Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,375
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:10,868 --> 00:01:11,669
Hello?
3
00:01:14,237 --> 00:01:15,538
Anybody down here?
4
00:02:04,822 --> 00:02:06,556
That's it, I quit!
5
00:02:06,590 --> 00:02:07,991
You almost gave me
another heart attack.
6
00:02:08,025 --> 00:02:09,492
Should have seen the
look on your face.
7
00:02:09,525 --> 00:02:10,828
You're such a pussy.
8
00:02:10,861 --> 00:02:12,528
You freaking dick.
9
00:02:13,831 --> 00:02:16,399
Dude, you ever pull that...
10
00:02:26,944 --> 00:02:29,378
What the fuck was that?
11
00:02:29,412 --> 00:02:32,448
That sounds like a bunch
of fucking kids screaming.
12
00:02:34,450 --> 00:02:35,318
Shit.
13
00:02:45,561 --> 00:02:47,731
Dude, your breath.
14
00:03:23,734 --> 00:03:25,568
Surprise!
15
00:03:25,602 --> 00:03:26,937
You guys.
16
00:03:26,970 --> 00:03:30,406
First, a birthday trip
to Hawaii, and now this?
17
00:03:30,439 --> 00:03:31,541
It's too much.
18
00:03:31,574 --> 00:03:32,576
Hi, I'm extra.
19
00:03:32,609 --> 00:03:33,844
Nice to meet you.
20
00:03:33,877 --> 00:03:36,580
I'm regretting giving
you my spare keys.
21
00:03:36,613 --> 00:03:37,881
Sure.
22
00:03:37,915 --> 00:03:38,615
I mean, we all got a
lot of packing to do,
23
00:03:38,649 --> 00:03:41,450
but might as well cram this in.
24
00:03:42,753 --> 00:03:44,353
All right, come
on, birthday girl.
25
00:03:44,387 --> 00:03:45,889
Blow out your candles.
26
00:03:48,759 --> 00:03:49,660
Thank you.
27
00:04:11,447 --> 00:04:12,616
She calmed
down once we told her
28
00:04:12,649 --> 00:04:14,550
that she wasn't on
the island anymore,
29
00:04:14,585 --> 00:04:16,887
that she was air
evac'd off and all.
30
00:04:16,920 --> 00:04:18,421
Got it.
31
00:04:18,454 --> 00:04:19,823
Can I speak with her?
32
00:04:19,857 --> 00:04:21,390
She
should be fine now.
33
00:04:21,424 --> 00:04:22,391
You know the deal.
34
00:04:22,425 --> 00:04:24,595
Just let me know if
she started to lose it.
35
00:04:24,628 --> 00:04:25,461
Okay.
36
00:04:26,997 --> 00:04:29,633
I'm Detective Peterson, Maui PD.
37
00:04:31,534 --> 00:04:34,671
I'm here to figure out what
happened to you last night.
38
00:04:34,705 --> 00:04:36,106
Now, I'm to understand
39
00:04:36,139 --> 00:04:39,643
that you had a traumatic
experience on Kilahuna Island.
40
00:04:39,676 --> 00:04:41,745
The local found you
in disarray on a road
41
00:04:41,778 --> 00:04:43,881
wandering barely conscious.
42
00:04:45,949 --> 00:04:49,720
I also understand that
you're not traveling alone.
43
00:04:49,753 --> 00:04:53,056
You're here with three friends?
44
00:04:53,090 --> 00:04:54,591
And then she goes
45
00:04:54,625 --> 00:04:57,160
maybe you'd be more comfortable
with your shirt off.
46
00:04:57,194 --> 00:05:01,031
And I was like ma'am,
with all due respect,
47
00:05:01,064 --> 00:05:03,532
that's exactly why
I became a pool boy.
48
00:05:05,969 --> 00:05:06,970
Wow.
49
00:05:07,004 --> 00:05:08,672
What is your life?
50
00:05:08,705 --> 00:05:11,708
It's like oh, oh, and
a little bit of oh...
51
00:05:11,742 --> 00:05:13,542
- Seriously, guys?
- Okay.
52
00:05:13,577 --> 00:05:15,679
Hey, I'm just living
vicariously, okay?
53
00:05:15,712 --> 00:05:16,880
God, I'm starting to feel like
54
00:05:16,914 --> 00:05:18,782
if we go on vacation
with these D-bags,
55
00:05:18,815 --> 00:05:20,884
we'll up coming
home in body bags.
56
00:05:20,918 --> 00:05:22,719
Oh, does that mean you're out?
57
00:05:22,753 --> 00:05:24,688
Because I could
call the old lady.
58
00:05:24,721 --> 00:05:27,824
Yeah, right, 'cause she's real.
59
00:05:27,858 --> 00:05:28,659
Oh!
60
00:05:29,927 --> 00:05:33,630
Guys, I literally
can't get over this.
61
00:05:33,664 --> 00:05:34,698
Ooh, I would say pinch me,
62
00:05:34,731 --> 00:05:37,968
but I don't know where
Sam's hands have been.
63
00:05:38,001 --> 00:05:39,136
Oh, you know.
64
00:05:40,671 --> 00:05:41,738
That's disgusting.
65
00:05:41,772 --> 00:05:44,573
I don't want to know.
66
00:05:44,608 --> 00:05:46,475
- Good god, Sam.
- No, but you deserve this.
67
00:05:46,509 --> 00:05:48,477
Besides, how else are you
gonna finish your book?
68
00:05:48,511 --> 00:05:50,013
Yeah.
69
00:05:50,047 --> 00:05:51,615
And Stephen King says the
devil's in the details,
70
00:05:51,648 --> 00:05:52,616
so we had to make sure
you get a lay of the land.
71
00:05:52,649 --> 00:05:54,151
You don't even read.
72
00:05:54,184 --> 00:05:55,752
This is perfect timing.
73
00:05:55,786 --> 00:05:57,220
So I just finished a draft
74
00:05:57,254 --> 00:05:58,255
and I was thinking
on the next pass,
75
00:05:58,288 --> 00:06:01,091
I want it to just be a
little more specific.
76
00:06:01,124 --> 00:06:03,260
So I know nobody can go
to the actual resort,
77
00:06:03,293 --> 00:06:07,230
but just being there in
Hawaii is gonna be really,
78
00:06:08,799 --> 00:06:11,101
why is everyone being so weird?
79
00:06:13,737 --> 00:06:15,272
Okay.
80
00:06:15,305 --> 00:06:18,976
Well, we actually have
another surprise for you.
81
00:06:20,711 --> 00:06:25,048
We found someone willing
to take us to the island.
82
00:06:25,082 --> 00:06:27,084
That's impossible.
83
00:06:27,117 --> 00:06:28,719
Since the resort got shut down,
84
00:06:28,752 --> 00:06:30,754
the entire island
has been restricted.
85
00:06:30,787 --> 00:06:33,690
The locals literally
won't even say its name.
86
00:06:33,724 --> 00:06:35,558
Say its name, girl.
87
00:06:35,592 --> 00:06:37,160
Kilahuna Island!
88
00:06:37,194 --> 00:06:38,862
- Kilahuna, Kilahuna, Kilahuna.
- Pack your garlic,
89
00:06:38,895 --> 00:06:39,863
pack your holy water!
90
00:06:39,896 --> 00:06:41,798
We're going paranormal!
91
00:06:43,333 --> 00:06:45,002
I don't even know what to say.
92
00:06:45,035 --> 00:06:48,805
Police that responded
to the scene found this.
93
00:06:50,607 --> 00:06:52,009
Is this your phone?
94
00:06:58,215 --> 00:07:00,183
Ms. Sanders, if they're
in danger, I've got to...
95
00:07:00,217 --> 00:07:02,185
They're still on the island.
96
00:07:02,219 --> 00:07:03,787
Who?
97
00:07:03,820 --> 00:07:04,821
Your friends?
98
00:07:07,924 --> 00:07:11,862
Miss Sanders, I understand this
is difficult to talk about,
99
00:07:11,895 --> 00:07:13,830
but if your friends are in
danger, we need to help...
100
00:07:13,864 --> 00:07:16,565
You can't help them.
101
00:07:16,600 --> 00:07:17,934
I don't understand.
102
00:07:17,968 --> 00:07:19,069
They're dead.
103
00:07:20,103 --> 00:07:20,904
Dead.
104
00:07:22,339 --> 00:07:24,041
How?
105
00:07:24,074 --> 00:07:25,208
Did somebody do this to you?
106
00:07:25,242 --> 00:07:26,743
She did.
107
00:07:26,777 --> 00:07:28,345
Who is she?
108
00:07:28,378 --> 00:07:30,714
The half-face girl.
109
00:07:33,250 --> 00:07:34,618
Oh my god!
110
00:07:34,651 --> 00:07:35,719
I'm gonna be able
to get real pictures
111
00:07:35,752 --> 00:07:37,754
for the pitch deck, you guys.
112
00:07:37,788 --> 00:07:39,222
Based on true events,
113
00:07:41,258 --> 00:07:44,161
the first people to
set foot in the resort
114
00:07:44,194 --> 00:07:46,763
since its forced shut down.
115
00:07:46,797 --> 00:07:47,898
Yes, mama!
116
00:07:47,931 --> 00:07:49,132
Sell that shit!
117
00:07:49,166 --> 00:07:49,966
Pause.
118
00:07:51,301 --> 00:07:53,203
Let me get this straight.
119
00:07:53,236 --> 00:07:55,672
I know the resort is
supposedly haunted,
120
00:07:55,705 --> 00:07:58,008
but you're telling me that no
one's even been to the island?
121
00:07:58,041 --> 00:08:00,610
Aw, Sam, are you scared?
122
00:08:00,644 --> 00:08:02,813
Are you afraid the
boogeyman's gonna get you?
123
00:08:02,846 --> 00:08:04,915
Boogeyman's not real.
124
00:08:04,948 --> 00:08:06,850
Yeah, but it's not the boogeyman
125
00:08:06,883 --> 00:08:08,718
that you have to be scared of.
126
00:08:08,752 --> 00:08:10,020
No?
127
00:08:10,053 --> 00:08:11,755
Like you said, the
boogeyman's not real.
128
00:08:11,788 --> 00:08:13,256
Well, what is it then?
129
00:08:13,290 --> 00:08:15,992
Why don't you show him the
YouTube videos you sent me?
130
00:08:16,026 --> 00:08:18,295
Oh yeah, that shit's terrifying.
131
00:08:18,328 --> 00:08:20,997
Okay, let's set the mood first.
132
00:08:24,901 --> 00:08:27,037
Hello and welcome to
this week's episode
133
00:08:27,070 --> 00:08:29,172
of Paranormal P.I.
134
00:08:35,078 --> 00:08:37,013
Today, we travel to Hawaii
135
00:08:37,047 --> 00:08:39,683
to try to separate
fact from fiction.
136
00:08:39,716 --> 00:08:41,985
Now, Hawaii is no
stranger to hauntings
137
00:08:42,018 --> 00:08:43,854
and they have a
wide ranging mythos
138
00:08:43,887 --> 00:08:46,389
for paranormal
investigators to explore.
139
00:08:46,423 --> 00:08:49,993
In this episode, we focus
on one in particular,
140
00:08:50,026 --> 00:08:54,865
the haunting of a now abandoned
resort on Kilahuna Island.
141
00:08:56,133 --> 00:08:56,833
The Hawaiian
Islands are filled
142
00:08:56,867 --> 00:08:59,102
with supernatural occurrences.
143
00:08:59,136 --> 00:09:01,872
One island and the structure
that resides on it,
144
00:09:01,905 --> 00:09:05,842
Kilahuna Island, is home to
a once breathtaking resort
145
00:09:05,876 --> 00:09:07,911
that now sits abandoned.
146
00:09:07,944 --> 00:09:10,213
It is now closed off from
the rest of the world
147
00:09:10,247 --> 00:09:14,151
due to a series of bizarre
and inexplicable events.
