All language subtitles for Motherland s03e01 Nit Blitz.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,525 As difficult as this time is, 2 00:00:06,053 --> 00:00:08,668 it's 0nly by complying with the guidelines - 3 00:00:08,693 --> 00:00:11,548 combing, shamp00ing, 4 00:00:11,573 --> 00:00:13,108 combing again, 5 00:00:13,133 --> 00:00:17,758 that we can reduce the chance of these nits spreading. 6 00:00:18,652 --> 00:00:23,387 I'm now going to hand you over to 0ur expert from the Lice P0- Lice, 7 00:00:23,412 --> 00:00:25,227 Laura Tumley. Thank you, Janet, 8 00:00:25,252 --> 00:00:28,897 and I am pleased to say that there is some indication 9 00:00:28,922 --> 00:00:30,897 that nit curve is starting to plateau. 10 00:00:30,922 --> 00:00:33,107 Can we go to the next slide, please? 11 00:00:33,132 --> 00:00:35,817 As you can see, this is 0ur bor0ugh here. We're doing really... 12 00:00:35,842 --> 00:00:38,107 I tve actually never had nits. Oh, my God, if I was a nit, 13 00:00:38,132 --> 00:00:40,507 I 'd be all over your head like an all-you-can-eat buffet. 14 00:00:40,532 --> 00:00:43,298 ...going to hand out some leaflets in a second about that. 15 00:00:43,323 --> 00:00:44,777 Thank you, Laura. 16 00:00:44,802 --> 00:00:46,617 We can take some questions. 17 00:00:46,642 --> 00:00:48,058 Er, yes, Darius' mum? 18 00:00:48,083 --> 00:00:50,627 What's the sch00l doing to protect against the spread? 19 00:00:50,652 --> 00:00:55,777 If we find a live case, the child's table will be isolated. 20 00:00:55,802 --> 00:00:58,417 They're sent home until they've all been treated. 21 00:00:58,442 --> 00:01:00,147 Next question, please. 22 00:01:01,132 --> 00:01:02,337 Don't be a dick. 23 00:01:02,362 --> 00:01:03,587 We want to go home. 24 00:01:03,612 --> 00:01:05,417 Yep, here. It's about the grannies, real*. 25 00:01:05,442 --> 00:01:08,327 Um, I have my mother living with me, albeit temporari*, 26 00:01:08,352 --> 00:01:11,107 I 'd like to stress that. Do I have to do her as wel* 27 00:01:11,132 --> 00:01:14,947 Yeah. Er, grandparent hair is thinner, and basically dead, 28 00:01:14,972 --> 00:01:18,867 s0 they're less at risk, but we do still advise keeping your distance. 29 00:01:18,892 --> 00:01:21,048 So you're recommending, according to the science, 30 00:01:21,073 --> 00:01:23,657 that I should ask my mother to move out? 31 00:01:23,682 --> 00:01:24,777 Er... 32 00:01:26,532 --> 00:01:27,667 Erm... 33 00:01:27,692 --> 00:01:29,227 That's all we have time for. 34 00:01:29,252 --> 00:01:31,747 Laura does 0ffer a nit blitz shamp00ing service 35 00:01:31,772 --> 00:01:33,027 if you're interested. 36 00:01:33,052 --> 00:01:35,657 Thank you. Yes, I have some leaflets here. Cheers. 37 00:01:35,682 --> 00:01:38,697 Jeez! *30O for a shamp00 party? 38 00:01:38,722 --> 00:01:40,097 Wh0's doing it? Vidal Sass00n? 39 00:01:40,122 --> 00:01:41,947 Jesus Christ, just a couple of pidd* nits. 40 00:01:41,972 --> 00:01:45,697 They're not even life-threatening. You can't die of nits. 41 00:01:45,722 --> 00:01:47,257 You can die from nits, actually. 42 00:01:47,282 --> 00:01:49,747 There was an 0ld woman in Kildare, and she scratched her head 43 00:01:49,772 --> 00:01:52,137 s0 hard she made a hole in her skul* and some dirt got in it, 44 00:01:52,162 --> 00:01:54,827 and it killed her. That's a harrowing limerick, Anne. 45 00:02:01,842 --> 00:02:04,587 I like telling Lee he's got to get treated, 46 00:02:04,612 --> 00:02:06,178 even when the kids haven't got lice. 47 00:02:06,203 --> 00:02:09,058 I tell him he's got to leave it on for a week and sleep upright, 48 00:02:09,083 --> 00:02:11,227 and he totally does. Dickhead. 49 00:02:11,252 --> 00:02:12,947 J ill's always lice-free. 50 00:02:12,972 --> 00:02:14,707 I think it's her scent. 51 00:02:14,732 --> 00:02:16,387 She does eat a lot of turmeric. 52 00:02:16,412 --> 00:02:19,308 Or maybe it's because she's never in the same r00m as you and the kids. 53 00:02:19,333 --> 00:02:20,827 No, that's not entirely... 54 00:02:20,852 --> 00:02:23,237 No, actually, you're right. She comes in from work, 55 00:02:23,262 --> 00:02:25,667 and she's straight up that loft ladder like a chinchilla. 56 00:02:25,692 --> 00:02:28,027 She loves that loft. It's basically... 