Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,477
[birds chirping]
2
00:00:02,567 --> 00:00:05,067
[laughs] Hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:05,983 --> 00:00:08,233
Say, you wanna come inside my clubhouse?
4
00:00:10,817 --> 00:00:13,777
Well, all right! Let's go!
5
00:00:14,608 --> 00:00:15,898
[loon howls]
6
00:00:16,567 --> 00:00:18,897
[laughs] I almost forgot.
7
00:00:18,983 --> 00:00:20,613
To make the clubhouse appear,
8
00:00:20,692 --> 00:00:23,652
we get to say the magic words.
9
00:00:23,733 --> 00:00:27,113
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:27,775 --> 00:00:29,185
Say it with me.
11
00:00:29,275 --> 00:00:32,775
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
12
00:00:33,983 --> 00:00:38,983
[cheerful music playing]
13
00:00:39,067 --> 00:00:41,397
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:41,483 --> 00:00:42,983
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:43,067 --> 00:00:44,067
That's me!
16
00:00:44,150 --> 00:00:46,570
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
17
00:00:46,650 --> 00:00:49,110
♪ M-O-U-S-E ♪
18
00:00:51,275 --> 00:00:54,185
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
19
00:00:54,275 --> 00:00:56,435
♪ Come inside
It's fun inside ♪
20
00:00:56,525 --> 00:00:58,395
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
21
00:00:58,483 --> 00:00:59,903
[announcer] Roll call.
22
00:00:59,983 --> 00:01:01,483
-Donald!
-Present.
23
00:01:01,775 --> 00:01:03,225
-[announcer] Daisy!
-Here.
24
00:01:03,317 --> 00:01:04,897
-[announcer] Goofy!
-Here.
25
00:01:04,983 --> 00:01:06,363
-[announcer] Pluto!
-[barks]
26
00:01:06,442 --> 00:01:07,942
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here.
27
00:01:08,025 --> 00:01:09,895
-[announcer] Mickey!
-Right here.
28
00:01:11,567 --> 00:01:13,937
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
29
00:01:14,192 --> 00:01:16,902
♪ Come inside
It's fun inside ♪
30
00:01:16,983 --> 00:01:18,943
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
31
00:01:19,233 --> 00:01:21,323
♪ M-O-U-S-E ♪
32
00:01:23,858 --> 00:01:26,228
[Mickey]
It's the Mickey Mouse Clubhouse.
33
00:01:26,317 --> 00:01:27,317
[Mickey giggles]
34
00:01:28,733 --> 00:01:30,403
[Mickey reading]
35
00:01:30,483 --> 00:01:31,483
[bell ringing]
36
00:01:35,942 --> 00:01:38,652
Hi, everybody! And welcome to...
37
00:01:38,733 --> 00:01:40,363
[Von Drake] Oh, hold it there!
38
00:01:40,983 --> 00:01:43,233
-Not yet!
-Uh-oh!
39
00:01:43,317 --> 00:01:45,147
-That sounds like the Professor.
-[clanking sounds]
40
00:01:45,233 --> 00:01:48,153
I wonder what's goin' on. Let's go see.
41
00:01:48,692 --> 00:01:51,402
[humming]
42
00:01:53,775 --> 00:01:57,025
[Von Drake muttering]
43
00:01:57,108 --> 00:01:59,318
Uh-oh! [laughs] I'm gonna get shocked.
44
00:01:59,733 --> 00:02:02,323
-All right, now, what am I...
-Uh, Professor?
45
00:02:02,942 --> 00:02:05,112
No lookie-looing in there, Mickey.
46
00:02:05,192 --> 00:02:08,652
I cannot show you
what is behind this curtain.
47
00:02:09,233 --> 00:02:12,863
All I gonna say is that it is
the latest and greatest
48
00:02:12,942 --> 00:02:15,192
Professor Ludwig Von Drake invention
49
00:02:15,275 --> 00:02:18,605
and it's gonna be a wow-wee
super-duper surprise
50
00:02:18,692 --> 00:02:21,232
for a real super-duper friend.
51
00:02:21,525 --> 00:02:22,935
-Oh, wow!
-Oh, boy!
52
00:02:23,275 --> 00:02:26,775
[gulps]
Unfortunately, I can't finish it up.
53
00:02:27,900 --> 00:02:31,150
I'm missing four of my very special tools:
54
00:02:31,525 --> 00:02:34,315
a shape-wrench, a hammer,
55
00:02:34,983 --> 00:02:38,233
a paintbrush, and a whistle.
56
00:02:38,483 --> 00:02:40,943
If only I knew where they was.
57
00:02:41,608 --> 00:02:46,188
Hm. Say, Professor, maybe you loaned
your tools to some of our pals.
58
00:02:46,775 --> 00:02:50,355
Hoo-boy. That is right. It's what I did.
59
00:02:50,817 --> 00:02:52,107
Now, let me see.
60
00:02:53,025 --> 00:02:54,725
I bet Toodles and I can help you remember.
61
00:02:54,817 --> 00:02:55,647
[bell rings]
62
00:02:55,733 --> 00:02:57,403
I'll make a checklist.
