Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,380 --> 00:00:28,260
Let's turn in our
Bibles to Ephesians five, 22.
2
00:00:28,300 --> 00:00:32,640
Wives submit onto your own
husband as onto the Lord,
3
00:00:32,680 --> 00:00:35,480
for the husband is
the head of the wife,
4
00:00:35,520 --> 00:00:38,440
even as Christ is the
head of the church.
5
00:00:38,480 --> 00:00:40,770
And he is the
savior of the body.
6
00:00:55,910 --> 00:00:57,750
Pick up, pick up, pick up.
7
00:00:58,670 --> 00:00:59,960
Reach the phone.
8
00:01:07,590 --> 00:01:08,550
Pick up, Pick up.
9
00:01:09,640 --> 00:01:12,350
If you would like
to leave a message, press one.
10
00:01:12,390 --> 00:01:13,350
Now listen to this.
11
00:01:13,390 --> 00:01:15,930
Therefore, as the church
is subject unto Christ,
12
00:01:15,980 --> 00:01:20,560
so let the wives be to their
own husbands in everything.
13
00:01:22,440 --> 00:01:27,440
Dad, I'm leaving
the church right now
14
00:01:28,650 --> 00:01:33,660
and something,
something happened
15
00:01:34,870 --> 00:01:37,450
and I need you to do
something for me dad.
16
00:01:37,500 --> 00:01:42,500
I, I think I may have done.
17
00:01:45,800 --> 00:01:47,670
Now as we head out today
18
00:01:47,720 --> 00:01:50,130
and we go to Take our
next meal with our family,
19
00:01:50,170 --> 00:01:52,050
let's just remember this.
20
00:01:54,100 --> 00:01:57,020
Husbands, well, our obligation
21
00:01:57,060 --> 00:01:59,640
is to keep the
household in order.
22
00:02:00,810 --> 00:02:04,820
And wive, well, keep it clean.
23
00:02:05,770 --> 00:02:10,030
Okay.
24
00:02:18,540 --> 00:02:21,460
♪ We used to laugh
and play all day ♪
25
00:02:21,500 --> 00:02:23,000
Hello, gorgeous.
26
00:02:23,040 --> 00:02:26,670
- Hello.
- Hey.
27
00:02:26,710 --> 00:02:30,590
Do you think your husband
would mind if I kissed you?
28
00:02:32,720 --> 00:02:33,720
He may.
29
00:02:34,840 --> 00:02:36,180
But I say go for it anyway.
30
00:02:38,140 --> 00:02:39,060
Get a room.
31
00:02:46,310 --> 00:02:47,190
Ladies.
32
00:02:49,650 --> 00:02:51,280
He is so amazing.
33
00:02:51,320 --> 00:02:54,030
If Johnny was half
the man the pastor is,
34
00:02:54,070 --> 00:02:56,200
I would have a permanent
smile on my face.
35
00:02:58,200 --> 00:03:01,210
Well no one's perfect Elaine.
36
00:03:01,250 --> 00:03:04,000
We all have our issues.
37
00:03:04,040 --> 00:03:05,170
It seems like you may have
38
00:03:05,210 --> 00:03:07,210
found that one
needle in a haystack.
39
00:03:09,130 --> 00:03:10,840
Hey girl, you are fine.
40
00:03:10,880 --> 00:03:11,840
What's that?
41
00:03:13,050 --> 00:03:14,050
Boys.
42
00:03:14,090 --> 00:03:15,760
Oh, now calm down Elizabeth.
43
00:03:15,800 --> 00:03:17,890
She is put together
like a grown woman.
44
00:03:19,180 --> 00:03:20,060
Micheal.
45
00:03:20,100 --> 00:03:21,220
What?
46
00:03:21,270 --> 00:03:23,180
Hey, it's okay to
acknowledge her beauty.
47
00:03:23,230 --> 00:03:24,600
It's biblical.
48
00:03:26,850 --> 00:03:28,730
Hey at least the
boy aint gay, right?
49
00:03:33,280 --> 00:03:35,870
Hey, you don't worry
about your mom,
50
00:03:35,910 --> 00:03:37,200
all right, she's just jealous.
51
00:03:37,240 --> 00:03:39,030
Cause she knows that she
would embarrass us all
52
00:03:39,080 --> 00:03:41,620
If she tried to squeeze
into a dress like that.
53
00:03:45,370 --> 00:03:49,090
Good grief, hey Liz, Liz
stop for a second okay?
54
00:03:49,130 --> 00:03:51,380
Come here, it was just a joke.
55
00:03:51,420 --> 00:03:52,880
It wasn't funny.
56
00:03:52,920 --> 00:03:53,840
Okay.
57
00:03:53,880 --> 00:03:56,340
Well how about I take you out
58
00:03:56,380 --> 00:03:58,890
to a nice fancy restaurant
for lunch this week
59
00:03:58,930 --> 00:04:02,810
and you can wear the smallest
dress that you can fit into.
60
00:04:07,480 --> 00:04:09,440
It really was just a joke.
61
00:04:09,480 --> 00:04:13,690
I'm just, I'm just
playing around
62
00:04:19,030 --> 00:04:21,370
♪ Who you are ♪
63
00:04:25,290 --> 00:04:26,960
Make yourselves comfortable.
64
00:04:30,090 --> 00:04:31,250
How are you Faith?
65
00:04:33,210 --> 00:04:34,920
Fine.
66
00:04:34,970 --> 00:04:37,010
Tell me how my
little friend here is doing.
67
00:04:37,050 --> 00:04:39,010
Faith shut down at school.
68
00:04:39,050 --> 00:04:42,470
She usually makes good
grades and is well behaved.
69
00:04:42,510 --> 00:04:44,060
I'm not sure what happened.
70
00:04:44,100 --> 00:04:45,270
She's fine at home.
71
00:04:45,310 --> 00:04:47,850
We laugh and play.
72
00:04:47,900 --> 00:04:50,860
Are any of the students
at school hurting you?
73
00:04:55,570 --> 00:04:57,030
Faith, honey?
74
00:04:57,070 --> 00:04:58,450
No one is hurting me.
75
00:04:59,990 --> 00:05:01,370
Okay.
76
00:05:13,090 --> 00:05:15,380
♪ Listen baby ♪
77
00:05:15,420 --> 00:05:19,130
♪ Aint no mountain high,
aint no valley low ♪
78
00:05:19,180 --> 00:05:23,010
♪ Aint no river
wide enough baby ♪
79
00:05:23,050 --> 00:05:25,100
♪ If you need me call me ♪
80
00:05:25,140 --> 00:05:28,980
♪ No matter where you
are, no matter how far ♪
81
00:05:29,020 --> 00:05:30,560
♪ Don't worry baby ♪
82
00:05:30,600 --> 00:05:34,480
♪ Just call my name, I'll
be there in a hurry ♪
83
00:05:34,530 --> 00:05:36,480
♪ You don't have to worry ♪
84
00:05:36,530 --> 00:05:41,240
♪ Cause baby there aint
no mountain high enough ♪
85
00:05:41,280 --> 00:05:45,120
♪ Aint no valley low enough ♪
86
00:05:45,160 --> 00:05:49,080
♪ Aint no river wide enough ♪
87
00:05:49,120 --> 00:05:52,080
♪ To keep me from
getting to you baby ♪
88
00:05:52,130 --> 00:05:55,590
♪ Remember the day
I set you free ♪
89
00:05:55,630 --> 00:05:58,130
♪ I told you you could always ♪
90
00:05:58,170 --> 00:06:01,090
No, no, no, please keep
going, please keep going.
91
00:06:01,140 --> 00:06:04,310
Daddy look, I'm making dinner.
92
00:06:04,350 --> 00:06:07,140
I see, let me see, let me
see, let's see what you got.
93
00:06:10,270 --> 00:06:11,230
Hey.
94
00:06:11,270 --> 00:06:12,060
Hot.
95
00:06:22,570 --> 00:06:24,070
Good after noon beautiful.
96
00:06:25,200 --> 00:06:25,990
How was your workout?
97
00:06:26,030 --> 00:06:28,240
It was good, worked
up an appetite.
98
00:06:33,710 --> 00:06:34,500
Good, isn't it?
99
00:06:34,540 --> 00:06:36,090
What is that?
100
00:06:36,130 --> 00:06:38,170
Patience grasshopper.
101
00:06:38,210 --> 00:06:40,170
This is for dinner.
102
00:06:40,220 --> 00:06:42,220
I have some lunch for
you in the fridge.
103
00:06:43,640 --> 00:06:45,220
Hey baby, go grab that red bowl
104
00:06:45,260 --> 00:06:46,560
from the refrigerator for me.
105
00:06:50,180 --> 00:06:52,140
So what do we have going
on for the rest of the day?
106
00:06:52,190 --> 00:06:53,730
I am meeting Grace.
107
00:06:53,770 --> 00:06:56,310
I haven't seen my
sister in over a year
108
00:06:56,360 --> 00:06:59,070
and she only lives
45 minutes from me.
109
00:06:59,110 --> 00:07:03,490
That's because we decided
that she wasn't in a good place
110
00:07:03,530 --> 00:07:07,490
and that we didn't want her
dragging you down with her.
111
00:07:07,530 --> 00:07:10,410
No, you decided that
she wasn't in a good place
112
00:07:10,450 --> 00:07:12,160
because she's single.
113
00:07:13,160 --> 00:07:15,460
I think it would be really nice
to catch up with my sister.
114
00:07:15,500 --> 00:07:18,170
I'll only be an hour
and a half or so.
115
00:07:18,210 --> 00:07:20,550
I think she can help me
get my book off the ground.
116
00:07:22,630 --> 00:07:24,300
You said that you
supported that.
117
00:07:27,180 --> 00:07:29,140
You know I support
everything you do.
118
00:07:30,310 --> 00:07:31,180
It's fine.
119
00:07:32,230 --> 00:07:33,060
Go.
120
00:07:34,140 --> 00:07:37,730
Maybe we can go to a
movie when mama gets back.
121
00:07:37,770 --> 00:07:39,480
Mommy's too busy for us today.
122
00:07:41,400 --> 00:07:44,320
Faith, baby, a
movie is a great idea.
123
00:07:44,360 --> 00:07:46,120
We'll all go when I get back.
124
00:07:51,830 --> 00:07:54,370
Is this going to
be a problem later?
125
00:07:55,330 --> 00:07:56,130
Not for me.
126
00:07:56,170 --> 00:07:58,250
You know what?
I'll just cancel.
127
00:07:58,290 --> 00:07:59,500
I can meet up with
her some other time.
128
00:07:59,540 --> 00:08:01,920
Whatever you decide.
129
00:08:01,960 --> 00:08:03,470
You're hanging out
all times of day,
130
00:08:03,510 --> 00:08:04,760
and I'm working my butt.
131
00:08:04,800 --> 00:08:06,380
How am I hanging out?
132
00:08:06,430 --> 00:08:09,640
I'm at home every
single day, all day.
133
00:08:09,680 --> 00:08:10,810
I am done with
this conversation.
134
00:08:13,890 --> 00:08:15,310
I'm done.
135
00:08:15,350 --> 00:08:16,520
Don't you
walk away from me.
136
00:08:16,560 --> 00:08:18,400
Get your
hands off of me.
137
00:08:18,440 --> 00:08:19,610
Let me go Derek!
138
00:08:19,650 --> 00:08:20,570
I don't know...
139
00:08:20,610 --> 00:08:25,610
♪ I need more, more of you ♪
140
00:08:29,450 --> 00:08:34,460
♪ I need more, more of you ♪
141
00:08:38,540 --> 00:08:40,340
♪ I need more ♪
142
00:08:44,760 --> 00:08:47,340
Today
was a good day.
143
00:08:47,380 --> 00:08:48,470
And why is that?
144
00:08:48,510 --> 00:08:51,010
Let me show you how to
properly greet your husband.
145
00:08:52,510 --> 00:08:53,680
I know how to
greet you Michael,
146
00:08:53,720 --> 00:08:55,730
I'm just trying to
get your ironing done
147
00:08:55,770 --> 00:08:57,440
so I can have your
dinner ready by seven.
148
00:08:57,480 --> 00:09:01,480
First you smile
when he walks in.
149
00:09:01,520 --> 00:09:03,820
Then you kiss him,
like you haven't
150
00:09:03,860 --> 00:09:06,780
seen him for days, embrace him.
151
00:09:06,820 --> 00:09:07,660
Embrace me.
152
00:09:19,580 --> 00:09:20,630
That's all I get?
153
00:09:21,670 --> 00:09:22,960
Tell me about your day.
154
00:09:24,130 --> 00:09:26,510
We've got the yes we've been
waiting on for the permit.
155
00:09:26,550 --> 00:09:27,510
Oh, that's fantastic.
156
00:09:27,550 --> 00:09:29,760
I guess I finally won
him over with my charm.
157
00:09:29,800 --> 00:09:31,010
Well I'm proud of you.
158
00:09:32,600 --> 00:09:35,640
I ran into a church
member this morning.
159
00:09:37,730 --> 00:09:41,690
I'm concerned, her face
was bruised pretty badly.
160
00:09:41,730 --> 00:09:43,480
Did she tell
you what happened?
161
00:09:44,690 --> 00:09:46,070
Yeah, it's her husband.
162
00:09:47,150 --> 00:09:48,530
I don't know much about him,
163
00:09:48,570 --> 00:09:49,780
I've only seen him at
church a few times.
164
00:09:49,820 --> 00:09:51,410
Is she a good wife to him?
165
00:09:53,620 --> 00:09:57,580
I don't know, but he
shouldn't be beating on her.
166
00:09:57,620 --> 00:09:59,710
Okay, that's not what I meant.
167
00:09:59,750 --> 00:10:03,840
But usually men
lash out like that
168
00:10:03,880 --> 00:10:05,750
because their wives
are pushing them.
169
00:10:07,670 --> 00:10:08,720
Explain.
170
00:10:08,760 --> 00:10:11,640
The more respect
you show a man,
171
00:10:11,680 --> 00:10:13,720
the more love he
will give in return.
172
00:10:17,180 --> 00:10:19,520
Can't believe this is
coming out of your mouth.
173
00:10:19,560 --> 00:10:21,690
Well, it's not, it's biblical.
174
00:10:23,060 --> 00:10:25,650
The Bible literally
commands wives to respect
175
00:10:25,690 --> 00:10:28,690
their husbands,
to submit to them.
176
00:10:28,740 --> 00:10:31,610
It's going to be in their
best interest for both of them
177
00:10:31,660 --> 00:10:33,740
if she's as obedient to him
178
00:10:33,780 --> 00:10:36,660
as possible while he's
going through this phase.
179
00:10:36,700 --> 00:10:37,580
Phase?
180
00:10:37,620 --> 00:10:38,750
Clearly it's not who he is
181
00:10:38,790 --> 00:10:40,660
or she wouldn't
have married him.