57 00:02:28,052 --> 00:02:31,137 What's the female equivalent of a man cave? 58 00:02:31,162 --> 00:02:32,377 Panic r00m? 59 00:02:32,402 --> 00:02:35,817 Hey, you know you could use this, Kev, to get close to J ill again. 60 00:02:35,842 --> 00:02:38,387 Tell her she's got nits. You know, wash her hair. 61 00:02:38,412 --> 00:02:40,267 Could be intimate, like Ghost. 62 00:02:40,292 --> 00:02:43,947 Oh, it's a lovely idea, Liz, but J ill can't abide having her head touched. 63 00:02:43,972 --> 00:02:45,947 Anything above the Adam's apple is a n0-go zone. 64 00:02:45,972 --> 00:02:47,907 Yo, y0. All right, mateys? 65 00:02:47,932 --> 00:02:49,947 Hey, nice hair, Gordon Geck0. 66 00:02:49,972 --> 00:02:51,787 I was thinking more Sharon Stone, thanks. 67 00:02:51,812 --> 00:02:53,487 You're l00king very smart, Elizabeth. 68 00:02:53,512 --> 00:02:55,417 Yeah, I had a job interview in town. 69 00:02:55,442 --> 00:02:57,318 Shoe shop. Ooh, you're getting a job? 70 00:02:57,343 --> 00:03:00,267 Kids are at sch00l now, and I'm just sat at home, s0... 71 00:03:00,292 --> 00:03:02,188 You're having a glow up. You what? 72 00:03:02,213 --> 00:03:05,117 Oh, my God. Holly Willoughby was chatting about this on This Morning. 73 00:03:05,142 --> 00:03:07,467 Basically, you have three glow ups in your life. 74 00:03:07,492 --> 00:03:09,318 It's like a life upgrade. 75 00:03:09,343 --> 00:03:11,857 Yeah, yeah, I suppose I am having a glow job. 76 00:03:11,882 --> 00:03:14,507 I'm going to have a massive glow spurt when my mum moves out. 77 00:03:14,532 --> 00:03:16,547 I mean, I love her and everything, she's my mum, 78 00:03:16,572 --> 00:03:18,867 but I can't wait for her to eff off back to her own place. 79 00:03:18,892 --> 00:03:20,217 Oh, she's s0 brave, your mum. 80 00:03:20,242 --> 00:03:22,987 Oh, g00dness, she's not brave, Kevin. No, she's got a little 81 00:03:23,012 --> 00:03:25,188 heart thing which means she fal* over wil* nil*. 82 00:03:25,213 --> 00:03:27,627 I mean, that's not bravery, that's just a hea*h condition. 83 00:03:27,652 --> 00:03:29,188 I mean, if anyone's brave, I'm brave. 84 00:03:29,213 --> 00:03:31,957 I'm the brave one, I've let her use my bedroom and my en-suite. 85 00:03:31,982 --> 00:03:34,068 I'm having to slum it in the fami* bathroom 86 00:03:34,093 --> 00:03:35,627 with my disgusting children. 87 00:03:35,652 --> 00:03:39,058 Uh-0h. Here comes Evil Elsa and her pet snowman. 88 00:03:39,083 --> 00:03:40,217 Hello! Uh- huh. 89 00:03:40,242 --> 00:03:41,777 Whatts going on here? 90 00:03:41,802 --> 00:03:44,227 Hmm? With the... With the n0... 91 00:03:44,252 --> 00:03:45,787 Like, er... Yes. Oh, no, 92 00:03:45,812 --> 00:03:48,487 I, erm, I treated us last ha*-term. Full Monty. 93 00:03:48,512 --> 00:03:50,267 Kids, the toys, the pillows, Paul. 94 00:03:50,292 --> 00:03:52,387 Right, cos you cantt just do it six weeks ag0 95 00:03:52,412 --> 00:03:53,827 and hope for the best, J ulia. 96 00:03:53,852 --> 00:03:56,227 I hate to agree with Amanda, but that's like saying 97 00:03:56,252 --> 00:03:58,467 " I t00k the pill 0nce, how can I possibly be pregnant?" 98 00:03:58,492 --> 00:04:00,577 Wow, g00dness, these nits, real* not my priority. 99 00:04:00,602 --> 00:04:03,217 I'm, you know, I'm busy working, caring for the children, 100 00:04:03,242 --> 00:04:04,947 attending to my mother's sick* needs. 101 00:04:04,972 --> 00:04:07,387 You should all thank your lucky stars I've treated us at all. 102 00:04:07,412 --> 00:04:09,547 Oh, God, Bill doesntt l00k his normal se*. 103 00:04:11,602 --> 00:04:13,777 What do you think it is? Do you reckon he's ill? 104 00:04:13,802 --> 00:04:15,188 What's that? Wh0's il* Bill. 105 00:04:15,213 --> 00:04:16,827 Do you think Bill's il* Kev? 106 00:04:16,852 --> 00:04:19,107 We should ask your J il* see if she thinks Bill's ill. 107 00:04:19,132 --> 00:04:21,507 I don't think J ill's met Bill. 108 00:04:21,532 --> 00:04:23,577 Hello, mate. All right, creeps? 109 00:04:23,602 --> 00:04:24,938 And Kevin. 110 00:04:24,963 --> 00:04:27,027 Oh, I see you've all been showering in Castrol GTX. 111 00:04:27,052 --> 00:04:28,417 Someone hasn't. 112 00:04:28,442 --> 00:04:31,217 It's a bit Stasi round here, isn't it? 113 00:04:31,242 --> 00:04:32,948 Bill all right, Meg? 114 00:04:32,973 --> 00:04:35,547 Yeah, why? We were just thinking he l00ks a bit - 115 00:04:35,572 --> 00:04:38,467 please dontt take this the wrong way - absolutely awful. 