All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S04E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,858 --> 00:00:02,438 [birds chirping] 2 00:00:02,525 --> 00:00:04,975 [laughs] Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:05,900 --> 00:00:07,980 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:10,650 --> 00:00:13,650 Well, all right! Let's go! 5 00:00:14,358 --> 00:00:15,728 [loon howls] 6 00:00:16,358 --> 00:00:18,528 [laughs] I almost forgot. 7 00:00:18,817 --> 00:00:20,527 To make the clubhouse appear, 8 00:00:20,608 --> 00:00:23,278 we get to say the magic words. 9 00:00:23,692 --> 00:00:27,192 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:27,650 --> 00:00:28,820 Say it with me. 11 00:00:29,108 --> 00:00:32,938 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 12 00:00:33,900 --> 00:00:38,900 [cheerful music playing] 13 00:00:38,983 --> 00:00:41,033 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,400 --> 00:00:42,820 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:42,900 --> 00:00:43,900 That's me! 16 00:00:43,983 --> 00:00:46,443 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,525 --> 00:00:48,525 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:51,150 --> 00:00:54,030 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 19 00:00:54,108 --> 00:00:56,358 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 20 00:00:56,442 --> 00:00:58,362 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 21 00:00:58,442 --> 00:00:59,732 [announcer] Roll call. 22 00:01:00,108 --> 00:01:01,528 -Donald! -Present. 23 00:01:01,608 --> 00:01:03,148 -[announcer] Daisy! -Here. 24 00:01:03,233 --> 00:01:04,783 -[announcer] Goofy! -Here. 25 00:01:04,858 --> 00:01:06,278 -[announcer] Pluto! -[barks] 26 00:01:06,358 --> 00:01:07,728 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here. 27 00:01:07,817 --> 00:01:09,567 -[announcer] Mickey! -Right here. 28 00:01:11,442 --> 00:01:14,232 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 29 00:01:14,317 --> 00:01:16,857 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 30 00:01:16,942 --> 00:01:18,942 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 31 00:01:19,275 --> 00:01:21,275 ♪ M-O-U-S-E ♪ 32 00:01:24,275 --> 00:01:27,435 [Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse. [laughs] 33 00:01:28,233 --> 00:01:29,983 [Mickey reading] 34 00:01:30,775 --> 00:01:35,895 [giggling and squeaking] 35 00:01:36,400 --> 00:01:37,480 [bell ringing] 36 00:01:39,817 --> 00:01:41,937 Welcome to my clubhouse, everybody. 37 00:01:42,025 --> 00:01:43,065 [squeaking] 38 00:01:43,150 --> 00:01:44,150 [laughing in distance] 39 00:01:44,233 --> 00:01:46,403 [Donald] This is fun! [laughing] 40 00:01:46,483 --> 00:01:47,483 [Minnie] Oh, my! 41 00:01:47,900 --> 00:01:50,070 Sounds like everybody's having fun. 42 00:01:50,150 --> 00:01:51,280 Let's go see what's up. 43 00:01:51,358 --> 00:01:52,438 [laughter continues] 44 00:01:57,900 --> 00:01:58,940 Hiya, Professor. 45 00:01:59,025 --> 00:02:00,935 Hello there, Mickey Mouse. 46 00:02:01,067 --> 00:02:04,187 [chuckles] I, Professor Ludwig Von Drake, 47 00:02:04,275 --> 00:02:06,525 is proud to presenting to you 48 00:02:06,608 --> 00:02:09,728 our brand-new Fun-Time Floating Dome! 49 00:02:09,900 --> 00:02:11,440 [Mickey] [laughs] Wow! 50 00:02:11,733 --> 00:02:15,113 Inside, you can play the Flyin' Mousekeball Game. 51 00:02:15,358 --> 00:02:19,478 ♪ Oh, catch that Mousekeball if you can ♪ 52 00:02:19,567 --> 00:02:20,647 Yahoo! 