Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,120
fTiming and subtitles brought to you by The Rabbit and Wolf Team@ Viki.com
2
00:00:11,290 --> 00:00:16,420
♫ No longer panicking on the night of the blackout ♫
3
00:00:16,420 --> 00:00:21,700
♫ You're by my side, illuminating a beam of light for me ♫
4
00:00:21,700 --> 00:00:26,570
♫ Heartbeat increasing, oxygen decreasing as our eyes meet ♫
5
00:00:26,570 --> 00:00:29,240
♫ Your breath ♫
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,070
♫ brushes up against my cheek ♫
7
00:00:32,070 --> 00:00:37,370
♫ With you warming up the stage,
happiness never comes to a close ♫
8
00:00:37,370 --> 00:00:42,600
♫ Boring jokes add some sweetness to the dinner ♫
9
00:00:42,600 --> 00:00:47,450
♫ Daily life is even more like a comic than comics themselves ♫
10
00:00:47,450 --> 00:00:50,120
♫ Happiness and sadness ♫
11
00:00:50,120 --> 00:00:54,310
♫ Make up the moments of life ♫
12
00:00:54,310 --> 00:00:59,730
♫ Rainy days become very special because of you ♫
13
00:00:59,730 --> 00:01:05,380
♫ Picked up a pitiful youngster off the street ♫
14
00:01:05,380 --> 00:01:10,610
♫ No matter when and where, you always appear ♫
15
00:01:10,610 --> 00:01:15,120
♫ Holding me tightly and spinning in circles ♫
16
00:01:15,120 --> 00:01:20,540
♫ Rainy days make me so nostalgic because of you ♫
17
00:01:20,540 --> 00:01:26,220
♫ Becoming some part of the memories ♫
18
00:01:26,220 --> 00:01:31,470
♫ Walking down a street with lights lighting up
one after another ♫
19
00:01:31,470 --> 00:01:37,090
♫ Warming up the whole world ♫
20
00:01:37,090 --> 00:01:40,680
[Please Feel at Ease Mr. Ling]
21
00:01:40,680 --> 00:01:43,290
[Episode 19]
22
00:03:01,890 --> 00:03:05,290
- How come you're back?
- I forgot to bring some materials.
23
00:03:05,290 --> 00:03:07,630
I bought you breakfast on the way back.
24
00:03:09,360 --> 00:03:13,410
I... I'm exercising.
25
00:03:15,120 --> 00:03:17,730
[Cai Niao]
26
00:03:17,730 --> 00:03:19,540
[Cai Niao]
27
00:03:20,730 --> 00:03:23,990
What's unexpected is that that person appeared in your universe.
28
00:03:23,990 --> 00:03:27,300
I don't understand why you won't give yourself a chance to start over.
29
00:03:27,300 --> 00:03:30,850
Must you run into a wall and get covered in bruises before you're willing to turn around?
30
00:03:35,200 --> 00:03:37,720
- Come in.
- President Gu.
31
00:03:38,520 --> 00:03:42,180
These are the fruits and snacks that Mr. Ling Sheng ordered for you.
32
00:03:42,180 --> 00:03:43,980
- Did he order them today?
- Oh, no.
33
00:03:43,980 --> 00:03:47,720
A few days ago, Mr. Ling Sheng bought you an annual subscription to the company's group order service.
34
00:03:47,720 --> 00:03:50,730
It provides you with exclusive snacks and fruits on schedule.
35
00:03:50,730 --> 00:03:54,570
He even drew up a full year's worth of sticky note messages.
36
00:03:58,500 --> 00:04:00,060
[Flower Cookies]
37
00:04:02,660 --> 00:04:05,020
Thank you. You can go now.
38
00:04:05,020 --> 00:04:08,060
I will work hard. See you next time.
39
00:04:09,700 --> 00:04:11,290
Come in.
40
00:04:11,290 --> 00:04:15,390
President Gu, this is yesterday's balance sheet.
41
00:04:15,390 --> 00:04:16,930
Got it.
42
00:04:18,330 --> 00:04:21,460
- Will President Sheng be coming today?
- No.
43
00:04:21,460 --> 00:04:23,740
I was just about to tell you that before he left, President Sheng
44
00:04:23,740 --> 00:04:27,490
asked me to give you this company publicity plan.
45
00:04:30,280 --> 00:04:33,030
[Star Company Plan]
46
00:04:35,050 --> 00:04:37,830
[Part 2 - Project Description]
47
00:04:46,040 --> 00:04:49,040
When were these pictures taken?
48
00:04:49,040 --> 00:04:51,680
These were all taken by President Sheng himself.
49
00:04:51,680 --> 00:04:53,830
In fact, President Sheng specifically told us
50
00:04:53,830 --> 00:04:57,220
not to tell you. He was afraid it would disrupt your work.
51
00:05:00,520 --> 00:05:02,820
Okay, I understand.
52
00:05:02,820 --> 00:05:05,240
Once I've decided on the content, I'll let you know.
53
00:05:05,240 --> 00:05:07,350
Alright, you go ahead.
54
00:05:11,560 --> 00:05:14,110
[New Way]
55
00:05:26,750 --> 00:05:30,150
President Wang, you looked it over quite quickly. This is not a small number.
56
00:05:30,150 --> 00:05:33,540
President Ling, you must be joking. Who in this field doesn't know your capability?
57
00:05:33,540 --> 00:05:36,020
Your interest in collaborating with us is our honor.
58
00:05:36,020 --> 00:05:37,890
I'd be eager to pay even more.
59
00:05:37,890 --> 00:05:41,540
President Ling, when you announce your Lingxiao Plan at an event as grand as the e-commerce summit meeting,
60
00:05:41,540 --> 00:05:44,050
I'm sure it will be the focus of millions.
61
00:05:44,050 --> 00:05:47,090
I look forward to seeing New Way's performance.
62
00:05:47,750 --> 00:05:49,500
Thank you for your trust. Rest assured,
63
00:05:49,500 --> 00:05:51,380
- I will not let you down.
- Of course.
64
00:05:51,380 --> 00:05:53,380
Happy collaboration.
65
00:05:56,370 --> 00:06:01,170
President Ling, I hear New Way has already received financing for its newest project. Is that true?
66
00:06:01,170 --> 00:06:03,930
That's correct. For a project that New Way has not yet announced,
67
00:06:03,930 --> 00:06:06,200
we have already received one billion yuan in the first round of financing.
68
00:06:06,200 --> 00:06:07,960
Included are distribution, property,
69
00:06:07,960 --> 00:06:10,440
Internet, and hundreds of other leading enterprises in different domains.
70
00:06:10,440 --> 00:06:13,020
New Way's new project will promote development in all areas.
71
00:06:13,020 --> 00:06:17,120
I have full confidence that our shareholders will receive a rich repayment.
72
00:06:49,760 --> 00:06:51,590
Did I wake you up?
73
00:06:51,590 --> 00:06:54,900
Anxin, how come you're here?
74
00:06:54,900 --> 00:06:57,440
I missed you, so I came.
75
00:06:59,010 --> 00:07:02,050
I brought you a bento. Do you want to see it?
76
00:07:19,450 --> 00:07:22,280
You made it so cute, I feel bad eating it.
77
00:07:22,280 --> 00:07:25,580
If you perform well in the future, I'll give you a reward.
78
00:07:25,580 --> 00:07:28,750
Because I have the only secret book.
79
00:07:28,750 --> 00:07:30,510
Where did you learn this from?
80
00:07:30,510 --> 00:07:34,570
When I was little, my brother and I would give each other rewards like this.
81
00:07:36,960 --> 00:07:38,470
Then I want to eat this everyday from now on.
