All language subtitles for Some.Kind.of.Wonderful.1987.1080p.WEBRip.x264-RARBG.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,009 --> 00:01:50,611 (HORN BLARING) 2 00:02:37,725 --> 00:02:39,327 (TIRES SCREECHING) 3 00:03:25,038 --> 00:03:26,540 (CINDY EXCLAIMING) 4 00:03:29,142 --> 00:03:31,779 Run, run, run. He's gonna get you. 5 00:03:31,812 --> 00:03:32,946 (MIMICKING EXPLOSION) 6 00:03:33,781 --> 00:03:34,781 Good. He's dead. 7 00:03:36,284 --> 00:03:38,986 It's semi-conscious Keith. Hi, ugly. 8 00:03:39,019 --> 00:03:40,087 CAROL: Hi, honey. How was work? 9 00:03:40,120 --> 00:03:41,689 All right. 10 00:03:41,722 --> 00:03:43,757 Keith, you still haven't told me when you're gonna cut your hair. 11 00:03:43,791 --> 00:03:45,359 I got it cut, Mom. 12 00:03:45,393 --> 00:03:47,695 CINDY: Mom, you're flapping your lips in vain. 13 00:03:47,728 --> 00:03:49,397 Keith vacated. 14 00:03:49,430 --> 00:03:51,665 CLIFF: Keith! Keith, is that you? 15 00:03:54,968 --> 00:03:57,104 Yup. CLIFF: Hey, pal. 16 00:03:57,137 --> 00:03:58,939 Been checking out some colleges. 17 00:03:58,972 --> 00:04:01,342 Dad, you going to college? 18 00:04:01,809 --> 00:04:03,911 That's great. 19 00:04:03,944 --> 00:04:07,214 If I'd have gone to college, I wouldn't be selling tires six days a week. 20 00:04:07,247 --> 00:04:08,516 That's what you're gonna be doing 21 00:04:08,549 --> 00:04:10,584 if you don't get with the program. 22 00:04:10,618 --> 00:04:12,486 Now, come here. Take a look at a couple of these. 23 00:04:12,520 --> 00:04:14,322 A bunch of new ones came in the mail today. 24 00:04:14,355 --> 00:04:15,723 Coed phys ed. 25 00:04:17,358 --> 00:04:18,692 Can I do this later? 26 00:04:20,961 --> 00:04:22,296 Jesus, Keith. 27 00:04:22,896 --> 00:04:24,332 (SIGHING) 28 00:04:24,365 --> 00:04:26,266 I'm not trying to break your back here, pal. 29 00:04:26,300 --> 00:04:28,001 I know. 30 00:04:28,035 --> 00:04:31,305 Just want you to get off the dime and think about your future. 31 00:04:31,339 --> 00:04:33,841 You got a shot to be the first guy in this family 32 00:04:33,874 --> 00:04:36,377 who didn't have to wash his hands after a day's work. 33 00:04:46,186 --> 00:04:47,688 Coed phys ed. 34 00:04:50,257 --> 00:04:52,460 *(THE JESUS AND MARY CHAIN PLAYING THE HARDEST WALK ON RADIO) 35 00:04:52,493 --> 00:04:53,494 Hey. 36 00:04:55,963 --> 00:04:57,365 Hi. I'm looking for that song 37 00:04:57,398 --> 00:04:58,766 about the guy that killed himself 38 00:04:58,799 --> 00:05:00,701 for the girl that hated his guts. 39 00:05:01,669 --> 00:05:03,771 Do you know what song I'm talking about? 40 00:05:03,804 --> 00:05:06,407 Do you understand the concept of the word "privacy"? 41 00:05:06,907 --> 00:05:08,308 Yes, I do. 42 00:05:08,342 --> 00:05:11,011 And that's why I never let anyone in my room. 43 00:05:11,044 --> 00:05:13,681 Get out of here before I throw your ass out my window. 44 00:05:13,714 --> 00:05:16,049 God, are you in a nice mood today. I said get out of here. 45 00:05:16,083 --> 00:05:18,519 Keith, is this a side effect of being massively unliked 46 00:05:19,152 --> 00:05:20,287 or... or what? 47 00:05:20,320 --> 00:05:22,356 (GRUNTING) 48 00:05:22,390 --> 00:05:24,925 If I get a black and blue mark, you monger, you're dead! 49 00:05:25,626 --> 00:05:26,627 Mom! 50 00:05:29,930 --> 00:05:32,966 Look at it. You see what he did to me? 51 00:05:33,000 --> 00:05:35,869 Get your head out of the light. There. Ow. 52 00:05:35,903 --> 00:05:38,839 Sweetheart, I can't say that I see anything. I'm sure it hurts. 53 00:05:38,872 --> 00:05:41,475 Well, Mom, then you need some glasses. 54 00:05:41,509 --> 00:05:43,544 At this point, if I wanted to lie out, 55 00:05:43,577 --> 00:05:45,779 I could not wear a bathing suit. 56 00:05:45,813 --> 00:05:48,115 You know, exposing your skin to sunlight 57 00:05:48,148 --> 00:05:50,418 will make you old before your time. 58 00:05:50,451 --> 00:05:52,953 And eventually, you'll look like an albino raisin. 59 00:05:53,487 --> 00:05:54,855 Thank you, Cindy. 60 00:05:54,888 --> 00:05:56,323 It's my pleasure. 61 00:05:56,356 --> 00:05:58,091 CLIFF: Stay out of his room. KEITH: Yeah. 62 00:05:58,692 --> 00:06:00,260 And you. 63 00:06:00,293 --> 00:06:01,995 You see me if you got a problem with her 64 00:06:02,029 --> 00:06:03,631 before you start roughing her up. 65 00:06:03,664 --> 00:06:06,333 What... What, what right does she have to break into my room, Dad? 66 00:06:06,366 --> 00:06:08,536 And I did not rough her up. She's... 67 00:06:08,569 --> 00:06:11,705 I have practically no feeling left in the upper part of my arm. 68 00:06:12,706 --> 00:06:13,707 Drop it. 69 00:06:14,775 --> 00:06:17,911 You know, that suggests a circulatory problem. 70 00:06:17,945 --> 00:06:20,213 See, I'd put more fiber into my diet 71 00:06:20,247 --> 00:06:21,515 and spend less time on the phone. 72 00:06:21,549 --> 00:06:22,883 Shut up, please? 73 00:06:22,916 --> 00:06:24,518 It's my pleasure. 74 00:06:24,552 --> 00:06:27,855 I wish, just once, you guys could experience the humiliation 75 00:06:27,888 --> 00:06:31,525 of having the weirdest guy in a huge school be a blood relative. 76 00:06:31,559 --> 00:06:34,127 I think your father said drop it. 77 00:06:34,161 --> 00:06:36,997 This whole family revolves around Keith and I'm sick of it. 78 00:06:37,030 --> 00:06:39,132 Laura, that is absolutely not true and you know it. 79 00:06:41,401 --> 00:06:42,803 Excuse me. 80 00:06:44,171 --> 00:06:47,007 Keith, honey, you haven't finished your dinner. 81 00:06:47,040 --> 00:06:49,910 You know, I don't think I've had a balanced meal here. 82 00:06:49,943 --> 00:06:52,680 I think I'm missing one of the important food groups. 83 00:06:55,649 --> 00:06:57,384 CLIFF: Hey, Keith! 84 00:06:57,417 --> 00:06:58,919 What about these colleges? 85 00:07:00,621 --> 00:07:02,155 I expect an answer! 86 00:07:18,839 --> 00:07:21,039 WATTS: Did you get your eight essential vitamins today? 87 00:07:21,909 --> 00:07:23,143 (WATTS LAUGHING) 88 00:07:26,514 --> 00:07:28,048 Are you aware of how close that was? 89 00:07:29,016 --> 00:07:30,651 Come on, Mr. Sunshine. 90 00:07:32,285 --> 00:07:33,721 Skill beyond skill. 91 00:07:34,488 --> 00:07:35,789 Technique. 92 00:07:37,390 --> 00:07:39,793 Imagine what I can do when I get my driver's license back. 93 00:07:41,895 --> 00:07:44,231 Hey, what... Where are... Where are... 94 00:07:44,264 --> 00:07:45,799 Don't you have any books? Oh. 95 00:07:46,634 --> 00:07:49,102 No, not on me. I forgot them. 96 00:07:49,136 --> 00:07:51,438 Never... You never study. 97 00:07:51,471 --> 00:07:54,041 You must be getting heat from the old man about college again. 98 00:07:54,875 --> 00:07:56,610 That's all he thinks about. 99 00:07:56,644 --> 00:07:59,713 Yeah, well, in comparative terms it's probably better to have 100 00:07:59,747 --> 00:08:01,549 an old man nagging you about your future 101 00:08:01,582 --> 00:08:04,051 than no old man not nagging you about nothing. 102 00:08:05,152 --> 00:08:06,987 Things not too great at home, huh? 103 00:08:07,020 --> 00:08:08,421 Hey, it don't matter, 104 00:08:08,455 --> 00:08:10,490 as long as you stand by me, I'm covered. 105 00:08:10,524 --> 00:08:12,025 Where would I be without you? 106 00:08:12,059 --> 00:08:14,494 Well, seeing as I drive you to school every morning 107 00:08:14,528 --> 00:08:16,897 you'd probably be at home asleep in bed. 108 00:08:19,833 --> 00:08:20,834 Do you mind? 109 00:08:21,501 --> 00:08:22,970 Very much so. 110 00:08:23,871 --> 00:08:26,173 WATTS: I think it's hip you paint. 111 00:08:26,206 --> 00:08:27,440 I think it's hip I drum. 112 00:08:27,474 --> 00:08:29,376 Hip. 113 00:08:29,409 --> 00:08:31,111 It-It's perfect that we're friends. 114 00:08:32,713 --> 00:08:34,347 You know, I'm beginning to think... 115 00:08:34,381 --> 00:08:35,883 (DUNCAN EXCLAIMS) 116 00:08:38,819 --> 00:08:39,820 (MOANS) 117 00:08:42,990 --> 00:08:43,991 Pardonnez-moi. 118 00:08:45,959 --> 00:08:48,562 Pardonnez-moi? Pardonnez-moi. 119 00:08:48,962 --> 00:08:50,063 Merci. 120 00:08:51,098 --> 00:08:52,532 Now that's original. 121 00:08:52,566 --> 00:08:53,867 How long you been pulling that one? 122 00:08:53,901 --> 00:08:55,569 Watts. DUNCAN: Wait, wait, wait. 123 00:08:55,603 --> 00:08:58,271 How long have you been a lesbian, huh? Huh? 124 00:08:59,106 --> 00:09:01,141 Excuse me? 125 00:09:01,174 --> 00:09:03,977 Well, I think, I think that you have a little bit too much up front 126 00:09:04,011 --> 00:09:06,179 to be a guy, so you must be a lesbian. 127 00:09:06,213 --> 00:09:08,281 I beg your pardon? 128 00:09:08,315 --> 00:09:10,751 You know, I think you got a little bit too much breastage here 129 00:09:10,784 --> 00:09:12,219 WATTS: Shut up! Hey. 130 00:09:12,252 --> 00:09:13,887 Okay, you fucking faggot, come on. GIRL: Duncan! 131 00:09:13,921 --> 00:09:15,288 That's enough! WATTS: Leave him alone. 132 00:09:15,322 --> 00:09:16,456 Break it up! Break it up! 133 00:09:16,489 --> 00:09:18,158 That's enough! Come on, man. 134 00:09:18,191 --> 00:09:19,559 WATTS: Animal. Clear out. 135 00:09:22,329 --> 00:09:23,631 (SNICKERS) 136 00:09:24,264 --> 00:09:25,432 Wimp. 137 00:09:25,465 --> 00:09:26,734 Oh, sweetheart. 138 00:09:27,901 --> 00:09:30,070 See. Wait a minute, okay? 139 00:09:30,103 --> 00:09:31,705 They jumped me. Why don't you nail them? 140 00:09:31,739 --> 00:09:33,040 I didn't do anything. 141 00:09:35,075 --> 00:09:36,309 Those aren't mine. 142 00:09:37,778 --> 00:09:40,648 Oh, man, that's just for show. I don't... 143 00:09:43,984 --> 00:09:46,620 It's like, those were a gift from, from your wife. 144 00:09:47,821 --> 00:09:49,256 You just got detention, mister. 145 00:09:50,557 --> 00:09:52,192 For what? 146 00:09:52,225 --> 00:09:53,727 For what? 147 00:09:53,761 --> 00:09:56,361 Come on. We'll talk about it in detention hall. DUNCAN: For what? 148 00:10:04,337 --> 00:10:05,839 What's this? 149 00:10:07,675 --> 00:10:09,109 Isabella of Spain. 150 00:10:09,142 --> 00:10:10,878 Women who rule. 151 00:10:10,911 --> 00:10:12,813 (GUFFAWING) Are we getting feisty. 152 00:10:24,925 --> 00:10:25,993 What? 153 00:10:58,391 --> 00:11:00,527 Yo! Are you sitting down? 154 00:11:00,560 --> 00:11:02,863 No. I'm... I'm walking down the hall. Right. 155 00:11:02,896 --> 00:11:04,431 Why? I've, I've got some bad news for you. 156 00:11:04,464 --> 00:11:06,066 Hey. What? What? 157 00:11:06,099 --> 00:11:08,435 It's unconfirmed but I... I got it from a reliable source. 158 00:11:08,468 --> 00:11:09,770 What? 159 00:11:09,803 --> 00:11:11,138 I think your father's in school. 160 00:11:12,706 --> 00:11:15,142 Has Keith decided on a school yet? 161 00:11:15,175 --> 00:11:17,344 Well, uh, we're... we're zeroing in on a few. 162 00:11:18,812 --> 00:11:20,613 Well, he indicated to me that he was interested 163 00:11:20,647 --> 00:11:22,615 in a couple of art schools. 164 00:11:22,649 --> 00:11:25,252 Ah, I don't think that's gonna happen. 165 00:11:25,285 --> 00:11:27,988 He comes out of art school, what's he qualified to do? 166 00:11:28,021 --> 00:11:29,890 I'm looking for a good business program. 167 00:11:29,923 --> 00:11:32,159 I think he has a good head for business. 168 00:11:32,192 --> 00:11:34,828 Well, uh, the indications I've gotten 169 00:11:34,862 --> 00:11:37,831 are that he's more creatively inclined. 170 00:11:38,298 --> 00:11:39,733 Fine. 171 00:11:39,767 --> 00:11:41,468 But we're looking for a business school. 172 00:11:41,501 --> 00:11:43,971 He wants to be creative he can do that in his spare time. 173 00:11:44,004 --> 00:11:45,272 How's he doing otherwise? 174 00:11:46,139 --> 00:11:47,240 Fine. 175 00:11:47,975 --> 00:11:49,476 Grades holding up okay? 176 00:11:49,509 --> 00:11:50,911 Um, very well. 177 00:11:51,912 --> 00:11:55,015 Well, thanks for the help. 178 00:11:55,048 --> 00:11:58,185 Oh, well. Call me anytime you have a question. Don't hesitate. 179 00:11:58,218 --> 00:12:00,187 I will. Thank you. I appreciate it. 180 00:12:00,220 --> 00:12:01,321 You're welcome. 181 00:12:06,593 --> 00:12:07,995 Keith Nelson. 182 00:12:17,437 --> 00:12:20,207 Could I ask you a question about, um, number five 183 00:12:21,674 --> 00:12:23,076 on Page 3? 184 00:12:28,215 --> 00:12:29,282 Hi, honey! 185 00:12:31,084 --> 00:12:32,285 (SCREAMING) 186 00:12:39,492 --> 00:12:40,961 Can I go to the nurse? 187 00:12:44,564 --> 00:12:47,835 HARDY: Trust is the basis of any relationship. 188 00:12:50,470 --> 00:12:51,470 I trust you. 189 00:12:52,840 --> 00:12:54,441 Now, I want you to stay close, 190 00:12:54,474 --> 00:12:56,509 but not too close. 191 00:12:56,543 --> 00:12:58,111 You back off when I say, okay? 192 00:13:00,680 --> 00:13:02,315 Do both your parents work? 193 00:13:03,050 --> 00:13:04,417 Yeah? 194 00:13:04,451 --> 00:13:06,486 Maybe I'll stop by after school one day this week. 195 00:13:11,058 --> 00:13:12,125 Hi. 196 00:13:18,731 --> 00:13:20,267 Go ahead. See you later. 197 00:13:23,770 --> 00:13:25,105 HARDY: Amanda. 198 00:13:25,505 --> 00:13:26,806 Hi. 199 00:13:28,108 --> 00:13:29,642 Want to go to your place? 