53 00:02:20,733 --> 00:02:21,943 ♪ Catch the Mousekeball ♪ 54 00:02:22,025 --> 00:02:25,895 ♪ Count three Mouseke-seconds While it's still in your hand ♪ 55 00:02:25,983 --> 00:02:27,983 -[barks] -♪ Catch the Mousekeball ♪ 56 00:02:28,108 --> 00:02:29,568 ♪ It flippy-slips ♪ 57 00:02:29,650 --> 00:02:31,650 ♪ It slides, it zooms ♪ 58 00:02:31,733 --> 00:02:33,403 -Wow! -Bye-bye! 59 00:02:33,525 --> 00:02:37,185 ♪ Oh, catch that Mousekeball if you can ♪ 60 00:02:37,275 --> 00:02:39,355 -Yahoo! -♪ Catch the Mousekeball ♪ 61 00:02:39,442 --> 00:02:42,532 ♪ Catch that Mousekeball if you can ♪ 62 00:02:42,608 --> 00:02:43,688 [barks] 63 00:02:46,275 --> 00:02:49,435 Come on in, Mickey. We're playing Flyin' Mousekeball. 64 00:02:49,775 --> 00:02:51,895 All you have to do is hold the Mousekeball 65 00:02:51,983 --> 00:02:54,693 for three Mouseke-seconds and you win. 66 00:02:54,900 --> 00:02:56,190 Oh, boy! 67 00:02:56,525 --> 00:02:57,975 -[squeaking] -[Minnie grunts] 68 00:02:58,233 --> 00:02:59,573 [both] Mouseke-one, 69 00:02:59,650 --> 00:03:01,570 mouseke-two, mouseke... 70 00:03:01,900 --> 00:03:03,400 -Oh! -[giggles] 71 00:03:03,525 --> 00:03:04,725 Come back here! 72 00:03:05,067 --> 00:03:08,107 Whoa! That's one goofy Mousekeball! 73 00:03:08,400 --> 00:03:10,440 Hey, everybody, wait for me! 74 00:03:10,775 --> 00:03:12,725 Oh! Excuse me, Mickey the Mouse. 75 00:03:12,817 --> 00:03:13,937 I want to play, too. 76 00:03:15,483 --> 00:03:17,113 -[squeaking] -[barking] 77 00:03:19,150 --> 00:03:22,480 Whoa! This is swell, Professor! 78 00:03:23,358 --> 00:03:25,648 Oh! Whoa! 79 00:03:25,942 --> 00:03:28,902 Oh, this is sweller than swell, Mickey the Mouse. 80 00:03:28,983 --> 00:03:30,573 It's floatin'-tastic! 81 00:03:30,692 --> 00:03:32,612 [all yelling] Whoa! Oh! 82 00:03:32,692 --> 00:03:33,692 [laughing] 83 00:03:33,775 --> 00:03:34,855 [squeaking] 84 00:03:34,942 --> 00:03:36,692 -[Donald] This is fun! -Yeah! 85 00:03:36,775 --> 00:03:38,225 -Whoa! -Oh! 86 00:03:38,483 --> 00:03:39,733 Whoa! 87 00:03:39,817 --> 00:03:41,067 [barking] 88 00:03:41,650 --> 00:03:44,730 [squeaking] 89 00:03:44,817 --> 00:03:49,147 Oh, wow! Hold on there, you frisky little Flyin' Mousekeball-y! 90 00:03:49,358 --> 00:03:51,898 I'm a-comin' to catch you! 91 00:03:51,983 --> 00:03:53,943 Gotcha! Mouseke-one, 92 00:03:54,025 --> 00:03:55,645 mouseke-two, mouseke... 93 00:03:55,733 --> 00:03:57,573 Whoa! 94 00:03:58,233 --> 00:03:59,653 [squeaking] 95 00:04:00,400 --> 00:04:02,780 Uh-oh! Watch out! 96 00:04:03,150 --> 00:04:04,150 [barks] 97 00:04:04,233 --> 00:04:06,113 Oh-ho! Flyin' fish feathers! 98 00:04:06,358 --> 00:04:07,438 [squawks] 99 00:04:07,525 --> 00:04:08,525 -Oh! -Oh... 100 00:04:08,608 --> 00:04:09,568 [screams] 101 00:04:09,650 --> 00:04:11,030 [squeaks and giggles] 102 00:04:11,108 --> 00:04:12,358 Woopsie-do! 103 00:04:17,775 --> 00:04:20,815 That Flyin' Mousekeball just went good-bye-bye. 104 00:04:20,983 --> 00:04:24,903 Uh-oh. Now that Flying Mousekeball can fly anywhere. 105 00:04:24,983 --> 00:04:27,573 Well, that ought to make the game more interesting. 106 00:04:27,650 --> 00:04:29,570 We gotta go get it! 107 00:04:29,650 --> 00:04:30,940 Donald's right. 108 00:04:31,025 --> 00:04:32,685 We've gotta catch that ball. 109 00:04:32,775 --> 00:04:35,225 Will you help us catch the Flying Mousekeball 110 00:04:35,317 --> 00:04:37,227 so we can finish playing our game? 111 00:04:39,275 --> 00:04:41,605 You will? Hot dog! 112 00:04:41,692 --> 00:04:44,692 Come on, let's go get some Mouseketools. 