All language subtitles for The Flash (2014) - 07x13 - Masquerade.AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,976 --> 00:00:06,795 - Your tea's ready, babe. - Aww! 2 00:00:06,797 --> 00:00:10,007 I can't thank your aunt enough 3 00:00:10,009 --> 00:00:11,299 for taking care of Jenna. 4 00:00:11,301 --> 00:00:13,051 I now am left with some free time 5 00:00:13,053 --> 00:00:15,053 to look after my lady. 6 00:00:15,055 --> 00:00:16,596 Aww, loving that. 7 00:00:16,598 --> 00:00:20,100 But are you sure I'm not distracting you? 8 00:00:20,102 --> 00:00:21,727 You look like you got a lot going on. 9 00:00:21,729 --> 00:00:25,731 Well, I thought that when I left the force 10 00:00:25,733 --> 00:00:28,900 that I would dig into Kristen Kramer's background. 11 00:00:28,902 --> 00:00:32,154 You know, see what she wants with this city's metas 12 00:00:32,156 --> 00:00:35,073 since she's replaced me as captain. 13 00:00:35,075 --> 00:00:39,202 And look, everything I've dug up so far looks like this. 14 00:00:39,204 --> 00:00:43,248 Hmm, I actually have something for you. 15 00:00:43,250 --> 00:00:45,208 So one of my pro bono clients 16 00:00:45,210 --> 00:00:47,502 is a meta who's also an army vet. 17 00:00:47,504 --> 00:00:48,920 I was prepping for his deposition, 18 00:00:48,922 --> 00:00:50,338 and I came across a name 19 00:00:50,340 --> 00:00:52,466 I think you might find interesting. 20 00:00:52,468 --> 00:00:53,884 - Kristen Kramer? - Yep. 21 00:00:56,847 --> 00:00:59,139 This says they served together at Fort Dakota, 22 00:00:59,141 --> 00:01:02,142 but her DOD doesn't say that. 23 00:01:02,144 --> 00:01:03,435 Maybe it's an oversight? 24 00:01:03,437 --> 00:01:04,485 Or it could be 25 00:01:04,488 --> 00:01:05,771 that she doesn't want anybody to know 26 00:01:05,773 --> 00:01:07,647 that she served there. 27 00:01:07,649 --> 00:01:11,151 If these files are still around, they're here. 28 00:01:11,153 --> 00:01:13,548 I'll be back in a couple of hours. 29 00:01:13,551 --> 00:01:15,280 Good luck. 30 00:01:38,764 --> 00:01:41,264 Somebody help me! 31 00:01:41,266 --> 00:01:46,895 Let me out! Let me out! Please! 32 00:01:50,359 --> 00:01:53,320 Somebody help me! 33 00:02:05,627 --> 00:02:10,602 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:02:11,935 --> 00:02:15,507 Wow! This is new. 35 00:02:15,509 --> 00:02:16,716 Uh, frak. 36 00:02:16,718 --> 00:02:18,468 Was I supposed to ask 37 00:02:18,470 --> 00:02:20,470 before I changed everything? 38 00:02:20,472 --> 00:02:23,181 'Cause, look, I kept the pinball machine. 39 00:02:23,183 --> 00:02:25,559 Oh, and Frost is gonna love that. 40 00:02:25,561 --> 00:02:29,146 It's just I've never seen this room 41 00:02:29,149 --> 00:02:30,849 without all of Cisco's stuff in it. 42 00:02:30,852 --> 00:02:34,359 Which I totally understand. 43 00:02:34,361 --> 00:02:35,360 I'll tell you what. 44 00:02:35,362 --> 00:02:36,903 It ain't no thang. 45 00:02:36,905 --> 00:02:39,042 I can take all my junk back to my garage. 46 00:02:39,045 --> 00:02:40,115 - I can bring everything... - Whoa, whoa, whoa. 47 00:02:40,117 --> 00:02:41,685 Slow down, Chester, okay? 48 00:02:41,688 --> 00:02:42,909 I just said it's different. 49 00:02:42,911 --> 00:02:44,976 That's not necessarily a bad thing. 50 00:02:44,979 --> 00:02:47,789 And look, S.T.A.R. Labs is your lab, 51 00:02:47,791 --> 00:02:49,791 and we want you to feel at home here too. 52 00:02:51,044 --> 00:02:53,378 Thank you for saying that... 53 00:02:53,380 --> 00:02:55,755 'cause it took a very long time 54 00:02:55,757 --> 00:02:58,425 to set up these stealth audio speakers. 55 00:03:04,266 --> 00:03:05,515 Wow! 56 00:03:07,686 --> 00:03:09,269 Whoo! 57 00:03:12,291 --> 00:03:13,689 Come on, girl, get your groove on. 58 00:03:13,692 --> 00:03:15,150 Oh no, I have two left feet. 59 00:03:15,152 --> 00:03:17,110 No worries, I will teach you the basics, 60 00:03:17,112 --> 00:03:21,698 which, I might add, I learned from building robots. 61 00:03:21,700 --> 00:03:23,033 Amazing. 62 00:03:23,035 --> 00:03:24,576 You know what I think we need? 63 00:03:24,578 --> 00:03:27,370 I think we need some more bass up in here! 64 00:03:33,086 --> 00:03:36,254 I said I think we... just one sec, just... 65 00:03:37,925 --> 00:03:41,551 I said I think we need some more bass up in here. 66 00:03:42,554 --> 00:03:44,097 Oh! 67 00:03:49,853 --> 00:03:53,315 Uh... not to worry. 68 00:03:53,318 --> 00:03:55,514 We have a replacement cable just like this one 69 00:03:55,517 --> 00:03:56,766 in the Starchives. 70 00:03:56,769 --> 00:03:58,610 Aisle B, Shelf 52. 71 00:03:58,612 --> 00:04:01,988 Wow, you're inventorying the Starchives as well. 72 00:04:01,990 --> 00:04:04,741 Cisco really did leave us in good hands. 73 00:04:04,743 --> 00:04:06,952 Well, I learned from the best. 74 00:04:06,954 --> 00:04:08,745 Now, don't go anywhere, 75 00:04:08,747 --> 00:04:09,996 'cause when I get back, 76 00:04:09,998 --> 00:04:12,999 our dance lesson shall commence. 77 00:04:13,001 --> 00:04:15,572 โ™ช Our dance lesson shall commence โ™ช 78 00:04:15,575 --> 00:04:16,574 โ™ช Ah, ah โ™ช 79 00:04:27,724 --> 00:04:30,686 Oh, who put you down here, little fella? 80 00:04:32,672 --> 00:04:34,175 Oh, you're supposed to be... 81 00:04:37,276 --> 00:04:38,817 Hello? 82 00:04:44,283 --> 00:04:47,659 Anybody there? 83 00:04:47,661 --> 00:04:49,119 Hey, Chester. 84 00:04:49,121 --> 00:04:50,912 - Hey, man. - How you doing? 85 00:04:50,914 --> 00:04:52,914 I'm... I'm... I'm fine. 86 00:04:52,916 --> 00:04:55,000 Yeah. What are you... What are you doing down... 87 00:04:58,255 --> 00:05:00,213 Hey, Chester. 