200 00:13:29,676 --> 00:13:31,078 (SIGHING) 201 00:13:31,111 --> 00:13:33,280 What's wrong? Do you mind? 202 00:13:33,313 --> 00:13:35,215 Yes, I do. I want to know what's wrong. 203 00:13:35,248 --> 00:13:37,150 She's a friend of my little sister. 204 00:13:37,184 --> 00:13:38,919 Her brother was in a pretty serious car accident 205 00:13:38,952 --> 00:13:40,453 and she's a little upset. 206 00:13:40,487 --> 00:13:42,622 I know you're coming. I'm waiting for you. 207 00:13:42,655 --> 00:13:45,392 Why would I be trying to make it with another girl? 208 00:13:45,425 --> 00:13:47,961 How can you be so beautiful and so insecure at the same time? 209 00:13:50,330 --> 00:13:53,300 Trust is the basis of any relationship. 210 00:13:58,238 --> 00:13:59,238 I trust you. 211 00:14:01,942 --> 00:14:04,978 And I want to give you this. 212 00:14:05,012 --> 00:14:07,915 I'll go get the car and I'll meet you out front. 213 00:14:20,560 --> 00:14:21,560 (SIGHING) 214 00:14:36,243 --> 00:14:37,577 *(PETE SHELLEY PLAYING DO ANYTHING ON RADIO) 215 00:14:37,610 --> 00:14:39,379 Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 216 00:14:39,412 --> 00:14:42,349 Don't. That belongs to the slumlord that owns this place. 217 00:14:42,382 --> 00:14:43,951 It's his pride and joy. 218 00:14:44,884 --> 00:14:46,186 It's pretty sick. 219 00:14:50,057 --> 00:14:53,126 How does it feel to stand under a real Mercedes-Benz? 220 00:14:53,160 --> 00:14:55,362 About the same as standing underneath a Ford. 221 00:14:55,395 --> 00:14:56,896 Why? You get off on it? 222 00:14:58,065 --> 00:14:59,366 Can I ask a question? 223 00:15:01,101 --> 00:15:03,436 Do you know a girl named Amanda Jones? 224 00:15:03,470 --> 00:15:05,438 Uh, well, in school? 225 00:15:06,639 --> 00:15:08,475 Cool. What about her? 226 00:15:08,508 --> 00:15:09,576 What do you think of her? 227 00:15:11,444 --> 00:15:12,579 Rat bait. Why? 228 00:15:13,313 --> 00:15:14,814 Just curious. 229 00:15:14,847 --> 00:15:16,249 What about? 230 00:15:16,849 --> 00:15:18,952 Her. Who she is. 231 00:15:18,986 --> 00:15:20,587 Because she's beautiful, right? 232 00:15:21,521 --> 00:15:23,957 Guys are so sickening. 233 00:15:23,991 --> 00:15:27,727 Really, it must be a drag to be a slave to the male sex drive. 234 00:15:27,760 --> 00:15:29,396 I didn't say anything about sex. 235 00:15:31,264 --> 00:15:34,101 Oh. You want to start a book club with her? 236 00:15:34,134 --> 00:15:36,069 I didn't say that I wanted to do anything with her. 237 00:15:36,103 --> 00:15:38,205 I just think she's interesting. 238 00:15:38,238 --> 00:15:40,507 Don't go mistaking paradise for a pair of long legs. 239 00:15:41,741 --> 00:15:43,276 What does that mean? 240 00:15:43,310 --> 00:15:44,811 Don't go roaming where you don't belong. 241 00:15:44,844 --> 00:15:46,346 It's just an opinion. 242 00:15:46,379 --> 00:15:48,648 I express an interest in someone that I don't even know 243 00:15:48,681 --> 00:15:50,317 and you're getting tense. 244 00:15:50,350 --> 00:15:53,120 This is not tension, this is reason. 245 00:15:53,153 --> 00:15:57,324 The way this girl and her big money, cruel-heart society 246 00:15:57,357 --> 00:16:00,060 spit on everyone, is not interesting, it's pathetic. 247 00:16:00,960 --> 00:16:02,195 She's not big money. 248 00:16:02,229 --> 00:16:03,496 Do you know where she lives? 249 00:16:03,530 --> 00:16:05,932 Yeah, in our sector. 250 00:16:05,965 --> 00:16:08,068 But she runs with the rich and the beautiful, 251 00:16:08,835 --> 00:16:10,870 which is guilt by association. 252 00:16:10,903 --> 00:16:12,705 So? 253 00:16:12,739 --> 00:16:14,274 This is getting stale. 254 00:16:15,108 --> 00:16:17,044 You calling out for food? 255 00:16:17,077 --> 00:16:19,546 No. You can call if you want. 256 00:16:21,681 --> 00:16:23,016 Don't you ever eat at home? 257 00:16:25,552 --> 00:16:26,586 I... 258 00:16:27,720 --> 00:16:29,322 I don't like to eat alone. 259 00:16:34,027 --> 00:16:35,728 Amanda Jones? 260 00:16:37,697 --> 00:16:39,666 Forget about it. It's nothing. 261 00:16:39,699 --> 00:16:41,068 It's not important. 262 00:16:45,372 --> 00:16:47,774 WATTS: You couldn't score her in a million years. 263 00:16:47,807 --> 00:16:51,010 A: You're too shy and closed up to even approach her. 264 00:16:51,044 --> 00:16:53,246 And B: She'd kill you. 265 00:16:53,280 --> 00:16:55,448 Chicks like her have one thing on their mind, 266 00:16:55,482 --> 00:16:57,284 and you don't make enough of it to matter to her. 267 00:16:57,317 --> 00:17:00,053 Well, you can't judge a book by its cover. 268 00:17:00,087 --> 00:17:02,389 Yeah, but you can tell how much it's gonna cost. 269 00:17:02,422 --> 00:17:04,124 That's deep. 270 00:17:04,157 --> 00:17:06,393 You want shallow, call Amanda Jones. 271 00:17:09,796 --> 00:17:11,998 *(THE MARCH VIOLETS PLAYING TURN TO THE SKY ON CAR RADIO) 272 00:17:12,031 --> 00:17:13,500 (HORN BLARING) 273 00:17:17,270 --> 00:17:18,905 Speak of the she-devil. 274 00:17:18,938 --> 00:17:21,241 (HORN HONKS) 275 00:17:21,274 --> 00:17:23,743 Could you fill it up? Super unleaded. 276 00:17:28,815 --> 00:17:30,517 HARDY: Check the oil. 277 00:17:30,550 --> 00:17:32,585 Can you turn off your engine, please? 278 00:17:32,619 --> 00:17:34,053 My pleasure. 279 00:17:42,595 --> 00:17:44,964 (TAPPING ON CAR) 280 00:17:44,997 --> 00:17:47,267 Hey, be nice or I'll make you check the tires. 281 00:17:54,807 --> 00:17:56,543 So this is what you do for a living, huh? 282 00:17:58,778 --> 00:18:00,347 (HORN BLOWING) 283 00:18:01,981 --> 00:18:04,117 I'm... I'm sorry. My hand slipped. I... 284 00:18:04,151 --> 00:18:05,585 Would you cut it out? 285 00:18:05,618 --> 00:18:07,187 Why don't you mind your own business. 286 00:18:12,459 --> 00:18:13,926 HARDY: So, you like looking at my girlfriend? 287 00:18:13,960 --> 00:18:15,328 AMANDA: Shut up, Hardy. 288 00:18:15,362 --> 00:18:16,663 What? He likes looking at you. 289 00:18:17,464 --> 00:18:18,531 Sorry. 290 00:18:25,538 --> 00:18:27,073 I'd recommend you keep your eyes 291 00:18:27,106 --> 00:18:28,375 and your mind off my property. 292 00:18:46,058 --> 00:18:48,361 Here's $10 for the gas and $10 for the look. 293 00:18:56,236 --> 00:18:57,870 (CAR ENGINE STARTING) 294 00:19:11,884 --> 00:19:14,421 *(THE MARCH VIOLETS PLAYING MISS AMANDA JONES) 295 00:19:21,127 --> 00:19:23,730 * Down and down she goes 296 00:19:24,431 --> 00:19:26,866 * Our Amanda Jones 297 00:19:26,899 --> 00:19:31,170 * I said, down and down and down and down * 298 00:19:31,204 --> 00:19:33,940 * She'd look really lovely at home * 299 00:19:33,973 --> 00:19:37,244 * Till somebody gonna come up and ask her * 300 00:19:37,277 --> 00:19:40,012 * To live happily ever after 301 00:19:40,046 --> 00:19:43,283 * Miss Amanda Jones 302 00:19:43,316 --> 00:19:46,486 * Miss Amanda Jones 303 00:19:48,255 --> 00:19:51,524 * Round and round and round and round * 304 00:19:51,558 --> 00:19:54,827 * Round and round and round and round * 305 00:19:54,861 --> 00:19:57,964 * Round and round and round and round * 306 00:19:57,997 --> 00:20:00,567 MRS. ALBRIGHT: Oh, Amanda Jones. Right this way, please. 307 00:20:06,373 --> 00:20:09,108 I'd say excusing yourself from class 308 00:20:09,141 --> 00:20:12,211 and leaving the school grounds with the boy with the hot car 309 00:20:12,245 --> 00:20:15,848 buys you two weeks of morning detention. 310 00:20:15,882 --> 00:20:17,250 (AMANDA EXCLAIMS) 311 00:20:17,284 --> 00:20:19,124 (AMANDA CHUCKLING) Well, we were just talking. 312 00:20:19,952 --> 00:20:21,621 If all you'd wanted was talk 313 00:20:21,654 --> 00:20:23,756 you could've gotten that without leaving school. 314 00:20:23,790 --> 00:20:25,658 What are you saying, Mrs. Albright? 315 00:20:25,692 --> 00:20:28,094 Nothing that hasn't been said before, Miss Jones. 316 00:20:28,127 --> 00:20:29,362 Now, get inside. 317 00:20:30,162 --> 00:20:31,431 Get inside. It's not fair. 318 00:20:31,464 --> 00:20:32,865 Read my lips. Go. 319 00:20:41,708 --> 00:20:43,310 (ALARM BLARING) 320 00:21:05,164 --> 00:21:06,466 (WHISTLING) 321 00:21:31,123 --> 00:21:32,291 (SNIFFLING) 322 00:21:37,029 --> 00:21:38,331 Welcome. 323 00:21:40,867 --> 00:21:42,535 Is... Is this detention? 324 00:21:43,636 --> 00:21:45,405 Actually, it's your mother's house 325 00:21:45,438 --> 00:21:46,939 and we're all having a party. 326 00:21:49,442 --> 00:21:51,911 MR. SAUNER: You know, you really shouldn't cut classes, Amanda, 327 00:21:51,944 --> 00:21:53,312 even if it's just gym class. 328 00:21:53,346 --> 00:21:55,548 Well, it's incredibly nice of you not to make me sit down there 329 00:21:55,582 --> 00:21:57,450 with those guys. I felt kind of weird, 330 00:21:57,484 --> 00:21:59,285 you know, being the only girl. 331 00:21:59,318 --> 00:22:00,587 I suppose it wouldn't matter 332 00:22:00,620 --> 00:22:02,955 if you served out your detention in my office. 333 00:22:02,989 --> 00:22:05,658 Oh, well, I kind of had a better idea. Mmm-hmm. 334 00:22:05,692 --> 00:22:07,427 I was kind of wondering if I... I wouldn't 335 00:22:07,460 --> 00:22:09,662 have to serve detention at all, 336 00:22:09,696 --> 00:22:11,798 if I promised I'd never ever do it again. 337 00:22:14,100 --> 00:22:17,203 We'll keep this just between you and me. 338 00:22:17,236 --> 00:22:19,772 Oh, you're incredibly sweet, Mr. Sauner. 339 00:22:19,806 --> 00:22:21,541 And I love the way you wear your hair. 340 00:22:22,141 --> 00:22:23,710 Really? Yeah. 341 00:22:23,743 --> 00:22:25,778 Yeah, it's great. All the girls say it. 342 00:22:25,812 --> 00:22:27,346 No. Yeah. 343 00:22:27,380 --> 00:22:29,716 It's true. 344 00:22:29,749 --> 00:22:32,218 You're the best drivers' ed teacher there is. 345 00:22:32,251 --> 00:22:34,020 Thank you. 346 00:22:34,053 --> 00:22:35,422 Thanks very much. 347 00:22:36,188 --> 00:22:37,657 Sure. Bye-bye, Amanda. 348 00:22:37,690 --> 00:22:38,925 Bye. 349 00:22:38,958 --> 00:22:39,958 (CLEARS THROAT) 350 00:22:45,765 --> 00:22:47,299 WATTS: Amanda Jones doesn't know you, 351 00:22:47,333 --> 00:22:49,702 doesn't care about you. 352 00:22:49,736 --> 00:22:52,038 You're trying to jerk off the impossible. 353 00:22:52,071 --> 00:22:54,306 How many times do I have to listen to myself tell you this? 354 00:22:54,340 --> 00:22:56,208 I don't know. How many times? 355 00:22:56,242 --> 00:22:58,711 Do you know what kind of a guy Hardy is? 356 00:22:59,245 --> 00:23:00,847 Handsome, rich, 357 00:23:01,614 --> 00:23:04,116 muscular, popular, hot, happening 358 00:23:04,150 --> 00:23:05,685 and capable of reducing your head 359 00:23:05,718 --> 00:23:07,386 to a crimson stain on the wall. 360 00:23:07,420 --> 00:23:08,988 Hardy's a jerk. 361 00:23:09,021 --> 00:23:11,290 He... He screws around on her, he treats her like dirt, 362 00:23:11,323 --> 00:23:12,792 he has no respect for her. He's just... 363 00:23:12,825 --> 00:23:14,461 And obviously she gets off on it. 364 00:23:15,294 --> 00:23:17,129 You're losing it. 365 00:23:17,163 --> 00:23:18,465 And when it's lost 366 00:23:18,498 --> 00:23:20,667 all you are is a loser. 367 00:23:20,700 --> 00:23:23,202 You obviously have no idea how I feel, 368 00:23:23,235 --> 00:23:25,472 so, why don't you just butt out of this, please. 369 00:23:26,906 --> 00:23:28,541 I know how you feel. 370 00:23:29,141 --> 00:23:30,577 Oh, you do? Really? 371 00:23:31,210 --> 00:23:32,612 You've been in love before? 372 00:23:35,247 --> 00:23:37,450 There's a lot of things you don't know about me. 373 00:23:38,718 --> 00:23:39,852 Really? 374 00:23:41,521 --> 00:23:42,955 Who've you ever been in love with? 375 00:23:43,990 --> 00:23:44,991 Huh? 376 00:23:45,925 --> 00:23:48,728 You want to abuse yourself, be my guest. 377 00:23:48,761 --> 00:23:51,964 Hey, Watts, nothing ventured, nothing gained. 378 00:23:51,998 --> 00:23:52,998 Right? 379 00:23:54,100 --> 00:23:55,902 Keith, 380 00:23:55,935 --> 00:23:58,204 once a fool always a fool, right? 381 00:24:28,568 --> 00:24:29,769 (CLEARING THROAT) 382 00:24:46,285 --> 00:24:47,285 Hmm. 383 00:24:52,124 --> 00:24:53,626 (GIRLS CHATTERING) 384 00:24:58,264 --> 00:24:59,799 (GIRL LAUGHING) 385 00:25:43,309 --> 00:25:44,611 (LAUGHING) 386 00:25:45,544 --> 00:25:47,513 Are those boys' underpants? 387 00:25:47,546 --> 00:25:48,815 (CHUCKLING) 388 00:25:50,016 --> 00:25:51,183 Yeah. So? 389 00:25:52,652 --> 00:25:54,821 So, I've just never seen a girl 390 00:25:54,854 --> 00:25:56,723 wearing boys' underpants before. 391 00:25:58,490 --> 00:26:02,595 You ever seen a girl with a drumstick shoved up her nose? 392 00:26:02,629 --> 00:26:03,989 Oh, is that some kind of a threat? 393 00:26:04,731 --> 00:26:06,032 It's some kind of a warning. 394 00:26:07,099 --> 00:26:08,901 I'm petrified. Really. 395 00:26:36,295 --> 00:26:38,297 HARDY: All right, don't worry. Everything's gonna be fine. 396 00:26:38,330 --> 00:26:39,632 I've done this before. 397 00:26:41,267 --> 00:26:42,935 There's Amanda. 398 00:26:42,969 --> 00:26:44,003 Hi. 399 00:26:45,171 --> 00:26:46,806 Hi. 400 00:26:46,839 --> 00:26:48,374 Hardy, I've had about enough of this. 401 00:26:48,407 --> 00:26:50,009 What? What? 402 00:26:50,042 --> 00:26:51,410 Look, if you were more of a person 403 00:26:51,443 --> 00:26:52,544 you might be enough for two girls. 