113 00:04:48,067 --> 00:04:50,567 ♪ Mouseke hey Mouseke hi, Mouseke ho ♪ 114 00:04:50,900 --> 00:04:53,730 ♪ Mouseke ready Mouseke set, here we go! ♪ 115 00:04:53,817 --> 00:04:56,477 ♪ You're a thinking and a solving Work-it-througher ♪ 116 00:04:56,567 --> 00:04:58,857 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 117 00:04:59,442 --> 00:05:01,862 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 118 00:05:03,067 --> 00:05:04,607 [bell ringing] 119 00:05:05,150 --> 00:05:07,900 Oh, Toodles, it's time to get to it! [laughs] 120 00:05:08,150 --> 00:05:10,530 Show us the Mouseketools to help us do it! 121 00:05:11,233 --> 00:05:15,613 Meeska, Mooska, Mousekedoer! 122 00:05:18,192 --> 00:05:22,362 Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! 123 00:05:22,567 --> 00:05:24,977 ♪ Here are your Mouseketools ♪ 124 00:05:25,067 --> 00:05:26,897 [Mickey] We've got a doorbell buzzer button. 125 00:05:26,983 --> 00:05:28,073 [doorbell rings] 126 00:05:29,525 --> 00:05:30,725 [Minnie] A bottle of dish soap. 127 00:05:32,775 --> 00:05:36,565 [Goofy] A jumbo plunger, the jumbo plumber's best friend. 128 00:05:38,108 --> 00:05:41,358 [Mickey] And the Mystery Mouseketool. 129 00:05:41,858 --> 00:05:44,648 That's a surprise tool that can help us later. 130 00:05:47,983 --> 00:05:50,653 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 131 00:05:50,733 --> 00:05:53,283 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 132 00:05:54,775 --> 00:05:57,185 He's here for me-dles and you-dles! [laughs] 133 00:05:57,692 --> 00:05:59,942 And all we have to say is, "Oh, Toodles"! 134 00:06:00,608 --> 00:06:02,728 All we have to say is, "Oh, Toodles"! 135 00:06:03,983 --> 00:06:05,903 [ringing] 136 00:06:08,192 --> 00:06:10,232 Now that we got our Mouseketools, 137 00:06:10,317 --> 00:06:13,687 let's take to the skies and catch that Mousekeball. 138 00:06:22,067 --> 00:06:23,607 Toon Plane cleared for takeoff! 139 00:06:24,442 --> 00:06:25,692 Hang on, Co-pilot Pluto. 140 00:06:25,775 --> 00:06:26,775 [barks] 141 00:06:32,858 --> 00:06:33,978 [squawks] 142 00:06:34,525 --> 00:06:36,275 [Minnie] Up, up and away! 143 00:06:37,025 --> 00:06:40,185 Aw, nuts! How do you make this thing go? 144 00:06:40,317 --> 00:06:42,357 I gotta get going! 145 00:06:42,567 --> 00:06:46,317 Well, Donald, with my patent-pending Blimpy Blazer, 146 00:06:46,400 --> 00:06:49,730 you're gonna be rising up in the sky before you know it. 147 00:06:52,692 --> 00:06:56,612 [yells] Up, up, up I go! 148 00:06:56,942 --> 00:06:58,482 -Hurray! -Whoo-hoo. 149 00:06:58,567 --> 00:07:00,817 Bon voyage over there! 150 00:07:03,108 --> 00:07:04,228 Donald! 151 00:07:05,692 --> 00:07:07,942 You look great in the Blimpy Blazer! 152 00:07:08,108 --> 00:07:09,938 Why, thank you. 153 00:07:10,067 --> 00:07:11,187 [horn honks] 154 00:07:11,275 --> 00:07:12,315 [siren wails] 155 00:07:12,483 --> 00:07:13,613 Make way, everybody! 156 00:07:13,983 --> 00:07:17,283 I'm going after the Mousekeball in the Clubhouse Rescue Truck. 157 00:07:19,275 --> 00:07:20,605 Helicopter. 158 00:07:23,400 --> 00:07:24,650 Lift off! 159 00:07:27,775 --> 00:07:31,065 Ha! My handy-dandy backpack rocket is a lot faster 160 00:07:31,150 --> 00:07:33,190 than those other flyin' machines. 161 00:07:33,275 --> 00:07:36,645 Maybe I'll be the one who catches that Mousekeball first. 