182
00:10:40,710 --> 00:10:42,460
Now if his, if
his heart changes,
183
00:10:42,500 --> 00:10:46,090
well, then that's a win for
her and for the kingdom.
184
00:10:46,130 --> 00:10:47,500
Yeah, praise God.
185
00:10:49,260 --> 00:10:50,720
So I should do nothing?
186
00:10:54,090 --> 00:10:56,100
Offer to counsel
them together.
187
00:10:56,140 --> 00:10:57,140
Maybe that'll help.
188
00:10:58,770 --> 00:11:01,640
Anyway, I'll be back down
at seven for my dinner.
189
00:11:11,740 --> 00:11:14,240
How about I look
into getting you
190
00:11:14,280 --> 00:11:16,280
a little radio for
when you're home?
191
00:11:17,620 --> 00:11:19,740
That way you can
sing with the music.
192
00:11:19,790 --> 00:11:20,750
Come on, don't look
at me like that.
193
00:11:20,790 --> 00:11:22,710
You're singing's not that bad.
194
00:11:22,750 --> 00:11:24,040
Oh baby, come here, come here.
195
00:11:27,800 --> 00:11:29,210
I wouldn't worry about it okay?
196
00:11:30,920 --> 00:11:32,920
You're talented at
so many other things.
197
00:11:41,810 --> 00:11:43,140
Girl, he had to go.
198
00:11:43,190 --> 00:11:44,560
He was so fine though.
199
00:11:44,600 --> 00:11:46,810
Grace, and he had an accent?
200
00:11:46,850 --> 00:11:48,230
Coy, you are married.
201
00:11:48,270 --> 00:11:50,780
Married, not
blinds and not dead.
202
00:11:50,820 --> 00:11:52,070
Maybe I should find a cop.
203
00:11:52,110 --> 00:11:53,780
I mean, both of y'all
dipped into that pool,
204
00:11:53,820 --> 00:11:55,780
so how's the water?
205
00:11:55,820 --> 00:11:56,700
Derek is fine.
206
00:11:56,740 --> 00:11:59,030
Yes he is, mine's
getting a little pudgy
207
00:11:59,080 --> 00:12:01,370
in the midsection,
and his feet stink.
208
00:12:01,410 --> 00:12:02,910
But he keep you
looking, right?
209
00:12:02,960 --> 00:12:05,120
It's so stressful being
married to a police office,
210
00:12:05,170 --> 00:12:07,960
and he brings all his
stress home, all the time.
211
00:12:08,000 --> 00:12:09,840
He does like, what does he do?
212
00:12:09,880 --> 00:12:11,300
He's just moody.
213
00:12:11,340 --> 00:12:15,930
Sometimes he yells, he'll
slam doors, he'll throw stuff.
214
00:12:15,970 --> 00:12:16,930
It's whatever though.
215
00:12:18,970 --> 00:12:20,140
Has he ever hit you?
216
00:12:20,180 --> 00:12:21,850
Oh honey, my whole
family is crazy.
217
00:12:21,890 --> 00:12:23,270
He knows it.
218
00:12:23,310 --> 00:12:25,020
He's a jerk, but he makes
up for it on payday.
219
00:12:25,060 --> 00:12:26,440
The gifts make
up for everything?
220
00:12:26,480 --> 00:12:27,940
The yelling, the moods?
221
00:12:27,980 --> 00:12:29,940
What's the alternative,
dating again?
222
00:12:29,980 --> 00:12:32,780
I'm not going back to kissing
frogs and hoping for a Prince.
223
00:12:32,820 --> 00:12:35,360
I just stick it out with
the moody toad I do have.
224
00:12:35,400 --> 00:12:36,990
Well get it how you live,
225
00:12:37,030 --> 00:12:40,030
but next time, can
you get a group gift?
226
00:12:40,080 --> 00:12:40,910
Just saying.
227
00:12:50,420 --> 00:12:54,380
I needed that, I haven't
been out in forever.
228
00:12:55,550 --> 00:12:57,930
So are we going
to talk about it?
229
00:12:57,970 --> 00:12:59,050
About what?
230
00:13:06,020 --> 00:13:07,060
I don't know, Grace.
231
00:13:08,980 --> 00:13:11,400
It seems like everything
is just falling apart.
232
00:13:11,440 --> 00:13:13,440
When did this start?
233
00:13:13,480 --> 00:13:14,530
A few months ago.
234
00:13:16,320 --> 00:13:18,950
We took a trip to a
little bed and breakfast.
235
00:13:18,990 --> 00:13:21,990
The news popped up about
a cop shooting another kid
236
00:13:23,040 --> 00:13:27,080
and we were on our way out
the door and he lost it.
237
00:13:27,120 --> 00:13:28,540
Okay?
238
00:13:28,580 --> 00:13:31,790
It was the first time he
ever lost it on me like that.
239
00:13:32,550 --> 00:13:35,970
He hit me so hard.
240
00:13:36,010 --> 00:13:40,430
My husband hit me like I
was some man off the street.
241
00:13:40,470 --> 00:13:42,430
I'm so sorry.
242
00:13:52,060 --> 00:13:54,110
Those same hands
taught me how to play
243
00:13:54,150 --> 00:13:55,940
this piano when we got married.
244
00:13:58,530 --> 00:14:01,160
Patient, gentle.
245
00:14:02,620 --> 00:14:04,080
Those same hands.
246
00:14:05,540 --> 00:14:09,080
I just can't figure out what
I did to change him so much.
247
00:14:09,120 --> 00:14:11,210
You can't think
this is your fault?
248
00:14:11,250 --> 00:14:12,210
Who's is it?
249
00:14:12,250 --> 00:14:14,540
His, all his.
250
00:14:14,590 --> 00:14:17,050
How often is he doing this?
251
00:14:17,090 --> 00:14:19,550
Usually after he's
had a few beers.
252
00:14:20,430 --> 00:14:22,090
It started out once a month,
253
00:14:22,140 --> 00:14:24,140
but now he's drinking more.
254
00:14:24,180 --> 00:14:25,350
Faith?
255
00:14:25,390 --> 00:14:27,270
Oh no, he has never
laid a hand on her.
256
00:14:27,310 --> 00:14:29,140
It's not okay for
him to hit you either.
257
00:14:29,180 --> 00:14:31,150
He's not a monster, Grace.
258
00:14:31,190 --> 00:14:33,190
This isn't him.
259
00:14:33,230 --> 00:14:35,020
He is truly sorry
for the last time,
260
00:14:35,070 --> 00:14:36,650
he promised he would
never do it again.
261
00:14:36,690 --> 00:14:38,570
Promises don't mean squat.
262
00:14:38,610 --> 00:14:41,610
And sorry isn't worth the
oxygen it takes to say it.
263
00:14:41,660 --> 00:14:45,370
You know, this was supposed
to be girls' night in.
264
00:14:45,410 --> 00:14:47,540
I turned it into a pity party.
265
00:14:50,210 --> 00:14:52,670
It's okay for you to
talk to me about this.
266
00:14:56,210 --> 00:14:57,050
I know.
267
00:14:58,210 --> 00:15:01,430
I just don't want
to, not tonight.
268
00:15:01,470 --> 00:15:03,550
But we will talk more.
269
00:15:03,590 --> 00:15:05,180
I'm here for you
whenever you need me
270
00:15:05,220 --> 00:15:07,720
and you and Faith always
have a place with me.
271
00:15:07,760 --> 00:15:08,680
Thanks, sis.
272
00:15:09,560 --> 00:15:11,060
I may take you up on that.
273
00:15:14,650 --> 00:15:16,070
Please don't tell dad.
274
00:15:16,770 --> 00:15:18,230
No, but I sure wouldn't mind
275
00:15:18,230 --> 00:15:19,570
throwing something at his ass.
276
00:15:24,700 --> 00:15:25,780
I couldn't believe it.
277
00:15:25,820 --> 00:15:27,370
Right?
278
00:15:27,410 --> 00:15:30,370
Hey, go
get in there, go.
279
00:15:31,330 --> 00:15:32,500
Aunty, Grace!
280
00:15:32,540 --> 00:15:33,370
Hey.
281
00:15:36,290 --> 00:15:39,090
Look what daddy bought me?
282
00:15:39,130 --> 00:15:43,260
Let me see, whoa, that's
really nice sweet pea.
283
00:15:43,300 --> 00:15:44,800
How about you go upstairs,
284
00:15:44,840 --> 00:15:47,470
put it in your jewelry
box, and hop in the tub?
285
00:15:47,510 --> 00:15:48,310
Okay.
286
00:15:48,350 --> 00:15:49,350
Okay, all right.
287
00:15:52,560 --> 00:15:55,230
Grace, haven't
seen you in a while.
288
00:15:55,270 --> 00:15:57,400
Way too long,
289
00:15:57,440 --> 00:16:00,110
but you'll be seeing a
lot more of me now though.
290
00:16:02,320 --> 00:16:04,320
Grace, could you
please give us a second?
291
00:16:07,450 --> 00:16:09,200
Sure.
292
00:16:09,240 --> 00:16:10,620
I'll go hang out with my niece.
293
00:16:21,710 --> 00:16:24,300
Look, I know that this gift
294
00:16:27,340 --> 00:16:28,550
won't make up for what I did.
295
00:16:28,600 --> 00:16:30,310
But you have to know
that I love you.
296
00:16:30,350 --> 00:16:31,560
How would I know that Derek?
297
00:16:31,600 --> 00:16:33,270
Because it's me.
298
00:16:33,310 --> 00:16:36,400
It's us, always been us.
299
00:16:37,650 --> 00:16:38,520
Look in my eyes.
300
00:16:39,900 --> 00:16:41,610
I'm going to make
you proud again.
301
00:16:42,780 --> 00:16:45,610
It'll be just like it
used to be, promise.
302
00:16:48,410 --> 00:16:52,200
No more hitting, I mean it.
303
00:16:52,240 --> 00:16:53,450
Cross my heart.
304
00:16:53,490 --> 00:16:58,250
No face this beautiful,
should be hit, ever.
305
00:17:06,800 --> 00:17:09,260
It will never happen again.
306
00:17:15,930 --> 00:17:17,390
Do you forgive me?
307
00:17:20,480 --> 00:17:22,320
Now give me my gift.
308
00:18:06,610 --> 00:18:07,650
I love it babe.
309
00:18:09,990 --> 00:18:11,030
Never again, okay?
310
00:18:12,370 --> 00:18:16,620
All that other stuff,
it's behind us.
311
00:18:16,660 --> 00:18:18,500
Let me take you out.
312
00:18:18,540 --> 00:18:19,330
Tonight?
313
00:18:19,370 --> 00:18:20,330
No, I can't.
314
00:18:20,370 --> 00:18:21,960
Yes, baby, let
me take you out.
315
00:18:22,000 --> 00:18:23,590
Grace can stay here with Faith.
316
00:18:28,760 --> 00:18:29,880
Yeah?
317
00:18:29,920 --> 00:18:30,800
Yeah.
318
00:18:30,840 --> 00:18:32,430
Yeah, come on.
319
00:18:52,610 --> 00:18:56,450
♪ This is no ♪
320
00:18:56,490 --> 00:18:59,700
♪ Ordinary love ♪
321
00:18:59,750 --> 00:19:04,750
♪ But I don't care as long
as I'm with you, you ♪
322
00:19:08,130 --> 00:19:13,140
♪ And I don't wanna
be with anybody else ♪
323
00:19:14,470 --> 00:19:18,720
♪ I'd rather be
un-ordinary with you ♪
324
00:19:18,770 --> 00:19:23,770
♪ With you ♪
325
00:19:26,690 --> 00:19:29,570
♪ Our relationship aint perfect,
but I know it's worth it ♪
326
00:19:29,610 --> 00:19:33,700
♪ Being with you ♪
327
00:19:33,740 --> 00:19:35,070
♪ And I aint ♪
328
00:19:35,110 --> 00:19:36,530
You trust me?
329
00:19:39,830 --> 00:19:40,660
Yeah.
330
00:19:43,710 --> 00:19:48,710
♪ You got me feeling like
I need spiritual healing ♪
331
00:19:52,170 --> 00:19:57,180
♪ Cause this is
no ordinary love ♪
332
00:19:59,810 --> 00:20:04,690
♪ But I don't care as
long as I'm with you ♪
333
00:20:04,730 --> 00:20:08,150
♪ With you, you ♪
334
00:20:08,190 --> 00:20:13,200
♪ And I don't wanna
be with anybody else ♪
335
00:20:14,320 --> 00:20:18,910
♪ I'd rather be
un-ordinary with you ♪
336
00:20:19,700 --> 00:20:23,960
♪ With you ♪
337
00:20:24,790 --> 00:20:26,830
♪ Cause this ♪
338
00:20:28,920 --> 00:20:31,210
Running a little
late on dinner, aren't you?
339
00:20:31,260 --> 00:20:32,760
I had a session that ran over
340
00:20:32,800 --> 00:20:35,340
and then mom called and
talked for over an hour.
341
00:20:35,380 --> 00:20:36,800
And you wanted steak instead
342
00:20:36,840 --> 00:20:38,340
of the chicken I'd
already prepared.
343
00:20:38,390 --> 00:20:40,890
Dinner should be on
the table at seven.
344
00:20:40,930 --> 00:20:44,230
I don't expect your mother
to care about such things
345
00:20:44,270 --> 00:20:46,850
since her idea of dinner
was a bucket of chicken
346
00:20:46,900 --> 00:20:48,730
on the table and
nine every night.
347
00:20:49,900 --> 00:20:52,230
But you know how our
household is run.
348
00:20:52,280 --> 00:20:53,690
It'll be ready shortly.
349
00:20:54,900 --> 00:20:58,660
A wife's priority
after God is her husband
350
00:20:58,700 --> 00:21:01,870
and then comes work,
and friends, and family
351
00:21:01,910 --> 00:21:03,330
and that includes your mother
352
00:21:04,950 --> 00:21:06,410
I said, it'll
be ready shortly.
353
00:21:06,460 --> 00:21:08,750
Don't rush past the seasoning.
354
00:21:26,180 --> 00:21:27,390
Yes?
355
00:21:27,440 --> 00:21:30,310
Any other man
would feel unloved
356
00:21:30,360 --> 00:21:33,780
by his wife who was coming
home and not acknowledging him.
357
00:21:33,820 --> 00:21:35,400
I'm just trying to get
your dinner on the table.
358
00:21:35,440 --> 00:21:38,740
Maybe if you cut the
cackle session short
359
00:21:38,780 --> 00:21:39,950
with your mother then
360
00:21:39,990 --> 00:21:41,950
I wouldn't have to
forfeit my greeting.
361
00:21:42,910 --> 00:21:43,910
Good evening Michael.
362
00:21:50,000 --> 00:21:51,040
Wow.
363
00:21:52,170 --> 00:21:53,250
Just like old friends.
364
00:22:03,970 --> 00:22:06,850
Why do you keep testing me?
365
00:22:06,890 --> 00:22:07,770
Testing you?