82
00:07:38,470 --> 00:07:41,460
What would be special about it if you ate it everyday?
83
00:07:47,120 --> 00:07:49,440
I didn't put any vinegar in it,
84
00:07:49,440 --> 00:07:52,020
but some people seem to eat a lot of vinegar.
("Eat vinegar" means to be jealous)
85
00:07:52,020 --> 00:07:54,040
Why is that?
86
00:07:55,160 --> 00:07:57,620
Don't be unhappy.
87
00:08:04,040 --> 00:08:07,200
Is this that 5G+ distribution warehouse you spoke of,
88
00:08:07,200 --> 00:08:09,070
the Lingxiao Plan?
89
00:08:09,070 --> 00:08:11,630
It looks so advanced and convenient.
90
00:08:11,630 --> 00:08:13,920
This is the original motive I had in establishing New Way.
91
00:08:13,920 --> 00:08:15,920
I always hoped that one day,
92
00:08:15,920 --> 00:08:19,880
I could use real technology to make people's lives easier.
93
00:08:20,950 --> 00:08:23,340
Your way of thinking is so awesome.
94
00:08:24,940 --> 00:08:27,280
This has always been my dream.
95
00:08:27,280 --> 00:08:30,040
But now that it's going to be released,
96
00:08:30,040 --> 00:08:32,610
I feel a little nervous and uneasy.
97
00:08:36,650 --> 00:08:40,960
Ling Yue, not everyone can find a goal to fight for.
98
00:08:40,960 --> 00:08:43,440
But you've found your goal, and you're fighting for it.
99
00:08:43,440 --> 00:08:45,490
And you've done so well.
100
00:08:45,490 --> 00:08:48,260
You are the star of good fortune itself.
101
00:08:48,260 --> 00:08:50,620
So don't think about anything.
102
00:08:50,620 --> 00:08:53,400
Just bravely go and do it.
103
00:08:53,400 --> 00:08:55,310
At worst, I'll provide for you.
104
00:08:59,660 --> 00:09:02,060
Then I'll count on you to provide for me.
105
00:09:02,060 --> 00:09:03,820
Okay!
106
00:09:15,550 --> 00:09:17,490
President Ling.
107
00:09:18,230 --> 00:09:20,230
Look at this.
108
00:09:24,460 --> 00:09:28,880
Our Gu Group is currently reconsidering B2C (business to consumer) operations.
109
00:09:28,880 --> 00:09:33,520
At the same time, we are in the process of remodeling our distribution value.
110
00:09:33,520 --> 00:09:37,500
We have formed exclusive partnerships with with many famous domestic companies.
111
00:09:37,500 --> 00:09:41,780
We will be the first in the country to register our 5G+ distribution warehouse business.
112
00:09:41,780 --> 00:09:43,670
The Anxing Plan we have advanced
113
00:09:43,670 --> 00:09:46,530
will lead the new structure of the e-commerce era.
114
00:09:46,530 --> 00:09:49,730
This Anxing Plan, whether considering the marketing standpoint or the central technology,
115
00:09:49,730 --> 00:09:52,370
is exactly the same as our Lingxiao Plan.
116
00:09:52,370 --> 00:09:54,160
Has there been any trend on the side of the Lingxiao Plan?
117
00:09:54,160 --> 00:09:56,000
A majority of the investors have already begun to withdraw their capital.
118
00:09:57,410 --> 00:09:59,580
Hold an urgent meeting. Start up the first degree warning plan.
119
00:09:59,580 --> 00:10:02,410
President Gu, after the Plan A was implemented
120
00:10:02,410 --> 00:10:04,550
the Gu stocks have risen aggressively.
121
00:10:04,550 --> 00:10:08,640
The closing rate has grown by 20%, and our Inn can benefit as well.
122
00:10:08,640 --> 00:10:10,630
He's already chosen a dangerous path.
123
00:10:10,630 --> 00:10:14,610
We'll have to see if the following effect can match predictions.
124
00:10:14,610 --> 00:10:17,840
As of yesterday and today, we have lost 20 million.
125
00:10:17,840 --> 00:10:22,010
Of the companies under us, 20 face bankruption.
126
00:10:22,010 --> 00:10:25,140
Our stocks are at its lowest since 2015.
127
00:10:25,140 --> 00:10:28,360
We've just received large amounts of order cancellations from our collaborative businesses, including President Wang.
128
00:10:28,360 --> 00:10:30,210
Many investors have decided to pull out.
129
00:10:30,210 --> 00:10:34,020
Even the Ling Group's stock prices have suffered varying levels of decrease.
130
00:10:37,180 --> 00:10:40,820
The Group's Board of Directors and Board of Supervisors have all arrived. Things are not going well.
131
00:10:40,820 --> 00:10:44,680
That's right. Overnight, our investors have withdrawn more than 100 million in investments.
132
00:10:44,680 --> 00:10:46,710
Stocks are plummeting now. So scary.
133
00:10:46,710 --> 00:10:50,600
As the person managing the company, you made the incorrect decision in your plan against Ling Xiao
134
00:10:50,600 --> 00:10:54,190
and inadequately managed potential dangers, leading to great losses for the company.
135
00:10:54,190 --> 00:10:56,720
The Group's Board of Directors have decided
136
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
to temporarily withdraw your authority over New Way.
137
00:10:59,880 --> 00:11:04,130
This unfortunate decision was made in consideration of the company's future development.
138
00:11:04,130 --> 00:11:06,860
After the meeting, the stockholders have the right to limit your company's email,
139
00:11:06,860 --> 00:11:10,370
server, import and export, as well as the mobile information within your work.
140
00:11:10,370 --> 00:11:12,590
New Way has not reached the point of no return.
141
00:11:12,590 --> 00:11:16,050
You want me to throw away New Way to save myself. Was this the old man's orders?
142
00:11:16,050 --> 00:11:18,850
No. This was the entire Board of Director's decision.
143
00:11:18,850 --> 00:11:20,860
This was also after our strict risk assessment.
144
00:11:20,860 --> 00:11:24,350
We all believe this is the best way of decreasing risk at the moment.
145
00:11:24,350 --> 00:11:27,120
President Ling, only by throwing away the small things can the greater good be saved.
146
00:11:27,120 --> 00:11:31,250
Don't hurt the entire Group's benefit for just New Way.
147
00:11:39,300 --> 00:11:42,090
Anxin! Anxin! Come look.
148
00:11:42,090 --> 00:11:45,130
What is it again? Your idol's getting flamed again?
149
00:11:45,130 --> 00:11:48,960
This time it's...your idol.
150
00:11:50,900 --> 00:11:55,530
[Sorry, We Don't Understand New Way]
151
00:11:55,530 --> 00:11:57,980
-Who did this?
-Don't be upset yet.
152
00:11:57,980 --> 00:12:00,120
I'll use my side account to counter for you.
153
00:12:00,120 --> 00:12:03,100
You can't respond to all these attacks one by one.
154
00:12:03,100 --> 00:12:05,120
You'll just end up causing more negative consequences.
155
00:12:05,120 --> 00:12:09,170
Right now, the most important thing is finding the attacker's origin and goal.
156
00:12:09,170 --> 00:12:12,350
That origin could quite possibly be the Gu Group.
157
00:12:12,350 --> 00:12:15,650
After all, if the Ling family falls, they receive the greatest benefit.
158
00:12:15,650 --> 00:12:21,900
Return money! Return money! Return money!
159
00:12:21,900 --> 00:12:23,390
Return money! Return money!
160
00:12:23,390 --> 00:12:26,890
President Ling, let's go back to the company first.
161
00:12:26,890 --> 00:12:29,740
[Give my blood money back!]
