Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,474 --> 00:00:02,126
Previously, on
"The Blacklist"...
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,855
We're prepared to intercept
the signal as soon as you turn it on.
3
00:00:04,939 --> 00:00:08,477
They're coming toward us.
Fast. Like, impossibly fast.
4
00:00:11,063 --> 00:00:12,340
20 minutes to Riga.
5
00:00:12,425 --> 00:00:14,816
We're going to Latvia?
For what?
6
00:00:14,901 --> 00:00:16,119
For answers.
7
00:00:16,204 --> 00:00:17,424
What is this place?
8
00:00:17,509 --> 00:00:20,283
Baltic's Best
Seafood Distributor.
9
00:00:20,375 --> 00:00:22,611
Why do I feel like that's
not at all what this is?
10
00:00:22,696 --> 00:00:24,774
Because that's not at all
what this is.
11
00:00:24,993 --> 00:00:26,306
It's a front.
12
00:00:26,712 --> 00:00:29,361
I brought you here because
this is where it all started.
13
00:00:29,492 --> 00:00:30,938
The epicenter.
14
00:00:31,173 --> 00:00:32,305
You are N-13.
15
00:00:32,487 --> 00:00:33,938
Yes.
16
00:00:34,046 --> 00:00:37,142
The Sikorsky Archive
was a seed.
17
00:00:37,227 --> 00:00:39,251
The beginning
of what would become
18
00:00:39,370 --> 00:00:41,246
one of the most
sophisticated
19
00:00:41,331 --> 00:00:43,855
intelligence networks
in existence.
20
00:00:44,046 --> 00:00:46,440
This place
is part of a machine
21
00:00:46,525 --> 00:00:48,713
that is and has been
22
00:00:48,798 --> 00:00:51,556
my life's work
for the past three decades.
23
00:00:53,464 --> 00:00:55,095
This is The Blacklist.
24
00:01:07,204 --> 00:01:08,720
This?
25
00:01:08,805 --> 00:01:10,850
This is where they come up
with The Blacklist?
26
00:01:11,435 --> 00:01:12,860
It's not that literal.
27
00:01:13,549 --> 00:01:15,470
But this is where
intelligence
28
00:01:15,555 --> 00:01:18,837
from 17 outposts
around the world
29
00:01:18,930 --> 00:01:21,254
is gathered, sorted,
and analyzed.
30
00:01:21,339 --> 00:01:22,688
Intel.
31
00:01:22,917 --> 00:01:24,310
Leaked documents.
32
00:01:24,395 --> 00:01:26,179
Intercepted communiques.
33
00:01:26,264 --> 00:01:29,616
Secrets from governments,
corporations,
34
00:01:29,701 --> 00:01:31,782
people in
positions of power.
35
00:01:31,883 --> 00:01:33,642
You're sourcing
intelligence.
36
00:01:34,008 --> 00:01:35,821
I'm printing currency.
37
00:01:35,906 --> 00:01:38,033
And the Sikorsky Archive...
38
00:01:38,118 --> 00:01:39,815
That's how this all began.
39
00:01:39,989 --> 00:01:41,904
Thirteen packets of intel.
40
00:01:41,989 --> 00:01:44,633
Thirteen packets
that were traded,
41
00:01:44,718 --> 00:01:47,259
leveraged, sometimes sold
42
00:01:47,344 --> 00:01:49,274
in an effort
to acquire more.
43
00:01:49,368 --> 00:01:51,790
More information.
More protection.
44
00:01:51,875 --> 00:01:53,485
More authority.
45
00:01:53,570 --> 00:01:58,140
The system is a living,
breathing apparatus
46
00:01:58,330 --> 00:02:01,063
that powers
many of the decisions I make.
47
00:02:01,148 --> 00:02:03,368
And it's all analogue.
48
00:02:03,578 --> 00:02:04,751
Oh, no.
49
00:02:04,836 --> 00:02:07,337
We have gigantic computers
elsewhere,
50
00:02:07,422 --> 00:02:09,618
but around here,
they allow me to believe
51
00:02:09,881 --> 00:02:11,470
it's completely analogue.
52
00:02:11,570 --> 00:02:13,938
Digital footprints
make me jittery.
53
00:02:14,023 --> 00:02:16,149
And what happens
to this information?
54
00:02:16,234 --> 00:02:17,627
It's sent to me.
55
00:02:17,807 --> 00:02:21,142
Wrapped, packed, and smuggled
into New York Harbor.
56
00:02:22,943 --> 00:02:24,259
Yes.
57
00:02:25,553 --> 00:02:29,600
Okay. Thank you for the tour,
but why am I here?
58
00:02:29,859 --> 00:02:31,571
I brought you here because,
59
00:02:31,656 --> 00:02:34,224
despite what you and Harold
have come to believe,
60
00:02:34,596 --> 00:02:36,642
I am not a Russian asset.
61
00:02:37,219 --> 00:02:39,017
I'm a criminal.
62
00:02:39,102 --> 00:02:43,173
And Ivan Stepanov
is not my Russian handler,
63
00:02:43,357 --> 00:02:45,165
he's just an old friend.
64
00:02:45,359 --> 00:02:47,657
In fact,
I definitely handle him
65
00:02:47,742 --> 00:02:49,918
more than he would ever
be able to handle me.
66
00:02:50,368 --> 00:02:52,243
I'm Raymond Reddington.
67
00:02:52,530 --> 00:02:55,315
This is
Raymond Reddington.
68
00:02:55,845 --> 00:02:59,688
And you need to see
what one day will be yours.
69
00:02:59,773 --> 00:03:02,102
- To learn how it works.
- I'm not interested.
70
00:03:02,187 --> 00:03:04,440
You'll need to understand
the infrastructure,
71
00:03:04,525 --> 00:03:06,024
how we cull data,
72
00:03:06,109 --> 00:03:08,483
meet the analysts
who make this all possible.
73
00:03:08,614 --> 00:03:12,096
The only thing
I'm interested in is my mother.
74
00:03:12,289 --> 00:03:14,416
You said you didn't
kill her, but I saw you...
75
00:03:14,501 --> 00:03:15,781
You don't know
what you saw.
76
00:03:15,866 --> 00:03:18,220
I saw you shoot her.
You murdered her.
77
00:03:18,305 --> 00:03:19,480
Elizabeth...
78
00:03:19,565 --> 00:03:21,654
...stop.
79
00:03:30,983 --> 00:03:34,157
Forget about everything
you think you know.
80
00:03:34,597 --> 00:03:38,797
Right now,
there is only you and me
81
00:03:38,983 --> 00:03:40,732
- and the truth.
- ...and the truth.
82
00:03:40,816 --> 00:03:42,024
What did you say?
83
00:03:42,109 --> 00:03:45,735
The story you
need to hear, it's all connected.
84
00:03:46,071 --> 00:03:47,657
N-13.
85
00:03:47,827 --> 00:03:49,235
The Fulcrum.
86
00:03:49,383 --> 00:03:50,556
You.
87
00:03:50,664 --> 00:03:51,798
Me.
88
00:03:51,883 --> 00:03:54,782
- Your mother.
- What about my mother?
89
00:03:54,930 --> 00:03:56,391
To understand why...
90
00:03:56,476 --> 00:03:58,358
...I came into your life...
91
00:03:58,615 --> 00:04:00,709
...you need to hear
my story.
92
00:04:02,903 --> 00:04:06,883
The truth about who I was,
who you are.
93
00:04:11,872 --> 00:04:13,537
The truth is, Masha...
94
00:04:16,668 --> 00:04:19,498
...is that you were
conceived as part of a lie.
95
00:04:20,925 --> 00:04:23,126
But it shouldn't
surprise you.
96
00:04:23,504 --> 00:04:26,095
I was born
into a world of spies.
97
00:04:27,948 --> 00:04:30,321
Becoming one
was my destiny.
98
00:04:30,578 --> 00:04:33,791
I grew up in a system that
monitored subversion,
99
00:04:33,876 --> 00:04:35,470
snuffed out dissidence.
100
00:04:35,748 --> 00:04:38,736
My father was not only part of
that system, he helped to build it.
101
00:04:38,821 --> 00:04:42,313
SPEAKING IN RUSSIAN...
102
00:04:42,398 --> 00:04:45,524
And because I was the son
my father never had,
103
00:04:45,953 --> 00:04:47,481
he decided early on...
104
00:04:47,565 --> 00:04:49,697
...that I'd follow
in those footsteps,
105
00:04:50,203 --> 00:04:52,157
which my mother
disapproved of.