366
00:22:08,940 --> 00:22:09,770
Nevermind.
367
00:22:09,810 --> 00:22:12,480
No, no, no, no,
explain what you mean.
368
00:22:12,520 --> 00:22:13,360
Nevermind.
369
00:22:13,400 --> 00:22:14,360
I don't want to argue.
370
00:22:14,400 --> 00:22:15,400
So you're okay?
371
00:22:15,440 --> 00:22:16,570
Great.
372
00:22:18,990 --> 00:22:20,240
May I get back to your steak?
373
00:22:20,280 --> 00:22:22,070
I'll be in the dining room.
374
00:22:22,120 --> 00:22:24,120
Oh, and it's almost seven.
375
00:22:25,330 --> 00:22:27,370
You look so much
younger when you smile.
376
00:22:28,200 --> 00:22:29,160
It's nice.
377
00:22:35,550 --> 00:22:37,210
Your mother is
a terrible person.
378
00:22:37,260 --> 00:22:39,340
You only had chicken at nine,
379
00:22:39,380 --> 00:22:41,590
well what's wrong
with freaking chicken?
380
00:22:41,630 --> 00:22:42,470
God.
381
00:22:49,270 --> 00:22:50,230
It's okay.
382
00:22:57,690 --> 00:22:58,530
7:04.
383
00:23:42,070 --> 00:23:43,700
Let's bless this meal no matter
384
00:23:43,740 --> 00:23:45,490
how late it was
put on the table.
385
00:23:48,370 --> 00:23:49,160
Dear Lord.
386
00:23:49,200 --> 00:23:50,410
Thank you for this day
387
00:23:50,450 --> 00:23:52,460
and for this food
that was prepared
388
00:23:52,500 --> 00:23:54,500
for the nourishment
of our bodies
389
00:23:54,540 --> 00:23:58,210
and thank you for the beautiful
hands that prepared it.
390
00:24:07,390 --> 00:24:08,680
I know
it's a little over done.
391
00:24:08,720 --> 00:24:10,310
Nope, come here honey.
392
00:24:11,270 --> 00:24:12,430
Come here.
393
00:24:22,190 --> 00:24:23,490
Look at this here.
394
00:24:26,450 --> 00:24:28,410
How do I like my steak prepared?
395
00:24:30,870 --> 00:24:32,000
I was trying.
396
00:24:32,040 --> 00:24:36,370
Instead of cutting short
the enthralling conversation
397
00:24:36,420 --> 00:24:37,750
you were having
with your mother,
398
00:24:37,790 --> 00:24:42,420
this less than mediocre
meal is my fault?
399
00:24:43,510 --> 00:24:45,300
No, that's not
what I'm saying.
400
00:24:49,260 --> 00:24:50,100
Clean it up.
401
00:24:58,520 --> 00:24:59,400
I'm going out.
402
00:25:19,420 --> 00:25:20,540
Hey babe.
403
00:25:20,590 --> 00:25:23,510
Must be nice to just sit
around all day, watching TV.
404
00:25:24,510 --> 00:25:25,380
Huh?
405
00:25:25,420 --> 00:25:26,800
I've been working all day.
406
00:25:30,260 --> 00:25:31,470
You call what you do work?
407
00:25:37,440 --> 00:25:38,730
You're drinking.
408
00:25:41,610 --> 00:25:42,440
So.
409
00:25:43,860 --> 00:25:46,990
Come sit down, tell
me what's going on.
410
00:25:47,030 --> 00:25:48,400
You fix dinner?
411
00:25:48,450 --> 00:25:50,870
Yes, come sit down.
412
00:25:50,910 --> 00:25:52,370
It's should still be warm.
413
00:25:55,910 --> 00:25:58,710
So what's going on?
414
00:26:01,040 --> 00:26:01,880
Rough night out?
415
00:26:08,840 --> 00:26:11,640
Babe, can you not hear me?
416
00:26:11,680 --> 00:26:13,390
Yeah I hear you.
417
00:26:16,560 --> 00:26:17,930
Dinner is served.
418
00:26:21,520 --> 00:26:22,520
Okay.
419
00:26:39,410 --> 00:26:42,000
So all this shit is funny
right now to you, huh?
420
00:26:42,040 --> 00:26:43,000
What?
421
00:26:45,050 --> 00:26:47,970
I just came home from a
terrible ass day at work,
422
00:26:48,010 --> 00:26:50,050
and you sitting up in
here laughing in my face.
423
00:26:50,090 --> 00:26:52,840
I tried talking to you,
but you didn't respond.
424
00:26:54,010 --> 00:26:55,050
I thought I would
be a bigger help
425
00:26:55,100 --> 00:26:56,600
by just leaving you alone.
426
00:26:57,680 --> 00:27:01,850
Eating popcorn and laughing
in my damn face is helping me?
427
00:27:01,900 --> 00:27:03,150
Am I entertaining you?
428
00:27:03,190 --> 00:27:05,150
I was laughing at
the movie, not you.
429
00:27:05,190 --> 00:27:06,780
You know I wouldn't do that.
430
00:27:06,820 --> 00:27:08,030
What is wrong with you?
431
00:27:08,070 --> 00:27:10,610
Oh, so now I'm the
problem here too?
432
00:27:15,200 --> 00:27:18,410
I don't know what
happened at work,
433
00:27:19,790 --> 00:27:23,420
but we said that we would
stay calm and talk it out.
434
00:27:24,630 --> 00:27:25,840
And are you a
fucking councilor?
435
00:27:34,010 --> 00:27:35,180
Derek.
436
00:27:38,180 --> 00:27:40,850
Derek, calm down.
437
00:27:40,890 --> 00:27:42,850
Don't tell me to calm down.
438
00:27:42,890 --> 00:27:45,020
Derek, Derek.
439
00:27:46,270 --> 00:27:47,780
Get me another beer.
440
00:28:10,010 --> 00:28:13,630
I said, get me another beer.
441
00:28:15,890 --> 00:28:16,890
This one's empty.
442
00:28:19,100 --> 00:28:20,010
Get up.
443
00:28:20,060 --> 00:28:20,970
No, no!
444
00:28:21,020 --> 00:28:22,640
Get up.
445
00:28:23,810 --> 00:28:25,900
No, Derek, please!
446
00:28:33,280 --> 00:28:35,700
And so at this time,
447
00:28:35,740 --> 00:28:38,080
those of you who are
in need of prayer.
448
00:28:39,620 --> 00:28:41,290
Or if you have family
449
00:28:41,330 --> 00:28:45,750
or loved ones in need of
prayer, meet me at the altar.
450
00:28:45,790 --> 00:28:48,250
♪ I surrender ♪
451
00:28:50,920 --> 00:28:51,760
Yes ma'am.
452
00:28:51,800 --> 00:28:54,260
♪ All to him ♪
453
00:28:56,970 --> 00:28:59,100
And God
said, cometh on to me.
454
00:29:03,810 --> 00:29:04,640
Yes sir.
455
00:29:08,690 --> 00:29:10,230
Do I have another?
456
00:29:10,270 --> 00:29:13,030
♪ Love and trust ♪
457
00:29:14,900 --> 00:29:17,200
Come,
leave all your woes
458
00:29:17,240 --> 00:29:19,200
and wills at the alter.
459
00:29:19,240 --> 00:29:24,250
♪ His presence daily leave ♪
460
00:29:28,120 --> 00:29:30,960
♪ I surrender all ♪
461
00:29:35,800 --> 00:29:38,090
Thank you brother.
462
00:29:52,980 --> 00:29:53,980
Excuse me.
463
00:29:55,280 --> 00:29:57,030
I haven't seen you in awhile.
464
00:30:00,410 --> 00:30:02,330
He's not going to change.
465
00:30:03,330 --> 00:30:04,160
You have to.
466
00:30:05,120 --> 00:30:07,000
I have to change?
467
00:30:07,040 --> 00:30:08,000
What?
468
00:30:08,040 --> 00:30:10,040
Be a better wife?
469
00:30:10,080 --> 00:30:11,380
Keep my mouth shut?
470
00:30:11,420 --> 00:30:13,050
Tell me, what do
I need to change?
471
00:30:13,090 --> 00:30:16,760
You have to get out of
there before he kills you.
472
00:30:16,800 --> 00:30:19,220
Like I told you before,
I'm not leaving him.
473
00:30:19,260 --> 00:30:21,340
Derek is a good man deep down.
474
00:30:21,390 --> 00:30:23,680
He pays all the bills, and
he keeps food on the table.
475
00:30:23,720 --> 00:30:24,890
And I'm sure he makes you feel
476
00:30:24,930 --> 00:30:28,100
like the most special
person in the world.
477
00:30:28,140 --> 00:30:29,480
Most of the time.
478
00:30:29,520 --> 00:30:32,980
He needs me, and
Faith and I need him.
479
00:30:33,020 --> 00:30:35,110
He won't stop.
480
00:30:35,150 --> 00:30:37,110
Do you have any idea how hard
481
00:30:37,150 --> 00:30:39,820
it is right now to
be a police officer?
482
00:30:39,860 --> 00:30:43,080
Half of the world hates you
because of the corrupt ones.
483
00:30:43,120 --> 00:30:45,290
Ad being black and
people hate you
484
00:30:45,330 --> 00:30:46,450
because you're a sellout.
485
00:30:46,500 --> 00:30:48,000
Every day he goes out there
486
00:30:48,040 --> 00:30:49,460
and put his life on the line.
487
00:30:49,500 --> 00:30:52,000
And then he comes home
and does this to you.
488
00:30:53,590 --> 00:30:55,420
It isn't okay.
489
00:30:55,460 --> 00:31:00,430
No matter how many lives
he saves, this is not okay.
490
00:31:05,010 --> 00:31:08,520
Is your marriage so perfect
that you can't understand
491
00:31:08,560 --> 00:31:11,060
that couples go through
a few rough patches?
492
00:31:11,100 --> 00:31:13,060
I see how pastor
Jeffrey treats you
493
00:31:13,100 --> 00:31:16,110
but would you leave him if
he was abusive a few times?
494
00:31:19,360 --> 00:31:20,200
Yes.
495
00:31:21,990 --> 00:31:23,030
I would.
496
00:31:23,070 --> 00:31:25,450
Than you're lying to yourself.
497
00:31:25,490 --> 00:31:27,290
It's easy when it's
not your reality
498
00:31:29,040 --> 00:31:31,160
You know they granted
my permit right?
499
00:31:31,210 --> 00:31:34,170
At first we get the program,
then we get the school.
500
00:31:34,210 --> 00:31:36,380
I heard, you know
your little brother,
501
00:31:36,420 --> 00:31:38,210
he already has his own Academy
502
00:31:38,260 --> 00:31:40,590
and a yearly mission
out of his church.
503
00:31:44,260 --> 00:31:45,600
He'll get there.
504
00:31:45,640 --> 00:31:47,600
Oh, that's so nice.
505
00:31:48,520 --> 00:31:51,100
Having your little lady
speak on your behalf.
506
00:31:51,140 --> 00:31:55,980
Be careful, some might consider
that a sign of weakness.
507
00:31:56,020 --> 00:31:57,360
She doesn't speak for me.
508
00:31:59,280 --> 00:32:00,690
And I'll have that
school within a year.
509
00:32:00,740 --> 00:32:02,990
I got the permit, I
will get that school.
510
00:32:05,240 --> 00:32:09,080
Son, you think you got that
permit on your own don't you?
511
00:32:12,290 --> 00:32:13,460
It was you?
512
00:32:13,500 --> 00:32:14,460
I don't mind
throwing my weight
513
00:32:14,500 --> 00:32:16,040
around a little bit for my boy.
514
00:32:20,340 --> 00:32:22,670
Matthew, why don't you go
ahead and get these dishes?
515
00:32:22,720 --> 00:32:24,390
Oh wait, wait a second.
516
00:32:24,430 --> 00:32:26,550
You're having your
boy do dishes?
517
00:32:26,590 --> 00:32:27,510
What are you trying to do,
518
00:32:27,560 --> 00:32:29,270
turn him into a housewife?
519
00:32:29,310 --> 00:32:31,770
Everyone does their part
around here. Mr. Jeffries.
520
00:32:31,810 --> 00:32:32,890
Why don't you come
with your granddad
521
00:32:32,930 --> 00:32:35,730
and we're going to go watch
a game in the living room.
522
00:32:35,770 --> 00:32:38,230
We'll let your mother
and your grandmother,
523
00:32:38,270 --> 00:32:39,780
they'll take care of the dishes.
524
00:32:39,820 --> 00:32:41,610
And I am going to teach you all
525
00:32:41,650 --> 00:32:46,200
about the roles that God
created for man and woman.
526
00:32:47,320 --> 00:32:49,410
I had such high hopes
for this one here.
527
00:32:51,500 --> 00:32:54,290
So Mikey, you want to stay
528
00:32:54,330 --> 00:32:56,460
and help the women
with the dishes?
529
00:33:00,750 --> 00:33:02,380
Michael.
530
00:33:02,420 --> 00:33:04,340
Oh, doing the dishes
won't kill you, Liz.
531
00:33:04,380 --> 00:33:05,760
You do them most
of the time anyway.
532
00:33:05,800 --> 00:33:06,760
You're letting
him come in here
533
00:33:06,800 --> 00:33:08,890
and tell your wife what to do?
534
00:33:08,930 --> 00:33:10,430
A husband should be able to do
535
00:33:10,470 --> 00:33:12,430
whatever he chooses in his home.
536
00:33:13,350 --> 00:33:15,140
His castle.
537
00:33:15,180 --> 00:33:16,600
Is that so?
538
00:33:16,640 --> 00:33:17,850
Well in this house...
539
00:33:17,900 --> 00:33:20,360
You will not cause
a scene in my home.
540
00:33:20,400 --> 00:33:23,610
You see how my mom just got up
without a word of complaint?
541
00:33:23,650 --> 00:33:25,530
You can learn a thing
or two from her.
542
00:33:37,870 --> 00:33:40,380
It's no reason to
be so upset dear.
543
00:33:40,420 --> 00:33:41,420
Bernie's, right.
544
00:33:42,550 --> 00:33:44,920
Washing dishes is not
a chore for a boy.
545
00:33:44,960 --> 00:33:46,550
So you're okay with
all this role stuff?
546
00:33:46,590 --> 00:33:49,510
There've always been
roles for men and women
547
00:33:49,550 --> 00:33:54,560
and if we are to be good wives
as the good Lord instructs,
548
00:33:55,480 --> 00:33:56,640
we acknowledge those roles.
549
00:33:56,680 --> 00:33:59,230
So just submit, under
every circumstance.
550
00:34:00,730 --> 00:34:02,610
Under every circumstance.
551
00:34:02,650 --> 00:34:04,440
Michael's a great
man, Elizabeth,
552
00:34:04,490 --> 00:34:05,780
and you should be grateful that
553
00:34:05,820 --> 00:34:08,360
you have someone who
treats you so well.
554
00:34:10,620 --> 00:34:12,370
He is a great man.