404 00:26:52,578 --> 00:26:54,113 But you're not. Yeah? 405 00:26:54,146 --> 00:26:57,116 Well, this jealousy crap is really getting a bit tedious. 406 00:26:57,149 --> 00:26:59,085 Yeah, well, you won't have to deal with it anymore. 407 00:26:59,118 --> 00:27:01,220 What? What does that mean? Huh? 408 00:27:01,253 --> 00:27:02,421 Get out of my way. 409 00:27:02,454 --> 00:27:03,890 No, no, no. 410 00:27:03,923 --> 00:27:05,324 Not until we straighten this out. 411 00:27:06,458 --> 00:27:08,360 It's not gonna work anymore, Hardy. 412 00:27:09,461 --> 00:27:11,597 Yeah? 413 00:27:11,630 --> 00:27:13,666 You walk out on me, where you gonna go? Hmm? 414 00:27:13,700 --> 00:27:15,101 KEITH: Amanda! 415 00:27:15,768 --> 00:27:17,203 You... You got a minute? 416 00:27:26,512 --> 00:27:27,847 Hello. 417 00:27:29,248 --> 00:27:30,750 Hi. Hi. 418 00:27:30,783 --> 00:27:32,084 What do you want? 419 00:27:32,118 --> 00:27:33,920 Well, 420 00:27:33,953 --> 00:27:37,857 Uh, I wanted to know if maybe you wanted to go out 421 00:27:39,291 --> 00:27:41,227 with me. 422 00:27:41,260 --> 00:27:43,662 But, but, if it's too difficult a time 423 00:27:43,696 --> 00:27:45,698 then... then I... I understand that. 424 00:27:45,732 --> 00:27:48,334 I'm... I just... Um... 425 00:27:48,367 --> 00:27:49,367 Oh. 426 00:27:50,602 --> 00:27:53,005 You're... So you're asking me out on a date? 427 00:28:08,420 --> 00:28:10,289 Goodbye. Bye. 428 00:28:13,625 --> 00:28:15,194 So what did he want? 429 00:28:15,227 --> 00:28:16,227 He asked me out. 430 00:28:17,363 --> 00:28:19,298 What'd you say? I said yes. 431 00:28:22,168 --> 00:28:23,169 She's just mad. 432 00:28:40,019 --> 00:28:41,287 Some juice. 433 00:28:57,937 --> 00:28:59,271 Why are you smiling? 434 00:29:00,773 --> 00:29:02,308 I wasn't aware that I was smiling, 435 00:29:02,341 --> 00:29:04,076 but if it bothers you then I can stop. 436 00:29:05,544 --> 00:29:07,313 No, it's just you haven't smiled much lately. 437 00:29:07,346 --> 00:29:09,548 I was curious about the change. 438 00:29:09,581 --> 00:29:13,052 Well, I haven't had that much to smile about, Clifford. 439 00:29:15,254 --> 00:29:17,056 You have a beautiful smile, young man. 440 00:29:17,589 --> 00:29:19,158 Thank you, Carol. 441 00:29:19,191 --> 00:29:22,962 She's Mom. I'm Dad. And you're nuts. 442 00:29:22,995 --> 00:29:25,331 LAURA: This is not true. It can't be. 443 00:29:25,364 --> 00:29:27,499 This has got to be, like, 444 00:29:27,533 --> 00:29:30,536 the most hilarious rumor ever floated. Right? 445 00:29:30,569 --> 00:29:31,971 CAROL: What are you talking about? 446 00:29:32,004 --> 00:29:33,873 Okay. I'm in town last night, 447 00:29:33,906 --> 00:29:35,574 I hear everybody talking about 448 00:29:35,607 --> 00:29:37,709 how Keith has asked this girl out. 449 00:29:37,743 --> 00:29:39,879 CINDY: No way. Yeah. Check it out. 450 00:29:39,912 --> 00:29:42,514 This girl is popular, she's beautiful, 451 00:29:42,548 --> 00:29:45,818 and obviously in the middle of some emotional shootout 452 00:29:45,852 --> 00:29:48,720 to consent to date the human Tater Tot. 453 00:29:48,754 --> 00:29:50,489 What did you do to her, Keith? 454 00:29:50,522 --> 00:29:51,824 Threaten her life? 455 00:29:52,624 --> 00:29:54,060 I just asked her out. 456 00:29:54,093 --> 00:29:56,462 Her boyfriend's a man, for Christ's sake. 457 00:29:56,495 --> 00:29:57,796 Hey, hey, hey, hey. 458 00:29:57,830 --> 00:29:59,832 He's extensively easy on the eyes. 459 00:29:59,866 --> 00:30:01,533 He's a total buck and you're... 460 00:30:02,601 --> 00:30:04,570 You're Keith. 461 00:30:06,839 --> 00:30:08,474 Is she nice? 462 00:30:08,507 --> 00:30:11,443 Mother, the girl is sex. 463 00:30:11,477 --> 00:30:14,313 For God's sakes, I'm eating. 464 00:30:14,346 --> 00:30:16,748 Glad you got time to think about the girls. 465 00:30:16,782 --> 00:30:18,222 Between the girls and your art kick, 466 00:30:18,250 --> 00:30:20,953 you don't have time to think about anything important. 467 00:30:20,987 --> 00:30:22,554 I'll be dead and buried before you get off your butt 468 00:30:22,588 --> 00:30:23,755 and apply to a college. 469 00:30:23,789 --> 00:30:25,124 LAURA: Ease up, Dad. 470 00:30:25,157 --> 00:30:27,393 Any fool could get into a college. 471 00:30:27,426 --> 00:30:30,129 Only a precious few may say the same about Amanda Jones. 472 00:30:34,466 --> 00:30:35,868 Am I wrong? 473 00:30:36,702 --> 00:30:38,004 Carol. 474 00:30:39,405 --> 00:30:41,673 CINDY: Mom, what kind of milk did you say this was? 475 00:30:41,707 --> 00:30:43,809 Sweetheart, if you don't like the milk, drink the juice. 476 00:30:43,842 --> 00:30:45,477 It's none of your business. What, Keith? 477 00:30:45,511 --> 00:30:47,591 Did you see the brochure, Keith...? What did you say? 478 00:30:49,615 --> 00:30:52,055 DUNCAN: It's what my girlfriend would look like without skin. 479 00:30:52,518 --> 00:30:56,355 Yeah. Nice. 480 00:30:56,388 --> 00:30:58,991 And while we're on the topic of the double-breasted party machine, 481 00:30:59,025 --> 00:31:01,160 congratulations on your latest coup. 482 00:31:01,193 --> 00:31:02,694 Yeah. 483 00:31:02,728 --> 00:31:05,431 You know about Amanda Jones? How? 484 00:31:05,464 --> 00:31:08,767 You think I live here? I have a personal life, too, man. 485 00:31:08,800 --> 00:31:10,436 How did you manage to swing that one? 486 00:31:10,469 --> 00:31:11,737 I don't know, Duncan. 487 00:31:11,770 --> 00:31:13,139 You know, I... I asked her out. 488 00:31:13,172 --> 00:31:14,606 She said yes. We're...? 489 00:31:16,375 --> 00:31:19,845 Anytime somebody from the outside lifts a woman 490 00:31:19,878 --> 00:31:22,881 from a gwat like Jenns, man, we could all find cause to rejoice. 491 00:31:22,915 --> 00:31:24,616 I'm proud of you. 492 00:31:24,650 --> 00:31:26,252 Gwat? A gwat, man. 493 00:31:26,285 --> 00:31:27,653 Punch her apron one time for me, yeah? 494 00:31:27,686 --> 00:31:28,686 (GRUNTS) 495 00:31:31,757 --> 00:31:33,960 RAY: Do you want me to kiss you or feel you up or anything? 496 00:31:33,993 --> 00:31:35,227 You wanna die young? 497 00:31:36,295 --> 00:31:37,629 What kind of question is that? 498 00:31:38,897 --> 00:31:40,299 Just sit here and shut up. 499 00:31:41,100 --> 00:31:42,634 You don't have a boyfriend, do you? 500 00:31:43,169 --> 00:31:45,104 No. 501 00:31:45,137 --> 00:31:48,274 See, a lot of guys I know think that you're... 502 00:31:48,307 --> 00:31:49,408 What? 503 00:31:50,109 --> 00:31:51,944 Confused. Oh. 504 00:31:51,978 --> 00:31:53,879 See, but I know it's just an act. 505 00:31:53,912 --> 00:31:55,381 Do you know how I know? 506 00:31:55,414 --> 00:31:56,748 Enlighten me. 507 00:31:56,782 --> 00:31:59,351 'Cause you radiate this sexual vibe. 508 00:31:59,385 --> 00:32:01,425 And if you wanted to you could be a girl like that. 509 00:32:03,455 --> 00:32:06,392 Ray, this is 1987. 510 00:32:06,425 --> 00:32:08,927 Did you know that a girl can be whatever she wants to be? 511 00:32:09,628 --> 00:32:10,997 I know. My mom's a plumber. 512 00:32:12,231 --> 00:32:14,366 That explains a lot about you, Ray. 513 00:32:14,400 --> 00:32:17,003 And I have an enormous amount of respect for her. 514 00:32:18,004 --> 00:32:19,972 WATTS: Just sit here and act like you like me. 515 00:32:20,939 --> 00:32:23,109 Okay. That'll be absolutely no problem. 516 00:32:24,676 --> 00:32:25,978 Hello. 517 00:32:26,678 --> 00:32:28,247 Keith, hi. What's up? 518 00:32:28,914 --> 00:32:30,782 Listen, are... are you busy now? 519 00:32:30,816 --> 00:32:32,184 Oh, no, we were just talking. 520 00:32:33,252 --> 00:32:34,252 Why? 521 00:32:35,554 --> 00:32:37,656 'Cause I'd like to borrow your car, if I could. 522 00:32:37,689 --> 00:32:39,925 If you... If you need... If you have something to do 523 00:32:39,958 --> 00:32:41,793 I could come back around and pick you up in about an hour or so. 524 00:32:41,827 --> 00:32:43,795 But can I borrow your car? 525 00:32:43,829 --> 00:32:45,031 Well, where are you going? 526 00:32:46,265 --> 00:32:49,168 I'd like to give Amanda a ride home. 527 00:32:49,201 --> 00:32:50,569 Hey, by the way, congratulations, dude. 528 00:32:50,602 --> 00:32:52,338 Man, she's smoking, you know. All right. 529 00:32:53,205 --> 00:32:54,406 Thanks. 530 00:32:55,941 --> 00:32:57,443 Is that... Is that okay? 531 00:32:57,476 --> 00:32:59,378 I'd appreciate a couple bucks for gas. 532 00:33:02,381 --> 00:33:05,851 Well, sure. Guess I'll come back in about an hour? 533 00:33:05,884 --> 00:33:07,719 It's just time. Not like it means anything. 534 00:33:08,854 --> 00:33:10,189 Thanks. 535 00:33:12,491 --> 00:33:14,126 So, you gotta wait around an hour? 536 00:33:14,793 --> 00:33:17,429 (SIGHING) If I want to. 537 00:33:17,463 --> 00:33:20,266 Do you know how much damage we could do to each other in an hour? 538 00:33:21,333 --> 00:33:24,303 It's kind of a revolting thought, actually. 539 00:33:24,336 --> 00:33:26,905 Really? What's "revolting" mean? 540 00:33:26,938 --> 00:33:28,540 Oh, my God. 541 00:33:28,574 --> 00:33:31,910 Get your hands off me, man. Does that mean you want to come over? 542 00:33:31,943 --> 00:33:33,745 For spring break? Are you out of your mind? 543 00:33:35,081 --> 00:33:37,149 All right, that's it. I'm taking you to Aspen. 544 00:33:37,183 --> 00:33:38,817 I won't take you to Aspen. I'll take you to Chile. 545 00:33:38,850 --> 00:33:40,519 Amanda. Hello. 546 00:33:40,552 --> 00:33:42,020 Hi. 547 00:33:42,054 --> 00:33:44,190 (STAMMERING) Would you like a ride home? 548 00:33:44,223 --> 00:33:46,792 Uh, well, I'm... I'm I'm going home with Shayne. 549 00:33:46,825 --> 00:33:48,394 Shayne, this is Keith. 550 00:33:48,927 --> 00:33:50,762 Keith, Shayne. 551 00:33:51,263 --> 00:33:52,298 Hello. 552 00:33:53,332 --> 00:33:54,366 Hi. 553 00:33:56,235 --> 00:34:00,606 Uh, well, I was just hoping we could talk. 554 00:34:00,639 --> 00:34:02,141 Why don't you call me? 555 00:34:02,174 --> 00:34:03,509 KEITH: Yeah? Yeah. 556 00:34:04,743 --> 00:34:06,312 Okay. 557 00:34:06,345 --> 00:34:07,746 Oh. Why don't you go with him? 558 00:34:11,049 --> 00:34:13,819 Okay. I'm... I'm sorry. Uh, where's your car? 559 00:34:15,587 --> 00:34:17,723 (STAMMERING) Well, I'll pull around. 560 00:34:18,924 --> 00:34:20,192 Okay. 561 00:34:21,760 --> 00:34:23,795 Thanks a lot. What? 562 00:34:23,829 --> 00:34:25,431 Well, you made me look really stupid. 563 00:34:25,464 --> 00:34:26,898 I did not make you look really stupid. 564 00:34:26,932 --> 00:34:29,034 He's giving you the perfect opportunity to back out. 565 00:34:29,067 --> 00:34:30,269 He wants to talk. So, tell him. 566 00:34:30,302 --> 00:34:31,403 Tell him you're back with Hardy. 567 00:34:31,437 --> 00:34:33,038 I'm not back with Hardy. 568 00:34:33,071 --> 00:34:34,306 Okay, then fine. Tell him the truth. 569 00:34:34,340 --> 00:34:35,541 Tell him that you used him. 570 00:34:35,574 --> 00:34:37,643 I didn't use him. Oh, really? 571 00:34:37,676 --> 00:34:39,745 You didn't use him to get away from Hardy? 572 00:34:39,778 --> 00:34:42,314 It wasn't deliberate. I was mad and he stepped in. 573 00:34:42,348 --> 00:34:44,049 It was just bad circumstances, okay? 574 00:34:44,082 --> 00:34:45,851 Okay. 575 00:34:45,884 --> 00:34:48,854 Regardless, the longer you wait to kill it, the worse it's gonna be. 576 00:34:48,887 --> 00:34:50,322 You saw his face. 577 00:34:50,356 --> 00:34:51,723 I mean, he's completely deluded. 578 00:34:52,958 --> 00:34:55,194 Unless, of course, you're really interested in him. 579 00:34:58,096 --> 00:34:59,598 (BIRDS CHIRPING) 580 00:35:02,601 --> 00:35:03,869 (ENGINE FALTERING) 581 00:35:18,083 --> 00:35:19,551 (ENGINE FALTERING) 582 00:35:23,155 --> 00:35:24,356 Start. 583 00:35:31,163 --> 00:35:32,331 (GRUNTS) 584 00:35:35,501 --> 00:35:36,735 Please. 585 00:35:42,874 --> 00:35:44,410 The car won't start. 586 00:35:44,443 --> 00:35:45,944 Oh, no! 587 00:35:45,977 --> 00:35:48,214 Wait, wait, wait. Shayne! Shayne! 588 00:35:48,780 --> 00:35:49,848 AMANDA: Shayne! 589 00:35:51,783 --> 00:35:55,421 Oh, damn it. Look, uh, I got to get home. I... I really do. 590 00:35:55,454 --> 00:35:56,922 I'm sorry. 591 00:35:56,955 --> 00:35:58,835 Oh, no, no, I understand. It's fine. It's fine. 592 00:36:00,058 --> 00:36:01,360 I'll see you later. 593 00:36:02,060 --> 00:36:03,729 What? Can I have a ride? 594 00:36:04,596 --> 00:36:06,198 What happened to Prince Charming? 595 00:36:08,033 --> 00:36:10,202 AMANDA: Keith! Come on. 596 00:36:13,705 --> 00:36:15,507 Do you... It's okay? 597 00:36:15,541 --> 00:36:16,575 Come on! 598 00:36:20,979 --> 00:36:22,548 No door. Get in. 599 00:36:24,049 --> 00:36:25,317 SHAYNE: You in? KEITH: Yup. 600 00:36:32,157 --> 00:36:33,592 So where are we going? 601 00:36:33,625 --> 00:36:34,625 Home. 602 00:36:34,993 --> 00:36:36,228 Where's that? 603 00:36:36,262 --> 00:36:38,297 Um, D Street. 604 00:36:38,330 --> 00:36:40,031 It's around the corner from my house. 605 00:36:40,065 --> 00:36:42,200 Under the bridge from my house. 