106
00:04:55,178 --> 00:04:56,740
My mother understood me.
107
00:04:56,915 --> 00:04:59,272
She knew I wanted to follow
a different path,
108
00:04:59,360 --> 00:05:02,320
but...
my father was unyielding.
109
00:05:02,655 --> 00:05:04,345
He scripted my life.
110
00:05:04,537 --> 00:05:07,024
He observed
and scrutinized it.
111
00:05:07,415 --> 00:05:09,219
Even before
I could understand,
112
00:05:09,304 --> 00:05:11,258
I was helping
the Fifth Directorate
113
00:05:11,365 --> 00:05:13,088
carry out operations.
114
00:05:13,459 --> 00:05:17,361
I helped move intelligence,
monitor dissidents,
115
00:05:17,533 --> 00:05:21,576
identify those the state
thought to be subversives.
116
00:05:21,776 --> 00:05:24,178
The work
was literally in my DNA.
117
00:05:29,545 --> 00:05:31,124
My handler,
118
00:05:31,459 --> 00:05:33,615
the one chosen by my father,
119
00:05:34,255 --> 00:05:36,779
he understood me
in ways others did not.
120
00:05:41,092 --> 00:05:43,239
In fact,
he would eventually become
121
00:05:43,324 --> 00:05:46,196
one of the most important men
in my life.
122
00:05:46,972 --> 00:05:48,489
Ivan Stepanov.
123
00:05:48,591 --> 00:05:49,897
Yes.
124
00:05:50,886 --> 00:05:52,409
But truth be told,
125
00:05:52,540 --> 00:05:55,335
the assignments
Ivan Stepanov gave me
126
00:05:55,420 --> 00:05:57,538
were all based on
what my father wanted.
127
00:05:57,878 --> 00:05:58,960
Needed.
128
00:06:00,198 --> 00:06:01,424
Friends.
129
00:06:01,614 --> 00:06:02,725
Relationships.
130
00:06:02,810 --> 00:06:04,495
Men. Women.
131
00:06:04,694 --> 00:06:07,507
My father even
hand-picked my husband,
132
00:06:07,867 --> 00:06:09,475
Constantine Rostov,
133
00:06:09,808 --> 00:06:13,206
in order to benefit from
the advantages he provided.
134
00:06:13,315 --> 00:06:16,578
My father could care less that
I was in a loveless marriage.
135
00:06:16,663 --> 00:06:18,335
He even chose the man
136
00:06:18,420 --> 00:06:20,999
with whom I was unfaithful
to my husband.
137
00:06:21,348 --> 00:06:22,859
My father.
138
00:06:25,469 --> 00:06:26,835
He's an American.
139
00:06:26,943 --> 00:06:29,436
Stationed at the embassy
in Moscow.
140
00:06:29,581 --> 00:06:32,526
The Directorate believes
he could be...
141
00:06:32,610 --> 00:06:34,610
useful.
142
00:06:35,346 --> 00:06:37,155
Hello, sweetheart.
143
00:06:41,653 --> 00:06:43,429
You don't remember me.
144
00:06:43,733 --> 00:06:44,909
I do.
145
00:06:46,600 --> 00:06:48,444
You're my father.
146
00:06:49,349 --> 00:06:51,535
I remember your face.
147
00:06:57,308 --> 00:06:59,702
CONVERSING IN RUSSIAN...
148
00:07:09,753 --> 00:07:11,276
You're American.
149
00:07:12,345 --> 00:07:13,912
I should've
known better,
150
00:07:14,422 --> 00:07:17,549
but your mother,
she was good.
151
00:07:18,159 --> 00:07:19,995
She told me about herself,
152
00:07:20,080 --> 00:07:23,034
that she was a production
manager with the Bolshoi Ballet.
153
00:07:23,411 --> 00:07:25,346
That she was
in a bad marriage.
154
00:07:25,447 --> 00:07:28,362
That her mother had moved to
America after her parents divorced.
155
00:07:28,681 --> 00:07:31,534
She was trying to get by in a
Russia that was falling apart.
156
00:07:33,025 --> 00:07:34,461
They were all lies.
157
00:07:34,561 --> 00:07:35,867
Not all of them.
158
00:07:37,209 --> 00:07:38,688
Most of them.
159
00:07:39,824 --> 00:07:41,214
And you had a family.
160
00:07:41,299 --> 00:07:43,370
Yeah.
Yes.
161
00:07:44,229 --> 00:07:46,790
My wife, Carla,
was at home.
162
00:07:48,526 --> 00:07:50,104
We had a baby girl.
163
00:07:50,189 --> 00:07:51,190
Jennifer.
164
00:07:51,275 --> 00:07:52,620
It was a mistake.
165
00:07:52,822 --> 00:07:54,675
I... I should have seen it.
166
00:07:55,120 --> 00:07:56,870
I started to see it.
167
00:07:58,624 --> 00:08:00,229
And that's
when it happened.
168
00:08:00,893 --> 00:08:01,980
What happened?
169
00:08:02,278 --> 00:08:03,670
You did. You did.
170
00:08:04,735 --> 00:08:07,627
I suppose, in some ways,
it's an opportunity.
171
00:08:08,550 --> 00:08:11,057
It's not an opportunity,
Ivan,
172
00:08:11,206 --> 00:08:12,776
it's a baby.
173
00:08:12,861 --> 00:08:14,689
This is a problem.
174
00:08:17,235 --> 00:08:19,564
Let me speak
with your father again.
175
00:08:19,649 --> 00:08:21,081
There's no point.
176
00:08:22,278 --> 00:08:23,987
He's made up his mind.
177
00:08:25,664 --> 00:08:28,854
He says a child will
keep Reddington invested.
178
00:08:33,838 --> 00:08:35,317
Oh, my God.
179
00:08:35,402 --> 00:08:37,198
What am I gonna tell
Constantine?
180
00:08:40,453 --> 00:08:42,214
Tell him it's his.
181
00:08:43,891 --> 00:08:45,784
He'll be happy.
182
00:08:46,633 --> 00:08:48,955
And so,
I did what I do.
183
00:08:49,041 --> 00:08:50,401
I lied.
184
00:08:50,486 --> 00:08:53,794
I told my husband I was
pregnant with his child.
185
00:08:54,083 --> 00:08:56,593
And I told my mark
I was pregnant with his child.
186
00:08:56,686 --> 00:08:58,246
I was home on leave.
187
00:08:58,445 --> 00:09:00,746
Katarina was in the U.S.
while supposedly traveling
188
00:09:00,854 --> 00:09:01,738
with the Bolshoi.
189
00:09:01,823 --> 00:09:04,027
This is what I want.
Raymond, you're married.
190
00:09:04,112 --> 00:09:05,784
- Then I'll leave her.
- You have a child!
191
00:09:05,869 --> 00:09:07,003
And now I'll have another.
192
00:09:07,095 --> 00:09:08,471
What are you
talking about?
193
00:09:08,556 --> 00:09:10,605
This baby will destroy
your family.
194
00:09:10,690 --> 00:09:12,137
And your career.
195
00:09:12,222 --> 00:09:14,354
I don't want to be
responsible for that.
196
00:09:14,439 --> 00:09:18,065
Katarina...
She's my daughter.
197
00:09:19,651 --> 00:09:21,705
And so,
she took you from me.
198
00:09:22,815 --> 00:09:25,987
She let another man believe
you were his daughter.
199
00:09:26,999 --> 00:09:31,276
What's worse...
I couldn't even be there.
200
00:09:32,722 --> 00:09:33,722
Be where?
201
00:09:34,843 --> 00:09:38,395
That day,
seeing you...
202
00:09:38,821 --> 00:09:41,028
I had never felt
anything like it.
203
00:09:41,339 --> 00:09:45,255
I had spent my entire life
lying and pretending and...
204
00:09:45,544 --> 00:09:46,881
But you...
205
00:09:46,966 --> 00:09:49,388
You were the first real thing in my life...
206
00:09:49,919 --> 00:09:53,294
...so I vowed that I would
do whatever it would take
207
00:09:53,864 --> 00:09:55,341
to protect that...
208
00:09:55,427 --> 00:09:57,051
Masha.
209
00:09:57,136 --> 00:09:59,051
...to protect you.
210
00:10:01,330 --> 00:10:03,294
*THE BLACKLIST*
Season 08 Episode 21
211
00:10:04,024 --> 00:10:06,099
Episode Title: "Nachalo"
Aired on: June 16, 2021.