162
00:12:39,170 --> 00:12:42,090
Return money!
163
00:12:42,090 --> 00:12:45,510
President Ling! President Ling! Let's go back to the company first!
164
00:12:45,510 --> 00:12:48,260
Return money!
165
00:13:02,050 --> 00:13:05,610
You've come back. Good work.
166
00:13:05,610 --> 00:13:08,570
You've waited for me this late again?
167
00:13:08,570 --> 00:13:12,700
I haven't seen you in so many days. I wanted to wait and sleep together with you.
168
00:13:12,700 --> 00:13:15,330
I'm sorry. I've been too busy recently.
169
00:13:15,330 --> 00:13:18,850
Has the company run into a problem?
170
00:13:20,830 --> 00:13:23,700
No. I'm just too busy.
171
00:13:24,810 --> 00:13:28,870
There really isn't? You've lost weight.
172
00:13:28,870 --> 00:13:31,760
Don't worry. It's really nothing.
173
00:13:32,740 --> 00:13:35,440
Then go take a bath and sleep early.
174
00:13:35,440 --> 00:13:37,110
Ok.
175
00:13:47,830 --> 00:13:50,990
That origin could quite possibly be Gu Group.
176
00:13:50,990 --> 00:13:54,630
After all, if the Ling family falls, they receive the greatest benefit.
177
00:14:01,990 --> 00:14:08,020
Hi Brother, just at the Evolution Coffee Shop we often go to.
178
00:14:08,020 --> 00:14:10,650
Ok. See you then.
179
00:14:20,710 --> 00:14:23,090
[Evolution]
180
00:14:23,090 --> 00:14:26,100
We...haven't seen each other in a long time.
181
00:14:26,100 --> 00:14:31,520
Brother. Are you really attacking New Way?
182
00:14:33,280 --> 00:14:36,010
You came to see me because of him?
183
00:14:37,410 --> 00:14:41,390
To tell you the truth, yes. I really do want to destroy New Way.
184
00:14:41,390 --> 00:14:45,570
If it wasn't for him, the person standing next to you would be me.
185
00:14:45,570 --> 00:14:49,290
-Why are you doing this?
-Why?
186
00:14:49,290 --> 00:14:52,320
Why do you think I won't do this?
187
00:14:52,320 --> 00:14:56,020
Because I trust that you aren't someone who would do something like this.
188
00:14:56,020 --> 00:15:00,020
Anxin. I don't want such trust.
189
00:15:00,020 --> 00:15:03,190
Your trust has given me pain for too long.
190
00:15:03,950 --> 00:15:07,080
I only want you back by my side. Ok?
191
00:15:07,080 --> 00:15:09,620
Ling Yue cannot hang on for much longer. I will give you everything you want.
192
00:15:09,620 --> 00:15:12,580
Brother...these are two different matters.
193
00:15:12,580 --> 00:15:16,910
Even if Ling Yue has nothing, I will still stay by his side.
194
00:15:17,990 --> 00:15:21,460
Do I not even have a chance?
195
00:15:23,350 --> 00:15:28,290
In my heart, you've always been my closest relative, my brother.
196
00:15:28,290 --> 00:15:30,400
Only that.
197
00:15:31,650 --> 00:15:34,270
Stop fighting with Ling Yue.
198
00:15:39,190 --> 00:15:40,990
Anxin.
199
00:15:42,620 --> 00:15:44,420
There's no regret in each chess piece movement.*(No regret for any action)
200
00:15:44,420 --> 00:15:49,090
Ling Yue's current situation can only be blamed on his incorrect judgment. No one else is to blame.
201
00:15:56,600 --> 00:15:58,650
If that's so,
202
00:16:00,290 --> 00:16:03,420
then I hope you won't act brashly.
203
00:16:03,420 --> 00:16:06,730
And turn into someone you don't even recognize.
204
00:16:08,850 --> 00:16:10,680
I'm leaving.
205
00:16:18,350 --> 00:16:20,810
So no matter how many times this person hurts you!
206
00:16:20,810 --> 00:16:23,700
As long as he needs you, you will run to him without abandon?
207
00:16:23,700 --> 00:16:26,450
Then have you ever thought that
208
00:16:26,450 --> 00:16:28,410
I also need you.
209
00:16:31,400 --> 00:16:34,690
I'm sorry, Brother. I'm a little lost right now.
210
00:16:34,690 --> 00:16:37,320
Let's both calm down...
211
00:16:39,830 --> 00:16:43,150
Why must I always leave the person I love?
212
00:16:43,960 --> 00:16:46,390
I can't give you happiness?
213
00:16:46,390 --> 00:16:50,190
I'm also warning you. Anxin is mine.
214
00:16:50,190 --> 00:16:51,980
I will take care of her.
215
00:16:55,320 --> 00:16:56,950
Brother!
216
00:17:13,250 --> 00:17:15,260
Ling Yue.
217
00:17:15,260 --> 00:17:19,220
New Way's current dilemma is a result of the market's strong suppress weak situation.
218
00:17:19,220 --> 00:17:20,860
I know you don't feel good losing,
219
00:17:20,860 --> 00:17:24,350
but I never thought you would have Anxin come talk to me.
220
00:17:25,150 --> 00:17:27,160
Anxin really went to find you?
221
00:17:27,160 --> 00:17:29,230
You don't need to pretend with me.
222
00:17:30,130 --> 00:17:35,260
Ling Yue, I will use all of my strength to defeat you.
223
00:17:35,260 --> 00:17:37,280
You can't win.
224
00:17:44,980 --> 00:17:47,720
I am Gu Anxin's brother.
225
00:17:49,050 --> 00:17:50,890
What do you want to explain?
226
00:17:50,890 --> 00:17:53,350
Explain how you're wavering between my two sisters?
227
00:17:53,350 --> 00:17:54,980
-Brother!
-Let's go.
228
00:17:54,980 --> 00:17:56,700
Don't-
229
00:17:58,080 --> 00:18:01,550
This President Ling claims he wants to see you.
230
00:18:01,550 --> 00:18:05,310
Is it really nothing or do you have something to hide? You know what it is.
231
00:18:06,260 --> 00:18:10,180
If you let her get hurt one more time,
232
00:18:12,420 --> 00:18:15,160
I will take her back.
233
00:18:27,130 --> 00:18:30,320
Next, we have reached our e-commerce conference's climax.
234
00:18:30,320 --> 00:18:33,440
Let us welcome the founder of Plan An,
235
00:18:33,440 --> 00:18:36,250
the CEO of Gu Group, Mister Gu Ansheng,
236
00:18:36,250 --> 00:18:38,690
to introduce this plan to us.
237
00:18:46,530 --> 00:18:49,560
[Plan An]
238
00:18:52,900 --> 00:18:58,290
Everyone, I believe you have seen all you need to know about our Plan A across all the media platforms.
239
00:18:58,290 --> 00:19:01,460
I won't speak more of our plan's pros and cons.
240
00:19:01,460 --> 00:19:03,480
All I can say now is
241
00:19:03,480 --> 00:19:07,890
the opening for investments is no longer big. Very soon,
242
00:19:07,890 --> 00:19:13,390
the Gu Group will become the largest company in this country's e-commerce business.
243
00:19:22,730 --> 00:19:25,420
President Gu speaks of bold claims.
244
00:19:34,290 --> 00:19:36,090
Ling Yue?
245
00:19:36,090 --> 00:19:38,440
-Why did he come?
-I heard New Way's in danger from recent incidents,
246
00:19:38,440 --> 00:19:41,060
but it doesn't seem so just looking at him.
247
00:19:41,060 --> 00:19:43,300
Is there going to be a turn around?