88 00:05:00,215 --> 00:05:01,861 - Iris? - Iris. 89 00:05:01,864 --> 00:05:03,550 It's me. 90 00:05:03,552 --> 00:05:05,552 What are you... what are you... 91 00:05:05,554 --> 00:05:08,013 Wait if you're down here, 92 00:05:08,015 --> 00:05:11,933 and he's down here, then that would mean... 93 00:05:11,935 --> 00:05:13,724 - No, man. No, no. - Oh, my. 94 00:05:13,727 --> 00:05:15,598 No. We were just... 95 00:05:15,605 --> 00:05:16,938 - Cataloging. - Yeah. 96 00:05:16,940 --> 00:05:18,773 - See? Yeah. - Cataloging. 97 00:05:18,775 --> 00:05:21,192 Your hair. And your shirt's inside out. 98 00:05:21,194 --> 00:05:24,151 Um, I have that call. 99 00:05:24,154 --> 00:05:25,350 I was telling you about the work call... 100 00:05:25,352 --> 00:05:26,557 - You were. - I was telling you about? 101 00:05:26,559 --> 00:05:28,464 - Yeah. Mm-hmm. - So I'm gonna go do that, okay? 102 00:05:28,467 --> 00:05:29,550 You boys have fun. 103 00:05:29,553 --> 00:05:30,535 - Okay. - Yeah. 104 00:05:30,537 --> 00:05:32,078 - Kay, bye. - Yeah, go... 105 00:05:35,667 --> 00:05:38,418 - Hey. - Hey. 106 00:05:38,420 --> 00:05:40,834 Sorry about this. 107 00:05:40,837 --> 00:05:42,964 You know, after everything that happened with the Forces, 108 00:05:42,966 --> 00:05:45,383 Iris and I, we've decided to start trying... 109 00:05:45,385 --> 00:05:47,344 Yeah, yeah, yeah. No, no. Cool. Cool. 110 00:05:47,346 --> 00:05:48,762 - Nice, bro. No, it's cool. Cool. - Yeah. Well... 111 00:05:48,764 --> 00:05:50,305 - I don't need to know. - Okay. 112 00:05:50,307 --> 00:05:51,931 - I don't need to know. - All right. Cool. 113 00:05:51,933 --> 00:05:53,350 We good, man. Yeah. I don't need to know. I'm good. 114 00:05:53,352 --> 00:05:54,517 Yeah. Actually, that's the Cecile. 115 00:05:54,519 --> 00:05:55,795 She needs help with the case... 116 00:05:55,798 --> 00:05:57,461 - Cool. Cool, cool. - So I should go. Bye. 117 00:06:00,817 --> 00:06:03,151 Cisco, you did not warn me about this. 118 00:06:07,115 --> 00:06:10,033 So what do you think? Does my client have a case? 119 00:06:10,035 --> 00:06:12,369 I mean, as you know, the State says 120 00:06:12,371 --> 00:06:14,079 your meta client Erik Frye 121 00:06:14,081 --> 00:06:17,290 used his pyrokinetic powers to burn the building, 122 00:06:17,292 --> 00:06:19,814 but CSIs found butane at the scene. 123 00:06:19,817 --> 00:06:22,629 So obviously, seems more like human arson. 124 00:06:22,631 --> 00:06:25,152 Mm, sounds like reasonable doubt to me. 125 00:06:25,155 --> 00:06:26,186 Great work, Barr. 126 00:06:26,189 --> 00:06:28,968 Yeah, and this case, 127 00:06:28,970 --> 00:06:32,180 does it feel familiar to you? 128 00:06:32,182 --> 00:06:35,058 Didn't you defend someone like this a few years ago? 129 00:06:37,145 --> 00:06:39,270 - Whoa. - Hey, are you okay? 130 00:06:39,272 --> 00:06:42,399 I don't know. I feel numb all of a sudden. 131 00:06:45,404 --> 00:06:46,986 What's the matter, Barry? 132 00:06:46,988 --> 00:06:49,155 Getting ill? 133 00:06:49,157 --> 00:06:50,740 I can't see. 134 00:06:50,742 --> 00:06:53,232 Cecile, what are you doing to me? 135 00:06:53,235 --> 00:06:54,651 Getting you out of the way. 136 00:06:54,654 --> 00:06:56,496 I have a plan, Barry Allen, 137 00:06:56,498 --> 00:06:58,790 and you need to be gone for it to work. 138 00:06:58,792 --> 00:07:03,336 Oh, one more thing. Ugh, I'm not Cecile. 139 00:07:03,338 --> 00:07:08,758 Your mind belongs to me now, so just let go. 140 00:07:15,684 --> 00:07:18,435 What the hell? 141 00:07:18,437 --> 00:07:19,991 Barry? 142 00:07:22,190 --> 00:07:24,357 Is it really you? 143 00:07:30,923 --> 00:07:32,256 I don't know what happened. 144 00:07:32,259 --> 00:07:34,283 One second he was helping me with a case, 145 00:07:34,286 --> 00:07:36,369 and the next, he just passed out. 146 00:07:36,371 --> 00:07:38,079 Barry's brainwaves are oscillating 147 00:07:38,081 --> 00:07:40,957 at 0.5 hertz, which is typical of a coma patient. 148 00:07:40,959 --> 00:07:42,676 Look what the EEG picked up. 149 00:07:42,679 --> 00:07:46,588 It appears to be some sort of psychic neurofeedback signal. 150 00:07:46,590 --> 00:07:49,635 I think that's what's causing this brain activity. 151 00:07:49,638 --> 00:07:51,206 But I've never seen anything like it. 152 00:07:51,209 --> 00:07:53,640 If Barry's brain activity stays like this, 153 00:07:53,643 --> 00:07:55,559 he could be comatose for the rest of his life. 154 00:07:57,581 --> 00:07:59,641 We need to figure out who did this and fast. 155 00:07:59,644 --> 00:08:02,520 Okay. And how do we do that? 156 00:08:02,522 --> 00:08:07,360 Well, this may be a long shot, but... 157 00:08:08,487 --> 00:08:10,487 What? Me? 158 00:08:11,698 --> 00:08:13,406 Oh. 159 00:08:13,408 --> 00:08:15,909 Yeah, I would love to try, 160 00:08:15,911 --> 00:08:19,454 but guys, I'm just an empath. 161 00:08:19,456 --> 00:08:21,206 Cecile, if you use your powers 162 00:08:21,208 --> 00:08:23,458 on Barry's brain, you'll be able to sense 163 00:08:23,460 --> 00:08:25,210 if there's someone else's emotions 164 00:08:25,212 --> 00:08:26,669 that are active within his mind. 165 00:08:26,671 --> 00:08:28,546 Chester's right. It could work. 166 00:08:30,383 --> 00:08:33,843 Okay. I'll give it a shot. 167 00:08:39,976 --> 00:08:44,312 Barry's emotions, I can't sense them. 168 00:08:44,314 --> 00:08:47,328 But I can feel something else. 169 00:08:47,331 --> 00:08:49,984 Something... cold. 170 00:08:49,986 --> 00:08:52,305 Like madness. 171 00:08:52,308 --> 00:08:54,193 I can see something now. I can see something. 172 00:08:54,196 --> 00:08:57,575 It's... it's like a light in the middle 173 00:08:57,577 --> 00:08:59,118 of all of that darkness. 174 00:08:59,120 --> 00:09:00,828 It's shining. 175 00:09:00,830 --> 00:09:03,540 Glowing gold? 176 00:09:03,542 --> 00:09:07,544 Like a golden mask? 177 00:09:07,546 --> 00:09:10,236 Sweet Ira Cooper. 