Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,800 --> 00:02:38,680
You said
2
00:02:39,120 --> 00:02:41,080
Is there anything in the world that grows
3
00:02:41,200 --> 00:02:41,880
An identical person
4
00:02:44,880 --> 00:02:47,320
Lee Group, the most famous cosmetics company in Haishi
5
00:02:47,320 --> 00:02:48,840
In recent years, the performance has been booming
6
00:02:49,120 --> 00:02:51,160
The share of the domestic market is increasing year by year
7
00:02:51,160 --> 00:02:52,920
Overseas sales are even more rapid
8
00:02:53,000 --> 00:02:55,440
Li Yaohui, Chairman of Lee Group, started from scratch
9
00:02:55,440 --> 00:02:56,680
Fifty Years of Managing Lee
10
00:02:56,720 --> 00:02:57,640
Recent rumors
11
00:02:57,680 --> 00:03:00,200
The 70-year-old helm intends to take a back seat
12
00:03:00,240 --> 00:03:02,480
There are different opinions on the successor to the position of chairman
13
00:03:02,480 --> 00:03:05,000
The highest voice is Li Yaohui's only grandson
14
00:03:05,040 --> 00:03:07,160
Li Jiashang, the new president of Li
15
00:03:07,160 --> 00:03:08,280
Li Jiashang is 27 years old
16
00:03:08,280 --> 00:03:10,280
Graduate students from Columbia University returned home
17
00:03:10,320 --> 00:03:11,800
And took over as president
18
00:03:11,880 --> 00:03:14,000
Prepare for Lee's annual makeup show
19
00:03:14,080 --> 00:03:16,760
Cooperate with Fashion Magazine Mingxiu, a partner for many years
20
00:03:16,800 --> 00:03:18,680
Li Jiashang's style after taking office is biting
21
00:03:18,720 --> 00:03:20,000
Drastically lay off employees and change blood
22
00:03:20,480 --> 00:03:23,520
So that Lee's stagnant profit can resume growth
23
00:03:26,560 --> 00:03:28,800
It's over. It's over. It's this demonic smile again
24
00:03:28,840 --> 00:03:29,480
Mr. Li
25
00:03:29,920 --> 00:03:30,840
Look at our plan
26
00:03:30,840 --> 00:03:32,680
Is there anything that needs to be corrected
27
00:03:41,840 --> 00:03:42,400
Cancel a contract
28
00:03:42,800 --> 00:03:43,880
Mr. Li, this is
29
00:03:45,840 --> 00:03:46,480
Sign it
30
00:03:46,720 --> 00:03:47,080
Mr. Sun
31
00:03:56,360 --> 00:03:57,080
Mr. Li
32
00:03:57,280 --> 00:03:59,480
Even if you have found a new team
33
00:03:59,480 --> 00:04:01,320
For the sake of all of us working so hard
34
00:04:01,520 --> 00:04:03,680
Give our famous show a chance to compete
35
00:04:03,760 --> 00:04:06,440
It doesn't hurt to have one more team and one more choice
36
00:04:06,600 --> 00:04:08,000
Let's also look at each other's strength
37
00:04:08,000 --> 00:04:09,720
In this way, we are convinced to lose
38
00:04:10,080 --> 00:04:10,880
That's right, Mr. Li
39
00:04:12,360 --> 00:04:13,280
A week
40
00:04:13,280 --> 00:04:14,840
I'll give you a week
41
00:04:16,240 --> 00:04:17,680
But I have one request
42
00:04:18,240 --> 00:04:21,080
If Mingxiu loses this time, it will not only cancel the big show cooperation
43
00:04:21,160 --> 00:04:22,000
Also terminate
44
00:04:22,120 --> 00:04:23,520
Strategic Cooperation with Lee
45
00:04:26,520 --> 00:04:29,040
A new official takes office with three fires
46
00:04:29,040 --> 00:04:30,200