555
00:34:13,620 --> 00:34:16,580
He's just not a great husband.
556
00:34:17,750 --> 00:34:19,920
I can't believe
I'm hearing this.
557
00:34:19,960 --> 00:34:22,290
He treats you like a queen.
558
00:34:22,340 --> 00:34:24,550
Yes, sometimes.
559
00:34:24,590 --> 00:34:27,840
And then sometimes he's abusive.
560
00:34:30,640 --> 00:34:31,590
Is Michael hitting you?
561
00:34:31,640 --> 00:34:33,680
No, no, he's just...
562
00:34:33,720 --> 00:34:35,600
Well then how is it abuse?
563
00:34:35,640 --> 00:34:36,850
I don't know.
564
00:34:37,770 --> 00:34:40,020
I don't know if it's
abuse, I just, I feel...
565
00:34:40,060 --> 00:34:43,650
We are here to help our
husbands reach their greatness
566
00:34:44,570 --> 00:34:46,570
and that's not always easy.
567
00:34:47,650 --> 00:34:48,530
I'm just not happy.
568
00:34:51,450 --> 00:34:52,410
I don't know why.
569
00:34:52,450 --> 00:34:53,990
You'll figure it out
what's wrong with you.
570
00:34:55,950 --> 00:34:57,410
Wrong with me?
571
00:34:57,450 --> 00:34:59,620
Our husbands are
exceptional men.
572
00:34:59,670 --> 00:35:03,500
They don't curse, or hit us,
or step out with other women.
573
00:35:03,540 --> 00:35:06,340
Yeah.
574
00:35:06,380 --> 00:35:09,010
Can we keep this
conversation just between us?
575
00:35:10,130 --> 00:35:11,680
Like it never happened, dear.
576
00:35:12,800 --> 00:35:14,560
Please, will you
rinse these dishes?
577
00:35:14,600 --> 00:35:15,640
My knees need a break.
578
00:35:15,680 --> 00:35:17,020
Of course, I'm sorry.
579
00:35:17,060 --> 00:35:18,430
Please, rest.
580
00:35:20,560 --> 00:35:23,810
Michael's trying to fill
some pretty big shoes.
581
00:35:23,860 --> 00:35:25,770
Try and give him
a break, ya hear?
582
00:35:34,740 --> 00:35:37,750
♪ The angels for me ♪
583
00:35:39,040 --> 00:35:40,710
You don't have
to stop singing,
584
00:35:40,750 --> 00:35:41,660
Look what I found.
585
00:35:42,790 --> 00:35:45,500
Surprise, so you
don't have to feel
586
00:35:45,540 --> 00:35:47,710
so uncomfortable
about being so pitchy.
587
00:35:48,800 --> 00:35:51,630
I'm glad you and my mom got
to spend some time together.
588
00:35:51,670 --> 00:35:52,630
Mhm.
589
00:35:52,680 --> 00:35:53,550
That's all?
590
00:35:54,800 --> 00:35:56,430
Can we talk about this later?
591
00:35:56,470 --> 00:35:57,810
I have some things on my mind.
592
00:35:59,180 --> 00:36:01,810
Like what you were
talking to my mom about?
593
00:36:03,190 --> 00:36:04,730
Excuse me?
594
00:36:04,770 --> 00:36:05,810
Well, I saw you
talking quietly
595
00:36:05,860 --> 00:36:07,730
to her while she
was washing dishes.
596
00:36:07,770 --> 00:36:11,490
So what were you talking about?
597
00:36:13,200 --> 00:36:14,320
I asked you a question.
598
00:36:14,360 --> 00:36:16,700
That's really between your
mother and me and Michael.
599
00:36:18,870 --> 00:36:20,660
Your husband is
asking you a question.
600
00:36:20,700 --> 00:36:22,790
Can I just finish
these dishes?
601
00:36:22,830 --> 00:36:23,830
We can talk later.
602
00:36:25,630 --> 00:36:26,880
Your husband's
asking you a question,
603
00:36:26,920 --> 00:36:28,000
and that means we talk now.
604
00:36:28,040 --> 00:36:30,800
I asked, I'm asking for space.
605
00:36:33,090 --> 00:36:35,590
Wives submit to
your husbands as God.
606
00:36:35,640 --> 00:36:36,760
I know the scripture.
607
00:36:36,800 --> 00:36:38,890
What were you talking
to my mother about?
608
00:36:39,850 --> 00:36:42,520
You and me Michael, we
were talking about us.
609
00:36:44,770 --> 00:36:45,810
I already knew that.
610
00:36:48,820 --> 00:36:50,070
You don't think my mother
611
00:36:50,110 --> 00:36:52,690
would keep something like
that from me, do you?
612
00:36:52,740 --> 00:36:54,320
She couldn't wait
to run and tell you.
613
00:36:54,360 --> 00:36:55,780
This isn't about her,
614
00:36:55,820 --> 00:36:56,910
this is about you
and your defiance
615
00:36:56,950 --> 00:36:58,120
and you're going behind my back.
616
00:36:58,160 --> 00:36:58,950
Defiance?
617
00:36:58,990 --> 00:37:00,200
Yes.
618
00:37:00,240 --> 00:37:01,870
I don't want to talk
about this right now.
619
00:37:01,910 --> 00:37:03,960
Yeah, well you don't really
have that option, do you?
620
00:37:13,800 --> 00:37:15,300
Who else have you
been talking to?
621
00:37:16,180 --> 00:37:17,260
Your mother?
622
00:37:17,300 --> 00:37:19,220
Is this what we're doing now?
623
00:37:19,260 --> 00:37:21,270
Ignoring me when we're talking?
624
00:37:21,310 --> 00:37:22,730
You're talking Michael.
625
00:37:22,770 --> 00:37:23,640
I'm just here.
626
00:37:24,690 --> 00:37:26,850
You can follow me all over
the house if you want to
627
00:37:26,900 --> 00:37:28,940
but you can not force me
to have a conversation
628
00:37:28,980 --> 00:37:30,900
that I don't want to have.
629
00:37:30,940 --> 00:37:32,940
Son, when it comes time
for you to pick out a wife
630
00:37:32,980 --> 00:37:35,200
make sure you find one who
is respectful and obedient.
631
00:37:35,240 --> 00:37:36,860
How dare you
bring him into this?
632
00:37:36,910 --> 00:37:39,120
My responsibility as
a parent is to make sure
633
00:37:39,160 --> 00:37:41,830
that he is capable of making
the right decisions in life.
634
00:37:41,870 --> 00:37:42,910
That's right, son.
635
00:37:48,790 --> 00:37:50,920
Let's go to the store.
636
00:37:50,960 --> 00:37:51,880
Okay.
637
00:37:54,960 --> 00:37:57,260
And where do you
think you're going?
638
00:37:57,300 --> 00:37:59,340
Get back in the house.
639
00:37:59,390 --> 00:38:01,930
We just want to
go for ice cream.
640
00:38:01,970 --> 00:38:04,020
Yeah, so get out of our way.
641
00:38:04,060 --> 00:38:06,190
You're not going anywhere.
642
00:38:08,060 --> 00:38:08,980
You hear me?
643
00:38:09,020 --> 00:38:11,980
You're not going anywhere.
644
00:38:12,020 --> 00:38:14,480
Okay, I'm sorry, I'll stay.
645
00:38:14,530 --> 00:38:17,820
Faith, why does
your mom always
646
00:38:17,860 --> 00:38:20,410
wear sunglasses even inside?
647
00:38:22,200 --> 00:38:25,250
Her eyes are
sensitive to light.
648
00:38:25,290 --> 00:38:30,290
Oh, my mom told my dad that
she always has bruises too.
649
00:38:30,830 --> 00:38:33,290
She just falls a lot.
650
00:38:33,340 --> 00:38:36,300
She's really clumsy sometimes.
651
00:38:36,340 --> 00:38:37,510
Oh.
652
00:38:37,550 --> 00:38:40,840
Hey girls, do
y'all want a snack?
653
00:38:40,890 --> 00:38:42,050
Okay.
654
00:38:44,060 --> 00:38:46,020
You're the best mom ever.
655
00:38:50,100 --> 00:38:53,060
No, I'm not, but
I'm trying, baby.
656
00:38:57,400 --> 00:38:59,400
You don't have to do that.
657
00:38:59,450 --> 00:39:00,990
I'm coming to apologize.
658
00:39:01,030 --> 00:39:03,280
I never should've brought
Matthew into this.
659
00:39:06,160 --> 00:39:08,040
Is that all you're
apologizing for?
660
00:39:10,080 --> 00:39:11,420
What else is there?
661
00:39:16,130 --> 00:39:17,050
What are you doing?
662
00:39:18,880 --> 00:39:20,340
It's been four days Liz.
663
00:39:23,340 --> 00:39:24,180
And?
664
00:39:25,350 --> 00:39:28,350
And I'm struggling.
665
00:39:31,020 --> 00:39:35,190
This is why so many marriages
open up to temptation.
666
00:39:35,230 --> 00:39:38,240
There are certain things that
are expected of you as a wife.
667
00:39:41,280 --> 00:39:43,570
So I'm just
supposed to say yes
668
00:39:43,620 --> 00:39:45,410
every time you want to have sex,
669
00:39:45,450 --> 00:39:47,370
even if I don't want to,
670
00:39:47,410 --> 00:39:50,080
because that's my
duty as a wife?
671
00:39:50,120 --> 00:39:51,120
Yes.
672
00:39:52,120 --> 00:39:54,250
Just like how you expect
me to go out and make money
673
00:39:54,290 --> 00:39:56,630
because that's my
duty as a husband.
674
00:40:00,220 --> 00:40:02,550
I'm not having sex with
you tonight, Michael.
675
00:40:04,180 --> 00:40:07,260
So you can do, you can do
whatever you decide to do.
676
00:40:09,180 --> 00:40:09,980
Michael, let go of me.
677
00:40:10,020 --> 00:40:12,270
You are still my wife.
678
00:40:12,310 --> 00:40:14,400
We are of the same flesh Lizzy.
679
00:40:14,440 --> 00:40:15,480
Michael.
680
00:40:15,520 --> 00:40:17,980
Do not deny your husband.
681
00:40:18,020 --> 00:40:19,980
Michael, you're hurting me.
682
00:40:20,030 --> 00:40:21,030
Come, shh, shh, shh.
683
00:40:27,120 --> 00:40:29,620
Tell me you love me Lizzy.
684
00:40:29,660 --> 00:40:31,250
I love you so much.
685
00:40:33,330 --> 00:40:34,210
Tell me that.
686
00:40:36,580 --> 00:40:37,750
Michael.
687
00:40:39,300 --> 00:40:40,510
Lizzy, I love you so much.
688
00:40:41,510 --> 00:40:44,220
I love you so much, I love you.
689
00:40:51,480 --> 00:40:55,520
♪ I'm surrounded by shadows ♪
690
00:40:55,560 --> 00:40:57,650
♪ Rising up from
the floor boards ♪
691
00:40:57,690 --> 00:41:01,110
♪ Like black smoke ♪
692
00:41:01,150 --> 00:41:03,240
♪ They come alive
when the light's out ♪
693
00:41:03,280 --> 00:41:05,320
♪ And the silence is so loud ♪
694
00:41:05,360 --> 00:41:09,160
♪ I'm surrounded by shadows ♪
695
00:41:12,660 --> 00:41:13,830
Where's Faith?
696
00:41:13,870 --> 00:41:16,460
Sleeping
over at Zoey's tonight.
697
00:41:16,500 --> 00:41:21,420
Oh, so that means it's
just me and you tonight huh?
698
00:41:23,720 --> 00:41:24,550
I guess so.
699
00:41:26,300 --> 00:41:27,390
Something wrong with you?
700
00:41:29,680 --> 00:41:30,810
I have something for you.
701
00:41:38,480 --> 00:41:42,400
Faith's been hearing
you hitting me, she knows.
702
00:41:42,440 --> 00:41:45,240
Kids know that their parents
argue from time to time.
703
00:41:45,280 --> 00:41:46,160
It's no big deal.
704
00:41:47,410 --> 00:41:49,910
The big deal is
we aren't arguing.
705
00:41:49,950 --> 00:41:52,620
I don't want her to
think that it's okay.
706
00:41:52,660 --> 00:41:53,830
All of that's in the past.
707
00:41:53,870 --> 00:41:55,870
And the past seems to
keep repeating itself.
708
00:41:55,920 --> 00:41:56,750
I gave you my word.
709
00:41:56,790 --> 00:41:57,630
Again.
710
00:42:01,590 --> 00:42:04,380
I bought you flowers,
you love flowers.
711
00:42:04,420 --> 00:42:05,840
You're not gonna
thank me for that?
712
00:42:05,880 --> 00:42:06,930
No.
713
00:42:06,970 --> 00:42:07,970
Take the flowers.
714
00:42:08,010 --> 00:42:09,300
And then what?
715
00:42:09,340 --> 00:42:10,970
We start all over tomorrow.
716
00:42:11,010 --> 00:42:12,470
I said that that
was in the past.
717
00:42:12,510 --> 00:42:13,640
Why are you trying
to start a fight?
718
00:42:13,680 --> 00:42:15,600
You can't buy my
forgiveness anymore.
719
00:42:16,940 --> 00:42:18,440
Meaning?
720
00:42:18,480 --> 00:42:19,860
What would you say to
your daughter if you knew
721
00:42:19,900 --> 00:42:21,940
some man was giving
her black eyes?
722
00:42:21,980 --> 00:42:23,440
What would you tell
her to do Derek?
723
00:42:23,480 --> 00:42:24,650
You thinking about leaving me?
724
00:42:24,690 --> 00:42:26,240
Would you try to stop me?
725
00:42:28,110 --> 00:42:29,280
If I had to.
726
00:42:31,580 --> 00:42:32,370
Look, look, look, look,
727
00:42:32,410 --> 00:42:34,290
okay, okay, okay,
listen, listen, look.
728
00:42:34,330 --> 00:42:39,330
I have these beautiful
flowers here, for you.
729
00:42:40,000 --> 00:42:40,960
I've apologized for all that
730
00:42:41,000 --> 00:42:42,840
other stuff that
happened before.
731
00:42:42,880 --> 00:42:44,500
So let the past
just be the past.
732
00:42:45,670 --> 00:42:50,390
Now, are you going to
take these flowers?
733
00:42:51,430 --> 00:42:53,470
Or am I going to have to
give them to somebody else?
734
00:42:53,510 --> 00:42:55,600
Don't nobody want your
ugly ass sunflowers.
735
00:43:21,130 --> 00:43:21,960
Damn!
736
00:43:24,710 --> 00:43:25,630
You see?
737
00:43:25,670 --> 00:43:26,840
I try to do something nice for
738
00:43:26,880 --> 00:43:28,880
your ungrateful ass,
but you want to fight.
739
00:43:28,920 --> 00:43:31,760
Don't come out of this room
until your attitude is right.