178 00:09:10,239 --> 00:09:14,174 Folks, I think I know who did this. 179 00:09:16,556 --> 00:09:19,930 So, Cecile, the mask that you saw, 180 00:09:19,933 --> 00:09:22,392 did it look like this? 181 00:09:27,023 --> 00:09:28,856 Mm-hmm. 182 00:09:28,858 --> 00:09:30,692 Psycho Pirate. I knew it. 183 00:09:30,694 --> 00:09:32,652 Roger Hayden? 184 00:09:32,654 --> 00:09:35,655 He was a patient at Arkham Asylum who we fought. 185 00:09:35,657 --> 00:09:37,323 He claimed that he got psychic powers 186 00:09:37,325 --> 00:09:39,685 from a mask he stole from the Khandaqi Embassy. 187 00:09:39,688 --> 00:09:43,246 But no one believed him because he was certifiably insane. 188 00:09:43,249 --> 00:09:44,280 But I-I don't get it. 189 00:09:44,283 --> 00:09:45,817 Why would Hayden go after the Flash? 190 00:09:45,820 --> 00:09:46,916 He didn't. 191 00:09:46,918 --> 00:09:49,002 He's at Arkham, but the mask isn't. 192 00:09:49,004 --> 00:09:50,748 It says here that after the breakout, 193 00:09:50,751 --> 00:09:52,796 Arkham returned the mask to the embassy 194 00:09:52,799 --> 00:09:55,300 but then they donated it to the Central City Museum. 195 00:09:55,302 --> 00:09:59,137 It's going on display tomorrow as a part of an exhibition. 196 00:09:59,139 --> 00:10:00,638 Okay, they have no idea 197 00:10:00,640 --> 00:10:02,645 just how dangerous this thing really is. 198 00:10:04,853 --> 00:10:06,686 According to legends, 199 00:10:06,688 --> 00:10:09,188 the warrior Gilgamesh used a gold mask 200 00:10:09,190 --> 00:10:12,525 to imprison a powerful demon, or what we might consider today 201 00:10:12,527 --> 00:10:14,801 as an ancient psychic meta-human. 202 00:10:14,804 --> 00:10:16,946 But with the centuries, the mask has popped up 203 00:10:16,948 --> 00:10:20,241 all over the world: the Yoruba Tribe in Africa, 204 00:10:20,243 --> 00:10:24,203 17th-century pirates, all the way up to Hayden. 205 00:10:24,205 --> 00:10:27,081 Now, the story goes, if you wear the mask, 206 00:10:27,083 --> 00:10:29,417 it doesn't just give you powers. 207 00:10:29,419 --> 00:10:31,628 It feeds off of your mind, 208 00:10:31,630 --> 00:10:34,297 leaving you insane and leaving the mask 209 00:10:34,299 --> 00:10:36,049 in search of a new wearer. 210 00:10:36,051 --> 00:10:38,718 A psychic parasite moving from host to host, 211 00:10:38,720 --> 00:10:41,262 and now it found a brain that's capable of speed thinking. 212 00:10:41,264 --> 00:10:43,973 So it's the mask that's attacking Barry. 213 00:10:43,975 --> 00:10:45,683 But Barry's not wearing the mask. 214 00:10:45,685 --> 00:10:48,592 No. The neurofeedback signal must be the mask 215 00:10:48,595 --> 00:10:50,136 trying to start feeding. 216 00:10:50,139 --> 00:10:51,440 And now that it's touched something, 217 00:10:51,442 --> 00:10:52,858 it'll just keep feeding and feeding 218 00:10:52,861 --> 00:10:54,351 until it gets rid of all the brainwaves. 219 00:10:54,353 --> 00:10:55,902 What about the cerebral inhibitor 220 00:10:55,904 --> 00:10:57,779 - that you guys used on DeVoe? - That would stop the signal 221 00:10:57,781 --> 00:10:59,989 and get Barry's brain functioning again. 222 00:10:59,991 --> 00:11:02,492 But we need the mask here to do that. 223 00:11:07,082 --> 00:11:09,999 It's too bad you can't just grab the mask 224 00:11:10,001 --> 00:11:11,501 from the museum, huh? 225 00:11:15,131 --> 00:11:17,632 Why can't we? 226 00:11:20,887 --> 00:11:24,305 Cecile? 227 00:11:24,307 --> 00:11:26,349 Are you okay? 228 00:11:26,351 --> 00:11:29,060 I don't know. I don't know. 229 00:11:29,062 --> 00:11:31,145 I'm so happy to see you. 230 00:11:31,147 --> 00:11:33,147 It's okay. 231 00:11:33,149 --> 00:11:37,373 I'm gonna get you out of here, wherever here is. 232 00:11:37,376 --> 00:11:39,167 Do you have any idea where we are? 233 00:11:42,659 --> 00:11:46,869 The last thing I remember, I was... I was at home with Joe 234 00:11:46,871 --> 00:11:48,621 and there was a storm. 235 00:11:55,964 --> 00:11:57,171 And then I woke up... 236 00:11:58,591 --> 00:12:00,258 And I was locked in this room. 237 00:12:03,471 --> 00:12:06,389 Cecile, the Force Storm was two weeks ago. 238 00:12:06,391 --> 00:12:07,849 What? 239 00:12:07,851 --> 00:12:08,891 Have you've been in here 240 00:12:08,893 --> 00:12:10,893 this whole time all alone? 241 00:12:10,895 --> 00:12:15,197 Barry, I don't think there's any way out of this place. 242 00:12:15,200 --> 00:12:16,649 Then we have to make one. 243 00:12:20,155 --> 00:12:23,239 Before I got here, I thought I was talking to you. 244 00:12:23,241 --> 00:12:26,826 I think whoever trapped us here took over your body. 245 00:12:26,828 --> 00:12:29,162 Who could do something like that? 246 00:12:29,164 --> 00:12:32,248 I'm not sure. I don't know. 247 00:12:32,250 --> 00:12:34,132 Bashir, maybe. 248 00:12:34,135 --> 00:12:36,419 But Bashir is on our side now. 249 00:12:36,421 --> 00:12:38,755 So I don't think this was him. 250 00:12:48,224 --> 00:12:49,515 I don't have my powers. 251 00:12:53,580 --> 00:12:55,313 When I was in Grodd's mind, he trapped me 252 00:12:55,315 --> 00:12:58,524 in one of his old cages. 253 00:12:58,526 --> 00:13:03,613 If this... if this is a mindscape, like that was, 254 00:13:03,615 --> 00:13:06,616 maybe this asylum is a memory. 255 00:13:06,618 --> 00:13:09,327 But whose memory is it? 256 00:13:09,329 --> 00:13:12,497 And why trap is here now? 257 00:13:17,212 --> 00:13:18,586 Has that ever happened? 258 00:13:19,798 --> 00:13:21,839 No. 259 00:13:23,218 --> 00:13:24,842 Okay. All right. 260 00:13:24,844 --> 00:13:26,671 We have to see if there's a way out of this place. 261 00:13:26,673 --> 00:13:29,972 Wait. Barry, wait. Your powers aren't working. 