606 00:36:42,234 --> 00:36:44,135 *(MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 607 00:36:44,169 --> 00:36:46,572 Those are nice earrings. 608 00:36:46,605 --> 00:36:49,207 (STAMMERING) Oh, thank you. They're not mine. 609 00:36:49,241 --> 00:36:50,476 I borrowed them from Shayne. 610 00:36:51,310 --> 00:36:52,811 They're real. 611 00:36:54,079 --> 00:36:55,514 (INAUDIBLE) 612 00:36:58,850 --> 00:37:00,185 (INAUDIBLE) 613 00:37:00,218 --> 00:37:01,953 (WHISPERING) What? 614 00:37:01,987 --> 00:37:05,391 Amanda, isn't there something that you wanted to say to... 615 00:37:05,424 --> 00:37:06,858 I'm sorry, what's your name again? 616 00:37:07,125 --> 00:37:08,327 Keith. 617 00:37:08,360 --> 00:37:09,728 Oh, yeah. Keith. 618 00:37:16,302 --> 00:37:18,103 Do you wanna back out of the date? 619 00:37:18,136 --> 00:37:19,838 No, I... I... 620 00:37:19,871 --> 00:37:22,841 I mean, if you... if you want out I'll understand. 621 00:37:22,874 --> 00:37:25,911 I wouldn't have asked you out if I didn't want to go in the first place. 622 00:37:25,944 --> 00:37:27,613 I don't want out. Do you? 623 00:37:28,747 --> 00:37:29,948 No. 624 00:37:35,387 --> 00:37:37,323 KEITH: It's the white house up on the left. 625 00:37:37,356 --> 00:37:39,257 Here at the mailbox. 626 00:37:41,026 --> 00:37:42,561 Thank you. 627 00:37:42,594 --> 00:37:43,595 My pleasure. 628 00:37:46,365 --> 00:37:47,866 You okay? Yeah. 629 00:37:47,899 --> 00:37:49,234 Okay. Bye. 630 00:37:49,267 --> 00:37:50,569 Bye. Thanks. 631 00:37:55,941 --> 00:37:57,843 Well, that was swift. 632 00:37:57,876 --> 00:38:01,112 I gave you a perfect window to throw him out of and you went limp. 633 00:38:01,146 --> 00:38:03,549 Look, maybe you can do something like that, but I can't. 634 00:38:03,582 --> 00:38:05,817 At least not in cold blood. 635 00:38:05,851 --> 00:38:07,986 Well, then I guess you got yourself a new boyfriend. 636 00:38:09,455 --> 00:38:11,590 Hi, guys. Did you come by to see my brother? 637 00:38:11,623 --> 00:38:12,758 Oh, my God. 638 00:38:13,892 --> 00:38:15,327 Um, what? 639 00:38:15,361 --> 00:38:17,363 No. I mean, we just dropped him home. 640 00:38:17,396 --> 00:38:20,532 And he told you we live here? 641 00:38:20,566 --> 00:38:23,569 (LAUGHING) He is so modest, it kills me. 642 00:38:23,602 --> 00:38:25,671 I... I suppose he didn't mention anything 643 00:38:25,704 --> 00:38:27,873 about our ancestral estate in Scotland 644 00:38:27,906 --> 00:38:30,108 or our apartment in Paris? 645 00:38:30,141 --> 00:38:31,677 So modest. 646 00:38:31,710 --> 00:38:32,811 (WHISTLING) 647 00:38:37,383 --> 00:38:38,784 Hi, assface. 648 00:38:40,752 --> 00:38:42,588 I just saw your girlfriend outside. 649 00:38:42,621 --> 00:38:44,590 Did she say anything to you? 650 00:38:44,623 --> 00:38:47,493 Well, that's for me to know and for you to find out. 651 00:38:47,526 --> 00:38:49,160 I'm gonna beat it out of you. Mom! 652 00:38:49,194 --> 00:38:50,529 Tell me! Tell me! Let go! 653 00:38:51,830 --> 00:38:54,566 RAY: Look, how far are you going? 654 00:38:56,201 --> 00:38:58,637 To the nearest gas station. 655 00:38:58,670 --> 00:39:00,550 Wonderful. How far is that, Russia or something? 656 00:39:01,773 --> 00:39:03,173 Don't worry about it. You're young. 657 00:39:04,009 --> 00:39:05,544 Not anymore. 658 00:39:05,577 --> 00:39:07,737 Look, you better give me your phone number after this. 659 00:39:11,917 --> 00:39:14,520 *(FURNITURE PLAYING BRILLIANT MIND ON STEREO) 660 00:39:21,359 --> 00:39:23,595 * I'm at the stage 661 00:39:25,964 --> 00:39:28,266 * Where everything I thought meant something * 662 00:39:28,299 --> 00:39:30,869 * Seems so unappealing * 663 00:39:34,806 --> 00:39:36,041 How you doing? 664 00:39:36,074 --> 00:39:37,743 All right. 665 00:39:37,776 --> 00:39:40,278 You nervous about something? No. No. 666 00:39:40,311 --> 00:39:41,379 You look nervous. You okay? 667 00:39:41,413 --> 00:39:42,948 No, I'm fine. 668 00:39:42,981 --> 00:39:44,883 Do you always, uh, come to school this early? 669 00:39:44,916 --> 00:39:46,084 KEITH: No. No. Do you? 670 00:39:46,117 --> 00:39:47,318 Never. 671 00:39:47,352 --> 00:39:49,688 So, why, why today? 672 00:39:49,721 --> 00:39:50,989 I wanted to talk to you. 673 00:39:54,392 --> 00:39:56,462 About? Not about art. 674 00:39:56,495 --> 00:39:59,965 Look, I'm totally cool with the situation. 675 00:39:59,998 --> 00:40:02,468 The truth is I was looking for a way out of the thing with Amanda 676 00:40:02,501 --> 00:40:04,636 and you saved me a tough talk. 677 00:40:04,670 --> 00:40:06,938 I'm supposed to believe this, right? 678 00:40:06,972 --> 00:40:09,374 It's true. I don't want Amanda hating me. 679 00:40:09,407 --> 00:40:11,042 I don't want anybody hating me. 680 00:40:11,076 --> 00:40:13,679 So, I'd appreciate it if you'd do me a favor. 681 00:40:13,712 --> 00:40:15,781 Now, I don't know what you have planned for Saturday but if you could, 682 00:40:15,814 --> 00:40:17,483 I'd like you to swing by my place. 683 00:40:17,516 --> 00:40:18,950 I'm having a party. 684 00:40:18,984 --> 00:40:20,486 Parents are in Europe. 685 00:40:20,519 --> 00:40:22,488 You're... You're inviting me to your house? 686 00:40:22,521 --> 00:40:24,790 Yeah, I invited a lot of people. Something wrong? 687 00:40:24,823 --> 00:40:26,925 Gee, I... Well, I don't know. You... You tell me. 688 00:40:26,958 --> 00:40:29,027 There's nothing wrong on my end. 689 00:40:29,060 --> 00:40:30,820 You got an inferiority complex or something? 690 00:40:33,198 --> 00:40:36,234 I've known Amanda a long time and I'd like to keep it that way. 691 00:40:36,267 --> 00:40:38,236 If it's too much for me to ask you to bring her to a party, 692 00:40:38,269 --> 00:40:40,105 hey, I'm sorry I asked. 693 00:40:40,138 --> 00:40:42,508 Well, put yourself in my position. This doesn't sound too good. 694 00:40:42,541 --> 00:40:44,643 Well, put yourself in my position. 695 00:40:44,676 --> 00:40:46,211 I'm big enough to invite a former girlfriend 696 00:40:46,244 --> 00:40:47,879 and the guy who stole her from me to a party. 697 00:40:47,913 --> 00:40:49,380 Do you think this makes me look good? 698 00:40:49,414 --> 00:40:51,082 I've taken a lot of shit over this. 699 00:40:51,116 --> 00:40:53,351 That's why I'm a little cautious about your motives. 700 00:40:53,384 --> 00:40:54,986 I'll buy that. 701 00:40:55,020 --> 00:40:57,288 Come on. It's a party. 702 00:40:57,322 --> 00:40:58,590 It is not the end of the world. 703 00:40:59,357 --> 00:41:01,359 (STAMMERING) 704 00:41:01,392 --> 00:41:03,595 Are you being straight with me? 705 00:41:03,629 --> 00:41:06,029 Do you see any reason at this point why I should play games? 706 00:41:06,665 --> 00:41:08,433 Well, I'll... Ahem. 707 00:41:08,466 --> 00:41:10,201 I'll talk to Amanda about it. But... 708 00:41:10,235 --> 00:41:12,337 I've already talked to her and she's fine with it. 709 00:41:12,370 --> 00:41:13,639 You talked to her? 710 00:41:14,105 --> 00:41:15,140 Really? 711 00:41:17,876 --> 00:41:20,812 (STAMMERING) Well, we'll drop by then. 712 00:41:21,412 --> 00:41:22,548 Good. 713 00:41:23,782 --> 00:41:26,518 You know what? It wouldn't be the weirdest thing in the world 714 00:41:26,552 --> 00:41:28,352 if you and I actually turned out to be friends. 715 00:41:29,454 --> 00:41:30,889 Yes, it would. 716 00:41:33,959 --> 00:41:35,060 See you. 717 00:41:36,194 --> 00:41:37,763 You got a coat and tie? 718 00:41:37,796 --> 00:41:38,964 No. 719 00:41:40,431 --> 00:41:41,667 See you Saturday. 720 00:41:49,808 --> 00:41:52,644 *(THE MARCH VIOLETS PLAYING TURN TO THE SKY) 721 00:42:03,021 --> 00:42:05,724 * You took the words right from my lips * 722 00:42:07,158 --> 00:42:09,795 * Without asking 723 00:42:09,828 --> 00:42:12,664 * I've played the scene before and I won't * 724 00:42:12,698 --> 00:42:15,133 * be the one left crying 725 00:42:16,301 --> 00:42:18,469 * And if you think that love's for sale * 726 00:42:18,503 --> 00:42:20,071 (HORN HONKING) 727 00:42:20,105 --> 00:42:22,107 * Well I'm not buying 728 00:42:22,140 --> 00:42:25,510 * What you've bought before you can buy no more * 729 00:42:25,543 --> 00:42:28,880 * 'Cause I'm all out of love, I can't take no more * 730 00:42:28,914 --> 00:42:32,383 * Still I wake at night and I call your name * 731 00:42:32,417 --> 00:42:35,787 * Dreaming of you 732 00:42:35,821 --> 00:42:38,824 * I wake at night always the same * 733 00:42:38,857 --> 00:42:41,993 * I call your name but you sleep right through * 734 00:42:42,027 --> 00:42:45,063 * And love is the light in your face * 735 00:42:45,096 --> 00:42:47,666 Since when do your parents let you go clubbing on school nights? 736 00:42:48,600 --> 00:42:50,001 I'm waiting for Amanda. 737 00:42:51,603 --> 00:42:53,972 Here? She's coming here? On a school night? 738 00:42:54,005 --> 00:42:56,642 Did I miss something? Is there a new world order? 739 00:42:56,675 --> 00:42:58,710 Look, if you're gonna bug me and make me feel bad, 740 00:42:58,744 --> 00:43:00,178 can you do it later? Please. 741 00:43:01,312 --> 00:43:02,981 She said she'd meet you here? 742 00:43:03,481 --> 00:43:05,250 Not in those words. 743 00:43:06,117 --> 00:43:07,919 In any words? 744 00:43:13,558 --> 00:43:15,360 Maybe she didn't have ID. 745 00:43:15,393 --> 00:43:16,728 Who doesn't have ID? 746 00:43:18,063 --> 00:43:19,983 Maybe she doesn't like you as much as you think. 747 00:43:22,300 --> 00:43:23,735 Maybe. 748 00:43:24,936 --> 00:43:26,938 * Dreaming of you 749 00:43:26,972 --> 00:43:29,808 Do you miss me, Keith? Do you miss not being around me? 750 00:43:30,809 --> 00:43:32,644 This isn't the third grade anymore. 751 00:43:33,879 --> 00:43:35,781 She doesn't love you. 752 00:43:35,814 --> 00:43:38,684 It's a joke. It's all a joke. 753 00:43:40,518 --> 00:43:41,853 How do you know? 754 00:43:43,188 --> 00:43:44,923 I'd bet my hands on it. 755 00:43:44,956 --> 00:43:47,726 * Love won't pass you by 756 00:43:47,759 --> 00:43:49,094 You don't want to make that bet. 757 00:43:49,594 --> 00:43:50,896 Yeah, I do. 758 00:43:52,030 --> 00:43:53,999 I've been thinking a lot lately about you and me. 759 00:43:55,433 --> 00:43:57,468 * I know now, I know now 760 00:43:57,502 --> 00:44:00,872 And I came to a conclusion that I didn't want to deal with. 761 00:44:00,906 --> 00:44:02,874 But now that we talked, I can't hide it anymore. 762 00:44:04,309 --> 00:44:06,277 I think we'd get along much better 763 00:44:06,311 --> 00:44:08,880 if we didn't spend so much time together anymore. 764 00:44:08,914 --> 00:44:10,115 Why? 765 00:44:10,982 --> 00:44:12,784 Because I'm driving you crazy 766 00:44:13,919 --> 00:44:15,754 and you're driving me crazy. 767 00:44:15,787 --> 00:44:18,023 And I'd rather not see you 768 00:44:18,056 --> 00:44:19,825 and have you think good things about me, 769 00:44:19,858 --> 00:44:21,426 than have you see me and hate me. 770 00:44:21,459 --> 00:44:23,361 * I know now 771 00:44:23,394 --> 00:44:25,663 'Cause I can't afford to have you hate me, Keith. 772 00:44:26,832 --> 00:44:29,034 The only things I care about in this goddamn life 773 00:44:29,067 --> 00:44:32,203 are me and my drums and you. 774 00:44:32,237 --> 00:44:33,905 * Turn to the sky 775 00:44:34,639 --> 00:44:36,174 * I know now 776 00:44:36,207 --> 00:44:37,375 Adios. 777 00:44:37,408 --> 00:44:38,810 Wait, Watts. 778 00:44:40,078 --> 00:44:41,412 Watts! 779 00:44:41,446 --> 00:44:45,383 * Love is the light in your face * 780 00:44:45,416 --> 00:44:47,719 * Turn to the sky 781 00:44:47,753 --> 00:44:49,721 * I know now 782 00:44:49,755 --> 00:44:53,759 * I know your eyes don't lie * 783 00:44:56,194 --> 00:44:58,229 It's 10 after. Miss Albright's gonna kill us. 784 00:44:59,230 --> 00:45:00,230 Hi. 785 00:45:00,631 --> 00:45:01,800 Get lost, Hardy. 786 00:45:03,568 --> 00:45:04,770 You still mad at me? 787 00:45:06,571 --> 00:45:07,873 Can we talk? 788 00:45:07,906 --> 00:45:09,274 No. Please? 789 00:45:12,577 --> 00:45:13,912 This is cute. 790 00:45:13,945 --> 00:45:15,346 I wanna talk to you. 791 00:45:15,380 --> 00:45:16,481 AMANDA: It's too late. 792 00:45:19,117 --> 00:45:21,052 I've been in agony over this. 793 00:45:21,086 --> 00:45:23,221 I doubt it. 794 00:45:23,254 --> 00:45:25,390 What do I have to do to convince you that I love you? 795 00:45:25,423 --> 00:45:26,792 Start by leaving me alone. 796 00:45:27,158 --> 00:45:28,960 I'm late. 797 00:45:28,994 --> 00:45:30,896 You're going out with lowlife just to hurt me. 798 00:45:30,929 --> 00:45:33,531 And you know what? It's working. It hurts. Okay? 799 00:45:33,564 --> 00:45:35,700 Is that why you have all your friends trying to convince me 800 00:45:35,733 --> 00:45:38,369 to go to your house? So you can prove what a stud you are 801 00:45:38,403 --> 00:45:39,570 by beating him up? 802 00:45:39,604 --> 00:45:41,006 Where did you hear that? 803 00:45:41,039 --> 00:45:43,108 Give me a little credit, why don't you? 804 00:45:43,141 --> 00:45:45,743 True, I invited him. Not to beat him up. 805 00:45:46,778 --> 00:45:48,479 To show you what a good loser I am. 806 00:45:48,513 --> 00:45:50,782 You're not a good loser. You're just a loser. Period. 