162 00:07:38,067 --> 00:07:39,187 Whoa! 163 00:07:44,567 --> 00:07:47,277 ♪ Go, go, go, Mousekeball ♪ 164 00:07:47,358 --> 00:07:50,188 ♪ We gotta go after the Mousekeball ♪ 165 00:07:50,275 --> 00:07:53,475 ♪ Come on, everybody Fly like a bird ♪ 166 00:07:53,567 --> 00:07:56,477 ♪ Bird, bird, bird Fly like a bird ♪ 167 00:07:56,567 --> 00:07:57,977 -♪ Zoom up high ♪ -Whee! 168 00:07:58,067 --> 00:07:59,527 -♪ Swoop down low ♪ -Whoa! 169 00:07:59,608 --> 00:08:00,898 ♪ Catch that Mousekeball ♪ 170 00:08:00,983 --> 00:08:02,193 ♪ Go, go, go! ♪ 171 00:08:02,358 --> 00:08:05,318 -♪ We're soarin' free way up in the air ♪ -[barks] 172 00:08:05,400 --> 00:08:08,480 ♪ I love to feel the wind in my hair ♪ 173 00:08:08,608 --> 00:08:11,068 ♪ Everybody catch the Mousekeball ♪ 174 00:08:11,567 --> 00:08:14,187 ♪ Catch, catch Catch the Mousekeball ♪ 175 00:08:14,692 --> 00:08:18,942 ♪ Catch, catch Catch that Mousekeball ♪ 176 00:08:19,108 --> 00:08:20,688 -There it goes! -[giggling] 177 00:08:20,942 --> 00:08:24,442 [Goofy] That Mousekeball is headed toward Mistletoe Mountain. 178 00:08:24,817 --> 00:08:27,147 Well, I'm gonna do like the song says and catch it. 179 00:08:28,317 --> 00:08:29,817 Whoa! 180 00:08:30,483 --> 00:08:32,323 [giggling and squeaking] 181 00:08:38,567 --> 00:08:40,397 [squeaking] 182 00:08:43,775 --> 00:08:45,685 -I got you, Mousey the Ball! -[squeaking] 183 00:08:46,858 --> 00:08:48,858 -[squeaking] -[Pete] I got you! 184 00:08:49,317 --> 00:08:50,317 Whoa! 185 00:08:58,025 --> 00:08:59,605 [mousekeball giggling] 186 00:09:01,900 --> 00:09:05,280 Oh! [grunting] 187 00:09:05,358 --> 00:09:06,778 Whoa! 188 00:09:12,650 --> 00:09:14,110 [squeaking] 189 00:09:14,358 --> 00:09:16,148 Get back here, you! 190 00:09:16,650 --> 00:09:17,730 [giggling and squeaking] 191 00:09:17,817 --> 00:09:18,817 [brakes screech] 192 00:09:18,900 --> 00:09:20,110 [loud squeak] 193 00:09:20,858 --> 00:09:23,028 Ooh! Catch the Mousekeball, Donald! 194 00:09:23,983 --> 00:09:27,283 Hey, hey! Aw, phooey. 195 00:09:30,317 --> 00:09:33,027 Oh, no! The Glove Balloon is stuck. 196 00:09:37,525 --> 00:09:41,105 [grunts] Come on, you big palooka! 197 00:09:41,442 --> 00:09:42,532 [grunting] 198 00:09:42,608 --> 00:09:43,648 [horn honks] 199 00:09:43,858 --> 00:09:47,438 Hey, Donald! May I lend you a hand with that finger? 200 00:09:54,150 --> 00:09:56,030 Oh! [groaning] 201 00:09:56,358 --> 00:09:59,398 [squawking] What's the big idea? 202 00:10:02,567 --> 00:10:03,777 [quacking] 203 00:10:03,858 --> 00:10:04,858 [screaming] 204 00:10:06,233 --> 00:10:07,233 Oopsie. 205 00:10:07,775 --> 00:10:09,525 Oh, brother! 206 00:10:11,483 --> 00:10:14,863 Gosh! The Glove Balloony's wedged in there pretty tight. 207 00:10:15,317 --> 00:10:17,147 We're gonna need a Mouseketooly. 208 00:10:17,233 --> 00:10:18,363 Everybody say, 209 00:10:18,442 --> 00:10:20,152 [sing-song] "Oh, Toodles!" 210 00:10:20,650 --> 00:10:22,820 [sing-song] Oh, Toodles! 211 00:10:25,525 --> 00:10:28,435 Hello, high-flyin' friends! 212 00:10:32,192 --> 00:10:34,232 [Mickey] We've got a doorbell buzzer button, 213 00:10:34,317 --> 00:10:37,607 a bottle of dish soap, a jumbo plunger, 214 00:10:37,775 --> 00:10:39,895 and the Mystery Mouseketool. 215 00:10:40,025 --> 00:10:42,315 [Daisy] Which Mouseketool can help the Glove Balloon 216 00:10:42,400 --> 00:10:44,150 slip out from the rock? 217 00:10:45,775 --> 00:10:48,565 [Minnie] Dish soap makes things sudsy, and slippery. 218 00:10:48,942 --> 00:10:50,032 Let's try that. 219 00:10:52,067 --> 00:10:55,817 [Mickey] We got ears. Say, "Cheers." 220 00:11:10,108 --> 00:11:12,528 Well, here goes nothin'. 221 00:11:17,108 --> 00:11:19,188 [yelling] Oof! 222 00:11:21,108 --> 00:11:23,398 Oh, goody-good! We're free! 223 00:11:23,692 --> 00:11:26,982 Come on, gang! The Mousekeball went thataway! 