Look at that look in your eyes
47
00:04:30,360 --> 00:04:32,280
Scared the little girl
48
00:04:33,560 --> 00:04:34,360
Yeah, yeah, yeah
49
00:04:34,800 --> 00:04:35,680
This is the look
50
00:04:38,200 --> 00:04:40,600
Why should you give them another chance to compete
51
00:04:40,720 --> 00:04:42,120
Isn't that redundant
52
00:04:42,400 --> 00:04:45,120
Let the famous show lose in fair competition
53
00:04:45,840 --> 00:04:47,200
Isn't it better
54
00:05:12,760 --> 00:05:13,760
What's the matter
55
00:05:14,960 --> 00:05:15,800
Nothing
56
00:05:15,800 --> 00:05:16,200
Nothing
57
00:05:20,360 --> 00:05:22,800
Zoe, are you through the entry formalities
58
00:05:23,240 --> 00:05:25,120
The position of director is not easy to do
59
00:05:25,440 --> 00:05:26,560
Because Daxiu
60
00:05:26,560 --> 00:05:28,360
There have been two different groups of people
61
00:05:30,280 --> 00:05:32,640
That's just right. There are only three things
62
00:05:33,600 --> 00:05:35,520
Editor-in-Chief Sun has already explained
63
00:05:35,960 --> 00:05:39,160
This big show is very important to the famous show
64
00:05:39,640 --> 00:05:42,960
Even if the sword goes astray, it must be won
65
00:05:43,960 --> 00:05:45,200
Let's wait and see
66
00:05:45,480 --> 00:05:46,320
All right
67
00:06:00,200 --> 00:06:02,240
I'll take care of Vice President Zhang
68
00:06:02,800 --> 00:06:04,760
How long are you goe to be angry
69
00:06:22,240 --> 00:06:23,920
You miss her too, don't you
70
00:06:32,400 --> 00:06:34,080
If only you were still here
71
00:07:19,680 --> 00:07:21,640
The usual noodles are ready for you
72
00:07:21,640 --> 00:07:22,040
Thank you
73
00:08:11,760 --> 00:08:15,320
Li Jiashang, I want to be your girlfriend
74
00:08:17,000 --> 00:08:18,200
Together
75
00:08:18,200 --> 00:08:21,160
Kiss one by one
76
00:08:57,560 --> 00:08:59,440
My dear Ah Shang
77
00:08:59,760 --> 00:09:02,600
It's your habit not to sleep at four in the morning
78
00:09:02,600 --> 00:09:05,280
It's not our ordinary Old World people's
79
00:09:05,480 --> 00:09:07,080
I came at your call
80
00:09:07,280 --> 00:09:09,880
My little baby is living alone
81
00:09:10,600 --> 00:09:12,280
You said the world
82
00:09:12,680 --> 00:09:14,360
Are there two people who look exactly alike
83
00:09:14,400 --> 00:09:15,480
Of course there is
84
00:09:16,040 --> 00:09:17,960
Many twins look alike
85
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
It's just
86
00:09:20,000 --> 00:09:21,600
The probability that everyone looks good
87
00:09:21,920 --> 00:09:23,040
It's really too low
88
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Miss her again
89
00:09:39,560 --> 00:09:41,120
I think I saw her today
90
00:09:41,400 --> 00:09:42,800
But she's dead
91
00:09:44,160 --> 00:09:45,160
It's gone
92
00:09:48,480 --> 00:09:49,600
It should be put down
93
00:09:50,040 --> 00:09:51,120
Or do you want to put it down
94
00:09:53,120 --> 00:09:55,720
But it's so similar
95
00:09:56,520 --> 00:09:59,360
Tell me how much it looks like
96
00:10:08,600 --> 00:10:09,600
Jiachang
97
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
Jiachang
98
00:10:13,000 --> 00:10:16,760