63
00:02:59,817 --> 00:03:01,607
[Mickey]
♪ First we need the shape-wrench ♪
64
00:03:01,692 --> 00:03:02,942
♪ Who's got it? ♪
65
00:03:04,483 --> 00:03:05,903
[Von Drake] ♪ Goofy's got it ♪
66
00:03:06,817 --> 00:03:08,647
[Mickey] ♪ Second, we need the hammer ♪
67
00:03:08,733 --> 00:03:09,823
♪ Who's got it? ♪
68
00:03:11,150 --> 00:03:12,650
[Von Drake] ♪ Chip and Dale have got it
69
00:03:13,942 --> 00:03:15,692
[Mickey]
♪ Third, we need the paintbrush ♪
70
00:03:15,775 --> 00:03:16,895
♪ Who's got it? ♪
71
00:03:18,567 --> 00:03:19,777
[Von Drake] ♪ Daisy's got it ♪
72
00:03:20,942 --> 00:03:22,732
[Mickey]
♪ Fourth, we need the whistle ♪
73
00:03:22,817 --> 00:03:23,857
♪ Who's got it? ♪
74
00:03:25,608 --> 00:03:26,978
[Von Drake] ♪ Pete's got it ♪
75
00:03:28,067 --> 00:03:30,897
♪ What should you do? ♪
76
00:03:30,983 --> 00:03:33,283
[Mickey] ♪ Go find the tools ♪
77
00:03:35,983 --> 00:03:37,533
Don't worry, Professor.
78
00:03:37,608 --> 00:03:39,278
We'll find 'em and bring 'em back.
79
00:03:39,775 --> 00:03:41,775
All four of 'em!
80
00:03:41,858 --> 00:03:43,438
Ooh! That's beautiful.
81
00:03:43,525 --> 00:03:46,525
While the Professor is working,
Pluto can stay here
82
00:03:46,608 --> 00:03:50,568
and make sure nobody is gettin'
a peek-a-boo at my invention.
83
00:03:50,650 --> 00:03:51,780
[panting] Yeah, yeah, yeah.
84
00:03:51,858 --> 00:03:52,898
[barks]
85
00:03:52,983 --> 00:03:54,573
[chuckles] All right.
86
00:03:54,650 --> 00:03:58,280
Will you help Toodles and me
find the Professor's special tools
87
00:03:58,358 --> 00:04:00,358
so he can finish his surprise invention?
88
00:04:03,275 --> 00:04:06,855
Great! Come on.
Let's go to the Mousekedoer.
89
00:04:06,942 --> 00:04:09,322
And get our Mouseketools. [ringing]
90
00:04:12,858 --> 00:04:15,148
♪ Mouseker-hey
Mouseker-hi, Mouseker-ho ♪
91
00:04:15,608 --> 00:04:18,108
♪ Mouseker-ready, Mouseker-set
Here we go ♪
92
00:04:18,567 --> 00:04:20,857
♪ You're a thinkin' and a solvin'
Work it through-er ♪
93
00:04:21,358 --> 00:04:23,608
♪ Mouseker-me, Mouseker-you
Mousekedoer ♪
94
00:04:24,150 --> 00:04:26,650
♪ Mouseker-me, Mouseker-you
Mousekedoer ♪
95
00:04:27,817 --> 00:04:29,477
[ringing]
96
00:04:29,858 --> 00:04:32,858
Oh, Toodles, it's time to get to it.
[giggles]
97
00:04:32,942 --> 00:04:34,902
Show us the Mousketools to help us do it!
98
00:04:35,942 --> 00:04:39,982
Meeska, Mooska Mousekedoer!
99
00:04:42,858 --> 00:04:47,148
Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools!
100
00:04:47,400 --> 00:04:49,570
♪ Here are your Mouseketools ♪
101
00:04:49,650 --> 00:04:51,480
[Mickey] We've got the handy fishing pole.
102
00:04:51,858 --> 00:04:53,068
Catchy. [giggles]
103
00:04:53,400 --> 00:04:55,820
A giant shower cap. Wow!
104
00:04:56,858 --> 00:04:59,438
Finger-painting gloves. They're fun.
105
00:05:02,358 --> 00:05:05,858
And the Mystery Mouseketool.
106
00:05:06,858 --> 00:05:09,068
That's a surprise tool
that can help us later.
107
00:05:12,608 --> 00:05:15,188
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
108
00:05:15,275 --> 00:05:18,065
♪ So when we need 'em
Toodles will bring 'em ♪
109
00:05:19,358 --> 00:05:21,688
He's here for meedles and youdles!
110
00:05:22,275 --> 00:05:24,525
And all we have to say is, "Oh, Toodles!"
111
00:05:25,192 --> 00:05:27,362
♪ All we have to say is "Oh, Toodles!"
112
00:05:28,442 --> 00:05:30,362
[ringing]
113
00:05:31,817 --> 00:05:33,067
Hot dog!
114
00:05:34,233 --> 00:05:35,283
-[ringing]
-Woo-hoo!
115
00:05:35,358 --> 00:05:38,438
What would we do without you, Toodles?