224 00:11:27,108 --> 00:11:28,608 -Follow us! -[barks] 225 00:11:36,817 --> 00:11:38,817 [Pete] Coming through, Mickey the Mouse! 226 00:11:39,733 --> 00:11:44,323 Hmm. Now, where is that wacky Mouseke-thingamajig? 227 00:11:44,692 --> 00:11:47,402 [mousekeball giggles and squeaks] 228 00:11:47,858 --> 00:11:48,978 Yowzers! 229 00:11:49,317 --> 00:11:50,687 -[mousekeball giggles] -[chuckles] 230 00:11:50,775 --> 00:11:52,395 Here, bally! 231 00:11:52,483 --> 00:11:54,733 Come to Petey! 232 00:11:55,192 --> 00:11:57,232 What? Oh, that's no fair! 233 00:12:04,942 --> 00:12:06,282 [squeaking] 234 00:12:11,567 --> 00:12:14,477 Hidin' in Willie the Giant's barn, eh? 235 00:12:21,317 --> 00:12:24,647 Oh, gosh, we lost the Mousekeball and Pete. 236 00:12:24,983 --> 00:12:28,403 Which way did they go? Up or down? 237 00:12:30,692 --> 00:12:32,152 They both went up? 238 00:12:34,358 --> 00:12:35,858 Thanks a bunch! 239 00:12:35,942 --> 00:12:37,112 Going up! 240 00:12:45,400 --> 00:12:46,980 Let's go thataway, 241 00:12:47,067 --> 00:12:49,857 'cause Pete and the Mousekeball went thataway. 242 00:12:53,567 --> 00:12:54,567 [giggling] 243 00:12:54,650 --> 00:12:56,480 -[snoring] -[giggling and squeaking] 244 00:13:11,025 --> 00:13:12,275 [shivers] 245 00:13:12,358 --> 00:13:13,608 Breezy. 246 00:13:14,692 --> 00:13:17,282 [yawns] Close the window. 247 00:13:23,150 --> 00:13:25,360 Gosh! The window's shut. 248 00:13:25,608 --> 00:13:28,978 [Daisy] And Willie's door is closed, too. We can't get inside. 249 00:13:29,067 --> 00:13:32,477 Oh, dear. It looks like our chase ends here. 250 00:13:32,775 --> 00:13:34,065 Aw, phooey! 251 00:13:35,108 --> 00:13:37,858 Don't worry. Maybe we can get into Willie's barn 252 00:13:37,942 --> 00:13:40,032 with a little help from Toodles. 253 00:13:40,108 --> 00:13:41,148 Everyone say... 254 00:13:41,233 --> 00:13:43,863 [sing-song] Oh, Toodles! 255 00:13:44,275 --> 00:13:45,315 [bell rings] 256 00:13:45,400 --> 00:13:49,190 Wow! Looks like you've got a giant problem! 257 00:13:53,442 --> 00:13:54,442 [Minnie] Let's see. 258 00:13:54,525 --> 00:13:58,315 We've got a doorbell buzzer button, a jumbo plunger 259 00:13:58,400 --> 00:14:00,900 and the Mystery Mouseketool. 260 00:14:01,150 --> 00:14:05,030 [Mickey] Hmm. What's a good way to get somebody to open up a door? 261 00:14:07,358 --> 00:14:10,398 [Goofy] They open the door when they hear their doorbell ring. 262 00:14:10,483 --> 00:14:12,903 So let's use the doorbell buzzer button. 263 00:14:14,983 --> 00:14:17,783 We got ears. Say, "Cheers." 264 00:14:23,983 --> 00:14:25,903 Time to ring that doorbell. 265 00:14:34,858 --> 00:14:36,398 Nobody's home. 266 00:14:36,608 --> 00:14:39,108 Try pushing the bell three times, Goofy. 267 00:14:39,192 --> 00:14:40,572 Come on, count with us. 268 00:14:41,483 --> 00:14:42,573 [all] One. 269 00:14:43,067 --> 00:14:44,477 [all] Two. 270 00:14:44,608 --> 00:14:46,028 [all] Three. 271 00:14:50,483 --> 00:14:53,653 Phooey. Nobody's home again. 272 00:14:54,067 --> 00:14:56,777 Try pushing the button five times. 273 00:14:56,858 --> 00:14:58,358 Let's all do it together. 274 00:15:00,025 --> 00:15:01,225 [all] One. 275 00:15:01,567 --> 00:15:02,777 [all] Two. 276 00:15:03,025 --> 00:15:04,435 [all] Three. 277 00:15:04,650 --> 00:15:06,070 [all] Four. 278 00:15:06,317 --> 00:15:07,727 [all] Five. 279 00:15:17,983 --> 00:15:19,653 Duh, who's there? 280 00:15:20,150 --> 00:15:22,230 Sorry to wake you up, Willie, 281 00:15:22,317 --> 00:15:24,777 but we're lookin' for the Professor's Flyin' Mouseke-- 282 00:15:24,858 --> 00:15:25,898 [Pete] Gotcha! 