I heard that the plan of the big show in the famous show is better than the draft
99
00:10:17,480 --> 00:10:19,080
This is better than the manuscript
100
00:10:19,080 --> 00:10:22,120
Only when there is competition can good things come out
101
00:10:22,160 --> 00:10:25,120
Besides, I have already reported this matter to Li Dong
102
00:10:25,120 --> 00:10:27,160
Li Dong expressed great approval
103
00:10:27,240 --> 00:10:28,640
But also in person
104
00:10:29,240 --> 00:10:29,880
Mr. Zhang
105
00:10:31,920 --> 00:10:33,000
What you said is very reasonable
106
00:10:33,640 --> 00:10:34,280
About Grandpa
107
00:10:34,320 --> 00:10:35,520
I will do my best
108
00:10:36,040 --> 00:10:36,760
After all
109
00:10:37,160 --> 00:10:38,840
Lee was set up by my grandfather
110
00:10:39,400 --> 00:10:40,480
I don't worry about him
111
00:10:40,680 --> 00:10:41,960
Who has this qualification
112
00:10:45,960 --> 00:10:46,760
That's good
113
00:10:46,840 --> 00:10:48,120
That's good
114
00:10:53,040 --> 00:10:54,840
Our mind to take the famous show as an operation
115
00:10:54,840 --> 00:10:56,880
I guess these old foxes have already seen it
116
00:10:57,760 --> 00:10:59,880
Even the old man moved out
117
00:11:02,240 --> 00:11:04,240
After all, he has been docking with famous shows for so many years
118
00:11:04,640 --> 00:11:05,840
I also made a lot of oil and water
119
00:11:06,240 --> 00:11:07,760
It's time to settle the general ledger
120
00:11:09,760 --> 00:11:10,720
So this account
121
00:11:11,200 --> 00:11:12,040
How do you calculate it
122
00:11:12,560 --> 00:11:14,240
We both have a long way to go
123
00:11:14,240 --> 00:11:15,160
I'll make it up to you
124
00:11:18,680 --> 00:11:19,840
Ashan
125
00:11:20,200 --> 00:11:21,720
You really should be in love
126
00:11:24,480 --> 00:11:25,160
Three Treasures
127
00:11:25,520 --> 00:11:26,800
Take care of what you should do
128
00:11:27,440 --> 00:11:28,320
All right
129
00:11:29,360 --> 00:11:30,480
2 p.m.
130
00:11:30,480 --> 00:11:32,120
Overall report of sales department
131
00:11:32,400 --> 00:11:33,120
Four o'clock
132
00:11:33,400 --> 00:11:34,800
Research and development meeting of new products
133
00:11:34,800 --> 00:11:35,600
Estimated two hours
134
00:11:36,320 --> 00:11:38,200
But at six o'clock
135
00:11:39,080 --> 00:11:39,560
Say
136
00:11:40,400 --> 00:11:43,080
The famous show also wants to know the direction of the big show
137
00:11:46,000 --> 00:11:46,880
Get it
138
00:11:46,880 --> 00:11:48,760
I'm trying to explain
139
00:11:54,920 --> 00:11:58,880
Do you think there is anyone in the world who looks the same
140
00:12:02,000 --> 00:12:04,120
I think I saw her today
141
00:12:36,280 --> 00:12:38,360
You also like to watch Klimt
142
00:12:48,360 --> 00:12:50,360
The characters in his paintings
143
00:12:50,800 --> 00:12:52,360
Mostly women
144
00:12:54,720 --> 00:12:55,840
I like him better
145
00:12:56,440 --> 00:12:57,560
1895
146
00:12:57,720 --> 00:12:58,720
The painting of "love"
147
00:13:00,120 --> 00:13:03,760
Is it the one in the Vienna Museum of Art History
148
00:13:11,920 --> 00:13:13,200
But compared to "love"
149
00:13:16,600 --> 00:13:18,000
I prefer "kiss."