116
00:05:38,733 --> 00:05:40,533
You've got our Mouseketools.
117
00:05:40,942 --> 00:05:43,482
And I've got the checklist.
118
00:05:43,817 --> 00:05:45,647
Lead the way, Toodles.
119
00:05:45,733 --> 00:05:47,233
[hums fanfare]
120
00:05:52,442 --> 00:05:54,362
So what do we find first?
121
00:05:54,442 --> 00:05:56,322
Toodles, show us the checklist.
122
00:05:57,275 --> 00:06:00,025
♪ First find the shape-wrench
Who's got it? ♪
123
00:06:01,858 --> 00:06:02,978
♪ Goofy's got it ♪
124
00:06:03,900 --> 00:06:06,360
[Goofy] Wa-ha-hooie!
125
00:06:06,733 --> 00:06:09,073
And there Goofy goes.
126
00:06:10,442 --> 00:06:11,442
[Goofy grunts]
127
00:06:12,192 --> 00:06:14,902
Oh, my goodness. Goofy are you all right?
128
00:06:16,942 --> 00:06:19,732
I'm A-OK. A-hyuck.
129
00:06:19,817 --> 00:06:23,107
I was using the shape-wrench,
but it slipped outta my fingers.
130
00:06:23,817 --> 00:06:25,647
Hm, where'd it go?
131
00:06:26,858 --> 00:06:28,818
Found it! A-hyuck.
132
00:06:28,900 --> 00:06:31,690
And I'm sure glad we found you, Goof.
133
00:06:31,775 --> 00:06:34,395
You see, we need to return
the Professor's shape-wrench
134
00:06:34,483 --> 00:06:36,823
so he can finish his surprise invention.
135
00:06:37,067 --> 00:06:38,777
Oh, how exciting.
136
00:06:38,858 --> 00:06:40,278
Don't worry, Mickey.
137
00:06:40,983 --> 00:06:43,153
I've got the shape-wrench right here.
138
00:06:43,442 --> 00:06:45,732
We just need to use it
to turn on the sprinkler.
139
00:06:46,733 --> 00:06:48,903
The poor shape bushes need water.
140
00:06:48,983 --> 00:06:49,983
But, see?
141
00:06:51,817 --> 00:06:53,607
The sprinkler valve is stuck.
142
00:06:53,900 --> 00:06:56,730
I'll fix it in no time. Lickety-split.
143
00:06:57,525 --> 00:06:59,105
Stand back, everybody.
144
00:07:00,150 --> 00:07:02,610
Uh, let's see righty-tighty...
145
00:07:02,692 --> 00:07:04,822
[grunting] ...lefty-loosey.
146
00:07:05,025 --> 00:07:06,185
Wha... Oh!
147
00:07:13,233 --> 00:07:14,863
Ooh!
148
00:07:15,275 --> 00:07:16,895
Golly gee willikers.
149
00:07:17,233 --> 00:07:20,733
I wasn't expectin' rain today.
[laughs]
150
00:07:22,317 --> 00:07:24,527
But that's good for the shape bushes.
151
00:07:29,567 --> 00:07:31,897
Huh! It's not good for my bow.
152
00:07:31,983 --> 00:07:33,403
Now there's too much water.
153
00:07:33,650 --> 00:07:34,980
Gawrsh.
154
00:07:35,567 --> 00:07:38,687
Maybe there's a Mouseketool
that can help keep us all dry
155
00:07:38,942 --> 00:07:41,112
until I can shut the sprinkler off.
156
00:07:41,275 --> 00:07:42,685
Everybody say...
157
00:07:42,775 --> 00:07:44,975
[sing-song] Oh, Toodles!
158
00:07:46,817 --> 00:07:49,227
♪ It's raining
It's pouring ♪
159
00:07:49,317 --> 00:07:50,477
[laughs] [rings]
160
00:07:50,942 --> 00:07:53,442
I'm singin' in the rain!
161
00:07:56,817 --> 00:08:00,027
[Mickey] Let's see.
We've got the handy fishing pole,
162
00:08:00,108 --> 00:08:03,278
a giant shower cap,
finger-painting gloves,
163
00:08:03,358 --> 00:08:05,398
and the Mystery Mouseketool.
164
00:08:05,942 --> 00:08:08,982
Which Mouseketool can we use
to keep us all dry?
165
00:08:11,358 --> 00:08:15,438
[Goofy] Hm. Maybe that giant
shower cap can do the trick.
166
00:08:15,733 --> 00:08:17,073
[Minnie] Ooh! Let's try it.
167
00:08:17,983 --> 00:08:21,573
[Mickey] We've got ears, say "Cheers!"
168
00:08:26,192 --> 00:08:29,732
Well, how's about that?
It's like a giant umbrelly.
169
00:08:30,025 --> 00:08:31,435
Thanks, Toodles.
170
00:08:32,275 --> 00:08:36,645
♪ Oh, what would we do
Without youdles, Toodles? ♪
171
00:08:36,733 --> 00:08:39,403
♪ What would we do without you? ♪
172
00:08:39,650 --> 00:08:42,190
Aw, gee. [giggles]
173
00:08:42,317 --> 00:08:44,977
Now, let's all help Goofy
tighten the valve
174
00:08:45,067 --> 00:08:46,687
and turn off the sprinkler.