212
00:10:12,214 --> 00:10:14,935
The next two years
were a blur of lies.
213
00:10:15,054 --> 00:10:17,286
I was married to a man
I didn't love.
214
00:10:17,473 --> 00:10:20,432
I had a child with the man
I was targeting as a spy.
215
00:10:20,517 --> 00:10:22,513
My husband believed
the baby was his,
216
00:10:22,598 --> 00:10:24,950
and my lover had no idea
he was a mark.
217
00:10:25,035 --> 00:10:26,420
We'd see each other
when we could.
218
00:10:26,505 --> 00:10:27,528
- Paris.
- Moscow.
219
00:10:27,613 --> 00:10:28,794
- London.St.
- Petersburg.
220
00:10:28,879 --> 00:10:31,466
- Berlin.
- By then, I had lost any sense of myself.
221
00:10:31,809 --> 00:10:33,701
I was living a lie.
222
00:10:33,786 --> 00:10:36,708
Everything about me
was pretend.
223
00:10:37,458 --> 00:10:40,493
And your wife,
she never knew?
224
00:10:40,578 --> 00:10:41,872
There were
some close calls.
225
00:10:41,957 --> 00:10:45,661
I even helped watch Jennifer
one weekend while she was away.
226
00:10:46,583 --> 00:10:49,364
It was extremely
uncomfortable, playing house.
227
00:10:49,946 --> 00:10:52,918
- Ooh! Oh!
- It was becoming unbearable.
228
00:10:53,899 --> 00:10:56,880
But there was a relentless
demand for more intel.
229
00:10:57,874 --> 00:11:01,530
It was a strange
double life, which is probably why
230
00:11:01,615 --> 00:11:04,145
it took me so long to
figure out that it wasn't real.
231
00:11:05,032 --> 00:11:06,773
But you did
figure it out.
232
00:11:06,947 --> 00:11:08,756
I know the rest of
the company is leaving tomorrow,
233
00:11:08,840 --> 00:11:11,247
but can't you just tell them you're
gonna stay behind to see your mother?
234
00:11:11,331 --> 00:11:14,043
I would, but your wife
gets home tomorrow.
235
00:11:14,128 --> 00:11:16,435
- Well, we can make that work.
- We've done it before.
236
00:11:16,609 --> 00:11:18,654
If you leave now,
I won't see you
237
00:11:18,828 --> 00:11:21,286
until I'm back in the
embassy on the 15th.
238
00:11:26,184 --> 00:11:27,576
Mm.
239
00:11:29,533 --> 00:11:31,012
I have to wake Masha.
240
00:11:31,302 --> 00:11:32,341
If I don't,
241
00:11:32,426 --> 00:11:33,528
she'll be up all night.
242
00:12:01,051 --> 00:12:05,490
Elizabeth...
Stay with the story.
243
00:12:09,845 --> 00:12:11,833
Stay with the story.
244
00:12:23,168 --> 00:12:25,599
He knew
she was lying to him.
245
00:12:26,084 --> 00:12:28,870
I knew, in that
moment, that she was a plant,
246
00:12:29,029 --> 00:12:31,380
that our relationship
was a lie.
247
00:12:31,762 --> 00:12:34,678
I knew I needed to report
the incident to my superior,
248
00:12:34,930 --> 00:12:37,067
but I also wanted
to protect myself.
249
00:12:37,333 --> 00:12:39,082
I wanted to go to them
with evidence.
250
00:12:39,257 --> 00:12:40,997
So I kept seeing her.
251
00:12:41,372 --> 00:12:44,489
I assumed I would confirm
she was a KGB spy,
252
00:12:45,098 --> 00:12:47,131
so you can imagine my surprise
when I realized
253
00:12:47,216 --> 00:12:49,397
it was far worse
than that.
254
00:12:50,114 --> 00:12:52,919
Everything about you
is a lie.
255
00:12:53,323 --> 00:12:55,978
It went on
for nearly two years.
256
00:12:56,262 --> 00:12:59,395
At first, I didn't understand
what I was seeing.
257
00:12:59,567 --> 00:13:03,698
She was spying for the KGB,
but she was spying on the KGB.
258
00:13:03,831 --> 00:13:05,958
And the Americans.
And others.
259
00:13:06,106 --> 00:13:07,894
I realized that Katarina
260
00:13:07,979 --> 00:13:10,424
was connected to something
much larger,
261
00:13:10,785 --> 00:13:13,495
some kind of global network.
262
00:13:14,380 --> 00:13:15,716
The Cabal.
263
00:13:16,650 --> 00:13:18,277
So I watched her.
264
00:13:18,476 --> 00:13:21,230
I let her steal from me
so I could steal from her,
265
00:13:21,511 --> 00:13:23,257
and eventually,
266
00:13:23,431 --> 00:13:26,260
I was able to prove
that she was connected to...
267
00:13:26,457 --> 00:13:29,721
I was able to prove
the very existence
268
00:13:29,872 --> 00:13:31,787
of a secret
global conspiracy.
269
00:13:31,961 --> 00:13:34,181
I knew I was in
over my head,
270
00:13:34,355 --> 00:13:35,635
that I had to get you
to America,
271
00:13:35,791 --> 00:13:37,210
the only place
where I could both
272
00:13:37,295 --> 00:13:40,124
expose the truth about your
mother and keep you safe.
273
00:13:40,209 --> 00:13:43,781
And I knew I couldn't let him
do that, because he had proof.
274
00:13:44,191 --> 00:13:46,149
The Fulcrum.
275
00:13:49,150 --> 00:13:51,113
♪♪ Hey, jingle bells Jingle
bells Jingle all the way...
276
00:13:51,197 --> 00:13:53,286
We were looking
for a Christmas tree.
277
00:13:53,540 --> 00:13:55,412
♪♪ Oh, what fun it is to ride
278
00:13:55,594 --> 00:13:57,335
♪♪ In a one-horse open sleigh
Hey... ♪♪
279
00:13:57,509 --> 00:13:59,293
You came and took me
to the beach house.
280
00:13:59,467 --> 00:14:01,164
Yes.
281
00:14:01,339 --> 00:14:02,862
But your mother,
her people came...
282
00:14:03,036 --> 00:14:04,127
He knew we would
come for you.
283
00:14:04,211 --> 00:14:05,691
Not just you.
284
00:14:05,865 --> 00:14:07,693
The Fulcrum.
285
00:14:07,867 --> 00:14:09,347
And that's why
she came with a team.
286
00:14:09,521 --> 00:14:12,219
Oh, you love Christmas...
287
00:14:14,524 --> 00:14:17,266
How do you like it, Hops?
Good or not?
288
00:14:20,183 --> 00:14:22,316
Honey, I need you
to come with me. What's wrong?
289
00:14:22,490 --> 00:14:23,595
Here. Come with me.
290
00:14:26,348 --> 00:14:28,001
Stay in here,
sweetheart.
291
00:14:28,191 --> 00:14:30,629
No matter what happens,
I need you to stay in here
292
00:14:30,716 --> 00:14:32,198
and not come out until
I come and get you.
293
00:14:32,282 --> 00:14:33,414
Understand?
294
00:14:33,499 --> 00:14:34,544
Okay.
295
00:14:44,077 --> 00:14:45,497
- Where is she?
- Don't do this.
296
00:14:45,582 --> 00:14:46,551
Is she here?
297
00:14:46,636 --> 00:14:48,037
SPEAKING RUSSIAN...
298
00:14:48,211 --> 00:14:49,781
- Listen, you're in trouble.
- Because of you. Yes.
299
00:14:49,865 --> 00:14:51,270
They'll kill you
if you don't give it back.
300
00:14:51,354 --> 00:14:52,207
Where's my daughter?
301
00:14:52,292 --> 00:14:54,076
- MAN SPEAKS RUSSIAN...
- Masha.
302
00:14:54,161 --> 00:14:55,423
Get away from her.
303
00:14:55,840 --> 00:14:58,136
ILYA SPEAKS RUSSIAN...
304
00:14:58,293 --> 00:15:00,401
It's okay, Masha.
Just tell me where it is.
305
00:15:00,485 --> 00:15:03,559
Masha, come here.
It's okay. Are you out of your mind?
306
00:15:03,644 --> 00:15:05,943
Do you know what will happen
if they find out what you've done?
307
00:15:06,027 --> 00:15:07,934
Give me my daughter.
Are you hearing me?