740
00:43:49,440 --> 00:43:52,700
Where are you going?
741
00:43:52,740 --> 00:43:53,660
To the bathroom.
742
00:44:42,080 --> 00:44:43,120
Lizzy?
743
00:45:16,070 --> 00:45:18,330
Hey, how long are you
going to be in there?
744
00:46:51,330 --> 00:46:53,420
Tanya.
745
00:46:53,460 --> 00:46:54,840
Hey, Sarge.
746
00:46:54,880 --> 00:46:56,010
We got a call
about loud voices,
747
00:46:56,050 --> 00:46:57,260
yelling coming from your place.
748
00:46:57,300 --> 00:46:58,470
This is officer Banks.
749
00:46:58,510 --> 00:46:59,930
Just transferred
in from up north.
750
00:46:59,970 --> 00:47:01,050
Do you
mind if we come in
751
00:47:01,090 --> 00:47:02,390
and speak to both of you?
752
00:47:02,430 --> 00:47:03,970
Well all of that
really isn't necessary.
753
00:47:04,010 --> 00:47:05,310
Well I'd still
like to speak to you,
754
00:47:05,350 --> 00:47:06,180
if that's not a problem.
755
00:47:06,230 --> 00:47:07,100
Yeah Derek,
756
00:47:07,140 --> 00:47:08,520
we probably should
talk to both of you.
757
00:47:08,560 --> 00:47:09,810
Tanya!
758
00:47:09,850 --> 00:47:11,480
Excuse the mess.
759
00:47:11,520 --> 00:47:15,480
Wife isn't much of a home
maker, but she can cook.
760
00:47:18,150 --> 00:47:19,860
So I guess that makes up for it.
761
00:47:23,160 --> 00:47:25,080
I'll speak with
the wife separately.
762
00:47:34,170 --> 00:47:35,210
Hi, I'm officer Banks.
763
00:47:35,250 --> 00:47:37,590
Tanya, Derek's wife.
764
00:47:37,630 --> 00:47:39,470
You mind telling me
what happened tonight?
765
00:47:41,130 --> 00:47:43,260
Me and my husband just
had a little disagreement.
766
00:47:43,300 --> 00:47:45,100
From the looks of the
scratches on his face,
767
00:47:45,140 --> 00:47:46,640
I would say it's a little
more than a disagreement.
768
00:47:46,680 --> 00:47:49,140
You wanna tell me about those?
769
00:47:49,180 --> 00:47:53,230
I lost my balance and
reached out for his hand,
770
00:47:53,270 --> 00:47:54,360
and completely missed.
771
00:47:54,400 --> 00:47:55,270
I see.
772
00:47:57,400 --> 00:47:58,990
Were you defending yourself?
773
00:48:02,610 --> 00:48:04,330
Would you like to
speak in private?
774
00:48:05,660 --> 00:48:06,490
No.
775
00:48:08,700 --> 00:48:11,160
Do you realize every
time I ask you a question,
776
00:48:11,210 --> 00:48:12,290
you look at your husband?
777
00:48:15,590 --> 00:48:16,630
You're still doing it.
778
00:48:20,050 --> 00:48:21,930
Look at me, I'll ask you again.
779
00:48:21,970 --> 00:48:24,050
Would you like to
speak to me in private?
780
00:48:25,430 --> 00:48:28,100
No, I'm okay.
781
00:48:28,140 --> 00:48:29,310
We're okay.
782
00:48:29,350 --> 00:48:31,100
I can't help if you don't ask.
783
00:48:46,200 --> 00:48:47,080
Nothing here.
784
00:48:47,120 --> 00:48:48,120
He's one of us.
785
00:48:50,250 --> 00:48:52,160
You're really lucky.
786
00:48:52,210 --> 00:48:54,170
This officer has
clearly been assaulted.
787
00:48:54,210 --> 00:48:55,170
He's a good man.
788
00:48:56,290 --> 00:48:57,710
Make sure you're
taking care of him.
789
00:49:01,090 --> 00:49:03,260
Don't hesitate
to call if you need us.
790
00:49:03,300 --> 00:49:05,130
Thank you.
791
00:49:05,180 --> 00:49:08,140
You know, every time I
asked your wife a question,
792
00:49:08,180 --> 00:49:09,470
she would look to see
if you were watching
793
00:49:09,520 --> 00:49:11,180
and every time you were.
794
00:49:11,230 --> 00:49:15,100
If I was hitting my wife,
like you seem to be implying,
795
00:49:16,270 --> 00:49:18,020
why wouldn't she just
have me locked up?
796
00:49:18,060 --> 00:49:19,110
Man, she loves you.
797
00:49:20,280 --> 00:49:22,190
She just doesn't want
to see you in jail.
798
00:49:22,240 --> 00:49:23,780
She wants you to
stop beating on her.
799
00:49:23,820 --> 00:49:25,410
Like I said before, there's
nothing going on here.
800
00:49:25,450 --> 00:49:27,320
Banks, go
wait in the car.
801
00:49:39,170 --> 00:49:40,090
Listen man.
802
00:49:41,000 --> 00:49:42,170
This is the fourth time
we've been out here.
803
00:49:42,210 --> 00:49:45,680
There's never been
any charges filed, no arrests.
804
00:49:45,720 --> 00:49:46,840
It's one thing if
it was officer Cooper
805
00:49:46,890 --> 00:49:50,100
but this new guy can cause
some real problems for you.
806
00:49:51,220 --> 00:49:52,310
Just keep it down.
807
00:49:53,520 --> 00:49:55,270
It's not worth the
jail time brother.
808
00:49:55,310 --> 00:49:57,650
Yeah, yeah, yeah,
I'll take care of it.
809
00:49:57,690 --> 00:49:58,690
Appreciate it.
810
00:49:58,730 --> 00:49:59,520
Ya'll be good.
811
00:49:59,560 --> 00:50:00,520
All right.
812
00:50:15,460 --> 00:50:17,330
You won't be happy till you
see me in jail, will you?
813
00:50:17,370 --> 00:50:19,380
If I wanted you in jail,
I would have told him.
814
00:50:19,420 --> 00:50:20,420
Told him what?
815
00:50:21,630 --> 00:50:23,550
Better be glad I
didn't press charges.
816
00:50:25,420 --> 00:50:26,470
But don't worry baby.
817
00:50:27,220 --> 00:50:31,140
I won't let them lock
you up, this time.
818
00:50:34,310 --> 00:50:35,430
We could be a perfect team
819
00:50:36,600 --> 00:50:39,360
if you had just
taken the flowers.
820
00:50:43,480 --> 00:50:44,400
Good night.
821
00:50:45,530 --> 00:50:47,450
Good night Derek.
822
00:50:55,500 --> 00:50:56,750
Hey, Lizzy?
823
00:51:42,460 --> 00:51:43,500
I love you.
824
00:51:46,090 --> 00:51:48,760
You know I love you right, yeah?
825
00:51:54,100 --> 00:51:56,020
I don't wanna hurt you.
826
00:51:56,930 --> 00:51:57,770
I don't.
827
00:52:02,400 --> 00:52:04,980
You trying to leave me hm?
828
00:52:05,020 --> 00:52:07,570
You're trying to leave me?
829
00:52:07,610 --> 00:52:08,610
No?
830
00:52:10,780 --> 00:52:11,990
Okay.
831
00:52:12,030 --> 00:52:13,620
Good, till death
do us part, right?
832
00:52:14,620 --> 00:52:15,780
Right?
833
00:52:17,040 --> 00:52:17,870
Okay, okay.
834
00:52:20,750 --> 00:52:25,670
I love you.
835
00:52:25,710 --> 00:52:26,540
Okay.
836
00:52:28,170 --> 00:52:30,090
Good night, good night.
837
00:53:14,720 --> 00:53:15,680
Hi.
838
00:53:21,810 --> 00:53:24,190
How could you embarrass
the church like this?
839
00:53:25,310 --> 00:53:26,860
How could you
embarrass me like this?
840
00:53:26,900 --> 00:53:28,900
I'm sure people are
already talking.
841
00:53:31,650 --> 00:53:33,070
What were you
thinking about Liz?
842
00:53:37,910 --> 00:53:40,160
Good morning Pastor Jeffries,
I'm minister Ross Day.
843
00:53:40,200 --> 00:53:42,750
I was just coming by to
check on Ms. Jeffries.
844
00:53:42,790 --> 00:53:44,160
Hi, all right.
845
00:53:44,210 --> 00:53:45,750
How are you
feeling today ma'am?
846
00:53:45,790 --> 00:53:47,580
She's
not speaking much.
847
00:53:48,330 --> 00:53:50,630
Feeling much better.
848
00:53:50,670 --> 00:53:53,670
Would you mind if I spoke
to Ms. Jeffries alone?
849
00:53:53,720 --> 00:53:56,010
Oh, we don't keep any
secrets from one another.
850
00:53:56,050 --> 00:53:58,800
It's just
protocol at this hospital.
851
00:53:58,850 --> 00:54:00,260
I hope you understand.
852
00:54:00,310 --> 00:54:03,310
I'll be right outside,
just a wave if you need me.
853
00:54:05,900 --> 00:54:06,980
Ms. Jeffries.
854
00:54:09,190 --> 00:54:12,860
Please, please
call me Elizabeth.
855
00:54:12,900 --> 00:54:14,820
As part of what I do
here at the hospital
856
00:54:14,860 --> 00:54:17,110
I have to ask you some
difficult questions.
857
00:54:18,110 --> 00:54:19,780
I understand.
858
00:54:19,830 --> 00:54:21,830
What happened last night
to bring you to this point?
859
00:54:39,010 --> 00:54:40,350
He can't hear you.
860
00:54:41,260 --> 00:54:42,100
Thank you.
861
00:54:43,810 --> 00:54:46,850
Last night, my husband and I,
862
00:54:46,890 --> 00:54:48,900
we got into a heated argument.
863
00:54:49,770 --> 00:54:54,990
He came in later and
he wanted to have sex.
864
00:54:56,490 --> 00:54:57,900
I was still upset with him,
865
00:54:57,950 --> 00:55:01,910
so I denied him and
he, he did it anyway.
866
00:55:01,950 --> 00:55:03,450
Are you saying he forced you?
867
00:55:04,830 --> 00:55:07,750
You make it so,
sounds so violent
868
00:55:07,790 --> 00:55:09,250
when you say it like that.
869
00:55:09,290 --> 00:55:11,290
He's my husband.
870
00:55:11,330 --> 00:55:12,920
It wasn't rape.
871
00:55:12,960 --> 00:55:14,340
We're married and um.
872
00:55:15,960 --> 00:55:18,880
You shouldn't be guilted
or forced into having sex.
873
00:55:18,930 --> 00:55:22,430
If it's not
consensual, it is rape.
874
00:55:22,470 --> 00:55:23,680
A husband can't rape his wife.
875
00:55:23,720 --> 00:55:26,310
Yes Elizabeth,
marital rape exists.
876
00:55:26,350 --> 00:55:28,390
Michael has never
been violent with me.
877
00:55:31,480 --> 00:55:34,190
I mean I wasn't in danger, I
didn't even scream for help.
878
00:55:34,230 --> 00:55:35,980
Well, I think this
is a scream for help.
879
00:55:36,990 --> 00:55:37,860
And you are in danger.
880
00:55:37,900 --> 00:55:39,400
If you think that the
only way to escape
881
00:55:39,450 --> 00:55:41,160
is to take your life.
882
00:55:41,200 --> 00:55:42,490
I'm not telling you what
to do in your marriage
883
00:55:42,530 --> 00:55:45,830
but what I will say is
that your life matters.
884
00:55:45,870 --> 00:55:47,910
It is important that you
take care of yourself,
885
00:55:47,960 --> 00:55:50,830
of your body, as
well as your soul.
886
00:55:50,880 --> 00:55:52,790
I can't just walk
out on a marriage.
887
00:55:55,420 --> 00:55:56,210
Right?
888
00:55:56,250 --> 00:55:57,550
I don't like divorce.
889
00:55:57,590 --> 00:56:00,010
But I think that
sometimes it's necessary.
890
00:56:00,050 --> 00:56:01,130
Why don't we just talk
891
00:56:01,180 --> 00:56:03,010
about that when
you're feeling better?
892
00:56:04,050 --> 00:56:05,010
Yeah.
893
00:56:05,060 --> 00:56:07,930
Lizzy, the nurses say
it's time for breakfast.
894
00:56:12,190 --> 00:56:15,110
I'll be around if you need
me for prayer or anything.
895
00:56:17,150 --> 00:56:18,860
It's a pleasure
to meet you both.
896
00:56:24,620 --> 00:56:27,120
Well.
897
00:56:27,160 --> 00:56:29,200
What were the two of
you talking about?
898
00:56:29,250 --> 00:56:30,370
I'm tired Michael.
899
00:56:33,330 --> 00:56:36,170
I can eat a little breakfast,
but then I need to rest.
900
00:56:44,510 --> 00:56:45,470
Got a minute.
901
00:56:45,510 --> 00:56:47,140
Yeah, come on in.
902
00:56:47,180 --> 00:56:48,970
I missed you last Sunday.
903
00:56:49,020 --> 00:56:52,440
I was
sick, much better though.
904
00:56:52,480 --> 00:56:54,270
I've been wanting
to talk to you.
905
00:56:55,610 --> 00:56:57,230
Yeah, have a seat.
906
00:57:03,660 --> 00:57:07,370
So you wanted to talk to me?
907
00:57:07,410 --> 00:57:09,160
Well I did.
908
00:57:09,200 --> 00:57:11,160
Now that I'm here I
don't know what to say.
909
00:57:11,210 --> 00:57:13,250
Did you want to talk
to me about Faith?
910
00:57:15,290 --> 00:57:18,670
or Derek?
911
00:57:18,710 --> 00:57:20,510
Derek or me.
912
00:57:24,550 --> 00:57:26,550
He attacked me again.
913
00:57:27,600 --> 00:57:29,770
Hey, I am so sorry.
914
00:57:30,810 --> 00:57:32,180
Did you call the police?
915
00:57:32,230 --> 00:57:34,310
He is the police.
916
00:57:34,350 --> 00:57:35,350
Okay.
917
00:57:39,480 --> 00:57:41,400
There are shelters
that you can go to.
918
00:57:42,360 --> 00:57:46,030
They have counselors and
legal representation.
919
00:57:46,070 --> 00:57:47,450
You'd be protected there.
920
00:57:47,490 --> 00:57:50,290
I have Faith to look after,
I can't just move her to.
921
00:57:51,250 --> 00:57:54,210
Look, he's good to her.
922
00:57:54,250 --> 00:57:57,630
How good is he to her if
he's trying to kill her mother?
923
00:58:01,250 --> 00:58:03,300
Shelter is just not an option.
924
00:58:04,300 --> 00:58:06,050
Okay.
925
00:58:06,090 --> 00:58:07,300
So what are you going to do?
926
00:58:09,390 --> 00:58:11,850
Keep my head
down, my mouth shut.