248
00:19:47,400 --> 00:19:49,000
Young President Gu,
249
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
is widely divergent from the Gu Group's
250
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
usual boring style. I admire that.
251
00:19:55,000 --> 00:20:00,100
Don't worry. I came today, because I think New Way's innovation ideal
252
00:20:00,100 --> 00:20:03,200
and Gu Group's 5G plan are identical.
253
00:20:03,200 --> 00:20:08,300
Our New Way will wholeheartedly support Gu Group's Plan A.
254
00:20:08,300 --> 00:20:11,500
And will open up collaboration both online and off.
255
00:20:12,200 --> 00:20:13,800
President Ling, do you mean that
256
00:20:13,800 --> 00:20:16,200
New Way will give up on their current 5G proposal
257
00:20:16,200 --> 00:20:18,600
and invest in a similar proposal under the Gu Group?
258
00:20:18,600 --> 00:20:20,600
Earlier, it was rumored that New Way will sue Gu Group,
259
00:20:20,600 --> 00:20:24,400
because Gu Group's Plan A violates the rights of New Way's unannounced project.
260
00:20:24,400 --> 00:20:28,800
Those are all rumors. You media should be most clear about that.
261
00:20:28,800 --> 00:20:32,200
Remember! In the market,
262
00:20:32,200 --> 00:20:34,200
there are no everlasting enemies.
263
00:20:34,800 --> 00:20:38,600
I have high hopes for Gu Group's Plan A. New Way will support it with all out strength.
264
00:20:38,600 --> 00:20:42,000
A plan that even the Ling Group speaks highly of must have unlimited potential.
265
00:20:42,000 --> 00:20:46,200
However, if we want to fight for this fresh piece of meat, we must speed up our steps.
266
00:20:50,000 --> 00:20:52,800
Ling Yue, what tricks are you playing again?
267
00:20:52,800 --> 00:20:56,800
Speaking of tricks...President Gu is the master.
268
00:20:56,800 --> 00:21:01,000
Since you've lost, isn't it better to leave respectably?
269
00:21:01,000 --> 00:21:05,600
Won't this...make it harder for you?
270
00:21:07,600 --> 00:21:11,400
The final result hasn't been released yet, and President Gu has declared himself victor.
271
00:21:11,400 --> 00:21:13,400
I'm afraid it's too early.
272
00:21:13,400 --> 00:21:17,800
Could you have a way to win everything back?
273
00:21:17,800 --> 00:21:21,200
How do you know I can't? Anyways,
274
00:21:21,200 --> 00:21:25,300
even if New Way loses, we lost honorably.
275
00:21:25,300 --> 00:21:30,400
As for you, you only used various excuses and changed your name.
276
00:21:30,400 --> 00:21:33,800
You've announced what was originally New Way's Heaven Reaching Plan.
277
00:21:33,800 --> 00:21:38,000
Even the core technology is identical.
278
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Stealing all these things before New Way's announcement.
279
00:21:41,000 --> 00:21:43,400
President Gu sure has considered everything.
280
00:21:43,900 --> 00:21:47,060
Hey, maintain a smile.
281
00:21:47,060 --> 00:21:49,200
So much media are looking at us.
282
00:21:54,100 --> 00:21:55,600
Don't worry.
283
00:21:55,600 --> 00:21:57,940
As long as you have the will to work with me,
284
00:21:57,940 --> 00:22:00,600
many people will believe your Gu Group.
285
00:22:02,030 --> 00:22:03,510
Steal.
286
00:22:04,600 --> 00:22:07,400
This word is more suitable for you, President Ling.
287
00:22:07,400 --> 00:22:10,000
Don't think there's nothing you, Ling Yue, can't steal.
288
00:22:10,000 --> 00:22:14,500
If at the time I...confessed to Anxin first,
289
00:22:14,500 --> 00:22:17,200
do you think you'd still have a chance?
290
00:22:18,200 --> 00:22:21,700
You have no right to mention Anxin.
291
00:22:21,700 --> 00:22:26,200
If you think Anxin's rejection is because you were late a step,
292
00:22:26,200 --> 00:22:28,800
then you are insulting Anxin.
293
00:22:28,800 --> 00:22:31,300
You have no right to have her.
294
00:22:35,300 --> 00:22:37,800
From today on,
295
00:22:37,800 --> 00:22:41,400
in both work and relationship,
296
00:22:42,340 --> 00:22:45,320
I will not lose to you because I was late a step.
297
00:22:46,200 --> 00:22:49,600
What is mine...I will
298
00:22:49,600 --> 00:22:52,600
take it back bit by bit.
299
00:22:52,600 --> 00:22:55,200
Then you have to speed up,
300
00:22:55,200 --> 00:22:56,800
or else
301
00:22:56,800 --> 00:23:01,600
you might not be able to withstand what's coming.
302
00:23:01,600 --> 00:23:03,700
I'll fight you to the end.
303
00:23:24,200 --> 00:23:25,900
President Liu.
304
00:23:25,900 --> 00:23:28,600
Do you not owe me an explanation?
305
00:23:28,600 --> 00:23:32,100
When you proposed this 5G plus a logistics warehouse to me,
306
00:23:32,100 --> 00:23:35,400
I don't think you mentioned this was New Way's project.
307
00:23:35,400 --> 00:23:40,200
President Ling, why didn't you directly say to the media that the Gu Group stole our plan?
308
00:23:40,200 --> 00:23:42,200
We haven't announced this plan before.
309
00:23:42,200 --> 00:23:45,800
The lawsuit will be hard to win. The Gu Group haven't entered capital yet.
310
00:23:45,800 --> 00:23:50,200
Even if we proved they violated our rights, there won't be any true impact.
311
00:23:50,200 --> 00:23:55,000
Then...it seems you already know how to make a true impact.
312
00:23:55,800 --> 00:24:00,200
Do you remember the Xuefei Technology in charge of Heaven Reaching Plan's video messaging technology?
313
00:24:00,200 --> 00:24:01,600
I remember.
314
00:24:01,600 --> 00:24:04,020
At the time, we wanted to buy their technology at a high price.
315
00:24:04,020 --> 00:24:06,000
But the discussion was never settled.
316
00:24:06,000 --> 00:24:07,400
That's right.
317
00:24:07,400 --> 00:24:11,800
The only reason he wasn't willing to sell us the technology was because he never planned on selling it.
318
00:24:11,800 --> 00:24:16,400
He is someone who views ownership of his own technology as extremely important. He definitely won't sell it to anyone.
319
00:24:16,400 --> 00:24:21,000
So...the Gu Group couldn't have convinced them and implemented the plan so quickly.
320
00:24:21,000 --> 00:24:25,200
Unless...Gu Ansheng doesn't know this technology belongs to Xuefei.
321
00:24:25,200 --> 00:24:26,500
That's right.
322
00:24:26,500 --> 00:24:30,600
If President Liu wants implement Plan An in a short amount of time, then he must withhold Xuefei's situation from Gu Ansheng.
323
00:24:30,600 --> 00:24:32,400
Ling Yue is no threat to us.
324
00:24:32,400 --> 00:24:36,200
You only need to welcome future profits.
325
00:24:36,200 --> 00:24:40,200
Us Gu Group only wants steady development.
326
00:24:40,200 --> 00:24:43,600
Not to draw enemies or invite trouble.
327
00:24:43,600 --> 00:24:45,800
President Gu, I promise you.
328
00:24:45,800 --> 00:24:48,800
The Gu Group will be the greatest winner.
329
00:24:48,800 --> 00:24:51,800
Right now, if New Way supports them, it will definitely peak Xuefei's interest.
