --> 01:40:48,761 Jed, stop! You can't do this. 1374 01:40:48,793 --> 01:40:50,195 I can. You're watching it happen. 1375 01:40:50,228 --> 01:40:52,497 You realize what you are walking away from? 1376 01:40:52,530 --> 01:40:55,200 - Nothing that matters. - Let me tell you something. 1377 01:40:55,233 --> 01:40:56,801 You walk out that door, 1378 01:40:56,834 --> 01:40:59,270 I will sue you for every show you canceled. 1379 01:40:59,303 --> 01:41:02,841 I know. Go ahead. 1380 01:41:02,874 --> 01:41:06,877 It's only money, Stan. I've lost much worse. 1381 01:41:32,468 --> 01:41:34,536 - Ray. - Dad. 1382 01:41:34,569 --> 01:41:36,471 Hey. Unh! 1383 01:41:36,504 --> 01:41:38,974 - I missed you. - You're late. 1384 01:41:39,007 --> 01:41:41,009 I know. I'm sorry I'm a little late, 1385 01:41:41,042 --> 01:41:42,911 - but I'm here, right? - Uh-huh. 1386 01:41:42,944 --> 01:41:44,079 Where's your mom? 1387 01:41:44,112 --> 01:41:46,114 She's over there by the wine people. 1388 01:41:46,147 --> 01:41:48,083 Heh. By the wine people? Okay. 1389 01:41:48,116 --> 01:41:49,515 I'm gonna go talk to her, all right? 1390 01:41:49,516 --> 01:41:51,252 - Okay. - I love you. 1391 01:41:51,285 --> 01:41:53,287 - Okay. - You know that? Ow. 1392 01:41:55,369 --> 01:41:57,258 I'll see you in a little bit, okay? 1393 01:41:57,291 --> 01:41:58,826 - Okay. - All right. 1394 01:42:01,495 --> 01:42:03,297 I'm glad you could make it. 1395 01:42:08,201 --> 01:42:11,138 Excuse me. 1396 01:42:12,071 --> 01:42:14,874 Rose. 1397 01:42:14,907 --> 01:42:17,510 What are you doing here? I thought you had a show. 1398 01:42:17,543 --> 01:42:18,911 I love you. 1399 01:42:20,879 --> 01:42:24,550 - I love you. - Jed, stop. Just stop. 1400 01:42:24,583 --> 01:42:28,287 I did it. I quit it. Everything. Tonight. 1401 01:42:28,320 --> 01:42:30,823 I was on stage and I just walked away, 1402 01:42:30,856 --> 01:42:33,425 because it's not what I want. I want you. 1403 01:42:34,625 --> 01:42:37,962 - You had your chance, Jed. - Rose. 1404 01:42:47,630 --> 01:42:50,574 - It's really good, Rose. - Oh, good, good. Thank you. 1405 01:42:50,607 --> 01:42:52,442 That's our Syrah. It's from '95. 1406 01:42:52,475 --> 01:42:54,578 '95 was one of our best years, so... 1407 01:42:54,611 --> 01:42:56,814 Is that who I think it is? 1408 01:43:07,189 --> 01:43:09,258 Jed, get off the stage. 1409 01:43:09,291 --> 01:43:10,960 Rose, I wanna play you a song. 1410 01:43:10,993 --> 01:43:13,262 All right? I've wanted to play it so much. 1411 01:43:13,295 --> 01:43:15,231 I never can. It makes me think of you. 1412 01:43:15,264 --> 01:43:17,600 I've heard it. Everyone has. 1413 01:43:17,633 --> 01:43:21,069 Not like this. Please. 1414 01:43:22,169 --> 01:43:23,205 No. 1415 01:43:26,507 --> 01:43:33,014 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1416 01:43:33,047 --> 01:43:38,485 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1417 01:43:38,518 --> 01:43:44,391 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1418 01:43:46,660 --> 01:43:51,397 ♪ A time to be born A time to die ♪ 1419 01:43:51,430 --> 01:43:56,035 ♪ A time to plant A time to reap ♪ 1420 01:43:56,068 --> 01:44:00,273 ♪ A time to kill A time to heal ♪ 1421 01:44:00,306 --> 01:44:06,445 ♪ A time to laugh A time to weep ♪ 1422 01:44:18,622 --> 01:44:23,560 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1423 01:44:23,593 --> 01:44:29,033 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1424 01:44:29,066 --> 01:44:35,271 ♪ And a time for every purpose Under heaven ♪ 1425 01:44:35,304 --> 01:44:39,709 ♪ A time to build up A time to break down ♪ 1426 01:44:39,742 --> 01:44:44,447 ♪ A time to dance A time to mourn ♪ 1427 01:44:44,480 --> 01:44:47,417 ♪ A time to cast away stones ♪ 1428 01:44:47,450 --> 01:44:53,422 ♪ A time to gather Stones together ♪ 1429 01:44:55,290 --> 01:44:59,728 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1430 01:44:59,761 --> 01:45:04,699 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1431 01:45:04,732 --> 01:45:10,605 ♪ And a time for every purpose Under heaven ♪ 1432 01:45:12,106 --> 01:45:15,743 ♪ A time to gain A time to lose ♪ 1433 01:45:15,776 --> 01:45:19,579 ♪ A time to rend A time to sew ♪ 1434 01:45:19,612 --> 01:45:22,749 ♪ A time to love A time to hate ♪ 1435 01:45:22,782 --> 01:45:29,489 ♪ A time of peace Rose, know it's not too late ♪ 1436 01:45:42,534 --> 01:45:46,338 I'm so sorry. 