927
00:58:11,890 --> 00:58:14,310
It's not your fault.
928
00:58:14,350 --> 00:58:15,350
You know that right?
929
00:58:16,770 --> 00:58:20,190
Abuse is about
power and control.
930
00:58:20,230 --> 00:58:21,570
Well, he has both.
931
00:58:21,610 --> 00:58:22,780
What do you need from me?
932
00:58:22,820 --> 00:58:24,740
Tell me what to do.
933
00:58:24,780 --> 00:58:28,200
Leave him, by any
means necessary.
934
00:58:28,240 --> 00:58:30,580
There's a safe place I can
give you information on.
935
00:58:39,250 --> 00:58:41,340
They can help you
with resources.
936
00:58:41,380 --> 00:58:43,300
They can help get
you on your feet.
937
00:58:43,340 --> 00:58:44,670
I don't know.
938
00:58:44,710 --> 00:58:46,340
Try them.
939
00:58:46,380 --> 00:58:48,180
Make sure you have all
your important documents,
940
00:58:48,220 --> 00:58:50,300
birth certificates, passports.
941
00:58:50,350 --> 00:58:53,310
Maybe even get a prepaid
phone so you can't be tracked.
942
00:58:53,350 --> 00:58:55,390
They can help you
with an escape plan.
943
00:58:55,430 --> 00:58:56,890
What if he kills me?
944
00:58:56,940 --> 00:58:57,890
I won't lie.
945
00:58:59,020 --> 00:59:01,860
The most dangerous time will
be when you try to leave.
946
00:59:01,900 --> 00:59:04,400
Take his threats seriously.
947
00:59:04,440 --> 00:59:05,650
If you have a plan,
948
00:59:06,780 --> 00:59:09,200
you can be one of the
ones that make it.
949
00:59:09,240 --> 00:59:10,910
I just don't know
if I can risk it.
950
00:59:12,870 --> 00:59:14,910
I have Faith to take care of.
951
00:59:17,460 --> 00:59:19,370
What would she do
without her mother?
952
00:59:19,420 --> 00:59:20,380
Exactly.
953
00:59:24,460 --> 00:59:26,710
Well, I better get going.
954
00:59:27,550 --> 00:59:30,470
I don't want him
wondering where I'm at.
955
00:59:43,400 --> 00:59:45,440
Faith honey, why don't
you to go upstairs
956
00:59:45,480 --> 00:59:46,900
and get out of your
church clothes?
957
00:59:46,940 --> 00:59:48,900
Not before you give
your daddy a hug.
958
00:59:55,700 --> 00:59:57,410
Where have y'all
been today sweet pea?
959
00:59:57,450 --> 00:59:58,620
Just to church.
960
01:00:00,000 --> 01:00:02,580
Did you go anywhere
after church?
961
01:00:02,630 --> 01:00:04,790
No, just home.
962
01:00:06,550 --> 01:00:10,840
Was mommy talking to the
deacons or her church friends?
963
01:00:10,880 --> 01:00:12,050
I don't know.
964
01:00:12,090 --> 01:00:14,510
I stay into my class
until she gets me.
965
01:00:14,560 --> 01:00:16,720
I was like the last
one in there today.
966
01:00:16,770 --> 01:00:19,810
But Ms. Sanders gave
me extra piece of candy
967
01:00:19,850 --> 01:00:21,440
so it was fine with me.
968
01:00:21,480 --> 01:00:22,480
I bet it was.
969
01:00:23,650 --> 01:00:24,440
Well why don't you head up
970
01:00:24,480 --> 01:00:27,650
to your castle
princess and change up?
971
01:00:27,690 --> 01:00:32,410
On the count of three, one,
two, three, go, go, go, go.
972
01:00:40,040 --> 01:00:41,670
What took you so long
to get her from class?
973
01:00:41,710 --> 01:00:42,920
First lady's been out sick.
974
01:00:42,960 --> 01:00:44,790
I just stopped by to
speak to her for a minute.
975
01:00:44,830 --> 01:00:46,000
About me?
976
01:00:46,040 --> 01:00:48,630
Of course not,
about church stuff.
977
01:00:49,840 --> 01:00:50,670
Good.
978
01:00:52,800 --> 01:00:56,680
You know, I have never
been shot before,
979
01:00:57,470 --> 01:01:01,940
but I have heard how
painful it is when it...
980
01:01:04,230 --> 01:01:05,110
Rips through you.
981
01:01:12,490 --> 01:01:13,740
Don't be so serious.
982
01:01:15,030 --> 01:01:16,200
I'm just cleaning them.
983
01:01:16,240 --> 01:01:19,450
Never know when you'll
need to use one.
984
01:01:35,180 --> 01:01:36,840
Happy anniversary, darling.
985
01:01:54,200 --> 01:01:58,830
Look, I know our relationship
has been rocky lately
986
01:01:58,870 --> 01:02:01,080
but I want our
marriage to be strong.
987
01:02:01,120 --> 01:02:02,540
Like it always has been.
988
01:02:17,340 --> 01:02:18,720
A book.
989
01:02:18,760 --> 01:02:20,260
Well, not just any
book, here, look at it.
990
01:02:21,810 --> 01:02:25,810
How To Properly Care For
And Serve Your Husband.
991
01:02:25,850 --> 01:02:26,940
I know it gets confusing
992
01:02:26,980 --> 01:02:29,110
for women to know
what their role is.
993
01:02:29,150 --> 01:02:30,320
And this book right here
994
01:02:30,360 --> 01:02:32,690
redefines what it means
to be a good wife.
995
01:02:32,730 --> 01:02:34,780
Here, I even highlighted
some of the passages
996
01:02:34,820 --> 01:02:38,950
that I thought you
might find enlightening.
997
01:02:43,330 --> 01:02:47,290
How to turn your not right
now's into right away dear.
998
01:02:52,050 --> 01:02:52,880
Oh my God.
999
01:03:02,470 --> 01:03:04,020
That was uncalled for.
1000
01:03:04,060 --> 01:03:07,850
No, that book
was uncalled for.
1001
01:04:08,330 --> 01:04:10,330
We've all been
praying for you, Liz
1002
01:04:12,130 --> 01:04:15,380
and since we heard
about your accident.
1003
01:04:19,920 --> 01:04:24,890
Because the severity of the
situation of what happened
1004
01:04:27,180 --> 01:04:30,310
we think that, that you should.
1005
01:04:32,060 --> 01:04:34,480
You should step
down from counseling
1006
01:04:34,520 --> 01:04:37,070
until everything gets
back to normal with you.
1007
01:04:44,990 --> 01:04:46,040
And this was your idea?
1008
01:04:46,080 --> 01:04:49,120
You know, you've had issues
with her anxiety before
1009
01:04:49,160 --> 01:04:50,210
and now it's the pills.
1010
01:04:50,250 --> 01:04:53,000
My medical history is private.
1011
01:04:53,040 --> 01:04:54,080
This is not the time.
1012
01:04:54,130 --> 01:04:56,130
I have always
been there for you.
1013
01:04:56,170 --> 01:04:59,380
If you can't make the
hard decisions, I can.
1014
01:05:02,010 --> 01:05:03,140
I think
pastors just trying
1015
01:05:03,180 --> 01:05:04,930
to do what's right
for the church.
1016
01:05:04,970 --> 01:05:07,010
So this is about the church?
1017
01:05:08,930 --> 01:05:10,100
Or is it about my marriage?
1018
01:05:10,140 --> 01:05:13,230
Now Lizzy, our
marriage is our business,
1019
01:05:13,270 --> 01:05:15,940
that has nothing
to do with this.
1020
01:05:15,980 --> 01:05:18,440
What about the members
I'm counseling now?
1021
01:05:18,480 --> 01:05:19,490
There's a young woman...
1022
01:05:19,530 --> 01:05:20,990
I'll counsel her
1023
01:05:21,030 --> 01:05:23,240
and I won't suggest that
she leave her husband
1024
01:05:23,280 --> 01:05:25,160
every time he loses his temper.
1025
01:05:26,660 --> 01:05:27,540
Unbelievable.
1026
01:05:27,580 --> 01:05:29,250
Bottom line, Elizabeth,
1027
01:05:29,290 --> 01:05:32,160
you tried to take your
own life, which is a sin.
1028
01:05:32,210 --> 01:05:33,120
You've advised a member
1029
01:05:33,170 --> 01:05:35,670
of the church to sin by
divorcing her husband.
1030
01:05:35,710 --> 01:05:37,670
It's just sin on top of sin
1031
01:05:37,710 --> 01:05:40,340
and we can't have you
leading souls astray.
1032
01:05:41,710 --> 01:05:44,180
Elaine, can give her the card?
1033
01:05:51,480 --> 01:05:55,100
He's a highly competent
Christian counselor.
1034
01:05:55,150 --> 01:05:57,150
We want our Elizabeth back.
1035
01:06:02,490 --> 01:06:03,400
You okay sister?
1036
01:06:05,820 --> 01:06:07,660
I've been driving
around for hours.
1037
01:06:11,580 --> 01:06:13,210
What are you doing?
1038
01:06:13,250 --> 01:06:15,120
We're going to
pack your things.
1039
01:06:15,170 --> 01:06:16,500
I know you're not staying now.
1040
01:06:18,420 --> 01:06:19,630
Tanya.
1041
01:06:21,340 --> 01:06:23,130
I don't know what
I'm going to do yet.
1042
01:06:23,170 --> 01:06:24,340
I just need to see what's...
1043
01:06:24,380 --> 01:06:25,430
Just stop.
1044
01:06:25,470 --> 01:06:27,640
I don't want to hear
any more excuses.
1045
01:06:27,680 --> 01:06:29,430
Why would you even tell me if
you weren't going to leave?
1046
01:06:29,470 --> 01:06:31,680
Do you remember
when he proposed?
1047
01:06:33,390 --> 01:06:36,440
He was supposed to
be this good husband.
1048
01:06:36,480 --> 01:06:39,150
Proposing doesn't make
good husband material
1049
01:06:39,190 --> 01:06:42,360
any more than pouring syrup on
yourself makes you a pancake.
1050
01:06:47,410 --> 01:06:50,280
You are still so cheesy.
1051
01:06:50,330 --> 01:06:52,370
And you love me for it.
1052
01:06:55,790 --> 01:06:57,620
You're still gonna
leave him though.
1053
01:06:58,710 --> 01:07:01,250
Yeah, you're right.
1054
01:07:02,380 --> 01:07:03,590
I wasn't asking.
1055
01:07:03,630 --> 01:07:05,130
I have her address.
1056
01:07:06,090 --> 01:07:08,800
What, you ain't said
nothing but a word.
1057
01:07:08,840 --> 01:07:09,680
Wait what?
1058
01:07:10,550 --> 01:07:12,260
Oh sis, no.
1059
01:07:12,310 --> 01:07:13,470
The Vaseline?
1060
01:07:13,520 --> 01:07:14,520
Oh, listen, you
know, I stay ready.
1061
01:07:14,560 --> 01:07:15,850
No, no, no, no,
no, no, no, no.
1062
01:07:15,890 --> 01:07:17,270
Now look, we're not doing that.
1063
01:07:17,310 --> 01:07:19,650
This is not high school.
1064
01:07:19,690 --> 01:07:21,190
I'm about to
take him to school.
1065
01:07:21,230 --> 01:07:23,280
- Oh, do you just carry that around with you?
- You better drive this car.
1066
01:07:23,320 --> 01:07:25,530
I'm going, I just, you just.
1067
01:07:25,570 --> 01:07:27,400
What, where did
you pull that from?
1068
01:07:27,450 --> 01:07:28,860
- Sweetie, come on.
- Vaseline?
1069
01:07:28,910 --> 01:07:29,700
Well, listen.
1070
01:07:29,740 --> 01:07:30,530
The shades?
1071
01:07:30,570 --> 01:07:31,870
I mean come on.
1072
01:07:31,910 --> 01:07:33,290
Oh girl.
1073
01:07:33,330 --> 01:07:34,830
Did you have your
phone off today?
1074
01:07:41,880 --> 01:07:44,210
Where were you, and
why was your phone off?
1075
01:07:48,340 --> 01:07:49,220
I asked you a question.
1076
01:07:50,510 --> 01:07:51,510
Where were you?
1077
01:07:51,550 --> 01:07:54,010
What, you weren't
watching your tracker today?
1078
01:07:54,060 --> 01:07:55,520
I won't to ask you again.
1079
01:08:03,480 --> 01:08:05,820
Not too much
to say on that, huh?
1080
01:08:05,860 --> 01:08:06,690
Why are you opening my mail?
1081
01:08:06,730 --> 01:08:08,280
That's what you
have to say to me?
1082
01:08:08,320 --> 01:08:09,490
I would have taken care of it.
1083
01:08:09,530 --> 01:08:11,950
Like you took care of that DNA
test, without me knowing?
1084
01:08:11,990 --> 01:08:14,540
If I wouldn't have come home
early, I still wouldn't know.
1085
01:08:14,580 --> 01:08:16,500
I didn't know if she
was telling the truth.
1086
01:08:16,540 --> 01:08:18,290
She has been harassing
me for months,
1087
01:08:18,330 --> 01:08:19,460
threatening to tell you.
1088
01:08:19,500 --> 01:08:21,460
I know you're not trying to
make me feel sorry for you.
1089
01:08:21,500 --> 01:08:24,420
- She's crazy.
- Do not all that woman crazy.
1090
01:08:24,460 --> 01:08:27,460
Because she wants you to take
care of your son, she's crazy?
1091
01:08:27,510 --> 01:08:28,340
Damn man.
1092
01:08:31,890 --> 01:08:34,760
He looks just
like you, I saw him.
1093
01:08:34,800 --> 01:08:35,930
And I saw her.
1094
01:08:37,680 --> 01:08:40,310
The woman you were seeing when
1095
01:08:40,350 --> 01:08:41,810
you were working
late on Fridays.
1096
01:08:42,900 --> 01:08:44,690
I drove by her house.
1097
01:08:44,730 --> 01:08:46,610
Do you know how
dangerous that is?
1098
01:08:51,490 --> 01:08:53,780
Baby.
We can start over.
1099
01:08:59,580 --> 01:09:01,500
I'll do everything
right this time.
1100
01:09:05,040 --> 01:09:06,420
I can't do this Derek.
1101
01:09:08,760 --> 01:09:09,840
You have to let me go.
1102
01:09:09,880 --> 01:09:10,840
So you're just
going to leave me
1103
01:09:10,880 --> 01:09:12,010
after one moment of weakness?
1104
01:09:12,050 --> 01:09:12,930
A moment?
1105
01:09:13,640 --> 01:09:16,600
You have a whole son out there.
1106
01:09:16,640 --> 01:09:18,640
Or maybe you're talking
about the moment
1107
01:09:18,680 --> 01:09:20,890
I was seeing spots while
you were choking me.