283 00:15:26,483 --> 00:15:29,073 Mouseke-one! Mouseke... Hey! 284 00:15:29,817 --> 00:15:31,357 [squeaking and giggling] 285 00:15:31,692 --> 00:15:33,902 Gosh! The Mousekeball! 286 00:15:34,067 --> 00:15:36,067 One side, Goofers! 287 00:15:36,358 --> 00:15:38,938 Duh, hey! Where'd he come from? 288 00:15:39,275 --> 00:15:42,275 Nice to see you, Willie, but we gotta be goin'! 289 00:15:43,442 --> 00:15:45,112 Thanks for helping us, Willie! 290 00:15:45,858 --> 00:15:49,528 Duh, I don't know what I did, but you're welcome. 291 00:15:52,525 --> 00:15:54,855 And so to bed. 292 00:15:59,525 --> 00:16:00,395 [mousekeball giggling] 293 00:16:13,483 --> 00:16:17,363 Oh, look! The Mousekeball is heading for Shape-Rock Canyon. 294 00:16:17,983 --> 00:16:20,863 -Dive, dive, dive! -[Pluto barks] 295 00:16:27,567 --> 00:16:29,437 Hey, wait for me! 296 00:16:30,067 --> 00:16:34,147 [squeaking] 297 00:16:35,525 --> 00:16:36,565 [giggles] 298 00:16:36,650 --> 00:16:38,980 [Mickey] Now, where'd that Mousekeball go? 299 00:16:39,108 --> 00:16:41,938 It must be hiding behind one of those shape-rocks. 300 00:16:42,108 --> 00:16:43,898 Did you see where the Mousekeball went? 301 00:16:45,483 --> 00:16:47,363 You did? Oh, goody-good! 302 00:16:49,442 --> 00:16:51,152 Which shape-rock is it behind? 303 00:16:51,317 --> 00:16:52,567 The oval rock? 304 00:16:53,442 --> 00:16:54,732 The rectangle rock? 305 00:16:55,108 --> 00:16:56,478 Or the triangle rock? 306 00:16:59,108 --> 00:17:01,148 The triangle rock. Thanks! 307 00:17:01,233 --> 00:17:03,153 -[mousekeball giggles] -[Donald] I'll get it! 308 00:17:03,233 --> 00:17:04,613 [mousekeball giggles and squeaks] 309 00:17:04,692 --> 00:17:07,402 Got it! Mouseke-one, mouseke... 310 00:17:08,483 --> 00:17:10,283 Whoa! Oof! 311 00:17:11,317 --> 00:17:12,357 Whoa! 312 00:17:13,067 --> 00:17:14,817 [grunting] 313 00:17:15,567 --> 00:17:16,897 We've got to help Donald. 314 00:17:17,108 --> 00:17:18,438 Everybody say, 315 00:17:18,525 --> 00:17:20,725 [sing-song] "Oh, Toodles!" 316 00:17:21,192 --> 00:17:23,482 [all] [sing-song] Oh, Toodles! 317 00:17:23,692 --> 00:17:27,782 Oh... Oof! Too...dles! Ah! 318 00:17:28,692 --> 00:17:30,732 [mimics trumpet fanfare] 319 00:17:31,275 --> 00:17:33,895 Toodles to the rescue! 320 00:17:39,108 --> 00:17:43,318 [Daisy] We've got a jumbo plunger and the Mystery Mouseketool. 321 00:17:43,483 --> 00:17:46,863 [Goofy] Hmm. I bet that suction-cuppy thing on the plunger 322 00:17:46,983 --> 00:17:49,573 could grab Donald and stop him from bouncin'. 323 00:17:49,733 --> 00:17:50,903 [Minnie] Well, let's try it. 324 00:17:53,733 --> 00:17:56,573 [Daisy] We got ears. Say, "Cheers." 325 00:18:01,192 --> 00:18:05,112 [Goofy] Now, if I can get this big ol' plunger to stick just right... 326 00:18:05,192 --> 00:18:08,612 Ah! Hey! Oof! Huh? 327 00:18:10,942 --> 00:18:14,442 Ooh! Way to plunge right in there, quackers. 328 00:18:15,025 --> 00:18:16,935 What? Hey, what are you... Whoa! 329 00:18:17,817 --> 00:18:19,687 What an embarrassment. 330 00:18:19,817 --> 00:18:21,397 I don't need you. 331 00:18:22,025 --> 00:18:24,685 Say, what's everybody floatin' about for? 332 00:18:24,900 --> 00:18:26,860 We gotta catch us that Mousekeball. 333 00:18:26,942 --> 00:18:28,322 But how? 334 00:18:28,400 --> 00:18:30,940 What we need is a Mouseketool. 335 00:18:31,108 --> 00:18:32,318 Everybody say... 336 00:18:32,400 --> 00:18:34,530 [all] [sing-song] Oh, Toodles! 337 00:18:43,692 --> 00:18:46,282 [Mickey] All we have left is the Mystery Mouseketool. 