116 00:04:38,492 --> 00:04:40,137 Yeah, he's fine. 117 00:04:40,162 --> 00:04:42,117 He's just got his period. 118 00:04:42,142 --> 00:04:45,027 Oh, thank God. That is some g00d news. 119 00:04:47,612 --> 00:04:50,347 Oh, are you all right, Anne? 120 00:04:50,372 --> 00:04:52,217 Yeah, I'm sorry. I'm sorry. Anne! 121 00:04:52,242 --> 00:04:54,347 It's just the thought of Bill. I'm sorry, I'm sorry. 122 00:04:54,372 --> 00:04:56,147 I'm just... Oh. I'm crying all the time now. 123 00:04:56,172 --> 00:04:58,627 I cried at You've Been Framed when a man fell over at a wedding. 124 00:04:58,652 --> 00:05:01,277 I don't know what's wrong with me. Sounds like the baby blues. 125 00:05:01,302 --> 00:05:03,267 You need a bit of me time. 126 00:05:03,292 --> 00:05:05,477 Wel* not me time. You time. 127 00:05:05,502 --> 00:05:06,787 Anne time. 128 00:05:06,812 --> 00:05:08,547 Kevin, go away. Yep. 129 00:05:11,802 --> 00:05:13,587 Daddy's here. 130 00:05:13,612 --> 00:05:15,497 Let me get you a biscuit or something. 131 00:05:15,522 --> 00:05:17,577 Let me get you some biscuit and a... Cake. A cake. 132 00:05:17,602 --> 00:05:19,677 Yeah. Cake and a couple of biscuits. 133 00:05:23,372 --> 00:05:25,507 All right, Lee? Nitty Nora time again. 134 00:05:25,532 --> 00:05:27,857 Oh, what? You'll have to treat any 0ther p00r fuckers 135 00:05:27,882 --> 00:05:29,467 you're sleeping with and all. Uh- huh. 136 00:05:29,492 --> 00:05:31,757 Don't get it on your hands, or it'll burn through to the bone. 137 00:05:31,782 --> 00:05:33,667 Bl00dy hel* l00k, I can't take another week off! 138 00:05:33,692 --> 00:05:35,387 Some people do have work, you know! 139 00:05:35,412 --> 00:05:37,477 Yeah, wel* I'm sure the Leg0 factory will understand. 140 00:05:37,502 --> 00:05:39,577 Oi, Charlie said you had some sort of interview. 141 00:05:39,602 --> 00:05:42,557 Oh, go on, say what you have to say. No, no, no. Good for you, 142 00:05:42,582 --> 00:05:45,277 I hear the job market's crying out for arsey greasy Northerners. 143 00:05:45,302 --> 00:05:47,627 Fuck 0ff, Lee. What was the job, anyway? Chip shop? 144 00:05:47,652 --> 00:05:50,577 Go0dbye, prick. Brylcreem factory? Lard farm? 145 00:05:50,602 --> 00:05:53,337 Here, listen, tell me if you get it so I can adjust my child support. 146 00:05:53,362 --> 00:05:55,117 What, you mean start paying it? 147 00:05:59,132 --> 00:06:02,627 Er, I've b00ked J ill and I lunch at that pop- up raclette place. 148 00:06:02,652 --> 00:06:05,227 It's like fondue, but you can dip meat int0 it. 149 00:06:05,252 --> 00:06:06,557 Or eggs. 150 00:06:06,582 --> 00:06:08,867 Nothing says romance like hot cheese dribbled on an egg. 151 00:06:08,892 --> 00:06:10,827 J ill still blue- balling you, then, mate? 152 00:06:10,852 --> 00:06:13,017 J ulia! No, gosh, 153 00:06:13,042 --> 00:06:15,587 if it's any consolation, Paul and I have been celibate 154 00:06:15,612 --> 00:06:18,267 since Mother moved in. It turns out listening to a pensioner cough 155 00:06:18,292 --> 00:06:20,188 through a stud wall is a total turn-off. 156 00:06:20,213 --> 00:06:23,347 Wel* I think a relationship can survive without intercourse. 157 00:06:23,372 --> 00:06:25,137 I ntimacy takes many forms. 158 00:06:25,162 --> 00:06:27,627 A kind word, the brush of a fingertip, 159 00:06:27,652 --> 00:06:30,347 listening to Radi0 4 together while I scrub the hob. 160 00:06:30,372 --> 00:06:31,977 My relationship with Sam the shepherd 161 00:06:32,002 --> 00:06:33,637 is entirely based on intercourse. 162 00:06:33,662 --> 00:06:36,547 If you t00k out the intercourse, it's just alcoh0l and a caravan. 163 00:06:36,572 --> 00:06:38,227 Ivy's mum. Oh, shit. 164 00:06:38,252 --> 00:06:39,497 A word. 165 00:06:39,522 --> 00:06:41,188 Ivy's combed positive for nits, 166 00:06:41,213 --> 00:06:44,068 s0 I'm going to need you to keep her 0ff sch00l. 167 00:06:44,093 --> 00:06:47,078 Non possible, I have to take Mother to the hospital tomorrow. 168 00:06:47,103 --> 00:06:51,938 Same for Rosie and Charlie and all of topaz table. 