175
00:08:46,983 --> 00:08:48,613
Turn the wrench with me.
176
00:08:49,775 --> 00:08:51,395
Turn, turn, turn.
177
00:08:52,692 --> 00:08:54,612
Turn, turn, turn.
178
00:09:02,025 --> 00:09:06,105
A-hyuck.
Gawrsh, you're strong, just like me.
179
00:09:10,233 --> 00:09:11,653
[laughs]
180
00:09:13,858 --> 00:09:17,278
Here ya go, Toodles.
One shapely shape-wrench.
181
00:09:21,775 --> 00:09:24,225
Thank the Professor
for lettin' us borrow it.
182
00:09:24,567 --> 00:09:25,977
Sure thing, Goofy.
183
00:09:27,358 --> 00:09:29,938
Now, let's take a look at the checklist.
184
00:09:31,233 --> 00:09:32,443
[Mickey] Oh, boy.
185
00:09:32,525 --> 00:09:34,475
First, we found the shape-wrench.
186
00:09:36,067 --> 00:09:37,727
So what do we find next?
187
00:09:38,317 --> 00:09:39,727
♪ Second, find the hammer ♪
188
00:09:40,108 --> 00:09:41,438
♪ Who's got it? ♪
189
00:09:42,567 --> 00:09:44,317
♪ Chip and Dale have got it ♪
190
00:09:46,525 --> 00:09:48,225
Let's go, go, go!
191
00:09:48,733 --> 00:09:50,113
See ya later.
192
00:09:52,483 --> 00:09:55,153
-[Chip] This is nutty.
-[Dale] It's nuts, all right.
193
00:09:59,067 --> 00:10:00,437
This door won't open.
194
00:10:00,775 --> 00:10:02,225
Let me give it a try.
195
00:10:04,775 --> 00:10:06,105
[grunts]
196
00:10:06,400 --> 00:10:07,690
Here goes.
197
00:10:08,067 --> 00:10:09,227
Whoa!
198
00:10:09,900 --> 00:10:11,940
[grunting]
199
00:10:12,025 --> 00:10:13,355
Look out, look out, look out!
200
00:10:16,983 --> 00:10:18,823
[both shouting]
201
00:10:18,900 --> 00:10:20,230
-[shouting continues]
-[tweeting]
202
00:10:22,233 --> 00:10:23,233
Look out!
203
00:10:25,817 --> 00:10:26,817
[rings]
204
00:10:26,900 --> 00:10:28,780
Incoming chipmunks!
205
00:10:29,233 --> 00:10:31,613
[both grunting]
206
00:10:31,900 --> 00:10:33,030
[Toodles] Gotcha.
207
00:10:36,650 --> 00:10:37,980
Hiya, fellas.
208
00:10:38,067 --> 00:10:40,977
Toodles and I just came by
to get the Professor's hammer.
209
00:10:41,067 --> 00:10:45,107
We've gotta return it to him
so he can finish his surprise invention.
210
00:10:45,192 --> 00:10:46,942
[both] No problem, Mickey.
211
00:10:47,025 --> 00:10:50,065
But first, can we use it
to open the door of our nutty tree?
212
00:10:50,150 --> 00:10:51,150
It's stuck!
213
00:10:51,233 --> 00:10:53,573
[Dale] And all our walnuts are inside.
214
00:10:54,192 --> 00:10:56,652
You betcha. We could even help.
215
00:10:56,858 --> 00:10:58,068
[Chip] Thanks, Mickey.
216
00:10:59,025 --> 00:11:01,185
We've been trying to hammer on the door...
217
00:11:01,275 --> 00:11:02,935
But it won't budge.
218
00:11:03,275 --> 00:11:08,185
Well, maybe we can use this side
of the hammer to pull the door open.
219
00:11:10,817 --> 00:11:11,857
Get ready.
220
00:11:11,942 --> 00:11:15,282
One, two, three.
221
00:11:16,608 --> 00:11:18,108
Here come the walnuts!
222
00:11:18,858 --> 00:11:20,478
-[grunts]
-[gasps]
223
00:11:20,567 --> 00:11:21,977
And there they go!
224
00:11:30,442 --> 00:11:31,692
I can see 'em!
225
00:11:32,733 --> 00:11:34,823
[grunts] But I can't reach 'em!
226
00:11:35,817 --> 00:11:37,727
Oh, how will we get 'em out?
227
00:11:38,067 --> 00:11:39,777
We're gonna need a Mouseketool.
228
00:11:40,358 --> 00:11:42,068
Everybody say,
229
00:11:42,150 --> 00:11:44,070
[sing-song] "Oh, Toodles!"
230
00:11:44,400 --> 00:11:46,570
[sing-song] Oh, Toodles!
231
00:11:47,275 --> 00:11:50,475
That's meedles. [laughs]
232
00:11:54,900 --> 00:11:56,820
[Mickey] We've got the handy fishing pole,
233
00:11:57,358 --> 00:12:01,938
finger-painting gloves
and the Mystery Mouseketool.