308
00:15:08,019 --> 00:15:09,434
You're signing
my death warrant. Katarina!
309
00:15:09,518 --> 00:15:11,520
If you won't protect me,
protect yourself.
310
00:15:11,605 --> 00:15:12,817
What does that mean?
311
00:15:12,902 --> 00:15:14,661
You don't think
we have assurances?
312
00:15:14,746 --> 00:15:16,109
What have you done?
313
00:15:16,194 --> 00:15:18,386
We've been gaining
leverage against you
314
00:15:18,478 --> 00:15:19,674
since the beginning,
Raymond.
315
00:15:19,759 --> 00:15:22,317
Hiding money in accounts
under your name.
316
00:15:22,402 --> 00:15:23,911
Paper trails, passports.
317
00:15:23,996 --> 00:15:25,476
Evidence that
I didn't steal from you,
318
00:15:25,597 --> 00:15:28,340
- but that you gave to me.
- I didn't give you anything!
319
00:15:28,425 --> 00:15:31,356
Stop! You're hurting her!
You're hurting her!
320
00:15:31,441 --> 00:15:34,087
If you move forward with what you think
you know about me... - Katarina!
321
00:15:34,171 --> 00:15:36,816
...no one will believe you.
You'll be branded a traitor.
322
00:15:39,045 --> 00:15:40,045
Get off her!
323
00:15:44,307 --> 00:15:46,161
Stop it, Katarina.
324
00:15:47,451 --> 00:15:49,975
Let go! Let go! Masha!
325
00:15:52,319 --> 00:15:53,146
No, Raymond.
326
00:15:53,401 --> 00:15:54,946
Ilya!
327
00:15:55,420 --> 00:15:56,856
Ilya!
328
00:15:56,941 --> 00:15:59,805
SPEAKING RUSSIAN...
329
00:15:59,979 --> 00:16:02,634
Raymond, look
at me. Raymond, talk to me.
330
00:16:02,808 --> 00:16:03,833
The information you took,
331
00:16:03,917 --> 00:16:05,614
I know it's here.
332
00:16:05,699 --> 00:16:07,841
Please.
I'm begging you.
333
00:16:07,926 --> 00:16:11,016
Raymond, where is it?
Where is it?
334
00:16:11,980 --> 00:16:13,601
They got me to the car.
335
00:16:14,011 --> 00:16:15,908
Your mother thought
she could save me.
336
00:16:19,010 --> 00:16:20,402
Masha...
337
00:16:20,782 --> 00:16:22,464
SPEAKING RUSSIAN...
338
00:16:31,019 --> 00:16:32,450
Shh, shh.
339
00:16:32,535 --> 00:16:35,535
The men
who worked for me looked for the Fulcrum,
340
00:16:35,816 --> 00:16:38,043
but the fire
had spread too fast.
341
00:16:46,535 --> 00:16:47,724
We'd given up.
342
00:16:47,809 --> 00:16:49,942
We were at the car, about
to leave, and that's when...
343
00:16:50,116 --> 00:16:52,324
I went back inside.
344
00:16:55,925 --> 00:16:57,394
Masha.
345
00:16:57,910 --> 00:17:00,332
To look for my stuffed
animal. The bunny.
346
00:17:13,154 --> 00:17:15,511
I came in after you,
but we got turned around.
347
00:17:19,277 --> 00:17:21,887
The flames spread fast,
the smoke...
348
00:17:41,641 --> 00:17:43,169
You were burned.
349
00:17:44,905 --> 00:17:47,081
We both were.
350
00:17:49,883 --> 00:17:52,235
The fighting,
the gunshot,
351
00:17:52,920 --> 00:17:54,930
the death
of your father...
352
00:17:56,274 --> 00:17:57,727
Those flames...
353
00:17:59,375 --> 00:18:02,954
I was desperate to erase
that night from your memory.
354
00:18:03,039 --> 00:18:05,844
Wait. Y-You had
my memory erased?
355
00:18:06,188 --> 00:18:07,672
I only wanted
to protect you.
356
00:18:13,549 --> 00:18:14,855
Where are you?
357
00:18:14,940 --> 00:18:16,574
I don't know.
Pay phone.
358
00:18:16,659 --> 00:18:18,857
I couldn't
save your father.
359
00:18:19,690 --> 00:18:21,425
I couldn't lose you,
too.
360
00:18:21,706 --> 00:18:24,551
You have to leave Masha
with someone unconnected,
361
00:18:24,636 --> 00:18:25,601
who I can trust.
362
00:18:25,686 --> 00:18:28,315
And I knew the only way
to keep you safe
363
00:18:29,367 --> 00:18:31,128
was to give you up.
364
00:18:42,707 --> 00:18:44,056
You abandoned me.
365
00:18:46,450 --> 00:18:47,799
Forget the rest.
366
00:18:49,703 --> 00:18:52,708
Forget the lies
you told my father,
367
00:18:52,874 --> 00:18:54,484
your husband,
368
00:18:54,703 --> 00:18:56,099
your country.
369
00:18:58,122 --> 00:18:59,245
You abandoned me.
370
00:19:00,270 --> 00:19:02,446
I was trying
to protect you, Masha.
371
00:19:03,754 --> 00:19:05,495
I had followed Raymond
to America.
372
00:19:06,833 --> 00:19:08,559
The KGB...
373
00:19:08,754 --> 00:19:11,536
Started asking questions
I couldn't answer.
374
00:19:12,583 --> 00:19:14,391
I knew it was only
a matter of time
375
00:19:14,565 --> 00:19:16,567
until they learned
the truth...
376
00:19:16,990 --> 00:19:18,221
That I was a traitor,
377
00:19:18,324 --> 00:19:20,456
a double-agent working
for a secret organization.
378
00:19:20,607 --> 00:19:22,609
You hid from them.
379
00:19:23,239 --> 00:19:25,539
Not just them,
the Cabal.
380
00:19:25,910 --> 00:19:29,174
They knew Reddington stole
evidence of their existence.
381
00:19:29,449 --> 00:19:31,147
The Fulcrum.
382
00:19:31,854 --> 00:19:33,812
They expected me
to steal it back
383
00:19:33,897 --> 00:19:36,381
before the intel
could be exposed, but...
384
00:19:36,951 --> 00:19:39,132
I couldn't find
the Fulcrum.
385
00:19:39,295 --> 00:19:42,577
The Cabal was afraid
the KGB would find me.
386
00:19:42,850 --> 00:19:46,515
Two of the world's most ruthless
organizations wanted me dead.
387
00:19:53,212 --> 00:19:55,040
The irony is that...
388
00:19:55,214 --> 00:19:57,695
Part of me
didn't want to survive.
389
00:19:57,780 --> 00:20:00,565
Living meant facing
what I had done.
390
00:20:00,663 --> 00:20:03,710
Knowing that you were with
someone who was a stranger to you...
391
00:20:04,178 --> 00:20:06,225
And the trauma
of killing your father
392
00:20:06,399 --> 00:20:08,706
would always be
part of who you were...
393
00:20:10,316 --> 00:20:12,927
And that the
people hunting me
394
00:20:13,102 --> 00:20:14,755
wouldn't hesitate
to hunt you.
395
00:20:16,322 --> 00:20:18,194
You wanted
to take your own life.
396
00:20:21,277 --> 00:20:22,277
But you didn't.
397
00:20:22,931 --> 00:20:24,019
Why?
398
00:20:24,143 --> 00:20:26,015
What changed your mind?
399
00:20:26,315 --> 00:20:28,232
You.
400
00:20:28,317 --> 00:20:30,901
I made a promise
the day you were born...
401
00:20:31,924 --> 00:20:33,352
To protect you.
402
00:20:34,010 --> 00:20:36,473
I realized I couldn't be
part of your life,
403
00:20:36,647 --> 00:20:39,867
but that didn't mean
I couldn't watch over you.
404
00:20:40,041 --> 00:20:41,913
I had to come up with a plan,
405
00:20:42,087 --> 00:20:45,308
to disappear,
406
00:20:45,482 --> 00:20:50,520
so I reached out to one of the
only people I knew I could trust.
407
00:20:51,773 --> 00:20:53,339
Ilya Koslov.
408
00:20:54,629 --> 00:20:56,057
We grew up together.
409
00:20:56,232 --> 00:20:58,887
We were both chosen
by the KGB.
410
00:20:59,207 --> 00:21:01,238
And when the Cabal came
calling, the two of us chose
411
00:21:01,322 --> 00:21:02,801
to betray our country
together.