169 00:06:51,963 --> 00:06:53,777 Hold on, you can't do this. 170 00:06:53,802 --> 00:06:56,068 Sorry, what is this about Manus being 0ff sch00l? 171 00:06:56,093 --> 00:06:59,507 I n line with sch00l nit policy, your children will need to be 172 00:06:59,532 --> 00:07:02,517 kept 0ff until they've had a full course of hair treatment. 173 00:07:02,542 --> 00:07:04,837 I did mine last night! Smell my scalp. 174 00:07:04,862 --> 00:07:06,867 My whole house stinks like a petrol pump. 175 00:07:06,892 --> 00:07:10,827 Yes, wel* you're all going to have to treat your children again. 176 00:07:10,852 --> 00:07:12,777 Thanks a lot, J ulia. Whoa, whoa! 177 00:07:12,802 --> 00:07:14,938 I was not necessari* the super spreader. 178 00:07:14,963 --> 00:07:17,377 Patient zer0 could be your kid, Anne's kid. 179 00:07:17,402 --> 00:07:18,917 No, n0, n0. It can't be Darius. 180 00:07:18,942 --> 00:07:21,198 We actually use nit shamp00 as everyday shamp00 now 181 00:07:21,223 --> 00:07:23,017 as a preventative measure. I ... 182 00:07:23,042 --> 00:07:24,517 And as a body wash. 183 00:07:24,542 --> 00:07:26,627 And as a laundry liquid. And I know itts not Manus, 184 00:07:26,652 --> 00:07:28,657 cos I actually wash my childrents hair, J ulia. 185 00:07:28,682 --> 00:07:31,857 Actual*, Amanda, it's a well- known fact that nits thrive in clean hair. 186 00:07:31,882 --> 00:07:33,507 Yeah, well, itts well- known fact 187 00:07:33,532 --> 00:07:36,667 thatts actually a well- known myth, J ulia. Yeah, well... 188 00:07:36,692 --> 00:07:37,867 Yeah. 189 00:07:39,762 --> 00:07:43,577 Hey, guys! Can anyone take Ivy tomorrow? 190 00:07:43,602 --> 00:07:45,377 It's 0n* nits. 191 00:07:45,402 --> 00:07:46,857 Kev! 192 00:07:46,882 --> 00:07:48,737 Don't. That's a dead giveaway, mate. 193 00:07:48,762 --> 00:07:50,557 Why?! 194 00:07:51,852 --> 00:07:53,267 Let's go. 195 00:07:58,762 --> 00:08:01,847 So you know I tm not one to pry, but I was out last night doing my 5k, 196 00:08:01,872 --> 00:08:04,707 when I saw Bill crying as he was putting the bins out. 197 00:08:04,732 --> 00:08:06,078 MUFFLED: Did you check he was OK? 198 00:08:06,103 --> 00:08:07,487 Youtre spraying, Anne. 199 00:08:07,512 --> 00:08:09,987 So I think there might be some kind of trouble in paradise. 200 00:08:10,012 --> 00:08:13,097 Hm. I mean, it figures, hets s0 much 0lder than her. 201 00:08:13,122 --> 00:08:15,697 Meg has some strong sexual energy. 202 00:08:15,722 --> 00:08:19,387 Hm. put it this way, I wouldntt blame her for eating out 203 00:08:19,412 --> 00:08:21,627 if what shets got is s0 close to its sell- by date. 204 00:08:21,652 --> 00:08:24,307 Really putting a dent in those digestives, Anne. 205 00:08:24,332 --> 00:08:26,948 Hm. Are you eating your feelings? 206 00:08:26,973 --> 00:08:30,017 Anne, if youtre depressed, there is n0 shame in it. 207 00:08:30,042 --> 00:08:33,427 No, I'm not depressed. Itts actually almost c00l to be mental now. 208 00:08:33,452 --> 00:08:36,747 Show me a celeb that isntt on some kind of selective serot0nin 209 00:08:36,772 --> 00:08:39,068 reuptake inhibitors! No, I'm not depressed. 210 00:08:40,572 --> 00:08:42,188 I'm actually pregnant. 211 00:08:42,213 --> 00:08:43,477 What? Mm. 212 00:08:45,412 --> 00:08:46,717 Anne, are you kidding? Mm- mm. 213 00:08:46,742 --> 00:08:48,657 Youtre pregnant? Mm- hm. 214 00:08:48,682 --> 00:08:50,577 But youtve just had one. Mm- hm. 215 00:08:52,412 --> 00:08:54,107 Oh, my God. 216 00:08:54,132 --> 00:08:55,907 Who does that? Mm. 217 00:08:57,093 --> 00:08:58,737 But, l00k, please don't tell a soul. No. 218 00:08:58,762 --> 00:09:01,307 Because I haven't even told Mammy yet, s0... No, n0, n0, n0, n0. 219 00:09:01,332 --> 00:09:02,837 You know me, last word in discresh. 220 00:09:02,862 --> 00:09:04,427 Who would I even tell? 221 00:09:06,292 --> 00:09:08,277 No, Gina, that's not a problem. 222 00:09:08,302 --> 00:09:10,347 Erm, I'm sure I can get it to you. 223 00:09:10,372 --> 00:09:13,837 Can we go to the park now? Erm, yep. 224 00:09:13,862 --> 00:09:18,627 Er, I'll do that now and, and send it over, er, in a PDF at lunch, OK? 225 00:09:18,652 --> 00:09:21,847 Oh, n0, but you're supposed to be helping me pack. 226 00:09:21,872 --> 00:09:23,657 OK, thank you, Gina. Bye. 227 00:09:24,862 --> 00:09:26,267 I need a lie-down. 228 00:09:26,292 --> 00:09:29,828 How can a quick trip to the hospital tire me out? 229 00:09:29,853 --> 00:09:32,277 Should've asked your consu*ant about my head lice. 230 00:09:32,302 --> 00:09:33,987 She was a neurol0gist, J ulia. 231 00:09:34,012 --> 00:09:36,917 Wel* it's all heads, isn't it? Same, same. 232 00:09:36,942 --> 00:09:38,948 Could you watch Ivy for me? 233 00:09:38,973 --> 00:09:40,867 No, n0. 