148
00:09:14,184 --> 00:09:16,820
The locals consider
the land sacred
149
00:09:16,853 --> 00:09:19,890
due to the tribal battles
held there in the past,
150
00:09:19,923 --> 00:09:23,059
leaving it cursed
by the blood of war.
151
00:09:23,093 --> 00:09:24,794
Built in the early '90s,
152
00:09:24,828 --> 00:09:27,831
the resort was intended to
be a magnet for tourism.
153
00:09:27,864 --> 00:09:29,266
But shortly after opening,
154
00:09:29,299 --> 00:09:33,436
it became overwhelmed by
reports of aggressive hauntings.
155
00:09:33,470 --> 00:09:36,740
What you are seeing is the
last known video of the resort,
156
00:09:36,773 --> 00:09:39,709
including some
modern drone footage.
157
00:09:39,743 --> 00:09:43,079
We do not know who filmed
or uploaded the footage.
158
00:09:43,113 --> 00:09:45,348
One room in particular
was notorious
159
00:09:45,382 --> 00:09:48,685
for hosting terrifying
events, room 306.
160
00:09:50,453 --> 00:09:52,822
Guests that have had the
misfortune of staying in this room
161
00:09:52,856 --> 00:09:56,259
have reported a wide array
of paranormal activity.
162
00:09:56,293 --> 00:09:59,196
Some visitors experienced
hearing voices,
163
00:09:59,229 --> 00:10:00,964
flashing lights,
164
00:10:00,997 --> 00:10:03,900
and writing on the mirror
after exiting the shower.
165
00:10:03,934 --> 00:10:07,470
The hotel staff began
refusing to service 306,
166
00:10:07,504 --> 00:10:11,141
leading to the hotel
closing the room altogether.
167
00:10:11,174 --> 00:10:13,276
Amongst all the
hauntings at the resort,
168
00:10:13,310 --> 00:10:15,145
one spirit has a reputation
169
00:10:15,178 --> 00:10:17,380
that is feared more
than any other,
170
00:10:17,414 --> 00:10:20,951
a ghost the locals call
the half-face girl.
171
00:10:20,984 --> 00:10:22,786
The story goes that
the half-face girl
172
00:10:22,819 --> 00:10:24,921
was a local villager
who was attacked
173
00:10:24,955 --> 00:10:26,856
and killed on the island.
174
00:10:26,890 --> 00:10:29,459
She was brutally strangled
to death with her jump rope
175
00:10:29,492 --> 00:10:31,494
and left for dead in the jungle,
176
00:10:31,528 --> 00:10:34,064
the animals feasting
on her corpse.
177
00:10:34,097 --> 00:10:35,532
Those responsible for the attack
178
00:10:35,565 --> 00:10:38,134
were thought to be tourists
staying at the resort,
179
00:10:38,168 --> 00:10:40,537
but no suspects
were ever charged.
180
00:10:40,570 --> 00:10:42,272
The locals say
the half-face girl
181
00:10:42,305 --> 00:10:45,008
still roams the
island and the resort,
182
00:10:45,041 --> 00:10:49,179
looking for her perpetrators
to enact an eternal justice.
183
00:10:49,212 --> 00:10:51,881
From the sightings
stem disappearances.
184
00:10:51,915 --> 00:10:54,317
The locals believe the
half-face girl had taken them
185
00:10:54,351 --> 00:10:57,954
and their souls to wander the
island with her for eternity.
186
00:10:57,988 --> 00:11:00,123
After only two
years of being open,
187
00:11:00,156 --> 00:11:01,925
the resort was
eventually shut down
188
00:11:01,958 --> 00:11:03,960
and closed to all visitors.
189
00:11:03,994 --> 00:11:05,829
The only known
access to the island
190
00:11:05,862 --> 00:11:08,898
is a small boat that
ferries locals once a day.
191
00:11:08,932 --> 00:11:11,034
The locals maintain
their side of the island
192
00:11:11,067 --> 00:11:14,204
and employ a small security
force to prevent trespassing
193
00:11:14,237 --> 00:11:17,340
and perhaps further
investigation into these events.
194
00:11:17,374 --> 00:11:20,277
Are the stories of Kilahuna
and the resort true?
195
00:11:20,310 --> 00:11:22,379
With locals refusing
to help anyone
196
00:11:22,412 --> 00:11:25,148
make their way across
the island to the resort,
197
00:11:25,181 --> 00:11:28,485
the mystery may
never be put to rest.
198
00:11:28,518 --> 00:11:29,886
Oh, great.
199
00:11:29,919 --> 00:11:32,956
Now, I really want to go there.
200
00:11:32,989 --> 00:11:34,291
I'm sure it's just
the same old folklore
201
00:11:34,324 --> 00:11:35,593
as every other place.
202
00:11:35,626 --> 00:11:37,961
I mean, there are always
practical explanations,
203
00:11:37,994 --> 00:11:39,396
but not at Kilahuna.
204
00:11:40,598 --> 00:11:42,465
Dozens of unexplained
disappearances
205
00:11:42,499 --> 00:11:44,134
have occurred at that resort
206
00:11:44,167 --> 00:11:47,437
and the locals swear by the
existence of the half-face girl.
207
00:11:47,470 --> 00:11:49,339
Yeah, well, my aunt also
thinks that you'll catch a cold
208
00:11:49,372 --> 00:11:51,374
if you leave the house
with your hair wet.
209
00:11:51,408 --> 00:11:53,243
That's because you
will catch a cold
210
00:11:53,276 --> 00:11:55,378
if you leave the house
with your hair wet.
211
00:11:55,412 --> 00:11:57,013
That's not what I meant.
212
00:11:57,047 --> 00:12:00,150
It's a superstition, right, Lex?
213
00:12:00,183 --> 00:12:02,485
There's only one
way to find out.
214
00:12:02,519 --> 00:12:06,022
We have to find
the half-face girl!
215
00:12:06,056 --> 00:12:08,124
I only got half a face.
216
00:12:08,158 --> 00:12:09,859
Take those off.
217
00:12:09,893 --> 00:12:11,895
Ew, that's the
grossest thing ever!
218
00:12:11,928 --> 00:12:14,464
I'm still down to go.
219
00:12:14,497 --> 00:12:18,168
The legend of the
half-faced girl?
220
00:12:18,201 --> 00:12:21,137
I haven't heard
that one in a while.
221
00:12:21,171 --> 00:12:22,839
It's not a legend.
222
00:12:24,207 --> 00:12:26,176
Have you ever been
to that island?
223
00:12:26,209 --> 00:12:28,579
Yeah, once, when I was young.
224
00:12:29,647 --> 00:12:31,314
I remember the rumors,
225
00:12:31,348 --> 00:12:32,616
and I remember the resorts,
226
00:12:32,650 --> 00:12:34,184
and I remember how they
closed the resort down
227
00:12:34,217 --> 00:12:36,286
because of those rumors.
228
00:12:36,319 --> 00:12:39,889
It should have never been built.
229
00:12:39,923 --> 00:12:42,292
Well, I could see how it
would make for a great book.
230
00:12:42,325 --> 00:12:47,263
I mean, heck, scared the bejesus
out of me when I was a kid.
231
00:12:47,297 --> 00:12:49,065
But let's focus back
on what happened to you
232
00:12:49,099 --> 00:12:51,201
once you arrived in Hawaii.
233
00:12:52,302 --> 00:12:54,204
You mind if I record it?
234
00:12:57,173 --> 00:12:57,974
Paperwork.
235
00:12:59,943 --> 00:13:01,277
It was beautiful.
236
00:13:03,413 --> 00:13:04,914
Do you guys have
room for one more?
237
00:13:04,948 --> 00:13:07,217
Let's go, girl.
238
00:13:22,733 --> 00:13:25,235
The rental car situation could
have been a little better.
239
00:13:25,268 --> 00:13:26,604
What's wrong with
the rental car?
240
00:13:26,637 --> 00:13:28,104
It's huge.
241
00:13:28,138 --> 00:13:29,506
What's wrong with huge?
242
00:13:29,539 --> 00:13:31,040
Yeah.
243
00:13:31,074 --> 00:13:32,610
I mean, it was the
last one they had.
244
00:13:32,643 --> 00:13:35,646
I get it, swimmer's body
is better than meaty,
245
00:13:35,679 --> 00:13:37,447
but you know.
246
00:13:37,480 --> 00:13:39,149
I wanted the Jeep.
247
00:13:41,317 --> 00:13:43,486
That would have been such
a cute Instagram photo.
248
00:13:43,520 --> 00:13:46,356
They always want more.
249
00:13:46,389 --> 00:13:48,057
How far are we from the resort?
250
00:13:48,091 --> 00:13:49,693
It's close.
251
00:13:49,727 --> 00:13:52,996
We just have to
island hop first.
252
00:13:53,029 --> 00:13:54,297
Island hop?
253
00:13:54,330 --> 00:13:57,267
It was supposed
to be a surprise.
254
00:13:57,300 --> 00:13:58,636
Surprise.
255
00:14:00,236 --> 00:14:03,006
Nobody said anything
about a helicopter.
256
00:14:03,039 --> 00:14:05,609
That's because we knew
you'd complain about it.
257
00:14:05,643 --> 00:14:08,211
I'm just not gonna do that.
258
00:14:08,244 --> 00:14:09,512
Let's see.
259
00:14:09,546 --> 00:14:11,181
Lex, it's the only
helicopter company
260
00:14:11,214 --> 00:14:13,483
that can take us to
the other island.
261
00:14:13,516 --> 00:14:15,985
I mean, isn't there
a boat we can take?
262
00:14:16,019 --> 00:14:17,621
There's only one boat a day
and we already missed it.
263
00:14:17,655 --> 00:14:18,756
This is cheaper.
264
00:14:18,789 --> 00:14:20,390
It's gonna be fun.
265
00:14:20,423 --> 00:14:22,325
You guys ready to fly?
266
00:14:25,228 --> 00:14:26,095
Let's go!
267
00:14:26,129 --> 00:14:27,464
Okay.
268
00:14:27,497 --> 00:14:28,298
Okay.
269
00:14:33,637 --> 00:14:36,707
I think we should
have took the boat.
270
00:14:38,074 --> 00:14:40,243
Saddle up, soldiers.
271
00:14:40,276 --> 00:14:42,111
Let's go haunting, Lex!
272
00:14:47,050 --> 00:14:48,184
Heli tower.
273
00:14:48,218 --> 00:14:49,753
Heli niner whisky hotel.
274
00:14:49,787 --> 00:14:52,388
East ramp ready to go with lima.
275
00:14:52,422 --> 00:14:54,224
Departure to the east.
276
00:14:55,525 --> 00:14:59,195
I hope this thing still
takes off.
277
00:14:59,229 --> 00:15:00,263
Just kidding.
278
00:15:22,252 --> 00:15:24,588
You are missing out, Lex!
279
00:15:24,622 --> 00:15:26,222
Open your eyes.
280
00:16:08,164 --> 00:16:09,767
So, what's the deal
with the resort?
281
00:16:09,800 --> 00:16:11,401
Is it real?
282
00:16:11,434 --> 00:16:13,469
I heard the stories.
283
00:16:13,503 --> 00:16:15,572
So it's real?
284
00:16:15,606 --> 00:16:18,642
No, I think the
stories are bullshit.
285
00:16:18,676 --> 00:16:20,711
See, I knew I liked him.
286
00:16:24,547 --> 00:16:26,482
How many people
live on the island?
287
00:16:26,516 --> 00:16:28,852
Well, just a few
on the south side.
288
00:16:28,886 --> 00:16:30,588
Not too many on the
resort side, you know,
289
00:16:30,621 --> 00:16:34,257
since they stopped
maintaining the road.
290
00:16:34,290 --> 00:16:35,693
Have you been there?
291
00:16:35,726 --> 00:16:38,561
No, I don't care to go
to places like that.
292
00:16:38,596 --> 00:16:42,298
Then how do you know
it's not haunted?
293
00:16:42,332 --> 00:16:44,434
I never said it wasn't.