234
00:12:02,608 --> 00:12:06,278
Which Mouseketool can help us
get the walnuts out of the rabbit hole?
235
00:12:06,567 --> 00:12:09,147
[Chip] How about the handy fishing pole?
236
00:12:11,733 --> 00:12:14,233
[Dale] Yeah! We can fish for the walnuts.
237
00:12:15,650 --> 00:12:18,730
[Mickey] We've got ears. Say "Cheers!"
238
00:12:22,358 --> 00:12:23,478
Let's go fishing!
239
00:12:31,233 --> 00:12:32,653
There's one walnut.
240
00:12:33,692 --> 00:12:35,902
[grunts] And here's the other walnut.
241
00:12:37,400 --> 00:12:39,900
It worked! We got our walnuts.
242
00:12:40,192 --> 00:12:44,152
One, two, three, uh... four of em.
243
00:12:44,692 --> 00:12:46,532
Here's the Professor's hammer back.
244
00:12:49,108 --> 00:12:50,398
Please thank him for us.
245
00:12:50,650 --> 00:12:52,230
Thank you, too, Toodles.
246
00:12:52,983 --> 00:12:57,283
♪ Oh, what would we do
Without youdles, Toodles? ♪
247
00:12:57,358 --> 00:12:59,858
♪ What would we do without you? ♪
248
00:13:00,983 --> 00:13:02,233
[both] Bye-bye.
249
00:13:02,358 --> 00:13:04,398
[ringing]
250
00:13:04,525 --> 00:13:05,815
See ya later, fellas.
251
00:13:06,067 --> 00:13:08,147
Come on, Toodles. Let's check our list.
252
00:13:11,067 --> 00:13:13,897
[Mickey] All right.
First, we found the shape-wrench.
253
00:13:14,317 --> 00:13:16,397
And second, we found the hammer.
254
00:13:16,858 --> 00:13:18,318
So what do we find next?
255
00:13:21,150 --> 00:13:22,730
♪ Third, find the paintbrush ♪
256
00:13:23,025 --> 00:13:24,105
♪ Who's got it? ♪
257
00:13:25,775 --> 00:13:26,975
♪ Daisy's got it ♪
258
00:13:30,442 --> 00:13:32,192
Let's look for Daisy.
259
00:13:37,233 --> 00:13:39,193
[tweeting]
260
00:13:41,817 --> 00:13:43,567
[Toodles] There's Daisy.
261
00:13:46,192 --> 00:13:47,442
[ringing]
262
00:13:47,525 --> 00:13:48,775
Come on, everybody.
263
00:13:49,192 --> 00:13:50,612
Let's follow Toodles
264
00:13:50,692 --> 00:13:53,532
and get the Professor's paintbrush
back from Daisy.
265
00:13:55,858 --> 00:13:58,978
Daisy, this is ridiculous!
266
00:13:59,483 --> 00:14:02,573
Now, Donald, I'm almost done
with your painting,
267
00:14:02,650 --> 00:14:04,190
so don't move a ducky.
268
00:14:04,858 --> 00:14:06,728
[duck squeaks]
269
00:14:07,025 --> 00:14:08,895
Hey, what's the big idea?
270
00:14:08,983 --> 00:14:10,533
I'm not a statue!
271
00:14:10,733 --> 00:14:12,983
Go on, shoo, you little pest!
272
00:14:13,067 --> 00:14:14,727
-Hiya, Donald.
-[startled cry]
273
00:14:17,442 --> 00:14:20,032
Oh. Hi, Toodles. Hi, Mickey.
274
00:14:20,483 --> 00:14:22,783
What do you boys think
of my painting so far?
275
00:14:22,858 --> 00:14:24,568
[ringing]
276
00:14:25,650 --> 00:14:28,610
[chuckles]
Well, uh, that's Donald all right.
277
00:14:29,608 --> 00:14:32,108
What? Aw, phooey.
278
00:14:32,692 --> 00:14:34,982
I don't look like that.
279
00:14:35,067 --> 00:14:37,027
Donald, it's not done yet.
280
00:14:37,567 --> 00:14:41,067
Um, Daisy, we came to ask you
for the paintbrush.
281
00:14:41,150 --> 00:14:44,860
The Professor needs it back
to finish his surprise invention.
282
00:14:44,942 --> 00:14:47,192
Ooh, I love surprises!
283
00:14:47,525 --> 00:14:50,225
But what will I use
to paint my masterpiece?
284
00:14:50,567 --> 00:14:53,397
Well, I've got oodles of Mouseketools.
285
00:14:53,692 --> 00:14:54,942
That's right.
286
00:14:55,025 --> 00:14:56,935
We just need a little help from Toodles.
287
00:14:57,275 --> 00:14:58,685
Everybody say...
288
00:14:58,900 --> 00:15:00,610
[sing-song] Oh, Toodles!
289
00:15:00,692 --> 00:15:01,732
[laughing]
290
00:15:03,650 --> 00:15:05,780
[Mickey] We've got finger-painting gloves
291
00:15:05,858 --> 00:15:08,188
and the Mystery Mouseketool.