234 00:09:42,582 --> 00:09:44,437 OK, park it is then, love. 235 00:09:46,662 --> 00:09:48,198 Manus! 236 00:09:48,223 --> 00:09:49,557 Gina, hi. 237 00:09:51,132 --> 00:09:54,437 You didn't get it? Gosh, that's weird, I absolute* did send it. 238 00:09:54,462 --> 00:09:59,667 Erm, just, erm, give me your email again. 239 00:09:59,692 --> 00:10:03,237 I'm just, erm, typing it in now. 240 00:10:03,262 --> 00:10:07,037 OK. That's going to be with you by the end of play time today. 241 00:10:08,052 --> 00:10:09,467 Yes, OK. 242 00:10:09,492 --> 00:10:10,717 All right, Gina, bye now. 243 00:10:13,022 --> 00:10:14,557 Oh, my God. 244 00:10:14,582 --> 00:10:15,917 Yeah, s0 we're unclean. 245 00:10:15,942 --> 00:10:18,717 She's disgusting. Deal with it! 246 00:10:18,742 --> 00:10:20,707 Like an angry purple sleeping bag. 247 00:10:20,732 --> 00:10:23,307 Yeah, wel* honest*, Liz, it's ridiculous. 248 00:10:23,332 --> 00:10:24,747 I'm a stay-at- home dad, 249 00:10:24,772 --> 00:10:27,107 I'm used to being treated like a turd in the swimming p00l. 250 00:10:27,132 --> 00:10:29,637 I mean, come on. Grow up! 251 00:10:29,662 --> 00:10:33,387 Charlie and Max've been uninvited from Manus' trampoline party. 252 00:10:33,412 --> 00:10:36,867 My girls t00. Oh, soz about that, guys. 253 00:10:36,892 --> 00:10:39,627 Your kids have been uninvited t00. 254 00:10:39,652 --> 00:10:41,948 Eh? What? No. 255 00:10:41,973 --> 00:10:43,818 G... No, I real* need that Saturday. 256 00:10:43,843 --> 00:10:45,427 I'm moving Mum out of my house! 257 00:10:45,452 --> 00:10:46,667 Amanda! 258 00:10:46,692 --> 00:10:48,237 Distance, please. 259 00:10:48,262 --> 00:10:50,177 Hey, team topaz table. 260 00:10:50,202 --> 00:10:51,917 So we're all in it together. 261 00:10:51,942 --> 00:10:54,227 I tm only in it because you put me in it, thank you. 262 00:10:54,252 --> 00:10:57,987 You're welcome. So, let's talk Manus' party. 263 00:10:58,012 --> 00:11:00,787 Cancelled. I couldntt live with myse* if I brought this infestation 264 00:11:00,812 --> 00:11:01,917 to Trampoline Land. 265 00:11:01,942 --> 00:11:04,307 Most of the class pulled out when they heard about the nits. 266 00:11:04,332 --> 00:11:07,037 J ulia, youtve set off a chain of catastrophic events, 267 00:11:07,062 --> 00:11:09,637 the repercussions of which will ech0 down for years to come. 268 00:11:09,662 --> 00:11:12,877 Eh?! Like what? Well, like, when someone asks Manus, 269 00:11:12,902 --> 00:11:14,948 ttWhat did you do for your 11th birthday?tt, he will 270 00:11:14,973 --> 00:11:17,997 have to say, tt Nothing,tt because somebodyts mummy dropped the ball. 271 00:11:18,022 --> 00:11:20,747 And what human remembers what they did for their "th birthday? 272 00:11:20,772 --> 00:11:22,877 What did you do on your 11th birthday? 273 00:11:22,902 --> 00:11:25,157 I was working down the mine, like every 0ther year. 274 00:11:25,182 --> 00:11:26,948 I went go- karting in a tractor. 275 00:11:26,973 --> 00:11:30,637 Think of the kids, the kiddies, their sad faces. 276 00:11:30,662 --> 00:11:33,187 You shouldtve thought about them, J ulia, before you allowed 277 00:11:33,212 --> 00:11:35,437 this tragedy to unfurl. Anne, come on, letts go. 278 00:11:35,462 --> 00:11:37,507 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. Yes. Whoa. 279 00:11:37,532 --> 00:11:39,157 Whoa, whoa. Back up with your nits. 280 00:11:39,182 --> 00:11:43,177 Yes. Let's not let 0ur emotions get in the way of practicalities, 281 00:11:43,202 --> 00:11:46,157 because, real*, we should all be sticking together. 282 00:11:46,182 --> 00:11:48,948 I know, I can b00k, erm, 283 00:11:48,973 --> 00:11:51,747 I can b00k a nit blitz party. 284 00:11:51,772 --> 00:11:53,637 Yeah? Today, tom0rrow? 285 00:11:53,662 --> 00:11:54,897 Nah. Tomorrow. 286 00:11:54,922 --> 00:11:58,277 You can get all the infected children and infected, erm, parents. 287 00:11:58,302 --> 00:12:00,828 We'll hire the, er, P0- Lice lady and we'll just, you know, 288 00:12:00,853 --> 00:12:02,387 smash the shit out of these nits. 289 00:12:02,412 --> 00:12:05,597 Be lots of g00d fun. At yours, Kevin? 