807 00:45:50,816 --> 00:45:51,883 (WHISTLE BLOWING) 808 00:45:53,751 --> 00:45:54,953 What is this? 809 00:45:55,553 --> 00:45:56,955 What is this? 810 00:45:56,988 --> 00:45:58,857 I am talking to Amanda. 811 00:45:58,890 --> 00:46:00,391 Could I please have two minutes to finish. Thank you. 812 00:46:00,425 --> 00:46:02,160 What is your name? 813 00:46:02,193 --> 00:46:03,829 Do you mind? There is nothing here 814 00:46:03,862 --> 00:46:05,396 that I have not seen before, okay? 815 00:46:06,131 --> 00:46:07,833 Amanda, can I drive you home? 816 00:46:07,866 --> 00:46:09,935 What is your name? 817 00:46:09,968 --> 00:46:12,537 Hardy Jenns, with two "n's." all right? 818 00:46:12,570 --> 00:46:15,640 All right, that's it. Get out. Go on, out! 819 00:46:15,673 --> 00:46:17,843 I really appreciate this, lady. Be a bitch, why don't you? 820 00:46:17,876 --> 00:46:19,377 Look, consider yourself reported. 821 00:46:19,410 --> 00:46:21,079 Now get out of here. 822 00:46:21,112 --> 00:46:23,548 Amanda, your reputation's hanging in the balance here. 823 00:46:23,581 --> 00:46:26,217 You play me around and you're gonna have a real lonely year. 824 00:46:26,251 --> 00:46:27,385 So I hear. 825 00:46:29,254 --> 00:46:31,189 Look, I am not playing. Just get out of here. 826 00:46:38,496 --> 00:46:41,066 Amanda, may I see you for a minute, please? 827 00:46:43,701 --> 00:46:47,939 I am his sister. So if you're a brother or a sister, you're in. 828 00:46:47,973 --> 00:46:49,908 It's like... It's like they have to accept you 829 00:46:49,941 --> 00:46:52,443 or else the whole social structure caves in. 830 00:46:52,477 --> 00:46:53,544 Get to go to parties? 831 00:46:53,578 --> 00:46:55,080 Of course. 832 00:46:55,113 --> 00:46:58,249 I'm probably going to the one Saturday at Hardy Jenns'. 833 00:46:58,283 --> 00:47:00,852 Keith's bringing Amanda, so you know, we might double. 834 00:47:00,886 --> 00:47:02,753 Who'd go out with you? 835 00:47:02,787 --> 00:47:03,989 LAURA: The choices are limitless. 836 00:47:04,022 --> 00:47:05,823 Can we go, too? 837 00:47:05,857 --> 00:47:08,293 Eventually, yeah, uh, if you stay cool. 838 00:47:08,326 --> 00:47:09,326 GIRL: You're lying. 839 00:47:10,061 --> 00:47:11,496 Oh, really? Yeah. 840 00:47:13,164 --> 00:47:14,832 If you're so tight with Hardy's people, 841 00:47:14,866 --> 00:47:16,434 why aren't you over there with them? 842 00:47:17,735 --> 00:47:20,138 Because I'm here with you, twerp. 843 00:47:21,272 --> 00:47:23,541 Maybe you're here because you're false. 844 00:47:23,574 --> 00:47:25,410 Is this a challenge or something? 845 00:47:25,443 --> 00:47:26,477 Yeah. 846 00:47:28,947 --> 00:47:32,050 Look, I was hanging with you fungi 847 00:47:32,083 --> 00:47:34,219 in a vain effort to cool you out. 848 00:47:34,252 --> 00:47:37,422 But all I am getting is breeze, so c'est la vie. 849 00:47:39,324 --> 00:47:41,893 She's a liar. Her brother loathes her. 850 00:47:41,927 --> 00:47:43,407 He'd never let her play with his rep. 851 00:47:44,362 --> 00:47:46,231 Amanda has to bring him. What else can she do? 852 00:47:46,264 --> 00:47:47,698 Not bring him. 853 00:47:47,732 --> 00:47:50,201 She can't take the pressure, she'll bring him. All right. 854 00:47:50,235 --> 00:47:52,904 Now the party will go down as expected, okay? 855 00:47:52,938 --> 00:47:56,241 Amanda will blow in with her guy, and we'll nail him. 856 00:47:56,274 --> 00:47:58,776 Then we'll go back to business as usual. It's real simple. 857 00:47:58,809 --> 00:47:59,945 All right? 858 00:48:02,547 --> 00:48:05,216 Hey, Laura, what happened? They send you for beer? 859 00:48:05,250 --> 00:48:06,484 (ALL LAUGHING) 860 00:48:27,138 --> 00:48:28,573 (DOORKNOB RATTLING) 861 00:48:34,612 --> 00:48:36,481 Well, I guess you just wouldn't be you 862 00:48:36,514 --> 00:48:39,050 if you knocked before breaking into my room. 863 00:48:39,084 --> 00:48:41,186 I'm sorry, Keith, I thought if I knocked, 864 00:48:41,219 --> 00:48:43,254 you wouldn't open up and I wanna talk to you. 865 00:48:43,288 --> 00:48:45,390 Well, this should be interesting. 866 00:48:47,025 --> 00:48:48,926 I heard something today at the mall. 867 00:48:49,760 --> 00:48:51,396 Hardy Jenns and his guys were there 868 00:48:51,429 --> 00:48:52,829 and I heard them talking about you. 869 00:48:53,831 --> 00:48:55,351 (STAMMERING) What's your point, Laura? 870 00:48:56,434 --> 00:48:58,103 Keith, it's a joke. 871 00:48:59,604 --> 00:49:01,706 Amanda Jones, the date, the party, the whole thing. 872 00:49:02,907 --> 00:49:04,275 It's a joke. 873 00:49:05,610 --> 00:49:07,012 She's only going out with you 874 00:49:07,045 --> 00:49:08,846 so she can get you to Hardy Jenns' house 875 00:49:08,879 --> 00:49:10,415 so he can mess you up. 876 00:49:11,282 --> 00:49:12,350 (CHUCKLES) 877 00:49:13,084 --> 00:49:14,885 I heard Hardy say it, Keith. 878 00:49:14,919 --> 00:49:16,421 I heard him myself. It's true. 879 00:49:19,157 --> 00:49:20,358 You're not kidding. 880 00:49:25,796 --> 00:49:27,165 It's a joke? 881 00:49:28,499 --> 00:49:29,499 Yeah. 882 00:49:33,471 --> 00:49:35,140 Keith, I'm sorry 883 00:49:37,175 --> 00:49:38,409 for everything. 884 00:50:01,366 --> 00:50:03,768 *(BLUE ROOM PLAYING CRY LIKE THIS ON STEREO) 885 00:50:09,107 --> 00:50:10,408 (MEOWING) 886 00:50:25,823 --> 00:50:27,292 You're getting really good. 887 00:50:28,893 --> 00:50:30,228 Thanks. I'm working on it. 888 00:50:32,363 --> 00:50:34,299 Your brothers don't mind you playing this late? 889 00:50:35,200 --> 00:50:36,634 I don't know. I never asked. 890 00:50:37,902 --> 00:50:39,804 To what do I owe this honor? 891 00:50:39,837 --> 00:50:41,806 I got... I got a little problem. 892 00:50:41,839 --> 00:50:44,642 You know how you told me the thing with Amanda was a joke? 893 00:50:45,743 --> 00:50:46,743 Yeah. 894 00:50:49,680 --> 00:50:50,781 Well, it is a joke. 895 00:50:52,083 --> 00:50:53,784 You mean a joke as in a joke on you? 896 00:50:54,919 --> 00:50:56,053 Yep. 897 00:50:57,188 --> 00:50:59,757 Laura heard Hardy talking about it. 898 00:50:59,790 --> 00:51:02,593 And Amanda's supposed to get me over to Hardy's house 899 00:51:02,627 --> 00:51:04,129 and they're gonna pound me. 900 00:51:09,267 --> 00:51:10,907 It's a good thing you found out about it. 901 00:51:11,602 --> 00:51:12,703 I'm not afraid of him. 902 00:51:14,439 --> 00:51:16,341 You're gonna go through with this? 903 00:51:16,374 --> 00:51:18,042 I have to. 904 00:51:18,075 --> 00:51:19,644 You think it's just Hardy? 905 00:51:19,677 --> 00:51:22,079 No, look, if he's gonna get me, he's gonna get me. 906 00:51:22,113 --> 00:51:23,481 It doesn't have to be at this party. 907 00:51:23,514 --> 00:51:25,015 He's gonna have lots of chances. 908 00:51:25,049 --> 00:51:26,551 I'm not gonna hide from him. 909 00:51:26,584 --> 00:51:27,918 Leave it alone. 910 00:51:27,952 --> 00:51:29,354 I can't. Why? 911 00:51:31,189 --> 00:51:32,857 Because I wanna stand up to him. 912 00:51:33,824 --> 00:51:35,326 Well, forget it. It's impossible. 913 00:51:36,227 --> 00:51:38,229 Another year, you're gone. 914 00:51:38,263 --> 00:51:39,863 It's better to swallow pride than blood. 915 00:51:42,032 --> 00:51:44,672 You don't think that. I don't believe for a second you think that. 916 00:51:45,736 --> 00:51:48,539 Listen, I'm not giving into them anymore. 917 00:51:48,573 --> 00:51:50,575 Not for another year, not for another minute. 918 00:51:54,812 --> 00:51:55,846 I get it. 919 00:52:00,585 --> 00:52:01,652 (CYMBAL CLANGING) 920 00:52:12,630 --> 00:52:14,499 I'm sorry. 921 00:52:14,532 --> 00:52:16,334 I'm sorry that I was so tough on you. 922 00:52:19,036 --> 00:52:20,271 Me, too. 923 00:52:22,673 --> 00:52:24,642 You always hurt the ones you love. 924 00:52:27,645 --> 00:52:29,914 So, when are you beating the shit out of Amanda Jones? 925 00:52:30,848 --> 00:52:32,217 (CHUCKLING) 926 00:52:44,795 --> 00:52:46,997 Amanda. Amanda! 927 00:52:47,031 --> 00:52:48,233 Oh, sorry. 928 00:52:49,867 --> 00:52:52,570 What time do you want me to pick you up Saturday? 929 00:52:52,603 --> 00:52:54,372 What, you have to check with your friends 930 00:52:54,405 --> 00:52:55,806 to see when you can go out? 931 00:52:55,840 --> 00:52:57,208 No, I just, uh... 932 00:52:58,075 --> 00:52:59,377 It's a simple question. 933 00:53:00,177 --> 00:53:01,346 When? 934 00:53:03,548 --> 00:53:05,250 Pick me up anytime you want to. 935 00:53:07,252 --> 00:53:09,920 7:30? If that's a problem, then... then call me. 936 00:53:16,060 --> 00:53:17,762 Oh, I hate Mexico. 937 00:53:17,795 --> 00:53:20,365 Hi. I'd much rather go to the Virgin Islands. 938 00:53:20,398 --> 00:53:22,066 I think we're going to Aspen over Christmas. 939 00:53:22,099 --> 00:53:23,468 I said, "Hi." 940 00:53:23,501 --> 00:53:25,202 Aspen's okay, but there's really 941 00:53:25,236 --> 00:53:27,905 nothing much to do, you know, at night. 942 00:53:27,938 --> 00:53:29,407 What is this, you guys? What are... 943 00:53:29,440 --> 00:53:30,841 Yeah, it's mostly private parties. 944 00:53:30,875 --> 00:53:33,244 I had a really good time there last spring. 945 00:53:33,278 --> 00:53:34,679 AMANDA: Shayne! 946 00:53:34,712 --> 00:53:36,547 Spring, it's a completely different feeling. 947 00:53:36,581 --> 00:53:38,683 There's so many more college people. True. 948 00:53:38,716 --> 00:53:40,150 But what's in the Virgin Islands? 949 00:53:40,184 --> 00:53:42,019 SHAYNE: What, are you kidding me? Try a million guys. 950 00:53:42,052 --> 00:53:43,254 (BOTH LAUGHING) 951 00:53:43,288 --> 00:53:45,189 So this is it, right? 952 00:53:45,222 --> 00:53:47,858 I'd go anywhere if I could bag the family and be on my own. 953 00:53:47,892 --> 00:53:48,926 Thanks. 954 00:53:51,596 --> 00:53:53,764 SHAYNE: I had my parents almost talked into 955 00:53:53,798 --> 00:53:56,734 letting me go to Ricky's place in Santa Fe for Thanksgiving. 956 00:53:56,767 --> 00:53:57,902 She's gone. 957 00:54:15,085 --> 00:54:16,454 See you. See you. 958 00:54:28,866 --> 00:54:30,000 (SOBBING) 959 00:54:34,171 --> 00:54:36,841 How does it feel to be carrying all that cash in your pocket? 960 00:54:36,874 --> 00:54:38,543 Well, it's a little uncomfortable. 961 00:54:38,576 --> 00:54:39,977 Yeah. 962 00:54:40,010 --> 00:54:42,079 Want me to tell you one more time that I think you're crazy? 963 00:54:42,112 --> 00:54:43,112 Nope. 964 00:54:44,549 --> 00:54:45,883 Been hoarding that cash for years, right? 965 00:54:45,916 --> 00:54:47,184 Yep. 966 00:54:47,217 --> 00:54:49,086 How bad's your dad gonna ream you? 967 00:54:49,119 --> 00:54:51,722 We won't be able to measure with existing technology. 968 00:54:53,057 --> 00:54:54,058 He's a miser, right? 969 00:54:55,493 --> 00:54:58,363 No. It's just real important to him that I go to college. 970 00:54:58,829 --> 00:54:59,964 'Cause he didn't go. 971 00:55:00,698 --> 00:55:02,199 Exactly. 972 00:55:02,232 --> 00:55:05,069 Hey, I just rag on you a lot about your parents and family stuff 973 00:55:05,102 --> 00:55:06,471 'cause I'm jealous. 974 00:55:06,504 --> 00:55:08,072 It's got to feel pretty good 975 00:55:08,105 --> 00:55:10,065 to have someone looking out for you like he does. 976 00:55:10,575 --> 00:55:11,709 Sometimes. 977 00:55:12,743 --> 00:55:14,679 He's still gonna kill you though, right? 978 00:55:15,312 --> 00:55:16,514 Yeah. 979 00:55:18,182 --> 00:55:19,650 Is it her body or her face? 980 00:55:19,684 --> 00:55:20,785 (DOG BARKING) 981 00:55:20,818 --> 00:55:21,886 Amanda? 982 00:55:23,354 --> 00:55:26,156 I don't know. It's, It's everything. 983 00:55:26,190 --> 00:55:28,893 My grandmother told me when I grew up I'd have big boobs. 984 00:55:28,926 --> 00:55:30,895 Yeah? What happened? 985 00:55:32,262 --> 00:55:33,831 I don't know. I guess I just got lucky. 986 00:55:48,479 --> 00:55:49,614 CLIFF: Keith! 987 00:55:59,323 --> 00:56:01,592 Hey, got some great news today, pal. 988 00:56:03,327 --> 00:56:06,130 You know those T-bills at the B of A at 6-and-3/4 percent? 989 00:56:07,465 --> 00:56:09,434 Yeah. Yeah, yeah. 990 00:56:11,101 --> 00:56:12,236 They're at 7 percent. 991 00:56:12,269 --> 00:56:13,404 (WHISTLES) 992 00:56:13,438 --> 00:56:15,039 That's great. 993 00:56:15,072 --> 00:56:16,607 Know what that means? 994 00:56:16,641 --> 00:56:18,909 Means you're earning an extra $16 a year per bill. 995 00:56:19,944 --> 00:56:21,712 Wow! 996 00:56:21,746 --> 00:56:23,548 You got your first year's money, Keith. 997 00:56:25,416 --> 00:56:27,284 Now, all you gotta do is get off your can 998 00:56:27,317 --> 00:56:28,653 and pick a school to spend it on. 999 00:56:30,154 --> 00:56:31,556 Yeah. I gotta do that. 1000 00:56:34,759 --> 00:56:36,839 Where did that other quarter of a percent come from? 1001 00:56:38,496 --> 00:56:40,164 (KEITH AND WATTS CHATTERING) 1002 00:56:42,066 --> 00:56:43,133 KEITH: Those are them. 1003 00:56:45,035 --> 00:56:46,136 No. 1004 00:56:48,172 --> 00:56:49,574 KEITH: Those? 1005 00:56:49,607 --> 00:56:50,775 WATTS: Yeah, those. 1006 00:56:53,177 --> 00:56:54,612 Solid choice. 1007 00:56:56,013 --> 00:56:57,013 That's the ticket. 