330
00:24:51,800 --> 00:24:53,600
Xuefei can then sue Gu Group
331
00:24:53,600 --> 00:24:57,200
saying they stole business secrets. By that time...
332
00:24:57,200 --> 00:25:01,400
By that time, it'll be hard for Gu Group to defend themselves.
333
00:25:01,400 --> 00:25:04,200
Counter someone with their methods.
334
00:25:04,200 --> 00:25:07,400
I just don't want him to have the ability to counterattack.
335
00:25:07,400 --> 00:25:11,200
President Gu, after the e-commerce conference we've received word from many investors.
336
00:25:11,200 --> 00:25:13,500
They all hope to collaborate with us.
337
00:25:16,600 --> 00:25:17,600
So quickly?
338
00:25:17,600 --> 00:25:20,200
They've all seen the future of Plan An.
339
00:25:20,200 --> 00:25:22,200
Alright. Go plan it, and I will see them personally.
340
00:25:22,200 --> 00:25:23,700
Ok.
341
00:26:00,800 --> 00:26:01,800
Hello.
342
00:26:01,800 --> 00:26:03,200
President Gu, bad news.
343
00:26:03,200 --> 00:26:05,650
One of the technologies within Plan A violates rights.
344
00:26:05,650 --> 00:26:07,800
Last night, the related company has sued us.
345
00:26:07,800 --> 00:26:11,800
Also, the media has already reported it this morning, and the internet has related evidence.
346
00:26:11,800 --> 00:26:14,600
It seems like a well planned chain of events.
347
00:26:14,600 --> 00:26:16,400
Technology violation?
348
00:26:16,400 --> 00:26:20,400
How can that be? There shouldn't be a problem with our project implementation.
349
00:26:20,400 --> 00:26:22,000
Where's President Liu right now?
350
00:26:22,000 --> 00:26:23,400
We haven't been able to contact him.
351
00:26:23,400 --> 00:26:27,400
The investors are all trying to withdraw investment, but this batch of investments have already been placed into production.
352
00:26:27,400 --> 00:26:29,200
What should we do now?
353
00:26:29,200 --> 00:26:32,000
Wait until I'm there. I'll head over now.
354
00:26:32,000 --> 00:26:34,400
The Gu Group that obtained endless glory from Plan A
355
00:26:34,400 --> 00:26:37,400
has suffered a plummet in stocks due to reports of fraudulent technology.
356
00:26:37,400 --> 00:26:40,800
And due to various cases of deceiving customers, a loophole in supply,
357
00:26:40,800 --> 00:26:44,200
problems with quality and safety, the Gu Group is endangered.
358
00:26:47,400 --> 00:26:51,400
The opposing company claims Plan A involves a large amount of technology stealing and has revealed related evidence.
359
00:26:51,400 --> 00:26:54,400
They also claim Gu Group has stolen their creation. Can you respond to this?
360
00:26:54,400 --> 00:26:57,000
The Gu Group's stocks has suffered greatly since this morning.
361
00:26:57,000 --> 00:26:59,800
Is this because Gu Group will find it difficult to deal with this situation?
362
00:26:59,800 --> 00:27:02,100
-Then what about the money put in by investors?
-That's right, President Gu!
363
00:27:02,100 --> 00:27:03,400
Please respond, President Gu!
364
00:27:03,400 --> 00:27:06,200
President Gu! Does Gu Group have lawyer statement? President Gu!
365
00:27:06,200 --> 00:27:08,600
President Gu! President Gu, please respond! President Gu!
366
00:27:08,600 --> 00:27:09,800
How will Gu Group face-
367
00:27:09,800 --> 00:27:11,000
Where's my brother?
368
00:27:11,000 --> 00:27:15,400
The media and investors have surrounded the company entrance to ask that Gu Group repay their investments.
369
00:27:15,400 --> 00:27:19,600
Right now, President Gu can only live in a hotel and can't reveal himself publicly.
370
00:27:21,200 --> 00:27:23,800
No pictures! No pictures!
371
00:27:23,800 --> 00:27:26,800
-No pictures!
-Please respond.
372
00:27:26,800 --> 00:27:29,200
No pictures! No pictures!
373
00:27:32,800 --> 00:27:38,100
President Ling, the Gu Group's stocks have been frozen for 5 business days. Should we continue following?
374
00:27:38,100 --> 00:27:39,600
Continue.
375
00:27:39,600 --> 00:27:41,300
I understand.
376
00:27:43,400 --> 00:27:44,600
Let's go and eat!
377
00:27:44,600 --> 00:27:46,000
-Let's go!
-Time to eat...
378
00:27:46,000 --> 00:27:48,200
It's up to you then!
379
00:27:58,140 --> 00:28:01,040
What's wrong? Is there something you forgot again?
380
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Do you have business with me?
381
00:28:07,000 --> 00:28:09,200
Of course I have business with you.
382
00:28:14,600 --> 00:28:17,200
The Gu Group's stocks have been frozen...
383
00:28:19,600 --> 00:28:23,200
What? Something as major as this and you're together with Ling Yue everyday.
384
00:28:23,200 --> 00:28:25,400
You're pretending you don't know?
385
00:28:25,400 --> 00:28:29,400
Ling Yue's been busy recently, and I haven't seen him in many days. What's the situation?
386
00:28:29,400 --> 00:28:31,800
New Way's attacked and completely impacted Gu Group.
387
00:28:31,800 --> 00:28:34,200
My brother's been heavily impacted.
388
00:28:34,200 --> 00:28:37,600
He's like a zombie everyday and can't even return home.
389
00:28:37,600 --> 00:28:39,200
Gu Group's almost over too.
390
00:28:39,200 --> 00:28:42,000
How is it? Are you happy now?
391
00:28:42,000 --> 00:28:43,800
You've had your revenge. Are you satisfied now?
392
00:28:43,800 --> 00:28:45,400
What revenge?
393
00:28:45,400 --> 00:28:47,600
I told you I'm not aware of this matter!
394
00:28:47,600 --> 00:28:49,400
Stop pretending to be a good person.
395
00:28:49,400 --> 00:28:51,000
If it wasn't for you,
396
00:28:51,000 --> 00:28:54,400
would my brother and Ling Yue be fighting like this?
397
00:28:54,400 --> 00:28:56,400
If it wasn't for you rejecting my brother,
398
00:28:56,400 --> 00:28:59,400
would he risk everything to fight with Ling Yue?
399
00:28:59,400 --> 00:29:03,400
Everything is because of you.
400
00:29:06,400 --> 00:29:09,100
Gu Anxin, I advise you.
401
00:29:09,100 --> 00:29:12,600
Don't affect two businesses because of one person's feelings.
402
00:29:12,600 --> 00:29:14,800
The Gu Group's lost so much market value overnight.
403
00:29:14,800 --> 00:29:18,400
How many people's sweat and efforts have gone to waste?
404
00:29:20,600 --> 00:29:22,300
You have no right.
405
00:29:37,600 --> 00:29:41,800
I'm sorry. The user you are contacting is unavailable at the moment.
406
00:29:41,800 --> 00:29:43,800
Please dial again in a moment.
407
00:29:44,600 --> 00:29:48,300
Brother, how are you? Call me when you see this.
408
00:29:59,260 --> 00:30:02,370
What do we do now? People from Gu Group is pursuing me everywhere.
409
00:30:02,370 --> 00:30:04,700
There's no place for me to hide.
410
00:30:04,700 --> 00:30:07,030
Boss wants you to lie low till this has died down.
411
00:30:07,030 --> 00:30:11,160
Didn't we say this was a big slice of cake? How did it turn out this way?