290 00:12:05,622 --> 00:12:06,867 J ill'd go nuts. 291 00:12:06,892 --> 00:12:08,387 Don't even think about it. 292 00:12:08,412 --> 00:12:10,797 C00* yeah, I'm c00l to host, so that's good. 293 00:12:10,822 --> 00:12:12,907 Are you in? I tll think about it, J ulia. 294 00:12:12,932 --> 00:12:14,467 All-you-can-eat crisps, Anne? 295 00:12:14,492 --> 00:12:16,547 That does sound like fun, actually. 296 00:12:19,702 --> 00:12:22,027 Yeah, s0 it's your basic one-way system, 297 00:12:22,052 --> 00:12:24,637 we come through the hall int0 the kitchen for your de-lousing, 298 00:12:24,662 --> 00:12:27,197 and then we move on through into the sitting room 299 00:12:27,222 --> 00:12:29,717 for your drink and nibble reward. 300 00:12:29,742 --> 00:12:32,078 It's like Ryanair, but with b00ze and snacks, 301 00:12:32,103 --> 00:12:33,467 and somewhere to sit. 302 00:12:33,492 --> 00:12:36,667 Yeah, one or tw0 hours tops, and then we're back on track, 303 00:12:36,692 --> 00:12:38,867 back to sch00* Manus party on. 304 00:12:38,892 --> 00:12:42,907 So, tell me, Laura, how does one get int0 the nit business? 305 00:12:42,932 --> 00:12:45,667 Well, I used to work in an STD clinic, actually. 306 00:12:45,692 --> 00:12:48,757 Oh, right, s0 you started with crabs and worked your way up? 307 00:12:48,782 --> 00:12:50,437 Right, teas and coffees. Let's get on. 308 00:12:50,462 --> 00:12:52,187 Teabags. Teabags, t... 309 00:12:52,212 --> 00:12:53,807 Mother, where are the teabags? 310 00:12:53,832 --> 00:12:57,027 Wel* in my house, I keep them in the cupboard above the kettle, 311 00:12:57,052 --> 00:12:58,437 where they should be. 312 00:12:59,622 --> 00:13:02,958 OK, so, shall we do you first, my love? 313 00:13:02,983 --> 00:13:04,387 Get you out of the way? 314 00:13:04,412 --> 00:13:06,667 Oh, yeah. Get me out of the way. 315 00:13:08,382 --> 00:13:11,078 Can I just check, are you allergic to kerosene, my love? 316 00:13:11,103 --> 00:13:12,517 No. 317 00:13:12,542 --> 00:13:14,997 And even if I was, I couldn't care less. 318 00:13:15,022 --> 00:13:17,627 Kev, is it J ill? 319 00:13:19,412 --> 00:13:21,997 Can you just keep your head still, my love? Oh, sorry. 320 00:13:23,222 --> 00:13:26,907 Yeah, I popped up the loft to suggest we share a sensual bath 321 00:13:26,932 --> 00:13:30,948 and nit shamp00, and she said she didn't want a bath or nit shamp00, 322 00:13:30,973 --> 00:13:32,958 she wanted a divorce. 323 00:13:32,983 --> 00:13:34,547 What? Shit. 324 00:13:34,572 --> 00:13:36,437 Oh, Kevin! Why? 325 00:13:36,462 --> 00:13:39,307 You name it. My night breathing, mainly. 326 00:13:39,332 --> 00:13:41,627 And the way I chew and the way I laugh 327 00:13:41,652 --> 00:13:44,357 and the way I dry my legs after I've had a bath. 328 00:13:44,382 --> 00:13:46,387 It turns out J ill just doesn't like me, full stop. 329 00:13:46,412 --> 00:13:47,627 She's a dick. 330 00:13:47,652 --> 00:13:50,157 Kevin, you are one of the best guys I know. 331 00:13:50,182 --> 00:13:52,997 "Till death do us part" my arsehole. 332 00:13:53,022 --> 00:13:55,828 Divorce, seriously! I don't want to be a divorcee. 333 00:13:55,853 --> 00:13:57,517 J ill was s0 cold about it. 334 00:13:57,542 --> 00:13:58,917 Listen, Kev... 335 00:13:58,942 --> 00:14:02,267 Oh, I tell Paul I want a divorce every birthday and Christmas. 336 00:14:02,292 --> 00:14:04,447 He just tel* me to shut my cake hole. 337 00:14:05,692 --> 00:14:09,088 So what you're saying is I should go back there 338 00:14:09,113 --> 00:14:10,527 and fight for her? 339 00:14:10,552 --> 00:14:13,968 Erm...yes, OK, yeah. 340 00:14:15,292 --> 00:14:16,907 Yes, yes. 341 00:14:16,932 --> 00:14:18,958 Yes, I'm going to do that, I'm going to do that. 342 00:14:18,983 --> 00:14:22,107 I'm going to go back up that loft and tell her how much I love her. 343 00:14:22,132 --> 00:14:24,117 Maybe wipe that liquid shit 0ff your head first. 344 00:14:24,142 --> 00:14:25,877 Itts got to stay on an hour and a ha*. 345 00:14:25,902 --> 00:14:27,877 I'll be back by five to get the girls. 346 00:14:27,902 --> 00:14:29,627 Ooh, er, I wouldntt wear that. 347 00:14:29,652 --> 00:14:31,907 That stuff eats through polystyrene. 