1008 00:56:58,415 --> 00:57:00,718 I think we've pretty much covered everything. 1009 00:57:00,751 --> 00:57:03,020 All the arrangements have been made. 1010 00:57:03,053 --> 00:57:04,589 KEITH: Yep. 1011 00:57:04,622 --> 00:57:06,023 You know what you're gonna say? 1012 00:57:06,056 --> 00:57:07,958 Whatever comes in mind. 1013 00:57:07,992 --> 00:57:10,661 Ah-ha. You wanna plan it out a little? 1014 00:57:10,695 --> 00:57:12,563 That'll sound false. 1015 00:57:12,597 --> 00:57:15,733 I want to be true to my instincts. 1016 00:57:15,766 --> 00:57:17,802 Don't think I'm being weird, but what if, 1017 00:57:17,835 --> 00:57:20,905 what if she wants you to kiss her? 1018 00:57:20,938 --> 00:57:24,642 Well, then I guess I'm just gonna have to kiss her. 1019 00:57:24,675 --> 00:57:27,444 Amanda Jones is no minor leaguer who'll be swept off her feet 1020 00:57:27,478 --> 00:57:29,079 at the touch of your amateur lips. 1021 00:57:29,113 --> 00:57:30,481 Thanks. 1022 00:57:30,515 --> 00:57:32,082 This babe has plenty of battle scars. 1023 00:57:33,250 --> 00:57:34,685 I think I can handle it. 1024 00:57:34,719 --> 00:57:37,588 Great, well, I just think, maybe, 1025 00:57:38,889 --> 00:57:40,625 you should consider whether or not 1026 00:57:40,658 --> 00:57:42,727 you feel you can deliver a kiss that kills. 1027 00:57:46,697 --> 00:57:48,232 (STAMMERING) What, you think I can't? 1028 00:57:50,901 --> 00:57:53,203 If you say you can, you probably can. 1029 00:57:53,237 --> 00:57:54,839 Well, no, I'm... I'm no expert. 1030 00:57:56,507 --> 00:57:58,543 It's cool. I was just gonna work on it with you, 1031 00:57:58,576 --> 00:57:59,977 but if, if you're comfortable 1032 00:58:01,411 --> 00:58:02,647 great. 1033 00:58:03,247 --> 00:58:05,082 Wait, wait, wait. 1034 00:58:06,250 --> 00:58:08,819 How... How do you work on it? 1035 00:58:11,656 --> 00:58:13,490 Pretend I'm a girl, okay? 1036 00:58:15,492 --> 00:58:16,794 I mean... 1037 00:58:17,528 --> 00:58:20,230 Pretend I'm her. Amanda. 1038 00:58:21,766 --> 00:58:23,868 I know it's a big stretch but try it. 1039 00:58:25,369 --> 00:58:26,737 Come here. 1040 00:58:27,638 --> 00:58:29,039 I didn't mean to scare you. 1041 00:58:33,377 --> 00:58:34,745 All right, 1042 00:58:35,880 --> 00:58:37,582 what do you do with your hands? 1043 00:58:38,616 --> 00:58:40,150 Well, it depends. 1044 00:58:40,184 --> 00:58:41,719 No, it doesn't depend. 1045 00:58:41,752 --> 00:58:43,053 They go on her hips. 1046 00:58:43,854 --> 00:58:44,855 Okay. 1047 00:58:45,489 --> 00:58:46,724 Do it. 1048 00:58:52,262 --> 00:58:53,864 Look into my eyes. 1049 00:58:56,967 --> 00:58:58,435 (CHUCKLING) 1050 00:58:58,468 --> 00:59:00,504 Come on, I don't have to do this. I know. I'm sorry. 1051 00:59:00,537 --> 00:59:01,939 All right. Just grow up a little. 1052 00:59:04,341 --> 00:59:05,843 She'll probably do this. 1053 00:59:06,376 --> 00:59:07,745 How do you know? 1054 00:59:08,779 --> 00:59:10,314 I watch a lot of TV. 1055 00:59:11,248 --> 00:59:12,717 Close your eyes. 1056 00:59:16,954 --> 00:59:19,056 *(STEPHEN DUFFY PLAYING SHE LOVES ME) 1057 00:59:27,765 --> 00:59:30,635 * The minutes that we missed 1058 00:59:30,668 --> 00:59:33,838 * The idle lips that should've kissed * 1059 00:59:33,871 --> 00:59:37,474 * Are now gently together 1060 00:59:37,507 --> 00:59:40,010 * The first kiss lasts forever * 1061 00:59:41,211 --> 00:59:43,013 * She loves me 1062 00:59:44,882 --> 00:59:46,884 * She loves me * 1063 00:59:46,917 --> 00:59:48,853 What? What? 1064 00:59:48,886 --> 00:59:50,655 Lesson's over. You're cool. 1065 00:59:52,657 --> 00:59:54,358 You're blushing. 1066 00:59:54,391 --> 00:59:55,793 Yeah, right. The day I blush... 1067 00:59:55,826 --> 00:59:57,394 (STAMMERING) No. No, no. That was very nice. 1068 00:59:57,427 --> 00:59:59,463 You're pretty. 1069 00:59:59,496 --> 01:00:00,898 If this is how you repay a favor, 1070 01:00:00,931 --> 01:00:03,100 I don't know if I'm rich enough to be your friend. 1071 01:00:03,133 --> 01:00:05,453 Oh no, wait, wait. I didn't mean anything. I'm... I'm sorry. 1072 01:00:07,805 --> 01:00:09,106 Don't be mad, okay? 1073 01:00:11,175 --> 01:00:12,175 I'll see you tonight! 1074 01:00:18,849 --> 01:00:21,351 *(THE ROLLING STONES PLAYING MISS AMANDA JONES) 1075 01:00:22,219 --> 01:00:24,288 * Our Amanda Jones 1076 01:00:24,321 --> 01:00:27,958 * I said down and down and down and down * 1077 01:00:27,992 --> 01:00:30,661 * She'd look really lovely at home * 1078 01:00:30,695 --> 01:00:33,397 * 'Til somebody gonna come up and ask her * 1079 01:00:33,430 --> 01:00:35,632 * To live happily ever after 1080 01:00:35,666 --> 01:00:38,836 * Miss Amanda Jones 1081 01:00:42,639 --> 01:00:45,575 * On and on she goes 1082 01:00:45,609 --> 01:00:47,812 * Little Miss Amanda Jones 1083 01:00:47,845 --> 01:00:50,815 * I said on and on and on and on * 1084 01:00:50,848 --> 01:00:53,984 * Just watch her as she grow 1085 01:00:54,018 --> 01:00:56,954 * Don't wanna say it very obviously * 1086 01:00:56,987 --> 01:00:59,256 * But she's losing her nobility * 1087 01:00:59,289 --> 01:01:02,026 * Miss Amanda Jones 1088 01:01:05,562 --> 01:01:07,131 (INAUDIBLE) 1089 01:01:08,933 --> 01:01:10,968 * Up and up she goes 1090 01:01:11,736 --> 01:01:13,971 * Our Amanda Jones 1091 01:01:14,004 --> 01:01:17,407 * I said up and up and up and up * 1092 01:01:17,441 --> 01:01:20,110 * She looks quite delightfully stoned * 1093 01:01:20,144 --> 01:01:23,013 * She's the darling of the discotheque crowd * 1094 01:01:23,047 --> 01:01:25,382 * Of her lineage she's rightfully proud * 1095 01:01:25,415 --> 01:01:28,418 * Miss Amanda Jones 1096 01:01:35,392 --> 01:01:37,828 * Round and round she goes 1097 01:01:37,862 --> 01:01:40,197 * The world of Amanda Jones 1098 01:01:40,230 --> 01:01:43,868 * I said round and round and round and round * 1099 01:01:43,901 --> 01:01:46,203 * The balls and the dinners and show * 1100 01:01:46,236 --> 01:01:49,139 * The little girl she just wanders about * 1101 01:01:49,173 --> 01:01:51,308 * 'Til it's time for her coming out * 1102 01:01:51,341 --> 01:01:54,378 * Miss Amanda Jones 1103 01:01:58,182 --> 01:02:00,851 * Round and round and round 1104 01:02:00,885 --> 01:02:03,788 * Round and round and round 1105 01:02:03,821 --> 01:02:06,056 * Round and round and round 1106 01:02:06,791 --> 01:02:08,592 * Round and round and round * 1107 01:02:08,625 --> 01:02:09,927 (FLUSHING) 1108 01:02:15,299 --> 01:02:17,034 (SCREAMING) 1109 01:02:19,503 --> 01:02:21,738 Dad. What are you doing? 1110 01:02:23,107 --> 01:02:25,309 Get dressed. I wanna talk to you. 1111 01:02:43,527 --> 01:02:44,829 I wanna know what's wrong. 1112 01:02:46,596 --> 01:02:47,596 Are you in trouble? 1113 01:02:49,033 --> 01:02:50,033 No. 1114 01:02:51,836 --> 01:02:53,276 Well, were you at the bank recently? 1115 01:03:01,245 --> 01:03:02,980 You withdrew the college money, didn't you? 1116 01:03:06,316 --> 01:03:07,784 Yeah. 1117 01:03:07,818 --> 01:03:09,086 Well, it's going back, pal. 1118 01:03:10,054 --> 01:03:12,456 Every last cent of it's going back. 1119 01:03:12,489 --> 01:03:14,825 You don't get this close to something and piss it away! 1120 01:03:14,859 --> 01:03:16,827 It's not going back 'cause I don't have it. 1121 01:03:17,327 --> 01:03:18,896 I spent it. 1122 01:03:18,929 --> 01:03:20,831 What did you buy, a car? 1123 01:03:21,731 --> 01:03:23,133 Whatever you bought, you can take back 1124 01:03:23,167 --> 01:03:24,768 and you're gonna take it back. 1125 01:03:24,801 --> 01:03:27,137 Dad, I can't. I don't want to. 1126 01:03:27,171 --> 01:03:29,006 I don't care what you want. 1127 01:03:29,039 --> 01:03:31,208 The money's going back in the bank and that's final! 1128 01:03:31,241 --> 01:03:32,843 Look, you're not listening to me. 1129 01:03:32,877 --> 01:03:34,912 I don't have the money. I can't get it back. 1130 01:03:34,945 --> 01:03:36,947 Look, you had no right touching that money! 1131 01:03:36,981 --> 01:03:38,815 I had every right! I earned it! 1132 01:03:38,849 --> 01:03:40,584 Where's the fucking money, Keith? 1133 01:03:40,617 --> 01:03:42,186 Dad, calm down. Listen to me. 1134 01:03:42,219 --> 01:03:43,820 The money is not important here. 1135 01:03:43,854 --> 01:03:45,055 You don't know what's important! 1136 01:03:45,089 --> 01:03:46,924 You don't know what the hell you're talking about! 1137 01:03:46,957 --> 01:03:48,458 I do know what the hell I'm talking about! 1138 01:03:48,492 --> 01:03:49,994 You just never listen to me! 1139 01:03:50,027 --> 01:03:51,661 You only hear what you want! 1140 01:03:51,695 --> 01:03:53,330 Will you listen to me for once? 1141 01:03:53,363 --> 01:03:54,363 I'm listening. 1142 01:03:55,232 --> 01:03:56,533 I'm not gonna go to college. 1143 01:03:57,935 --> 01:04:00,270 The money is gone. You can't get it back. 1144 01:04:00,304 --> 01:04:02,272 It's over. This whole dream. It's not what I wanted. 1145 01:04:02,306 --> 01:04:03,974 It's what you wanted! I never wanted it! 1146 01:04:04,008 --> 01:04:05,542 I just didn't have the guts to tell you! 1147 01:04:05,575 --> 01:04:07,644 You're only 18 years old for Christ's sake. 1148 01:04:07,677 --> 01:04:09,246 Then I'm 19 and I'm 20! 1149 01:04:09,279 --> 01:04:11,181 When does my life belong to me? 1150 01:04:13,483 --> 01:04:15,719 Dad, listen. 1151 01:04:15,752 --> 01:04:18,622 I'm going out with a girl tonight. And she is beautiful. 1152 01:04:18,655 --> 01:04:21,095 And everybody's in love with her and she's going out with me. 1153 01:04:22,292 --> 01:04:24,161 Get it? 1154 01:04:24,194 --> 01:04:26,475 See, in the eyes of most people around here, I'm a nothing. 1155 01:04:28,032 --> 01:04:29,799 And, so I don't start agreeing with them, 1156 01:04:29,833 --> 01:04:31,368 I'm gonna go through with this date. 1157 01:04:34,171 --> 01:04:37,274 I just... I wanna show this girl that I'm as good as anybody else. 1158 01:04:38,375 --> 01:04:40,810 So, what, are you gonna impress her with money? 1159 01:04:40,844 --> 01:04:43,147 Think that's the solution, Keith? 1160 01:04:43,180 --> 01:04:45,315 Dad, didn't you ever have guys at your school 1161 01:04:45,349 --> 01:04:46,350 that didn't fit in? 1162 01:04:47,551 --> 01:04:48,885 Yeah, of course. 1163 01:04:49,186 --> 01:04:50,220 Yeah? 1164 01:04:51,721 --> 01:04:53,590 Well, I'm one of those guys. 1165 01:04:55,125 --> 01:04:56,994 I thought things were going okay for you. 1166 01:04:58,595 --> 01:05:00,965 Yeah. Well, I like art. I work in a gas station. 1167 01:05:00,998 --> 01:05:02,967 My best friend is a tomboy. 1168 01:05:03,000 --> 01:05:05,835 These things don't fly too well in the American high school. 1169 01:05:05,869 --> 01:05:07,437 I didn't know about this. 1170 01:05:07,471 --> 01:05:09,573 Well, how could you know about it? You're my father. 1171 01:05:09,606 --> 01:05:13,010 Jesus, Keith, how could you blow all that money? 1172 01:05:13,043 --> 01:05:15,012 Believe me, there's a good reason behind all this. 1173 01:05:15,045 --> 01:05:17,381 You just got to trust me. 1174 01:05:17,414 --> 01:05:19,883 Trust you? There's a limit, Keith. 1175 01:05:19,916 --> 01:05:21,651 How can you put a limit on trust? 1176 01:05:24,021 --> 01:05:26,923 Do you know any father who would let his kid do something like this? 1177 01:05:27,557 --> 01:05:29,026 No. 1178 01:05:29,059 --> 01:05:30,699 So why should I have to go along with it? 1179 01:05:32,762 --> 01:05:34,131 Because you believe in me. 1180 01:05:42,172 --> 01:05:44,141 Listen, I'm gonna replace the money. 1181 01:05:45,475 --> 01:05:47,811 Think about it, you know I will. I'm not stupid. 1182 01:05:47,844 --> 01:05:50,580 I didn't work all this time just to throw everything away 1183 01:05:50,614 --> 01:05:51,681 without thinking about it. 1184 01:05:53,017 --> 01:05:54,384 I know what I'm doing. 1185 01:05:55,785 --> 01:05:57,021 You sure? 1186 01:05:57,921 --> 01:05:59,123 Yeah. 1187 01:06:01,791 --> 01:06:02,959 Okay. 1188 01:06:07,931 --> 01:06:09,933 But I'm still gonna ride your ass about college, Keith, 1189 01:06:09,966 --> 01:06:11,668 I'm not giving up on that. 1190 01:06:11,701 --> 01:06:12,736 All right. 1191 01:06:14,504 --> 01:06:16,140 I've said my piece. 1192 01:06:23,680 --> 01:06:24,948 Do me a favor, will you? 1193 01:06:24,981 --> 01:06:26,516 Sure. 1194 01:06:26,550 --> 01:06:27,717 Stop calling me Clifford. 1195 01:06:29,753 --> 01:06:31,055 No problem. 1196 01:06:33,590 --> 01:06:35,525 Hi. 1197 01:06:35,559 --> 01:06:37,594 Stop sneaking around listening at people's doors. 1198 01:06:38,662 --> 01:06:40,897 Me? Yeah, you. 1199 01:06:40,930 --> 01:06:43,333 Dad, I just came up to tell Keith 1200 01:06:43,367 --> 01:06:45,007 that Watts is downstairs waiting for him. 1201 01:06:46,336 --> 01:06:47,604 Well, don't get in his way. 1202 01:06:50,107 --> 01:06:51,841 Did he go apeshit? No. 1203 01:06:51,875 --> 01:06:53,210 Really? 1204 01:06:53,243 --> 01:06:54,678 Laura, I'm really in kind of hurry now. 1205 01:06:54,711 --> 01:06:57,681 Keith, I just came up to wish you luck tonight. 