262 00:13:29,975 --> 00:13:31,178 What if it's not safe out there? 263 00:13:31,180 --> 00:13:33,059 What if... what if... what if it's not safe 264 00:13:33,061 --> 00:13:37,104 and... what happens if we die in a mindscape? 265 00:13:37,106 --> 00:13:39,315 Then we die in real life too. 266 00:13:39,317 --> 00:13:42,151 But we're not the only ones in danger here. 267 00:13:42,153 --> 00:13:43,528 Whoever took over your body 268 00:13:43,530 --> 00:13:45,613 could hurt Joe or Iris. All right. Look. 269 00:13:45,615 --> 00:13:49,158 If there's any chance we can escape, we have to take it. 270 00:14:06,219 --> 00:14:07,844 Barry's still losing brain activity. 271 00:14:07,846 --> 00:14:09,660 How long till we get our hands on that mask? 272 00:14:09,663 --> 00:14:11,889 Okay. So heists aren't really my expertise, 273 00:14:11,891 --> 00:14:13,975 but Cisco did leave me 274 00:14:13,977 --> 00:14:16,602 a number to call in case of an emergency. 275 00:14:16,604 --> 00:14:18,396 It's a good thing too. 276 00:14:20,358 --> 00:14:22,567 'Cause this one sounds like a doozy. 277 00:14:33,518 --> 00:14:35,412 So the mask goes on display tomorrow. 278 00:14:35,415 --> 00:14:37,373 But for tonight, it's on lockdown 279 00:14:37,375 --> 00:14:38,958 in Central City Museums' 280 00:14:38,960 --> 00:14:41,711 state-of-the-art restoration lab. 281 00:14:41,713 --> 00:14:43,462 Hermetically sealed and protected 282 00:14:43,464 --> 00:14:45,292 by a laser security grid system 283 00:14:45,295 --> 00:14:48,718 that's sensitive enough to detect a dust mite. 284 00:14:48,720 --> 00:14:51,512 Which is nothing I can't handle. 285 00:14:51,514 --> 00:14:52,889 There is one snag, though. 286 00:14:52,891 --> 00:14:55,057 The museum just installed 287 00:14:55,059 --> 00:14:58,144 a bleeding-edge Montgomery 5000 vault. 288 00:14:58,146 --> 00:15:00,438 It has a passcode that changes every day. 289 00:15:00,440 --> 00:15:04,233 The only person that knows that code is the security guard. 290 00:15:04,235 --> 00:15:06,110 Hold up. 291 00:15:06,112 --> 00:15:07,904 - Cecile. - Huh? 292 00:15:07,906 --> 00:15:10,907 You could put some kind of empathic whammy on him. 293 00:15:10,909 --> 00:15:12,325 You know, like getting 294 00:15:12,327 --> 00:15:14,030 to the guard's noggin' with your powers? 295 00:15:14,033 --> 00:15:16,579 I'm not a mind reader, Chester. 296 00:15:16,581 --> 00:15:17,939 Okay. 297 00:15:17,942 --> 00:15:22,001 But... but maybe 298 00:15:22,003 --> 00:15:24,337 if I get close enough to the guard, 299 00:15:24,339 --> 00:15:28,510 I could try transferring my emotions into him, 300 00:15:28,513 --> 00:15:30,221 making him anxious enough 301 00:15:30,224 --> 00:15:34,055 to want to open the vault door for us? 302 00:15:34,057 --> 00:15:36,307 But no. No, it's way too risky. 303 00:15:36,309 --> 00:15:39,727 Look, I am a lawyer. I am not a cat burglar. 304 00:15:39,729 --> 00:15:41,270 There's no way I can pull that off. 305 00:15:41,272 --> 00:15:45,066 Uh, yes, you can. I know you, Cecile. 306 00:15:45,068 --> 00:15:47,610 You're just as brave and as capable as the rest of us. 307 00:15:47,612 --> 00:15:49,314 Look, all you need to do is follow Sue in 308 00:15:49,317 --> 00:15:51,072 after you disable the lasers, right? 309 00:15:51,074 --> 00:15:52,823 Mm-hmm. 310 00:15:55,787 --> 00:15:57,338 Joe is never gonna believe this. 311 00:15:58,706 --> 00:16:00,206 Okay, then. 312 00:16:00,208 --> 00:16:02,500 I am definitely gonna need a better outfit 313 00:16:02,502 --> 00:16:04,293 for breaking and entering. 314 00:16:10,718 --> 00:16:12,385 Feeling pretty confident, huh? 315 00:16:12,387 --> 00:16:14,720 Oh, I am now. You planned that heist so fast, 316 00:16:14,722 --> 00:16:16,277 you made Dom Toretto in "Fast Five" 317 00:16:16,280 --> 00:16:18,224 look like Dom Toretto in "Fast One." 318 00:16:18,226 --> 00:16:21,060 About that. 319 00:16:21,063 --> 00:16:22,762 Is there anything about this whole situation 320 00:16:22,764 --> 00:16:28,192 that seems kind of, I don't know, odd to you? 321 00:16:28,194 --> 00:16:30,403 I mean, we ID'd our target an hour ago, 322 00:16:30,405 --> 00:16:32,655 and we've done zero recon. 323 00:16:32,657 --> 00:16:34,281 It's heist 101. 324 00:16:34,283 --> 00:16:36,452 You think it's almost too easy. 325 00:16:36,455 --> 00:16:38,160 Okay. Look. 326 00:16:38,162 --> 00:16:40,621 Ever since I got here, I've been training my butt off 327 00:16:40,623 --> 00:16:42,915 for craziness exactly like this. 328 00:16:42,917 --> 00:16:45,626 So I-I've done my homework, I've checked the math. 329 00:16:45,628 --> 00:16:47,253 Heck, this isn't even the first time 330 00:16:47,255 --> 00:16:49,672 I've helped save Barry's brain. 331 00:16:49,674 --> 00:16:51,966 Team Flash just makes it look easy. 332 00:16:51,968 --> 00:16:53,759 We got this. 333 00:16:53,761 --> 00:16:55,511 If you say so. 334 00:17:01,310 --> 00:17:05,062 Yeah, no, we... we got this. 335 00:17:05,064 --> 00:17:08,024 Yeah. Yeah, we got this. 336 00:17:13,364 --> 00:17:15,865 Okay, it looks like security just switched shifts. 337 00:17:15,867 --> 00:17:19,076 Ilsa Faust, you are good to go. 338 00:17:31,007 --> 00:17:33,049 I'm in. 339 00:17:33,051 --> 00:17:34,675 How's it looking? 340 00:17:34,677 --> 00:17:36,427 Well, I'll know in a second. 341 00:17:49,525 --> 00:17:51,817 Whoa, those are some serious lasers. 342 00:17:51,833 --> 00:17:53,301 Oh, this is nothing. 343 00:17:53,304 --> 00:17:55,885 You should see what Ralph and I faced in Tunisia. 344 00:18:38,616 --> 00:18:39,953 Lasers are clear. 345 00:18:39,956 --> 00:18:42,034 You learned that in Tunisia? 346 00:18:42,036 --> 00:18:44,455 No. DeMatteis Academy of Dance. 347 00:18:45,665 --> 00:18:46,705 She's good to go. 348 00:18:46,707 --> 00:18:49,375 Ahh. Ah! Okay. Oh. 349 00:18:54,757 --> 00:18:58,801 I remember why I hate rock climbing. 