348 00:14:34,382 --> 00:14:36,877 Thanks, love. Next mum, please. 349 00:14:36,902 --> 00:14:40,237 Coming through. Hey, mate, who put the fun in infestation? 350 00:14:40,262 --> 00:14:43,867 I'll have that. Aw, you l00k like a shiny little conker. Brilliant. 351 00:14:43,892 --> 00:14:46,987 Oh, excuse me, you are not adhering to the one way system. 352 00:14:47,012 --> 00:14:49,317 Back, go back, back, back, back, back. 353 00:14:49,342 --> 00:14:52,347 Go0dness. I didn't hear anything about that stupid shoe shop job. 354 00:14:52,372 --> 00:14:54,116 That doesn't mean you haven't got it, love. 355 00:14:54,141 --> 00:14:56,506 It was probably the hair. It did l00k a bit Trainspotting. 356 00:14:56,531 --> 00:14:58,556 Hey, mate, if they can't handle you at your worst, 357 00:14:58,581 --> 00:15:00,276 then they don't deserve you at your best. 358 00:15:00,301 --> 00:15:02,406 Not sure that rule applies to job interviews. 359 00:15:02,431 --> 00:15:04,476 DOORBELL Rl NGS Oh! 360 00:15:04,501 --> 00:15:05,917 Mother. 361 00:15:11,211 --> 00:15:13,146 Coming! 362 00:15:13,171 --> 00:15:14,846 Anne, Amanda, hi! 363 00:15:14,871 --> 00:15:17,836 Let me just, er, sorry, one sec. 364 00:15:17,861 --> 00:15:20,276 Right, OK, let's get you in. 365 00:15:20,301 --> 00:15:23,516 Guys, wetre not here to party, wetre here to get treated 366 00:15:23,541 --> 00:15:26,436 and get the hell out, OK? Wham, bam, thank you the lady from that van. 367 00:15:26,461 --> 00:15:28,026 Anne, would you like a drink, my love*? 368 00:15:28,051 --> 00:15:29,667 Oh, n0, thank you, n0. 369 00:15:29,692 --> 00:15:31,036 Annets pregnant. 370 00:15:31,061 --> 00:15:32,716 Eh? Dontt tell a soul. 371 00:15:33,822 --> 00:15:35,116 Oh, look who it is. 372 00:15:35,141 --> 00:15:36,626 Wow! That's committed. 373 00:15:36,651 --> 00:15:38,026 Hey, Meg. 374 00:15:38,051 --> 00:15:42,236 Bill. Hey. Wow, look at you. 375 00:15:42,261 --> 00:15:45,146 Loving the grade one, oh, so cool. 376 00:15:45,171 --> 00:15:49,406 I would totally shave my head, but loads of people love my hair, 377 00:15:49,431 --> 00:15:52,266 so, you know, wouldntt want to do that to them. 378 00:15:54,971 --> 00:15:56,586 Bill, how are you? Hm. 379 00:15:56,611 --> 00:15:58,506 Haventt seen you for ages. 380 00:15:58,531 --> 00:16:02,766 Amanda, re Manus' party, shall we focus in on Saturday? Er... 381 00:16:02,791 --> 00:16:04,667 Can I just get some more towels, my love? 382 00:16:04,692 --> 00:16:06,396 Er, just in a minute, 383 00:16:06,421 --> 00:16:08,516 I'm just in the middle of something right now. 384 00:16:08,541 --> 00:16:10,946 Oh, look who it is. Marion! So brave. 385 00:16:10,971 --> 00:16:13,116 So brave, Marion. So brave. So, s0 brave. 386 00:16:13,141 --> 00:16:14,636 Not brave, not brave. 387 00:16:14,661 --> 00:16:17,556 No, the real her0's J ulia, you know, taking me in 388 00:16:17,581 --> 00:16:19,306 and nursing me back to health. 389 00:16:19,331 --> 00:16:23,356 But I'm moving back home this weekend. 390 00:16:23,381 --> 00:16:27,556 Ah. Yeah, Saturday. The removal van is booked. 391 00:16:28,952 --> 00:16:30,356 So... 392 00:16:31,692 --> 00:16:34,156 Assuming we're al* erm, clean and clear on the old, erm, 393 00:16:34,181 --> 00:16:35,917 Manus party on? 394 00:16:35,942 --> 00:16:40,076 Well, I guess if wetre ALL getting treated then... 395 00:16:42,021 --> 00:16:43,866 ...yeah, it can go ahead. 396 00:16:43,891 --> 00:16:46,756 Thattll be nice. Oh, great, thatts g00d news. 397 00:16:46,781 --> 00:16:48,006 Yes. Phew! 398 00:16:48,031 --> 00:16:49,596 Yeah. Towe*. 399 00:16:49,621 --> 00:16:51,236 PHONE Rl NGS 400 00:16:51,261 --> 00:16:52,646 Hello? 401 00:16:52,671 --> 00:16:54,556 Yes, this is Mrs Paterson's daughter. 402 00:16:55,661 --> 00:16:57,716 Hello, doctor! 403 00:16:57,741 --> 00:17:02,797 Yes, erm, she's, er, absolute*, erm, raring to go, 404 00:17:02,822 --> 00:17:04,996 all packed up ready to go home at the weekend, 405 00:17:05,021 --> 00:17:07,156 s0 that's fabby dabby d00. 