294
00:16:47,938 --> 00:16:49,773
There's a few ways to
get to this waterfall
295
00:16:49,807 --> 00:16:51,541
when you try to hike to.
296
00:16:51,574 --> 00:16:53,811
You need to stay on the trails.
297
00:16:53,844 --> 00:16:58,481
Do not go anywhere the signs
say you shouldn't go to.
298
00:16:58,514 --> 00:17:02,151
You don't want to get trapped
in a flash flood out here.
299
00:17:02,185 --> 00:17:05,756
There's no one to help and
there's no cell phone reception.
300
00:17:05,789 --> 00:17:09,392
Now, there's one boat
that leaves tonight
301
00:17:09,425 --> 00:17:11,160
if you want to get
off this island,
302
00:17:11,194 --> 00:17:13,196
and that happens at 7:00 p.m.
303
00:17:13,229 --> 00:17:15,531
Do not miss that boat.
304
00:17:15,565 --> 00:17:18,368
Okay, I'm gonna set my
alarm so we don't miss it.
305
00:17:18,401 --> 00:17:20,871
Wait, you're
not taking us back?
306
00:17:20,904 --> 00:17:22,238
Thank god.
307
00:17:22,271 --> 00:17:23,874
No, the discount
didn't say anything
308
00:17:23,907 --> 00:17:26,309
about a trip home, okay?
309
00:17:26,342 --> 00:17:27,143
So.
310
00:17:38,554 --> 00:17:40,223
Have fun, guys.
311
00:17:40,256 --> 00:17:41,592
Thanks.
312
00:17:41,625 --> 00:17:42,893
You're welcome.
313
00:18:15,391 --> 00:18:16,760
Great.
314
00:18:16,794 --> 00:18:18,428
He left us for dead.
315
00:18:18,461 --> 00:18:20,931
Sam, why do you always have
to say stuff like that?
316
00:18:20,964 --> 00:18:21,899
Let's just go.
317
00:18:21,932 --> 00:18:24,500
We only have about six hours.
318
00:18:24,534 --> 00:18:25,769
Only six hours.
319
00:18:34,477 --> 00:18:37,380
I think I was born
to be an island girl.
320
00:18:37,413 --> 00:18:38,615
Can we all move here?
321
00:18:38,649 --> 00:18:40,450
I could never live here.
322
00:18:40,483 --> 00:18:41,384
Why?
323
00:18:41,417 --> 00:18:42,586
It's beautiful.
324
00:18:42,619 --> 00:18:45,321
'Cause I need people
and things to do.
325
00:18:45,354 --> 00:18:46,657
Well, you can literally
do anything here.
326
00:18:46,690 --> 00:18:48,357
You could go to the beach
327
00:18:48,391 --> 00:18:50,027
or you could go
surfing or hiking.
328
00:18:50,060 --> 00:18:50,894
Yeah, no.
329
00:18:53,463 --> 00:18:56,532
Couldn't do it because
I need strip clubs.
330
00:18:56,566 --> 00:18:58,534
Really, strip clubs?
331
00:18:58,568 --> 00:19:00,336
I love strip clubs.
332
00:19:02,371 --> 00:19:04,440
Thank you, by the way.
333
00:19:04,474 --> 00:19:05,341
For what?
334
00:19:06,577 --> 00:19:08,311
What you did.
335
00:19:08,344 --> 00:19:09,512
What did I do?
336
00:19:10,480 --> 00:19:12,315
Bringing me here.
337
00:19:12,348 --> 00:19:14,718
It was all of our ideas.
338
00:19:14,752 --> 00:19:17,988
Yeah, but Bree
may have mentioned
339
00:19:18,021 --> 00:19:20,389
that you paid for my ticket.
340
00:19:21,692 --> 00:19:24,828
I just know how much
you like these things.
341
00:19:24,862 --> 00:19:26,764
I really appreciate it.
342
00:19:26,797 --> 00:19:28,264
You're welcome.
343
00:19:37,941 --> 00:19:41,544
I am literally
already out of breath.
344
00:19:41,578 --> 00:19:45,082
I think that's probably
the alcohol talking.
345
00:19:45,115 --> 00:19:46,549
Super original.
346
00:19:47,818 --> 00:19:49,620
You should write that
in your next book.
347
00:19:49,653 --> 00:19:50,921
If you should be so lucky
348
00:19:50,954 --> 00:19:52,956
to inspire anything
I write, Sam.
349
00:19:52,990 --> 00:19:54,357
I know I don't want to
be anything you write
350
00:19:54,390 --> 00:19:55,926
if it involves ghosts.
351
00:19:57,426 --> 00:19:59,596
Seriously, why do you believe?
352
00:19:59,630 --> 00:20:03,033
Like you really want
to hear my explanation.
353
00:20:03,066 --> 00:20:04,534
I do seriously.
354
00:20:06,870 --> 00:20:07,671
Okay.
355
00:20:09,372 --> 00:20:13,043
First of all, if there
isn't some other dimension,
356
00:20:13,076 --> 00:20:16,780
then how do you explain
that almost every religion
357
00:20:16,814 --> 00:20:19,082
since the origin of
the human species
358
00:20:19,116 --> 00:20:20,851
believes in the afterlife?
359
00:20:20,884 --> 00:20:22,119
And on top of that,
360
00:20:22,152 --> 00:20:24,554
they talk about some
way of communicating
361
00:20:24,588 --> 00:20:27,057
with deceased
ancestors or deities.
362
00:20:27,090 --> 00:20:28,592
Like what about,
363
00:20:28,625 --> 00:20:30,928
what about praying and
celebrating holidays
364
00:20:30,961 --> 00:20:33,396
like Dia de los
Muertos, shamans?
365
00:20:33,429 --> 00:20:34,631
Okay, okay.
366
00:20:34,665 --> 00:20:37,100
I think that people
make up stories.
367
00:20:38,836 --> 00:20:41,738
How the earth was created,
how humans evolved,
368
00:20:41,772 --> 00:20:42,873
why we're here.
369
00:20:43,907 --> 00:20:45,609
Because those stories,
370
00:20:45,642 --> 00:20:49,079
they give people something
to believe in, right?
371
00:20:49,112 --> 00:20:51,782
Which makes people feel better.
372
00:20:51,815 --> 00:20:53,050
And most of the time,
373
00:20:53,083 --> 00:20:56,485
that translate into
them behaving better.
374
00:20:56,519 --> 00:20:58,554
The Bible, the
Quran, cave walls,
375
00:20:58,589 --> 00:21:01,158
all of these like
religious writings,
376
00:21:01,191 --> 00:21:04,595
they all promise this
beautiful afterlife
377
00:21:04,628 --> 00:21:06,864
because it makes
people feel better.
378
00:21:06,897 --> 00:21:08,799
They need something
to believe in,
379
00:21:08,832 --> 00:21:10,767
hence the stories.
380
00:21:10,801 --> 00:21:12,669
I could be wrong.
381
00:21:12,703 --> 00:21:13,536
Okay.
382
00:21:15,072 --> 00:21:19,009
So you believe that because
people need to believe,
383
00:21:20,677 --> 00:21:21,845
it all is fake?
384
00:21:23,046 --> 00:21:23,847
Yeah.
385
00:21:25,182 --> 00:21:26,750
All right.
386
00:21:26,783 --> 00:21:29,552
What about all of the
photographic evidence
387
00:21:29,586 --> 00:21:32,089
of apparitions that we have?
388
00:21:32,122 --> 00:21:32,923
Fake.
389
00:21:33,957 --> 00:21:35,125
Poltergeist occurrences
390
00:21:35,158 --> 00:21:38,161
where there are
multiple eye witnesses.
391
00:21:39,162 --> 00:21:39,997
Bullshit.
392
00:21:41,632 --> 00:21:43,634
My grandmother's spirit
393
00:21:43,667 --> 00:21:45,135
visiting me the
night that she died.
394
00:21:45,168 --> 00:21:46,637
Definitely fake.
395
00:21:49,640 --> 00:21:51,074
Oh, you're serious?
396
00:21:51,108 --> 00:21:54,645
I know it sounds
stupid, but it happened.
397
00:21:55,979 --> 00:21:57,648
When I was younger,
398
00:21:57,681 --> 00:21:58,916
we didn't really talk to
my grandparents very much.
399
00:21:58,949 --> 00:22:02,686
And I was doing my homework
one night in my room
400
00:22:05,088 --> 00:22:06,657
and I noticed that
in the corner,
401
00:22:06,690 --> 00:22:09,693
there she was just
sitting in the chair.
402
00:22:09,726 --> 00:22:12,095
I mean, she wasn't solid, but
I could totally make her out.
403
00:22:12,129 --> 00:22:15,564
I could see her face
and she smiled at me.
404
00:22:16,667 --> 00:22:18,168
She looked straight into my eyes
405
00:22:18,201 --> 00:22:19,603
and she didn't have
to say anything,
406
00:22:19,636 --> 00:22:23,472
but I just knew it
was gonna be okay.
407
00:22:23,506 --> 00:22:25,474
And then she was gone.
408
00:22:25,508 --> 00:22:28,912
So I told my mom and she
gave me the exact look
409
00:22:28,946 --> 00:22:30,013
that you're giving me now.
410
00:22:30,047 --> 00:22:31,014
I am listening.
411
00:22:31,048 --> 00:22:32,683
That I was crazy.
412
00:22:34,584 --> 00:22:35,819
But then the next morning,
413
00:22:35,852 --> 00:22:38,021
we got a call and
she'd passed away.
414
00:22:38,055 --> 00:22:39,856
So I looked it up, okay?
415
00:22:39,890 --> 00:22:41,591
I looked it up
416
00:22:41,625 --> 00:22:43,126
and it turns out that
there are a lot of accounts
417
00:22:43,160 --> 00:22:46,697
where people,
relatives, spirits,
418
00:22:46,730 --> 00:22:49,166
visit them in between
when they leave this earth
419
00:22:49,199 --> 00:22:50,901
and they enter another plane.
420
00:22:50,934 --> 00:22:53,236
You're gonna
post these instantly.
421
00:22:53,270 --> 00:22:55,973
I don't know, I
could be wrong, but.
422
00:22:56,006 --> 00:22:58,075
I can't argue with that story.
423
00:22:59,776 --> 00:23:01,611
Great, now which way?
424
00:23:11,288 --> 00:23:12,923
Oh, there's a map.
425
00:23:17,094 --> 00:23:18,527
Okay, we're here.
426
00:23:19,596 --> 00:23:20,897
No, we're here.
427
00:23:20,931 --> 00:23:21,832
No, we're not.
428
00:23:21,865 --> 00:23:24,001
Bree, which way is north?
429
00:23:25,702 --> 00:23:27,270
Is that a thing people know?
430
00:23:27,304 --> 00:23:29,239
That's
exactly what I thought.
431
00:23:29,272 --> 00:23:30,941
And now we're lost.
432
00:23:30,974 --> 00:23:31,975
No, wait, wait, we're not lost.
433
00:23:32,009 --> 00:23:33,143
Look.
434
00:23:33,176 --> 00:23:34,644
We landed here on the beach.
435
00:23:34,678 --> 00:23:36,046
We took this trail to there
436
00:23:36,079 --> 00:23:37,280
and now we're just
somewhere in there.
437
00:23:37,314 --> 00:23:38,749
Exactly.
438
00:23:38,782 --> 00:23:41,251
So we should go
to the waterfall.
439
00:23:42,252 --> 00:23:43,120
What?
440
00:23:43,153 --> 00:23:44,121
No, guys.
441
00:23:44,154 --> 00:23:45,722
We have to go to the resort.
442
00:23:45,756 --> 00:23:49,192
Okay, that trail
is not on that map,
443
00:23:49,226 --> 00:23:51,995
but it looks like it goes
pretty much directly there.
444
00:23:52,029 --> 00:23:53,630
Lex, it's your birthday.
445
00:23:53,663 --> 00:23:55,699
And I need pictures.