412
00:21:02,886 --> 00:21:04,236
You can stop.
413
00:21:04,321 --> 00:21:05,931
I bought this story before.
414
00:21:06,372 --> 00:21:07,852
Dom made it sound
very convincing,
415
00:21:08,026 --> 00:21:09,680
but it's not the truth.
416
00:21:09,854 --> 00:21:12,465
Dom lied to you about
who became Reddington,
417
00:21:12,639 --> 00:21:15,860
but most of what he told you
about Ilya was true.
418
00:21:16,034 --> 00:21:18,689
Including the part about
framing Reddington as a traitor.
419
00:21:18,863 --> 00:21:21,433
No one knew he was dead.
To the rest of the world,
420
00:21:21,518 --> 00:21:24,347
it seemed as if he had
simply disappeared.
421
00:21:24,521 --> 00:21:27,045
A fact that we decided
to use to our advantage.
422
00:21:27,226 --> 00:21:28,833
If the fugitive
Raymond Reddington
423
00:21:28,918 --> 00:21:31,138
can disappear
without a trace,
424
00:21:31,223 --> 00:21:33,214
then why wouldn't it
stand to reason
425
00:21:33,299 --> 00:21:35,622
that the money you framed him
with could disappear, as well?
426
00:21:35,706 --> 00:21:36,968
Ilya,
it's not that simple.
427
00:21:37,556 --> 00:21:38,644
I think it is.
428
00:21:38,729 --> 00:21:39,927
I had an idea,
429
00:21:40,101 --> 00:21:41,407
one that would
allow us to access
430
00:21:41,581 --> 00:21:43,301
the money that was used
to frame Reddington,
431
00:21:43,409 --> 00:21:45,324
and it was a lot.
432
00:21:45,498 --> 00:21:46,934
$40 million.$40 million.
433
00:21:50,164 --> 00:21:51,774
That is more
434
00:21:51,933 --> 00:21:53,500
than we would ever need
435
00:21:53,674 --> 00:21:54,762
to stay two steps ahead
436
00:21:55,007 --> 00:21:56,285
of the... The KGB,
437
00:21:56,459 --> 00:21:57,678
the Cabal, the Americans.
438
00:21:57,852 --> 00:21:59,724
But Raymond would have to
show up in person
439
00:21:59,898 --> 00:22:01,116
to access that money.
440
00:22:02,951 --> 00:22:05,562
And since he died
in my arms,
441
00:22:05,730 --> 00:22:06,730
he won't be able to.
442
00:22:08,689 --> 00:22:11,648
I don't think you're entirely
grasping what I'm suggesting.
443
00:22:15,870 --> 00:22:17,306
What are you suggesting?
444
00:22:18,699 --> 00:22:20,832
Becoming Reddington.
445
00:22:27,870 --> 00:22:29,742
Mr. Reddington,
welcome back.
446
00:22:29,986 --> 00:22:32,858
What sort of withdrawal will
we be assisting you with today?
447
00:22:44,246 --> 00:22:46,074
Yes. It worked.
448
00:22:46,248 --> 00:22:48,076
No, it didn't.
449
00:22:48,250 --> 00:22:50,130
Ilya wasn't the one
who walked into those banks.
450
00:22:50,252 --> 00:22:51,772
He's not the one
who became Reddington.
451
00:22:51,906 --> 00:22:53,125
I did go into those banks.
452
00:22:53,299 --> 00:22:55,997
I impersonated your father
for a few days,
453
00:22:56,171 --> 00:22:58,086
long enough to withdraw
the $40 million.
454
00:22:58,260 --> 00:22:59,566
Long enough
for me to realize
455
00:22:59,740 --> 00:23:02,874
how valuable
a new Reddington could be.
456
00:23:03,048 --> 00:23:05,180
- You're lying.
- No, Dom was lying.
457
00:23:05,354 --> 00:23:08,230
He misled you into believing
I became Reddington.
458
00:23:08,567 --> 00:23:10,612
He did that because he
couldn't accept the truth.
459
00:23:10,724 --> 00:23:12,987
The truth is
my mother hated Reddington.
460
00:23:13,450 --> 00:23:15,246
She feared him.
She didn't create him.
461
00:23:15,853 --> 00:23:17,728
If she had, she would have
known Reddington's true identity,
462
00:23:17,812 --> 00:23:19,423
but she didn't.
463
00:23:19,766 --> 00:23:21,714
Or else
she would have told me.
464
00:23:21,806 --> 00:23:24,156
But she didn't tell you,
did she?
465
00:23:24,330 --> 00:23:26,636
Because I didn't know.
466
00:23:29,509 --> 00:23:31,032
And I didn't know...
467
00:23:32,512 --> 00:23:34,819
Because I'm not
your mother.
468
00:23:37,547 --> 00:23:39,024
Who are you?
469
00:23:39,109 --> 00:23:40,618
I was an operative.
470
00:23:42,572 --> 00:23:44,226
What kind of operative
471
00:23:44,393 --> 00:23:47,005
would chose to impersonate
someone who's being hunted
472
00:23:47,179 --> 00:23:50,356
by the most lethal organizations
and criminals in the world?
473
00:23:50,530 --> 00:23:52,662
I never chose to be her.
474
00:23:52,837 --> 00:23:55,100
That choice
was made for me.
475
00:23:55,274 --> 00:23:56,405
I was just an asset.
476
00:23:57,929 --> 00:24:00,148
It was my job...
477
00:24:00,322 --> 00:24:02,063
Until it became
a death sentence
478
00:24:02,237 --> 00:24:04,587
handed down to me
by your grandfather.
479
00:24:04,761 --> 00:24:07,112
Your judgment
means nothing to me.
480
00:24:07,286 --> 00:24:09,723
I know what I did
and why I did it.
481
00:24:09,897 --> 00:24:12,204
You destroyed
her life and family.
482
00:24:12,378 --> 00:24:14,423
To save my child
and grandchild.
483
00:24:14,597 --> 00:24:18,123
I made a calculated
and brutal choice
484
00:24:18,297 --> 00:24:21,387
to value their lives
over hers.
485
00:24:21,561 --> 00:24:22,692
And it worked.
486
00:24:22,867 --> 00:24:24,346
What worked?
487
00:24:24,520 --> 00:24:27,175
Nobody believed
your mother was dead.
488
00:24:27,260 --> 00:24:29,523
The KGB were still
looking, the Cabal,
489
00:24:29,786 --> 00:24:32,441
the Americans,
Neville Townsend.
490
00:24:32,526 --> 00:24:34,050
By then, I had vanished.
491
00:24:34,242 --> 00:24:35,634
You were safe.
492
00:24:35,880 --> 00:24:37,210
I was hidden.
493
00:24:37,559 --> 00:24:40,780
They were looking, and
they would have found you,
494
00:24:41,186 --> 00:24:43,647
and I wasn't willing
to take that chance.
495
00:24:43,757 --> 00:24:45,803
So he called me
to Belgrade.
496
00:24:45,888 --> 00:24:47,977
Her enemies have pooled
their resources
497
00:24:48,308 --> 00:24:49,936
and put a bounty
on her head.
498
00:24:50,316 --> 00:24:52,724
They're calling it
the Townsend Directive.
499
00:24:52,809 --> 00:24:54,115
Dom, I...
500
00:24:56,683 --> 00:24:57,902
I can't help you.
501
00:24:58,076 --> 00:24:59,210
You made a promise.
502
00:24:59,294 --> 00:25:00,556
To Katarina.
503
00:25:00,730 --> 00:25:01,778
You told her you would
look after Masha
504
00:25:01,862 --> 00:25:03,298
if anything
happened to her.
505
00:25:03,472 --> 00:25:05,997
Yes, but I cannot
call off Townsend,
506
00:25:06,171 --> 00:25:07,955
and he will not stop looking.
507
00:25:08,144 --> 00:25:10,581
Sure he will.
He'll stop looking,
508
00:25:10,740 --> 00:25:12,220
and so will
the rest of them...
509
00:25:12,394 --> 00:25:14,135
If Katarina's dead.
510
00:25:16,746 --> 00:25:18,879
You want me
to kill your daughter?
511
00:25:19,053 --> 00:25:21,577
I want you to hear my plan.
512
00:25:23,188 --> 00:25:24,801
You were the plan.
513
00:25:25,080 --> 00:25:27,824
Yes. Ilya called me.