1437 01:45:46,371 --> 01:45:50,675 Marrying you is the only smart thing I ever did. 1438 01:45:52,109 --> 01:45:53,745 You're enough. 1439 01:45:56,547 --> 01:45:58,984 You're a gift from God. 1440 01:46:01,185 --> 01:46:05,522 All I want is to be your husband. 1441 01:46:05,555 --> 01:46:07,624 I wanna raise our children. 1442 01:46:09,259 --> 01:46:14,698 I will never leave you again. 1443 01:46:14,731 --> 01:46:19,068 I'll never sing another note if you're not there to hear it. 1444 01:46:21,270 --> 01:46:23,573 Please forgive me. 1445 01:46:24,673 --> 01:46:28,377 It'll take a really long time. 1446 01:46:28,410 --> 01:46:33,415 I just cleared my schedule for forever. 1447 01:46:36,384 --> 01:46:42,691 And if it takes forever, I'll be here forever. 1448 01:46:59,339 --> 01:47:02,043 Remember your creator in the days of your youth. 1449 01:47:04,677 --> 01:47:07,380 Before the pitcher is shattered at the spring 1450 01:47:07,413 --> 01:47:10,416 and the dust returns to the ground it came from, 1451 01:47:10,449 --> 01:47:13,653 and the spirit returns to the God who gave it. 1452 01:47:15,888 --> 01:47:20,125 You who are young, be happy while you are young 1453 01:47:20,158 --> 01:47:24,162 and let your heart give you joy in the days of your youth. 1454 01:47:32,237 --> 01:47:33,838 Goodbye, Dad. 1455 01:47:36,440 --> 01:47:37,775 I love you. 1456 01:47:39,209 --> 01:47:42,613 Enjoy life with your wife, whom you love, 1457 01:47:42,646 --> 01:47:44,815 all the days of this meaningless life 1458 01:47:44,848 --> 01:47:48,251 that God has given you under the sun. 1459 01:47:48,284 --> 01:47:51,154 For in the realm of the dead where you are going, 1460 01:47:51,187 --> 01:47:54,157 there is neither working, nor planning, 1461 01:47:54,190 --> 01:47:58,595 nor knowledge, nor wisdom. 1462 01:47:58,628 --> 01:48:02,598 Now all has been heard, here is the end of the matter: 1463 01:48:02,631 --> 01:48:06,135 Fear God and keep his commandments, 1464 01:48:06,168 --> 01:48:08,737 for this is the duty of all mankind, 1465 01:48:08,770 --> 01:48:11,507 for God will bring every deed into judgment, 1466 01:48:11,540 --> 01:48:18,513 including every hidden thing, whether it is good or evil. 1467 01:48:40,533 --> 01:48:45,172 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1468 01:48:45,205 --> 01:48:50,176 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1469 01:48:50,209 --> 01:48:55,681 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1470 01:48:57,216 --> 01:49:01,220 ♪ A time to be born A time to die ♪ 1471 01:49:01,253 --> 01:49:04,923 ♪ A time to plant A time to reap ♪ 1472 01:49:04,956 --> 01:49:08,826 ♪ A time to kill A time to heal ♪ 1473 01:49:08,859 --> 01:49:14,733 ♪ A time to laugh A time to weep ♪ 1474 01:49:16,267 --> 01:49:20,938 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1475 01:49:20,971 --> 01:49:25,776 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1476 01:49:25,809 --> 01:49:31,582 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1477 01:49:32,915 --> 01:49:36,986 ♪ A time to build up A time to break down ♪ 1478 01:49:37,019 --> 01:49:41,691 ♪ A time to dance A time to mourn ♪ 1479 01:49:41,724 --> 01:49:44,627 ♪ A time to cast away stones ♪ 1480 01:49:44,660 --> 01:49:50,632 ♪ A time to gather Stones together ♪ 1481 01:49:51,899 --> 01:49:56,771 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1482 01:49:56,804 --> 01:50:01,810 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1483 01:50:01,843 --> 01:50:07,515 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1484 