350 00:18:58,803 --> 00:19:00,928 You're doing great. 351 00:19:00,930 --> 00:19:02,857 Let's find that security guard and get in there. 352 00:19:20,575 --> 00:19:23,631 All these doors are locked. 353 00:19:23,634 --> 00:19:25,202 I think we should try another floor. 354 00:19:25,204 --> 00:19:28,956 No. It's a one-story building. 355 00:19:28,958 --> 00:19:30,583 I think that we should just double back. 356 00:19:35,381 --> 00:19:38,174 - What was that? - Barry, don't. 357 00:19:38,176 --> 00:19:41,719 It's okay. Come on. 358 00:19:48,728 --> 00:19:50,394 What is that? 359 00:19:52,523 --> 00:19:54,982 That's our way out. 360 00:19:54,984 --> 00:19:57,234 I've seen portals like this before. 361 00:19:57,236 --> 00:19:59,197 We go through there, we're home free. 362 00:20:05,161 --> 00:20:06,535 What the hell? 363 00:20:06,537 --> 00:20:08,412 Barry, we gotta go. 364 00:20:08,414 --> 00:20:10,039 Hold on a sec. 365 00:20:10,041 --> 00:20:13,000 Hello? 366 00:20:13,002 --> 00:20:15,171 Are you okay? 367 00:20:16,631 --> 00:20:19,345 Please, forget her. We gotta get out of here. 368 00:20:19,348 --> 00:20:22,635 Somethings not right. Who are you? 369 00:20:22,637 --> 00:20:24,553 Are you trapped here too? 370 00:20:24,555 --> 00:20:26,232 Barry, let's go! 371 00:20:26,235 --> 00:20:30,351 Hey, we can help you. 372 00:20:36,817 --> 00:20:39,405 Have a nice day, Barry. 373 00:20:39,408 --> 00:20:40,569 Cecile... 374 00:21:17,232 --> 00:21:19,107 No. 375 00:21:19,110 --> 00:21:21,485 I gotta make sure everything's still there. 376 00:21:38,296 --> 00:21:39,670 Vault secured. 377 00:21:39,672 --> 00:21:41,964 Okay. Be very careful. 378 00:21:41,966 --> 00:21:44,537 Until we get that mask secure in S.T.A.R. Labs, 379 00:21:44,540 --> 00:21:47,344 consider it dangerous. 380 00:21:49,890 --> 00:21:52,308 Guys, we've got a serious problem. 381 00:21:52,310 --> 00:21:54,018 I was reading two brain signals, 382 00:21:54,020 --> 00:21:57,271 Barry and the mask, but now there's a third. 383 00:21:57,273 --> 00:21:58,939 But how's that possible? 384 00:21:58,941 --> 00:22:01,150 The mask is already feeding off of Barry. 385 00:22:01,152 --> 00:22:03,331 Must be targeting someone else. 386 00:22:03,334 --> 00:22:05,195 There's something I've been trying to dig up. 387 00:22:05,197 --> 00:22:06,280 For a case. 388 00:22:06,282 --> 00:22:07,698 It's too bad you can't just 389 00:22:07,700 --> 00:22:09,950 grab the mask from the museum, huh? 390 00:22:09,952 --> 00:22:11,744 Oh my God. 391 00:22:19,045 --> 00:22:20,544 Sue, that's not Cecile. 392 00:22:20,546 --> 00:22:22,171 You need to get out of there now. 393 00:22:27,011 --> 00:22:31,305 A mortal weapon against the likes of me? 394 00:22:31,307 --> 00:22:32,681 Pathetic. 395 00:22:32,683 --> 00:22:36,935 Stop it! No! 396 00:22:36,937 --> 00:22:41,523 Okay, this is gonna suck. 397 00:22:47,114 --> 00:22:50,824 Since time began, many have tried to stop me. 398 00:22:50,826 --> 00:22:53,660 - All have failed. - Cecile, this isn't you. 399 00:22:53,662 --> 00:22:55,537 Let our friends go, or we'll make you. 400 00:22:55,539 --> 00:22:57,289 Such hubris. 401 00:22:57,291 --> 00:23:00,538 And from the boy who delivered everything I needed. 402 00:23:00,541 --> 00:23:05,172 How amusing. Now my host shall serve me. 403 00:23:05,174 --> 00:23:07,461 For eternity. 404 00:23:12,383 --> 00:23:14,602 I'm up. I feel great. I feel amazing. 405 00:23:14,605 --> 00:23:16,141 No, no, no, no, no. You're not going anywhere. 406 00:23:16,143 --> 00:23:18,227 Not for a little while. 407 00:23:18,229 --> 00:23:20,020 Okay, fine. 408 00:23:20,022 --> 00:23:22,689 Since when does Cecile have that kind of power? 409 00:23:22,691 --> 00:23:24,483 She doesn't. It was the mask. 410 00:23:24,485 --> 00:23:27,152 That was the voice inside of our heads. 411 00:23:27,155 --> 00:23:29,598 She was possessed just like Hayden 412 00:23:29,601 --> 00:23:31,198 and all the others before him. 413 00:23:31,200 --> 00:23:32,991 Okay. When did all this happen? 414 00:23:32,993 --> 00:23:35,536 During the Force Storm, we thought Cecile was hit 415 00:23:35,538 --> 00:23:37,287 by the Sage Force lightning. 416 00:23:37,289 --> 00:23:39,206 But it must have been the psychic spirit of the mask 417 00:23:39,208 --> 00:23:41,750 that used that as a cover to take over her mind. 418 00:23:41,752 --> 00:23:44,628 Now they're both missing. We have no idea where they are. 419 00:23:44,630 --> 00:23:46,755 - Or what they're up to. - We have to find her. 420 00:23:46,757 --> 00:23:49,174 That mask is the only link to helping Barry 421 00:23:49,176 --> 00:23:51,885 and figuring out what happened to the real Cecile. 422 00:23:51,887 --> 00:23:53,794 The legend says that the mask 423 00:23:53,797 --> 00:23:56,717 gives the wielder enhanced psychic powers. 424 00:23:56,720 --> 00:24:00,620 So maybe if we track her neurological signals? 425 00:24:00,623 --> 00:24:03,187 And how about we let someone else 426 00:24:03,190 --> 00:24:05,441 come up with a plan for a change? 427 00:24:05,444 --> 00:24:07,093 Sue, Chester was just trying to help. 428 00:24:07,096 --> 00:24:08,610 Yeah, so was I when I told him 429 00:24:08,612 --> 00:24:10,295 that this job seemed too easy. 430 00:24:10,298 --> 00:24:12,114 But he brushed me off, 431 00:24:12,116 --> 00:24:15,701 and I shot a tranq into my own neck. 432 00:24:15,703 --> 00:24:19,371 She's right. This is on me. 433 00:24:19,373 --> 00:24:21,623 Chester, that thing tricked all of us. 434 00:24:21,625 --> 00:24:23,250 But you heard what it said. 435 00:24:23,252 --> 00:24:25,919 It put Barry in that coma, just like Grodd did, 436 00:24:25,921 --> 00:24:29,798 to play me and zing my insecurities as the new guy. 437 00:24:29,800 --> 00:24:32,993 It knew I'd pick Psycho Pirate out of that binder 438 00:24:32,996 --> 00:24:35,220 and call Sue to help us break into that museum. 