446
00:23:55,732 --> 00:23:57,768
Do not say it.
447
00:23:57,801 --> 00:23:58,635
Don't say it.
448
00:23:58,668 --> 00:23:59,970
Gram!
449
00:24:00,003 --> 00:24:01,805
I need my pictures
for my Instagram.
450
00:24:01,838 --> 00:24:04,841
I hate the world for
creating that word,
451
00:24:04,875 --> 00:24:06,243
but I'm down for the naked swim.
452
00:24:06,276 --> 00:24:07,911
Let's just go for a little bit.
453
00:24:07,944 --> 00:24:09,579
Yeah, we don't know where
this trail's gonna take us,
454
00:24:09,613 --> 00:24:12,215
but we do know we can get
there from the waterfall.
455
00:24:12,249 --> 00:24:15,085
Or we could just take the
shortcut to the resort.
456
00:24:15,118 --> 00:24:15,952
Okay.
457
00:24:15,986 --> 00:24:17,587
Who votes waterfall?
458
00:24:17,621 --> 00:24:18,622
I vote yes.
459
00:24:23,326 --> 00:24:24,761
So stupid.
460
00:24:24,795 --> 00:24:26,663
- Okay, let's go.
- Yup.
461
00:24:26,696 --> 00:24:28,365
Guys, it's my birthday.
462
00:24:28,398 --> 00:24:30,867
Shouldn't I have some
sort of say in what we do?
463
00:24:30,901 --> 00:24:32,803
Happy birthday!
464
00:24:43,046 --> 00:24:44,614
It's amazing, dude.
465
00:24:44,648 --> 00:24:46,083
Go on, get naked.
466
00:24:46,116 --> 00:24:47,617
After you.
467
00:24:58,028 --> 00:25:01,031
Oh my gosh, it's cold!
468
00:25:01,064 --> 00:25:02,365
I take it the water
feels so good.
469
00:25:02,399 --> 00:25:05,135
- Sam, come on, man!
- What, dude?!
470
00:25:08,338 --> 00:25:09,606
Lex, come on!
471
00:25:14,211 --> 00:25:15,112
Lex, get in!
472
00:25:16,146 --> 00:25:17,013
I'm okay.
473
00:25:19,149 --> 00:25:19,950
Oh baby!
474
00:25:22,385 --> 00:25:24,287
We really should
get going, guys.
475
00:25:24,321 --> 00:25:25,222
Come on!
476
00:25:25,255 --> 00:25:26,056
Come on, Lex!
477
00:25:26,089 --> 00:25:27,090
Live a little.
478
00:25:27,124 --> 00:25:30,160
Woo!
479
00:25:31,728 --> 00:25:33,663
I hate you all.
480
00:25:33,697 --> 00:25:34,297
Come on!
481
00:25:35,899 --> 00:25:36,867
Get in here!
482
00:25:39,469 --> 00:25:41,204
Don't watch me!
483
00:25:41,238 --> 00:25:42,372
Ow, ow!
484
00:25:42,405 --> 00:25:44,241
Ow, ow, ow, ow!
485
00:25:44,274 --> 00:25:47,811
Turn around!
486
00:26:12,002 --> 00:26:15,172
That was the last time
I felt truly safe.
487
00:26:16,473 --> 00:26:19,843
That was the last
time I felt peaceful.
488
00:26:19,876 --> 00:26:24,047
You know, the way that
trip was supposed to be.
489
00:26:24,080 --> 00:26:25,115
But if I had been
paying attention,
490
00:26:25,148 --> 00:26:26,983
I would have noticed it.
491
00:26:27,017 --> 00:26:28,351
Something was off.
492
00:26:29,920 --> 00:26:31,855
Something was around us.
493
00:26:35,926 --> 00:26:37,360
And what was that?
494
00:26:38,762 --> 00:26:39,664
The island.
495
00:26:41,097 --> 00:26:44,935
Island was trying
to tell us to leave.
496
00:26:44,968 --> 00:26:45,969
The island?
497
00:26:47,837 --> 00:26:49,439
I know you don't believe
me and it's fine.
498
00:26:49,472 --> 00:26:51,875
You don't have to.
499
00:26:51,908 --> 00:26:53,877
It's not that I
don't believe you.
500
00:26:53,910 --> 00:26:55,512
I'm just trying to figure
out what's happening here
501
00:26:55,545 --> 00:26:57,347
so I can help your friends.
502
00:26:57,380 --> 00:27:00,850
You'll just think
that I'm crazy.
503
00:27:00,884 --> 00:27:05,355
Alexandra, I can promise you
I won't think you're crazy.
504
00:27:08,358 --> 00:27:10,794
Did you run into anybody?
505
00:27:10,827 --> 00:27:13,997
Did you see anything
out of the ordinary?
506
00:27:20,971 --> 00:27:22,405
Does it smell weird?
507
00:27:22,439 --> 00:27:24,841
Yeah, it just kinda
smells like tequila.
508
00:27:24,874 --> 00:27:26,243
I think it spilled all
over it in the bag.
509
00:27:26,276 --> 00:27:29,045
That's completely disgusting.
510
00:27:29,079 --> 00:27:30,146
No, I'm good.
511
00:27:31,815 --> 00:27:33,316
Tequila ham.
512
00:27:33,350 --> 00:27:34,417
Yeah.
513
00:27:34,451 --> 00:27:35,452
Mmm.
514
00:27:36,953 --> 00:27:37,954
I just can't eat.
515
00:27:37,988 --> 00:27:39,389
Oh no, you just say that
'cause you're so scared
516
00:27:39,422 --> 00:27:41,124
of all the ghosts
you're gonna see.
517
00:27:41,157 --> 00:27:42,225
There's so many
ghosts on the island.
518
00:27:42,259 --> 00:27:43,193
I know you're afraid.
519
00:27:43,226 --> 00:27:44,494
I know, they're everywhere.
520
00:27:46,396 --> 00:27:48,431
What do you believe, Chris?
521
00:27:48,465 --> 00:27:50,133
Well, I mean, I believe
there could be ghosts, yeah.
522
00:27:50,166 --> 00:27:51,368
Dude, come on.
523
00:27:52,502 --> 00:27:54,104
What?
524
00:27:54,137 --> 00:27:55,572
I mean, granted I've
never had any experience,
525
00:27:55,606 --> 00:27:57,574
yeah, but it doesn't mean
I can't see both sides.
526
00:27:57,608 --> 00:27:58,908
Well, I have.
527
00:27:58,942 --> 00:28:00,443
Bullshit.
528
00:28:00,477 --> 00:28:02,312
Yeah, then what was that
painful monologue earlier
529
00:28:02,345 --> 00:28:04,014
about not believing?
530
00:28:05,849 --> 00:28:10,020
You guys want to know
something I never told you?
531
00:28:10,053 --> 00:28:12,889
I was really
religious growing up.
532
00:28:12,922 --> 00:28:14,357
I grew up in a Christian house.
533
00:28:14,391 --> 00:28:16,960
We went to church every Sunday.
534
00:28:16,993 --> 00:28:19,396
We did the whole thing.
535
00:28:19,429 --> 00:28:23,033
And one night, I woke
up and I couldn't move.
536
00:28:27,270 --> 00:28:30,907
I could feel like this
presence on top of me,
537
00:28:32,409 --> 00:28:34,077
like an evil spirit.
538
00:28:35,646 --> 00:28:39,449
And it was terrifying,
so I prayed and I prayed.
539
00:28:41,284 --> 00:28:43,920
And finally, I could move again.
540
00:28:47,524 --> 00:28:49,125
I feel like there's
a but coming.
541
00:28:49,159 --> 00:28:51,361
But in college, I learned
about sleep paralysis,
542
00:28:51,394 --> 00:28:53,897
which basically is
when you're sleeping,
543
00:28:53,930 --> 00:28:57,033
your body goes into this,
it paralyzes itself,
544
00:28:57,067 --> 00:28:59,436
so you don't go act
out your dreams.
545
00:28:59,469 --> 00:29:00,904
When that doesn't work right,
546
00:29:00,937 --> 00:29:05,208
you wake up in a dream
state feeling paralyzed.
547
00:29:05,241 --> 00:29:06,142
People feel fear.
548
00:29:06,176 --> 00:29:07,010
They hear things.
549
00:29:07,043 --> 00:29:08,244
They see things.
550
00:29:10,146 --> 00:29:11,881
So what's more likely?
551
00:29:13,149 --> 00:29:16,052
Demon came into a
12 year old's room,
552
00:29:16,086 --> 00:29:17,354
gave him the people's elbow,
553
00:29:17,387 --> 00:29:19,356
held him down for
a couple minutes,
554
00:29:19,389 --> 00:29:22,892
or it was a little
sleep paralysis.
555
00:29:22,926 --> 00:29:24,595
Again, I could be wrong.
556
00:29:26,296 --> 00:29:28,264
You know, you keep saying
that you could be wrong.
557
00:29:28,298 --> 00:29:30,567
Is that because
you know you are?
558
00:29:30,601 --> 00:29:31,401
Ooh.
559
00:29:32,369 --> 00:29:34,404
Well, what do you believe?
560
00:29:34,437 --> 00:29:36,640
Well, I feel like
if there's a God,
561
00:29:36,674 --> 00:29:39,943
then there has to be an evil.
562
00:29:39,976 --> 00:29:43,581
And so if you believe
in like, goodness,
563
00:29:43,614 --> 00:29:45,583
then there has to be
stuff like demons,
564
00:29:45,616 --> 00:29:48,418
and spirits, and
negative things.
565
00:29:48,451 --> 00:29:50,453
So how do you really know?
566
00:29:53,957 --> 00:29:55,058
Are you mad?
567
00:29:55,091 --> 00:29:55,892
No.
568
00:29:56,694 --> 00:30:00,063
I just got to drain the lizard.
569
00:30:00,096 --> 00:30:01,431
He's so dramatic.
570
00:30:04,134 --> 00:30:05,535
I think he's mad.
571
00:30:33,096 --> 00:30:34,130
Chris?
572
00:30:34,164 --> 00:30:35,633
More than a hundred.
573
00:30:35,666 --> 00:30:36,466
A million.
574
00:30:36,499 --> 00:30:38,368
There's a lot.
575
00:30:38,401 --> 00:30:39,335
Come here.
576
00:30:40,704 --> 00:30:41,971
Hurry up, dude.
577
00:30:44,174 --> 00:30:44,941
Hurry.
578
00:30:55,686 --> 00:30:56,486
What the?
579
00:31:00,791 --> 00:31:01,592
Stay with the girls.
580
00:31:01,625 --> 00:31:02,425
I'll go check it out.
581
00:31:02,459 --> 00:31:03,326
Yeah.
582
00:31:03,359 --> 00:31:04,160
Who is that?
583
00:31:10,433 --> 00:31:12,535
Chris, be careful.
584
00:31:12,569 --> 00:31:14,571
Guys, it's just a sheet.
585
00:31:18,074 --> 00:31:19,476
Fuck that.
586
00:31:19,509 --> 00:31:21,077
I actually thought someone
was standing there.
587
00:31:21,110 --> 00:31:23,179
Wow, you scare pretty easily.
588
00:31:23,213 --> 00:31:24,013
He's all talk.
589
00:31:24,047 --> 00:31:24,715
No.
590
00:31:24,748 --> 00:31:26,617
No, you all.
591
00:31:26,650 --> 00:31:28,151
That just further
proves my point.
592
00:31:28,184 --> 00:31:30,654
You all saw someone
standing there, right?
593
00:31:30,688 --> 00:31:32,255
Okay.
594
00:31:32,288 --> 00:31:33,189
Okay.
595
00:31:33,223 --> 00:31:34,090
Guys, let's leave.
596
00:31:34,123 --> 00:31:35,358
Let's keep going.
597
00:31:35,391 --> 00:31:36,259
Yeah.