150
00:13:32,200 --> 00:13:33,840
You have a cat, too
151
00:13:38,400 --> 00:13:40,160
I have an English short
152
00:13:40,360 --> 00:13:41,000
How about you
153
00:13:55,200 --> 00:13:57,000
My friend came to pick me up
154
00:13:58,440 --> 00:13:59,040
See you later
155
00:14:54,680 --> 00:14:56,880
The picture that sir is looking at is mine
156
00:14:57,040 --> 00:14:58,320
What's your idea
157
00:14:58,680 --> 00:15:00,120
You can talk to me
158
00:15:04,040 --> 00:15:05,040
It's you
159
00:15:08,080 --> 00:15:09,360
What are you doing here
160
00:15:11,160 --> 00:15:12,360
You forgot your book
161
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
Thank you
162
00:15:20,120 --> 00:15:21,280
Gao Dingli
163
00:15:23,960 --> 00:15:24,760
Li Jiashang
164
00:15:38,880 --> 00:15:39,760
Miss Gao
165
00:15:40,480 --> 00:15:42,040
Have we met somewhere
166
00:15:45,680 --> 00:15:46,560
Mr. Li
167
00:15:47,240 --> 00:15:48,960
The way you strike up a conversation with a girl
168
00:15:49,640 --> 00:15:51,000
Shouldn't it be time to update
169
00:15:53,360 --> 00:15:54,680
This painting by Miss Gao
170
00:15:55,480 --> 00:15:56,480
What are you trying to say
171
00:15:57,560 --> 00:15:58,480
What do you see
172
00:16:02,400 --> 00:16:03,640
I saw it
173
00:16:06,120 --> 00:16:06,760
Hope
174
00:16:08,440 --> 00:16:09,120
Really
175
00:16:14,800 --> 00:16:16,960
But what I saw was
176
00:16:17,840 --> 00:16:18,760
Danger
177
00:16:19,800 --> 00:16:20,720
And desire
178
00:16:26,640 --> 00:16:27,640
I'm teasing you
179
00:16:28,800 --> 00:16:29,960
So Mr. Li
180
00:16:30,240 --> 00:16:31,480
You enjoy it slowly first
181
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
I'm going to be busy first
182
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
Miss Gao
183
00:16:43,880 --> 00:16:45,240
Do you have time later
184
00:16:46,960 --> 00:16:49,280
Sorry, I'm busy this afternoon
185
00:16:50,320 --> 00:16:52,000
This is my telephone number
186
00:16:52,800 --> 00:16:55,240
If you want to buy my painting
187
00:16:56,200 --> 00:16:57,400
Contact me at any time
188
00:17:02,160 --> 00:17:03,280
I can wait for you
189
00:17:40,880 --> 00:17:41,320
How is it
190
00:17:41,560 --> 00:17:42,920
In addition to name and occupation
191
00:17:42,920 --> 00:17:43,920
No other information
192
00:17:43,920 --> 00:17:44,920
I can't find it
193
00:17:45,520 --> 00:17:46,360
But
194
00:17:47,080 --> 00:17:48,480
The name Gaudingley
195
00:17:48,720 --> 00:17:49,520
A little familiar
196
00:17:51,120 --> 00:17:51,760
What about the exhibition
197
00:17:52,080 --> 00:17:52,760
The exhibition is still in progress
198
00:17:53,120 --> 00:17:54,320
But I didn't see the painting you said
199
00:17:58,280 --> 00:17:59,800
I can't do this little thing well
200
00:18:08,960 --> 00:18:11,200
Can you mute your cell phone next time you come in
201
00:18:24,160 --> 00:18:24,880
What are you doing
202
00:18:25,000 --> 00:18:27,080
You called me. Why did you ask me
203
00:18:33,920 --> 00:18:34,560
Wait
204
00:18:35,000 --> 00:18:35,760
It's not right
205
00:18:36,200 --> 00:18:37,680
This is my girlfriend's cell phone number
206
00:18:38,360 --> 00:18:39,520
I think she is usually busy with her work
207
00:18:39,520 --> 00:18:41,360