1108
01:09:22,060 --> 01:09:23,440
Or the moment I found
1109
01:09:23,480 --> 01:09:25,150
out that I can't have
any more children
1110
01:09:25,190 --> 01:09:27,020
because you lost your temper
1111
01:09:27,070 --> 01:09:30,490
and kicked me till I
miscarried our son.
1112
01:09:32,610 --> 01:09:34,910
How many more
moments of weakness
1113
01:09:34,950 --> 01:09:36,740
do I need to overlook Derek?
1114
01:09:47,800 --> 01:09:50,210
I'm going to fix this.
Okay?
1115
01:09:57,680 --> 01:09:58,640
Okay?
1116
01:10:17,160 --> 01:10:19,620
We'll just work out the
details tomorrow then, okay?
1117
01:10:19,660 --> 01:10:20,540
Thank you brother.
1118
01:10:25,790 --> 01:10:29,000
So I don't see dinner.
1119
01:10:29,040 --> 01:10:30,210
Not making any.
1120
01:10:30,250 --> 01:10:31,050
Are you ill?
1121
01:10:31,090 --> 01:10:32,300
Nope.
1122
01:10:32,340 --> 01:10:34,090
You care to enlighten me?
1123
01:10:40,760 --> 01:10:44,600
Well, dinner better be
on that table at seven
1124
01:10:45,940 --> 01:10:48,060
or I'm going out, alone.
1125
01:10:48,100 --> 01:10:49,900
I think that's a great idea.
1126
01:10:49,940 --> 01:10:51,360
I mean, you going out.
1127
01:10:51,400 --> 01:10:52,780
I'd actually like
for you to stay out.
1128
01:10:52,820 --> 01:10:54,610
What in hell's going on Lizzy?
1129
01:10:54,650 --> 01:10:56,700
I'm filing for divorce
1130
01:10:56,740 --> 01:10:58,740
and I'd like you out
until that happens.
1131
01:10:59,950 --> 01:11:01,830
We're not getting a divorce.
1132
01:11:01,870 --> 01:11:03,870
Neither of us is happy.
1133
01:11:03,910 --> 01:11:04,870
Why would you...
1134
01:11:04,910 --> 01:11:06,250
No.
1135
01:11:06,290 --> 01:11:07,960
No.
1136
01:11:08,000 --> 01:11:10,210
I will not have that
kind of talk in my house.
1137
01:11:12,920 --> 01:11:15,760
Today was necessary Lizzy,
1138
01:11:15,800 --> 01:11:19,890
you set me in that room, and
painted me to be a psychopath.
1139
01:11:19,930 --> 01:11:21,260
Then you took the only thing
1140
01:11:21,300 --> 01:11:22,970
that I have outside
of this house.
1141
01:11:23,010 --> 01:11:24,270
And it was in
your best interest.
1142
01:11:24,310 --> 01:11:27,100
My best interest, or in yours?
1143
01:11:29,190 --> 01:11:33,780
It's always been about you,
then the church, then Matt.
1144
01:11:33,820 --> 01:11:36,740
And if there's
nothing else going on,
1145
01:11:36,780 --> 01:11:39,990
I may get your attention
for a minute or two.
1146
01:11:40,030 --> 01:11:43,120
This, this is not you.
1147
01:11:45,120 --> 01:11:48,330
Look, you're at that age now
1148
01:11:48,370 --> 01:11:51,710
where your hormones
are all out of whack,
1149
01:11:51,750 --> 01:11:53,130
and you're acting irrationally.
1150
01:11:54,800 --> 01:11:59,800
Are you, this isn't
freaking menopause Michael.
1151
01:12:00,970 --> 01:12:02,930
I know exactly what I'm doing.
1152
01:12:02,970 --> 01:12:05,390
Well, then think
about the repercussions.
1153
01:12:05,430 --> 01:12:06,980
You'll be teaching our son
1154
01:12:07,020 --> 01:12:10,190
that it is okay to
abandon their vows.
1155
01:12:10,230 --> 01:12:14,480
You broke our vows first,
when you didn't protect me.
1156
01:12:14,520 --> 01:12:16,190
I'm an expert in divorce.
1157
01:12:17,570 --> 01:12:19,990
I counsel it all the
time, I see what happens.
1158
01:12:20,030 --> 01:12:22,070
It gets ugly.
1159
01:12:22,120 --> 01:12:23,530
The women always regret it
1160
01:12:23,580 --> 01:12:26,540
and the only people who
get hurt are the children.
1161
01:12:38,170 --> 01:12:40,130
If you think you can guilt me
1162
01:12:40,180 --> 01:12:43,890
into staying by using our son...
1163
01:12:43,930 --> 01:12:47,430
Parents work things out,
Christians work things out.
1164
01:12:47,470 --> 01:12:49,600
They don't just walk away.
1165
01:12:59,150 --> 01:13:01,200
Everyone's going to
think you're crazy.
1166
01:13:05,080 --> 01:13:06,620
You're probably
right about that.
1167
01:13:08,200 --> 01:13:09,500
I just don't give a damn.
1168
01:13:21,380 --> 01:13:22,260
Hello?
1169
01:13:24,470 --> 01:13:26,060
What are you talking about?
1170
01:13:31,560 --> 01:13:33,060
It wasn't me.
1171
01:13:33,100 --> 01:13:35,060
Oh, try not to worry about it.
1172
01:13:35,100 --> 01:13:36,190
We'll figure it out.
1173
01:13:36,230 --> 01:13:38,440
I'll see what I can find out.
1174
01:13:38,480 --> 01:13:40,110
It was beautiful,
I really enjoyed it.
1175
01:13:40,150 --> 01:13:41,530
You did an amazing job.
1176
01:13:41,570 --> 01:13:42,650
Thank you.
1177
01:13:42,700 --> 01:13:44,280
I'd love for you to come
and rehearse with the choir
1178
01:13:44,320 --> 01:13:45,570
and maybe get them
on the same page.
1179
01:13:45,620 --> 01:13:46,580
Hi Tanya.
1180
01:13:46,620 --> 01:13:47,450
How could you?
1181
01:13:48,620 --> 01:13:49,500
I'm sorry?
1182
01:13:49,540 --> 01:13:51,580
How could you all his boss?
1183
01:13:51,620 --> 01:13:53,120
It was for your safety.
1184
01:13:53,170 --> 01:13:54,500
My safety?
1185
01:13:54,540 --> 01:13:57,250
And how did all of this
play out in your head?
1186
01:13:57,290 --> 01:13:58,170
Well...
1187
01:13:58,210 --> 01:14:00,670
He would get arrested,
he would get fired?
1188
01:14:00,710 --> 01:14:03,430
I don't even have
a place to go yet.
1189
01:14:03,470 --> 01:14:05,050
Okay, Tanya, clam down.
1190
01:14:05,090 --> 01:14:06,390
I will not clam down.
1191
01:14:06,430 --> 01:14:08,180
You told me to get
a plan together
1192
01:14:08,220 --> 01:14:10,060
and I was working on that.
1193
01:14:10,100 --> 01:14:11,680
You still can.
1194
01:14:11,720 --> 01:14:15,270
You don't get to
dictate how my life goes.
1195
01:14:15,310 --> 01:14:16,230
How dare you?
1196
01:14:17,360 --> 01:14:19,440
I'm sorry, I didn't know.
1197
01:14:19,480 --> 01:14:23,280
Of course you didn't know,
because it's not your marriage.
1198
01:14:23,320 --> 01:14:24,740
I was looking out for you.
1199
01:14:24,780 --> 01:14:27,580
No you weren't, you were
trying to be the hero.
1200
01:14:27,620 --> 01:14:30,490
You and Faith deserve better.
1201
01:14:30,540 --> 01:14:31,700
I made a decision.
1202
01:14:31,750 --> 01:14:33,710
And who the hell gave
you that authority?
1203
01:14:33,750 --> 01:14:34,580
Tanya.
1204
01:14:36,500 --> 01:14:41,510
He will kill me,
you just killed me.
1205
01:14:43,300 --> 01:14:44,590
No.
1206
01:14:55,180 --> 01:14:56,730
Derek, you scared me.
1207
01:14:57,690 --> 01:14:58,560
I'm sure I did.
1208
01:15:00,270 --> 01:15:02,360
It wasn't
me, I promise.
1209
01:15:02,400 --> 01:15:03,530
I know.
1210
01:15:03,570 --> 01:15:05,400
I know you didn't do anything.
1211
01:15:05,450 --> 01:15:06,280
Come sit down.
1212
01:15:09,530 --> 01:15:11,330
Where's Faith?
1213
01:15:11,370 --> 01:15:13,250
With Zoey, they're
right behind me.
1214
01:15:14,500 --> 01:15:15,370
Okay.
1215
01:15:20,340 --> 01:15:21,340
Come sit down.
1216
01:15:35,430 --> 01:15:36,890
Derek I'm sorry, counseling
1217
01:15:36,940 --> 01:15:39,190
is supposed to be confidential.
1218
01:15:39,230 --> 01:15:40,440
I kept telling
you about talking
1219
01:15:40,480 --> 01:15:41,860
to those people at
church, didn't I?
1220
01:15:47,450 --> 01:15:49,410
I'm not pressing charges.
1221
01:15:49,450 --> 01:15:50,700
You know, I wouldn't do that.
1222
01:15:52,450 --> 01:15:54,620
You are so fucking stupid.
1223
01:15:54,660 --> 01:15:56,410
Bet you thought you
could run your ass
1224
01:15:56,460 --> 01:15:58,750
all through that church,
talking our business
1225
01:15:58,790 --> 01:16:00,000
and that woman wouldn't run
1226
01:16:00,040 --> 01:16:01,420
and tell the first
person she ran into?
1227
01:16:01,460 --> 01:16:02,630
She wasn't supposed to.
1228
01:16:07,010 --> 01:16:07,920
Yet here we are.
1229
01:16:09,510 --> 01:16:10,510
Derek.
1230
01:16:14,010 --> 01:16:15,810
It's fine.
1231
01:16:17,890 --> 01:16:19,730
Really, it's okay.
1232
01:16:43,590 --> 01:16:45,380
Don't worry about it.
1233
01:17:07,650 --> 01:17:09,530
Why don't you tell
me about the wound?
1234
01:17:09,570 --> 01:17:13,490
I found out that Ms.
Jeffries had called in a report
1235
01:17:13,530 --> 01:17:15,580
on Derek for holding
his gun to my head.
1236
01:17:15,620 --> 01:17:18,620
I talk with my Sergeant
about the other accusation
1237
01:17:18,660 --> 01:17:19,870
and I felt like
Tanya and I needed
1238
01:17:19,910 --> 01:17:23,580
to spend some quality
time together.
1239
01:17:23,630 --> 01:17:28,010
Sometimes I got loud, sarcastic,
and I knew he hated that.
1240
01:17:28,050 --> 01:17:31,130
And actually she
verbally attacks me.
1241
01:17:31,180 --> 01:17:33,590
Most times he reminded me of
why I fell in love with him.
1242
01:17:33,640 --> 01:17:34,760
I love my wife.
1243
01:17:34,800 --> 01:17:38,060
Usually he works late Fridays.
1244
01:17:39,470 --> 01:17:41,100
At least that's what
he said he was doing.
1245
01:17:41,140 --> 01:17:44,020
I was just sitting there
watching TV on the sofa.
1246
01:17:44,060 --> 01:17:46,520
She comes in, I ask
her to sit next to me.
1247
01:17:46,560 --> 01:17:48,440
I wasn't expecting
him to be there.
1248
01:17:49,780 --> 01:17:53,660
I walked in and he was
sitting in the dark drinking.
1249
01:17:53,700 --> 01:17:56,740
I wasn't drunk,
just a little buzzed.
1250
01:17:56,780 --> 01:17:58,620
He had one of his guns out.
1251
01:17:58,660 --> 01:18:00,580
She starts going off about
the girls at the church
1252
01:18:00,620 --> 01:18:02,790
gossiping about our marriage
and how upset she was.
1253
01:18:02,830 --> 01:18:07,840
He kissed me on my forehead
and he got up and walked away.
1254
01:18:08,460 --> 01:18:09,800
I told her not
to worry about it.
1255
01:18:09,840 --> 01:18:10,760
He stopped behind me.
1256
01:18:12,090 --> 01:18:13,220
I heard a crack.
1257
01:18:13,260 --> 01:18:14,760
I even gave her a kiss.
1258
01:18:14,800 --> 01:18:16,720
I was afraid he
was going to kill me.
1259
01:18:18,050 --> 01:18:19,810
I think Mrs.
Anderson's injuries
1260
01:18:19,850 --> 01:18:21,850
will corroborate her story
1261
01:18:21,890 --> 01:18:24,640
as well as Mrs.
Anderson's own testimony.
1262
01:18:24,690 --> 01:18:26,480
Tanya's testifying against me?
1263
01:18:28,570 --> 01:18:29,570
She would never do that.
1264
01:18:29,610 --> 01:18:31,740
People versus Derek Anderson,
1265
01:18:31,780 --> 01:18:34,070
one count assault
with a deadly weapon.
1266
01:18:36,070 --> 01:18:36,870
How do you plead?
1267
01:18:36,910 --> 01:18:37,780
Not guilty your honor.
1268
01:18:37,830 --> 01:18:39,160
And for bail?
1269
01:18:39,200 --> 01:18:41,580
People request remand,
given the violence
1270
01:18:41,620 --> 01:18:42,660
of the repeated attacks.
1271
01:18:42,710 --> 01:18:46,290
Your honor, Mr. Anderson
is a first time offender
1272
01:18:46,330 --> 01:18:48,090
with a daughter, he's
not a flight risk.
1273
01:18:48,130 --> 01:18:49,540
Agreed.
1274
01:18:49,590 --> 01:18:50,750
I'll ask just once
more, Mr. Maddox,
1275
01:18:50,800 --> 01:18:52,630
do you have a reasonable
suggestion for bail?
1276
01:18:52,670 --> 01:18:55,010
People ask that bail
will be set at $500,000.
1277
01:18:55,050 --> 01:18:57,640
Your honor, the
most dangerous time
1278
01:18:57,680 --> 01:19:00,010
in a relationship marred
by domestic violence
1279
01:19:00,050 --> 01:19:02,770
is when the victim
tries to leave.
1280
01:19:02,810 --> 01:19:05,020
Mortality is 500
times more likely.
1281
01:19:05,060 --> 01:19:07,650
Mr. Maddox, do
not use my courtroom
1282
01:19:07,690 --> 01:19:09,860
for your personal
hot button topics.
1283
01:19:09,900 --> 01:19:11,070
You want us to believe
1284
01:19:11,110 --> 01:19:12,740
that your client has
been abused for years
1285
01:19:12,780 --> 01:19:15,610
but she's not press charges
even one time until now?
1286
01:19:15,650 --> 01:19:17,240
The only thing I know
about the defendant
1287
01:19:17,280 --> 01:19:18,410
is what's on this page.
1288
01:19:18,450 --> 01:19:22,870
His Sergeant backs him, your
client's pastor backs him.