598
00:31:38,662 --> 00:31:40,430
Yeah, we have about four
hours 'til the boat leaves,
599
00:31:40,463 --> 00:31:42,700
so I think if we had that way,
600
00:31:44,133 --> 00:31:45,168
the map says there's
a lookout point.
601
00:31:45,201 --> 00:31:46,369
Let's just go over there.
602
00:31:46,402 --> 00:31:47,504
Let's check it out, come on.
603
00:31:47,537 --> 00:31:49,272
- Your stories, terrible.
- Are the worst.
604
00:31:49,305 --> 00:31:51,007
I just like trash.
605
00:31:55,779 --> 00:31:59,282
I think that's the
top of the hill right there.
606
00:31:59,315 --> 00:32:00,584
Wait, stop.
607
00:32:00,618 --> 00:32:02,285
Bree, it wasn't a ghost.
608
00:32:02,318 --> 00:32:04,320
No, I'm saying there's a
cell phone tower right there
609
00:32:04,354 --> 00:32:06,322
and I don't have service.
610
00:32:06,356 --> 00:32:07,423
Bree.
611
00:32:11,762 --> 00:32:14,798
Bree, that's not a
cell phone tower.
612
00:32:14,832 --> 00:32:17,801
Yeah, it's a radio tower
and I doubt it works.
613
00:32:17,835 --> 00:32:19,302
It's probably been here
since Pearl Harbor days.
614
00:32:19,335 --> 00:32:20,704
Oh, Pearl Harbor.
615
00:32:22,405 --> 00:32:24,541
I'm a huge Michael Bay fan.
616
00:32:27,210 --> 00:32:29,279
What are you doing?
617
00:32:29,312 --> 00:32:30,814
I'm gonna climb it.
618
00:32:32,716 --> 00:32:34,718
Bet we can see the
resort from here.
619
00:32:34,752 --> 00:32:36,486
I wouldn't touch it.
620
00:32:37,655 --> 00:32:41,157
Do you think it's still active?
621
00:32:54,437 --> 00:32:56,506
Sam!
622
00:32:56,539 --> 00:32:58,776
Oh, my nipples are so hard!
623
00:32:58,809 --> 00:33:01,845
Sam!
624
00:33:08,284 --> 00:33:09,152
I got you.
625
00:33:09,185 --> 00:33:10,353
Why would you do that?
626
00:33:10,386 --> 00:33:13,156
Oh my god, I got you.
627
00:33:13,189 --> 00:33:14,123
You actually care about me.
628
00:33:14,157 --> 00:33:15,759
You're such an idiot.
629
00:33:17,595 --> 00:33:18,696
Guys, she cares about me.
630
00:33:18,729 --> 00:33:21,297
That was pretty good.
631
00:33:21,331 --> 00:33:23,099
It was pretty good.
632
00:33:35,579 --> 00:33:37,513
Anybody want some?
633
00:33:37,547 --> 00:33:38,916
- No.
- No.
634
00:33:38,949 --> 00:33:40,550
Okay.
635
00:33:40,584 --> 00:33:42,185
That's gotta be it.
636
00:33:42,218 --> 00:33:43,921
That's so far.
637
00:33:43,954 --> 00:33:45,421
It looks
like a half mile.
638
00:33:45,455 --> 00:33:46,456
Yeah, we can do that.
639
00:33:46,489 --> 00:33:48,458
We just have to hurry.
640
00:33:48,491 --> 00:33:50,794
Can we stay up here and
enjoy the view first?
641
00:33:50,828 --> 00:33:51,629
- No.
- No.
642
00:33:54,330 --> 00:33:55,131
Okay.
643
00:33:56,634 --> 00:33:57,433
Fuck me.
644
00:34:20,390 --> 00:34:21,290
Great.
645
00:34:21,324 --> 00:34:22,660
Now what?
646
00:34:22,693 --> 00:34:25,829
It looks like we got
a fence to climb.
647
00:34:27,497 --> 00:34:29,933
Oh, you guys, over here.
648
00:34:34,337 --> 00:34:34,938
Okay.
649
00:34:39,610 --> 00:34:41,244
Oh, you're gonna rip it?
650
00:34:41,277 --> 00:34:42,913
Oh damn, girl!
651
00:34:44,414 --> 00:34:46,382
Oh my god, good for you.
652
00:34:46,416 --> 00:34:48,518
I mean, I work out.
653
00:35:08,806 --> 00:35:09,873
I don't get it.
654
00:35:09,907 --> 00:35:10,708
What?
655
00:35:12,375 --> 00:35:14,510
They had to have spent a
fortune building this place.
656
00:35:14,544 --> 00:35:16,747
And what, they just
let it go to rot?
657
00:35:16,780 --> 00:35:19,016
Because it's haunted, Sam.
658
00:35:19,049 --> 00:35:20,416
Yeah.
659
00:35:20,450 --> 00:35:23,654
Never seen anything
like this before
660
00:35:34,564 --> 00:35:36,800
Oh my gosh, you guys.
661
00:35:36,834 --> 00:35:38,802
Look at the difference.
662
00:35:38,836 --> 00:35:39,837
It's so pretty.
663
00:35:39,870 --> 00:35:41,537
Yeah, looks great.
664
00:35:44,407 --> 00:35:46,342
This is so perfect for my story.
665
00:35:46,375 --> 00:35:47,678
I have to film it.
666
00:35:48,846 --> 00:35:50,013
So who's going first?
667
00:35:50,047 --> 00:35:50,848
I'll go.
668
00:35:51,849 --> 00:35:53,516
Or Lex will go first.
669
00:35:59,322 --> 00:35:59,923
Keep out.
670
00:36:05,495 --> 00:36:06,663
Hello!
671
00:36:06,697 --> 00:36:08,397
Jesus, Sam.
672
00:36:08,431 --> 00:36:09,499
Hello?!
673
00:36:09,532 --> 00:36:10,466
Guys, stop.
674
00:36:10,500 --> 00:36:11,668
What?
675
00:36:11,702 --> 00:36:13,569
We're gonna draw
attention to ourselves.
676
00:36:13,604 --> 00:36:14,805
There is no one here.
677
00:36:14,838 --> 00:36:15,639
Relax.
678
00:36:16,907 --> 00:36:20,376
So much for Hawaii's
scariest resort.
679
00:36:20,409 --> 00:36:22,880
No ghosts, all stories.
680
00:36:22,913 --> 00:36:25,515
It's not like we're at the zoo.
681
00:36:25,548 --> 00:36:28,819
They're not just gonna
be on display, Sam.
682
00:36:34,725 --> 00:36:36,526
What's with
all the white sheets?
683
00:36:36,559 --> 00:36:37,995
I don't know.
684
00:36:38,028 --> 00:36:41,330
Maybe they were doing
construction or something.
685
00:37:15,999 --> 00:37:16,800
Yeah.
686
00:37:23,607 --> 00:37:24,641
Oh!
687
00:37:24,675 --> 00:37:26,610
Sam, what the fuck, man?!
688
00:37:26,643 --> 00:37:28,011
I've always wanted to do that!
689
00:37:28,045 --> 00:37:30,814
Sam, you can't just
start breaking stuff.
690
00:37:30,848 --> 00:37:31,648
Why not?
691
00:37:34,051 --> 00:37:34,885
Sam!
692
00:37:34,918 --> 00:37:36,019
See?
693
00:37:36,053 --> 00:37:37,486
God, man.
694
00:37:37,520 --> 00:37:39,756
I think you've had
enough to drink.
695
00:37:41,992 --> 00:37:44,493
You might actually be right.
696
00:37:48,599 --> 00:37:50,667
That's a hell of a drop.
697
00:37:50,701 --> 00:37:51,969
Yeah.
698
00:37:52,002 --> 00:37:54,071
Okay, should we go
check out the room?
699
00:37:54,104 --> 00:37:55,438
306?
700
00:37:55,471 --> 00:37:56,472
Yeah.
701
00:37:56,505 --> 00:37:58,474
What, are you scared now too?
702
00:37:58,507 --> 00:38:00,744
Oh, they got one of
those old thingumajigs.
703
00:38:00,777 --> 00:38:04,081
It's called a
bell cart, genius.
704
00:38:04,114 --> 00:38:06,950
Looks like the whip!
705
00:38:06,984 --> 00:38:08,886
Sam, you're an idiot.
706
00:38:09,853 --> 00:38:11,121
Oh, you don't get it?
707
00:38:11,154 --> 00:38:12,723
What, that you're an idiot?
708
00:38:12,756 --> 00:38:13,624
Ghost.
709
00:38:16,793 --> 00:38:17,628
All right.
710
00:38:52,229 --> 00:38:54,598
Looks like somebody
was just here.
711
00:38:54,631 --> 00:38:55,732
There probably was.
712
00:38:55,766 --> 00:38:56,633
Don't say that.
713
00:38:56,667 --> 00:38:58,201
You're scaring me.
714
00:38:58,235 --> 00:38:59,937
I'm gonna go explore
downstairs first.
715
00:38:59,970 --> 00:39:01,504
By yourself?
716
00:39:01,537 --> 00:39:02,806
Are you crazy?
717
00:39:02,839 --> 00:39:04,540
I'm literally just
going right down here.
718
00:39:04,573 --> 00:39:05,776
Let him.
719
00:39:05,809 --> 00:39:06,910
Maybe a ghost will
get him first.
720
00:39:06,944 --> 00:39:08,211
We can only hope.
721
00:39:08,245 --> 00:39:11,114
I think this
is the third floor.
722
00:39:12,215 --> 00:39:14,017
This place is creepy.
723
00:39:21,692 --> 00:39:22,525
Guys!
724
00:39:23,994 --> 00:39:26,229
Way better down here.
725
00:39:26,263 --> 00:39:27,164
Wait, stop.
726
00:39:27,197 --> 00:39:28,665
I want to take a picture.
727
00:39:28,699 --> 00:39:29,900
Oh, get ready.
728
00:39:35,772 --> 00:39:36,873
More squats!
729
00:39:39,042 --> 00:39:40,844
You used to like it.
730
00:39:44,247 --> 00:39:46,116
She definitely liked it.
731
00:39:54,191 --> 00:39:56,093
Smells like Sam's ass.
732
00:39:58,862 --> 00:40:01,131
Somebody definitely
died in here.
733
00:40:01,164 --> 00:40:03,667
Wait, so what happened
in here again?
734
00:40:03,700 --> 00:40:06,770
This is the place where
the lights used to flicker
735
00:40:06,803 --> 00:40:08,739
and people heard voices.
736
00:40:09,873 --> 00:40:12,275
Yeah, and they
reported seeing writing
737
00:40:12,309 --> 00:40:14,878
in the mirror with
the two showers.
738
00:40:14,911 --> 00:40:15,746
Shit.
739
00:40:53,750 --> 00:40:55,285
How's the view?
740
00:40:55,318 --> 00:40:57,821
You're standing
in the pool!
741
00:40:57,854 --> 00:40:59,156
Yeah.
742
00:40:59,189 --> 00:41:00,957
It's filled with dirt.
743
00:41:02,225 --> 00:41:03,727
Wow.
744
00:41:03,760 --> 00:41:05,262
What a view.
745
00:41:05,295 --> 00:41:07,297
Sam, you should come up here.
746
00:41:07,330 --> 00:41:09,966
This place is fucking massive.
747
00:41:11,802 --> 00:41:13,303
Gotta be some ghosts.
748
00:41:14,938 --> 00:41:17,641
Should we look at the bathroom?
749
00:41:20,210 --> 00:41:22,179
What do you think
happened in here?
750
00:41:22,212 --> 00:41:23,346
I don't know.
751
00:41:27,284 --> 00:41:30,087
Could you imagine
taking a shower
752
00:41:30,120 --> 00:41:32,656
and coming out to see
writing in the mirror?
753
00:41:32,689 --> 00:41:34,925
I mean, you would think somebody
was playing a joke on you.
754
00:41:34,958 --> 00:41:37,928
I'd be more scared
of the voices.
755
00:41:37,961 --> 00:41:39,963
Yeah, fuck that.