514
00:25:28,412 --> 00:25:30,419
By then, we'd worked together
on a number of assignments.
515
00:25:30,503 --> 00:25:32,418
We were friends.
516
00:25:32,721 --> 00:25:33,902
I trusted him.
517
00:25:35,376 --> 00:25:37,987
Her real name
is Tatiana Petrova.
518
00:25:38,326 --> 00:25:41,460
To the outside world,
Katarina was a phantom.
519
00:25:41,672 --> 00:25:43,674
Hardly anyone knew
what she really looked like.
520
00:25:44,719 --> 00:25:46,460
So I did what Dom ordered.
521
00:25:46,572 --> 00:25:48,566
Ilya called me
to Belgrade.
522
00:25:48,817 --> 00:25:50,595
It was a simple
assignment.
523
00:25:50,680 --> 00:25:52,082
Drive into the city,
524
00:25:52,331 --> 00:25:55,426
deliver a package to Dominic
at Vukov station.
525
00:25:59,066 --> 00:26:00,921
She has to die.
526
00:26:01,006 --> 00:26:02,636
It's the only way
to protect Masha.
527
00:26:02,721 --> 00:26:04,434
Dom had leaked
that his daughter was staying
528
00:26:04,518 --> 00:26:06,782
at a local inn.
Released a photo.
529
00:26:06,867 --> 00:26:09,183
We knew the KGB
and others were watching,
530
00:26:09,277 --> 00:26:13,368
and if they saw the
explosion, if they saw her die...
531
00:26:13,715 --> 00:26:16,261
Then the world
would stop looking,
532
00:26:16,719 --> 00:26:19,331
and my daughter
would be safe.
533
00:26:26,756 --> 00:26:28,465
But I didn't die.
534
00:26:33,722 --> 00:26:34,722
My husband did.
535
00:26:40,670 --> 00:26:42,285
We didn't know
he'd be there.
536
00:26:44,306 --> 00:26:46,801
The world believed
I was Katarina Rostova...
537
00:26:48,048 --> 00:26:51,921
My identity,
my real name,
538
00:26:52,142 --> 00:26:53,840
became one of my aliases.
539
00:26:55,552 --> 00:26:58,113
And the real
Katarina Rostova...
540
00:26:59,471 --> 00:27:01,191
Stayed hidden.
541
00:27:01,713 --> 00:27:04,682
Years later, when
Reddington finally found out
542
00:27:04,767 --> 00:27:07,031
what Dom had done
to this innocent woman,
543
00:27:07,189 --> 00:27:08,799
he was horrified.
544
00:27:08,989 --> 00:27:10,164
He was guilt-ridden.
545
00:27:10,338 --> 00:27:12,079
He was right
to feel guilty.
546
00:27:12,253 --> 00:27:15,738
It was his fault that a plan
was needed in the first place.
547
00:27:17,202 --> 00:27:19,639
Reddington was my knight
in shining armor.
548
00:27:19,946 --> 00:27:21,426
He tracked me down.
549
00:27:21,639 --> 00:27:24,250
Financed my life
in hiding for years.
550
00:27:24,335 --> 00:27:28,470
He protected me,
and I was grateful,
551
00:27:28,576 --> 00:27:30,840
until I found out that he
was also hiding your mother,
552
00:27:30,925 --> 00:27:32,488
or knew where she was.
553
00:27:33,299 --> 00:27:34,997
So I came for him.
554
00:27:46,809 --> 00:27:50,301
I had to hide because the
world thought I was your mother.
555
00:27:51,675 --> 00:27:53,433
But if I could find her...
556
00:27:54,625 --> 00:27:57,754
If I could prove to the world
that I wasn't Katarina Rostova,
557
00:27:57,839 --> 00:27:59,926
I could have my life back.
558
00:28:00,096 --> 00:28:03,113
And he was the only one
who could give me that.
559
00:28:04,201 --> 00:28:05,985
But it was you...
560
00:28:06,378 --> 00:28:08,082
Your questions,
561
00:28:08,315 --> 00:28:09,636
your belief that Katarina
562
00:28:09,721 --> 00:28:10,824
might be out there,
563
00:28:10,909 --> 00:28:14,465
that woke me up,
brought me back to life.
564
00:28:15,725 --> 00:28:17,552
I wanted a second chance.
565
00:28:20,148 --> 00:28:21,574
To stop running.
566
00:28:24,481 --> 00:28:28,371
If Reddington had the truth,
if he knew where she was,
567
00:28:28,598 --> 00:28:30,122
I had to get close.
568
00:28:31,264 --> 00:28:33,222
And nobody was
closer to him than you.
569
00:28:36,090 --> 00:28:37,730
So I used you...
570
00:28:40,393 --> 00:28:42,691
Used your love
for your mother
571
00:28:43,269 --> 00:28:45,332
to help me discover
where she was.
572
00:28:47,386 --> 00:28:49,040
That's why he killed you.
573
00:28:51,700 --> 00:28:54,035
Because Dom told you
how to find my mother.
574
00:29:00,013 --> 00:29:01,580
Where are you?
575
00:29:03,912 --> 00:29:05,914
Why won't you find me?
576
00:29:09,842 --> 00:29:13,681
I know you have to hide,
but not from me.
577
00:29:19,380 --> 00:29:21,730
I've made
so many mistakes.
578
00:29:26,692 --> 00:29:28,546
But abandoning you
wasn't one of them.
579
00:29:29,320 --> 00:29:31,148
I would never do that.
580
00:29:33,684 --> 00:29:35,646
But you're not here.
581
00:29:36,845 --> 00:29:38,039
No.
582
00:29:43,397 --> 00:29:47,218
Long before your grandfather
tricked Tatiana...
583
00:29:47,562 --> 00:29:51,218
Almost from the moment I knew
I couldn't be with you, I...
584
00:29:53,354 --> 00:29:54,790
Created someone
who could be.
585
00:29:58,463 --> 00:30:00,414
You created someone.
586
00:30:02,941 --> 00:30:04,453
Raymond Reddington.
587
00:30:12,203 --> 00:30:14,140
You know
his real identity.
588
00:30:14,800 --> 00:30:16,719
I do.
I always have.
589
00:30:16,804 --> 00:30:18,062
Tell me.
590
00:30:18,476 --> 00:30:20,719
I will. But before
I tell you the who,
591
00:30:20,804 --> 00:30:22,359
- you need to know the why.
- No "before."
592
00:30:22,443 --> 00:30:23,726
I've waited long enough.
593
00:30:23,811 --> 00:30:27,007
I'd given you to Sam
Milhoan thinking that would be enough,
594
00:30:27,621 --> 00:30:29,007
that you'd be safe.
595
00:30:29,946 --> 00:30:32,600
But I quickly realized
that wasn't true.
596
00:30:32,901 --> 00:30:35,873
The people hunting for me
were also hunting for you
597
00:30:35,958 --> 00:30:37,625
as a way to get to me.
598
00:30:37,903 --> 00:30:40,976
I couldn't look out for you,
not while hiding.
599
00:30:41,201 --> 00:30:42,985
And Sam couldn't
do it alone.
600
00:30:43,374 --> 00:30:46,055
So you re-animated
your mark.
601
00:30:46,293 --> 00:30:48,208
Brought my father
back from the dead.
602
00:30:48,382 --> 00:30:50,515
If he wasn't dead,
603
00:30:50,670 --> 00:30:52,324
you'd never know
you'd killed him.
604
00:30:52,409 --> 00:30:54,355
No one knew
your father was dead.
605
00:30:54,440 --> 00:30:57,613
The KGB, the FBI, CIA...
The entire alphabet was looking
606
00:30:57,698 --> 00:30:59,694
for the man that they thought
had betrayed his country
607
00:30:59,778 --> 00:31:01,475
and abandoned his family.
608
00:31:01,744 --> 00:31:03,864
Which meant they were
chasing a man who never existed.
609
00:31:05,602 --> 00:31:07,508
But what if he did exist?
610
00:31:09,411 --> 00:31:11,110
What if Reddington
was real?
611
00:31:11,195 --> 00:31:15,329
If he was, I could use his
story and all that it provided
612
00:31:15,414 --> 00:31:17,198
to protect my daughter
613
00:31:17,283 --> 00:31:19,329
while watching over her
from a distance.
614
00:31:21,003 --> 00:31:22,700
So I constructed him.
615
00:31:22,938 --> 00:31:25,211
Someone powerful and feared.