Set her up for call transfer
208
00:18:42,040 --> 00:18:43,480
What you're looking for
209
00:18:44,200 --> 00:18:45,280
It's my girlfriend
210
00:18:55,640 --> 00:18:56,360
Hehe
211
00:18:56,480 --> 00:18:57,160
Hehe
212
00:18:58,000 --> 00:18:58,640
Hehe
213
00:18:58,720 --> 00:18:59,360
Youyou
214
00:18:59,440 --> 00:19:00,440
Come on, sit down
215
00:19:01,440 --> 00:19:01,880
Hehe
216
00:19:01,880 --> 00:19:03,000
I miss you so much
217
00:19:03,080 --> 00:19:04,080
Mua da
218
00:19:08,640 --> 00:19:10,360
For a change, occasionally
219
00:19:13,240 --> 00:19:14,320
Why are you ignoring me
220
00:19:14,320 --> 00:19:15,000
Hehe
221
00:19:15,000 --> 00:19:16,280
How dare I
222
00:19:16,880 --> 00:19:17,680
Let me ask you something
223
00:19:18,480 --> 00:19:19,720
That
224
00:19:19,840 --> 00:19:20,440
Number
225
00:19:21,240 --> 00:19:23,160
Didn't I have two numbers
226
00:19:23,680 --> 00:19:25,840
I lent it to my friend some time ago
227
00:19:26,280 --> 00:19:27,680
She has just returned from abroad
228
00:19:27,960 --> 00:19:29,080
Didn't you mention it to me before
229
00:19:29,440 --> 00:19:30,520
Yeah, well, well, well
230
00:19:31,000 --> 00:19:32,560
Last time we had afternoon tea,
231
00:19:32,560 --> 00:19:33,440
She also took a picture with me
232
00:19:33,600 --> 00:19:34,720
Would you like to have a look
233
00:19:34,720 --> 00:19:35,400
Let me see
234
00:19:35,520 --> 00:19:36,400
All right
235
00:19:41,360 --> 00:19:43,000
She should have gone back to Japan
236
00:19:43,360 --> 00:19:45,000
I don't know how to contact her either
237
00:19:45,320 --> 00:19:48,440
And this is delicious
238
00:19:50,600 --> 00:19:53,160
I said it's not a way for you to wait for a rabbit, is it
239
00:19:53,560 --> 00:19:54,160
That's right
240
00:19:54,680 --> 00:19:56,920
I heard that Mingxiu is now full of people waiting for it
241
00:19:57,080 --> 00:19:59,000
Are we going too far
242
00:20:00,960 --> 00:20:01,720
Although
243
00:20:02,200 --> 00:20:03,920
This is a bad move
244
00:20:04,280 --> 00:20:06,520
But in order to cut off Zhang Mingda, the black sheep
245
00:20:07,480 --> 00:20:10,480
I can only use Mingxiu's knife to solve this matter
246
00:20:10,840 --> 00:20:11,440
Furthermore
247
00:20:22,080 --> 00:20:23,520
Where are you going
248
00:20:52,080 --> 00:20:53,160
We meet again
249
00:20:54,800 --> 00:20:55,800
Empty Number
250
00:20:56,520 --> 00:20:57,280
Not funny
251
00:20:59,600 --> 00:21:01,920
I just want to stay in China for two more days
252
00:21:01,920 --> 00:21:03,480
So I changed my number
253
00:21:03,480 --> 00:21:05,360
Just gave Xiaoyou back to her
254
00:21:05,800 --> 00:21:07,160
I really didn't mean to fool you
255
00:21:07,160 --> 00:21:08,160
Mr. Li
256
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
But
257
00:21:13,000 --> 00:21:14,520
I really didn't expect
258
00:21:14,960 --> 00:21:16,040
I can see you again
259
00:21:22,040 --> 00:21:25,400
There are too many people coming to ask about paintings in the exhibition hall
260
00:21:25,400 --> 00:21:26,600
I thought
261
00:21:26,600 --> 00:21:28,440
You just took the opportunity to strike up a conversation
262
00:21:28,680 --> 00:21:31,200
I didn't think you really wanted to buy my paintings.