412
00:30:11,160 --> 00:30:12,890
It's definitely a big slice of cake
413
00:30:12,890 --> 00:30:16,180
but it must be eaten slowly so that we don't choke.
414
00:30:16,180 --> 00:30:19,650
Director Liu, you are too anxious.
415
00:30:30,410 --> 00:30:33,060
Boss, what do we do next?
416
00:30:33,060 --> 00:30:36,010
I planned to implicate Gu Ansheng with New Way.
417
00:30:36,010 --> 00:30:39,870
I didn't expect that Ling Yue would avoid the trap and it brought down Gu Group instead.
418
00:30:39,870 --> 00:30:44,330
But it's not without any gains. Don't be lax and keep monitoring.
419
00:30:44,330 --> 00:30:46,070
Understood.
420
00:30:59,880 --> 00:31:01,650
You are back.
421
00:31:01,650 --> 00:31:04,620
I have been too busy lately and didn't come home often.
422
00:31:04,620 --> 00:31:06,530
You won't blame me?
423
00:31:09,020 --> 00:31:12,170
Why have you been so busy lately?
424
00:31:12,170 --> 00:31:14,990
Is there a problem at the company?
425
00:31:15,000 --> 00:31:17,940
It's fine. Work's almost done.
426
00:31:20,110 --> 00:31:23,350
What about your Ling Xiao plan? How is it going?
427
00:31:23,350 --> 00:31:26,920
Not bad. The progress is going without hitches.
428
00:31:28,180 --> 00:31:29,820
That's all?
429
00:31:30,910 --> 00:31:32,520
What's wrong?
430
00:31:36,050 --> 00:31:38,730
What else are you hiding from me?
431
00:31:45,870 --> 00:31:48,390
Gusheng came to see me.
432
00:31:48,390 --> 00:31:51,160
If he didn't tell me,
433
00:31:51,160 --> 00:31:54,040
I wouldn't have known you are so inflexible.
434
00:31:55,660 --> 00:32:00,200
It's common to have competition in the market. Things are not that simple as you think.
435
00:32:00,200 --> 00:32:02,070
But you could have told me.
436
00:32:02,070 --> 00:32:03,280
I didn't want you to worry.
437
00:32:03,280 --> 00:32:07,670
I can worry about you. I'm willing to worry about you.
438
00:32:07,670 --> 00:32:13,030
If every time when you are in a helpless situation and I have to find out from someone else,
439
00:32:13,030 --> 00:32:15,230
who am I to you then?
440
00:32:22,970 --> 00:32:25,700
Because I'm the other side of Gu Ansheng.
441
00:32:31,760 --> 00:32:34,860
I knew you care about this.
442
00:32:35,630 --> 00:32:37,760
How could I not care
443
00:32:37,760 --> 00:32:39,370
about you interrogating me,
444
00:32:39,370 --> 00:32:43,120
being partial to him? How could I not care?
445
00:32:43,120 --> 00:32:47,270
Gu Ansheng brought this upon himself because he messed with me first.
446
00:32:49,970 --> 00:32:55,480
Ling Yue, I think there must be some misunderstanding.
447
00:32:56,260 --> 00:32:58,260
What's your confirmation based on?
448
00:32:58,260 --> 00:33:01,270
Taking into account that I have known him for many years.
449
00:33:02,300 --> 00:33:04,130
Yes.
450
00:33:04,130 --> 00:33:06,390
You have known him for many years.
451
00:33:06,390 --> 00:33:09,340
Yes, I can't be compared to him.
452
00:33:10,190 --> 00:33:14,040
So, you think I'm asking you about this because I'm protecting him?
453
00:33:14,040 --> 00:33:18,690
Isn't that so? Aren't you believing what he said and feel bad about him?
454
00:33:23,560 --> 00:33:25,880
If we have known each other for a long time
455
00:33:25,880 --> 00:33:28,440
and we are now caught in-between by someone,
456
00:33:28,440 --> 00:33:31,830
and you don't have any trust in me at all,
457
00:33:31,830 --> 00:33:34,130
there's nothing to be said then.
458
00:33:37,420 --> 00:33:40,570
If this is what you think, I have nothing to say.
459
00:34:36,500 --> 00:34:39,580
President Ling, Gu Group's shares are now at the lower limit.
460
00:34:39,580 --> 00:34:43,510
The investors withdrew their funds. The company assets have depreciated by around 40 percent.
461
00:34:43,510 --> 00:34:47,250
Our plan to short-sell Gu Group is approaching.
462
00:34:50,280 --> 00:34:55,330
It has always been the patient who doesn't make appointments with the doctor. I have never seen people like you.
463
00:34:55,330 --> 00:34:57,840
You and Ling Yue dragged till now before you are here.
464
00:34:57,840 --> 00:35:00,380
I wouldn't have come if it's not to make the payment.
465
00:35:00,380 --> 00:35:03,790
You are so stark in your public display of affections.
466
00:35:04,550 --> 00:35:07,620
What are you talking about? He hasn't been home for a few days.
467
00:35:07,620 --> 00:35:09,250
You both fought?
468
00:35:11,890 --> 00:35:14,070
We didn't.
469
00:35:15,230 --> 00:35:17,650
He's too busy.
470
00:35:23,200 --> 00:35:24,740
[File : Maria's First Hospital]
471
00:35:26,130 --> 00:35:28,360
Why is the hospital file in your possession?
472
00:35:28,360 --> 00:35:31,650
It's Maria's First Hospital. It's the first hospital where I interned at.
473
00:35:31,650 --> 00:35:34,690
I kept these records after I left.
474
00:35:34,690 --> 00:35:36,650
Why are you asking this?
475
00:35:38,510 --> 00:35:43,360
Many years ago, my father did the paternity test at this hospital.
476
00:35:43,360 --> 00:35:45,580
But I think there's a problem with the paternity test.
477
00:35:45,580 --> 00:35:46,960
Problem with the paternity test?
478
00:35:46,960 --> 00:35:51,560
How is this possible? Tell me who's the unscrupulous doctor. See if I know him.
479
00:35:51,560 --> 00:35:54,400
I heard that
480
00:35:54,400 --> 00:35:58,220
he specialized in hematology.
481
00:35:58,220 --> 00:36:00,990
The specialist in hematology? Could he be...
482
00:36:00,990 --> 00:36:02,230
Jiang Tao?
483
00:36:02,230 --> 00:36:04,670
Yes, it's Jiang Tao. That's him.
484
00:36:04,670 --> 00:36:06,490
How is this possible?
485
00:36:06,490 --> 00:36:09,910
He's my most brilliant teacher, professional and life mentor.
486
00:36:09,910 --> 00:36:11,760
He has thirty years of work experience.
487
00:36:11,760 --> 00:36:16,360
It could be a problem with the link or you remember incorrectly.
488
00:36:20,260 --> 00:36:26,180
In fact, I thought there was a problem with the link.
489
00:36:27,230 --> 00:36:30,680
Since it's in the past, I should let it go
490
00:36:30,680 --> 00:36:33,080
but my mom passed away because of this.
491
00:36:33,080 --> 00:36:37,380
Hence, I still want to get to the bottom of this.
492
00:36:37,380 --> 00:36:39,610
Let's do this. Tell me the specific details,
493
00:36:39,610 --> 00:36:42,320
date and time of the test.
494
00:36:42,320 --> 00:36:45,340
I will ask my teacher on your behalf.
495
00:36:45,340 --> 00:36:47,870
- Can this be done?
- Yes.
496
00:36:47,870 --> 00:36:51,390
This is very important to me. If it can be done, thank you very much.
497
00:36:51,390 --> 00:36:54,670
Okay. I will call you if I have the results.