1289
01:19:23,790 --> 01:19:25,040
And you want me to believe
1290
01:19:25,080 --> 01:19:27,210
that officer Anderson
is a monster.
1291
01:19:27,250 --> 01:19:28,920
I can't do that today.
1292
01:19:28,960 --> 01:19:31,340
Save your case for trial.
1293
01:19:31,380 --> 01:19:34,670
The defendant will be released
on his own recognizance.
1294
01:19:35,880 --> 01:19:37,340
Quiet!
1295
01:19:37,380 --> 01:19:38,800
Your honor, the people
request an order of protection
1296
01:19:38,840 --> 01:19:40,720
and that the defendant
surrender, all weapons.
1297
01:19:40,760 --> 01:19:41,850
So ordered.
1298
01:19:44,310 --> 01:19:46,810
Sierra and Frankie ran past
1299
01:19:46,850 --> 01:19:48,270
their father to open the door,
1300
01:19:48,310 --> 01:19:52,150
letting wonderful smells of
sweet potato pies, glazed ham.
1301
01:20:01,370 --> 01:20:02,740
What are you doing here?
1302
01:20:05,960 --> 01:20:09,420
♪ Footsteps in the night. ♪
1303
01:20:10,380 --> 01:20:12,090
Where else
would I be, sweet pea?
1304
01:20:13,300 --> 01:20:16,380
Mommy said you were visiting
somewhere else for a while.
1305
01:20:21,100 --> 01:20:21,930
Well.
1306
01:20:26,390 --> 01:20:28,310
I cut my vacation short,
1307
01:20:29,520 --> 01:20:32,270
so I could be here
with the two of you.
1308
01:20:33,900 --> 01:20:37,110
♪ Moon on the rise ♪
1309
01:20:37,150 --> 01:20:41,110
♪ You say your last good night ♪
1310
01:20:42,910 --> 01:20:44,030
Why don't you run
upstairs so mommy
1311
01:20:44,080 --> 01:20:46,290
and I can have a
little time together?
1312
01:20:47,370 --> 01:20:49,420
On the count of three okay?
1313
01:20:49,460 --> 01:20:52,420
One, two, three, go.
1314
01:20:54,210 --> 01:20:55,420
Is that okay, mom?
1315
01:20:57,090 --> 01:20:58,470
When did you start asking
your momma's permission
1316
01:20:58,510 --> 01:21:00,130
after I told you
to do something?
1317
01:21:01,260 --> 01:21:06,220
I said get your behind
up those stairs.
1318
01:21:06,680 --> 01:21:07,470
Yes sir.
1319
01:21:20,070 --> 01:21:22,950
The judge said you can't
be within 200 feet of me.
1320
01:21:22,990 --> 01:21:24,030
You can't be here.
1321
01:21:31,080 --> 01:21:32,080
Yet here I am.
1322
01:21:42,130 --> 01:21:43,390
Are you running from me?
1323
01:21:54,190 --> 01:21:56,270
You remember when I
bought this piano?
1324
01:21:56,310 --> 01:21:58,020
When I taught you how to play?
1325
01:22:00,280 --> 01:22:02,070
That was a long time ago.
1326
01:22:02,110 --> 01:22:03,200
But you remember?
1327
01:22:05,200 --> 01:22:05,990
Hey.
1328
01:22:14,290 --> 01:22:15,630
We can get back there.
1329
01:22:15,670 --> 01:22:17,250
I think maybe we just
need a little time apart.
1330
01:22:17,290 --> 01:22:18,630
I'll never touch you again
1331
01:22:20,550 --> 01:22:23,220
in any way that you don't want.
1332
01:22:23,260 --> 01:22:26,600
Tanya, we could be happy.
1333
01:22:30,310 --> 01:22:31,680
Don't you trust me?
1334
01:22:39,610 --> 01:22:41,190
What do I need to do?
1335
01:22:41,230 --> 01:22:42,610
Nothing.
1336
01:22:42,650 --> 01:22:45,280
Nothing?
1337
01:22:45,320 --> 01:22:46,360
There's nothing you can do.
1338
01:22:46,410 --> 01:22:47,660
Don't, don't.
1339
01:22:51,250 --> 01:22:52,660
Don't say that.
1340
01:22:52,710 --> 01:22:53,500
Okay?
1341
01:23:14,350 --> 01:23:19,310
I loved you with everything
I have to love someone with.
1342
01:23:21,820 --> 01:23:22,730
But now...
1343
01:23:22,780 --> 01:23:24,150
Now?
1344
01:23:26,820 --> 01:23:28,410
There's just nothing left.
1345
01:23:34,660 --> 01:23:36,670
If you would've
just been there for me
1346
01:23:37,370 --> 01:23:39,500
none of this would be happening.
1347
01:23:39,540 --> 01:23:41,250
No fights, the baby.
1348
01:23:41,300 --> 01:23:43,300
Wait, you're blaming
your affair on me?
1349
01:23:43,340 --> 01:23:44,300
Yes, it's your fault.
1350
01:23:44,340 --> 01:23:45,590
Get out of my house.
1351
01:23:45,630 --> 01:23:47,090
This is my damn house.
1352
01:23:49,600 --> 01:23:51,470
I hope they lock your ass up.
1353
01:24:00,650 --> 01:24:01,480
No!
1354
01:24:04,320 --> 01:24:05,860
Can't even breath without me.
1355
01:24:07,490 --> 01:24:11,490
I bet you're praying to God
you dead, I am your God.
1356
01:24:11,530 --> 01:24:12,910
I can give life.
1357
01:24:16,250 --> 01:24:17,460
Or I can take it.
1358
01:24:21,290 --> 01:24:22,380
Stop!
1359
01:24:22,420 --> 01:24:25,210
Let my mama go, let her go!
1360
01:24:25,260 --> 01:24:26,420
Get your hands off of her!
1361
01:24:27,800 --> 01:24:29,470
Let me go!
1362
01:24:29,510 --> 01:24:30,340
Mama!
1363
01:24:33,850 --> 01:24:35,430
What are you doing here?
1364
01:24:43,610 --> 01:24:44,650
Gonna work it out.
1365
01:24:45,650 --> 01:24:47,320
In the middle of the night?
1366
01:24:48,700 --> 01:24:50,360
You need to leave.
1367
01:24:50,410 --> 01:24:54,330
No, this is still my house
1368
01:24:55,620 --> 01:25:00,250
and in the eyes of God,
you are still, my wife.
1369
01:25:01,040 --> 01:25:02,590
Get out Michael.
1370
01:25:02,630 --> 01:25:03,840
I mean it.
1371
01:25:03,880 --> 01:25:05,460
You said that you
would die for me.
1372
01:25:05,500 --> 01:25:07,550
Remember that, what
happened to that?
1373
01:25:09,380 --> 01:25:10,720
If you're not gonna leave,
1374
01:25:10,760 --> 01:25:12,430
I don't mind
sleeping else where.
1375
01:25:12,470 --> 01:25:15,310
Well, our son deserves
better than this Liz.
1376
01:25:15,350 --> 01:25:16,310
You're a better
mother than this.
1377
01:25:16,350 --> 01:25:18,600
Don't you dare question
the way I parent.
1378
01:25:19,480 --> 01:25:20,770
Let's go take a
trip, me and you,
1379
01:25:20,810 --> 01:25:22,730
let's go back to one more year,
1380
01:25:22,770 --> 01:25:25,060
just a year ago when
ever we went, hey stop.
1381
01:25:25,110 --> 01:25:25,940
Get your hands off me.
1382
01:25:25,980 --> 01:25:26,940
Stop.
1383
01:25:26,980 --> 01:25:28,530
- Get your hands off me!
- You are still my wife!
1384
01:25:28,570 --> 01:25:29,650
Stop, Michael!
1385
01:25:29,690 --> 01:25:31,530
And for this reason, a
husband will leave his mother
1386
01:25:31,570 --> 01:25:32,490
and father, and
unite with his wife.
1387
01:25:32,530 --> 01:25:33,990
Michael, let go, let go of me.
1388
01:25:34,030 --> 01:25:36,410
And they will
unite in the flesh.
1389
01:25:42,710 --> 01:25:44,540
You will never do
that to me again.
1390
01:25:44,590 --> 01:25:45,840
Never!
1391
01:25:52,180 --> 01:25:53,010
Come here Liz.
1392
01:25:53,050 --> 01:25:54,090
I need help!
1393
01:25:54,140 --> 01:25:55,430
No, don't do this.
1394
01:25:55,470 --> 01:25:57,890
My
husband is, I need help!
1395
01:25:57,930 --> 01:26:02,020
It's okay, shh shut up,
they're gonna hear you.
1396
01:26:04,600 --> 01:26:05,770
Shh, shh, shh.
1397
01:26:26,750 --> 01:26:27,590
Lizzy.
1398
01:27:26,690 --> 01:27:28,310
Okay, okay, all right.
1399
01:30:12,310 --> 01:30:15,100
I'm gonna give you
everything I promised you.
1400
01:32:03,420 --> 01:32:05,630
Are we running away?
1401
01:32:05,670 --> 01:32:06,550
No.
1402
01:32:06,590 --> 01:32:07,590
Where are we going?
1403
01:32:09,350 --> 01:32:10,300
On a trip.
1404
01:32:19,400 --> 01:32:20,730
In the middle of the night?
1405
01:32:20,770 --> 01:32:23,610
Yes baby, just, just,
why don't we just sit back
1406
01:32:23,650 --> 01:32:25,610
and enjoy the ride, okay?
1407
01:32:27,700 --> 01:32:29,780
Are we
running away from daddy?
1408
01:32:31,450 --> 01:32:32,740
Is daddy a monster?
1409
01:32:32,790 --> 01:32:35,450
No baby, your daddy
is not a monster.
1410
01:32:35,500 --> 01:32:36,620
Okay, he's just...
1411
01:32:37,960 --> 01:32:38,790
Oh no.
1412
01:32:40,250 --> 01:32:41,380
Is that him?
1413
01:32:57,850 --> 01:32:59,350
Where are
you going Tanya?
1414
01:33:01,560 --> 01:33:04,270
What do
you want Derek?
1415
01:33:04,320 --> 01:33:06,530
You can't
get rid of me.
1416
01:33:06,570 --> 01:33:08,490
Turn around and go home.
1417
01:33:08,530 --> 01:33:09,530
No.
1418
01:33:12,450 --> 01:33:14,410
Why can't you just
leave me alone?
1419
01:33:14,450 --> 01:33:16,000
You can't leave me.
1420
01:33:17,450 --> 01:33:18,370
Last warning.
1421
01:33:18,410 --> 01:33:19,830
Our daughter is in the car.
1422
01:33:23,920 --> 01:33:26,550
Sit flat, and buckle
your seatbelt.
1423
01:33:33,640 --> 01:33:35,430
What is wrong with you?
1424
01:33:40,810 --> 01:33:42,350
Mommy!
1425
01:33:58,660 --> 01:34:03,670
♪ Somebody somewhere
started this disaster ♪
1426
01:34:05,790 --> 01:34:10,800
♪ How do we find the pieces
that were scattered ♪
1427
01:34:12,010 --> 01:34:14,550
♪ Every man for
him self oh lord ♪
1428
01:34:14,600 --> 01:34:18,350
♪ Everyone on a quest for more ♪
1429
01:34:18,390 --> 01:34:23,350
♪ How do we build a new
world in these after ♪
1430
01:34:24,480 --> 01:34:28,610
♪ White flags, rose
flares light up ♪
1431
01:34:30,650 --> 01:34:35,660
♪ Sky lines burn the night up ♪
1432
01:34:38,200 --> 01:34:41,660
♪ Dark cloud gonna bring us ♪
1433
01:34:41,710 --> 01:34:45,000
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1434
01:34:45,040 --> 01:34:48,460
♪ A new breed baby we are ♪
1435
01:34:48,500 --> 01:34:50,630
♪ Wild fire ♪
1436
01:34:50,670 --> 01:34:53,800
♪ We fight for survival ♪
1437
01:34:53,840 --> 01:34:57,550
♪ Our blood got no rival, no ♪
1438
01:34:57,600 --> 01:35:02,600
♪ Let's start a revival,
because we're wild fire ♪
1439
01:35:07,560 --> 01:35:09,900
♪ We're wild fire ♪
1440
01:35:18,580 --> 01:35:23,500
♪ We are gonna turn this
world up on it's shoulders ♪
1441
01:35:25,210 --> 01:35:30,210
♪ We're gonna make a way
through what's been broken ♪
1442
01:35:31,210 --> 01:35:35,930
♪ Bright eyes, reaching
out for star light ♪
1443
01:35:41,350 --> 01:35:45,310
♪ In this fire storm ♪
1444
01:35:45,350 --> 01:35:48,770
♪ Dark cloud is gonna bring us ♪
1445
01:35:48,810 --> 01:35:52,190
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1446
01:35:52,230 --> 01:35:55,280
♪ A new breed, baby we are ♪
1447
01:35:55,320 --> 01:35:57,780
♪ Wild fire ♪
1448
01:35:57,820 --> 01:36:00,910
♪ We fight for survival ♪
1449
01:36:00,950 --> 01:36:04,790
♪ Our blood got no rival, no ♪
1450
01:36:04,830 --> 01:36:07,330
♪ Let's start a revival ♪
1451
01:36:07,370 --> 01:36:12,590
♪ Cause we're wild fire ♪
1452
01:36:14,880 --> 01:36:17,760
♪ We're wild fire ♪
1453
01:36:25,930 --> 01:36:29,150
♪ Dark cloud gonna bring us ♪
1454
01:36:29,190 --> 01:36:32,860
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1455
01:36:32,900 --> 01:36:35,900
♪ A new breed baby, we are ♪
1456
01:36:35,940 --> 01:36:38,240
♪ Wild fire ♪
1457
01:36:38,280 --> 01:36:41,410
♪ We fight for survival ♪
1458
01:36:41,450 --> 01:36:45,120
♪ Our blood got no rival, no ♪
1459
01:36:45,160 --> 01:36:50,170
♪ Let's start a revival
because we're wild fire ♪
1460
01:36:54,050 --> 01:36:57,670
♪ Dark cloud gonna bring us ♪
1461
01:36:57,720 --> 01:37:01,010
♪ To our knees, hallelujah, oh ♪
1462
01:37:01,050 --> 01:37:04,180
♪ A new breed baby we are ♪
1463
01:37:04,220 --> 01:37:06,480
♪ Wild fire ♪
1464
01:37:06,520 --> 01:37:09,890
♪ We fight for survival ♪
1465
01:37:09,940 --> 01:37:13,440
♪ Our blood got no rival, no ♪
1466
01:37:13,480 --> 01:37:16,190
♪ Let's start a revival ♪
1467
01:37:16,230 --> 01:37:19,820
♪ Cause we're wild fire ♪
1468
01:37:23,490 --> 01:37:26,950
♪ We're wild fire ♪
103135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.