1206 01:06:57,714 --> 01:07:00,350 Okay, I have all my friends crossing their fingers for you. 1207 01:07:01,718 --> 01:07:03,019 Thank you. 1208 01:07:04,954 --> 01:07:06,356 He really didn't go apeshit? 1209 01:07:08,258 --> 01:07:09,559 He's probably saving it for me. 1210 01:07:11,027 --> 01:07:12,396 You want me to lock up for you? 1211 01:07:12,429 --> 01:07:14,030 Please. Thanks. 1212 01:07:41,458 --> 01:07:42,792 Give me a break. 1213 01:07:42,826 --> 01:07:44,428 Would you look at us. 1214 01:07:44,461 --> 01:07:46,130 I think you look tremendous. 1215 01:07:46,163 --> 01:07:48,132 It's too bad my grandmother bit the dust. 1216 01:07:48,165 --> 01:07:49,725 She'd be very proud. I'm wearing a bra. 1217 01:07:51,901 --> 01:07:53,537 Go get your skag, and let's roll. 1218 01:08:06,583 --> 01:08:07,651 (DOORBELL RINGING) 1219 01:08:08,818 --> 01:08:10,887 AMANDA: Mom, it's for me. 1220 01:08:10,920 --> 01:08:12,021 WOMAN: What time will you be home? 1221 01:08:12,055 --> 01:08:13,357 Early. 1222 01:08:13,390 --> 01:08:14,691 Tell Hardy hello for us. 1223 01:08:15,859 --> 01:08:17,594 Okay. Bye. 1224 01:08:17,627 --> 01:08:18,695 Bye. 1225 01:08:19,095 --> 01:08:20,764 Hi. Hi. 1226 01:08:22,232 --> 01:08:23,700 You look different. Than what? 1227 01:08:25,068 --> 01:08:26,803 Than before. 1228 01:08:26,836 --> 01:08:28,104 I'm wearing a suit. 1229 01:08:28,138 --> 01:08:29,306 (CHUCKLING) 1230 01:08:30,674 --> 01:08:32,976 So... Are you ready? 1231 01:08:33,009 --> 01:08:34,878 Yeah, yeah, I'm standing in an open door. 1232 01:08:34,911 --> 01:08:36,380 I guess you could say that. 1233 01:08:36,413 --> 01:08:37,714 Let's go. All right. 1234 01:08:42,319 --> 01:08:44,154 Wow! Check that out. Did you steal it? 1235 01:08:44,188 --> 01:08:46,223 No. I borrowed it. 1236 01:08:46,256 --> 01:08:48,825 See, I figured your ass was too precious for vinyl. 1237 01:08:50,126 --> 01:08:51,528 You're right. 1238 01:08:53,997 --> 01:08:55,332 (LAUGHING) 1239 01:08:58,568 --> 01:08:59,568 AMANDA: Thank you. 1240 01:09:02,672 --> 01:09:05,442 So do you always bring an extra girl when you go out? 1241 01:09:05,475 --> 01:09:07,711 Well, I like to cover my bets. 1242 01:09:07,744 --> 01:09:09,279 That's very cute. 1243 01:09:09,313 --> 01:09:10,547 I'll have to remember that. 1244 01:09:12,182 --> 01:09:13,383 I'm gonna love this one. 1245 01:09:13,417 --> 01:09:14,718 I can feel it already. 1246 01:09:39,909 --> 01:09:41,545 *(MUSIC PLAYING) 1247 01:09:43,747 --> 01:09:44,814 (CUTLERY RATTLING) 1248 01:09:45,549 --> 01:09:46,916 Is it moving? 1249 01:09:49,719 --> 01:09:50,787 Well, what is it? 1250 01:09:51,821 --> 01:09:53,823 It's beluga caviar. 1251 01:09:55,091 --> 01:09:58,228 It's the most expensive caviar you can buy. 1252 01:09:58,262 --> 01:09:59,763 I thought you were an uptown girl. 1253 01:09:59,796 --> 01:10:00,876 You should know this stuff. 1254 01:10:03,166 --> 01:10:05,335 Look, how this happened is as much 1255 01:10:05,369 --> 01:10:07,837 of a mystery to me as it is to you. 1256 01:10:07,871 --> 01:10:09,739 I'm not any more thrilled about it than you are, 1257 01:10:09,773 --> 01:10:12,041 so why don't you just stop giving me attitude, please? 1258 01:10:12,075 --> 01:10:13,743 I'm giving you attitude? 1259 01:10:13,777 --> 01:10:15,245 Yeah. 1260 01:10:15,279 --> 01:10:17,947 Like on Friday, pulling that he-man power play 1261 01:10:17,981 --> 01:10:20,016 about how I have to ask my friends for permission. 1262 01:10:20,049 --> 01:10:21,385 I didn't appreciate it. 1263 01:10:21,418 --> 01:10:23,219 I don't like being treated like that. 1264 01:10:23,253 --> 01:10:24,954 Well, it's true, isn't it? 1265 01:10:27,457 --> 01:10:29,025 At least I have friends. 1266 01:10:29,058 --> 01:10:30,327 Are you sure? 1267 01:10:31,227 --> 01:10:33,830 Look, do you wanna end this right now? 1268 01:10:33,863 --> 01:10:35,265 Oh, no. Hey, hey, relax. 1269 01:10:35,299 --> 01:10:37,334 Calm down. Please. 1270 01:10:37,367 --> 01:10:39,403 Listen, we ordered. I don't want to end it. 1271 01:10:39,436 --> 01:10:41,305 Enjoy the atmosphere. 1272 01:10:41,338 --> 01:10:42,772 Pretend I'm dead. 1273 01:10:45,575 --> 01:10:46,576 I wish. 1274 01:10:49,546 --> 01:10:51,114 MAN: Throw it out! Throw it out! 1275 01:10:51,147 --> 01:10:52,916 Ladies coming out. All right! 1276 01:10:52,949 --> 01:10:54,918 The point is 10. 1277 01:10:54,951 --> 01:10:57,387 WATTS: All right, one-time bet. One-time bet only. 1278 01:10:57,421 --> 01:10:58,722 I'll give you 5-to-1 on it. 1279 01:10:58,755 --> 01:11:00,557 5-to1? 1280 01:11:00,590 --> 01:11:01,758 7-to-1. 1281 01:11:01,791 --> 01:11:02,792 BOTH: The 7-to-1? 1282 01:11:02,826 --> 01:11:04,394 Does it look like the Sahara? 1283 01:11:04,428 --> 01:11:05,729 Do we look Italian? Look at my face. 1284 01:11:05,762 --> 01:11:07,431 I don't need this. I got action... 1285 01:11:07,464 --> 01:11:08,865 Where you going? Sit, sit. 1286 01:11:08,898 --> 01:11:11,435 Conference. Conference. What do you say? 1287 01:11:11,468 --> 01:11:13,337 No way. To win big you got to do what? Lose. 1288 01:11:13,370 --> 01:11:14,438 Lose big. Lose big. That's right. 1289 01:11:14,471 --> 01:11:15,805 What are we doing now? 1290 01:11:15,839 --> 01:11:16,973 ALL: We're losing big. 1291 01:11:17,006 --> 01:11:18,207 Double nickels. 1292 01:11:18,241 --> 01:11:19,809 Ten the hard way. 1293 01:11:19,843 --> 01:11:21,678 (ALL EXCLAIMING) 1294 01:11:21,711 --> 01:11:24,113 Mess with the bull, you get the horns. You know what I'm saying? 1295 01:11:24,147 --> 01:11:25,281 WAITER: Bon appetit. 1296 01:11:27,984 --> 01:11:29,353 Very uptown. 1297 01:11:31,220 --> 01:11:32,522 Hey, you're smiling. 1298 01:11:34,290 --> 01:11:35,692 I'm sorry. 1299 01:11:35,725 --> 01:11:37,961 No, no. Don't apologize. It's nice. 1300 01:11:37,994 --> 01:11:39,496 You have a lovely smile. 1301 01:11:39,529 --> 01:11:40,830 You should smile more often. 1302 01:11:41,698 --> 01:11:42,832 Okay. 1303 01:11:44,233 --> 01:11:46,436 Whenever I try not to smile, I smile more. 1304 01:12:02,085 --> 01:12:03,687 (BOTH CHATTERING) 1305 01:12:06,055 --> 01:12:07,891 I'll get the door. No, I got it. 1306 01:12:07,924 --> 01:12:10,460 Sorry I wasn't more on the ball. I was comatose. 1307 01:12:10,494 --> 01:12:12,295 Here, I brought you something to eat. 1308 01:12:12,328 --> 01:12:14,263 A gift? For me? Yeah. 1309 01:12:14,297 --> 01:12:16,099 Yeah, I thought you might be hungry. 1310 01:12:16,132 --> 01:12:17,601 Gee, thanks. 1311 01:12:17,634 --> 01:12:19,569 Eating and driving is as handy 1312 01:12:19,603 --> 01:12:21,070 as skiing and doing your taxes. 1313 01:12:22,271 --> 01:12:24,007 Well, maybe you can eat at the next stop. 1314 01:12:25,709 --> 01:12:27,076 Could I book time to take a leak? 1315 01:12:29,345 --> 01:12:30,547 What's your problem? 1316 01:12:31,381 --> 01:12:32,582 Nothing. 1317 01:12:34,317 --> 01:12:35,685 Excuse me a minute, please. 1318 01:12:36,553 --> 01:12:38,488 Listen, you volunteered to do this. 1319 01:12:38,522 --> 01:12:40,189 I was all prepared to drive 1320 01:12:40,223 --> 01:12:43,527 and you said, "No, no, I'll drive so you guys can talk." Remember? 1321 01:12:43,560 --> 01:12:46,229 It was this morning, moron, of course I remember. 1322 01:12:46,262 --> 01:12:47,564 So why are you giving me shit? 1323 01:12:53,236 --> 01:12:54,571 Let's go. 1324 01:12:57,407 --> 01:12:59,776 If my dinner reeks, let me know, I'll put it in the trunk. 1325 01:13:00,410 --> 01:13:01,945 It's fine, really. 1326 01:13:07,517 --> 01:13:09,085 Well then, we're off. 1327 01:13:11,220 --> 01:13:13,923 *(FLESH FOR LULU PLAYING I GO CRAZY) 1328 01:13:19,328 --> 01:13:21,431 * I go crazy 1329 01:13:25,602 --> 01:13:28,438 * When I'm without you 1330 01:13:35,011 --> 01:13:36,646 Pardon me. No problem. 1331 01:13:40,249 --> 01:13:41,551 Good. 1332 01:13:43,820 --> 01:13:46,856 * What have I done today 1333 01:13:46,890 --> 01:13:49,726 * Just sat and watched the jets fly over * 1334 01:13:49,759 --> 01:13:53,429 * A car goes by and the sun goes down * 1335 01:13:59,102 --> 01:14:00,670 Thank you. 1336 01:14:00,704 --> 01:14:02,539 Break his heart, I break your face. 1337 01:14:13,617 --> 01:14:15,251 What are we doing here? 1338 01:14:15,284 --> 01:14:17,420 It's an art museum. 1339 01:14:17,453 --> 01:14:18,722 But what are we doing here? 1340 01:14:20,023 --> 01:14:21,625 You don't like art? 1341 01:14:21,658 --> 01:14:23,560 (STAMMERING) I do like art. 1342 01:14:23,593 --> 01:14:26,329 It's just that, isn't it closed? 1343 01:14:26,362 --> 01:14:28,464 That doesn't mean we can't go in. 1344 01:14:30,366 --> 01:14:31,768 Oh. 1345 01:14:31,801 --> 01:14:33,036 Okay. 1346 01:14:33,069 --> 01:14:34,069 (DOORBELL BUZZING) 1347 01:14:36,372 --> 01:14:38,542 Hello. We've been waiting for you 1348 01:14:38,575 --> 01:14:40,510 a long, long time, my pop and I. 1349 01:14:40,544 --> 01:14:42,746 Come on in. Right this way. 1350 01:14:42,779 --> 01:14:44,480 Gimme five over here, pal. There you go. 1351 01:14:44,514 --> 01:14:45,749 Amanda, Duncan. 1352 01:14:45,782 --> 01:14:47,050 Nice to meet you, Amanda. 1353 01:14:47,083 --> 01:14:48,217 And Ice. 1354 01:14:49,052 --> 01:14:50,453 No monkey business, hey? 1355 01:14:50,486 --> 01:14:52,088 Dad, please, freeze it. 1356 01:14:52,121 --> 01:14:54,090 Okay? I told you before, it's gonna be all fine. 1357 01:14:55,825 --> 01:14:59,028 God, those are nice legs, man. 1358 01:14:59,062 --> 01:15:01,765 If I lose my job because of this you're in the dumper, Duncan. 1359 01:15:01,798 --> 01:15:03,933 Absolutely, Pop, absolutely. 1360 01:15:04,634 --> 01:15:06,135 (ALARM BUZZING) 1361 01:15:09,573 --> 01:15:11,775 Thanks a lot. 1362 01:15:11,808 --> 01:15:13,643 Just remember, anything for a pal, okay? 1363 01:15:17,714 --> 01:15:19,515 *(HUMMING) 1364 01:15:24,353 --> 01:15:25,855 Have you ever been here before? 1365 01:15:26,122 --> 01:15:27,691 Yeah. 1366 01:15:27,724 --> 01:15:29,492 (STAMMERING) Sixth grade. I don't remember. 1367 01:15:29,525 --> 01:15:30,727 (CHUCKLING) 1368 01:15:31,595 --> 01:15:33,296 I come here all the time. 1369 01:15:34,898 --> 01:15:36,600 I've never been here at night, though. 1370 01:15:39,636 --> 01:15:40,970 (AMANDA LAUGHING) 1371 01:15:41,004 --> 01:15:42,004 (SHUSHING) 1372 01:15:42,872 --> 01:15:44,774 This place is my church. 1373 01:15:46,743 --> 01:15:50,079 I can come here and what anybody says about me doesn't matter. 1374 01:15:52,716 --> 01:15:55,585 I have to come back here when I can spend more time. 1375 01:15:56,352 --> 01:15:57,654 We have all night. 1376 01:16:00,289 --> 01:16:02,225 There's one in here that I'd like to show you. 1377 01:17:15,198 --> 01:17:16,866 AMANDA: So what do you see in me? 1378 01:17:17,366 --> 01:17:18,968 Be honest. 1379 01:17:19,002 --> 01:17:20,937 (AMANDA CHUCKLING) KEITH: What do you see in me? 1380 01:17:20,970 --> 01:17:23,339 You first. 1381 01:17:23,372 --> 01:17:25,441 I don't think anybody ever thought anything about me 1382 01:17:25,474 --> 01:17:27,210 other than I look good next to him. 1383 01:17:28,377 --> 01:17:29,979 And I went along with it 1384 01:17:31,414 --> 01:17:33,814 because I'd rather be next to somebody for the wrong reasons 1385 01:17:34,417 --> 01:17:35,952 than alone for the right ones. 1386 01:17:37,220 --> 01:17:38,822 I'd rather be right. 1387 01:17:39,588 --> 01:17:41,224 Can't stand being alone. 1388 01:17:42,992 --> 01:17:45,594 Nobody can stand being alone. 1389 01:17:45,628 --> 01:17:47,831 The minute you stop thinking there's someone out there for you 1390 01:17:47,864 --> 01:17:49,165 it's over, isn't it? 1391 01:17:51,835 --> 01:17:53,202 Isn't it? I don't know. 1392 01:17:55,304 --> 01:17:58,407 Listen, I've been waiting a long time, 1393 01:17:59,575 --> 01:18:01,878 and I still don't have it, but I will. 1394 01:18:03,146 --> 01:18:05,048 What? What are you talking about? 1395 01:18:06,415 --> 01:18:08,217 You know what I'm talking about. 1396 01:18:09,252 --> 01:18:11,287 No, I don't. 1397 01:18:11,320 --> 01:18:12,822 Yes, you do. It's not funny. 1398 01:18:12,856 --> 01:18:14,257 I know you know what I'm talking about. 1399 01:18:14,290 --> 01:18:16,025 I... I don't. This. 1400 01:18:17,026 --> 01:18:20,029 Tonight was a joke. I was set up. 1401 01:18:20,764 --> 01:18:22,098 You used me, right? 1402 01:18:23,666 --> 01:18:24,968 You think I used you? 1403 01:18:26,035 --> 01:18:27,170 Didn't you? 1404 01:18:29,806 --> 01:18:32,008 I don't know. In a way. In a way? 1405 01:18:32,041 --> 01:18:34,543 Amanda, there's only one way you use someone. 1406 01:18:34,577 --> 01:18:36,813 You either do or you don't. 1407 01:18:36,846 --> 01:18:38,047 And you didn't use me? 1408 01:18:39,615 --> 01:18:41,184 God, you hypocrite. 1409 01:18:43,219 --> 01:18:45,021 What's hanging in that museum, huh? 1410 01:18:45,054 --> 01:18:47,390 My soul? No, it's my face. 1411 01:18:48,724 --> 01:18:51,094 You're using me to pay back every guy 1412 01:18:51,127 --> 01:18:53,196 with more money and more power than you. 1413 01:18:54,430 --> 01:18:56,199 Paint it any color you want. 1414 01:18:58,467 --> 01:19:00,169 It's still you using me. 1415 01:19:05,674 --> 01:19:07,043 You're right. 