498
00:36:57,170 --> 00:36:58,690
[Hospital of Binhai New City, Beilun District]
499
00:36:59,570 --> 00:37:02,080
- Older Sister Xuan.
- Xiao Xiao, here to see Doctor Jiang again?
500
00:37:02,080 --> 00:37:04,800
He's on his rounds. Take a seat in his office now.
501
00:37:04,800 --> 00:37:07,680
Okay, I'm going there.
502
00:37:33,250 --> 00:37:35,930
[Paternity Test Record of Gu Anxin]
503
00:37:38,270 --> 00:37:41,700
[Mp file for 7 October]
504
00:37:53,130 --> 00:37:55,530
[Downloading and saving documents]
505
00:38:00,170 --> 00:38:01,830
[Downloading and saving, 70% completed...]
506
00:38:16,410 --> 00:38:21,150
It's you, Little Rascal. Which wind blew you here?
507
00:38:21,150 --> 00:38:22,750
I'm making an enquiry on behalf of a friend
508
00:38:22,750 --> 00:38:26,070
and ordered some nice food for you at the same time.
509
00:38:26,070 --> 00:38:27,190
Thanks.
510
00:38:27,190 --> 00:38:30,450
Take it that you have a conscience for knowing my taste.
511
00:38:33,660 --> 00:38:38,660
Teacher, were you always working at Maria's First Hospital in the past?
512
00:38:38,660 --> 00:38:43,500
That's right. Isn't there where I first met you, Little Rascal?
513
00:38:45,120 --> 00:38:49,480
You were the intern then and most gifted.
514
00:38:49,480 --> 00:38:52,090
You were also the one who dared to take on hardships.
515
00:38:52,090 --> 00:38:54,180
You taught me well.
516
00:38:54,980 --> 00:38:59,630
Teacher, someone entrusted me to ask you about something.
517
00:38:59,630 --> 00:39:03,350
There's something I would like to ask you.
518
00:39:03,350 --> 00:39:04,960
Speak.
519
00:39:05,910 --> 00:39:08,810
I have a friend, Gu Anxin.
520
00:39:08,810 --> 00:39:12,640
She did a paternity test here
521
00:39:12,640 --> 00:39:15,520
but she feels there's a mistake.
522
00:39:15,520 --> 00:39:19,050
Thus, I would like to ask if you have any impression of this.
523
00:39:21,220 --> 00:39:24,840
Gu Anxin?
524
00:39:24,840 --> 00:39:26,360
That's right.
525
00:39:28,300 --> 00:39:33,090
Generally speaking, if there's was misdiagnosis,
526
00:39:33,090 --> 00:39:37,910
I would have an impression.
527
00:39:37,910 --> 00:39:40,750
Gu Anxin?
528
00:39:41,920 --> 00:39:44,270
I don't seem to have any impression.
529
00:39:50,170 --> 00:39:54,940
Okay. If you recall anything,
530
00:39:54,940 --> 00:39:58,040
please let me know. This is...
531
00:39:58,040 --> 00:40:02,400
very important to her.
532
00:40:02,400 --> 00:40:03,950
Okay.
533
00:40:03,950 --> 00:40:06,760
Teacher, I'm leaving now.
534
00:40:08,750 --> 00:40:12,360
Your fans broke the ten thousand record.
535
00:40:12,360 --> 00:40:16,580
It's time for me to let this agent take the stage. Is anyone secretly shooting?
536
00:40:16,580 --> 00:40:19,110
n
537
00:40:19,110 --> 00:40:21,740
I think this is the charm of a good assistant.
538
00:40:21,740 --> 00:40:26,070
- He doesn't think so.
- Are you both still fighting?
539
00:40:31,470 --> 00:40:33,680
What's up, Doctor Xiao?
540
00:40:33,680 --> 00:40:36,260
Regarding your paternity test,
541
00:40:36,260 --> 00:40:38,040
I have been following up on it
542
00:40:38,040 --> 00:40:43,060
and discovered some doubts. Is Yu Gao your classmate who was injured then?
543
00:40:43,600 --> 00:40:47,330
Yes. Her name is Yu Gao.
544
00:40:47,330 --> 00:40:50,320
[Maria's First Hospital. Results of Patient Yu Guo]
545
00:40:50,320 --> 00:40:55,010
[Conclusion : Exclusive amount of alprazolam in the blood, serious allergy]
546
00:41:00,950 --> 00:41:02,960
What's the meaning of this?
547
00:41:02,960 --> 00:41:05,690
Yu Gao's injury wasn't due to a fall from a high place?
548
00:41:05,690 --> 00:41:07,940
It's part of the reason for the injury
549
00:41:07,940 --> 00:41:10,930
however, the main reason for the disability of the patient
550
00:41:10,930 --> 00:41:13,860
is due to the detection of alprazolam in her blood
551
00:41:13,860 --> 00:41:17,380
which led to severe damage to the nerves in her arm.
552
00:41:20,370 --> 00:41:23,920
Then...this is to say...
553
00:41:23,920 --> 00:41:29,080
This is to say, my teacher falsified Yu Gao's report.
554
00:41:35,050 --> 00:41:36,960
I don't quite understand.
555
00:41:36,960 --> 00:41:39,260
Why did he do this? There's no feud between us.
556
00:41:39,260 --> 00:41:41,720
I didn't understand too.
557
00:41:41,720 --> 00:41:43,850
Hence, when I found this case study of patient's report,
558
00:41:43,850 --> 00:41:46,330
I went to my teacher's office.
559
00:41:46,330 --> 00:41:49,470
He has a habit of recording his patients.
560
00:41:49,470 --> 00:41:53,390
I found this audio file which is related to Yu Guo's report.
561
00:41:57,180 --> 00:42:00,010
Dr Jiang, you must help me regarding Yu Guo.
562
00:42:00,010 --> 00:42:01,780
I can't.
563
00:42:01,780 --> 00:42:04,190
You are involved in forging the report of Gu Anxin's paternity test too.
564
00:42:04,190 --> 00:42:06,740
You forced me to do this.
565
00:42:06,740 --> 00:42:08,990
You were negligent in your final analysis.
566
00:42:08,990 --> 00:42:11,770
If this were to be exposed, you should the consequences.
567
00:42:11,770 --> 00:42:13,140
As long as you help me for this,
568
00:42:13,140 --> 00:42:15,040
regarding Gu Anxin's paternity report,
569
00:42:15,040 --> 00:42:17,380
it will be like a rock sunk into the bottom of the ocean.
570
00:42:29,250 --> 00:42:31,340
Yang Hong.
571
00:42:31,340 --> 00:42:34,210
We are family. No need to be formal.
572
00:42:34,210 --> 00:42:36,370
Your mother is my good friend.
573
00:42:36,370 --> 00:42:38,920
I'm responsible for this too.
574
00:42:38,920 --> 00:42:41,520
It's normal for you to blame me.
575
00:42:43,160 --> 00:42:46,740
Yang Hong and Teacher Jiang Tao were working together in the Department of Hematology.
576
00:42:46,740 --> 00:42:51,030
She knew Teacher Jiang Tao was in-charge of your paternity test.
577
00:42:51,030 --> 00:42:54,740
She secretly dropped this blood sample.
578
00:42:57,110 --> 00:43:00,330
There was a problem with the paternity test.
579
00:43:00,330 --> 00:43:03,520
That's how my mom eventually turned out like that.
580
00:43:04,590 --> 00:43:07,650
Yang Hong's father was Teacher Jiang Tao's mentor.
581
00:43:07,650 --> 00:43:09,900
When Yu Gao had an accident,
582
00:43:09,900 --> 00:43:12,980
Teacher Jiang Tao happened to be promoted to Associate Doctor.