439 00:24:35,222 --> 00:24:37,764 All to make me think I had this all figured out. 440 00:24:39,727 --> 00:24:43,312 Really, I didn't know jack. 441 00:24:49,778 --> 00:24:50,986 Oh, thank God. 442 00:24:50,988 --> 00:24:53,071 You're okay. 443 00:24:53,073 --> 00:24:56,283 That thing that attacked me, that was you. 444 00:24:56,285 --> 00:24:58,118 How is that possible? 445 00:24:58,120 --> 00:24:59,661 I don't know. 446 00:24:59,663 --> 00:25:02,623 Cecile, you said there wasn't a second story. 447 00:25:05,060 --> 00:25:06,594 There's no way you could know that 448 00:25:06,597 --> 00:25:08,670 unless you've been here before. 449 00:25:08,672 --> 00:25:11,924 You know exactly where we are, don't you? 450 00:25:14,637 --> 00:25:17,054 We're at St. Carmine's Psychiatric Hospital, 451 00:25:17,056 --> 00:25:21,308 just outside of Houston, Texas... 452 00:25:21,310 --> 00:25:22,976 where I was a patient. 453 00:25:35,074 --> 00:25:40,869 My first year in law school, I... I got a job 454 00:25:40,871 --> 00:25:43,330 interning at the DA's office. 455 00:25:43,332 --> 00:25:46,208 It was so fulfilling. 456 00:25:46,210 --> 00:25:51,004 I was working around the clock even when Mom got sick. 457 00:25:54,510 --> 00:25:58,303 And when we found out that it was cancer, she said, 458 00:25:58,305 --> 00:26:02,474 "Cece, don't worry about me. 459 00:26:02,476 --> 00:26:03,850 "You keep working. 460 00:26:03,852 --> 00:26:07,646 I can feel myself getting better already." 461 00:26:07,648 --> 00:26:11,858 I was in court when I got the call. 462 00:26:15,739 --> 00:26:18,365 She died all alone, Barry. 463 00:26:20,202 --> 00:26:25,372 She died alone because of me. 464 00:26:25,374 --> 00:26:27,499 Cecile. 465 00:26:27,501 --> 00:26:29,960 After that, I couldn't eat, I couldn't sleep. 466 00:26:32,464 --> 00:26:35,799 Couldn't stop hating myself. 467 00:26:39,555 --> 00:26:44,180 And I just spiraled into anxiety and depression. 468 00:26:47,896 --> 00:26:51,106 And then I had a breakdown and I ended up in here. 469 00:26:51,108 --> 00:26:54,693 Most days I'd just wander those halls. 470 00:26:54,695 --> 00:26:57,404 I'd spend all night lying awake 471 00:26:57,406 --> 00:27:00,657 staring at that ceiling thinking about my mom. 472 00:27:02,161 --> 00:27:07,623 When I finally checked out, I was so ashamed 473 00:27:07,625 --> 00:27:11,084 and afraid that all of that darkness 474 00:27:11,086 --> 00:27:12,586 was gonna catch up to me again, 475 00:27:12,588 --> 00:27:17,382 and so I... 476 00:27:17,384 --> 00:27:22,387 I told myself, "Toughen up. 477 00:27:22,389 --> 00:27:25,057 Toughen... toughen up. That's it. Smile." 478 00:27:27,061 --> 00:27:30,228 "And you pretend like this never happened." 479 00:27:30,230 --> 00:27:32,522 And that is exactly what I did. 480 00:27:32,524 --> 00:27:37,613 And you hid all that pain, but it never went away. 481 00:27:39,031 --> 00:27:42,063 I carry it with me every day. 482 00:27:43,994 --> 00:27:47,663 Cecile... 483 00:27:47,665 --> 00:27:51,124 I'm never gonna know what it was like for you 484 00:27:51,126 --> 00:27:53,126 to go through all this. 485 00:27:53,128 --> 00:27:56,088 But I know what it's like to lose a mom. 486 00:27:56,090 --> 00:28:02,803 And to blame yourself for it, even when it's not your fault. 487 00:28:02,805 --> 00:28:06,330 It makes you want to take that pain and bury it under a mask. 488 00:28:06,333 --> 00:28:09,309 Away from the people you love. 489 00:28:09,311 --> 00:28:12,688 But masks don't heal wounds. 490 00:28:12,690 --> 00:28:14,523 They only hide them. 491 00:28:14,525 --> 00:28:17,317 Facing those wounds can be scary as hell, 492 00:28:17,319 --> 00:28:20,112 but it's the only way to start healing. 493 00:28:20,114 --> 00:28:21,632 What if I can't do it? 494 00:28:24,493 --> 00:28:28,578 You can. I know it. 495 00:28:36,046 --> 00:28:39,297 Maybe that's our way out of here. 496 00:28:39,299 --> 00:28:41,341 This is your memory. 497 00:28:41,343 --> 00:28:43,719 That thing is just amplifying your fears. 498 00:28:43,721 --> 00:28:46,930 When the door opened before, what were you thinking about? 499 00:28:46,932 --> 00:28:48,851 The truth about my time here. 500 00:28:48,854 --> 00:28:53,145 But, Barry, I'm thinking about it right now. 501 00:28:53,147 --> 00:28:54,813 Nothing's changing. 502 00:28:57,276 --> 00:28:58,400 You sure about that? 503 00:29:00,487 --> 00:29:05,073 If you face this, if you can confront your past, 504 00:29:05,075 --> 00:29:07,743 I believe you can get us home. 505 00:29:11,540 --> 00:29:12,833 Okay. 506 00:29:14,001 --> 00:29:15,790 - Hey, you okay? - Yeah. 507 00:29:15,793 --> 00:29:18,836 I need more neuro-fiber to fix the memory machine, 508 00:29:18,839 --> 00:29:20,714 so we can use it like we did against Grodd, 509 00:29:20,716 --> 00:29:22,221 but we don't have enough supplies here. 510 00:29:22,223 --> 00:29:25,010 So I gotta go back to my garage. 511 00:29:25,012 --> 00:29:27,220 Shouldn't be here anyway. 512 00:29:27,222 --> 00:29:32,100 Wait, Chester. Yes, you should, Chester. 513 00:29:32,102 --> 00:29:34,770 I mean, this is... it's your lab. 514 00:29:34,772 --> 00:29:38,398 No, Iris. It's not. 515 00:29:38,400 --> 00:29:39,846 What? 516 00:29:39,849 --> 00:29:41,942 Look, I didn't come to S.T.A.R. Labs 517 00:29:41,945 --> 00:29:44,279 to replace Cisco. 518 00:29:44,281 --> 00:29:46,740 I came here to work with him. 519 00:29:46,742 --> 00:29:49,910 And I want to do a good job more than anything. 