292
00:15:11,525 --> 00:15:13,185
What about the gloves?
293
00:15:13,817 --> 00:15:16,607
[Daisy] Maybe I can wear them
while I paint with my fingers.
294
00:15:16,733 --> 00:15:19,323
-Then I won't get messy.
-[Mickey] Sounds like fun!
295
00:15:20,567 --> 00:15:24,107
We've got ears. Say "Cheers!"
296
00:15:28,650 --> 00:15:30,690
Oh, goody-goody!
297
00:15:33,650 --> 00:15:36,070
The gloves are picture-painting perfect.
298
00:15:38,983 --> 00:15:40,483
Here's the paintbrush.
299
00:15:40,858 --> 00:15:42,148
Thank you, Toodles.
300
00:15:43,400 --> 00:15:47,820
♪ Oh, what would we do
Without youdles, Toodles? ♪
301
00:15:47,900 --> 00:15:50,190
♪ What would we do without you? ♪
302
00:15:52,483 --> 00:15:54,283
[rings] [giggles]
303
00:15:54,358 --> 00:15:55,688
Oh, gosh.
304
00:15:55,775 --> 00:15:59,645
[laughs] Sorry to bother you Toodles,
but we gotta check our list.
305
00:16:00,150 --> 00:16:02,320
Oh, it's no bother, Mickey.
306
00:16:03,733 --> 00:16:05,573
[Mickey] First, we found the shape-wrench.
307
00:16:05,650 --> 00:16:07,530
Second, we found the hammer.
308
00:16:07,942 --> 00:16:10,152
And third, we found the paintbrush.
309
00:16:11,317 --> 00:16:13,357
So, what do we find next?
310
00:16:16,483 --> 00:16:17,783
♪ Fourth, find the whistle ♪
311
00:16:18,275 --> 00:16:19,275
♪ Who's got it? ♪
312
00:16:20,983 --> 00:16:22,073
♪ Pete's got it ♪
313
00:16:25,483 --> 00:16:28,613
-Let's go find 'em!
-Good-bye, Mickey.
314
00:16:28,692 --> 00:16:31,282
See you back at the clubhouse
for the Professor's surprise.
315
00:16:31,358 --> 00:16:33,938
-[quacking]
-[laughing]
316
00:16:34,025 --> 00:16:37,355
Why does this always happen to me?
317
00:16:39,733 --> 00:16:42,033
Gee, I wonder where Pete could be?
318
00:16:42,858 --> 00:16:44,778
-I don't see him anywhere.
-[whistle blowing]
319
00:16:44,858 --> 00:16:46,478
-Ooh!
-[whistle continues blowing]
320
00:16:46,567 --> 00:16:49,187
Did you hear that?
What does that sound like?
321
00:16:49,275 --> 00:16:51,725
[whistle continues blowing]
322
00:16:51,817 --> 00:16:53,817
Yeah! A whistle.
323
00:16:54,108 --> 00:16:55,728
Follow that whistle!
324
00:16:56,317 --> 00:16:59,857
Ok, Butch, no slowin' down.
I'm gonna time ya.
325
00:16:59,942 --> 00:17:02,942
Let's see how many hurdles
you can jump over in five whistles.
326
00:17:03,275 --> 00:17:04,725
Get ready and...
327
00:17:04,900 --> 00:17:06,190
[inhales deeply]
328
00:17:07,817 --> 00:17:09,857
-[blowing whistle]
-[thud]
329
00:17:09,942 --> 00:17:11,112
[panting]
330
00:17:11,192 --> 00:17:12,322
Ooh! [laughs]
331
00:17:12,400 --> 00:17:13,480
[panting continues]
332
00:17:13,858 --> 00:17:15,318
Hiya, Pete.
333
00:17:15,400 --> 00:17:17,980
Say, I hope you're done
using the Professor's whistle
334
00:17:18,067 --> 00:17:19,897
'cause he needs it back.
335
00:17:20,150 --> 00:17:22,110
Oh, jumpin' jacks.
336
00:17:22,192 --> 00:17:24,192
I can't give the whistle back yet.
337
00:17:24,275 --> 00:17:26,435
I need it to finish Butch's trainin'.
338
00:17:26,775 --> 00:17:29,935
Maybe Toodles has a Mouseketool
you can use instead.
339
00:17:30,192 --> 00:17:31,482
Everybody say...
340
00:17:31,775 --> 00:17:33,645
[sing-song] Oh, Toodles!
341
00:17:34,025 --> 00:17:36,065
Youdles called? [laughs]
342
00:17:39,650 --> 00:17:42,280
[Mickey] All we have left
is the Mystery Mouseketool.
343
00:17:42,483 --> 00:17:46,363
Everybody say, "Mystery Mouseketool!"
344
00:17:47,108 --> 00:17:49,898
[all] Mystery Mouseketool!
345
00:17:51,275 --> 00:17:53,525
[Mickey]
And today's mystery Mouseketool is...
346
00:17:55,942 --> 00:17:58,532
a stopwatch. Just what we need.