338 00:18:46,608 --> 00:18:50,688 Everybody say, "Mystery Mouseketool." 339 00:18:50,900 --> 00:18:53,820 [all] Mystery Mouseketool! 340 00:18:53,900 --> 00:18:55,230 [Mickey] What's it gonna be today? 341 00:18:56,150 --> 00:18:58,320 [Goofy] It's a purple pillowcase! 342 00:18:58,525 --> 00:19:00,855 But we can't go to sleep now. 343 00:19:00,983 --> 00:19:03,153 [Daisy] We're not going to sleep, Goofy. 344 00:19:03,275 --> 00:19:06,275 [Minnie] But how can a pillowcase help us catch the Mousekeball? 345 00:19:06,400 --> 00:19:10,730 [Mickey] Well, maybe we can use it like a bag to trap the Mousekeball. 346 00:19:10,942 --> 00:19:12,862 But we've all got to do this together. 347 00:19:13,817 --> 00:19:16,187 We picked all our Mouseketools! 348 00:19:16,567 --> 00:19:18,477 Say, "Super cheers." 349 00:19:25,608 --> 00:19:28,778 Okay, fellow flyers, let's bag that ball! 350 00:19:28,942 --> 00:19:30,572 [squeaking and giggling] 351 00:19:30,775 --> 00:19:32,145 Upsie-Daisy! 352 00:19:34,692 --> 00:19:36,982 Oh, boy, here we go! Ah! 353 00:19:40,483 --> 00:19:43,983 Striker Pete's famous hoverin' soccer kick comin' right up! 354 00:19:44,567 --> 00:19:46,147 [grunting] Kick! 355 00:19:46,358 --> 00:19:47,728 Comin' at you, Pluto! Oh! 356 00:19:47,858 --> 00:19:49,228 [squeaking] 357 00:19:49,817 --> 00:19:52,607 -[mousekeball giggles] -Hooray! You did it! 358 00:19:52,733 --> 00:19:55,783 Okay, everybody, start counting Mouseke-seconds. 359 00:19:56,025 --> 00:19:57,025 Ready? 360 00:19:57,692 --> 00:20:02,942 [all] Mouseke-one, mouseke-two, mouseke-three! 361 00:20:03,025 --> 00:20:04,025 [squeaks] 362 00:20:04,108 --> 00:20:06,528 Hot dog, we did it! 363 00:20:06,692 --> 00:20:09,822 We all caught the Mousekeball together. 364 00:20:10,067 --> 00:20:11,977 -[both] Hooray! -Oh, goody-goody! 365 00:20:12,067 --> 00:20:14,067 -Way to go! -Yeah! 366 00:20:14,275 --> 00:20:15,395 Yahoo! 367 00:20:15,858 --> 00:20:19,398 Now let's get back to the Professor's Fun-Time Floatin' Dome 368 00:20:19,483 --> 00:20:21,483 for another Mousekeball game! 369 00:20:21,942 --> 00:20:23,822 Right behind you, Mickey the Mouse! 370 00:20:23,942 --> 00:20:26,732 Whoa! Not again! 371 00:20:26,817 --> 00:20:28,647 Steady, Pete! I gotcha! 372 00:20:28,733 --> 00:20:30,733 -[fabric tearing] -[Pete] Hey! 373 00:20:30,942 --> 00:20:32,982 Oh! [laughs] Oh! 374 00:20:33,692 --> 00:20:34,942 Underpants. 375 00:20:36,525 --> 00:20:37,935 Give me those! 376 00:20:40,900 --> 00:20:45,650 All right! So which one of you lucky winners is the winner? 377 00:20:46,108 --> 00:20:47,728 We all won, Professor, 378 00:20:48,442 --> 00:20:49,822 thanks to teamwork. 379 00:20:50,067 --> 00:20:52,357 Oh, that is stupendous! 380 00:20:52,608 --> 00:20:57,148 Now, let's get that Mousekeball back in the Fun-Time Floating Dome. 381 00:20:59,442 --> 00:21:01,322 With a shakity-shake-shake, 382 00:21:01,942 --> 00:21:03,572 let's start the game! 383 00:21:07,358 --> 00:21:08,648 -Ha! -Whoo! 384 00:21:09,358 --> 00:21:10,398 -[squeaking] -[barking] 385 00:21:10,775 --> 00:21:14,065 ♪ Catch the Mousekeball Catch the Mousekeball ♪ 386 00:21:14,150 --> 00:21:15,360 ♪ Catch the Mousekeball ♪ 387 00:21:15,442 --> 00:21:17,032 Oh... 388 00:21:17,108 --> 00:21:20,648 -♪ Catch that Mousekeball if you can ♪ -[barks] 389 00:21:20,775 --> 00:21:22,105 ♪ Catch the Mousekeball ♪ 390 00:21:22,275 --> 00:21:26,315 ♪ Count three Mouseke-seconds While it's still in your hand ♪ 391 00:21:26,400 --> 00:21:28,110 -Whoa! -♪ Catch the Mousekeball ♪ 392 00:21:28,275 --> 00:21:29,565 ♪ It flippy-slips ♪ 393 00:21:29,650 --> 00:21:30,860 ♪ It slides ♪ 394 00:21:30,983 --> 00:21:32,573 ♪ It zooms! ♪ 395 00:21:32,650 --> 00:21:33,650 [both] Bye-bye! 396 00:21:33,733 --> 00:21:37,483 ♪ Oh, catch that Mousekeball if you can ♪ 397 00:21:38,108 --> 00:21:39,568 ♪ Catch the Mousekeball ♪ 398 00:21:39,650 --> 00:21:43,440 ♪ Catch that Mousekeball if you can ♪ 399 00:21:43,733 --> 00:21:45,483 Mousekeball. 