01:50:08,982 --> 01:50:12,920 ♪ A time of love A time of hate ♪ 1485 01:50:12,953 --> 01:50:17,523 ♪ A time of war A time of peace ♪ 1486 01:50:17,556 --> 01:50:20,526 ♪ A time you may embrace ♪ 1487 01:50:20,559 --> 01:50:26,633 ♪ A time to refrain From embracing ♪ 1488 01:51:03,900 --> 01:51:08,672 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1489 01:51:08,705 --> 01:51:13,677 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1490 01:51:13,710 --> 01:51:19,415 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1491 01:51:20,816 --> 01:51:24,787 ♪ A time to gain A time to lose ♪ 1492 01:51:24,820 --> 01:51:28,557 ♪ A time to rend A time to sew ♪ 1493 01:51:28,590 --> 01:51:32,393 ♪ A time for love A time for hate ♪ 1494 01:51:32,426 --> 01:51:37,832 ♪ A time for peace I swear it's not too late ♪ 1495 01:52:16,135 --> 01:52:17,669 One, two. 1496 01:52:17,702 --> 01:52:19,338 I think you'll know this one. 1497 01:52:21,839 --> 01:52:23,075 Oh, yeah. 1498 01:52:26,477 --> 01:52:30,415 Oh, it's a beautiful voice That made it. 1499 01:52:37,120 --> 01:52:41,658 ♪ Your arrows have pierced me ♪ 1500 01:52:41,691 --> 01:52:44,662 ♪ I'm bleeding I'm shaking ♪ 1501 01:52:45,862 --> 01:52:49,832 ♪ You have overwhelmed me ♪ 1502 01:52:49,865 --> 01:52:53,002 ♪ And made my heart grow ♪ 1503 01:52:54,136 --> 01:52:57,507 ♪ I cried all these tears ♪ 1504 01:52:58,574 --> 01:53:01,077 ♪ With fears I was forsaken ♪ 1505 01:53:02,677 --> 01:53:09,651 ♪ After I've begged you To leave me alone ♪ 1506 01:53:12,220 --> 01:53:16,625 ♪ I cannot hear I have no sight ♪ 1507 01:53:16,658 --> 01:53:20,795 ♪ Dark is near And your blinding light ♪ 1508 01:53:20,828 --> 01:53:24,532 ♪ Can you hear me when I cry? ♪ 1509 01:53:24,565 --> 01:53:26,934 ♪ Catch me when I fall ♪ 1510 01:53:28,802 --> 01:53:32,772 ♪ 'Cause I can't hold on ♪ 1511 01:53:32,805 --> 01:53:34,441 Take it away, boys. 1512 01:53:38,744 --> 01:53:39,946 Ha, ha. 1513 01:53:41,747 --> 01:53:43,550 Oh, I love that. 1514 01:53:59,865 --> 01:54:04,469 ♪ Now here is the end Of the matter ♪ 1515 01:54:04,502 --> 01:54:08,940 ♪ Why you should live A good life ♪ 1516 01:54:08,973 --> 01:54:13,144 ♪ Days dawn in the shadow Of the darkness ♪ 1517 01:54:13,177 --> 01:54:17,214 ♪ He's gonna bring To the light ♪ 1518 01:54:17,247 --> 01:54:21,218 ♪ So cherish the gifts Of your maker ♪ 1519 01:54:21,251 --> 01:54:25,689 ♪ Delight in the wife Of your youth ♪ 1520 01:54:25,722 --> 01:54:29,626 ♪ Remember God's your creator ♪ 1521 01:54:29,659 --> 01:54:33,696 ♪ Whose help leads To the truth ♪ 1522 01:54:33,729 --> 01:54:37,833 ♪ Whose help leads To the truth ♪ 1523 01:54:37,866 --> 01:54:42,037 ♪ So here is the end Of the matter ♪ 1524 01:54:42,070 --> 01:54:46,041 ♪ While you're searching for The truth my friend ♪ 1525 01:54:46,074 --> 01:54:50,578 ♪ He carved his mark In our hearts ♪ 1526 01:54:50,611 --> 01:54:54,549 ♪ But we're never gonna Comprehend ♪ 1527 01:54:54,582 --> 01:54:58,653 ♪ Just how he caused The beginning ♪ 1528 01:54:58,686 --> 01:55:02,589 ♪ How he's gonna bring it All to an end ♪ 1529 01:55:02,622 --> 01:55:06,159 ♪ The only hope that we have ♪ 1530 01:55:06,192 --> 01:55:10,631 ♪ Is the only son That he did send ♪ 1531 01:55:10,664 --> 01:55:14,001 ♪ Is the only son That he did send ♪ 1532 01:55:17,169 --> 01:55:21,541 ♪ So at the end of the matter ♪ 1533 01:55:21,574 --> 01:55:26,112 ♪ His will be done, not mine ♪ 1534 01:55:26,145 --> 01:55:31,284 ♪ He breaks the seals Fulfills the signs ♪ 1535 01:55:33,785 --> 01:55:37,523 ♪ And makes everything So beautiful ♪ 1536 01:55:40,325 --> 01:55:44,162 ♪ It's all gonna be So beautiful ♪ 1537 01:55:46,363 --> 01:55:50,134 ♪ In his ♪ 1538 01:55:51,335 --> 01:55:52,904 ♪ Time ♪ 1539 01:56:09,952 --> 01:56:13,990 Hi, guys. Hi. Come to see me? 1540 01:56:18,727 --> 01:56:20,596 How are you so big? 1541 01:56:23,698 --> 01:56:25,100 Let's go. 112203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.