347
00:17:59,525 --> 00:18:02,105
We picked all our Mouseketools.
348
00:18:02,317 --> 00:18:04,317
Say "Super Cheers!"
349
00:18:10,608 --> 00:18:12,648
Uh, excuse me, uh, Mickey the Mouse,
350
00:18:12,733 --> 00:18:16,363
how is that fancy gizmo
gonna help me train Butch?
351
00:18:16,692 --> 00:18:18,032
I'll show ya.
352
00:18:18,525 --> 00:18:21,855
The stopwatch counts Mouseke-seconds
from one to five.
353
00:18:22,858 --> 00:18:24,478
Ooh, let me try it, Mickey.
354
00:18:24,858 --> 00:18:28,688
All right, Butch, now run in place
for five Mouseke-seconds.
355
00:18:29,233 --> 00:18:30,903
Oh, and you could count with us!
356
00:18:31,400 --> 00:18:33,230
And... go!
357
00:18:33,567 --> 00:18:36,317
[Pete and Mickey]
Mouseke-one, Mouseke-two,
358
00:18:36,400 --> 00:18:38,780
Mouseke-three, Mouseke-four,
359
00:18:39,317 --> 00:18:41,357
Mouseke-five. Stop.
360
00:18:44,192 --> 00:18:47,192
Nifty gadget. Thank ya, Toodles.
361
00:18:48,192 --> 00:18:52,572
♪ Oh, what would we do
Without youdles, Toodles? ♪
362
00:18:52,650 --> 00:18:54,730
♪ What would we do without you? ♪
363
00:18:55,525 --> 00:18:57,565
Here's the Professor's whistle, pal.
364
00:18:58,483 --> 00:18:59,943
Thank him for me, would ya?
365
00:19:00,233 --> 00:19:01,443
You got it, Pete.
366
00:19:01,692 --> 00:19:04,782
OK, Toodles.
Let's take a look at our checklist.
367
00:19:07,067 --> 00:19:08,567
[Mickey] Oh, boy!
368
00:19:08,650 --> 00:19:11,320
We've got the fourth tool: the whistle.
369
00:19:11,858 --> 00:19:14,648
That means we've got
all four of the missing tools.
370
00:19:16,317 --> 00:19:18,317
Hooray!
371
00:19:19,317 --> 00:19:21,607
Come on. Let's get 'em
back to the Professor.
372
00:19:22,192 --> 00:19:23,612
See ya later, Pete.
373
00:19:26,442 --> 00:19:27,442
[Pluto barking]
374
00:19:27,525 --> 00:19:28,565
Hiya, pal.
375
00:19:28,650 --> 00:19:29,900
Where's the Professor?
376
00:19:30,817 --> 00:19:32,777
Did someone call for Ludwig?
377
00:19:33,400 --> 00:19:35,280
Oh, boy! You are back.
378
00:19:35,358 --> 00:19:37,778
Did you find my special tools already?
379
00:19:38,275 --> 00:19:41,525
We sure did. All four of 'em.
380
00:19:41,608 --> 00:19:43,228
Here ya go, Professor.
381
00:19:43,567 --> 00:19:45,027
Oh, that's wonderful.
382
00:19:45,108 --> 00:19:48,278
Now I can do the finishing touches
on my project I did.
383
00:19:48,692 --> 00:19:51,442
I'm gonna use the shape-wrench
to tighten some bolts,
384
00:19:51,525 --> 00:19:54,525
the hammer to hammer
and the paintbrush to paint.
385
00:19:54,608 --> 00:19:56,858
But, uh, what's the whistle for?
386
00:19:57,650 --> 00:19:59,070
Whistle? I don't know.
387
00:19:59,275 --> 00:20:00,355
Oh! [laughs]
388
00:20:00,442 --> 00:20:03,192
I'm gonna toot that whistle three times
389
00:20:03,525 --> 00:20:07,775
and let everybody know
when my surprise invention is ready.
390
00:20:09,650 --> 00:20:15,650
-[tools whirring]
-[Von Drake mumbling]
391
00:20:15,858 --> 00:20:19,028
Gee, I can't wait to see
what the Professor's new invention is.
392
00:20:19,608 --> 00:20:22,028
[Toodles]
[gasps] I wonder what it could be.
393
00:20:23,483 --> 00:20:25,573
I am the genius!
394
00:20:25,858 --> 00:20:27,898
My surprise project is finished!
395
00:20:28,317 --> 00:20:30,817
So everybody, get ready to be surprised!
396
00:20:31,150 --> 00:20:32,690
[inhales deeply]
397
00:20:37,192 --> 00:20:39,902
-[giggling] I hope it's done!
-I can't wait!
398
00:20:39,983 --> 00:20:42,113
-What is it?
-Boy, oh, boy!
399
00:20:42,192 --> 00:20:44,072
I'm ready to be surprised!
400
00:20:44,692 --> 00:20:47,282
Gather 'round, folks and people, everyone.
401
00:20:48,358 --> 00:20:52,318
I, Professor Ludwig Von Drake,
have did it again.
402
00:20:53,983 --> 00:20:56,283
-How about that?