616
00:31:25,804 --> 00:31:28,040
Someone who traded
in the very secrets
617
00:31:28,125 --> 00:31:31,071
that could help him
monitor the danger around you.
618
00:31:32,252 --> 00:31:34,820
What does that mean,
constructed?
619
00:31:35,030 --> 00:31:37,110
It meant
turning to criminals.
620
00:31:37,195 --> 00:31:38,969
It meant
creating a persona.
621
00:31:39,054 --> 00:31:40,883
It meant a complete
transformation.
622
00:31:45,013 --> 00:31:47,049
♪♪ This is a man's world...
623
00:31:49,650 --> 00:31:52,868
The KGB, the CIA,
the Cabal, they all believed
624
00:31:53,080 --> 00:31:55,039
that Reddington
had changed his appearance,
625
00:31:55,124 --> 00:31:57,692
so a perfect double
was never needed.
626
00:31:57,777 --> 00:31:59,997
What was needed
was intelligence.
627
00:32:00,138 --> 00:32:03,602
The kind of information that
Reddington was accused of stealing.
628
00:32:05,198 --> 00:32:06,895
Which meant
turning to a friend.
629
00:32:09,115 --> 00:32:10,769
I used her security
clearance.
630
00:32:10,943 --> 00:32:12,735
Backdated the breach.
631
00:32:13,409 --> 00:32:15,193
When the KGB
did finally learn
632
00:32:15,287 --> 00:32:18,638
classified intelligence was
missing, she would be blamed,
633
00:32:18,820 --> 00:32:20,561
which didn't matter,
634
00:32:20,735 --> 00:32:21,855
because
she was already gone.
635
00:32:21,997 --> 00:32:24,348
♪♪ Man made the train
636
00:32:31,746 --> 00:32:35,228
♪♪ Man made the electric light
637
00:32:35,362 --> 00:32:37,264
♪♪ To take us out of the dark
638
00:32:40,668 --> 00:32:42,540
♪♪ Man made the boat
For the water
639
00:32:44,585 --> 00:32:47,371
♪♪ Like Noah made the ark
640
00:32:47,545 --> 00:32:52,245
♪♪ This is a man's
Man's, man's world
641
00:32:52,419 --> 00:32:56,205
♪♪ But it wouldn't be
Nothing, nothing
642
00:32:56,380 --> 00:32:58,046
♪♪ Without a woman or a girl...
643
00:32:59,505 --> 00:33:02,655
Thirteen packets of
intelligence that could be used
644
00:33:02,740 --> 00:33:07,170
to blackmail and leverage
anyone from the Russian Vory,
645
00:33:07,309 --> 00:33:10,526
to captains of industry,
to heads of state.
646
00:33:10,611 --> 00:33:13,005
Greed and corruption
trickle down
647
00:33:13,179 --> 00:33:14,939
and turn into crime
on the way to the gutter.
648
00:33:15,094 --> 00:33:18,793
Deals were brokered
for politicians, criminals.
649
00:33:18,967 --> 00:33:21,753
Intelligence was traded
for intelligence.
650
00:33:21,927 --> 00:33:25,234
Soon, classified NOFORN docs
were showing up in Maghreb.
651
00:33:25,409 --> 00:33:27,367
Islamabad. Beijing.
652
00:33:27,541 --> 00:33:29,891
What emerged was
an intelligence network
653
00:33:30,065 --> 00:33:32,067
that was built
for one reason...
654
00:33:32,241 --> 00:33:33,242
To keep you safe.
655
00:33:35,288 --> 00:33:36,507
My safety.
656
00:33:38,117 --> 00:33:40,728
Which came at the expense
of people I loved.
657
00:33:40,902 --> 00:33:42,426
♪♪ This is a man's world...
658
00:33:44,863 --> 00:33:47,605
♪♪ But it wouldn't be
Nothing, nothing
659
00:33:47,779 --> 00:33:52,174
♪♪ Not one little thing
Without a woman or a girl ♪♪
660
00:33:56,617 --> 00:33:58,534
And people
you didn't even know.
661
00:34:00,276 --> 00:34:03,018
For nearly 30 years,
he funded my life in hiding,
662
00:34:03,103 --> 00:34:04,757
and I was grateful,
663
00:34:04,842 --> 00:34:07,366
until you started asking
questions
664
00:34:07,639 --> 00:34:09,588
that suggested
your mother was alive.
665
00:34:10,001 --> 00:34:11,784
She came for me.
666
00:34:12,026 --> 00:34:13,544
Tortured me.
667
00:34:13,629 --> 00:34:16,414
Got me to tell her
where your mother had gone,
668
00:34:16,499 --> 00:34:20,202
where she was living,
her new identity.
669
00:34:20,376 --> 00:34:23,031
And Reddington killed her so
she couldn't tell Townsend the truth.
670
00:34:27,296 --> 00:34:29,127
Yes. 'Cause he
was afraid if they found out,
671
00:34:29,211 --> 00:34:31,522
they would become a threat
to you, to your daughter.
672
00:34:31,606 --> 00:34:35,795
Which is exactly what
Townsend became after I told him the truth.
673
00:34:35,957 --> 00:34:38,217
This story is
all about you, Masha.
674
00:34:40,306 --> 00:34:41,811
Protecting you.
675
00:34:42,624 --> 00:34:45,631
And then protecting
your daughter.
676
00:34:47,955 --> 00:34:49,130
Okay.
677
00:34:50,145 --> 00:34:51,320
Now we have the why.
678
00:34:55,157 --> 00:34:56,605
Now I want the who.
679
00:34:58,153 --> 00:34:59,386
Who is he?
680
00:35:00,504 --> 00:35:01,812
Who became Reddington?
681
00:35:01,896 --> 00:35:04,203
And where have you gone?
682
00:35:06,727 --> 00:35:07,989
You're my mother,
683
00:35:08,163 --> 00:35:10,339
but you let someone
else watch over me,
684
00:35:10,514 --> 00:35:13,125
let me believe you were dead,
but you're living.
685
00:35:13,299 --> 00:35:14,387
Where?
686
00:35:14,584 --> 00:35:15,741
Raymond!
687
00:35:15,826 --> 00:35:17,906
- Where are you?
- Elizabeth, we need to leave.
688
00:35:17,991 --> 00:35:19,131
Wait! No!
689
00:35:19,305 --> 00:35:21,089
Answer me.
Who became Reddington?
690
00:35:21,263 --> 00:35:23,004
Elizabeth,
we have to go.
691
00:35:23,089 --> 00:35:24,910
- Who is he?
- Townsend's here!
692
00:35:26,660 --> 00:35:28,500
- We have to go.
- No, I need more.
693
00:35:28,590 --> 00:35:29,896
Who took his identity?
694
00:35:29,981 --> 00:35:31,849
Who? There's more!
695
00:35:31,934 --> 00:35:33,414
There's no more
if you're dead.
696
00:35:33,499 --> 00:35:34,718
If you're dead.
If you're dead.
697
00:35:46,767 --> 00:35:48,377
Dembe, we need
to get to the Nest.
698
00:35:54,296 --> 00:35:55,559
We're almost there.
699
00:36:04,282 --> 00:36:05,723
She needs a doctor.
700
00:36:11,279 --> 00:36:13,395
You know
what she needs even more?
701
00:36:14,273 --> 00:36:15,903
A mortician.
702
00:36:21,282 --> 00:36:22,936
It's ironic.
703
00:36:23,021 --> 00:36:25,208
You devoted your life
to protecting her,
704
00:36:25,293 --> 00:36:26,278
and in the end,
she betrays you.
705
00:36:26,363 --> 00:36:28,044
Relax. That's it.
Keep breathing. Keep breathing.
706
00:36:28,128 --> 00:36:29,173
You wanted to use the...
707
00:36:29,258 --> 00:36:31,553
The tracking chip
to find me?
708
00:36:31,638 --> 00:36:34,535
She made it possible
for me to use it to find you.
709
00:36:34,620 --> 00:36:36,715
Elizabeth.
Stay with me, okay?
710
00:36:36,800 --> 00:36:38,746
- Keep breathing.
- By the way, where are we?
711
00:36:39,211 --> 00:36:41,660
A nest in Latvia.
712
00:36:41,745 --> 00:36:44,312
Even for you, this is a tad
dramatic. Elizabeth, stay with me.
713
00:36:44,397 --> 00:36:46,704
She and I made a deal.
She would lead me to you,
714
00:36:46,863 --> 00:36:48,647
and in exchange,
I would let her live.