756
00:41:40,997 --> 00:41:42,265
Oh wait, this is the room
757
00:41:42,299 --> 00:41:43,633
that the bellmen
wouldn't come in.
758
00:41:43,667 --> 00:41:44,267
Yeah.
759
00:41:48,238 --> 00:41:52,209
You know, Sam better not
come scare us right now.
760
00:41:54,978 --> 00:41:55,946
You know what,
761
00:41:55,979 --> 00:41:57,180
could you take a picture of me
762
00:41:57,214 --> 00:41:59,282
with the mirror
in the background?
763
00:41:59,316 --> 00:42:00,317
Of course.
764
00:42:00,350 --> 00:42:01,151
Thanks.
765
00:42:06,456 --> 00:42:09,893
Nothing especially odd
happened in room 306.
766
00:42:09,926 --> 00:42:12,129
I was just taking photos
767
00:42:12,162 --> 00:42:16,399
of what I thought was
important for my story.
768
00:42:16,433 --> 00:42:19,336
So you did take photos
inside of the resort?
769
00:42:19,369 --> 00:42:20,203
Yes.
770
00:42:22,906 --> 00:42:23,740
Why?
771
00:42:25,242 --> 00:42:29,045
Your phone, there's no
photos inside the resort.
772
00:42:30,714 --> 00:42:32,315
They stop upon your arrival.
773
00:42:32,349 --> 00:42:36,319
So there aren't any of
the rooms or room 306?
774
00:42:36,353 --> 00:42:37,154
No.
775
00:42:39,322 --> 00:42:41,892
Is there something I'm missing?
776
00:42:44,427 --> 00:42:46,429
Before we left room 306,
777
00:42:47,964 --> 00:42:49,799
that's when it happened.
778
00:42:55,038 --> 00:42:55,872
Oh shit.
779
00:42:57,307 --> 00:42:58,108
What?
780
00:42:59,476 --> 00:43:00,710
You look amazing.
781
00:43:00,744 --> 00:43:02,012
Get a room.
782
00:43:02,045 --> 00:43:03,146
Can you take another one, babe?
783
00:43:03,180 --> 00:43:05,115
My backpack looks stupid.
784
00:43:11,955 --> 00:43:14,791
- What is that?
- That doesn't sound good.
785
00:43:14,824 --> 00:43:17,060
Yeah, wait, what is that?
786
00:43:17,093 --> 00:43:18,895
Sam's probably
torturing some animals.
787
00:43:29,039 --> 00:43:31,374
Chris, you've gotta see this.
788
00:43:39,482 --> 00:43:41,117
That was so weird.
789
00:43:42,219 --> 00:43:43,453
The fuck was that?
790
00:43:43,486 --> 00:43:45,155
I don't know, man.
791
00:43:45,188 --> 00:43:48,058
Wow, of course we come
when it's a full moon.
792
00:43:48,091 --> 00:43:49,826
Yeah, well at least we got
some light on the hike back.
793
00:43:49,859 --> 00:43:51,161
Yeah, well, we should
probably go home.
794
00:43:51,194 --> 00:43:52,796
Wait, what?
795
00:43:52,829 --> 00:43:53,763
I mean, we just got here.
796
00:43:53,797 --> 00:43:54,998
Yeah, but I don't
want to miss the boat.
797
00:43:55,031 --> 00:43:56,166
Yeah, Lex, come on.
798
00:43:56,199 --> 00:43:57,434
We all want to see something,
799
00:43:57,467 --> 00:43:58,335
but it's at least
an hour hike back
800
00:43:58,368 --> 00:43:59,836
and we'll be here all week.
801
00:43:59,869 --> 00:44:00,971
Let's just come back tomorrow.
802
00:44:01,004 --> 00:44:02,939
And pay for another
helicopter ride?
803
00:44:02,973 --> 00:44:04,040
No.
804
00:44:04,074 --> 00:44:05,275
It's already 5:45.
805
00:44:05,308 --> 00:44:07,944
Yeah, so we have a
little bit of time.
806
00:44:07,978 --> 00:44:09,012
We brought flashlights.
807
00:44:09,045 --> 00:44:10,280
Why would we do that
808
00:44:10,313 --> 00:44:11,781
if we weren't planning
on being here at night?
809
00:44:11,815 --> 00:44:14,050
Yeah, for the hike back.
810
00:44:14,084 --> 00:44:16,286
Sam, we're leaving.
811
00:44:16,319 --> 00:44:18,021
We just got here.
812
00:44:18,054 --> 00:44:18,888
Right?
813
00:44:21,157 --> 00:44:22,259
Guys, come on.
814
00:44:26,529 --> 00:44:28,131
Well, this sucks.
815
00:44:28,164 --> 00:44:30,333
I really need
something for my story.
816
00:44:30,367 --> 00:44:32,369
I know, I'm sorry.
817
00:44:32,402 --> 00:44:34,304
Maybe we'll see a ghost
back at the house.
818
00:44:34,337 --> 00:44:36,206
We have more time, guys.
819
00:44:36,239 --> 00:44:37,173
Not if we stay here.
820
00:44:37,207 --> 00:44:38,942
The darker it gets,
821
00:44:38,975 --> 00:44:39,576
the more dangerous it's
gonna be on the hike back.
822
00:44:39,610 --> 00:44:41,011
Dangerous?
823
00:44:41,044 --> 00:44:41,978
What do you think
is gonna happen?
824
00:44:42,012 --> 00:44:42,946
Somebody's gonna die?
825
00:44:42,979 --> 00:44:45,282
We have flashlights.
826
00:44:45,315 --> 00:44:46,116
Oh, god.
827
00:44:47,384 --> 00:44:48,852
Whoa.
828
00:44:48,885 --> 00:44:50,053
You think yours is
big enough, Sam?
829
00:44:50,086 --> 00:44:51,288
It can never be big enough.
830
00:44:51,321 --> 00:44:54,991
- That's what she...
- That's what she said!
831
00:44:55,025 --> 00:44:57,494
You've been carrying that
in your bag the whole day?
832
00:44:57,527 --> 00:45:00,196
Yup, it's my travel light.
833
00:45:00,230 --> 00:45:01,931
Your travel light?
834
00:45:01,965 --> 00:45:04,434
Guys, the weather is
getting really weird.
835
00:45:04,467 --> 00:45:07,037
Are you guys sure this
is where we came in at?
836
00:45:07,070 --> 00:45:08,371
Yeah, this is where we entered.
837
00:45:08,405 --> 00:45:11,074
I remember that road over there.
838
00:45:11,107 --> 00:45:12,442
I don't.
839
00:45:12,475 --> 00:45:14,344
Yeah, I don't think
that this is right.
840
00:45:14,377 --> 00:45:16,146
Trust me, this is
where we entered.
841
00:45:16,179 --> 00:45:18,616
I think it was back there.
842
00:45:18,649 --> 00:45:21,017
No, we didn't walk that
far when we came in.
843
00:45:21,051 --> 00:45:23,353
No, it's around here somewhere.
844
00:45:23,386 --> 00:45:25,055
It's a giant hole.
845
00:45:25,088 --> 00:45:27,924
I think we'd see it if
we were close to it.
846
00:45:27,957 --> 00:45:28,558
You know what, man?
847
00:45:28,592 --> 00:45:29,459
Screw it.
848
00:45:29,492 --> 00:45:30,293
Let's just dig.
849
00:45:30,327 --> 00:45:31,861
You're gonna dig?
850
00:45:31,895 --> 00:45:32,362
- Do you have a better idea?
- It's a fence!
851
00:45:32,395 --> 00:45:33,296
It's a fence!
852
00:45:33,330 --> 00:45:35,098
They keep us from going through!
853
00:45:35,131 --> 00:45:36,399
Well, until you come
up with a better idea,
854
00:45:36,433 --> 00:45:38,435
this is what I'm gonna do.
855
00:45:42,339 --> 00:45:47,043
Why don't we just find the
hole that we came through?
856
00:45:47,077 --> 00:45:49,379
You guys, where is my backpack?
857
00:45:49,412 --> 00:45:50,513
Did you leave it?
858
00:45:50,547 --> 00:45:51,348
No, no.
859
00:45:52,549 --> 00:45:54,217
I had it.
860
00:45:54,250 --> 00:45:56,252
I had it in the room when
we were taking pictures
861
00:45:56,286 --> 00:45:58,188
and then I.
862
00:45:58,221 --> 00:46:01,491
Chris, you left my
backpack, didn't you?
863
00:46:01,524 --> 00:46:02,359
What?
864
00:46:02,392 --> 00:46:04,027
No.
865
00:46:04,060 --> 00:46:04,928
Sam, help me dig or we're
gonna miss the boat.
866
00:46:04,961 --> 00:46:06,563
I don't want to get dirty.
867
00:46:06,597 --> 00:46:09,099
Chris, you left it.
868
00:46:09,132 --> 00:46:09,966
Shit.
869
00:46:11,534 --> 00:46:13,136
I guess I got distracted
when the birds came
870
00:46:13,169 --> 00:46:14,371
and left it in the room,
871
00:46:14,404 --> 00:46:15,905
but can I just
buy you a new one?
872
00:46:15,939 --> 00:46:17,140
No.
873
00:46:17,173 --> 00:46:19,342
You guys, you want
me to leave my stuff?
874
00:46:19,376 --> 00:46:20,644
That's insane.
875
00:46:20,678 --> 00:46:22,412
Plus it has my phone
and my wallet in it.
876
00:46:22,445 --> 00:46:23,913
Lex, come on.
877
00:46:23,947 --> 00:46:25,415
Bree, if it was your phone,
878
00:46:25,448 --> 00:46:27,417
you would already be inside.
879
00:46:27,450 --> 00:46:29,119
Yeah, but if it's
backed up, you're good.
880
00:46:29,152 --> 00:46:30,186
Well, it's not.
881
00:46:30,220 --> 00:46:31,521
How is it not backed up?
882
00:46:31,554 --> 00:46:33,156
Well, I don't think it is,
883
00:46:33,189 --> 00:46:35,024
but it doesn't matter because
I'm not leaving my stuff!
884
00:46:35,058 --> 00:46:35,925
Okay?
885
00:46:35,959 --> 00:46:36,993
I need my phone.
886
00:46:37,026 --> 00:46:40,330
It has my pictures and
all of my notes on it!
887
00:46:41,464 --> 00:46:42,499
Lex, this isn't a good idea.
888
00:46:42,532 --> 00:46:44,000
Oh my god.
889
00:46:44,033 --> 00:46:45,335
I'll just meet
you at the boat, okay?
890
00:46:45,368 --> 00:46:47,137
Lex!
891
00:46:47,170 --> 00:46:48,438
Dude, this is the exact
part in a scary movie
892
00:46:48,471 --> 00:46:49,406
that pisses me off.
893
00:46:49,439 --> 00:46:51,574
Seriously, this is so stupid.
894
00:47:06,757 --> 00:47:08,558
It's 306 right there.
895
00:47:10,160 --> 00:47:12,061
Can we move
a little faster?
896
00:47:12,095 --> 00:47:14,130
I don't have
a flashlight, Sam.
897
00:47:14,164 --> 00:47:16,032
Mine's big enough for all of us.
898
00:47:16,065 --> 00:47:17,367
Where is my bag, Chris?
899
00:47:17,400 --> 00:47:19,369
I left it right here.
900
00:47:19,402 --> 00:47:20,203
You sure this is the room?
901
00:47:20,236 --> 00:47:22,405
Yes, this is 306.
902
00:47:22,439 --> 00:47:23,741
Then where's the bag?
903
00:47:23,774 --> 00:47:26,710
- You're being so unhelpful.
- Oh my god.
904
00:47:28,679 --> 00:47:30,313
Where are you going?
905
00:47:31,514 --> 00:47:33,617
Is there
anything over there?
906
00:47:33,651 --> 00:47:35,084
No?
907
00:47:35,118 --> 00:47:36,386
No, it's empty.