400 00:21:46,275 --> 00:21:47,525 [all] Professor! 401 00:21:47,608 --> 00:21:49,778 In the floating Von Drake flesh! 402 00:21:50,025 --> 00:21:54,145 Whoo-hoo! My dome is as fun as it looks! 403 00:21:54,233 --> 00:21:55,403 [squeaking and giggling] 404 00:21:55,483 --> 00:21:56,573 Gotcha! 405 00:21:56,775 --> 00:21:58,645 Mouseke-one... Whoa! 406 00:21:58,983 --> 00:22:02,483 [continues yelling] 407 00:22:02,567 --> 00:22:03,897 Watch it over there! 408 00:22:03,983 --> 00:22:07,403 Thanks for helpin' out today. Now you can help us celebrate. 409 00:22:07,483 --> 00:22:11,943 So stand up and do the Hot Dog Dance! 410 00:22:18,983 --> 00:22:20,323 ♪ Hot dog ♪ 411 00:22:20,942 --> 00:22:24,112 [barking] 412 00:22:24,192 --> 00:22:25,732 ♪ Hot dog ♪ 413 00:22:29,525 --> 00:22:31,975 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 414 00:22:32,067 --> 00:22:34,647 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 415 00:22:34,733 --> 00:22:39,153 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 416 00:22:39,275 --> 00:22:42,065 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog... ♪ 417 00:22:42,775 --> 00:22:45,395 Thanks for playing Mousekeball today. [chuckles] 418 00:22:45,483 --> 00:22:48,033 I sure had fun. And I hope you did, too. 419 00:22:48,108 --> 00:22:50,568 And thanks for doing the Hot Dog Dance. 420 00:22:50,650 --> 00:22:51,650 Yeah! 421 00:22:51,983 --> 00:22:54,033 What a hot dog day! 422 00:22:54,108 --> 00:22:56,648 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 423 00:22:56,733 --> 00:22:59,323 ♪ It's a brand-new day What you waitin' for? ♪ 424 00:22:59,400 --> 00:23:03,820 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 425 00:23:03,942 --> 00:23:06,442 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 426 00:23:06,567 --> 00:23:09,107 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 427 00:23:09,233 --> 00:23:11,823 ♪ We're splittin' the scene We're full of beans ♪ 428 00:23:11,900 --> 00:23:15,070 ♪ So long for now from Mickey Mouse ♪ 429 00:23:15,150 --> 00:23:16,360 That's me! 430 00:23:16,442 --> 00:23:19,192 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 431 00:23:19,275 --> 00:23:24,105 ♪ Clubhouse ♪ 432 00:23:24,192 --> 00:23:26,692 Aw. Thanks for stopping by. 433 00:23:28,317 --> 00:23:31,567 ♪ Come on, everybody Fly like a bird ♪ 434 00:23:31,692 --> 00:23:34,692 ♪ Bird, bird, bird Fly like a bird ♪ 435 00:23:34,775 --> 00:23:36,525 -♪ Zoom up high ♪ -Whee! 436 00:23:36,608 --> 00:23:37,778 -♪ Swoop down low ♪ -Whoa! 437 00:23:37,858 --> 00:23:39,108 ♪ Catch that Mousekeball ♪ 438 00:23:39,192 --> 00:23:40,362 ♪ Go, go, go! ♪ 439 00:23:40,442 --> 00:23:43,732 -♪ We're soarin' free way up in the air ♪ -[barks] 440 00:23:43,817 --> 00:23:46,687 ♪ I love to feel the wind in my hair ♪ 441 00:23:46,775 --> 00:23:49,525 ♪ Everybody catch the Mousekeball ♪ 442 00:23:49,817 --> 00:23:52,607 ♪ Catch, catch Catch that Mousekeball ♪ 443 00:23:52,692 --> 00:23:57,442 ♪ Catch, catch, Catch that Mousekeball ♪ 444 00:23:57,525 --> 00:23:58,475 There it goes! 30569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.