715
00:36:48,843 --> 00:36:50,676
- Unfortunately for her...
- Elizabeth.
716
00:36:50,761 --> 00:36:53,982
...deals are made to be broken.
717
00:36:54,386 --> 00:36:56,649
- Talk to me.
- Radley says you're on-site.
718
00:36:56,799 --> 00:36:58,357
Am I clear to send
the extraction team?
719
00:36:58,442 --> 00:36:59,442
Clear as ice.
720
00:36:59,579 --> 00:37:00,928
On its way, sir.
721
00:37:01,013 --> 00:37:04,621
And, sir...
Congratulations.
722
00:37:04,802 --> 00:37:06,630
Hmph.
723
00:37:06,737 --> 00:37:09,043
Killing her won't
bring your family back.
724
00:37:09,134 --> 00:37:11,093
I always wondered
how you gathered
725
00:37:11,178 --> 00:37:14,145
such an enormous amount
of intelligence all these years.
726
00:37:14,230 --> 00:37:16,032
This is quite the
operation you've built.
727
00:37:16,117 --> 00:37:18,035
It's yours
if you help her.
728
00:37:19,080 --> 00:37:21,778
Ah, no, no, no.
It's... It's all right.
729
00:37:21,863 --> 00:37:25,650
Of course, it's nothing
compared to your commitment.
730
00:37:25,735 --> 00:37:29,121
The decision to live
as Raymond Reddington,
731
00:37:29,304 --> 00:37:32,082
to give up your life
to live as someone else.
732
00:37:32,167 --> 00:37:36,100
I-I can't imagine
loving anyone enough to do that.
733
00:37:36,185 --> 00:37:38,065
I have other facilities.
You can have all of it.
734
00:37:38,150 --> 00:37:41,762
I haven't slept through
the night in 25 years.
735
00:37:41,876 --> 00:37:44,326
Tonight, I'll sleep
like a baby.
736
00:37:44,411 --> 00:37:45,760
I'll give you
whatever you want.
737
00:37:45,845 --> 00:37:47,194
Whatever I want?
738
00:37:47,363 --> 00:37:50,105
If you help her, yes.
Anything you want.
739
00:37:50,190 --> 00:37:52,473
All I want is for you
to watch her die.
740
00:38:02,642 --> 00:38:03,904
Hurry, Raymond!
741
00:38:05,645 --> 00:38:06,725
Help her
get down the hatch.
742
00:38:10,383 --> 00:38:11,950
Aah!
743
00:38:21,671 --> 00:38:23,194
Okay.
744
00:38:23,454 --> 00:38:25,761
There's a first aid kit
on the cabinet
745
00:38:25,846 --> 00:38:28,567
and a bottle of vodka
in the freezer.
746
00:38:29,381 --> 00:38:31,064
We'll get you
properly sloshed
747
00:38:31,149 --> 00:38:34,369
before we go poking around
in that wound.
748
00:38:36,155 --> 00:38:38,070
Is there another way out?
749
00:38:38,198 --> 00:38:39,852
No.
The hatch is the only way.
750
00:38:42,216 --> 00:38:44,184
Here.
Take a sip.
751
00:39:08,793 --> 00:39:12,489
As a rule,
I don't live with regret.
752
00:39:12,574 --> 00:39:15,620
But what happened
to your family was a horror.
753
00:39:15,890 --> 00:39:17,892
That should never
have happened.
754
00:39:18,129 --> 00:39:21,132
When I first got
the Sikorsky Archive,
755
00:39:21,267 --> 00:39:24,059
I was young
756
00:39:24,200 --> 00:39:26,395
and careless
with some of the materials
757
00:39:26,480 --> 00:39:31,746
that would eventually put you
and your family in harm's way.
758
00:39:31,839 --> 00:39:35,278
I didn't kill them,
but even inadvertently,
759
00:39:36,904 --> 00:39:38,871
you're right
to believe that...
760
00:39:40,677 --> 00:39:43,551
I was ultimately responsible
for their deaths.
761
00:39:44,494 --> 00:39:46,668
I appreciate that.
762
00:39:47,225 --> 00:39:49,836
A deathbed confession
is always very moving,
763
00:39:49,921 --> 00:39:52,576
but it won't
commute your sentence.
764
00:39:52,839 --> 00:39:54,357
Oh, you had a bite
at that apple.
765
00:39:54,442 --> 00:39:55,683
You won't get another one.
766
00:39:55,768 --> 00:39:57,552
I have Elizabeth
to thank for that.
767
00:39:57,801 --> 00:40:01,500
I guess my years of dedication
had some impact after all.
768
00:40:01,585 --> 00:40:02,978
So much for irony.
769
00:40:03,063 --> 00:40:04,934
I've waited years for this.
770
00:40:05,121 --> 00:40:06,775
I can wait
a few minutes to...
771
00:40:06,860 --> 00:40:10,211
To break through some
flimsy hatch in the floor.
772
00:40:10,372 --> 00:40:14,254
I should tell you that, uh,
the intelligence packets
773
00:40:14,339 --> 00:40:16,123
weren't the only things
I acquired
774
00:40:16,234 --> 00:40:17,801
from my Eastern friend.
775
00:40:17,886 --> 00:40:20,910
As I mentioned, I was young,
776
00:40:20,995 --> 00:40:23,519
and whatever the hell vim is,
I was full of it.
777
00:40:23,948 --> 00:40:26,450
My appetite was voracious.
778
00:40:27,084 --> 00:40:30,435
And as the Soviet Union fell,
I gorged myself.
779
00:40:30,766 --> 00:40:32,968
On information.
780
00:40:33,053 --> 00:40:34,881
Money. Weapons.
781
00:40:35,055 --> 00:40:36,918
Women. Men.
782
00:40:37,003 --> 00:40:39,963
Everyone wanted something,
and I wanted everything.
783
00:40:40,270 --> 00:40:42,848
Including a nest in Latvia.
784
00:40:42,961 --> 00:40:46,721
I mean, why not?
Riga's a beautiful city,
785
00:40:46,806 --> 00:40:48,677
the Rundale Palace
786
00:40:48,762 --> 00:40:50,807
puts Versailles to shame.
787
00:40:51,071 --> 00:40:52,270
The country is home
788
00:40:52,355 --> 00:40:56,965
to more than 7,000
breeding pairs of storks.
789
00:40:57,121 --> 00:40:59,559
And, well, it's a nest.
790
00:41:01,024 --> 00:41:03,766
Built at the height
of the Cold War.
791
00:41:03,918 --> 00:41:08,832
This facility is capable of
withstanding a 20-megaton blast.
792
00:41:09,455 --> 00:41:11,501
Well, not the entire facility.
793
00:41:11,586 --> 00:41:14,314
Just the...
What did you call it?
794
00:41:14,558 --> 00:41:17,809
The flimsy hatch in the floor.
795
00:41:17,957 --> 00:41:20,965
- Ah.
- Where the Ruskies would take cover
796
00:41:21,050 --> 00:41:24,450
in order to repel
the ugly Americans.
797
00:41:24,800 --> 00:41:26,150
And here we are.
798
00:41:26,324 --> 00:41:28,892
You're American.
You're ugly.
799
00:41:29,066 --> 00:41:31,075
And I'm about to repel you.
800
00:41:36,297 --> 00:41:37,575
How much longer?
801
00:41:37,660 --> 00:41:39,326
- A minute. Maybe less.
- Make it less.
802
00:41:39,410 --> 00:41:42,631
You see, the thing
about buying a Soviet Nest
803
00:41:42,716 --> 00:41:44,699
is that it comes fully loaded
804
00:41:44,784 --> 00:41:47,645
with herring, vodka,
805
00:41:48,236 --> 00:41:51,989
and chlorine trifluoride, which
of all the chemical gasses
806
00:41:52,077 --> 00:41:54,418
is, of course,
the most flammable.
807
00:41:58,851 --> 00:42:00,548
What are you gonna do?
808
00:42:00,636 --> 00:42:02,594
Destroy all your intel?
809
00:42:02,691 --> 00:42:04,848
The source of your power?
810
00:42:06,007 --> 00:42:08,645
The source of my power
is right here.
811
00:42:08,902 --> 00:42:11,172
She won't be destroyed.
812
00:42:11,257 --> 00:42:13,239
Certainly not
by the likes of you.
813
00:42:15,710 --> 00:42:17,050
Oh...
814
00:42:20,024 --> 00:42:23,027
Subtitles
Synchronized by srjanapala
59390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.