520 00:29:49,912 --> 00:29:55,123 But when I saw Barry in trouble today, 521 00:29:55,125 --> 00:29:57,375 Iris, I didn't even know where to start. 522 00:29:57,377 --> 00:30:01,046 I thought to myself, you know, what would Cisco do? 523 00:30:03,342 --> 00:30:06,635 Decided I'm gonna act confident and brave. 524 00:30:08,889 --> 00:30:11,932 Act like I had it all figured out. 525 00:30:14,561 --> 00:30:21,399 Chester, confidence isn't what made Cisco Cisco. 526 00:30:21,401 --> 00:30:23,902 I know. 527 00:30:23,904 --> 00:30:27,030 What made Cisco Cisco was the connections 528 00:30:27,032 --> 00:30:30,075 and the love that he had for you all. 529 00:30:30,077 --> 00:30:32,702 Don't you get it? 530 00:30:32,704 --> 00:30:37,249 I don't have those bonds, Iris. I barely know you guys. 531 00:30:37,251 --> 00:30:40,460 And I can't help with thinking that if I just knew Team Flash 532 00:30:40,462 --> 00:30:42,587 a little bit better, that I would have been able 533 00:30:42,589 --> 00:30:45,006 to figure out that that wasn't the real Cecile. 534 00:30:45,008 --> 00:30:46,573 And then this entire thing just would... 535 00:30:46,575 --> 00:30:48,927 Okay. Okay. 536 00:30:48,929 --> 00:30:52,055 Chester, Cisco didn't form these bonds overnight. 537 00:30:52,057 --> 00:30:54,140 It took time. It took patience. 538 00:30:54,142 --> 00:30:57,435 And we all have your back. 539 00:30:57,437 --> 00:31:00,981 Just like we know that you've got ours. 540 00:31:00,983 --> 00:31:02,274 Thanks. 541 00:31:02,276 --> 00:31:06,027 And look, Iris, I promise, okay? 542 00:31:06,029 --> 00:31:08,655 From today on, I'm really gonna up my game, 543 00:31:08,657 --> 00:31:10,532 and I'm gonna, like... 544 00:31:15,289 --> 00:31:18,164 I think I know where Psycho-Cecile is going. 545 00:31:19,585 --> 00:31:22,711 Back at the museum, the mask said 546 00:31:22,713 --> 00:31:25,380 it wanted Cecile to be its host for eternity. 547 00:31:25,382 --> 00:31:26,965 But the legend says 548 00:31:26,967 --> 00:31:29,259 that once the mask feeds on the host's mind, 549 00:31:29,261 --> 00:31:31,052 it moves on to another. 550 00:31:31,054 --> 00:31:32,888 So if Cecilia is an empath, 551 00:31:32,890 --> 00:31:35,307 then maybe that makes her a stronger host. 552 00:31:35,309 --> 00:31:36,495 But not strong enough. 553 00:31:36,498 --> 00:31:38,059 She would need something 554 00:31:38,061 --> 00:31:40,687 to amplify her mental abilities. 555 00:31:40,689 --> 00:31:43,000 To create a permanent food source. 556 00:31:43,003 --> 00:31:45,275 Okay. So where do we find a device like that? 557 00:31:47,279 --> 00:31:49,070 In our basement. 558 00:32:00,500 --> 00:32:04,628 At last. The key to permanence. 559 00:32:12,764 --> 00:32:14,054 Barry's about to experience 560 00:32:14,056 --> 00:32:15,513 complete brain death. 561 00:32:15,515 --> 00:32:17,160 Please tell me we have a plan. 562 00:32:17,163 --> 00:32:19,476 We think the mask is trying to use the Thinker's chair 563 00:32:19,478 --> 00:32:23,063 to create a permanent bond with Cecile. 564 00:32:23,065 --> 00:32:25,815 Oh, frak! She's already there. 565 00:32:25,817 --> 00:32:28,234 How the hell are we gonna stop this thing? 566 00:32:28,236 --> 00:32:30,737 Okay, this is gonna sound crazy... 567 00:32:30,739 --> 00:32:32,314 Crazy works sometimes. 568 00:32:32,317 --> 00:32:33,901 It's just... I don't know if it's the best idea. 569 00:32:33,903 --> 00:32:35,033 Look, Chester, 570 00:32:35,035 --> 00:32:36,326 if you believe that it will work, 571 00:32:36,328 --> 00:32:38,536 then I do too. 572 00:32:38,538 --> 00:32:40,330 Okay. 573 00:32:45,128 --> 00:32:47,379 This is where the portal was before. 574 00:32:47,381 --> 00:32:49,547 That's our only way out. 575 00:32:57,599 --> 00:32:59,432 What's happening to this place? 576 00:33:11,279 --> 00:33:13,947 You can't leave here. 577 00:33:13,949 --> 00:33:18,702 You belong here. Forever. 578 00:33:29,256 --> 00:33:31,089 Barry! 579 00:33:31,091 --> 00:33:33,800 And this time, you're never checking out. 580 00:33:43,186 --> 00:33:46,813 Who dares avoid my gaze? 581 00:33:53,613 --> 00:33:55,030 I do. 582 00:34:17,554 --> 00:34:21,723 You can't trap me in here. This is my mind, not yours. 583 00:34:21,725 --> 00:34:25,393 Ooh, so brave. 584 00:34:25,395 --> 00:34:29,189 But you weren't so brave for Mommy, were you, Cecile? 585 00:34:32,652 --> 00:34:34,360 Don't you remember her? 586 00:34:34,362 --> 00:34:39,908 Your mommy dying alone in a hospital bed 587 00:34:39,910 --> 00:34:41,910 calling out for her only daughter, 588 00:34:41,912 --> 00:34:46,039 "Where is she? Where is my sweet Cece?" 589 00:35:05,894 --> 00:35:09,229 I can sense the faith you have in yourself. 590 00:35:09,231 --> 00:35:11,394 It's the faith of a fool! 591 00:35:17,322 --> 00:35:19,989 Oh you cracked once, 592 00:35:19,991 --> 00:35:22,492 and you will crack again. 593 00:35:22,494 --> 00:35:28,667 And then you'll be a psycho just like me. 594 00:35:30,001 --> 00:35:33,128 I used to think that. I used to think that too. 595 00:35:33,130 --> 00:35:34,902 I was so afraid of losing myself 596 00:35:34,905 --> 00:35:39,592 that I hid a piece of me away, 597 00:35:39,594 --> 00:35:43,763 but I am not ashamed of it anymore. 598 00:35:56,319 --> 00:35:59,787 So go ahead. Try and scare me. 599 00:35:59,790 --> 00:36:04,200 But I know exactly who I am, and I am done wearing a mask. 600 00:36:16,965 --> 00:36:22,010 Ahh! 601 00:36:36,443 --> 00:36:38,735 Barry, Barry, the portal. 602 00:36:46,036 --> 00:36:48,995 Barry! You're okay. 603 00:36:48,997 --> 00:36:50,163 Cecile. 604 00:36:53,501 --> 00:36:56,729 No, don't shoot. Don't shoot. 605 00:36:56,732 --> 00:36:58,148 It's me, it's me, it's me. 606 00:37:06,723 --> 00:37:08,263 So what happens 607 00:37:08,266 --> 00:37:09,891 with that crazy mask now? 608 00:37:09,893 --> 00:37:12,227 Yeah. Caitlin's taking it to A.R.G.U.S. 609 00:37:12,229 --> 00:37:14,062 with an armored escort as we speak. 