1416 01:19:09,612 --> 01:19:11,014 I did use you. 1417 01:19:12,015 --> 01:19:13,850 For all those reasons. 1418 01:19:15,251 --> 01:19:16,352 I'm sorry. 1419 01:19:20,824 --> 01:19:22,391 Can we call it even? 1420 01:19:26,796 --> 01:19:28,097 We're even. 1421 01:19:41,410 --> 01:19:42,578 This is for you. 1422 01:19:42,611 --> 01:19:44,047 What is it? 1423 01:19:44,713 --> 01:19:46,182 It's my future. 1424 01:19:48,985 --> 01:19:50,820 In this box is my future, 1425 01:19:51,720 --> 01:19:53,256 every cent I've ever earned. 1426 01:19:54,557 --> 01:19:55,925 It's for you. 1427 01:20:13,042 --> 01:20:14,310 I can't take these. 1428 01:20:14,911 --> 01:20:16,645 You have to. 1429 01:20:16,679 --> 01:20:19,348 I know you liked them. I saw you wearing Shayne's, remember? 1430 01:20:20,516 --> 01:20:23,286 This is insane. It doesn't make any sense. 1431 01:20:23,319 --> 01:20:25,254 You shouldn't have to borrow anything. 1432 01:20:26,222 --> 01:20:27,891 You're too good for that. 1433 01:20:34,998 --> 01:20:36,299 Why are you crying? 1434 01:20:38,301 --> 01:20:40,136 I feel so terrible for what I've been doing. 1435 01:20:43,873 --> 01:20:45,975 I hate, I hate feeling ashamed. 1436 01:20:47,076 --> 01:20:48,945 I hate where I'm from. 1437 01:20:53,116 --> 01:20:55,851 I hate watching my friends get everything their hearts desire. 1438 01:21:01,224 --> 01:21:02,858 (SIGHING) 1439 01:21:02,892 --> 01:21:05,328 I gave in to that hatred and I turned on what I believed in. 1440 01:21:08,864 --> 01:21:10,366 I didn't have to. 1441 01:21:11,367 --> 01:21:12,501 You didn't. 1442 01:21:15,638 --> 01:21:17,373 So you won't do it again. 1443 01:21:18,541 --> 01:21:20,009 You don't have to. 1444 01:21:21,410 --> 01:21:22,611 Ever. 1445 01:22:09,425 --> 01:22:10,426 What now? 1446 01:22:11,060 --> 01:22:12,261 Hardy's house. 1447 01:22:13,796 --> 01:22:16,365 Have you forgotten something? He wants to beat the crap out of you. 1448 01:22:16,399 --> 01:22:18,034 It's for real, Keith. I know. 1449 01:22:19,902 --> 01:22:21,582 Well, if you wanna do that, drive yourself. 1450 01:22:22,972 --> 01:22:25,141 I have to face him sooner or later. 1451 01:22:25,174 --> 01:22:26,809 It's not just Hardy. It's his friends. 1452 01:22:26,842 --> 01:22:28,011 I can handle it. 1453 01:22:30,713 --> 01:22:32,248 I could beat the crap out of you. 1454 01:22:32,281 --> 01:22:33,882 You won't last six seconds. 1455 01:22:33,916 --> 01:22:35,851 I know what I'm doing. 1456 01:22:35,884 --> 01:22:37,320 Don't go overboard, studly. 1457 01:22:39,588 --> 01:22:40,656 Let's go. 1458 01:23:00,309 --> 01:23:02,045 WATTS: You don't have to do this, you know. 1459 01:23:03,012 --> 01:23:04,313 Yeah, I do. 1460 01:23:05,548 --> 01:23:08,017 Okay. I'll be here. 1461 01:23:09,452 --> 01:23:10,553 Thanks. 1462 01:23:22,498 --> 01:23:25,168 *(Charlie Sexton playing Beat's So Lonely ) 1463 01:23:44,920 --> 01:23:47,390 * So lonely 1464 01:23:53,796 --> 01:23:55,098 (WHISTLES) 1465 01:23:55,131 --> 01:23:57,533 Guess what? Amanda brought him. 1466 01:23:58,834 --> 01:23:59,834 (CLEARS THROAT) 1467 01:24:08,511 --> 01:24:09,545 Welcome. 1468 01:24:10,613 --> 01:24:12,548 I'm glad you could come by. It's getting late, 1469 01:24:12,581 --> 01:24:14,383 I was worried you were gonna disappoint us. 1470 01:24:15,818 --> 01:24:17,453 So did you have a good time? 1471 01:24:17,486 --> 01:24:18,521 Yeah. 1472 01:24:19,388 --> 01:24:20,389 Yeah. 1473 01:24:22,158 --> 01:24:24,460 She's deceptively innocent, isn't she? 1474 01:24:24,493 --> 01:24:26,595 Clean and nice on the outside. 1475 01:24:28,631 --> 01:24:30,099 Did she do you? 1476 01:24:33,569 --> 01:24:35,571 (HARDY LAUGHING) See, the one thing 1477 01:24:35,604 --> 01:24:37,673 that I'm glad about 1478 01:24:39,708 --> 01:24:42,678 is that you get her used. 1479 01:24:45,781 --> 01:24:47,150 (BOTH GRUNTING) 1480 01:24:47,183 --> 01:24:48,651 Back off, man! 1481 01:24:50,319 --> 01:24:51,620 BOY: Come on, Keith! 1482 01:24:55,090 --> 01:24:56,192 That was not very smart, friend. 1483 01:24:56,225 --> 01:24:58,594 I don't even care about you. 1484 01:24:58,627 --> 01:25:00,396 She's the trash. You're just a fool. 1485 01:25:01,830 --> 01:25:03,999 Take him outside and kick the shit out of him. 1486 01:25:04,032 --> 01:25:05,868 Why don't you take me outside? 1487 01:25:05,901 --> 01:25:07,336 What? 1488 01:25:07,370 --> 01:25:09,638 I said, why don't you take me outside? 1489 01:25:09,672 --> 01:25:11,507 I don't play that way. 1490 01:25:11,540 --> 01:25:14,610 I would love to, but you see, I am the host here. I have guests. 1491 01:25:16,412 --> 01:25:18,614 I said, take him outside, okay? 1492 01:25:18,647 --> 01:25:20,115 Hardy, you don't wanna do this. 1493 01:25:20,149 --> 01:25:21,650 HARDY: Oh, really? 1494 01:25:21,684 --> 01:25:23,819 Yeah, you said yourself, I'm the trash. 1495 01:25:23,852 --> 01:25:26,289 I got him into this. Why don't you just deal with me, huh? 1496 01:25:26,322 --> 01:25:27,990 That's very touching, standing up 1497 01:25:28,023 --> 01:25:29,525 for your new man. I like that. 1498 01:25:30,259 --> 01:25:31,794 Look, let him go. 1499 01:25:31,827 --> 01:25:34,430 Why don't you do something right for once in your life? 1500 01:25:34,463 --> 01:25:37,065 Amanda, forget it. It's worthless. You can't talk to him. 1501 01:25:37,099 --> 01:25:38,767 What do you want? 1502 01:25:38,801 --> 01:25:40,169 You know what I want. 1503 01:25:41,670 --> 01:25:42,771 Okay. 1504 01:25:43,872 --> 01:25:45,241 You want me back, I'm back. 1505 01:25:45,774 --> 01:25:47,009 (LAUGHING) 1506 01:25:47,042 --> 01:25:48,411 Come on. It's not that easy. 1507 01:25:49,645 --> 01:25:51,347 You're gonna have to convince me. 1508 01:25:51,380 --> 01:25:52,815 I want you to beg. 1509 01:25:53,916 --> 01:25:55,251 Let him go. 1510 01:25:56,352 --> 01:25:58,354 Come on, you're a beggar. Beg. 1511 01:26:00,456 --> 01:26:01,590 Bastard. 1512 01:26:03,359 --> 01:26:04,860 You're gonna have to beg. 1513 01:26:04,893 --> 01:26:05,894 (DOOR OPENS) 1514 01:26:09,332 --> 01:26:10,933 I don't think that's gonna be necessary. 1515 01:26:14,002 --> 01:26:17,740 You know, I didn't know Jenns lived in a henhouse. Did you know that? 1516 01:26:17,773 --> 01:26:20,509 Must be a henhouse. 'Cause I don't see nothing but chicken shit. 1517 01:26:21,977 --> 01:26:23,812 I don't want any trouble with you, all right? 1518 01:26:23,846 --> 01:26:25,714 My parents are gonna be home in a little while. 1519 01:26:25,748 --> 01:26:27,650 You leave now and we'll forget everything. 1520 01:26:27,683 --> 01:26:30,085 All right, now. Let's just cut the bullshit, all right? Please? 1521 01:26:30,118 --> 01:26:32,555 I'm here to wipe the floor with your ass, and you know it. 1522 01:26:32,588 --> 01:26:34,390 And everybody knows it. And you deserve it. 1523 01:26:35,224 --> 01:26:36,692 And I think it's safe to say 1524 01:26:36,725 --> 01:26:38,761 that this party 1525 01:26:38,794 --> 01:26:41,129 is about to become a historical fact. 1526 01:26:41,163 --> 01:26:42,798 Wait, wait. Duncan, 1527 01:26:44,400 --> 01:26:45,568 let me talk to him. Okay. 1528 01:26:49,638 --> 01:26:51,540 Look, I'm perfectly willing to forget this. 1529 01:26:52,841 --> 01:26:55,143 Okay? I see no reason in carrying this on any longer. 1530 01:26:55,177 --> 01:26:57,179 It was a joke. It's gone too far. 1531 01:26:57,212 --> 01:26:58,547 It's over, okay? 1532 01:26:59,415 --> 01:27:00,716 KEITH: You want the truth? 1533 01:27:02,084 --> 01:27:03,419 You want the plain truth? 1534 01:27:07,122 --> 01:27:08,524 You're over. 1535 01:27:10,759 --> 01:27:12,861 * So lonely 1536 01:27:14,963 --> 01:27:16,299 Are you just gonna leave? 1537 01:27:17,500 --> 01:27:19,468 There isn't anything I can do to him 1538 01:27:19,502 --> 01:27:21,704 he hasn't already done to himself. 1539 01:27:21,737 --> 01:27:22,737 Come on. 1540 01:27:23,639 --> 01:27:25,240 Wish I could live with that. 1541 01:27:39,288 --> 01:27:41,557 DUNCAN: Good move, Amanda. I approve. 1542 01:27:41,590 --> 01:27:43,125 KEITH: Thanks again, Duncan. 1543 01:27:43,158 --> 01:27:44,627 DUNCAN: No problem, no problem. 1544 01:27:44,660 --> 01:27:47,396 You guys go along, okay? We're just gonna stick around here, 1545 01:27:47,430 --> 01:27:49,865 try to crank up this party to a nice, respectable level. 1546 01:27:49,898 --> 01:27:51,434 Okay? Okay. 1547 01:27:51,467 --> 01:27:53,001 Don't worry. I'm not gonna mess him up. 1548 01:27:53,035 --> 01:27:54,670 I'm not even gonna touch him. 1549 01:27:54,703 --> 01:27:57,205 I'm just gonna make him cry just a little bit by just looking at him. 1550 01:27:57,239 --> 01:27:58,374 Okay. Good night. 1551 01:27:58,407 --> 01:28:01,344 * Don't find nothing 1552 01:28:02,177 --> 01:28:04,413 All right. Let's cut the bullshit. 1553 01:28:04,447 --> 01:28:05,914 We're gonna have some fun. 1554 01:28:05,948 --> 01:28:07,282 We're gonna have some fun! 1555 01:28:07,316 --> 01:28:08,751 All right, guys, these girls have been 1556 01:28:08,784 --> 01:28:11,420 looking at you like I don't know what. 1557 01:28:11,454 --> 01:28:12,955 All right, now we're ready to party. 1558 01:28:12,988 --> 01:28:15,858 What a beautiful woman right here. She is dying for you. 1559 01:28:17,192 --> 01:28:19,294 (LAUGHING) 1560 01:28:19,328 --> 01:28:20,929 Remind me never to get you mad at me. 1561 01:28:22,631 --> 01:28:24,767 Did you see the look on his face? 1562 01:28:26,402 --> 01:28:28,604 * SO LONELY * 1563 01:28:57,500 --> 01:28:59,001 Nice move. I saw it from out here. 1564 01:29:00,235 --> 01:29:02,671 Well, uh, 1565 01:29:02,705 --> 01:29:04,640 why don't you guys run along? I'm gonna walk. 1566 01:29:04,673 --> 01:29:06,542 My butt's asleep from sitting all night. 1567 01:29:11,414 --> 01:29:13,449 I'm sorry if I misjudged you. 1568 01:29:15,418 --> 01:29:16,752 That's okay. 1569 01:29:22,357 --> 01:29:23,592 Keys are in the car. 1570 01:29:29,432 --> 01:29:32,868 Remember how I said I'd rather be with someone for the wrong reasons 1571 01:29:32,901 --> 01:29:34,937 than alone for the right ones? 1572 01:29:37,606 --> 01:29:38,974 I'd rather be right. 1573 01:29:44,279 --> 01:29:45,879 It's gonna feel good to stand on my own. 1574 01:29:48,684 --> 01:29:49,852 Here. 1575 01:29:57,693 --> 01:29:59,853 In your heart you wanted to give these to somebody else. 1576 01:30:02,765 --> 01:30:03,799 Go. 1577 01:30:05,701 --> 01:30:06,735 Go on. 1578 01:30:19,314 --> 01:30:20,516 Watts! 1579 01:30:29,858 --> 01:30:30,926 Watts! 1580 01:30:32,194 --> 01:30:33,462 Watts. 1581 01:30:37,399 --> 01:30:38,634 Watts. 1582 01:31:04,326 --> 01:31:06,829 I'm sorry. I didn't know. 1583 01:31:08,096 --> 01:31:10,065 Yeah, well, you're stupid. 1584 01:31:10,098 --> 01:31:11,667 I always knew you were stupid. 1585 01:31:12,400 --> 01:31:14,202 Why didn't you tell me? 1586 01:31:15,237 --> 01:31:16,672 You never asked. 1587 01:31:19,374 --> 01:31:20,576 (CHUCKLES) 1588 01:31:23,546 --> 01:31:24,913 I wanted these. 1589 01:31:25,614 --> 01:31:26,915 I really wanted them. 1590 01:31:28,116 --> 01:31:29,552 They're yours. 1591 01:31:31,587 --> 01:31:33,055 You knew you were gonna get these. 1592 01:31:33,088 --> 01:31:34,623 No, I didn't. 1593 01:31:34,657 --> 01:31:37,092 I hoped, but I didn't know. 1594 01:31:38,060 --> 01:31:39,127 You knew. 1595 01:31:40,529 --> 01:31:41,964 I had a feeling. 1596 01:31:44,667 --> 01:31:46,569 Well, how do they look? 1597 01:31:49,071 --> 01:31:52,107 You look good wearing my future. 1598 01:31:52,140 --> 01:31:55,077 *(LICK THE TINS PLAYING CAN'T HELP FALLING IN LOVE) 1599 01:32:05,554 --> 01:32:07,590 * Wise men say 1600 01:32:08,290 --> 01:32:10,926 * Only fools rush in 1601 01:32:12,127 --> 01:32:14,863 * But I can't help 1602 01:32:14,897 --> 01:32:17,933 * Falling in love with you 1603 01:32:19,602 --> 01:32:22,370 * Shall I stay 1604 01:32:22,404 --> 01:32:25,808 * Would it be a sin 1605 01:32:25,841 --> 01:32:28,911 * If I can't help 1606 01:32:28,944 --> 01:32:31,546 * Falling in love with you 1607 01:32:33,816 --> 01:32:36,318 * Like a river flows 1608 01:32:37,485 --> 01:32:39,755 * Surely to the sea 1609 01:32:41,156 --> 01:32:44,192 * Darling so it goes 1610 01:32:44,226 --> 01:32:46,762 * Some things were meant to be * 1611 01:32:48,096 --> 01:32:50,733 * Take my hand 1612 01:32:50,766 --> 01:32:53,636 * Take my whole life too 1613 01:32:54,269 --> 01:32:57,472 * 'Cause I can't help 1614 01:32:57,505 --> 01:33:00,909 * Falling in love with you 1615 01:33:16,391 --> 01:33:19,161 * Wise men say 1616 01:33:19,194 --> 01:33:22,564 * Only fools rush in 1617 01:33:22,597 --> 01:33:25,701 * But I can't help 1618 01:33:25,734 --> 01:33:28,737 * Falling in love with you 1619 01:33:30,505 --> 01:33:33,308 * Shall I stay 1620 01:33:33,341 --> 01:33:36,712 * Would it be a sin 1621 01:33:36,745 --> 01:33:39,782 * If I can't help 1622 01:33:39,815 --> 01:33:42,951 * Falling in love with you 1623 01:33:43,786 --> 01:33:46,922 * If I can't help 1624 01:33:46,955 --> 01:33:49,958 * Falling in love with you * 107642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.