583
00:43:12,980 --> 00:43:17,790
Yang Hong used the error in the paternity test and his promotion to threaten him.
584
00:43:17,790 --> 00:43:20,590
He tampered with Yu Guo's case report
585
00:43:20,590 --> 00:43:24,650
and pushed the reason for her disability to the staircase incident.
586
00:43:26,740 --> 00:43:29,180
Why did he do this to me?
587
00:43:53,730 --> 00:43:56,360
Madam, Miss Anxin's looking for you.
588
00:43:56,360 --> 00:43:59,990
Anxin is here? Let her in.
589
00:44:04,870 --> 00:44:06,050
Anxin is here.
590
00:44:06,050 --> 00:44:08,070
It has been a long time. I miss you.
591
00:44:08,070 --> 00:44:10,060
Come in and take a seat.
592
00:44:13,780 --> 00:44:16,650
Auntie, I don't have any other matters today.
593
00:44:16,650 --> 00:44:19,620
I merely want to verify certain matters with you.
594
00:44:19,620 --> 00:44:21,330
What are they?
595
00:44:22,430 --> 00:44:25,300
Do you still remember Doctor Jiang?
596
00:44:26,110 --> 00:44:28,280
I met Doctor Jiang a long time ago
597
00:44:28,280 --> 00:44:30,710
but we haven't been in contact.
598
00:44:31,810 --> 00:44:35,150
The DNA report that he did for me,
599
00:44:35,150 --> 00:44:39,370
had a problem with it. Do you know about this?
600
00:44:39,370 --> 00:44:42,620
Problem with the paternity report?
601
00:44:43,170 --> 00:44:45,240
I really have no idea.
602
00:44:47,540 --> 00:44:49,490
Because I trust my mother.
603
00:44:49,490 --> 00:44:52,270
She wouldn't do anything to wrong my father.
604
00:44:53,390 --> 00:44:55,960
However, if the paternity report is wrong,
605
00:44:55,960 --> 00:44:59,430
it clearly means that someone forged the report.
606
00:44:59,430 --> 00:45:03,340
Or perhaps, the blood sample was swopped.
607
00:45:05,800 --> 00:45:08,600
This happened a long time ago.
608
00:45:08,600 --> 00:45:11,730
Anxin, I have this piece of advice for you.
609
00:45:11,730 --> 00:45:15,980
Who hasn't been young once? Who hasn't made mistakes?
610
00:45:17,070 --> 00:45:18,770
That's right.
611
00:45:19,540 --> 00:45:21,820
Why should the younger generation be embroiled
612
00:45:22,680 --> 00:45:25,360
with matters that happened in the previous generation?
613
00:45:28,240 --> 00:45:31,380
Your father is just being stubborn
614
00:45:32,380 --> 00:45:35,300
but he's worried about you.
615
00:45:35,300 --> 00:45:37,310
Ever since your mother passed away,
616
00:45:37,310 --> 00:45:41,060
we hope to treat you as our biological daughter
617
00:45:41,060 --> 00:45:43,460
and give you whatever you want.
618
00:45:43,460 --> 00:45:46,240
We hope you will live well.
619
00:45:51,040 --> 00:45:54,410
Auntie Hong, I know
620
00:45:54,410 --> 00:45:56,600
you treated me well for the past years.
621
00:45:56,600 --> 00:45:59,850
Including when you treated me well with Xin'er when we were in school.
622
00:45:59,850 --> 00:46:02,010
I remember this.
623
00:46:04,240 --> 00:46:08,330
By the way, Auntie, do you still remember Yu Guo?
624
00:46:09,210 --> 00:46:12,780
I don't have any impression. Who is she?
625
00:46:13,380 --> 00:46:16,940
My schoolmate who had an accident then.
626
00:46:17,840 --> 00:46:21,310
Ever since she showed up at the Gu family's banquet and disappeared after that,
627
00:46:21,310 --> 00:46:24,000
I found some schoolmates to investigate this.
628
00:46:24,000 --> 00:46:27,100
Some found a video evidence in their cellphones
629
00:46:27,100 --> 00:46:29,840
which can prove that accident
630
00:46:29,840 --> 00:46:31,730
was not related to me.
631
00:46:36,800 --> 00:46:40,000
Of course, it's good to have new evidence.
632
00:46:40,000 --> 00:46:43,990
Moreover, I have always believed that it was unintentional.
633
00:46:43,990 --> 00:46:48,710
However, this happened a long time ago.
634
00:46:48,710 --> 00:46:51,360
Don't keep dwelling on this.
635
00:46:51,360 --> 00:46:53,330
One should look forward instead.
636
00:46:53,330 --> 00:46:56,420
If we still haven't figured out the past,
637
00:46:56,420 --> 00:46:58,480
how can we look forward?
638
00:47:00,000 --> 00:47:03,090
This is not what I meant.
639
00:47:03,090 --> 00:47:06,290
Aren't you and Ling Yue doing well now?
640
00:47:06,290 --> 00:47:10,530
Of course, Ling Yue and you are free to fall in love with each other. I don't have the rights to interfere
641
00:47:10,530 --> 00:47:12,000
however,
642
00:47:13,220 --> 00:47:17,000
taking into account that you and Xin'er are sisters,
643
00:47:18,670 --> 00:47:21,530
can you not make it hard for her?
644
00:47:22,840 --> 00:47:26,140
Of course, if you have problems,
645
00:47:26,140 --> 00:47:28,240
I can still help.
646
00:47:28,240 --> 00:47:32,510
I like you very much. I will still help you.
647
00:47:32,510 --> 00:47:37,470
It's not easy for a girl to be out there alone.
648
00:47:43,310 --> 00:47:45,680
Auntie, don't worry.
649
00:47:45,680 --> 00:47:48,210
Ling Yue and I are doing well.
650
00:47:54,940 --> 00:48:02,960
Timing and subtitles brought to you by The Rabbit and Wolf Team@ Viki.com
651
00:48:02,960 --> 00:48:08,660
♫ Let's start the story from the rainy day where we met ♫
652
00:48:08,660 --> 00:48:13,270
♫ Memories are soaked in rain ♫
653
00:48:13,270 --> 00:48:15,890
♫ Fate works bizarrely ♫
654
00:48:15,890 --> 00:48:21,170
♫ The past that cannot be forgotten has received a response ♫
655
00:48:21,170 --> 00:48:25,970
♫ My heart suddenly beats abnormally ♫
656
00:48:25,970 --> 00:48:31,470
♫ Borrowing the hands of friendship to hug you ♫
657
00:48:31,470 --> 00:48:34,950
♫ Obviously, I am starting to mind more and more ♫
658
00:48:34,950 --> 00:48:43,040
♫ Abandoning the token of happiness, for it has always been you ♫
659
00:48:43,040 --> 00:48:49,030
♫ Our story has only just begun ♫
660
00:48:49,030 --> 00:48:53,200
♫ Yet the longing has never been able to stop ♫
661
00:48:55,000 --> 00:49:01,420
♫ Searching for the route to return to your side ♫
662
00:49:01,420 --> 00:49:07,470
♫ Our story has only just begun ♫
663
00:49:07,470 --> 00:49:11,690
♫ Using all of my most beautiful adjectives ♫
664
00:49:13,580 --> 00:49:19,940
♫ Is still not enough to describe your name ♫
665
00:49:19,940 --> 00:49:25,910
♫ Our story is exclusively ours ♫
666
00:49:25,910 --> 00:49:30,700
♫ Our palms hold onto the key to the future ♫
667
00:49:36,930 --> 00:49:42,430
♫ Using love to slowly open up a lifetime ♫
53432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.