406 00:17:10,971 --> 00:17:12,516 Sorry, what? What? 407 00:17:14,741 --> 00:17:16,956 Sorry, when you say... 408 00:17:16,981 --> 00:17:19,316 When you say she can't live independent*, 409 00:17:19,341 --> 00:17:23,226 do you mean we need to find a husband or get her a pet or, erm...? 410 00:17:23,251 --> 00:17:26,026 I mean, I could definite* pop in twice a week to make checks 411 00:17:26,051 --> 00:17:27,876 or we can install a panic button, so that's... 412 00:17:27,901 --> 00:17:29,306 Whoa! 413 00:17:29,331 --> 00:17:32,586 Shall we just, erm, shall we just mull over for a moment? 414 00:17:32,611 --> 00:17:35,797 We don't want to make any hasty decisions. 415 00:17:38,581 --> 00:17:42,667 OK, s0 that's, erm, that's conclusive, is it? 416 00:17:42,692 --> 00:17:46,106 Yes, OK. Thank you, doctor. 417 00:17:46,131 --> 00:17:47,667 Yes, bye now. 418 00:17:49,171 --> 00:17:50,917 SHE SCREAMS 419 00:18:00,541 --> 00:18:01,956 SHE SCREAMS 420 00:18:01,981 --> 00:18:04,917 Bill! 421 00:18:04,942 --> 00:18:07,996 Sorry, Bil* I didn't... I didn't know you were in here. 422 00:18:08,021 --> 00:18:11,106 I just found out that I'm stuck with my mother and she's going to 423 00:18:11,131 --> 00:18:13,716 have my bedr00m and my en-suite forever. 424 00:18:14,981 --> 00:18:18,917 SHE WAl LS 425 00:18:26,741 --> 00:18:28,026 Hi, Bill. 426 00:18:29,531 --> 00:18:30,836 Kev. 427 00:18:32,021 --> 00:18:34,286 You've got a Bailey's moustache. 428 00:18:34,311 --> 00:18:36,396 Wel* at least I hope it's Bailey's. 429 00:18:40,621 --> 00:18:42,946 Can you think of the worst thing that could happen, 430 00:18:42,971 --> 00:18:44,436 and then double it? 431 00:18:47,391 --> 00:18:49,436 I can actually, Kevin. I, erm, 432 00:18:50,942 --> 00:18:53,386 God, I have had... I've done something s0 bad. 433 00:18:55,781 --> 00:18:58,286 What? You don't want to know. 434 00:18:59,331 --> 00:19:01,186 I'm s0 effed up. 435 00:19:01,211 --> 00:19:03,106 Oh, J ill. J ill. 436 00:19:04,301 --> 00:19:06,036 Don't touch me! I'm a pig. 437 00:19:09,901 --> 00:19:12,186 I know it was 0nly a part-time job, but I really wanted it. 438 00:19:13,211 --> 00:19:15,726 Maybe it's going out to see Sam on the farm. 439 00:19:15,751 --> 00:19:19,466 Just made me realise there's more to life, you know, than nits 440 00:19:19,491 --> 00:19:22,476 and phonics and worrying how much Netflix my kids watch. 441 00:19:22,501 --> 00:19:25,006 Is it 0fficial that you haven't gotten it, babe? 442 00:19:25,031 --> 00:19:28,036 Maybe n0 news is just n0 news. Nah, mate. No news is ghosting. 443 00:19:28,061 --> 00:19:29,356 I didn't get the job. 444 00:19:29,381 --> 00:19:32,086 Have you ever thought about Greggs, Liz? 445 00:19:32,111 --> 00:19:35,596 Anne worked there. How long did you work at Greggs, Anne? 446 00:19:35,621 --> 00:19:39,516 Oh, erm, n0, I never worked at Greggs, n0. 447 00:19:39,541 --> 00:19:43,826 I was Head of Product Development at GlaxoSmithKline worldwide. 448 00:19:43,851 --> 00:19:46,876 Oh. Why do I always think you worked at Greggs? 449 00:19:46,901 --> 00:19:48,826 Are you sure? Erm... 450 00:19:48,851 --> 00:19:50,716 I cantt picture you working in an 0ffice, Anne. 451 00:19:50,741 --> 00:19:52,586 I see you handling cakes and puffs. 452 00:19:52,611 --> 00:19:56,236 Not that I tve been in a Greggs before. Really not Greggs? 453 00:19:56,261 --> 00:20:00,646 Yeah, I've been there 0nce or twice, but, erm, more as a customer, yeah. 454 00:20:00,671 --> 00:20:03,036 LAURA: OK, my dear. Oh, that's me, I'm up. Excuse me. 455 00:20:03,061 --> 00:20:04,677 So weird. 456 00:20:04,702 --> 00:20:06,956 Hey, girl. How you doing? 457 00:20:08,131 --> 00:20:09,436 I'm fine, thanks. 458 00:20:09,461 --> 00:20:12,797 Yeah, I tm doing well, you know, stronger, fitter, humbler. 459 00:20:13,861 --> 00:20:16,286 I mean, itts been a tough olt year for me, 460 00:20:16,311 --> 00:20:19,236 with the D-O-V- I - R-C- E, but I have grown a lot, 461 00:20:19,261 --> 00:20:22,726 and, word from the wise, 462 00:20:22,751 --> 00:20:27,516 you think you are not going to get through this, but you totally are. 463 00:20:27,541 --> 00:20:29,316 Erm, sorry, what are we talking about here? 464 00:20:29,341 --> 00:20:31,156 You and Bill. Oh, right, yeah. 465 00:20:31,181 --> 00:20:34,396 Poor old Kevints going through it as well. The nit lady told me. 466 00:20:35,702 --> 00:20:38,516 I dontt know, I guess itts the life stage wetre all at. 467 00:20:38,541 --> 00:20:39,906 Also, Annets pregnant. 468 00:20:39,956 --> 00:20:44,506 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.