610 00:37:14,064 --> 00:37:16,105 She's gonna help Cisco retrofit a vault there 611 00:37:16,107 --> 00:37:17,592 with medical dampeners 612 00:37:17,595 --> 00:37:21,830 that'll keep the mask from finding more victims. 613 00:37:21,833 --> 00:37:25,031 So, Sue, I'm sure you can't wait to get out of here, huh? 614 00:37:25,033 --> 00:37:27,158 All right. Relax, Chester. 615 00:37:27,160 --> 00:37:29,535 Iris explained everything to me. 616 00:37:29,537 --> 00:37:32,933 And I'm sorry that I was so harsh. 617 00:37:34,167 --> 00:37:37,043 I guess getting whammied makes me grumpy. 618 00:37:38,546 --> 00:37:40,797 As for my next move, Ralph is still busy, 619 00:37:40,799 --> 00:37:43,258 and I did miss Central City. 620 00:37:43,260 --> 00:37:46,094 So I think I'm gonna stick around for a while. 621 00:37:46,096 --> 00:37:48,888 I'm staying at the penthouse suite of the Lily Hotel. 622 00:37:48,890 --> 00:37:51,547 Nightcaps and a late dinner on my terrace? 623 00:37:51,550 --> 00:37:53,726 - My treat. - Yes. 624 00:37:53,728 --> 00:37:56,187 - Yes. - Yeah? All right. 625 00:37:56,189 --> 00:37:57,438 See you there. 626 00:37:58,525 --> 00:38:01,780 Um, hey, Barry... 627 00:38:05,323 --> 00:38:07,073 You know, if it weren't for you, 628 00:38:07,075 --> 00:38:09,993 I probably never would've gotten out of that place. 629 00:38:09,995 --> 00:38:15,206 No. It was all you. And I knew you could do it. 630 00:38:15,208 --> 00:38:18,918 But I'm not the only one that believes in you. 631 00:38:18,920 --> 00:38:21,421 I know. 632 00:38:21,423 --> 00:38:24,799 I should probably go home and talk to Joe. 633 00:38:24,801 --> 00:38:26,968 Few things I should tell him. 634 00:38:26,970 --> 00:38:28,492 Tell Sue rain check. 635 00:38:28,495 --> 00:38:30,596 - Yeah. - Yeah. 636 00:38:30,598 --> 00:38:32,515 Chester, are you coming? 637 00:38:32,517 --> 00:38:34,956 I mean, I know you're more of a root beer kind of guy, 638 00:38:34,959 --> 00:38:36,459 but you've earned a victory meal too. 639 00:38:36,462 --> 00:38:37,770 Really? 640 00:38:37,772 --> 00:38:39,355 Even after falling for the wrath 641 00:38:39,357 --> 00:38:44,001 of some omnipotent, psychotropic, immortal mask? 642 00:38:46,189 --> 00:38:48,740 You know, after saying it out loud and hearing it back, 643 00:38:48,742 --> 00:38:50,575 I'm kind of like, you know... 644 00:38:50,578 --> 00:38:52,269 Yeah, count me in. 645 00:38:52,272 --> 00:38:55,204 Chester, you are a full-fledged member 646 00:38:55,206 --> 00:38:56,622 of Team Flash now. 647 00:38:56,624 --> 00:38:58,666 Your voice will always matter here. 648 00:38:58,668 --> 00:39:01,252 Just make sure you use it. 649 00:39:01,254 --> 00:39:04,088 Yeah. Okay. 650 00:39:04,090 --> 00:39:08,718 With that being said, there is a... just this tiny thing 651 00:39:08,720 --> 00:39:12,013 that I wanted to talk to you both about. 652 00:39:12,015 --> 00:39:14,307 - Yeah, what's up? - Okay. 653 00:39:14,309 --> 00:39:17,310 So you know, the next time you guys wanna, you know... 654 00:39:17,312 --> 00:39:18,895 - Oh - Yeah. 655 00:39:18,897 --> 00:39:21,439 Please just, you know, take a day off, maybe? 656 00:39:21,441 --> 00:39:23,149 Or go on vacation. 657 00:39:23,151 --> 00:39:24,400 - A vacation. Yeah. - Totally. We hear you. Yeah. 658 00:39:24,402 --> 00:39:25,651 Yeah. Okay. Cool. Yeah. 659 00:39:25,653 --> 00:39:26,986 - Cool. - Kay, bye. 660 00:39:26,988 --> 00:39:28,446 - All right. - Yeah. Bye. 661 00:39:41,169 --> 00:39:43,586 Babe, I had no idea. 662 00:39:43,588 --> 00:39:45,757 Why didn't you tell me this before? 663 00:39:48,797 --> 00:39:51,133 I didn't want you to see me differently. 664 00:39:52,180 --> 00:39:53,930 Or think that I was weak. 665 00:39:53,932 --> 00:39:55,779 Oh, Cecile, 666 00:39:58,271 --> 00:40:01,771 I know what it's like in our community. 667 00:40:01,773 --> 00:40:05,608 There's sometimes a shame in asking for help 668 00:40:05,610 --> 00:40:07,529 when it comes to mental health. 669 00:40:09,697 --> 00:40:13,282 With what our families go through, 670 00:40:13,284 --> 00:40:15,829 on top of everything else in this world... 671 00:40:19,249 --> 00:40:21,833 It could crush us. 672 00:40:21,835 --> 00:40:26,963 But we need to start taking good care of ourselves. 673 00:40:26,965 --> 00:40:30,883 And that's just what you did, so don't apologize. 674 00:40:30,885 --> 00:40:34,345 Just know that I will always 675 00:40:34,347 --> 00:40:39,058 be here for you. 676 00:40:39,060 --> 00:40:45,356 And we will get through this or anything together. 677 00:40:50,321 --> 00:40:51,946 Love you. 678 00:40:51,948 --> 00:40:53,448 I love you. 679 00:40:56,411 --> 00:41:00,496 Hey, whatever happened with Fort Dakota? 680 00:41:00,498 --> 00:41:02,248 Yeah. 681 00:41:02,250 --> 00:41:05,293 You weren't the only one wearing a mask. 682 00:41:05,295 --> 00:41:07,336 There's a reason that Kristen Kramer 683 00:41:07,338 --> 00:41:10,006 wants this part of her past to stay buried. 684 00:41:12,093 --> 00:41:16,471 Kramer's last army mission, 685 00:41:16,473 --> 00:41:18,473 she was in command of a squad 686 00:41:18,475 --> 00:41:23,019 sent in to take out several strategic facilities. 687 00:41:23,021 --> 00:41:25,605 She never completed the mission. 688 00:41:25,607 --> 00:41:28,415 She led them into an ambush. 689 00:41:28,418 --> 00:41:31,414 - Oh my God. - Yeah, there's more. 690 00:41:34,449 --> 00:41:37,658 She was the only one that survived. 691 00:41:37,660 --> 00:41:43,581 Cecile, I think Kristen Kramer was working with the enemy. 692 00:41:49,612 --> 00:41:54,567 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.