908
00:47:36,419 --> 00:47:37,721
Are you sure?
909
00:47:37,755 --> 00:47:39,289
Did you look all
around the corner?
910
00:47:39,322 --> 00:47:41,524
- It's not over there.
- It's am empty room, Lex.
911
00:47:41,558 --> 00:47:42,358
I know that.
912
00:47:42,392 --> 00:47:43,393
- It was before.
- It's pouring.
913
00:47:43,426 --> 00:47:44,294
We have to go or we're
gonna miss this boat.
914
00:47:44,327 --> 00:47:46,362
Okay, then let's
check the other rooms.
915
00:47:46,396 --> 00:47:48,131
Guys!
916
00:47:48,164 --> 00:47:50,200
I don't know where he is.
917
00:47:50,233 --> 00:47:52,001
Get in here!
918
00:47:53,536 --> 00:47:56,539
- Where did that come from?
- I don't know.
919
00:47:56,573 --> 00:47:58,174
I'm in here.
920
00:47:58,208 --> 00:47:59,008
Chris?
921
00:48:00,176 --> 00:48:00,977
Chris?
922
00:48:05,716 --> 00:48:06,516
God.
923
00:48:09,085 --> 00:48:10,320
Oh, shit.
924
00:48:15,225 --> 00:48:16,459
Found your bag.
925
00:48:18,629 --> 00:48:21,531
It was like that
when I came in here.
926
00:48:22,833 --> 00:48:26,102
Lex, your bag was
sitting in the corner.
927
00:48:28,271 --> 00:48:30,774
We didn't even come
in this room though.
928
00:48:30,808 --> 00:48:34,210
Wait, but how did
your bag get in here?
929
00:48:35,813 --> 00:48:38,816
What I want to know is how
did a coyote get in here?
930
00:48:38,849 --> 00:48:42,686
I didn't even know they
had coyotes in Hawaii.
931
00:48:44,087 --> 00:48:45,021
They don't.
932
00:48:48,592 --> 00:48:52,328
It kind of looks
like it was escaping.
933
00:48:52,362 --> 00:48:53,329
From what?
934
00:48:55,766 --> 00:48:57,066
Guys, let's just
get the fuck out of here.
935
00:48:57,100 --> 00:48:57,801
No.
936
00:48:59,737 --> 00:49:00,804
I should take a picture.
937
00:49:00,838 --> 00:49:02,372
Lex, come on.
938
00:49:02,405 --> 00:49:03,239
I know, I know.
939
00:49:03,273 --> 00:49:04,574
It'll be fast.
940
00:49:04,608 --> 00:49:06,342
Guys, I'm leaving.
941
00:49:06,376 --> 00:49:08,211
Okay, I'm going.
942
00:50:06,336 --> 00:50:09,673
Sam, thought you
quit smoking, man.
943
00:50:09,707 --> 00:50:10,506
I did.
944
00:50:11,642 --> 00:50:13,343
Don't lie.
945
00:50:13,376 --> 00:50:14,577
I'm not lying.
946
00:50:20,684 --> 00:50:22,820
I haven't smoked a cigarette
in over six months.
947
00:50:22,853 --> 00:50:25,388
Okay, but then who's is that?
948
00:50:27,423 --> 00:50:28,524
I don't know.
949
00:50:32,663 --> 00:50:33,897
Someone's here.
950
00:50:37,768 --> 00:50:39,268
Wait.
951
00:50:39,302 --> 00:50:41,337
Hit the light, hit the
light, hit the light.
952
00:50:41,371 --> 00:50:44,340
- Are we locked in?
- Hello?
953
00:50:44,374 --> 00:50:47,343
Hello?
954
00:50:47,377 --> 00:50:48,579
What are you doing?
955
00:50:48,612 --> 00:50:49,780
Bree, we're trespassing.
956
00:50:49,813 --> 00:50:50,748
They don't know
that we're in here.
957
00:50:50,781 --> 00:50:52,448
And we don't know them.
958
00:51:03,326 --> 00:51:06,462
Sam, was there an
exit by the pool?
959
00:51:06,496 --> 00:51:08,297
I don't know.
960
00:51:08,331 --> 00:51:09,265
I mean, I don't even think I
can get us back down there.
961
00:51:09,298 --> 00:51:10,266
Then why are we heading there?
962
00:51:10,299 --> 00:51:11,367
We can just ask them for a ride.
963
00:51:11,401 --> 00:51:12,836
Because whoever that is
964
00:51:12,870 --> 00:51:13,469
probably isn't gonna be
happy that we're in here.
965
00:51:13,503 --> 00:51:14,905
Whoa.
966
00:51:24,514 --> 00:51:26,249
Guys, turn that off.
967
00:51:30,721 --> 00:51:33,389
We need to have an exit now.
968
00:51:33,423 --> 00:51:35,191
I am not doing this.
969
00:51:36,026 --> 00:51:37,460
Okay.
970
00:51:37,493 --> 00:51:39,262
That thing we ran out
is near the front.
971
00:51:43,366 --> 00:51:43,934
Fuck it.
972
00:51:48,438 --> 00:51:50,473
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
973
00:51:50,506 --> 00:51:52,810
What, you got a better idea?
974
00:51:52,843 --> 00:51:54,577
I'll do it.
975
00:52:03,887 --> 00:52:04,755
Chris.
976
00:52:05,122 --> 00:52:06,355
It's security.
977
00:52:06,389 --> 00:52:07,024
Everybody in!
978
00:52:07,057 --> 00:52:08,692
Wait, no, what?
979
00:52:08,726 --> 00:52:09,760
We can't steal their truck!
980
00:52:09,793 --> 00:52:10,828
Yeah, we can.
981
00:52:10,861 --> 00:52:11,695
What about them?
982
00:52:11,729 --> 00:52:12,663
What if they need help?
983
00:52:12,696 --> 00:52:13,496
Go fucking help them then.
984
00:52:13,529 --> 00:52:14,765
I'm getting out of here.
985
00:52:14,798 --> 00:52:15,966
Sam, just leave the
truck and run, man.
986
00:52:15,999 --> 00:52:16,800
I'm not leaving if
we have this truck!
987
00:52:16,834 --> 00:52:18,702
What are you doing?
988
00:52:18,736 --> 00:52:19,903
Chris, give me the fucking keys.
989
00:52:19,937 --> 00:52:20,838
I'm not giving
you the keys, man.
990
00:52:20,871 --> 00:52:22,472
Give me the fucking keys, Chris!
991
00:52:23,974 --> 00:52:24,908
Stop.
992
00:52:24,942 --> 00:52:25,843
We're not taking the truck.
993
00:52:25,876 --> 00:52:27,443
Get in the car, guys.
994
00:52:27,477 --> 00:52:28,712
Bree, get out!
995
00:52:28,746 --> 00:52:30,647
Chris, Chris, give Sam the keys.
996
00:52:30,681 --> 00:52:31,615
Let's go!
997
00:52:31,648 --> 00:52:32,983
Do you want to go to jail?
998
00:52:33,016 --> 00:52:34,550
Are you serious?
999
00:52:36,653 --> 00:52:37,621
Guys, guys!
1000
00:52:38,756 --> 00:52:39,957
Chris!
1001
00:52:39,990 --> 00:52:40,858
- Bree, get out.
- Wait, what's going on?
1002
00:52:40,891 --> 00:52:42,358
Bree, open the door, Bree.
1003
00:52:42,391 --> 00:52:43,994
- Bree.
- Bree, how did you do that?
1004
00:52:44,027 --> 00:52:45,461
Why is it locked?
1005
00:52:45,495 --> 00:52:46,930
- Get out.
- Bree, what are you doing?
1006
00:52:46,964 --> 00:52:48,364
I didn't do that!
1007
00:52:48,397 --> 00:52:49,032
Can you hear me?
1008
00:52:49,066 --> 00:52:51,300
Yes, yes, I can hear you.
1009
00:52:51,334 --> 00:52:52,836
Guys.
1010
00:52:52,870 --> 00:52:53,704
I think it's down here.
1011
00:52:53,737 --> 00:52:54,537
Could you please help me?
1012
00:52:54,570 --> 00:52:55,639
Wait, where is here?
1013
00:52:57,608 --> 00:52:59,542
Guys, get me out of here!
1014
00:53:00,677 --> 00:53:02,345
Guys!
1015
00:53:08,051 --> 00:53:10,821
Watch out, watch out, watch out.
1016
00:53:18,095 --> 00:53:19,596
Guys, guys!
1017
00:53:23,667 --> 00:53:24,500
Bree!
1018
00:53:41,952 --> 00:53:42,753
Bree!
1019
00:53:45,589 --> 00:53:46,489
Oh my god.
1020
00:53:51,128 --> 00:53:53,329
What if she's down there?
1021
00:53:54,497 --> 00:53:55,666
What if she's still down there?
1022
00:53:55,699 --> 00:53:57,400
We have to help her.
1023
00:53:59,837 --> 00:54:01,404
There's nothing we can do.
1024
00:54:01,437 --> 00:54:02,405
No, I'm going.
1025
00:54:02,438 --> 00:54:04,141
I am going, I am going!
1026
00:54:04,174 --> 00:54:05,541
Stay here!
1027
00:54:05,575 --> 00:54:06,475
Stay here with me.
1028
00:54:06,509 --> 00:54:08,612
Let him go down there, okay?
1029
00:54:08,645 --> 00:54:10,981
Just let him go down there.
1030
00:54:20,991 --> 00:54:22,893
She's dead, isn't she?
1031
00:54:27,530 --> 00:54:30,366
Nobody survives a
crash like that.
1032
00:55:02,699 --> 00:55:03,499
I got you.
1033
00:55:08,504 --> 00:55:09,072
I got you.
1034
00:55:13,476 --> 00:55:18,081
Okay, so you're saying that
this truck started on its own,
1035
00:55:19,783 --> 00:55:23,086
shifted into gear, and drove
your friend off the ledge?
1036
00:55:23,120 --> 00:55:24,453
Look, I know what
it sounds like,
1037
00:55:24,487 --> 00:55:26,590
but that's what happened.
1038
00:55:26,623 --> 00:55:28,091
Okay.
1039
00:55:28,125 --> 00:55:28,859
Excuse me if it sounds
like I don't believe you,
1040
00:55:28,892 --> 00:55:30,594
but I find it hard...
1041
00:55:30,627 --> 00:55:32,829
Hard to believe that a truck
could have a life of its own
1042
00:55:32,863 --> 00:55:34,631
and kill my friend.
1043
00:55:34,665 --> 00:55:36,900
Pretty much, yeah.
1044
00:55:36,934 --> 00:55:38,534
How do we know that she didn't
1045
00:55:38,567 --> 00:55:41,171
just knock it into gear
herself in a panic,
1046
00:55:41,204 --> 00:55:42,839
and then...
1047
00:55:42,873 --> 00:55:45,175
Because I was there and I
saw it with my own two eyes.
1048
00:55:45,208 --> 00:55:46,109
I'm sorry.
1049
00:55:47,644 --> 00:55:49,646
I didn't mean to upset you.
1050
00:55:49,680 --> 00:55:51,848
I gotta cover all the angles.
1051
00:55:53,150 --> 00:55:54,851
It's just that I'm not
used to chasing ghosts
1052
00:55:54,885 --> 00:55:57,154
in a homicide investigation.
1053
00:55:57,187 --> 00:55:59,089
Yeah, well,
1054
00:55:59,122 --> 00:56:00,857
I'm not used to
seeing my friends die
1055
00:56:00,891 --> 00:56:02,960
at the hands of one either.
1056
00:56:02,993 --> 00:56:05,696
It must have been
hard for you to see,
1057
00:56:05,729 --> 00:56:08,098
We hadn't seen anything yet.
1058
00:56:09,933 --> 00:56:12,035
Why are you doing that?
1059
00:56:12,069 --> 00:56:13,704
What?
1060
00:56:13,737 --> 00:56:15,238
Shivering.
1061
00:56:15,272 --> 00:56:16,073
Huh?