263
00:21:32,920 --> 00:21:35,400
My painting doesn't sell well either
264
00:21:35,480 --> 00:21:36,200
It's not
265
00:21:36,360 --> 00:21:37,800
It was returned by the exhibition hall again
266
00:21:38,960 --> 00:21:40,320
Make such a big mistake
267
00:21:40,760 --> 00:21:41,800
M terribly sorry
268
00:21:43,360 --> 00:21:44,520
This apology is insincere
269
00:21:46,360 --> 00:21:47,160
I'll treat you to dinner
270
00:21:47,840 --> 00:21:48,480
A meal
271
00:21:48,800 --> 00:21:49,520
A picture
272
00:21:58,000 --> 00:21:59,760
The painting was sent directly to your home
273
00:21:59,760 --> 00:22:00,640
How are you feeling
274
00:22:01,880 --> 00:22:02,360
Thank you
275
00:22:05,360 --> 00:22:05,920
Have a drink
276
00:22:07,480 --> 00:22:08,360
I can't
277
00:22:08,720 --> 00:22:09,640
Alcohol allergy
278
00:22:14,640 --> 00:22:15,320
For you
279
00:22:15,520 --> 00:22:16,480
Deposit for painting
280
00:22:27,720 --> 00:22:28,560
It's too expensive
281
00:22:29,280 --> 00:22:30,080
I can't accept it
282
00:22:31,120 --> 00:22:31,760
Your painting
283
00:22:32,840 --> 00:22:34,040
It's much more expensive than it is
284
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
Thank you, then
285
00:22:49,000 --> 00:22:49,760
Excuse me
286
00:22:51,360 --> 00:22:52,560
Put the express delivery in the pick-up cabinet
287
00:22:52,760 --> 00:22:53,120
Thank you
288
00:22:55,280 --> 00:22:56,080
Joy Division
289
00:22:59,960 --> 00:23:00,720
Awesome
290
00:23:01,120 --> 00:23:02,440
Just listen to the prelude and you will know
291
00:23:03,400 --> 00:23:05,040
This is my favorite Houpeng band
292
00:23:05,720 --> 00:23:06,520
Me too
293
00:23:07,400 --> 00:23:09,280
But a lot of people told me
294
00:23:09,520 --> 00:23:10,600
It's out of date
295
00:23:11,040 --> 00:23:11,680
Classic
296
00:23:11,960 --> 00:23:13,360
Never out of date
297
00:23:18,920 --> 00:23:20,200
Did I keep you from doing anything tonight
298
00:23:20,200 --> 00:23:21,040
No
299
00:23:21,040 --> 00:23:23,440
It's just an appointment with my best friend to watch a movie at home
300
00:23:23,440 --> 00:23:24,320
Besides
301
00:23:24,320 --> 00:23:25,960
I've seen that movie a dozen times
302
00:23:26,200 --> 00:23:27,440
More than a dozen times
303
00:23:27,480 --> 00:23:28,280
What movie
304
00:23:28,640 --> 00:23:29,880
Amodova's
305
00:23:29,880 --> 00:23:30,680
Say to her
306
00:23:31,680 --> 00:23:33,520
But this kind of romantic film
307
00:23:33,920 --> 00:23:35,360
Surely you're not interested either
308
00:23:35,360 --> 00:23:36,800
"There are some touching things"
309
00:23:37,120 --> 00:23:37,920
"I will cry"
310
00:23:38,440 --> 00:23:39,720
"Because I can't share it with her."
311
00:23:40,800 --> 00:23:42,160
"The worst thing"
312
00:23:42,200 --> 00:23:43,760
"Is to leave the person you love"
313
00:23:44,840 --> 00:23:46,560
"The saddest thing in the world"
314
00:23:47,160 --> 00:23:48,480
"It's the end of love"
315
00:23:58,800 --> 00:23:59,800
Miss Gao
316
00:24:02,160 --> 00:24:03,600
You really don't think I look familiar
317
00:24:10,960 --> 00:24:13,400
You look a lot alike
318
00:24:18,120 --> 00:24:21,000
The man who made noodles with whiskey a few days ago
319
00:24:27,160 --> 00:24:29,080
Come on, baby. Happy birthday. Let's take a picture together
320
00:24:32,440 --> 00:24:33,680