-[music playing]
403
00:20:56,358 --> 00:20:59,278
-[all gasp]
-[Minnie] What is that?
404
00:20:59,358 --> 00:21:02,478
-[Mickey] Is that for Toodles?
-[Donald] Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
405
00:21:02,567 --> 00:21:06,977
It's an oodles of fun room for... Toodles.
406
00:21:08,317 --> 00:21:10,727
Ooh! For me?
407
00:21:11,650 --> 00:21:13,730
Is there not a Toodles here?
408
00:21:13,817 --> 00:21:15,277
[laughs] Who else?
409
00:21:15,775 --> 00:21:18,855
Why don't you try out
the handy-dandy rocka-chair there.
410
00:21:19,150 --> 00:21:21,030
It's comfy-cozy.
411
00:21:25,900 --> 00:21:28,230
Everybody needs to relax some time,
412
00:21:28,525 --> 00:21:33,225
even the hardest workingest Mouseketooler
in the whole wide world,
413
00:21:33,317 --> 00:21:35,357
-Mr. Toodles.
-[sighs].
414
00:21:35,775 --> 00:21:36,935
Aw.
415
00:21:37,317 --> 00:21:41,647
♪ Oh, what would we do
Without youdles, Toodles? ♪
416
00:21:41,733 --> 00:21:46,363
[all] ♪ What would we do without you? ♪
417
00:21:46,650 --> 00:21:48,110
Aw, thank you.
418
00:21:48,483 --> 00:21:52,283
And thank you for helpin' us
find the professor's special tools.
419
00:21:53,358 --> 00:21:57,858
♪ We couldn't have done it without you! ♪
420
00:21:59,067 --> 00:22:00,437
[laughs]
421
00:22:01,067 --> 00:22:04,317
Come on, everybody.
Let's keep the celebration goin'.
422
00:22:04,567 --> 00:22:09,147
Stand up and do
the Hot Dog Dance! [laughs]
423
00:22:15,983 --> 00:22:17,283
♪ Hot dog ♪
424
00:22:18,442 --> 00:22:21,192
[barking]
425
00:22:21,358 --> 00:22:22,648
♪ Hot dog ♪
426
00:22:26,442 --> 00:22:29,112
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity-dog ♪
427
00:22:29,192 --> 00:22:31,732
♪ Now, we got ears
It's time for cheers ♪
428
00:22:31,817 --> 00:22:36,477
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
429
00:22:36,567 --> 00:22:39,067
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity-dog ♪
430
00:22:40,108 --> 00:22:42,648
Thanks for helping me and
Toodles here at the clubhouse.
431
00:22:42,733 --> 00:22:45,403
We sure had fun
and I hope you did, too.
432
00:22:45,483 --> 00:22:49,033
And thanks for doing
the Hot Dog Dance. Yeah!
433
00:22:49,108 --> 00:22:50,978
What a hot dog day!
434
00:22:51,233 --> 00:22:53,733
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity-dog ♪
435
00:22:53,817 --> 00:22:56,317
♪ It's a brand-new day
What you waiting for? ♪
436
00:22:56,400 --> 00:23:00,860
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
437
00:23:00,942 --> 00:23:03,612
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity-dog ♪
438
00:23:03,692 --> 00:23:06,152
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity-dog ♪
439
00:23:06,233 --> 00:23:08,823
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
440
00:23:08,900 --> 00:23:12,320
♪ So long, for now
From Mickey Mouse ♪
441
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
That's me!
442
00:23:13,483 --> 00:23:16,193
♪ And the Mickey Mouse ♪
443
00:23:16,275 --> 00:23:21,025
♪ Clubhouse ♪
444
00:23:21,358 --> 00:23:24,028
Aw, thanks for stopping by.
445
00:23:24,108 --> 00:23:25,568
See ya real soon.
446
00:23:25,650 --> 00:23:26,980
[ringing]
447
00:23:30,150 --> 00:23:31,780
[Mickey]
♪ First, we need the shape-wrench ♪
448
00:23:31,858 --> 00:23:32,858
♪ Who's got it? ♪
449
00:23:34,567 --> 00:23:36,067
[Von Drake] ♪ Goofy's got it ♪
450
00:23:36,942 --> 00:23:38,732
[Mickey]
♪ Second, we need the hammer ♪
451
00:23:38,817 --> 00:23:39,937
♪ Who's got it? ♪
452
00:23:41,317 --> 00:23:43,027
[Von Drake]
♪ Chip and Dale have got it ♪
453
00:23:44,025 --> 00:23:45,855
[Mickey]
♪ Third, we need the paintbrush ♪
454
00:23:45,942 --> 00:23:47,032
♪ Who's got it? ♪
455
00:23:48,608 --> 00:23:50,028
[Von Drake] ♪ Daisy's got it ♪
456
00:23:51,108 --> 00:23:52,688
[Mickey] ♪ Fourth, we need the whistle ♪
457
00:23:52,983 --> 00:23:54,073
♪ Who's got it? ♪
458
00:23:55,817 --> 00:23:57,147
[Von Drake] ♪ Pete's got it ♪
32561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.