1062
00:56:23,981 --> 00:56:26,149
What are you
guys looking at?
1063
00:56:27,150 --> 00:56:28,685
What was that?
1064
00:56:39,696 --> 00:56:40,764
Run!
1065
00:56:40,797 --> 00:56:41,665
Run!
1066
00:56:48,605 --> 00:56:50,607
Guys, meet me over here.
1067
00:56:52,342 --> 00:56:53,143
Yes.
1068
00:56:54,644 --> 00:56:55,245
No, no.
1069
00:56:57,180 --> 00:56:58,682
Oh my god, you
gotta be kidding me!
1070
00:56:58,715 --> 00:56:59,716
God!
1071
00:56:59,750 --> 00:57:01,284
Guys, move.
1072
00:57:02,786 --> 00:57:04,054
Fuck!
1073
00:57:04,087 --> 00:57:05,789
Why would the exit
door be chained?
1074
00:57:05,822 --> 00:57:06,857
Come on.
1075
00:57:06,890 --> 00:57:07,556
There's gotta be
another way out.
1076
00:57:07,591 --> 00:57:08,191
Come on.
1077
00:57:20,237 --> 00:57:21,938
Sam, wait, wait.
1078
00:57:21,972 --> 00:57:22,873
Where are we going?
1079
00:57:22,906 --> 00:57:24,573
Just fucking run.
1080
00:57:24,608 --> 00:57:27,144
Wait, what the
fuck was that thing, man?
1081
00:57:27,177 --> 00:57:28,745
You guys say his eyes, right?
1082
00:57:28,779 --> 00:57:30,847
Did you see his eyes?
1083
00:57:30,881 --> 00:57:31,948
He had the white eyes.
1084
00:57:33,116 --> 00:57:34,351
That's what I mean.
1085
00:57:34,384 --> 00:57:36,887
I mean that they're
real (INDISTINCT).
1086
00:57:36,920 --> 00:57:38,789
Those videos were real.
1087
00:57:39,790 --> 00:57:41,291
I don't know.
1088
00:57:41,324 --> 00:57:43,360
I don't know if our brains are
playing tricks on us or what,
1089
00:57:43,393 --> 00:57:45,996
but that was the realist
fucking ghost thing
1090
00:57:46,029 --> 00:57:47,898
I have ever seen.
1091
00:57:47,931 --> 00:57:49,833
So, what should we do?
1092
00:57:49,866 --> 00:57:51,902
Sam, are you sure
you can't get us back
1093
00:57:51,935 --> 00:57:54,671
to that exit by the pool?
1094
00:57:54,704 --> 00:57:55,372
I'll fucking get us there.
1095
00:57:55,405 --> 00:57:56,173
Let's go.
1096
00:57:57,340 --> 00:57:59,575
Come on, come on, come on.
1097
00:58:04,681 --> 00:58:06,850
Wait, where are we?
1098
00:58:08,285 --> 00:58:11,988
This looks like a
fucking (INDISTINCT).
1099
00:58:12,022 --> 00:58:13,957
It's the basement.
1100
00:58:13,990 --> 00:58:16,726
I think it's like storage
or maintenance or something.
1101
00:58:16,760 --> 00:58:19,763
This doesn't feel right.
1102
00:58:19,796 --> 00:58:20,897
Let's go back up.
1103
00:58:46,890 --> 00:58:47,724
Go, go!
1104
00:58:50,760 --> 00:58:51,761
Guys, over here, over here.
1105
00:58:51,795 --> 00:58:52,395
Come on.
1106
00:58:54,731 --> 00:58:55,799
This can't be happening.
1107
00:58:55,832 --> 00:58:57,100
Oh my god.
1108
00:58:57,134 --> 00:58:58,935
You guys, that was her.
1109
00:58:58,969 --> 00:59:00,203
That's the half-face girl.
1110
00:59:00,237 --> 00:59:01,838
Half-face girl?
1111
00:59:01,872 --> 00:59:04,841
That's just a fucking story.
1112
00:59:04,875 --> 00:59:07,177
I know what I saw.
1113
00:59:07,210 --> 00:59:09,146
But we need to get
out of here now.
1114
00:59:09,179 --> 00:59:10,147
All these flashlights are dying.
1115
00:59:10,180 --> 00:59:11,748
All right.
1116
00:59:11,781 --> 00:59:14,017
Let's go back the way we came.
1117
00:59:15,819 --> 00:59:17,387
Why would we come
back the way we came?
1118
00:59:17,420 --> 00:59:18,388
We can't see shit.
1119
00:59:18,421 --> 00:59:19,856
We don't know what's down here.
1120
00:59:19,890 --> 00:59:22,959
I am not going back to
face whatever that was.
1121
00:59:22,993 --> 00:59:26,229
Yeah, no, there has to be
another way outta here, man.
1122
00:59:26,263 --> 00:59:27,330
There's one.
1123
00:59:29,900 --> 00:59:33,470
Okay, stay close so we
don't get separated.
1124
00:59:33,503 --> 00:59:34,304
We good?
1125
00:59:35,939 --> 00:59:36,806
Yeah.
1126
00:59:36,840 --> 00:59:38,041
Yeah.
1127
00:59:38,074 --> 00:59:40,810
Okay, let's get the
hell out of here.
1128
00:59:43,313 --> 00:59:46,149
There's no fucking
half-face girl.
1129
01:00:22,219 --> 01:00:24,955
Does anyone see anything?
1130
01:00:55,586 --> 01:00:56,386
Sam?
1131
01:00:58,589 --> 01:00:59,389
Dude.
1132
01:01:05,228 --> 01:01:06,896
Sam?
1133
01:01:06,930 --> 01:01:07,530
Sam?
1134
01:01:09,299 --> 01:01:11,234
Stop messing around, man.
1135
01:01:13,069 --> 01:01:13,937
Sam.
1136
01:01:21,511 --> 01:01:22,779
Sam?
1137
01:01:23,581 --> 01:01:24,347
Let's get out of here, man.
1138
01:01:24,381 --> 01:01:25,181
Come on.
1139
01:01:29,519 --> 01:01:30,353
Sam?
1140
01:01:33,556 --> 01:01:34,524
We gotta go.
1141
01:01:34,557 --> 01:01:35,525
Let's get out of here please.
1142
01:01:35,558 --> 01:01:36,526
Come on, Sam.
1143
01:01:40,430 --> 01:01:41,197
Sam?
1144
01:01:44,401 --> 01:01:45,201
Oh man.
1145
01:01:47,404 --> 01:01:48,204
Come on.
1146
01:01:50,140 --> 01:01:51,007
Let's go.
1147
01:02:36,152 --> 01:02:37,187
Why?
1148
01:02:37,220 --> 01:02:38,988
Why would you do that?
1149
01:02:40,691 --> 01:02:41,458
Sam?
1150
01:02:44,094 --> 01:02:45,295
Please help me.
1151
01:02:47,197 --> 01:02:48,131
I'm sorry.
1152
01:03:04,280 --> 01:03:05,548
What the fuck?!
1153
01:03:20,363 --> 01:03:22,031
Fuck, it's stuck!
1154
01:03:22,065 --> 01:03:23,233
Come on!
1155
01:03:24,167 --> 01:03:25,001
Fuck!
1156
01:03:32,208 --> 01:03:33,042
Lex.
1157
01:03:38,582 --> 01:03:39,382
Lex.
1158
01:03:42,385 --> 01:03:43,186
Lex.
1159
01:03:51,394 --> 01:03:52,228
Lex!
1160
01:03:55,999 --> 01:03:56,600
Sam?
1161
01:03:58,669 --> 01:03:59,469
Lex.
1162
01:04:05,408 --> 01:04:06,209
Sam.
1163
01:04:07,143 --> 01:04:07,944
Lex!
1164
01:04:12,783 --> 01:04:13,584
Lex.
1165
01:04:17,253 --> 01:04:18,087
Oh, Lex.
1166
01:04:28,799 --> 01:04:29,633
Lex.
1167
01:04:31,568 --> 01:04:33,069
Lex!
1168
01:04:33,102 --> 01:04:34,237
Lex!
1169
01:04:34,270 --> 01:04:35,673
Lex!
1170
01:04:35,706 --> 01:04:36,539
Lex.
1171
01:04:43,213 --> 01:04:46,082
I know you're in there.
1172
01:04:46,115 --> 01:04:48,318
Sam, please don't do this.
1173
01:04:48,351 --> 01:04:50,588
I know you're in there.
1174
01:05:00,196 --> 01:05:01,030
Go!
1175
01:05:17,113 --> 01:05:17,748
Oh, fuck.
1176
01:06:26,850 --> 01:06:30,186
♪ Happy birthday to you ♪
1177
01:06:33,857 --> 01:06:35,425
Bree?
1178
01:06:35,458 --> 01:06:38,629
♪ Happy birthday to you ♪
1179
01:06:41,865 --> 01:06:44,300
Bree, are you okay?
1180
01:06:44,334 --> 01:06:47,771
♪ Happy birthday, Alexandra ♪
1181
01:06:57,547 --> 01:07:01,652
- ♪ Happy birthday ♪
- Bree, are you okay?
1182
01:07:03,186 --> 01:07:04,354
Bree, stop.
1183
01:07:04,387 --> 01:07:07,357
- ♪ To you ♪
- Bree, don't.
1184
01:07:44,427 --> 01:07:47,731
And then all I remember
is waking up here,
1185
01:07:47,765 --> 01:07:50,266
coming through the
hospital doors.
1186
01:07:50,299 --> 01:07:52,870
I can't remember
anything after that.
1187
01:07:52,903 --> 01:07:55,606
And there's a lot to take in.
1188
01:07:55,639 --> 01:07:57,540
And you see this woman?
1189
01:07:57,573 --> 01:07:58,776
Girl.
1190
01:07:58,809 --> 01:08:00,911
It was the half-face girl.
1191
01:08:00,944 --> 01:08:02,445
The girl, right.
1192
01:08:03,647 --> 01:08:05,883
She killed your friends.
1193
01:08:05,916 --> 01:08:07,584
Are you sure they're dead?
1194
01:08:07,618 --> 01:08:11,521
As sure as I see you here
now, I watched them die.
1195
01:08:16,325 --> 01:08:18,595
I can't even imagine
what you've gone through,
1196
01:08:18,629 --> 01:08:20,530
but I can promise you this.
1197
01:08:20,563 --> 01:08:23,199
Everything is gonna be okay now.
1198
01:08:24,635 --> 01:08:25,969
I'm gonna call the station.
1199
01:08:26,003 --> 01:08:27,604
We're gonna do a
search of the island.
1200
01:08:27,638 --> 01:08:32,375
We won't stop until we find
out who's responsible for this.
1201
01:08:45,321 --> 01:08:46,924
Yeah, I've got
some missing kids.
1202
01:08:46,957 --> 01:08:47,925
Okay.
1203
01:08:47,958 --> 01:08:48,759
Yeah, canine (INDISTINCT).
1204
01:08:48,792 --> 01:08:49,593
That would be good.
1205
01:08:49,626 --> 01:08:50,460
Thank you.
1206
01:08:50,493 --> 01:08:51,929
Okay, yeah.
1207
01:08:51,962 --> 01:08:54,631
Hey, chief has a chopper ready.
1208
01:08:55,766 --> 01:08:57,366
Okay.
1209
01:08:57,400 --> 01:08:58,534
Yeah, if you have that,
that would be great.
1210
01:08:58,568 --> 01:08:59,368
Thank you.
1211
01:09:18,622 --> 01:09:19,757
Ow!
1212
01:09:19,790 --> 01:09:20,991
Help me!
1213
01:09:21,024 --> 01:09:21,859
Help!
1214
01:09:24,895 --> 01:09:25,696
No, no!
1215
01:09:27,698 --> 01:09:29,432
Help me!
1216
01:09:29,465 --> 01:09:30,433
No!
1217
01:10:09,242 --> 01:10:12,827
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
80754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.