Let's light you a candle
321
00:24:35,480 --> 00:24:36,440
All right
322
00:24:36,440 --> 00:24:37,720
Thank you Thank you
323
00:24:48,840 --> 00:24:49,840
Mu Xiao
324
00:24:52,280 --> 00:24:53,280
Mu Xiao
325
00:24:57,320 --> 00:24:57,960
Jiachang
326
00:24:58,080 --> 00:24:58,720
Mu Xiao
327
00:24:58,720 --> 00:24:59,920
Jia Shang, save me
328
00:25:03,080 --> 00:25:03,880
Jiachang
329
00:25:04,080 --> 00:25:04,800
Jiachang
330
00:25:05,600 --> 00:25:06,760
Jia Shang, save me
331
00:25:07,600 --> 00:25:08,360
Mu Xiao
332
00:25:08,880 --> 00:25:09,680
Mu Xiao
333
00:25:10,040 --> 00:25:11,040
Jiachang
334
00:25:11,760 --> 00:25:12,760
Mu Xiao
335
00:25:17,840 --> 00:25:19,400
Sorry to bother you
336
00:25:19,400 --> 00:25:20,200
Sorry
337
00:25:20,200 --> 00:25:21,200
Nothing
338
00:25:25,840 --> 00:25:27,000
Mr. Lee, are you all right
339
00:25:28,800 --> 00:25:29,480
Nothing
340
00:25:30,520 --> 00:25:31,240
That
341
00:25:31,560 --> 00:25:32,400
Go out with me
342
00:25:32,560 --> 00:25:33,200
Get some air
343
00:25:44,520 --> 00:25:47,280
The air is quite fresh on rainy days
344
00:25:49,840 --> 00:25:50,920
It just rained
345
00:25:51,120 --> 00:25:52,360
My home is just around here
346
00:25:52,840 --> 00:25:53,840
Do you want to go to my house
347
00:25:55,160 --> 00:25:56,520
Look at that painting of yours
348
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
I'm afraid you won't give up
349
00:26:00,280 --> 00:26:00,680
No
350
00:26:05,320 --> 00:26:06,840
I prefer to go to the cat
351
00:26:29,680 --> 00:26:31,800
I won't pour it for you if you are allergic to drinking
352
00:26:40,680 --> 00:26:42,720
How cute
353
00:26:51,720 --> 00:26:52,480
It's called milk
354
00:26:55,520 --> 00:26:56,720
Milk
355
00:26:58,120 --> 00:26:59,400
Did you name it
356
00:27:00,360 --> 00:27:01,040
No
357
00:27:07,680 --> 00:27:08,120
That's right
358
00:27:08,240 --> 00:27:09,920
Let me hang up the picture for you
359
00:27:12,200 --> 00:27:13,200
No need
360
00:27:42,200 --> 00:27:43,840
I'm going to change first
361
00:28:15,640 --> 00:28:16,640
I'm so sorry
362
00:28:16,640 --> 00:28:17,640
Suddenly something urgent happened
363
00:28:17,840 --> 00:28:19,080
This is my new number
364
00:28:19,760 --> 00:28:21,440
Looking forward to reunion
365
00:28:40,960 --> 00:28:43,640
Li Donghao
366
00:28:46,880 --> 00:28:47,600
Sit down
367
00:28:51,400 --> 00:28:52,160
Let's go
368
00:28:54,200 --> 00:28:54,720
Mr. Li
369
00:28:54,720 --> 00:28:56,280
Can Mingxiu make a proposal first
370
00:29:06,560 --> 00:29:09,000
This is the theme of our plan this time
371
00:29:09,000 --> 00:29:10,800
It's called Yigu Qingcheng
372
00:29:11,080 --> 00:29:12,400
Because this time we mainly
373
00:29:12,520 --> 00:29:14,120
It is aimed at young people
374
00:29:14,560 --> 00:29:17,520
So, uh, we combine modern trends with classical art
375
00:29:17,520 --> 00:29:18,520
Fit together
376
00:29:18,720 --> 00:29:20,040
What about this mural
377
00:29:20,320 --> 00:29:21,680
What the hell is going on here
378
00:29:21,680 --> 00:29:23,640
Their plan is the same as our theme
379
00:29:23,720 --> 00:29:25,040
But the plan is more mature
380
00:29:25,160 --> 00:29:26,640
In this big show,
381
00:29:26,640 --> 00:29:28,880
It can completely put many oriental faces
382
00:29:28,880 --> 00:29:30,120
Get into it
383
00:29:30,680 --> 00:29:34,040
It perfectly combines Chinese classical and Western art
384
00:29:34,440 --> 00:29:36,640
It will definitely attract more young people
385
00:29:37,120 --> 00:29:39,600
Ok, that's all I have for today
386
00:29:39,640 --> 00:29:40,480
Thank you all
387
00:29:42,680 --> 00:29:43,440
All right, Jason
388
00:29:44,120 --> 00:29:44,680
It's your turn
389
00:29:54,760 --> 00:29:55,800
We're not ready yet
390
00:30:01,240 --> 00:30:02,400
What the fuck
391
00:30:04,280 --> 00:30:06,080
There is no plan
392
00:30:11,040 --> 00:30:11,640
Chen Jin
393
00:30:12,160 --> 00:30:13,440
Did you do the project this time
394
00:30:15,000 --> 00:30:15,360
No
395
00:30:15,920 --> 00:30:17,200
Our creative director did it
396
00:30:21,440 --> 00:30:22,520
How do you do, Mr. Li
397
00:30:24,960 --> 00:30:26,960
I'm the creative director of a famous show
398
00:30:27,680 --> 00:30:28,400
Zoe
399
00:30:30,080 --> 00:30:30,880
Engage in
400
00:30:31,200 --> 00:30:32,000
Ding
401
00:30:32,120 --> 00:30:32,880
You
402
00:30:43,480 --> 00:30:44,480
Li Jiashang
403
00:30:44,640 --> 00:30:46,160
Arrive at the company before 8 o'clock every day
404
00:30:46,160 --> 00:30:46,240
Handle all kinds of affairs of the company
405
00:30:46,240 --> 00:30:47,520
Handle all kinds of affairs of the company
406
00:30:47,520 --> 00:30:48,640
Leave the company at nine o'clock
407
00:30:48,760 --> 00:30:49,640
No entertainment
408
00:30:49,880 --> 00:30:50,840
If there is entertainment
409
00:30:50,880 --> 00:30:52,120
Only go to your own restaurant
410
00:30:52,200 --> 00:30:53,000
Secret Restaurant
411
00:30:53,160 --> 00:30:54,160
Accompanied by Zheng He
412
00:30:55,160 --> 00:30:56,760
However, such a person
413
00:30:56,760 --> 00:30:58,360
But I like to be in the early morning
414
00:30:59,920 --> 00:31:03,840
He drives to the convenience store every morning
415
00:31:03,840 --> 00:31:06,200
Eat instant noodles with whisky
416
00:31:10,200 --> 00:31:12,440
Have a collection of Joy Division songs
417
00:31:17,200 --> 00:31:19,640
I praised Klimt's painting "Love"
418
00:31:20,880 --> 00:31:22,360
But compared to "love"
419
00:31:22,920 --> 00:31:24,240
I prefer "kiss."
420
00:31:26,280 --> 00:31:27,600
Li Jiashang is so afraid of fire
421
00:31:27,600 --> 00:31:29,520
Why don't you start a company on the Arctic glacier
422
00:31:41,360 --> 00:31:42,360
Now
423
00:31:42,960 --> 00:31:45,080
Only one endorsement of trust is missing
424
00:31:48,520 --> 00:31:49,920
This is my telephone number
425
00:31:50,720 --> 00:31:51,880
Contact me at any time
426
00:31:52,720 --> 00:31:53,320
Actually
427
00:31:53,800 --> 00:31:54,560
Sister, I know
428
00:31:54,560 --> 00:31:55,680
We are all passers-by
429
00:31:55,680 --> 00:31:56,440
I get it
430
00:32:02,600 --> 00:32:04,800
Because Lee's struggle between old and new power
431
00:32:04,800 --> 00:32:05,760
This competition
432
00:32:05,760 --> 00:32:07,600
It is destined to be an unfair competition
433
00:32:08,320 --> 00:32:10,280
In order to keep the famous show from being sacrificed innocently
434
00:32:10,640 --> 00:32:12,720
Even if I take the consequences
435
00:32:13,200 --> 00:32:14,360
Even if you don't hesitate
436
00:32:16,280 --> 00:32:17,120
Mu Xiao
27893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.